1 00:00:10,790 --> 00:00:16,790 ROCK :ترجمه شده توسط 1 00:00:18,790 --> 00:00:25,790 لحن و واژه‌های به‌کار رفته با در •∙• •∙• نظر گرفتن رده سنی فیلم انتخاب شده‌اند 2 00:00:47,790 --> 00:00:50,790 ژاپن: اوکیناوا سال 1986 3 00:01:02,590 --> 00:01:04,250 صبح بخیر دنیل سان 4 00:01:04,750 --> 00:01:05,210 صبح بخیر 5 00:01:05,430 --> 00:01:07,350 خوش اومدی به دوجوی خانوادگی میاگی سان 6 00:01:07,530 --> 00:01:08,530 خوشت میاد؟ 7 00:01:08,910 --> 00:01:09,910 چقدر باحاله اینجا 8 00:01:10,310 --> 00:01:11,090 این آدما کی ان؟ 9 00:01:11,270 --> 00:01:12,750 همشون پیشینیان میاگی هستن 10 00:01:13,990 --> 00:01:14,990 اون کیه؟ 11 00:01:15,590 --> 00:01:19,210 این استاد میاگی استاد بزرگ ما 12 00:01:19,470 --> 00:01:22,350 میاگی اولین بار کاراته رو به اوکیناوا آورد 13 00:01:22,500 --> 00:01:26,211 و ایشون هم مثل همه ی اساتید قبلی یک ماهیگیر بود 14 00:01:26,710 --> 00:01:27,710 علاقه مند بود 15 00:01:27,990 --> 00:01:28,990 و ساکی هم دوست داشت 16 00:01:29,830 --> 00:01:37,151 یک روز، باد شدید، آفتاب شدید، شراب قوی، اما هیچ ماهی‌ای نبود 17 00:01:37,210 --> 00:01:43,010 !استاد شینپو کنار ساحل اوکیناوا خوابش برد، بیدار شد دید کنار ساحل چینه 18 00:01:44,950 --> 00:01:48,150 خانواده هان اونو به خونشون بردند 19 00:01:48,730 --> 00:01:50,570 و بهش هنر کنگ فو یاد دادن 20 00:01:53,190 --> 00:01:57,810 وقتی استاد شینپو به اوکیناوا برگشت، کاراته میاگی به وجود اومد. 21 00:01:58,350 --> 00:02:04,310 دو فرهنگ، دو هنر رزمی، دو شاخه از یک درخت 22 00:02:04,790 --> 00:02:09,250 یه پیوند که هنوز هان و میاگی رو به هم وصل میکنه 23 00:02:13,790 --> 00:02:17,250 کشور چین, شهر پکن 24 00:02:17,251 --> 00:02:20,900 کشور چین, شهر پکن زمان حال 25 00:02:22,900 --> 00:02:25,900 مدرسه کنگ فوی هان 26 00:02:28,900 --> 00:02:30,900 بزَن , دو , سه 27 00:02:30,920 --> 00:02:32,900 مبارزه 28 00:02:32,920 --> 00:02:33,900 یاد گرفتید؟ 29 00:02:33,920 --> 00:02:34,900 بله یاد گرفتیم 30 00:02:34,920 --> 00:02:36,900 یاد گرفتید؟ 31 00:02:36,950 --> 00:02:37,900 بله یاد گرفتیم 32 00:02:41,900 --> 00:02:42,400 ژاکتو بپوش 33 00:02:42,400 --> 00:02:42,900 ژاکتو در بیار 34 00:02:57,500 --> 00:02:58,500 !استاد هان 35 00:02:59,500 --> 00:03:00,100 !استاد هان 36 00:03:00,930 --> 00:03:01,470 چی شده؟ 37 00:03:01,650 --> 00:03:03,270 دکتر اومده 38 00:03:04,650 --> 00:03:05,900 !حواسش رو پرت کن تا بیام 39 00:03:08,410 --> 00:03:09,410 برو لــی رو صداش کن 40 00:03:09,550 --> 00:03:10,570 دکتر اومده 41 00:03:10,950 --> 00:03:12,530 دکتر اینجاست 42 00:03:16,950 --> 00:03:19,530 به آکادمی هان خوش اومدین 43 00:03:20,350 --> 00:03:21,631 بلدین کنگ فو, کار کنین؟ 44 00:03:22,850 --> 00:03:24,510 هنوزم دیر نشده که کنگ فو یاد بگیرین 45 00:03:24,820 --> 00:03:27,570 وقتی میخوایید لباستونو عوض کنید، پالتو رو بپوشید، پالتو رو دربیارید 46 00:03:27,820 --> 00:03:30,030 پالتو رو بپوشید، پالتو رو دربیارید 47 00:03:30,450 --> 00:03:33,931 من میدونم که استادت خواست تا منو معطل کنی درسته؟ 48 00:03:34,470 --> 00:03:35,610 من چنین چیزی نخواستم 49 00:03:37,390 --> 00:03:38,390 بله کارِ استاد بود 50 00:03:38,430 --> 00:03:39,430 من معذرت میخوام 51 00:03:40,430 --> 00:03:41,430 برو ببینم 52 00:03:43,770 --> 00:03:45,490 استاد , پسر من کجاست؟ 53 00:03:46,430 --> 00:03:47,430 بفرمایید یک چای در خدمت باشیم 54 00:03:51,410 --> 00:03:54,840 لــی کجاست؟ 55 00:03:56,260 --> 00:03:58,380 کنگ فو میتونه به افراد قُوَت بده 56 00:04:00,100 --> 00:04:02,141 استاد , من هیچ گلایه ای ندارم 57 00:04:02,460 --> 00:04:06,980 اما قبلا یه پسرمو تو همین راه و رسم به‌قول شما "درست"، از دست دادم 58 00:04:07,230 --> 00:04:09,160 دیگه هرگز اون اشتباه رو تکرار نمیکنم 59 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 اینطوری پسر دیگمم از دست میدم 60 00:04:11,540 --> 00:04:12,540 درک میکنم 61 00:04:13,460 --> 00:04:15,381 میدونم که چقدر برای شما عزیز 62 00:04:15,710 --> 00:04:18,921 و واقعا نمیخوام دیگه آسیبی ببینه 63 00:04:19,595 --> 00:04:20,595 واقعا حق میدم 64 00:04:20,820 --> 00:04:22,400 ..فقط همینو بدونید که 65 00:04:22,650 --> 00:04:25,020 یه نوع کونگ‌فو هم هست که می‌تونه بهش کمک کنه 66 00:04:25,380 --> 00:04:30,440 هر بار زندگی منو زمین زده، کونگ‌فو باعث شده دوباره برگردم به مسیر درست 67 00:04:34,630 --> 00:04:36,160 این برای شماست 68 00:04:36,161 --> 00:04:37,840 به چه مناسبت؟ 69 00:04:38,100 --> 00:04:39,840 یک شغل جدید پیدا کردم 70 00:04:40,780 --> 00:04:41,960 داخل یک بیمارستان در شهر نیویورک 71 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 نیویورک؟ 72 00:04:44,200 --> 00:04:47,961 که خب میتونیم یک زندگی جدیدی رو شروع کنیم 73 00:04:49,960 --> 00:04:50,960 حالا چرا کلاه؟ 74 00:04:51,300 --> 00:04:53,320 وقتی شیائولی از بیمارستان بیاد بیرون 75 00:04:54,220 --> 00:04:56,281 می‌تونی بهش یه کلاه بدی 76 00:04:56,720 --> 00:04:59,501 شیائولی، امشب سر میز شام می‌بینمت 77 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 چه هوشمندانه 78 00:05:06,450 --> 00:05:08,040 در مورد مادرت حرف می زنم 79 00:05:14,980 --> 00:05:16,991 کی می خواستی این موضوعو بهم بگی؟ 80 00:05:17,555 --> 00:05:18,710 بالاخره پیدات شد 81 00:05:19,330 --> 00:05:20,330 معذرت می خوام 82 00:05:20,610 --> 00:05:22,350 شیائولی , دوس داری به نیویورک بریم؟ 83 00:05:22,510 --> 00:05:24,190 نه مامان , زندگی ما اینجاست 84 00:05:24,930 --> 00:05:26,870 تا کی می خواستی این موضوعو ازم پنهان کنی؟ 85 00:05:27,350 --> 00:05:29,671 به نظرت بین ما چه کسی راز هایی برای گفتن داره؟ 86 00:05:30,510 --> 00:05:31,630 اینجا صحبت از علاقست نه مبارزه 87 00:05:32,110 --> 00:05:34,470 تمرین کردن خشونت , خشونت به همراه داره 88 00:05:35,190 --> 00:05:37,071 اینو که دیگه تو باید بهتر بدونی 89 00:05:37,490 --> 00:05:41,110 شیائولی، تو نیویورک کلی فرصت‌های دیگه برات هست 90 00:05:41,890 --> 00:05:43,771 مامان، چرا داری انگلیسی حرف میزنی؟ 91 00:05:43,910 --> 00:05:44,990 کشور جدید , زبان جدید 92 00:05:45,970 --> 00:05:48,060 میتونی همه وسایلت ها رو همین‌جا بذاری 93 00:05:51,790 --> 00:05:53,611 هی , میتونم دستکش هات رو بردارم؟ 94 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 مسخره ها 95 00:06:00,000 --> 00:06:05,000 بچه کاراته‌باز افسانه‌ها 96 00:07:01,900 --> 00:07:03,270 !خب، جعبه هم رسیده 97 00:07:06,470 --> 00:07:07,470 قشنگه 98 00:07:17,135 --> 00:07:18,160 برو یه سر اتاقت رو ببین 99 00:07:32,135 --> 00:07:33,160 مامان 100 00:07:34,140 --> 00:07:35,460 من میرم یه شامی بزنم 101 00:07:35,560 --> 00:07:37,661 البته که فکر نکنم این اطراف پیتزافروشی باشه 102 00:07:37,880 --> 00:07:39,200 باشه , فقط زیاد دور نشو 103 00:07:39,340 --> 00:07:39,620 حتما 104 00:07:40,040 --> 00:07:41,040 مراقب خودت باش 105 00:07:41,320 --> 00:07:42,320 همیشه هستم 106 00:08:26,180 --> 00:08:27,180 چیزی می خواستی؟ 107 00:08:27,480 --> 00:08:28,480 آره 108 00:08:28,680 --> 00:08:32,060 اینجا پیتزای "استافد کراست" پیدا میشه؟ 109 00:08:34,730 --> 00:08:36,380 نه , ما همچین پیتزایی نداریم 110 00:08:37,000 --> 00:08:37,500 ولی میدونی چیه؟ 111 00:08:37,860 --> 00:08:38,900 میخوام راهنماییت کنم پیدا کنی 112 00:08:39,160 --> 00:08:44,400 باید بری سوار ماشینت شی، از تونل هولند رد شی بری نیوجرسی چه چپ چه راست چند کیلومتر بری 113 00:08:44,401 --> 00:08:46,280 یه مرکز خرید داغون پیدا می کنی 114 00:08:46,281 --> 00:08:48,581 و مطمئنا اونجا میتونی یه پیتزای استافد کراست پیدا کنی 115 00:08:48,680 --> 00:08:49,680 نمک هاتون تموم شد؟ 116 00:08:51,800 --> 00:08:52,200 سلام 117 00:08:52,740 --> 00:08:55,281 من از طرف این آقایون بامزه معذرت خواهی می کنم 118 00:08:56,060 --> 00:08:58,060 که دست بر قضا یکیشون هم بابامه 119 00:08:58,100 --> 00:08:59,240 و اینکه نه متاسفانه ما اینجا پیتزای "استافد کراست" نداریم 120 00:08:59,490 --> 00:09:01,100 پِپِرونی ساده داریم 121 00:09:01,260 --> 00:09:04,461 پیتزای سوسیس و فلفل و بادمجون سیسیلیِ گِرَندما 122 00:09:04,960 --> 00:09:05,640 بسیار خب 123 00:09:05,720 --> 00:09:06,100 پپرونی بیزحمت 124 00:09:06,180 --> 00:09:06,840 یه پپرونی بهم بدید 125 00:09:06,960 --> 00:09:07,560 براتون میارم 126 00:09:07,680 --> 00:09:08,180 چیز دیگه ای؟ 127 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 دستمال توالت هم دارید؟ 128 00:09:10,340 --> 00:09:11,340 چی؟ 129 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 ببخشید 130 00:09:14,480 --> 00:09:14,880 منظورم اینه که 131 00:09:15,040 --> 00:09:16,280 تازه اومدم همین اطراف ساکن شدم 132 00:09:16,380 --> 00:09:17,900 برای خونه دارم یه سری وسیله می‌خرم 133 00:09:18,160 --> 00:09:19,340 اینجا نزدیک، جایی هست که باز باشه؟ 134 00:09:19,760 --> 00:09:22,361 ترجیحا جایی که لازم نباشه یه ساعت تا نیوجرسی رانندگی کنم 135 00:09:22,420 --> 00:09:24,641 چون تازه 18 ساعت پرواز از پکن داشتم 136 00:09:26,580 --> 00:09:27,220 ..آره، آره 137 00:09:27,221 --> 00:09:28,440 یه بُدگا همین دور و برا هست 138 00:09:29,140 --> 00:09:30,340 ام... همون سوپرمارکت کوچیک 139 00:09:30,500 --> 00:09:31,780 اینجا بهشون می‌گیم بُدگا 140 00:09:32,380 --> 00:09:33,380 چه عجیب 141 00:09:33,760 --> 00:09:34,080 باحاله 142 00:09:34,680 --> 00:09:35,720 ممنونم , الان بر می گردم 143 00:09:35,760 --> 00:09:37,621 سفارش به چه نامی باشه؟ 144 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 لی فانگ هستم 145 00:09:39,980 --> 00:09:41,240 به نیویورک خوش اومدی لی فانگ 146 00:09:42,520 --> 00:09:43,520 ممنونم 147 00:09:44,120 --> 00:09:44,400 چیه؟ 148 00:09:45,040 --> 00:09:47,061 از کی تا حالا انقدر مودب شدی؟ 149 00:09:47,840 --> 00:09:50,021 یه نفر اینجا بالاخره باید باشه 150 00:09:52,970 --> 00:09:55,760 مدرسه ات راس ساعت 7:45 شروع میشه 151 00:09:55,840 --> 00:09:57,920 L باید با خط متروی بری... تا "پکن اسکوئر" بعدش 152 00:09:57,921 --> 00:09:59,480 Sixth and Canal اونجا سوار خط میشم 153 00:10:00,040 --> 00:10:00,040 آره 154 00:10:00,340 --> 00:10:01,380 اونجا خانم مورگان رو می‌بینی 155 00:10:01,381 --> 00:10:02,880 خانم مورگان قراره برناممو بهم بده 156 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 میدونم مامان 157 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 !فکر کنم 158 00:10:06,680 --> 00:10:07,840 خب، خودت چی؟ 159 00:10:07,880 --> 00:10:08,880 اولین روزته تو بیمارستان، درسته؟ 160 00:10:09,080 --> 00:10:09,320 آماده‌ای؟ 161 00:10:10,040 --> 00:10:11,100 آره، آماده‌ام 162 00:10:12,260 --> 00:10:13,260 !فکر کنم 163 00:10:16,300 --> 00:10:16,800 ممنون 164 00:10:16,801 --> 00:10:17,801 خواهش میکنم 165 00:10:32,801 --> 00:10:35,801 خانه قهرمانان پنج منطقه نیویورک 166 00:10:41,370 --> 00:10:44,211 یه نفس عمیق بکش و با اعتماد به‌نفس باش 167 00:10:44,310 --> 00:10:47,731 شانس دوبار درِ خونه آدم رو نمی‌زنه، حواست به اولین برخورد باشه 168 00:10:47,810 --> 00:10:49,590 مامانت می‌خواد تو آزمون ورودی دانشگاه شرکت کنی، پس 169 00:10:49,591 --> 00:10:51,090 کلی کار داری که باید انجام بدی 170 00:10:52,650 --> 00:10:55,091 شما دوتا همینطوری میخوایید بمونید؟ 171 00:11:22,710 --> 00:11:23,510 امان از دست شما 172 00:11:23,630 --> 00:11:24,650 دهنت سرویس تونی 173 00:11:24,970 --> 00:11:25,830 میدونی که من برای اینکار خوبم 174 00:11:25,890 --> 00:11:27,611 یکم خوب برخورد کن 175 00:11:28,690 --> 00:11:29,690 لعنتی 176 00:11:29,930 --> 00:11:31,490 جعبه هات هم مثل خودت بیخوده 177 00:11:32,310 --> 00:11:33,370 بزار کمکت کنم 178 00:11:33,450 --> 00:11:33,670 مرسی 179 00:11:33,830 --> 00:11:33,950 ببخشید 180 00:11:34,030 --> 00:11:34,590 نه بابا اوکیه 181 00:11:34,630 --> 00:11:35,630 چیزی نیست 182 00:11:36,860 --> 00:11:38,070 منو شناختی؟ 183 00:11:38,620 --> 00:11:40,611 دیشب تو مغازتون بودم 184 00:11:41,090 --> 00:11:42,290 آها , آره 185 00:11:43,070 --> 00:11:43,510 "پیتزای استافد کراست" 186 00:11:43,950 --> 00:11:44,950 آره خودشم 187 00:11:45,690 --> 00:11:46,690 "پیتزای استافد کراست" 188 00:11:46,790 --> 00:11:49,371 راستی , چطوری انقدر انگلیسیت خوب شده؟ 189 00:11:49,670 --> 00:11:53,550 چون مامانم دوره تخصصش رو تو هنگ‌ کنگ گذروند واسه همین منم اونجا تو مدرسه آمریکایی درس می‌خوندم 190 00:11:53,551 --> 00:11:54,551 مادامی که اونجا بودم 191 00:11:57,410 --> 00:11:57,570 چی؟ 192 00:11:57,730 --> 00:12:00,551 می‌دونم داری بخاطر من خودتو به زحمت میندازی 193 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 آره بابا، اشکالی نداره 194 00:12:05,390 --> 00:12:06,390 باشه 195 00:12:07,110 --> 00:12:08,330 در هر حال ممنونم ازت 196 00:12:09,030 --> 00:12:10,510 فکر کنم اینو از تو یاد گرفتم 197 00:12:10,930 --> 00:12:11,390 خواهش می کنم 198 00:12:11,570 --> 00:12:12,570 الان که کار خاصی ندارم 199 00:12:12,970 --> 00:12:13,510 مطمئنی؟ 200 00:12:13,890 --> 00:12:15,590 چون منم چند جا باید سر بزنم 201 00:12:15,950 --> 00:12:17,030 جدی میگم، مشکلی نیست 202 00:12:19,030 --> 00:12:20,931 امروز کلی دوست جدید پیدا کردی، لی؟ 203 00:12:21,960 --> 00:12:24,571 تازه هنوز کجاشو دیدی 204 00:12:28,660 --> 00:12:29,880 یه لحظه صبر کن, این خیلی سنگینه 205 00:12:30,460 --> 00:12:31,000 ..این گوجه ها 206 00:12:31,020 --> 00:12:33,680 خیلی خوبه که همشونو قرار نیست حمل کنم 207 00:12:33,681 --> 00:12:34,820 چرا انقدر سنگینه اینا؟ 208 00:12:35,200 --> 00:12:36,540 واسه من که خوبه 209 00:12:37,040 --> 00:12:38,260 خب، الان بادمجون که داریم 210 00:12:38,360 --> 00:12:40,740 سُسمون که آماده‌ست، فقط باید بره تو آشپزخونه، دیگه همه‌چی حله 211 00:12:43,360 --> 00:12:44,740 ای بابا 212 00:12:48,030 --> 00:12:49,280 تو خودت کاراته ای چیزی تمرین می‌کنی؟ 213 00:12:50,180 --> 00:12:52,020 آره , قبلا کونگ فو کار می کردم 214 00:12:52,870 --> 00:12:57,241 خیلی باحال بود , اما خب دیگه هیچ تمرینی نمی کنم 215 00:12:57,880 --> 00:12:59,440 آره مشخصه که کاملا کنارش گذاشتی 216 00:13:00,140 --> 00:13:01,560 فقط یادت باشه , اینجا تمرین نکنی باشه؟ 217 00:13:01,920 --> 00:13:02,440 چرا نه؟ 218 00:13:02,840 --> 00:13:04,480 چون نمی تونی 219 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 میا 220 00:13:07,200 --> 00:13:08,320 خیلی وقته ندیدمت 221 00:13:09,180 --> 00:13:10,180 همچین خیلی هم نبوده 222 00:13:11,300 --> 00:13:12,580 به بابات بگو حداقل بهم یه زنگ بزنه 223 00:13:13,420 --> 00:13:14,620 خودت بگو اوشی 224 00:13:15,120 --> 00:13:16,120 والا گفتم 225 00:13:16,160 --> 00:13:17,280 ولی گوشش بدهکار نیست 226 00:13:18,530 --> 00:13:20,621 خب، پس منم باید راه بابام رو ادامه بدم، نه؟ 227 00:13:20,920 --> 00:13:21,920 باید برم 228 00:13:23,660 --> 00:13:24,660 اون یارو کیه؟ 229 00:13:24,790 --> 00:13:25,790 صاحب اون باشگاهه 230 00:13:26,020 --> 00:13:27,260 بابام بهش یه مبلغی بدهکاره 231 00:13:27,500 --> 00:13:30,901 و اینکه، فقط دور و بر این خیابون نَپِلک اون وقت هیچ مشکلی برات پیش نمیاد، اوکی؟ 232 00:13:31,800 --> 00:13:32,800 یه جای دیگه مونده 233 00:13:34,740 --> 00:13:36,160 !آفرین کانر هم سرعتت خوبه 234 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 هم پیشرفتت 235 00:13:39,220 --> 00:13:41,460 راستی , دوس دخترت میا رو بیرون دیدم 236 00:13:41,920 --> 00:13:44,281 اونم خوب داره پیشرفت می‌کنه 237 00:13:48,380 --> 00:13:50,120 خنده داشت؟ 238 00:13:50,540 --> 00:13:50,800 چی شده حالا؟ 239 00:13:50,801 --> 00:13:51,801 خنده دار بود 240 00:13:54,840 --> 00:13:55,840 راست میگی 241 00:13:57,285 --> 00:13:58,285 یه ذره استراحت لازم دارم 242 00:14:16,370 --> 00:14:17,300 600دلار ؟ 243 00:14:17,800 --> 00:14:18,500 برای یه وسیله استوک؟ 244 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 1200دلار قیمت آکبندشه 245 00:14:20,080 --> 00:14:20,940 باشه , ممنونم 246 00:14:20,941 --> 00:14:21,941 فقط همینا رو حساب کنید 247 00:14:36,470 --> 00:14:37,320 چیشد الان؟ 248 00:14:37,370 --> 00:14:40,241 قرار شد بهت 450 بده 249 00:14:40,540 --> 00:14:40,800 چی؟ 250 00:14:41,070 --> 00:14:42,070 پس 600 دلاری که میگفت چی؟ 251 00:14:43,745 --> 00:14:46,600 خب اطلاع نداشت که دوس پسرت چینیه 252 00:14:50,580 --> 00:14:51,580 آرهههه 253 00:14:51,640 --> 00:14:52,660 آقا رو ببین 254 00:14:52,700 --> 00:14:54,440 خیلی الان دیگه داری حال میکنی؟ 255 00:14:54,480 --> 00:14:55,480 آره 256 00:14:55,620 --> 00:14:59,241 فکر کردی چون 150 تومن از قیمت یه دمنده استوک کم کردی، الان دیگه دوست پسرمی؟ 257 00:14:59,340 --> 00:14:59,860 نه 258 00:15:00,140 --> 00:15:00,400 نه 259 00:15:00,440 --> 00:15:01,580 هنوز خیلی باید تلاش کنم 260 00:15:01,600 --> 00:15:02,520 باوشه 261 00:15:02,620 --> 00:15:03,100 واقعنی؟ 262 00:15:03,500 --> 00:15:04,720 منم میتونم یکم چینی یادت بدم 263 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 و جدی میگم 264 00:15:06,500 --> 00:15:08,780 اگر وقتی بری داخل مغازه ها و شروع کنی به زبون خودشون 265 00:15:08,781 --> 00:15:11,180 صحبت کردن, بهت حسابی احترام میزارن 266 00:15:11,260 --> 00:15:12,220 و یک تخفیف برای بومی ها در نظر میگیرن 267 00:15:12,360 --> 00:15:13,360 من خودم بومی محسوب میشم 268 00:15:13,540 --> 00:15:15,240 این من بودم که از مغازه‌شون تخفیف گرفتم !و نه تو 269 00:15:15,500 --> 00:15:16,100 خب در ازاش چی میخوای حالا؟ 270 00:15:17,340 --> 00:15:17,800 نمیدونم فعلا 271 00:15:18,160 --> 00:15:19,300 مثلا نیویورک رو بهم یاد بده 272 00:15:20,100 --> 00:15:20,960 !نیویورک رو بهت یاد بدم؟ 273 00:15:21,060 --> 00:15:21,320 آره 274 00:15:21,540 --> 00:15:21,940 چی؟ 275 00:15:22,310 --> 00:15:23,020 چی شده حالا؟ 276 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 دو و برت رو ببین 277 00:15:24,620 --> 00:15:26,500 نیویورک که یاد دادنی نیست 278 00:15:26,600 --> 00:15:28,741 خیلیا در مورد زبان چینی هم همینو میگفتن, درسته؟ 279 00:15:31,660 --> 00:15:32,660 باشه حالا 280 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 قبوله 281 00:15:34,155 --> 00:15:35,460 من یکشنبه از سر کار زودتر در میام 282 00:15:35,960 --> 00:15:38,241 همونجا میتونم چند ناحیه از شهر رو بهت نشون بدم 283 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 باشه پس 284 00:15:41,760 --> 00:15:44,520 دقیقا معنیش چیه؟ 285 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 یعنی میریم سر قرار 286 00:15:46,585 --> 00:15:47,920 نههههه 287 00:15:48,220 --> 00:15:49,360 اینکه قرار نیست 288 00:15:49,730 --> 00:15:51,761 یجور شهر گردیه 289 00:15:54,140 --> 00:15:55,140 مدرسه چطور بود؟ 290 00:15:56,520 --> 00:15:58,040 خوب بود 291 00:15:59,010 --> 00:16:00,140 مدرسه ست دیگه 292 00:16:04,310 --> 00:16:05,310 دوستی هم پیدا کردی؟ 293 00:16:07,090 --> 00:16:09,630 آره 294 00:16:09,631 --> 00:16:10,150 پیدا کردم 295 00:16:10,430 --> 00:16:12,150 فکر کنم یکی 296 00:16:13,790 --> 00:16:14,790 خوبه 297 00:16:14,850 --> 00:16:15,850 اسمش چیه؟ 298 00:16:16,690 --> 00:16:17,690 میا 299 00:16:20,940 --> 00:16:21,260 میا؟ 300 00:16:31,335 --> 00:16:33,900 موتور اسکوتر بلدی برونی که؟ 301 00:16:34,400 --> 00:16:35,400 چی؟ 302 00:16:37,000 --> 00:16:38,660 تا حالا پشت موتور نشستی اصلا؟ 303 00:16:38,860 --> 00:16:39,380 نـــــه 304 00:16:39,520 --> 00:16:40,580 اولین بارمه 305 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 ✋ مثل همیم 306 00:17:10,250 --> 00:17:11,330 اه , ای بابا 307 00:17:11,570 --> 00:17:12,330 چه شانسی دارم 308 00:17:12,470 --> 00:17:13,470 چش شد؟ 309 00:17:13,630 --> 00:17:14,630 موتورش از کار افتاد 310 00:17:15,510 --> 00:17:15,970 باشه 311 00:17:16,010 --> 00:17:17,110 حالا چطوری بریم خونه؟ 312 00:17:21,290 --> 00:17:22,290 چی شده؟ 313 00:17:22,591 --> 00:17:23,591 نه 314 00:17:24,610 --> 00:17:29,890 (در حال تمرین زبان چینی) 315 00:17:30,170 --> 00:17:30,490 خیلی خوبه 316 00:17:30,870 --> 00:17:31,610 دست ننداز منو 317 00:17:31,730 --> 00:17:34,270 نه واقعا راست میگم 318 00:17:36,110 --> 00:17:37,110 اینو کم داشتیم 319 00:17:37,310 --> 00:17:38,310 چی؟ 320 00:17:39,630 --> 00:17:40,630 سلام ناناز 321 00:17:40,690 --> 00:17:41,690 سلام کانر 322 00:17:42,570 --> 00:17:43,570 چه افتخاری نصیبم شد 323 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 این چیه؟ 324 00:17:45,830 --> 00:17:46,970 موتورم خراب شده 325 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 دوستتو معرفی نمیکنی؟ 326 00:17:49,310 --> 00:17:50,310 سلام لی هستم 327 00:17:51,145 --> 00:17:52,690 کانر دوباره شروع نکن 328 00:17:52,870 --> 00:17:53,870 چیو شروع نکنم؟ 329 00:17:55,230 --> 00:17:56,230 از کجا اومدی لی؟ 330 00:17:58,670 --> 00:17:59,670 پِکَن 331 00:18:01,630 --> 00:18:02,630 کونگ فو بلدی؟ 332 00:18:03,230 --> 00:18:04,230 نه 333 00:18:07,080 --> 00:18:08,080 یکم 334 00:18:09,865 --> 00:18:12,160 باشه کانر , میتونی الان بری کنار 335 00:18:12,540 --> 00:18:13,360 داشتیم میرفتیم خونمون 336 00:18:13,380 --> 00:18:14,380 روز سختی هم داشتیم 337 00:18:14,720 --> 00:18:16,540 آها، پس حالا شما دوتا با همید، نه؟ 338 00:18:17,190 --> 00:18:18,520 !می‌بینی؟ من حتی نمی‌دونستم که کارمون تموم شده 339 00:18:18,820 --> 00:18:19,820 اینم شد نتیجش 340 00:18:20,500 --> 00:18:23,120 باشه، خب... خیلی خوش گذشت، ولی ما باید بریم 341 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 برو کنار 342 00:18:28,100 --> 00:18:29,100 چرا باید برم کنار؟ 343 00:18:29,900 --> 00:18:31,960 چون اون ازت خواست 344 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 لی 345 00:18:40,730 --> 00:18:41,810 نه , اتفاقا شما راست میگید 346 00:18:45,960 --> 00:18:48,161 برید کنار تا خانم رد بشه 347 00:18:52,530 --> 00:18:53,110 سَرتو بپا 348 00:18:53,450 --> 00:18:54,450 لی 349 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 کانر 350 00:18:57,030 --> 00:18:58,190 یه دقیقه صبر کن 351 00:18:59,150 --> 00:19:00,150 من ازت معذرت می خوام 352 00:19:01,330 --> 00:19:02,330 مریضه این بشر 353 00:19:03,330 --> 00:19:06,991 اون یجورایی عشق خام دوران نوجوونیم بود 354 00:19:07,550 --> 00:19:10,891 در دفاع از خودم باید بگم، تا قبل از اینکه رفت باشگاه تمرین کنه، اینقدر عوضی نبود 355 00:19:12,150 --> 00:19:13,650 راستش، با آدمایی مثل اون نمی‌تونی طرف شی 356 00:19:13,910 --> 00:19:15,510 24ساعته فقط داره کاراته تمرین می‌کنه 357 00:19:15,630 --> 00:19:17,110 هر سال مسابقه پنج منطقه رو می‌بره 358 00:19:17,490 --> 00:19:18,710 مسابقه پنج منطقه دیگه چیه؟ 359 00:19:18,910 --> 00:19:23,491 یه مسابقه مسخره کاراته‌ست که تو کل شهر برگزار میشه 360 00:19:23,730 --> 00:19:25,270 که اگه ببریش، جایزه نقدی زیادی می‌گیری 361 00:19:25,370 --> 00:19:29,850 ولی فکر نکن تو هم می‌تونی بری سراغش، آقای کونگ‌فو کار 362 00:19:30,190 --> 00:19:32,850 بابام هزار بار گفته با این پسر درگیر نشو 363 00:19:32,990 --> 00:19:34,490 خب پس چرا شدی؟ 364 00:19:34,710 --> 00:19:36,050 چون اون بهم گفته نکن 365 00:19:39,390 --> 00:19:40,390 چشمتو ببند 366 00:19:40,550 --> 00:19:41,050 میتونم ببینم؟ 367 00:19:41,270 --> 00:19:42,270 البته 368 00:19:44,050 --> 00:19:45,050 چی شده؟ 369 00:19:45,270 --> 00:19:45,750 چی شده؟ 370 00:19:46,230 --> 00:19:47,050 خیلی وخیمه؟ 371 00:19:47,150 --> 00:19:49,910 نه , خیلی طوریش نیست 372 00:19:50,930 --> 00:19:53,651 اِ , چی به سر آقای پیتزاییه ما اومده؟ 373 00:19:54,765 --> 00:19:56,110 میتونی کمکش کنی؟ 374 00:19:58,790 --> 00:20:01,710 این تا چند روز قطعا اذیتت میکنه 375 00:20:02,170 --> 00:20:03,170 تکون نخور 376 00:20:03,490 --> 00:20:05,230 از کجا یاد گرفتین اینطوری گریم کنید؟ 377 00:20:05,790 --> 00:20:06,790 از زنم 378 00:20:07,170 --> 00:20:08,170 اون یادتون داد؟ 379 00:20:08,850 --> 00:20:09,850 نه 380 00:20:09,970 --> 00:20:13,671 نه، واسه همچین شبایی، اونم زیاد خوشش نمیومد که من دعوا کنم 381 00:20:14,830 --> 00:20:15,830 می‌بینی؟ 382 00:20:17,070 --> 00:20:18,410 آره... عجیبه، نه؟ 383 00:20:19,070 --> 00:20:22,650 خب، از حالا به بعد، همیشه دست‌تو بالا نگه‌دار 384 00:20:22,850 --> 00:20:24,690 دستات باید این شکلی باشن 385 00:20:26,290 --> 00:20:27,290 چشم 386 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 یه نگاهی بنداز 387 00:20:36,530 --> 00:20:39,010 چند وقته شما مبارزه می کنید؟ 388 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 خیلی ساله 389 00:20:40,870 --> 00:20:42,470 یه زمانی بهترینِ این شهر بود 390 00:20:42,630 --> 00:20:45,390 آره و حالا دارم بچه ها رو گریم می کنم 391 00:20:46,690 --> 00:20:49,670 حتما روش یخ بزار قبل خوابت و بعد چای کیسه ای 392 00:20:50,110 --> 00:20:50,430 چای سبز 393 00:20:50,890 --> 00:20:51,890 یا مشکی؟ 394 00:20:52,510 --> 00:20:53,510 یه لیپتون 395 00:20:56,470 --> 00:20:57,470 !همینطور یخ 396 00:20:58,410 --> 00:20:59,410 چیکار میکنی؟ 397 00:21:00,450 --> 00:21:01,550 تو اومدی آمریکا مثلا 398 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 قرار شد دعوا نکنی 399 00:21:04,410 --> 00:21:05,730 خیلی واضح گفتم 400 00:21:08,370 --> 00:21:09,710 چاره ای نداشتم 401 00:21:10,610 --> 00:21:11,990 همیشه یه راه دیگه هم هست 402 00:21:15,890 --> 00:21:16,890 لباساتو بپوش 403 00:21:37,800 --> 00:21:39,200 این بنده خدا کیه؟ 404 00:21:39,980 --> 00:21:41,880 معلم خصوصیِ آزمون SATته 405 00:21:42,120 --> 00:21:43,120 بچسب به درس 406 00:21:51,970 --> 00:21:52,970 چیش خنده دار بود؟ 407 00:21:54,500 --> 00:21:57,641 آخه مامانت فکر میکنه با این میزان مهارت محاسباتی میتونی وارد دانشگاه نیویورک بشی 408 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 آره خب , ولی در عین حال من جای تو بودم مسخره نمی کردم 409 00:22:00,740 --> 00:22:01,740 تا حالا مادرم رو دیدی؟ 410 00:22:06,160 --> 00:22:07,410 اون این بلا رو سر چشمت آورده؟ 411 00:22:47,580 --> 00:22:48,160 باشه لی 412 00:22:48,400 --> 00:22:49,400 ضربه ی اژدها 413 00:22:56,770 --> 00:22:57,770 وای خدایا 414 00:22:58,490 --> 00:22:58,950 دیدی؟ 415 00:22:59,510 --> 00:23:00,830 باید خیلی سریع شروع کرد 416 00:23:01,750 --> 00:23:03,230 مهم‌ترین چیز، مرکز جریان هواست 417 00:23:03,990 --> 00:23:04,990 انجام بده 418 00:23:13,490 --> 00:23:14,670 من نمی دونم چطور انجاش بدم 419 00:23:15,770 --> 00:23:16,770 تو هم یه روز 420 00:23:17,690 --> 00:23:18,690 می تونی 421 00:23:37,130 --> 00:23:38,130 !هِی چینی 422 00:23:39,470 --> 00:23:40,190 چشمت چطوره؟ 423 00:23:40,390 --> 00:23:41,690 به نظر خیلی سریع خوب شده 424 00:23:42,490 --> 00:23:45,930 هی , وقتی صحبت می کنم راهتو نکش برو 425 00:23:47,100 --> 00:23:49,031 اولین قانون کاراته رو که می دونی؟ 426 00:23:49,310 --> 00:23:50,470 همیشه گاردت رو بالا بیار 427 00:23:58,890 --> 00:24:01,190 واقعا تنت می خاره؟ 428 00:24:01,670 --> 00:24:03,030 باشه برات می خارونم 429 00:24:03,190 --> 00:24:04,430 بدون دست 430 00:24:33,220 --> 00:24:34,280 ضربه ی اژدها 431 00:24:34,880 --> 00:24:35,880 وای خدایا 432 00:24:36,180 --> 00:24:37,180 دیدی؟ 433 00:24:37,420 --> 00:24:38,460 خیلی سریع شروع کردی 434 00:24:39,280 --> 00:24:40,280 مرکز جریان هواست 435 00:24:47,100 --> 00:24:49,020 همش همین بود چینی؟ 436 00:24:49,200 --> 00:24:50,200 بسه دیگه 437 00:24:52,890 --> 00:24:55,081 دلت یه مبارزه خوب میخواد ؟ 438 00:24:55,280 --> 00:24:57,860 با من تو مسابقه مبارزه کن جایی که دیگه کسی نمی تونه نجاتت بده 439 00:24:59,020 --> 00:25:00,020 دستتونو بکشید 440 00:25:00,540 --> 00:25:01,540 نمایش تموم شد بچه ها 441 00:25:18,540 --> 00:25:22,540 !قهرمان حال حاضر پنج منطقه: کانر 442 00:26:08,260 --> 00:26:09,260 اینجا چی می خوای؟ 443 00:26:09,430 --> 00:26:09,870 هی پسر 444 00:26:10,070 --> 00:26:11,070 بزن به چاک 445 00:26:11,970 --> 00:26:12,970 سلام رفقا 446 00:26:15,820 --> 00:26:17,250 بچه رو بزارید بره خونشون 447 00:26:18,730 --> 00:26:23,151 هرچیزی که اوشی فرستادتون اینجا حل و فصل کنید رو، همینجا تمومش می‌کنیم 448 00:26:24,630 --> 00:26:25,630 ویکتور , پشت سرت 449 00:26:30,750 --> 00:26:31,750 ویکتور 450 00:26:31,990 --> 00:26:33,050 مگه با تو نبودم 451 00:26:40,850 --> 00:26:43,010 معذرت می خوام پسر 452 00:27:48,930 --> 00:27:51,840 مثلا من قرار بود نجاتت بدم 453 00:27:56,880 --> 00:27:57,280 بفرما 454 00:27:57,880 --> 00:27:58,900 بهت کمک می کنه خوب بشی 455 00:28:08,110 --> 00:28:09,891 دقیقا بیرون چه خبر بود؟ 456 00:28:11,040 --> 00:28:12,270 من قبلا کلاس کونگ فو میرفتم 457 00:28:13,270 --> 00:28:14,270 تدریس هم می کنی؟ 458 00:28:14,470 --> 00:28:15,470 مثلا به کی؟ 459 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 من 460 00:28:19,420 --> 00:28:22,651 من از کسایی پول قرض کردم که اصلا دلت نمی خواد نزدیکشون بشی 461 00:28:23,190 --> 00:28:27,050 ..نه فقط موعدش گذشته، حتی یه قرونم ندارم اونام اومده بودن حسابشونو بگیرن 462 00:28:27,500 --> 00:28:28,410 ولکن ماجرا هم نیستن 463 00:28:30,990 --> 00:28:32,150 بالاخره می خوای چیکار کنی؟ 464 00:28:34,390 --> 00:28:35,630 قبلا کارم درست بود 465 00:28:37,210 --> 00:28:38,810 واسه خودم کسی بودم , لی 466 00:28:40,930 --> 00:28:41,930 چه اتفاقی افتاد؟ 467 00:28:43,350 --> 00:28:44,350 میا به دنیا اومد 468 00:28:44,790 --> 00:28:45,930 بهترین اتفاقی که برام افتاد 469 00:28:47,590 --> 00:28:49,230 ولی خب اونجا انتظارش رو نداشتم 470 00:28:49,890 --> 00:28:52,130 پس نیاز داشتم یه کار ثابت داشته باشم، دستکشامو با 471 00:28:52,131 --> 00:28:54,431 پیش‌بند عوض کردم، و بقیه‌اش دیگه خودت می‌دونی 472 00:28:57,210 --> 00:29:00,031 بیشتر آدما نمی‌دونن دقیقا کی زندگیشون برای همیشه عوض شد 473 00:29:00,840 --> 00:29:04,510 ولی من هر روز می‌تونم لحظه تغییر زندگیم رو ببینم 474 00:29:06,350 --> 00:29:11,070 ببین، من یه رفیق تو شهر دارم که مبارزه برگزار می‌کنه 475 00:29:11,890 --> 00:29:14,050 قراره برام یه مبارزه جایزه‌دار جور کنه با یه مبلغ خوب 476 00:29:14,051 --> 00:29:15,150 انقدری هست که بدهی هامو صاف کنه 477 00:29:15,380 --> 00:29:18,050 مغازه رو نگه دارم , و حتی یه خورده پس اندازم داشته باشم برای دانشگاه میا 478 00:29:18,100 --> 00:29:20,990 ویکتور من نمی تونم 479 00:29:21,100 --> 00:29:23,990 لی من هیچ شانسی ندارم 480 00:29:24,350 --> 00:29:26,250 مگر اینکه تو یه چیزایی بهم یاد بدی 481 00:29:26,690 --> 00:29:29,110 مثلا سرعتت نحوه انعطاف پذیری و حرکاتت 482 00:29:29,330 --> 00:29:30,330 نمی تونم 483 00:29:30,790 --> 00:29:31,790 چرا خب؟ 484 00:29:32,660 --> 00:29:35,091 چون من یک قولی دادم که دیگه هیچ مبارزه ای نکنم 485 00:29:35,570 --> 00:29:38,170 و واقعا هم تلاش میکنم پایبند بمونم 486 00:29:38,570 --> 00:29:39,570 آخه تو که مبارزه ای نمی کنی 487 00:29:39,930 --> 00:29:40,930 من می کنم 488 00:29:45,910 --> 00:29:46,910 ببین 489 00:29:50,300 --> 00:29:53,011 و همینطور لحظه ای که زندگیم برای همیشه تغییر کرد رو یادمه 490 00:29:55,310 --> 00:29:57,791 و بارها و بارها در ذهنم مرورش می کنم 491 00:30:11,380 --> 00:30:12,800 بیا اینجا تا کمکت کنم 492 00:30:12,801 --> 00:30:13,960 مرسی 493 00:30:14,390 --> 00:30:15,390 خودم می تونم مامان 494 00:30:18,840 --> 00:30:20,841 واقعا درک نمی کنم چرا باید به یه همچین جایی بری 495 00:30:21,060 --> 00:30:22,981 تو چین همه به یک معبد میرن 496 00:30:23,360 --> 00:30:25,180 کشور جدید , رسوم جدید 497 00:30:28,600 --> 00:30:29,320 حالا خوب شدی 498 00:30:29,321 --> 00:30:30,540 ممنون 499 00:30:43,880 --> 00:30:47,460 دلم براش تنگ شده (برای شوهرش) 500 00:30:58,410 --> 00:30:59,410 سلام استاد 501 00:30:59,690 --> 00:31:00,690 منم 502 00:31:01,030 --> 00:31:02,030 حالت چطوره لی؟ 503 00:31:02,530 --> 00:31:03,530 نیویورک خوش میگذره؟ 504 00:31:05,860 --> 00:31:07,150 دلم برای پِکَن تنگ شده 505 00:31:08,160 --> 00:31:09,830 بچه ها هم همینطور 506 00:31:09,831 --> 00:31:10,870 یه دقیقه واستا 507 00:31:11,070 --> 00:31:12,070 بچه ها 508 00:31:14,600 --> 00:31:15,600 استاد 509 00:31:15,790 --> 00:31:16,790 چی شده؟ 510 00:31:17,050 --> 00:31:19,950 یه دوست جدیدی اینجا پیدا کردم 511 00:31:20,550 --> 00:31:21,890 ... اون 512 00:31:22,240 --> 00:31:24,651 ازم می خواد بهش یکم کنگ فو یاد بدم 513 00:31:26,350 --> 00:31:30,611 فکر می کنی کنگ فو میتونه به دوستت کمک کنه؟ 514 00:31:31,290 --> 00:31:32,290 آره به گمونم 515 00:31:32,550 --> 00:31:35,571 هر کاری که هم به درد بقیه بخوره هم به نفع خودت باشه، کار خوبیه 516 00:31:35,690 --> 00:31:38,431 به اشتراک گذاری دانسته هات کار درستیه 517 00:31:38,530 --> 00:31:40,230 سلام, چی برات بیارم؟ 518 00:31:40,590 --> 00:31:41,590 تو سنت بالاست 519 00:31:42,630 --> 00:31:43,630 و کُندی 520 00:31:43,750 --> 00:31:45,631 حرکات پات هم نامرتبه 521 00:31:46,430 --> 00:31:47,010 دیگه چی؟ 522 00:31:47,230 --> 00:31:47,570 والا 523 00:31:47,710 --> 00:31:49,570 بیشتر از این که مشت بزنی، مشت می‌خوری 524 00:31:49,571 --> 00:31:51,651 فکر می‌کنی این یه استعداد، ولی نیست 525 00:31:51,890 --> 00:31:52,890 اینجا چی کار می‌کنی دقیقا؟ 526 00:31:53,280 --> 00:31:54,450 می تونم کمکت کنم بهتر بشی 527 00:31:55,050 --> 00:31:56,050 پس کی شروع می کنیم؟ 528 00:31:59,510 --> 00:31:59,990 بسیار خب 529 00:32:00,390 --> 00:32:01,390 بیا برای شروع یه راند سه دقیقه‌ای بزنیم 530 00:32:01,630 --> 00:32:02,630 باشه؟ 531 00:32:02,750 --> 00:32:03,150 با سرعت تمام؟ 532 00:32:03,450 --> 00:32:05,311 سعی کن منو به هر طریقی که می تونی بزنی 533 00:32:06,890 --> 00:32:08,370 لی , تو قدت نصف منه 534 00:32:08,890 --> 00:32:10,150 باید ببینم تو رینگ چجوری‌ای 535 00:32:10,530 --> 00:32:11,470 بیخیال پسر 536 00:32:11,471 --> 00:32:13,470 من با یه بچه 60 کیلویی مبارزه نمی‌کنم 537 00:32:13,870 --> 00:32:14,870 خب نمی کنی 538 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 چون من 50 کیلو ام 539 00:32:29,150 --> 00:32:30,570 بوکس که لگد نداره 540 00:32:30,770 --> 00:32:31,770 یاد بگیر جاخالی بدی 541 00:32:40,430 --> 00:32:42,571 از کی تا حالا ساعت 8 تعطیل می‌کنیم؟ 542 00:32:49,060 --> 00:32:50,320 عقلت رو از دست دادی؟ 543 00:32:50,680 --> 00:32:51,740 می‌خوای دوباره مبارزه کنی؟ 544 00:32:52,060 --> 00:32:52,460 جدی میگی؟ 545 00:32:52,740 --> 00:32:53,780 تو هم می‌خوای مربیش باشی؟ 546 00:32:54,020 --> 00:32:54,920 خودش پیشنهاد داد 547 00:32:55,000 --> 00:32:56,240 اون شب جونمو نجات داد 548 00:32:56,260 --> 00:32:56,820 آره می دونم 549 00:32:56,821 --> 00:32:58,260 اون فردینِ واسه خودش 550 00:32:58,320 --> 00:32:59,320 برام مهم نیست 551 00:32:59,540 --> 00:33:00,616 می‌خوام هر چی بلده بهم نشون بده 552 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 کمکم کنه یه کم رو فرم بیام 553 00:33:01,780 --> 00:33:04,280 !بابا تو از وقتی نوزده سالت بود دیگه رو فرم نبودی 554 00:33:04,530 --> 00:33:06,200 دقیقا واسه همینه که بهش احتیاج دارم 555 00:33:09,160 --> 00:33:11,341 می‌دونی داری بهش یه امید واهی میدی، درسته؟ 556 00:33:11,460 --> 00:33:13,100 امید واهی بهتر از ناامیدیه 557 00:33:13,740 --> 00:33:14,740 تصمیمت رو گرفتی پس؟ 558 00:33:14,940 --> 00:33:16,460 عزیزم، فقط یه مسابقه‌ست 559 00:33:16,940 --> 00:33:17,520 شاید هم دوتا 560 00:33:17,940 --> 00:33:19,220 میا، جدی میگم، از پسش برمیام 561 00:33:24,460 --> 00:33:25,460 باورم نمیشه 562 00:33:26,650 --> 00:33:28,280 !اگه بلایی سرش بیاد، تقصیر توئه‌ها 563 00:33:28,500 --> 00:33:29,500 فهمیدی چی گفتم؟ 564 00:33:29,740 --> 00:33:30,740 بله 565 00:33:30,780 --> 00:33:32,881 !فکر کنم صدات کل محله رو برداشت 566 00:33:33,180 --> 00:33:34,180 خوبه 567 00:33:34,420 --> 00:33:36,261 خب، پس دیگه همه‌مون هم نظر شدیم 568 00:33:36,460 --> 00:33:39,461 حالا اگه اجازه بدین، من باید برم مغازه رو بچرخونم 569 00:33:44,040 --> 00:33:45,040 !عجب، خوب جمع شد 570 00:33:48,580 --> 00:33:49,580 اولین قانون کنگ‌فو رو یادت باشه 571 00:33:50,220 --> 00:33:51,460 همه‌چی تو زندگی کنگ‌فوعه 572 00:33:52,600 --> 00:33:54,460 «هرگز تسلیم نشو» 573 00:33:57,970 --> 00:33:59,330 حتی همین مغازه‌ کنگ‌فوعه 574 00:34:02,390 --> 00:34:03,510 بوکس هم کنگ‌فوعه 575 00:34:07,010 --> 00:34:08,330 دستت رو بگیر 576 00:34:11,230 --> 00:34:11,670 نه، پایین‌تر 577 00:34:12,150 --> 00:34:12,830 نه، اون طرف‌تر 578 00:34:13,090 --> 00:34:14,090 بچرخ 579 00:34:18,670 --> 00:34:19,670 حالت اسب بگیر 580 00:34:22,230 --> 00:34:24,451 این تمرین کنترل ذهن رو بهت یاد میده 581 00:34:24,510 --> 00:34:25,650 که یاد بگیری رو دردت غلبه کنی 582 00:34:26,470 --> 00:34:27,590 تو باید کل روز پیتزا درست کنی 583 00:34:27,650 --> 00:34:29,451 ولی همزمان باید تمرین هم بکنی، وسط پیتزا درست کردن 584 00:34:29,690 --> 00:34:30,930 !من روزی صدتا پیتزا می‌زنم 585 00:34:31,010 --> 00:34:32,171 پیتزا درست کردن رو بلدم 586 00:34:32,450 --> 00:34:33,450 چه خوب 587 00:34:36,050 --> 00:34:37,050 نشونم بده 588 00:34:39,730 --> 00:34:40,130 اسکات برو 589 00:34:40,250 --> 00:34:41,250 زانو خم نکن 590 00:34:41,690 --> 00:34:43,611 تا کی باید این‌جوری بمونم؟ 591 00:34:43,650 --> 00:34:44,650 من رفتم نهار 592 00:34:44,750 --> 00:34:45,750 یه ساعت دیگه برمی‌گردم 593 00:34:47,310 --> 00:34:48,670 خب، دستات بلنده 594 00:34:49,030 --> 00:34:51,530 یادت باشه وقتی نزدیک شدی همیشه جا برای مشت زدن نداری 595 00:34:52,090 --> 00:34:55,470 باید یاد بگیری بدون این‌که تکون بخوری، ضربه قوی بزنی 596 00:34:55,830 --> 00:34:57,791 این حرکتو میگن مشت یک اینچی 597 00:34:58,850 --> 00:34:59,850 امتحانش کن 598 00:35:02,290 --> 00:35:04,431 فعلا به قدرت فکر نکن 599 00:35:05,110 --> 00:35:07,871 فقط مچت رو سریع حرکت بده 600 00:35:19,700 --> 00:35:22,360 تلاش میکنیم تو رو از یه سنگ به یه رودخونه تبدیل کنیم 601 00:35:24,060 --> 00:35:25,060 به سنگ ضربه بزنی 602 00:35:25,540 --> 00:35:26,540 آخرش خرد میشه 603 00:35:27,080 --> 00:35:28,080 ..ولی اگه بزنی به آب 604 00:35:28,420 --> 00:35:29,420 همیشه در حرکته 605 00:35:29,660 --> 00:35:30,660 همیشه جاریه 606 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 همیشه روانه 607 00:35:33,480 --> 00:35:34,780 !سفارش حاضره 608 00:35:36,580 --> 00:35:39,040 اوکی، یه پیتزای بزرگ ساده سفارش داریم 609 00:35:40,600 --> 00:35:43,200 پیتزا می‌خواین بیاین ببرین یا براتون بیاریم؟ 610 00:35:43,460 --> 00:35:44,460 چیه؟ 611 00:35:44,700 --> 00:35:45,960 !می بینم یکی داره حسابی نیویورکی میشه 612 00:35:46,620 --> 00:35:48,580 می‌خوای برم مرکز شهر؟ 613 00:35:48,960 --> 00:35:49,960 مشکلی نیست 614 00:35:50,900 --> 00:35:51,980 باشه، باشه 615 00:35:52,420 --> 00:35:53,420 ممنونم 616 00:35:55,680 --> 00:35:56,860 این کلمه چیه نوشتی ناقلا؟ 617 00:36:02,080 --> 00:36:03,340 یکبار دیگه 618 00:36:21,020 --> 00:36:22,020 نظرت چیه؟ 619 00:36:22,470 --> 00:36:24,861 به نظرم به اندازه یکی دو مبارزه دووم میاری 620 00:37:26,360 --> 00:37:31,231 ببخشید، فکر نمی‌کردم کسی اینجا باشه 621 00:37:31,730 --> 00:37:34,670 من یه طلبکار دارم، یه دختر نوجوون و یه مسابقه دو روز دیگه 622 00:37:34,730 --> 00:37:35,730 تو چه بهونه‌ای داری؟ 623 00:37:36,990 --> 00:37:37,990 خوابم نبرد 624 00:37:38,550 --> 00:37:41,491 تو همیشه این موقع شب اینقدر خودتو لت و پار می‌کنی با تمرین؟ 625 00:37:43,690 --> 00:37:44,950 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ 626 00:37:49,470 --> 00:37:51,931 یه رسم قدیمی چینی هست که میگه 627 00:37:52,130 --> 00:37:57,811 وقتی کسی می‌میره، باید همه در و پنجره‌ها رو باز کنی 628 00:37:58,530 --> 00:38:00,529 تا بتونی اثر مرگ رو جارو کنی بندازی بیرون 629 00:38:00,530 --> 00:38:03,191 تا بقیه بتونن به زندگی ‌شون ادامه بدن 630 00:38:07,070 --> 00:38:09,230 کاش اینقدر آسون بود، نه؟ 631 00:38:15,320 --> 00:38:22,190 حدود یه سال پیش، من و برادرم بعد یه مسابقه بزرگ تو پکن مورد حمله قرار گرفتیم 632 00:38:23,635 --> 00:38:26,530 برادرم برنده شد ..ولی اون طرفی که شکست خورده بود 633 00:38:27,330 --> 00:38:33,491 دنبال انتقام بود, و چند نفر جمع کرد و گیرمون انداختن 634 00:38:36,070 --> 00:38:37,690 تعدادمونم کمتر بود 635 00:38:44,680 --> 00:38:45,720 یکی‌شون چاقو کشید 636 00:38:51,540 --> 00:38:52,860 برادرم داد می‌زد کمکش کنم 637 00:38:54,720 --> 00:38:55,720 من خشک شدم 638 00:39:07,100 --> 00:39:10,860 حالا مطمئنم که دیگه پیشم نیست آره… تنهاش گذاشتم 639 00:39:18,640 --> 00:39:20,460 باید خودتو ببخشی لی 640 00:39:23,160 --> 00:39:25,520 باید باهاش کنار بیای، وگرنه اون همیشه ذهنتو درگیر می‌کنه 641 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 بفرمایید پیتزای گرم و تازه مهمون ما 642 00:39:42,440 --> 00:39:43,440 ممنونم 643 00:39:44,710 --> 00:39:45,940 منو مسخره کرد؟ 644 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 به خاطر ژاکتمه؟ 645 00:39:48,835 --> 00:39:51,560 آلن , من انقدر به چینی مسلط نیستم که بخوام تو رو مسخره کنم 646 00:39:54,480 --> 00:39:57,161 راستی شما ها به "فستیوال سن ژنارو" میایین؟ 647 00:39:58,540 --> 00:39:59,960 فکر نکنم بتونم 648 00:40:00,580 --> 00:40:02,560 باید برای امتحانی که دارم بیشتر بخونم 649 00:40:02,620 --> 00:40:03,660 و مامان هم گیر میده 650 00:40:04,120 --> 00:40:05,200 بیخیال 651 00:40:05,660 --> 00:40:06,660 خودتو لوس نکن 652 00:40:07,380 --> 00:40:08,000 امشبو بیا لی 653 00:40:08,100 --> 00:40:10,701 می‌تونی یه دوری هم تو نیویورک بزنی 654 00:40:14,620 --> 00:40:16,930 راستی، ریاضی رو هم داری خوب جلو میبری 655 00:40:17,090 --> 00:40:17,510 دیدی؟ 656 00:40:17,910 --> 00:40:18,730 باید بیای 657 00:40:18,880 --> 00:40:19,990 میاییم 658 00:40:21,850 --> 00:40:22,230 باشه 659 00:40:22,470 --> 00:40:23,470 شاید 660 00:40:23,870 --> 00:40:24,870 باشه 661 00:40:25,310 --> 00:40:27,391 پس شاید امشب ببینمت 662 00:40:31,320 --> 00:40:33,480 !داداش، کارت درسته 663 00:40:34,680 --> 00:40:35,180 باشه 664 00:40:35,181 --> 00:40:36,460 ولی ما فقط دوستیم 665 00:40:37,960 --> 00:40:40,100 راستی، واقعا ریاضی رو دارم خوب میرم جلو؟ 666 00:40:40,620 --> 00:40:41,120 نه 667 00:40:41,640 --> 00:40:42,460 همش اشتباهه 668 00:40:42,580 --> 00:40:45,161 فقط می‌خواستم جلو میا آبروداری کنم 669 00:40:54,690 --> 00:40:56,370 تصمیم گرفتی امشب چطور پا پیش بذاری؟ 670 00:40:56,630 --> 00:40:58,270 من که تصمیمی ندارم، آلن 671 00:40:58,370 --> 00:40:59,110 نه، نه، نه 672 00:40:59,190 --> 00:41:00,950 امشب بهترین شبیه که اقدام کنی 673 00:41:01,120 --> 00:41:01,770 همه‌چی رواله 674 00:41:01,810 --> 00:41:03,550 موزیک، عاشقی، سوسیس 675 00:41:03,790 --> 00:41:06,110 فلفل، پشمک 676 00:41:19,610 --> 00:41:20,750 بوش رو حس نمی‌ کنی؟ 677 00:41:22,550 --> 00:41:24,010 جَو عشقولانه رو 678 00:41:24,510 --> 00:41:24,870 باشه، باشه 679 00:41:25,370 --> 00:41:26,370 دیگه چی؟ 680 00:41:26,910 --> 00:41:27,910 یکاری می کنم 681 00:41:28,050 --> 00:41:29,050 خب حالا شد 682 00:41:29,370 --> 00:41:30,370 اون یارو کیه؟ 683 00:41:32,650 --> 00:41:35,270 !من که گفتم فقط دوست اجتماعی‌ایم 684 00:41:55,440 --> 00:41:56,440 پسرا اینم ازین 685 00:41:57,580 --> 00:41:59,580 چیز دیگه ای نیاز ندارین؟ 686 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 لی؟ 687 00:42:03,275 --> 00:42:04,360 چرا امروز بی محلی می کنی؟ 688 00:42:06,440 --> 00:42:07,440 نه 689 00:42:07,820 --> 00:42:08,960 چرا , دارم می بینم 690 00:42:10,360 --> 00:42:12,200 ببین، من همین الان کلی استرس و اضطراب دارم واسه امشب 691 00:42:12,201 --> 00:42:14,121 و این رفتار عجیب تو اصلا کمک نمی ‌کنه 692 00:42:14,340 --> 00:42:16,140 امشب من کنار بابات هستم، نه کنار تو 693 00:42:17,340 --> 00:42:19,480 پس بیا فقط رو همین تمرکز کنیم، باشه؟ 694 00:42:20,840 --> 00:42:22,000 نه , نباشه 695 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 لی؟ 696 00:42:26,800 --> 00:42:28,040 بگو ببینم چت شده؟ 697 00:42:28,360 --> 00:42:29,360 نمی ‌دونم 698 00:42:30,240 --> 00:42:31,240 چرا از کانر نمی‌پرسی؟ 699 00:42:32,770 --> 00:42:33,940 یعنی چی؟ 700 00:42:34,340 --> 00:42:36,540 دیشب که حسابی با هم گرم گرفته بودید 701 00:42:37,960 --> 00:42:42,000 سر فستیوال سن ژنارو من و آلن هم یه کم اومدیم 702 00:42:43,680 --> 00:42:44,720 پس موضوع همینه، آره؟ 703 00:42:46,640 --> 00:42:48,180 ببین لی، قضیه پیچید‌ست 704 00:42:48,300 --> 00:42:48,980 اشکالی نداره 705 00:42:49,060 --> 00:42:50,100 می فهمم 706 00:42:52,955 --> 00:42:54,400 در واقع نه، نمی ‌فهمم 707 00:42:54,520 --> 00:42:55,560 بهم توضیح بده 708 00:42:55,920 --> 00:42:57,360 اون لیاقتتو نداره میا 709 00:42:57,760 --> 00:42:58,900 حتی بگو یه ذره 710 00:43:03,020 --> 00:43:05,980 می ‌دونی گاهی آدم بعضی اشتباهاتو هی تکرار می ‌کنه 711 00:43:05,981 --> 00:43:10,120 در حالی که واقعا دلش نمی ‌خواد تکرارشون کنه 712 00:43:10,121 --> 00:43:11,121 ولی خب انجامشون میده 713 00:43:11,375 --> 00:43:15,054 ..چون هستن و آسونن دیشب هم همینطور بود 714 00:43:15,801 --> 00:43:16,540 من اوکی ام مشکلی ندارم 715 00:43:16,660 --> 00:43:20,360 من که نخواستم , دیشبم اصلا یکی از اون شب‌ها نبود، اوکی؟ 716 00:43:21,440 --> 00:43:25,360 اون می ‌خواست که باشه، ولی من بهش گفتم که دیگه نمی‌ خوام باهاش همون اشتباهاتو تکرار کنم 717 00:43:25,361 --> 00:43:31,400 چون با یکی آشنا شدم که دوست دارم با اون، اشتباهات جدید بکنم 718 00:43:35,290 --> 00:43:37,020 پس ما الان داریم اشتباه می ‌کنیم؟ 719 00:43:38,540 --> 00:43:39,540 زمان مشخص می کنه 720 00:43:43,170 --> 00:43:44,170 !وای خدای من 721 00:43:44,330 --> 00:43:44,710 واقعا؟ 722 00:43:45,170 --> 00:43:48,551 داشتیم... منظورم اینه... فقط راجع به مسائل امشب صحبت می ‌کردیم 723 00:43:48,610 --> 00:43:50,110 نمی ‌خوام بشنوم 724 00:43:50,870 --> 00:43:54,110 !شانس آوردی امشب یه نفر دیگه هست که باید داغونش کنم 725 00:44:06,420 --> 00:44:07,880 می‌ خوای بدهیتو صاف کنی؟ 726 00:44:08,340 --> 00:44:09,500 رو من حساب کن، اوشی 727 00:44:09,920 --> 00:44:10,920 قبلا شرطمو بستم 728 00:44:11,220 --> 00:44:13,220 شرطم رو گذاشتم رو اون 729 00:44:16,040 --> 00:44:18,096 بابا، اگه دو دل شدی هنوز دیر نشده، می ‌تونیم کنار بکشیم 730 00:44:18,120 --> 00:44:19,200 لازم نیست حتما بری تو رینگ 731 00:44:19,480 --> 00:44:21,040 نه بابا، دو دل نیستم دخترم 732 00:44:21,320 --> 00:44:22,480 پس چرا اینجا وایستادیم؟ 733 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 باید طناب رو بکشی برام 734 00:44:25,480 --> 00:44:26,480 آره، راست میگی 735 00:44:26,520 --> 00:44:27,520 ببخشید 736 00:44:54,260 --> 00:44:55,140 یه مبارزه سالم می ‌خوایید؟ 737 00:44:55,220 --> 00:44:56,960 بدون آرنج، بدون ضربه به پایین 738 00:44:57,060 --> 00:44:59,440 اگه گفتم قطع کنین، فورا قطع کنین 739 00:45:00,220 --> 00:45:01,220 شروع کنید 740 00:45:01,500 --> 00:45:02,500 خوش اومدی دوباره به دنیای بوکس 741 00:45:05,120 --> 00:45:06,360 یادت باشه، با آرامش 742 00:45:06,880 --> 00:45:07,980 بدنت رو منقبض نکن 743 00:45:08,380 --> 00:45:09,600 امشب باید مثل آب باشی 744 00:45:09,740 --> 00:45:10,740 نه مثل سنگ 745 00:45:11,760 --> 00:45:13,140 قیافت که خیلی ترسیده به نظر میاد دخترم 746 00:45:14,000 --> 00:45:14,600 نه بابا، نمی‌ترسم 747 00:45:14,800 --> 00:45:15,220 حالم خوبه 748 00:45:15,700 --> 00:45:16,700 همیشه قیافم اینطوریه 749 00:45:17,960 --> 00:45:18,980 از پسش برمیام 750 00:45:27,160 --> 00:45:27,600 آره 751 00:45:27,601 --> 00:45:27,940 آره 752 00:45:27,941 --> 00:45:27,940 آره 753 00:45:27,941 --> 00:45:28,340 آفرین , ویکتور 754 00:45:28,500 --> 00:45:29,500 سرت بالا باشه 755 00:45:33,900 --> 00:45:35,640 !از پسش بر میای بابا 756 00:45:47,900 --> 00:45:49,640 بجنب ویکتور کاری نداره 757 00:45:53,900 --> 00:45:54,640 فاصله نگیر 758 00:45:54,740 --> 00:45:55,880 داری زیادی ضربه می ‌خوری 759 00:45:56,160 --> 00:45:57,050 هوک ها رو جاخالی بده 760 00:45:57,500 --> 00:45:58,280 مراقب اون ضربه باش، باشه؟ 761 00:46:01,060 --> 00:46:02,320 این یارو دست از مشت زدن برنمی ‌داره 762 00:46:02,700 --> 00:46:03,860 تو توی رینگ مبارز بهتری هستی 763 00:46:04,060 --> 00:46:04,720 !تو می‌تونی 764 00:46:05,020 --> 00:46:05,660 حواستو جمع کن 765 00:46:05,860 --> 00:46:06,960 نذار به عقب هُلِت بده 766 00:46:07,620 --> 00:46:09,200 !مشت یک اینچی رو استفاده کن، ویکتور 767 00:46:11,880 --> 00:46:12,320 آره 768 00:46:12,321 --> 00:46:13,321 آفرین 769 00:46:19,540 --> 00:46:19,540 آره 770 00:46:19,660 --> 00:46:19,900 آره 771 00:46:19,901 --> 00:46:20,901 !بجنب 772 00:46:23,020 --> 00:46:24,020 آره 773 00:46:27,320 --> 00:46:28,520 حرکت بده ویکتور 774 00:46:29,400 --> 00:46:30,400 حالا شد 775 00:46:51,420 --> 00:46:52,560 !هی هی هی 776 00:46:52,740 --> 00:46:53,260 حرکت غیر قانونی 777 00:46:53,480 --> 00:46:53,820 !این خلاف قانونه 778 00:46:54,040 --> 00:46:55,040 غیر قانونیه 779 00:46:56,740 --> 00:46:58,000 !تمومش کنید 780 00:46:58,840 --> 00:46:59,840 داور تمومش کن 781 00:47:00,140 --> 00:47:01,840 !ناکوتش کن 782 00:47:13,140 --> 00:47:14,840 !یکی کمک کنه 783 00:47:17,140 --> 00:47:18,840 !بابا 784 00:47:23,140 --> 00:47:23,900 !لی 785 00:47:41,140 --> 00:47:42,840 بخش اورژانس 786 00:47:48,550 --> 00:47:49,550 !آروم 787 00:47:53,200 --> 00:47:54,700 لی! چیکار میکنی؟ بیا دیگه 788 00:47:56,380 --> 00:47:57,780 لی! بهت نیاز داریم 789 00:48:10,520 --> 00:48:11,600 این مرد رو از کجا میشناسی؟ 790 00:48:12,100 --> 00:48:13,360 من بودم که بهش مبارزه آموزش میدادم 791 00:48:13,860 --> 00:48:14,860 شیائولی 792 00:48:15,240 --> 00:48:17,360 فکر میکردم حرفامونو واضح زدیم 793 00:48:18,020 --> 00:48:19,020 مبارزه بی مبارزه 794 00:48:22,210 --> 00:48:24,831 باید تلاش کنم دوستت رو زنده نگه دارم 795 00:50:04,210 --> 00:50:06,831 !مامان 796 00:50:42,100 --> 00:50:43,200 !استاد 797 00:50:43,780 --> 00:50:45,240 حالا منو شناختی ها؟ 798 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 سلام مامان 799 00:50:51,300 --> 00:50:52,300 سلام 800 00:50:52,740 --> 00:50:53,740 !سوپرایز 801 00:50:56,330 --> 00:51:00,010 شهر بزرگ زندگی کردن پس اینجوریه 802 00:51:08,800 --> 00:51:09,940 از خونه جدیدتون خیلی خوشم اومد 803 00:51:10,200 --> 00:51:11,200 عالیه 804 00:51:12,490 --> 00:51:13,490 چرا اینجایید؟ 805 00:51:15,370 --> 00:51:18,000 اومدم یه سری بهتون بزنم 806 00:51:52,530 --> 00:51:55,770 هیچکس نمی ‌تونه تعیین کنه کی زندگی زمینت میزنه شیائولی 807 00:51:56,960 --> 00:52:00,151 ولی می ‌تونی انتخاب کنی کی دوباره از جات بلند شی 808 00:52:04,520 --> 00:52:06,341 فردا میریم سراغ دوستت 809 00:52:08,320 --> 00:52:09,320 اتاقت رو جمع کن 810 00:52:13,520 --> 00:52:14,520 آفرین، خوب گرفتی 811 00:52:16,320 --> 00:52:17,320 حالا بلند شو 812 00:52:26,900 --> 00:52:27,900 میا 813 00:52:29,330 --> 00:52:30,920 ویکتور، ایشون استاد هان هستن 813 00:52:31,180 --> 00:52:33,040 سلام، استاد بزرگ 814 00:52:33,160 --> 00:52:35,021 لی کلی ازتون تعریف کرده 815 00:52:35,310 --> 00:52:37,000 ویکتور، واقعا متاسفم بابت همه چی 816 00:52:37,220 --> 00:52:37,700 پسر جان 817 00:52:37,840 --> 00:52:38,840 اینکه تقصیر تو نیست 818 00:52:38,940 --> 00:52:40,080 ..آره، ولی سرنوشت مغازه 819 00:52:41,750 --> 00:52:43,220 اون دیگه مسئولیتش با تو نیست 820 00:52:43,880 --> 00:52:46,621 کی می ‌دونه، شاید وقتشه بریم یه جای گرم‌تر زندگی کنیم 821 00:52:46,840 --> 00:52:47,920 تو نمی ‌تونی همه چیز رو ول کنی ویکتور 822 00:52:48,640 --> 00:52:50,760 اگه بری، هرچی ساختی رو پشت سر گذاشتی 823 00:52:50,840 --> 00:52:51,920 این اسمش ول کردن نیست 824 00:52:52,210 --> 00:52:53,210 یعنی جلو رفتن 825 00:52:56,180 --> 00:53:01,440 یه ضرب‌المثل چینی هست که میگه: مشکل دوست، مشکل خودمه 826 00:53:02,120 --> 00:53:03,600 یه راهی پیدا می ‌کنیم برای کمک 827 00:53:07,090 --> 00:53:07,970 اون چی بود گفتی؟ 828 00:53:08,010 --> 00:53:09,010 یعنی چطوری قرار کمک کنیم؟ 829 00:53:09,450 --> 00:53:10,730 مسابقه ده روز دیگه شروع میشه 830 00:53:11,270 --> 00:53:12,270 تو باید بری مبارزه کنی 831 00:53:12,650 --> 00:53:13,650 چی؟ من باید بجنگم؟ 832 00:53:14,410 --> 00:53:16,831 تو دو روز یه جای تمرین پیدا می ‌کنی 833 00:53:16,950 --> 00:53:17,950 حالا شما کجا میری؟ 834 00:53:19,030 --> 00:53:20,071 میرم پیش دوستم 835 00:53:20,740 --> 00:53:22,070 هی! نمیخوای حرکت کنی؟ 836 00:53:22,210 --> 00:53:23,210 ببخشید 837 00:53:23,470 --> 00:53:24,650 صبر کن , میخوای بری چیکار کنی؟ 838 00:53:44,300 --> 00:53:45,300 درود 839 00:54:04,660 --> 00:54:05,960 درود بر دوست قدیمی 840 00:54:07,820 --> 00:54:09,600 خیلی وقته گذشته 841 00:54:21,040 --> 00:54:22,040 معذرت می خوام 842 00:54:23,800 --> 00:54:25,500 شما آقای میاگی رو میشناختید؟ 843 00:54:27,480 --> 00:54:33,440 آخرین باری که باهاش حرف زدم، گفت هر وقت کمک لازم داشتم، می ‌دونم کجا پیداش کنم 844 00:54:34,060 --> 00:54:35,758 ..متأسفم که باید اینو بهت بگم، اما آقای 845 00:54:35,798 --> 00:54:38,901 میاگی، اون سال‌ها پیش فوت کرد 846 00:54:39,060 --> 00:54:40,060 می‌ دونم 847 00:54:41,250 --> 00:54:44,434 نیومدم دنبال استاد میاگی بگردم 848 00:54:45,900 --> 00:54:46,900 متوجه نمیشم 849 00:54:49,760 --> 00:54:50,980 اومدم دنبال شما 850 00:54:53,080 --> 00:54:54,300 !چه جوون بودین 851 00:54:56,840 --> 00:54:59,900 این عکس رو سال 1985 852 00:55:00,700 --> 00:55:02,360 همین‌جا تو این خونه گرفتیم 853 00:55:03,500 --> 00:55:04,920 ..همه اون شب رو 854 00:55:05,470 --> 00:55:08,701 فقط داشت در مورد تو حرف میزد یعنی بهترین دوستش 855 00:55:09,580 --> 00:55:13,581 همون پسری که به زندگیش معنا داد 856 00:55:16,920 --> 00:55:18,551 واقعا ممنونم که این همه راه اومدین، آقای هان 857 00:55:18,552 --> 00:55:19,680 ..اما من 858 00:55:20,320 --> 00:55:23,800 زندگی الانمو، نمی ‌تونم همین‌طوری همه چی رو جمع کنم و برم نیویورک 859 00:55:23,920 --> 00:55:26,440 راستش، کلی دوجوی خوب این‌جا هست 860 00:55:26,800 --> 00:55:30,621 درسته، اما من نمی خوام لی صرفا کاراته یاد بگیره 861 00:55:32,610 --> 00:55:36,181 من می‌خوام لی، "کاراته‌ی میاگی" رو یاد بگیره 862 00:55:37,840 --> 00:55:39,180 ..لی برای من همون معنایی رو داره 863 00:55:40,180 --> 00:55:43,360 که تو برای استاد میاگی داشتی 864 00:55:48,230 --> 00:55:50,611 متاسفم آقای هان، دوست داشتم بتونم کمکتون کنم 865 00:55:51,350 --> 00:55:52,350 کمک می ‌کنی 866 00:55:53,110 --> 00:55:54,110 نمی ‌تونم 867 00:55:54,210 --> 00:55:55,210 می تونی 868 00:55:56,060 --> 00:55:57,410 اصلا گوش نمیدی به حرفم 869 00:55:58,010 --> 00:55:59,410 کاملا دارم صداتو می ‌شنوم 870 00:56:01,370 --> 00:56:03,090 من به نیویورک نمیام 871 00:56:04,550 --> 00:56:07,030 ولی من تو نیویورک می ‌بینمت 872 00:56:14,770 --> 00:56:16,780 عموم منو تو مسابقات پنج‌گانه شهر ثبت‌نام کرد 873 00:56:16,800 --> 00:56:19,940 تو می ‌خوای بری خطرناک ‌ترین مسابقه کاراته کل نیویورک؟ 874 00:56:20,040 --> 00:56:21,060 سعی نکن منصرفم کنی 875 00:56:21,160 --> 00:56:22,240 !نه رفیق، خیلی هم باحاله 876 00:56:22,440 --> 00:56:24,421 قراره دهن کانر رو سرویس کنی 877 00:56:24,480 --> 00:56:25,440 !نیویورک حواست جمع باشه 878 00:56:25,460 --> 00:56:26,900 !لی فنگ قراره بزنه همه رو ناک‌اوت کنه 879 00:56:26,920 --> 00:56:27,980 هی، ساکت شو دیگه 880 00:56:28,620 --> 00:56:29,980 اصلا هنوز بلد نیستم کاراته چیه 881 00:56:30,260 --> 00:56:32,081 حتی یه جا برای تمرین هم ندارم 882 00:56:32,960 --> 00:56:35,161 باشه، یه راهی پیدا می ‌کنیم 883 00:56:38,180 --> 00:56:39,341 نظرت درباره کبوتر چیه؟ 884 00:56:40,800 --> 00:56:42,260 اینا کبوترای مسابقه‌ای ان 885 00:56:43,240 --> 00:56:47,123 بعضیا از پدرشون بی‌ام‌و و لامبورگینی به ارث میبرن، من چی؟ 886 00:56:47,500 --> 00:56:48,500 اما اینجا گیرم اومده 887 00:56:48,600 --> 00:56:50,140 "باغ‌های معروف فِتِرمَن" 888 00:56:50,520 --> 00:56:52,040 !خوش اومدی به باشگاه جدیدت 889 00:57:07,500 --> 00:57:10,301 !پاشو صبح شده، وقت تمرینه 890 00:57:12,610 --> 00:57:14,120 شما کی برگشتی؟ 891 00:57:16,260 --> 00:57:19,980 !مثل مدرسه‌ ی کنگ‌فوی من نیست، ولی اینم خیلی خوبه 892 00:57:22,820 --> 00:57:23,820 تمرکز کن 893 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 !برو پایین تر 894 00:57:27,190 --> 00:57:28,740 قفل کردن یعنی دفاع کردن 895 00:57:35,620 --> 00:57:37,480 !دائم متمرکز باش 896 00:57:39,500 --> 00:57:40,880 بپوش، در بیار 897 00:57:41,400 --> 00:57:42,400 محکم‌تر بنداز 898 00:57:43,480 --> 00:57:45,480 کمتر پرتش کن، بیشتر هدف‌دار بنداز 899 00:57:48,850 --> 00:57:50,910 این حرکتو کی اختراع کردی؟ 900 00:57:51,160 --> 00:57:54,570 کنگ‌فوی آسیایی یعنی هرچی داری با همون سر کنی 901 00:57:54,930 --> 00:57:56,830 می ‌دونم چرا اومدی اینجا 902 00:57:57,090 --> 00:57:57,710 مطمئنم می‌دونی 903 00:57:57,850 --> 00:57:59,370 پس می‌دونی من راضی نیستم 904 00:57:59,930 --> 00:58:00,930 بله میدونم 905 00:58:10,930 --> 00:58:11,930 بلند شو 906 00:58:12,660 --> 00:58:13,300 بپوش، در بیار 907 00:58:13,480 --> 00:58:16,400 مشکل من اینه که هر بار می‌جنگم بو رو جلوی چشمم میبینم 908 00:58:18,880 --> 00:58:20,280 هنوزم باید تمرکز کنی 909 00:58:20,460 --> 00:58:21,500 دارم سعی می‌ کنم تمرکز کنم 910 00:58:22,560 --> 00:58:23,780 بپوش، در بیار 911 00:58:24,080 --> 00:58:25,080 بهت کمک می ‌کنیم 912 00:58:31,340 --> 00:58:34,380 یعنی باید بذاریم بره مبارزه کنه؟ 913 00:58:34,420 --> 00:58:35,780 بحث مبارزه نیست 914 00:58:36,120 --> 00:58:37,880 بحث اینه که نباید تسلیم بشه 915 00:58:38,080 --> 00:58:41,100 و سر صبحتم فقط با شیائولی نیست 916 00:58:41,400 --> 00:58:43,300 بلکه خودتون هم هستید 917 00:58:46,670 --> 00:58:47,670 !جلو رو نگاه کن 918 00:58:48,050 --> 00:58:49,200 !تمرکز کن 919 00:58:54,000 --> 00:58:55,080 یک هات داگ لطفا 920 00:58:58,420 --> 00:58:59,420 یکی با همه مخلفاتش 921 00:58:59,920 --> 00:59:01,540 منم میتونم یکی سفارش بدم؟ 922 00:59:01,880 --> 00:59:03,580 کچاپ، ترشی… خیلی ممنون 923 00:59:03,740 --> 00:59:04,060 بفرما 924 00:59:04,580 --> 00:59:05,880 نه، هات‌داگ واسه بچه‌های شیطونه 925 00:59:07,765 --> 00:59:08,765 ببخشید منصرف شدم 926 00:59:08,880 --> 00:59:09,880 مشکلی نیست 927 00:59:30,880 --> 00:59:31,880 باشه , واستا واستا 928 00:59:31,930 --> 00:59:32,990 !می‌دونم، تمرکز، تمرکز 929 00:59:37,540 --> 00:59:38,880 اون گاردت زیادی باز بود 930 00:59:39,200 --> 00:59:40,580 کاراته بیشتر بدن رو راست نگه میداره 931 00:59:40,900 --> 00:59:42,100 باید به سمت حریف حرکت کنیم 932 00:59:43,760 --> 00:59:45,060 !استاد لاروسو 933 00:59:45,640 --> 00:59:46,640 !استاد بزرگ هان 934 00:59:51,640 --> 00:59:52,840 چی باعث شد به نیویورک بیای؟ 935 00:59:53,500 --> 00:59:54,420 بحثشو پیش نیار 936 00:59:54,460 --> 00:59:55,460 میدونستی که من میام 937 00:59:56,410 --> 00:59:59,181 شیائولی با "جین‌ژن لاروسو" آشنا شو 938 01:00:00,680 --> 01:00:01,680 باعث افتخار 939 01:00:02,180 --> 01:00:03,180 عجب ترکیبی شد 940 01:00:04,360 --> 01:00:08,320 می‌دونی که تو یه هفته محاله شاگردت تو کاراته استاد بشه دیگه درسته؟ 941 01:00:09,040 --> 01:00:11,441 تو هنوز تمرین این شاگرد رو ندیدی 942 01:00:16,380 --> 01:00:17,520 بسه , خوبه 943 01:00:20,080 --> 01:00:20,920 کارم تو تمرین ضعیفه 944 01:00:21,100 --> 01:00:24,001 ما ریشه در سنت داریم 945 01:00:24,650 --> 01:00:27,160 تو پایه کنگ‌فوی خیلی خوبی داری 946 01:00:27,220 --> 01:00:29,620 ولی برای بردن مسابقه پنج‌گانه کاراته هم لازم داری 947 01:00:30,340 --> 01:00:32,580 فعلا حرکت‌ها رو ساده نگه می‌داریم، باشه؟ 948 01:00:33,380 --> 01:00:34,380 گارد جلو 949 01:00:35,080 --> 01:00:36,080 آفرین، ضربه جانبی 950 01:00:36,240 --> 01:00:37,240 ضربه جانبی 951 01:00:37,360 --> 01:00:37,820 عالیه 952 01:00:38,140 --> 01:00:38,660 ضربه جلو 953 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 ضربه جلو 954 01:00:40,080 --> 01:00:40,380 خوبه 955 01:00:40,860 --> 01:00:41,420 استاد بزرگ هان؟ 956 01:00:41,460 --> 01:00:41,800 بله؟ 957 01:00:42,140 --> 01:00:43,140 با شماره 3 حمله کنید 958 01:00:43,360 --> 01:00:43,660 من؟ 959 01:00:44,920 --> 01:00:47,420 .. و یک 960 01:00:49,645 --> 01:00:51,020 گفتم حرکت ساده 961 01:00:52,160 --> 01:00:53,160 خب اینم ساده بود 962 01:00:53,960 --> 01:00:55,440 اینا تکنیک‌های جدیده 963 01:00:55,600 --> 01:00:57,261 فکر نمی‌کنی باید کمی باهاشون راه بیای؟ 964 01:00:57,380 --> 01:00:59,641 حریف که بهش آسون نمیگیره 965 01:00:59,860 --> 01:01:00,860 چرا من بگیرم؟ 966 01:01:01,840 --> 01:01:02,840 اشکال نداره 967 01:01:03,360 --> 01:01:06,301 تو خواستی من بهش کاراته یاد بدم 968 01:01:06,560 --> 01:01:07,500 اولیش: گارد گرفتنه 969 01:01:07,580 --> 01:01:08,580 خدایا 970 01:01:10,280 --> 01:01:11,840 !یکی کم بود، دوتا شدن 971 01:01:16,080 --> 01:01:17,120 !شونه‌م درد گرفت 972 01:01:17,800 --> 01:01:18,800 دوباره 973 01:01:18,920 --> 01:01:20,480 استاد، امتیازو که گرفتم دیگه 974 01:01:20,640 --> 01:01:21,660 ما برای امتیاز نمی‌جنگیم 975 01:01:21,661 --> 01:01:22,800 ما برای بردنِ واقعی می‌جنگیم 976 01:01:28,520 --> 01:01:29,640 بشین 977 01:01:29,940 --> 01:01:30,940 ضربه بزن 978 01:01:31,940 --> 01:01:32,940 7روز تا مسابقات 979 01:01:32,940 --> 01:01:33,500 6روز تا مسابقات 980 01:01:34,940 --> 01:01:35,500 5روز تا مسابقات 981 01:01:37,940 --> 01:01:38,500 امتحان ریاضی 982 01:01:36,220 --> 01:01:37,220 !هی لی 983 01:01:39,360 --> 01:01:42,721 اینجا همون نمای شهرِ که میگن 984 01:01:46,170 --> 01:01:47,350 دوست داری درباره‌ش حرف بزنی؟ 985 01:01:48,070 --> 01:01:49,710 یه جورایی رابطمون شکَراب شد 986 01:01:50,290 --> 01:01:52,330 الانم دیگه باهام حرف نمی‌زنه 987 01:01:52,710 --> 01:01:53,710 توی زندگی 988 01:01:55,830 --> 01:01:57,510 فقط یه سوال باید از خودت بپرسی 989 01:01:58,170 --> 01:01:59,690 آیا ارزشش رو داره براش بجنگی؟ 990 01:02:02,610 --> 01:02:03,610 آره، داره 991 01:02:04,830 --> 01:02:05,910 ممنون که منتظر موندین 992 01:02:06,670 --> 01:02:06,930 سلام 993 01:02:07,630 --> 01:02:08,630 سفارشتون رو بنویسم؟ 994 01:02:09,110 --> 01:02:10,410 یه پیتزا برای برادوی داریم 995 01:02:13,250 --> 01:02:15,091 منتظری من با دوچرخه پیتزا رو ببرم!؟ 996 01:02:15,550 --> 01:02:16,550 بدو دیگه 997 01:02:32,500 --> 01:02:33,500 سلام؟ 998 01:02:34,300 --> 01:02:35,920 کسی پیتزا سفارش داده؟ 999 01:02:36,840 --> 01:02:37,840 سلام 1000 01:02:37,960 --> 01:02:40,260 آره... من بودم 1001 01:02:40,500 --> 01:02:41,760 اینم برای بانو 1002 01:02:43,480 --> 01:02:43,900 پِپسی 1003 01:02:44,480 --> 01:02:46,640 !که با پِپِرونی ترکیب خیلی خوبی میشه 1004 01:02:48,360 --> 01:02:49,360 یه فرصت بهش بده 1005 01:02:58,460 --> 01:02:59,280 بگو ببینم 1006 01:02:59,430 --> 01:03:01,460 اینجا همون باشگاه جدیده؟ 1007 01:03:02,500 --> 01:03:02,960 آره 1008 01:03:03,380 --> 01:03:08,820 اینجا "باغ‌های فِتِرمَن" جایی که افسانه‌های کاراته ساخته میشن 1009 01:03:13,875 --> 01:03:16,401 لی میدونی که مجبور نیستی اینکارو بکنی 1010 01:03:16,850 --> 01:03:17,980 منظورم مبارزست 1011 01:03:18,860 --> 01:03:19,860 آره می دونم 1012 01:03:20,680 --> 01:03:22,500 نه برای بابای من 1013 01:03:23,700 --> 01:03:24,700 و نه حتی به خاطر من 1014 01:03:25,920 --> 01:03:26,920 می دونم 1015 01:03:28,100 --> 01:03:29,300 من اینکارو به خاطر خودم انجام می دم 1016 01:03:31,680 --> 01:03:35,180 اما بردن من , برای هممون یه انرژی مثبت به همراه داره 1017 01:03:36,510 --> 01:03:38,700 میتونیم بعدش یه شروع خوب داشته باشیم 1018 01:03:42,030 --> 01:03:43,040 مطمئنی؟ 1019 01:03:43,380 --> 01:03:44,380 آره 1020 01:03:49,080 --> 01:03:50,140 پشتم بهت گرم باشه؟ 1021 01:03:54,560 --> 01:03:56,180 آره ولی... یه مشکلی هست 1022 01:03:56,380 --> 01:03:57,480 ..راستش 1023 01:03:58,840 --> 01:04:01,181 !فکر کنم دارم عاشق آلن میشم 1024 01:04:08,740 --> 01:04:11,320 !میدونستم این نقشه تهش به ضرر خودش درمیاد 1025 01:04:12,740 --> 01:04:17,320 ...گل منو اذیت نکنید , چشاشو تر نکنید, بعد ممممممننن 1026 01:04:27,100 --> 01:04:27,800 3روز تا مسابقات 1027 01:04:28,000 --> 01:04:28,800 2روز تا مسابقات 1028 01:04:28,900 --> 01:04:29,500 1روز تا مسابقات 1029 01:04:29,850 --> 01:04:30,700 روز مسابقات 1030 01:04:34,740 --> 01:04:35,320 بالاخره شروع شد 1031 01:04:39,740 --> 01:04:42,320 به مسابقـــات پنـــج گانه خوشــــ اومدین 1032 01:04:42,740 --> 01:04:46,320 امشب بهترین‌ها با هم رقابت میکنن تا معلوم شه کی قهرمان واقعیه 1033 01:04:46,740 --> 01:04:50,320 !و قهرمان این میدان پنجاه هزار دلار میبره 1034 01:04:49,900 --> 01:04:51,320 {\an8} قوانین حذف مستقیم 1035 01:04:51,370 --> 01:04:54,050 هر کی زودتر به 8 امتیاز برسه یا حریفش رو ناک‌اوت کنه، برندس 1036 01:04:54,190 --> 01:04:57,190 ضربه به بدن, یک امتیاز ضربه به سر, دو امتیاز 1037 01:04:57,800 --> 01:04:58,500 از پسش بر میای 1038 01:05:00,800 --> 01:05:04,500 میریم کــه اولــین دور مسابقات 5 گــانه رو شروع کنیم 1039 01:05:02,800 --> 01:05:06,100 {\an8} لی فانگ در برابر بودا استیونز 1040 01:05:07,830 --> 01:05:09,200 بهم احترام بزارید 1041 01:05:10,830 --> 01:05:11,830 آماده 1042 01:05:15,830 --> 01:05:16,830 شــروع کــنید 1043 01:05:18,400 --> 01:05:20,380 همون اول یه ضربه وسط بدن خورد 1044 01:05:20,560 --> 01:05:22,380 یه امتیاز واسه اِستیون 1045 01:05:22,381 --> 01:05:23,680 به پنج‌گانه خوش اومدی 1046 01:05:23,700 --> 01:05:26,521 ببینیم روند بهبودیش چطوری پیش میره رفیق 1047 01:05:33,900 --> 01:05:34,521 تمام 1048 01:05:35,900 --> 01:05:36,521 ناکـ اوت شد 1049 01:05:36,900 --> 01:05:38,121 {\an8} برنده لی فانگ 1050 01:05:38,280 --> 01:05:40,220 !خوشحال شدم دیدمت 1051 01:05:47,240 --> 01:05:48,240 یابوزوکی 1052 01:05:48,380 --> 01:05:48,940 مشت‌زنی با شانس 1053 01:05:49,080 --> 01:05:49,660 پایه محکم‌تر 1054 01:05:50,080 --> 01:05:51,080 دفاع آسیاب‌بادی 1055 01:05:51,400 --> 01:05:52,400 پویا‌تر باش 1056 01:06:03,580 --> 01:06:04,580 هی 1057 01:06:04,860 --> 01:06:05,880 همه چیز کنگ‌فوعه 1058 01:06:06,400 --> 01:06:07,460 نه خیرم اینطور نیست 1059 01:06:07,480 --> 01:06:09,640 پس اون حرفت چی شد، دو شاخه، یه درخت؟ 1060 01:06:11,400 --> 01:06:14,081 !یه شاخه قوی‌تر از اون یکیه 1061 01:06:15,020 --> 01:06:15,720 راند دوم 1062 01:06:15,980 --> 01:06:17,800 مسـابقات پنـج گانه 1063 01:06:17,020 --> 01:06:19,040 {\an8} "لی فنگ در برابر "تورنادو کوئینز 1064 01:06:20,300 --> 01:06:22,601 اینم میانگین دفاع و حمله 1065 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 !برنده 1066 01:06:27,460 --> 01:06:30,041 امروز یه برد راحت نصیبش شد 1067 01:06:31,780 --> 01:06:32,840 تورنادو ناک‌اوت شد 1068 01:06:33,220 --> 01:06:36,410 لی فانگ صعود کرد 1069 01:06:36,870 --> 01:06:37,370 این جدید بود 1070 01:06:37,510 --> 01:06:38,070 خوشت اومد؟ 1071 01:06:38,450 --> 01:06:39,450 آره 1072 01:06:40,750 --> 01:06:42,250 !به به خوش برگشتی 1073 01:06:42,410 --> 01:06:43,410 این یارو دیگه کیه 1074 01:06:44,550 --> 01:06:45,550 تقصیر خودشه 1075 01:06:46,030 --> 01:06:47,030 اینا دیگه چیه؟ 1076 01:06:47,390 --> 01:06:47,970 تبریک میگم 1077 01:06:48,350 --> 01:06:51,471 اسمت رفت رو دیوار افتخارات 1078 01:06:56,280 --> 01:06:57,650 چیز دیگه‌ای هست که باید بدونم؟ 1079 01:07:08,820 --> 01:07:11,820 !عالی کانر با یه ضربه کار "لاینز مین" رو تموم کرد 1080 01:07:12,200 --> 01:07:14,820 کانر به فینال راه پیدا می کنه 1081 01:07:21,200 --> 01:07:23,820 آفــــرین نوش جــــونت 1082 01:07:31,200 --> 01:07:32,820 نــــاک اوتــــــ 1083 01:07:33,200 --> 01:07:36,820 برنده کسی نیست جز لـــــــی فانــــگ که به فینال راه پیدا می کنه 1084 01:07:49,800 --> 01:07:51,820 بگیر پسر جون 1085 01:07:52,200 --> 01:07:54,820 !استاد مواظب باش 1086 01:08:04,900 --> 01:08:06,820 !استاد هان مواظب باشید 1087 01:08:09,020 --> 01:08:11,180 هنوزم میخوایید؟ 1088 01:08:11,020 --> 01:08:12,180 برو بریم 1089 01:08:14,020 --> 01:08:16,180 !همینه لی فانگ راهی فینال شد 1090 01:08:16,200 --> 01:08:18,300 جایی که باید روبه‌روی کانر دی قرار بگیره 1091 01:08:18,500 --> 01:08:22,501 یک هفته دیگه روی پشت‌بام یک آسمان‌خراش وسط مَنهَتَن 1092 01:08:22,580 --> 01:08:24,860 رویارویی بزرگ در آسمان 1093 01:08:24,861 --> 01:08:27,780 جایی که یک مبارز، پنجاه هزار دلار $ برنده میشه 1094 01:08:30,030 --> 01:08:32,341 خب، مسابقه‌ چطور پیش میره؟ 1095 01:08:33,080 --> 01:08:34,080 خوبه 1096 01:08:34,260 --> 01:08:35,640 ..فقط یه چیزش کمه 1097 01:08:42,370 --> 01:08:44,951 عموتم میگه این پسره، کانر، مثل ببر می‌جنگه 1098 01:08:47,410 --> 01:08:49,911 من با حریفای این مدلی زیاد روبه‌رو شدم 1099 01:08:53,370 --> 01:08:55,851 می‌دونی بهترین راه شکست دادن یه ببر چیه؟ 1100 01:08:56,250 --> 01:08:57,350 خودت باید یه ببر بزرگ‌تر باشی؟ 1101 01:08:57,870 --> 01:08:58,870 نه , براش تله بذار 1102 01:09:02,050 --> 01:09:05,250 و از همون خشم و حملش علیه خودش استفاده کن 1103 01:09:05,251 --> 01:09:06,730 نه , نه , نه 1104 01:09:06,910 --> 01:09:07,910 !اینطوری بهتره 1105 01:09:12,530 --> 01:09:13,670 !این یکی بهتره 1106 01:09:13,730 --> 01:09:14,780 ..شاید تو کونگ‌فو جواب بده 1107 01:09:15,750 --> 01:09:16,750 ولی تو کاراته 1108 01:09:21,390 --> 01:09:24,651 !اوه، لگنم یه صدای عجیبی داد 1109 01:09:26,710 --> 01:09:27,030 !مشت بزن 1110 01:09:27,430 --> 01:09:27,810 !اینو داشته باش 1111 01:09:27,811 --> 01:09:28,650 !نه , نه 1112 01:09:28,710 --> 01:09:29,710 نه جان من 1113 01:09:32,310 --> 01:09:33,310 و باید برنده شی 1114 01:09:33,530 --> 01:09:35,290 اجازه بده یه لحظه همین‌جا بمونم، حس خوبی داره 1115 01:09:35,400 --> 01:09:36,350 ..اما تو محل ما اوضاع فرق داره 1116 01:09:36,570 --> 01:09:37,570 !یکم صبر کن دیگه 1117 01:09:41,190 --> 01:09:42,190 ..راه و رسم میاگی میگه 1118 01:09:42,450 --> 01:09:43,450 بزار نشونت بدم 1119 01:09:43,970 --> 01:09:44,970 نه , نه آقایون 1120 01:09:45,890 --> 01:09:48,391 تو بروکلین، اگه این‌جوری حل بشه، همه چی مرتبه 1121 01:09:49,850 --> 01:09:50,910 اون شاگرد خوبیه 1122 01:09:52,450 --> 01:09:53,450 چون استاد خوبی داشته 1123 01:09:54,710 --> 01:09:57,631 "شاگردا به اساتیدشون میرَن" 1124 01:09:57,870 --> 01:10:00,371 استاد میاگی اینو بهم گفت 1125 01:10:00,600 --> 01:10:01,670 دلم تنگ شد براش 1126 01:10:03,750 --> 01:10:06,903 ولی هر وقت فرصت می‌کنم یه گوشه‌ای از میراثشو منتقل کنم 1127 01:10:07,904 --> 01:10:10,210 هیچ‌وقت به مسیر اشتباه ختم نمیشه 1128 01:10:18,080 --> 01:10:19,080 این چه حرکتی بود؟ 1129 01:10:21,340 --> 01:10:23,061 "بهش میگن "فی لونگ تو 1130 01:10:23,400 --> 01:10:24,060 همون ضربه اژدها 1131 01:10:24,180 --> 01:10:25,200 در واقع، این فن برادرم بود 1132 01:10:25,260 --> 01:10:26,260 می‌خوای ازش استفاده کنی؟ 1133 01:10:28,450 --> 01:10:29,800 یه بار قبلا روی کانر امتحانش کردم 1134 01:10:29,920 --> 01:10:33,160 همون‌طور که حدس می‌زد ضد حمله زد و بعدش منو انداخت زمین 1135 01:10:33,480 --> 01:10:34,480 !دقیقا همینه که می‌خوایم 1136 01:10:34,620 --> 01:10:35,360 یعنی چی دقیقا همینه؟ 1137 01:10:35,361 --> 01:10:36,361 جواب نداد که 1138 01:10:36,420 --> 01:10:38,361 اینجوری ببرمون رو تو تله می‌ندازیم 1139 01:10:39,260 --> 01:10:40,900 استاد هان، یه ایده دارم 1140 01:10:41,500 --> 01:10:42,500 چه ایده‌ای؟ 1141 01:10:43,390 --> 01:10:44,880 چی بهش گفتی, ها؟ 1142 01:10:46,960 --> 01:10:50,741 کانر انتظار ضربه اژدها رو داره، پس باهاش گولش می‌زنیم 1143 01:10:51,360 --> 01:10:55,160 باید یاد بگیری چطور اونقدر پایین بری که بتونی از ضربه کانر جاخالی بدی، اینجوری خودش رو بی ‌دفاع می‌کنه 1144 01:10:55,940 --> 01:10:56,500 بعد تو ضربه رو وارد می‌کنی 1145 01:10:56,720 --> 01:10:57,080 دقیقا 1146 01:10:57,320 --> 01:10:58,740 اگه حواسش باشه که قراره ضربه اژدها بزنی چی؟ 1147 01:10:58,860 --> 01:10:59,560 اون فکرشو نمی‌کنه 1148 01:10:59,720 --> 01:11:00,820 این تله ببر ماست 1149 01:11:01,020 --> 01:11:03,320 یعنی می‌خواید من تا زیر اون میله خم بشم؟ 1150 01:11:03,620 --> 01:11:04,400 باید ازش رد شی 1151 01:11:04,520 --> 01:11:05,320 یعنی از زیرش ضربه بزنم؟ 1152 01:11:05,360 --> 01:11:05,600 آره 1153 01:11:05,900 --> 01:11:06,920 این تقریبا غیر ممکنه 1154 01:11:07,940 --> 01:11:08,940 امتحان کن 1155 01:11:12,100 --> 01:11:12,320 عالی شد 1156 01:11:12,580 --> 01:11:13,580 حالا زیر میله برو 1157 01:11:14,300 --> 01:11:15,640 حالت خوبه؟ 1158 01:11:17,550 --> 01:11:18,550 باید بیشتر خم شی 1159 01:11:18,860 --> 01:11:19,860 زندگی زمینت زد؟ 1160 01:11:20,160 --> 01:11:21,160 دوباره بلند شو 1161 01:11:21,640 --> 01:11:22,640 آره 1162 01:11:22,870 --> 01:11:27,277 این رو وقتی داشتم تو وسایل آقای میاگی می ‌گشتم پیدا کردم 1163 01:11:27,700 --> 01:11:33,681 نشونه‌ی ارتباط دو تا خانواد‌ست یعنی: دو شــاخه، یــک درخــت 1164 01:11:35,360 --> 01:11:36,720 برای همین اومدم بهت آموزش بدم 1165 01:11:36,880 --> 01:11:40,360 تا این سنت‌ها رو به آینده ببری و یادت باشه برای چی داری می‌جنگی 1166 01:11:42,740 --> 01:11:43,740 باشه برای تو 1167 01:11:46,890 --> 01:11:47,940 ممنونم استاد 1168 01:11:58,860 --> 01:11:59,120 خوبه 1169 01:11:59,380 --> 01:12:00,380 اینم ازین 1170 01:12:00,920 --> 01:12:03,521 باید خودتو پایین تر بکشی و سریع عمل کنی 1171 01:12:03,620 --> 01:12:04,900 انقدر سرتو به میله نزن 1172 01:12:06,840 --> 01:12:09,201 چقدر قرار به این حرکت ادامه بده؟ 1173 01:12:14,760 --> 01:12:16,500 اصلا این چه کمکی میکنه؟ 1174 01:12:16,900 --> 01:12:19,260 برای تقویت عضلات چهارسر ران 1175 01:12:30,900 --> 01:12:32,260 !آروم آروم 1176 01:12:32,900 --> 01:12:33,260 یواش تر 1177 01:13:02,950 --> 01:13:05,150 یکی دیگه , یکی دیگه 1178 01:13:09,950 --> 01:13:11,150 شروع می کنیم 1179 01:13:13,610 --> 01:13:14,610 الان وقتشه 1180 01:13:14,850 --> 01:13:16,310 بهمون تله ببر رو نشون بده 1181 01:13:19,630 --> 01:13:20,670 ضربه به زیر پا 1182 01:13:21,350 --> 01:13:22,350 پا رو بچرخون 1183 01:13:23,350 --> 01:13:27,350 خب، لحظه‌ای که همتون منتظرش بودید فرا رسید 1184 01:13:28,550 --> 01:13:33,350 شصت طبقه بالاتر از زمین، در قلب نیویورک، بزرگ‌ترین شهر دنیا 1185 01:13:40,470 --> 01:13:41,470 شیائولی 1186 01:13:42,060 --> 01:13:45,050 میدونم چی میخوای بگی, ولی مجبورم اینکارو انجام بدم 1187 01:13:46,210 --> 01:13:47,210 میدونم 1188 01:13:49,510 --> 01:13:53,150 میخوام بگم توی این مسیر تنها نیستی 1189 01:14:02,110 --> 01:14:05,930 بـــو اگر میبود خیلی بهت افتخار میکرد 1190 01:14:07,160 --> 01:14:09,160 منم بهت افتخار می کنم 1191 01:14:15,570 --> 01:14:17,160 !حالا برو دهنشو سرویس کن 1192 01:14:41,440 --> 01:14:42,480 شیائولی آماده ای؟ 1193 01:14:43,740 --> 01:14:44,740 حسابی 1194 01:14:45,840 --> 01:14:46,840 یه چیز دیگه 1195 01:14:51,780 --> 01:14:53,780 زحمتشو میکشید؟ 1196 01:15:06,300 --> 01:15:07,300 دو شــاخه 1197 01:15:08,400 --> 01:15:09,400 یک درخــت 1198 01:16:09,410 --> 01:16:10,410 !بزن بترکونش، مرد 1199 01:16:18,360 --> 01:16:20,220 امشب می‌خوایم ببر رو تو تله بندازیم 1200 01:16:31,570 --> 01:16:32,990 :یک بار دیگه، قوانین رو یادآوری می‌کنم 1201 01:16:33,110 --> 01:16:38,071 با هشت امتیاز یا ناک‌اوت، مسابقه تموم میشه ضربه به بدن یک امتیاز، ضربه به سر دو امتیاز حساب میشه 1202 01:16:38,150 --> 01:16:40,651 !و البته، اگه ناک‌اوت بشید، که دیگه هیچی 1203 01:16:40,870 --> 01:16:42,190 !امشب هیچ راه فراری نیست چینی 1204 01:16:45,850 --> 01:16:47,850 والا منم هستم خدمتت 1205 01:16:48,430 --> 01:16:48,950 مبارزین 1206 01:16:48,951 --> 01:16:53,770 با شمارش من 1207 01:16:54,570 --> 01:16:55,570 ســــه 1208 01:17:03,130 --> 01:17:04,130 دوــــ 1209 01:17:10,020 --> 01:17:14,021 فانگ یه ضربه میزنه و تایگر دفعش میکنه 1210 01:17:15,620 --> 01:17:17,841 داره ضربه‌های عمیق به صورتش می‌خوره 1211 01:17:17,980 --> 01:17:20,360 خیلی تند و فرزه 1212 01:17:20,500 --> 01:17:21,500 !دو امتیاز 1213 01:17:39,090 --> 01:17:41,491 واقعا به سختی می‌تونه به ببر نزدیک بشه 1214 01:17:43,310 --> 01:17:45,530 یه ضربه به شکم میخوره 1215 01:17:45,550 --> 01:17:47,370 کانر ضربه منحنی خودش رو پرتاب کرد 1216 01:17:49,650 --> 01:17:53,510 !یه بار دیگه کانر با بادی‌اسلم بهش حمله کرد 1217 01:17:56,650 --> 01:17:58,510 !فانـــگ به زمین میفته 1218 01:18:06,490 --> 01:18:08,310 شیائولی , بلند شو 1219 01:18:09,490 --> 01:18:10,310 !بجنب لی 1220 01:18:11,800 --> 01:18:14,581 این مسابقه داره یک‌طرفه میشه 1221 01:18:15,800 --> 01:18:16,581 !تو میتونی لی 1222 01:18:17,180 --> 01:18:18,600 آفرین 1223 01:18:18,720 --> 01:18:19,720 مقاومت کن 1224 01:18:33,750 --> 01:18:34,990 تعادلت رو حفظ کن 1225 01:18:36,610 --> 01:18:37,610 تمرکز کن 1226 01:18:57,610 --> 01:18:59,210 !اینکه حرکت ما بود 1227 01:18:59,610 --> 01:19:03,610 یک ضربه محکم از لی بالاخره یک امتیاز براش ثبت کرد 1228 01:19:16,110 --> 01:19:16,910 آفرین 1229 01:19:30,110 --> 01:19:32,910 !اولین ضربه ی لـی به سر اصابت کرد 1230 01:19:33,110 --> 01:19:34,110 اینو من یادش دادم 1231 01:19:34,810 --> 01:19:35,910 نه خیر من یادش دادم 1232 01:20:00,810 --> 01:20:02,910 یک امتیاز برای لــی 1233 01:20:04,810 --> 01:20:06,910 لـی داره پیشتازی میکنه 1234 01:20:16,810 --> 01:20:18,910 دو امتیاز برای کانـــر 1235 01:20:21,440 --> 01:20:22,580 دست نگه دارید 1236 01:20:23,160 --> 01:20:24,160 متوقفش کنید 1237 01:20:24,500 --> 01:20:25,080 نه , نه , نه 1238 01:20:25,200 --> 01:20:26,200 یـــک 1239 01:20:26,820 --> 01:20:27,820 دو 1240 01:20:29,060 --> 01:20:30,060 ســـــه 1241 01:20:35,240 --> 01:20:36,960 بلند شو پسر 1242 01:20:37,240 --> 01:20:38,240 چـــهار 1243 01:20:39,460 --> 01:20:40,460 تو میتونی لــی 1244 01:20:40,500 --> 01:20:41,500 پـــنج 1245 01:20:42,100 --> 01:20:43,840 شیائولی , بلند شو 1246 01:20:44,000 --> 01:20:45,000 شیـــــش 1247 01:20:45,680 --> 01:20:46,680 هــــــفـــت 1248 01:20:47,380 --> 01:20:48,380 هــــشت 1249 01:20:48,860 --> 01:20:49,860 نـــُــــه 1250 01:20:50,620 --> 01:20:51,620 آره 1251 01:20:52,180 --> 01:20:53,940 شیائولی آفرین 1252 01:21:00,180 --> 01:21:01,940 کَلَکش رو بکن 1253 01:21:05,180 --> 01:21:07,940 آفرین لــی تو از پسش بر میای 1254 01:21:11,140 --> 01:21:14,220 کسی که امتیاز بعدی رو بگیره برندست 1255 01:21:39,630 --> 01:21:40,880 !کانــر تمومش کن 1256 01:21:44,640 --> 01:21:45,640 شروع کنید 1257 01:22:21,640 --> 01:22:25,640 امتیاز هشتم رو لی فانگ کسب میکنه 1258 01:22:25,640 --> 01:22:30,640 و با برتری هشت به هفت قهرمان جــدید مســابقات پنـــج گانه میشه 1259 01:22:39,960 --> 01:22:40,960 شیائولی 1260 01:22:56,460 --> 01:22:57,460 لـــی 1261 01:23:18,670 --> 01:23:20,670 برنده بازی 1262 01:23:37,670 --> 01:23:39,670 شیائولی 1263 01:23:42,670 --> 01:23:43,670 ما موفق شدیم 1264 01:23:49,670 --> 01:23:50,670 بله که شدیم 1265 01:24:03,670 --> 01:24:05,670 هی! دستم گیر کرده 1266 01:24:06,170 --> 01:24:07,670 خیلی خب بسه دیگه 1267 01:24:29,170 --> 01:24:32,170 بچه کاراته‌باز 1268 01:24:32,170 --> 01:24:34,670 بچه کاراته‌باز افسانه‌ها 1269 01:24:39,170 --> 01:24:41,670 !افتتاحیه بزرگ شعبه دوم ما افتتاح شد 1270 01:24:43,470 --> 01:24:47,511 !ممنون از صبوری همگی 1271 01:24:50,310 --> 01:24:51,770 دو تا پیتزای سیسیلی و یک استافد کراست آماده‌ست 1272 01:24:51,950 --> 01:24:53,250 این با من 1273 01:24:53,830 --> 01:24:55,671 بالاخره راضی شدی پیتزای استافد کراست بزنی، آره؟ 1274 01:24:55,710 --> 01:24:56,710 یه مدت محدوده فقط 1275 01:24:56,830 --> 01:25:00,650 بالاخره تو مغازه رو نجات دادی کمترین کاری بود که می‌تونستم برات بکنم 1276 01:25:01,370 --> 01:25:02,370 به نظر خوشمزه میاد 1277 01:25:03,730 --> 01:25:06,030 !دلمون براتون تنگ میشه استاد 1278 01:25:06,570 --> 01:25:07,570 با دست اشتباه 1279 01:25:08,630 --> 01:25:09,630 بیا پِکَن بهمون سر بزن 1280 01:25:09,950 --> 01:25:11,030 شاید شعبه سوم رو هم زدیم 1281 01:25:11,330 --> 01:25:13,431 سرمایه از شما , کار از من 1282 01:25:20,850 --> 01:25:23,291 !یه سفارش بیرون بر داریم , کار خودته رئیس 1283 01:25:27,520 --> 01:25:28,700 و اونوقت این سفارش به کجا میره؟ 1284 01:25:32,960 --> 01:25:34,260 پیتزا برای دنیل لاروسو 1285 01:25:34,440 --> 01:25:35,680 من که سفارشی نداشتم 1286 01:25:37,800 --> 01:25:39,160 ممنونم استاد 1287 01:25:44,850 --> 01:25:47,640 اگه یه روز کمک خواستی، می‌دونی کجا پیدام کنی 1288 01:25:53,380 --> 01:25:56,121 راستی، یادت نره یازده دلار بدهکاری به علاوه بر انعام 1289 01:25:56,660 --> 01:25:57,660 لـــی فانگ 1290 01:25:58,500 --> 01:25:59,580 آفرین، بچه زرنگ 1291 01:26:03,925 --> 01:26:05,690 جانی، باید این پیتزای نیویورکی رو امتحان کنی 1292 01:26:05,750 --> 01:26:06,910 !بهترینیه که تا حالا خوردم 1293 01:26:07,270 --> 01:26:08,610 واسه چی پیتزا رو از نیویورک فرستادن اینجا؟ 1294 01:26:08,830 --> 01:26:10,470 !همه می‌دونن بهترین پیتزا مال انسینوئه 1295 01:26:10,670 --> 01:26:12,991 نه، جدی می‌گم، اصلا قابل مقایسه نیست 1296 01:26:13,990 --> 01:26:15,170 !صبر کن رفیق , بالاخره یافتَم 1297 01:26:15,410 --> 01:26:15,750 چیو یافتی؟ 1298 01:26:15,910 --> 01:26:16,970 همین! ایده‌ی جدید بیزنسمون 1299 01:26:17,230 --> 01:26:18,010 چی میگی اَرَشمیدس؟ 1300 01:26:18,250 --> 01:26:19,510 خودمون یه پیتزافروشی بزنیم 1301 01:26:19,790 --> 01:26:20,990 «اسمش رو بذاریم «میاگی دو 1302 01:26:21,430 --> 01:26:22,230 نه , نه , نه 1303 01:26:22,310 --> 01:26:22,850 درست نیست 1304 01:26:22,870 --> 01:26:25,270 ببین، همون "میاگی دو" ولی این‌بار یعنی خمیر پیتزا dough 1305 01:26:25,310 --> 01:26:27,110 آره فهمیدم ولی بی‌احترامی میشه 1306 01:26:27,570 --> 01:26:28,190 به پیتزا؟ 1307 01:26:28,270 --> 01:26:29,270 !به آقای میاگی 1308 01:26:29,810 --> 01:26:31,150 آقای میاگی پیتزا دوست نداشت؟ 1309 01:26:31,151 --> 01:26:32,510 من که رفتم پیتزارو بخورم 1310 01:26:35,380 --> 01:26:36,380 میاگی دو 1311 01:26:36,850 --> 01:26:38,591 !پپرونی بهترین دفاعه 1312 01:26:39,450 --> 01:26:40,450 میاگی دو 1313 01:26:40,870 --> 01:26:41,930 !اول قاچ بزن، محکم قاچ بزن 1314 01:26:41,990 --> 01:26:42,990 !پیتزا بدون ماهی شور 1315 01:26:43,930 --> 01:26:45,990 !این یه ایده میلیاردیه، لاروسو 1316 01:26:46,810 --> 01:26:47,810 میاگی دو 1317 01:26:47,950 --> 01:26:48,950 میاگی دو 1318 01:26:49,270 --> 01:26:50,330 زیتون بریز، زیتون نریز 1319 01:26:51,270 --> 01:26:53,330 ROCK :ترجمه شده توسط