1 00:03:49,570 --> 00:03:50,570 So beautiful. 2 00:03:57,570 --> 00:03:59,570 We're the same temperature now. 3 00:04:16,570 --> 00:04:17,570 (GRUNTS) 4 00:04:19,570 --> 00:04:20,570 Hey, Bella, 5 00:04:24,570 --> 00:04:26,570 you're a lot stronger than I am right now. 6 00:04:31,447 --> 00:04:32,607 (GRUNTS) 7 00:04:33,649 --> 00:04:35,378 It's your turn not to break me. 8 00:04:36,252 --> 00:04:37,446 (GRUNTS) 9 00:04:38,054 --> 00:04:39,282 I love you. 10 00:04:40,223 --> 00:04:41,713 I love you. 11 00:04:52,935 --> 00:04:54,027 Renesmee. 12 00:04:54,137 --> 00:04:55,399 (CHUCKLES) 13 00:04:56,239 --> 00:04:57,570 She's incredible. 14 00:04:57,673 --> 00:04:59,038 Where is she? I have to see her. 15 00:04:59,409 --> 00:05:00,433 Wait. Wait. 16 00:05:01,744 --> 00:05:03,769 You need to get your thirst under control. 17 00:05:07,316 --> 00:05:08,806 Yeah, you'll need to hunt. 18 00:05:48,291 --> 00:05:49,849 (EDWARD WHOOPS) 19 00:05:54,664 --> 00:05:55,688 Close your eyes. 20 00:06:00,536 --> 00:06:01,594 What do you hear? 21 00:06:01,704 --> 00:06:03,035 (OWL HOOTING) 22 00:06:04,574 --> 00:06:06,337 (SQUEAKING) 23 00:06:11,214 --> 00:06:13,808 (SNORTING) 24 00:06:21,023 --> 00:06:22,650 (SNORTING CONTINUES) 25 00:06:35,238 --> 00:06:36,705 (WIND BLOWING) 26 00:06:53,723 --> 00:06:54,985 (GRUNTS) 27 00:06:55,758 --> 00:06:57,191 Bella, don't! 28 00:07:04,166 --> 00:07:05,565 (GRUNTS) 29 00:07:05,701 --> 00:07:06,861 (PANTING) 30 00:07:15,578 --> 00:07:16,636 EDWARD: Bella, stop! 31 00:07:18,681 --> 00:07:21,172 I'm sorry, I didn't realize there'd be people this far from the trails. 32 00:07:24,754 --> 00:07:25,812 (GRUNTS) 33 00:07:27,089 --> 00:07:28,386 (ROUGHLY) I have to get outta here. 34 00:07:28,758 --> 00:07:30,385 Okay, I can help you. 35 00:07:31,294 --> 00:07:32,420 (GRUNTS) 36 00:07:37,266 --> 00:07:38,392 Or not. 37 00:07:45,141 --> 00:07:47,109 (GROWLING) 38 00:07:55,651 --> 00:07:58,484 (BOTH GROWLING) 39 00:08:04,961 --> 00:08:06,394 EDWARD: (CHUCKLES) Well, I'm amazed. 40 00:08:06,896 --> 00:08:09,262 You ran away from human blood mid-hunt. 41 00:08:09,498 --> 00:08:11,728 Even mature vampires have problems with that. 42 00:08:17,740 --> 00:08:18,729 (EDWARD SIGHS) 43 00:08:18,841 --> 00:08:20,103 You're still here. 44 00:08:20,443 --> 00:08:21,535 JACOB: So are you. 45 00:08:22,645 --> 00:08:24,875 I didn't expect you to seem so 46 00:08:26,549 --> 00:08:27,538 you. 47 00:08:29,185 --> 00:08:30,652 Except for the creepy eyes. 48 00:08:31,654 --> 00:08:34,088 I would keep my distance for now. 49 00:08:34,757 --> 00:08:37,487 It's safer for the baby to see how you do with me first. 50 00:08:37,994 --> 00:08:39,791 Since when do you care about Renesmee? 51 00:08:44,667 --> 00:08:45,929 All right. 52 00:08:48,104 --> 00:08:49,332 Take a whiff. 53 00:09:01,651 --> 00:09:04,085 Well, I can see what everyone's been talking about. 54 00:09:04,387 --> 00:09:05,411 (CHUCKLES) 55 00:09:05,521 --> 00:09:06,988 Jake, you really do stink. 56 00:09:07,123 --> 00:09:08,988 (BOTH CHUCKLE) 57 00:09:11,661 --> 00:09:12,923 You guys 58 00:09:15,464 --> 00:09:16,863 really look great together. 59 00:09:21,137 --> 00:09:22,627 Want to come meet our daughter? 60 00:09:36,552 --> 00:09:38,019 Welcome to the family. 61 00:09:40,489 --> 00:09:42,116 You look amazing, Bella. 62 00:09:42,491 --> 00:09:44,482 Someone's been waiting to meet you. 63 00:09:46,562 --> 00:09:47,756 Rose. 64 00:09:50,833 --> 00:09:52,630 (RENESMEE GURGLING) 65 00:10:21,764 --> 00:10:23,459 (WHISPERING) Beautiful. 66 00:10:28,771 --> 00:10:29,863 What was that? 67 00:10:30,439 --> 00:10:32,805 She showed you the first memory she has of you. 68 00:10:34,744 --> 00:10:36,143 Showed me? How? 69 00:10:38,447 --> 00:10:40,210 How do I hear thoughts? 70 00:10:40,783 --> 00:10:42,341 How does Alice see the future? 71 00:10:45,387 --> 00:10:46,752 She's gifted. 72 00:10:49,959 --> 00:10:51,756 I've only been out for two days? 73 00:10:52,094 --> 00:10:53,925 Her growth rate is unprecedented. 74 00:10:55,297 --> 00:10:57,993 All right. That's enough experimenting for one day. 75 00:10:58,100 --> 00:10:59,067 Jacob. 76 00:10:59,635 --> 00:11:01,000 She's doing great. 77 00:11:01,270 --> 00:11:03,204 Yeah. Let's not push it though. 78 00:11:05,407 --> 00:11:06,533 What's your problem? 79 00:11:07,076 --> 00:11:08,043 Oh. 80 00:11:08,377 --> 00:11:10,242 Do tell her, Jacob. 81 00:11:10,412 --> 00:11:11,709 This should be good. 82 00:11:12,214 --> 00:11:13,374 Hold on a second. 83 00:11:14,416 --> 00:11:15,383 Bella. 84 00:11:18,320 --> 00:11:19,344 Look, 85 00:11:20,723 --> 00:11:22,384 it's a wolf thing. 86 00:11:22,558 --> 00:11:23,786 What's a wolf thing? 87 00:11:26,896 --> 00:11:27,885 Um.... 88 00:11:28,898 --> 00:11:30,923 You know we have no control over it. 89 00:11:31,400 --> 00:11:33,231 We can't choose who it happens with. 90 00:11:33,469 --> 00:11:36,529 And it doesn't mean what you think, Bella. I promise. 91 00:11:36,906 --> 00:11:38,430 Take Renesmee out of the room. 92 00:11:38,574 --> 00:11:39,541 Oh. 93 00:11:39,642 --> 00:11:40,768 Edward, don't touch me right now. 94 00:11:40,910 --> 00:11:42,241 I don't want to hurt you. 95 00:11:43,312 --> 00:11:44,677 Oh. 96 00:11:49,952 --> 00:11:51,419 You imprinted on my daughter? 97 00:11:51,554 --> 00:11:52,953 It wasn't my choice! 98 00:11:53,088 --> 00:11:54,077 She's a baby! 99 00:11:54,223 --> 00:11:55,281 It's not like that. 100 00:11:55,424 --> 00:11:57,085 You think Edward would let me live if it was? 101 00:11:57,393 --> 00:11:58,382 I'm still debating it. 102 00:11:58,494 --> 00:12:00,291 I've held her once! 103 00:12:00,663 --> 00:12:02,130 One time, Jacob! 104 00:12:02,298 --> 00:12:04,323 And already you think that you have some moronic 105 00:12:04,433 --> 00:12:06,025 wolfy claim on her? 106 00:12:06,936 --> 00:12:08,130 She's mine! 107 00:12:08,270 --> 00:12:09,601 (GRUNTS AND COUGHS) 108 00:12:12,174 --> 00:12:15,143 (GROWLING) 109 00:12:15,277 --> 00:12:16,539 It's fine, Leah. 110 00:12:17,847 --> 00:12:19,246 You're gonna stay away from her. 111 00:12:19,415 --> 00:12:20,643 You know I can't do that. 112 00:12:20,983 --> 00:12:22,814 (GRUNTS) 113 00:12:22,952 --> 00:12:23,941 (GROWLING) 114 00:12:24,086 --> 00:12:25,075 Stop her, Edward. 115 00:12:25,187 --> 00:12:26,916 He said it's fine. 116 00:12:27,022 --> 00:12:28,148 She's amazing, right? 117 00:12:31,961 --> 00:12:34,828 Do you remember how much you wanted to be around me 3 days ago? 118 00:12:34,997 --> 00:12:35,964 That's gone now, right? 119 00:12:36,098 --> 00:12:37,065 Long gone. 120 00:12:37,166 --> 00:12:38,292 Because it was her. 121 00:12:39,468 --> 00:12:42,096 From the beginning it was Nessie who wanted me there. 122 00:12:42,271 --> 00:12:43,260 Nessie? 123 00:12:44,039 --> 00:12:47,065 You nicknamed my daughter after the Loch Ness monster? 124 00:12:48,611 --> 00:12:50,272 ~ (GROWLS) ~ (GRUNTS) 125 00:12:50,946 --> 00:12:51,913 (WHIMPERS) 126 00:12:54,516 --> 00:12:55,676 Seth, are you okay? 127 00:12:58,854 --> 00:13:00,685 Seth, I'm sorry. 128 00:13:00,823 --> 00:13:01,812 (WHINES) 129 00:13:01,957 --> 00:13:03,083 He'll be all right. 130 00:13:07,496 --> 00:13:08,588 Bella, 131 00:13:10,165 --> 00:13:13,293 you know me better than anyone. 132 00:13:13,702 --> 00:13:15,294 All I want is for Ness.... 133 00:13:17,006 --> 00:13:19,941 Renesmee to be safe. Happy. 134 00:13:20,976 --> 00:13:21,965 Look, 135 00:13:22,378 --> 00:13:24,175 nothing ever made sense before. 136 00:13:24,880 --> 00:13:26,973 You. Me. Any of it. 137 00:13:27,583 --> 00:13:29,346 And now I understand why. 138 00:13:29,752 --> 00:13:31,219 This was the reason. 139 00:13:34,356 --> 00:13:35,118 (SIGHS) 140 00:13:37,660 --> 00:13:38,684 (SNORING) 141 00:13:49,438 --> 00:13:51,406 (LAUGHING) 142 00:13:56,712 --> 00:13:57,974 Finally. 143 00:14:05,287 --> 00:14:06,515 My turn. 144 00:14:14,396 --> 00:14:15,590 Where does she sleep? 145 00:14:15,864 --> 00:14:18,992 In my arms. Or Edward's or Esme's. 146 00:14:26,275 --> 00:14:27,765 Happy birthday. 147 00:14:28,410 --> 00:14:30,173 I stopped aging three days ago. 148 00:14:30,612 --> 00:14:32,705 Well, we're celebrating anyway. So suck it up. 149 00:14:39,588 --> 00:14:42,113 BELLA: I still hate surprises. That hasn't changed. 150 00:14:42,658 --> 00:14:44,057 ALICE: You'll love this one. 151 00:14:48,797 --> 00:14:50,230 Welcome home! 152 00:14:51,834 --> 00:14:54,394 We thought you guys might like a place of your own. 153 00:14:55,938 --> 00:14:57,064 What do you think? 154 00:14:57,239 --> 00:14:58,866 I think it's perfect. 155 00:15:01,243 --> 00:15:02,232 Go inside. 156 00:15:12,187 --> 00:15:13,381 Have fun. 157 00:15:40,849 --> 00:15:42,248 EDWARD: This will be Renesmee's room. 158 00:15:53,295 --> 00:15:54,262 Closet. 159 00:15:55,064 --> 00:15:56,156 BELLA: Wow. 160 00:15:57,900 --> 00:15:59,299 Alice stocked it for you. 161 00:16:01,670 --> 00:16:02,864 ~ Clearly. ~ (CHUCKLES) 162 00:16:16,418 --> 00:16:17,510 This is our room. 163 00:16:24,993 --> 00:16:26,722 Vampires don't sleep. 164 00:16:28,697 --> 00:16:30,187 It's not intended for sleep. 165 00:17:26,288 --> 00:17:27,550 (BREATHING HEAVILY) 166 00:17:33,095 --> 00:17:35,359 (BREATHING HEAVILY) 167 00:17:53,115 --> 00:17:55,106 You really were holding back before. 168 00:17:58,787 --> 00:18:00,880 I'm never gonna get enough of this. 169 00:18:01,256 --> 00:18:02,655 We don't get tired. 170 00:18:03,659 --> 00:18:06,753 We don't have to rest or catch our breath or eat. 171 00:18:07,796 --> 00:18:08,763 I mean, 172 00:18:09,631 --> 00:18:11,223 how are we gonna stop? 173 00:18:11,333 --> 00:18:12,300 (CHUCKLES) 174 00:18:14,436 --> 00:18:17,894 Rosalie and Emmett were so bad, it took a solid decade 175 00:18:18,040 --> 00:18:21,305 before we could stand to be within five miles of them. 176 00:18:22,444 --> 00:18:23,411 (CHUCKLES) 177 00:18:24,446 --> 00:18:26,141 I think we might be worse. 178 00:18:27,449 --> 00:18:28,746 Definitely worse. 179 00:18:36,658 --> 00:18:38,285 (INAUDIBLE) 180 00:18:45,400 --> 00:18:46,731 EMMETT: Wow. 181 00:18:46,902 --> 00:18:48,301 Done already? 182 00:18:49,238 --> 00:18:50,637 Where's Renesmee? 183 00:18:50,939 --> 00:18:52,304 Blondie stole her. 184 00:18:55,043 --> 00:18:56,408 Break a lot of stuff? 185 00:18:56,878 --> 00:18:58,140 BELLA: Emmett. 186 00:18:58,513 --> 00:18:59,480 No. 187 00:18:59,715 --> 00:19:01,842 (CHUCKLING) 188 00:19:03,252 --> 00:19:04,844 (PHONE RINGING) 189 00:19:13,262 --> 00:19:14,320 Is that Charlie? 190 00:19:15,297 --> 00:19:17,162 He's been calling twice a day. 191 00:19:19,101 --> 00:19:20,591 He's in pretty rough shape. 192 00:19:22,871 --> 00:19:25,396 CARLISLE: Eventually, we'll have to tell him you didn't make it. 193 00:19:26,975 --> 00:19:28,567 He needs to mourn, Bella. 194 00:19:32,814 --> 00:19:34,679 Okay. We'll do it tomorrow. 195 00:19:38,120 --> 00:19:39,917 I'm gonna miss this place. 196 00:19:40,389 --> 00:19:42,550 We'll come back. We always do. 197 00:19:44,626 --> 00:19:45,593 Wait. 198 00:19:47,095 --> 00:19:48,926 Nobody said anything about leaving. 199 00:19:49,598 --> 00:19:52,726 Once people believe Bella's dead, we can't risk anyone seeing her. 200 00:19:53,769 --> 00:19:56,465 So you just disappear? 201 00:19:56,638 --> 00:19:58,230 Jacob, we don't have another choice. 202 00:20:37,579 --> 00:20:38,546 Hey. 203 00:20:39,348 --> 00:20:40,406 You heard anything? 204 00:20:43,285 --> 00:20:44,547 Charlie, 205 00:20:47,789 --> 00:20:49,154 Bella is.... 206 00:20:49,624 --> 00:20:50,591 Uh.... 207 00:20:53,362 --> 00:20:54,556 No, she's not. 208 00:20:54,663 --> 00:20:56,221 No, no, no, I mean, she's fine. 209 00:20:56,331 --> 00:20:57,593 She's back home and 210 00:20:58,500 --> 00:21:00,297 she's feeling better. 211 00:21:02,871 --> 00:21:05,066 Why didn't you say so? That's great. 212 00:21:06,708 --> 00:21:08,073 Wait. 213 00:21:08,176 --> 00:21:10,303 There's something you need to see first. 214 00:21:10,846 --> 00:21:12,006 I need to see Bella. 215 00:21:12,280 --> 00:21:13,611 Look, 216 00:21:14,516 --> 00:21:17,679 in order for Bella to get better, she had to 217 00:21:20,722 --> 00:21:22,087 change. 218 00:21:23,558 --> 00:21:24,923 What do you mean, "change"? 219 00:21:31,133 --> 00:21:32,828 Here goes nothing. 220 00:21:33,502 --> 00:21:35,265 What the hell are you doing? 221 00:21:35,570 --> 00:21:37,663 You don't live in the world you think you do. 222 00:21:39,708 --> 00:21:42,199 Jacob, put your clothes on. 223 00:21:44,312 --> 00:21:46,143 JACOB: Now, this may seem strange. 224 00:21:46,982 --> 00:21:49,143 Really strange. But 225 00:21:50,719 --> 00:21:52,687 stranger things happen every day. 226 00:21:53,555 --> 00:21:54,522 Trust me. 227 00:22:00,962 --> 00:22:02,759 Holy shit! (GRUNTS) 228 00:22:08,503 --> 00:22:09,470 (WHINES) 229 00:22:09,571 --> 00:22:10,799 JACOB: Look, I solved a problem. 230 00:22:11,573 --> 00:22:12,665 You were leaving. 231 00:22:12,841 --> 00:22:14,274 What did you expect me to do? 232 00:22:14,409 --> 00:22:16,309 You don't realize the danger you've put him in. 233 00:22:16,478 --> 00:22:18,776 The Volturi will kill anyone who knows about us. 234 00:22:18,914 --> 00:22:20,973 No, I didn't tell him about you. Just me. 235 00:22:21,082 --> 00:22:22,777 I only said you were different. 236 00:22:22,918 --> 00:22:25,045 And that we have a niece who we adopted. 237 00:22:25,220 --> 00:22:27,620 I mean, seriously, Jake, he's not just gonna let that go. 238 00:22:27,722 --> 00:22:30,156 Did you consider the physical pain he'll put Bella through? 239 00:22:30,325 --> 00:22:33,385 It'll be like sticking a white hot branding iron down her throat. 240 00:22:33,528 --> 00:22:35,496 And that's assuming she can control her thirst. 241 00:22:35,664 --> 00:22:37,222 JACOB: Look, Charlie's been in hell. 242 00:22:37,566 --> 00:22:39,864 And I know you'll be much happier with him in your life. 243 00:22:40,035 --> 00:22:42,503 Jacob, don't try and pretend you're doing this for anyone but yourself. 244 00:22:44,606 --> 00:22:45,834 Sorry you feel that way 245 00:22:46,441 --> 00:22:48,375 because he'll be here in 10 minutes. 246 00:22:48,543 --> 00:22:49,532 What? 247 00:22:49,711 --> 00:22:51,542 ALICE: These will irritate your eyes at first. 248 00:22:53,849 --> 00:22:55,646 The main thing is not to move too fast. 249 00:22:56,017 --> 00:22:58,747 Try taking a seat. Crossing your legs. 250 00:23:07,362 --> 00:23:09,990 Maybe a tad slower. Hmm. 251 00:23:10,098 --> 00:23:11,531 And blink at least three times a minute. 252 00:23:15,237 --> 00:23:16,204 Good. 253 00:23:17,506 --> 00:23:19,337 For a cartoon character. 254 00:23:19,574 --> 00:23:21,633 Hold your breath. It will help with the thirst. 255 00:23:22,878 --> 00:23:25,847 Just don't forget to move your shoulders so it looks like you're breathing. 256 00:23:29,184 --> 00:23:30,651 ROSALIE: And don't sit so straight. 257 00:23:31,620 --> 00:23:33,144 Humans don't do that. 258 00:23:36,625 --> 00:23:38,149 Okay. I got it. 259 00:23:38,393 --> 00:23:40,224 Move around, blink, slouch. 260 00:23:43,431 --> 00:23:45,490 (CAR APPROACHING) 261 00:23:56,044 --> 00:23:57,204 Good luck. 262 00:24:10,825 --> 00:24:11,951 Hello, Charlie. 263 00:24:15,897 --> 00:24:16,886 Where's Bella? 264 00:24:46,194 --> 00:24:47,161 Bella. 265 00:24:47,462 --> 00:24:48,554 Hi, Dad. 266 00:24:53,134 --> 00:24:54,294 Are you okay? 267 00:24:55,904 --> 00:24:57,132 Never better. 268 00:24:58,673 --> 00:24:59,765 Healthy as a horse. 269 00:25:04,846 --> 00:25:08,509 You don't turn into an animal, too, do you? 270 00:25:11,553 --> 00:25:13,521 She wishes she was that awesome. 271 00:25:17,392 --> 00:25:19,155 Let's give them some privacy. 272 00:25:33,708 --> 00:25:36,176 Uh, Jake said that this.... 273 00:25:38,246 --> 00:25:40,009 This was necessary. 274 00:25:40,181 --> 00:25:41,375 What does that mean? 275 00:25:43,184 --> 00:25:44,583 I really think it would be better.... 276 00:25:44,719 --> 00:25:46,380 I wanna know what happened to you. 277 00:25:46,588 --> 00:25:47,714 I can't tell you. 278 00:25:49,190 --> 00:25:50,657 I think I deserve an explanation. 279 00:25:50,792 --> 00:25:51,759 You do. 280 00:25:53,962 --> 00:25:55,930 But if you really need one, I can't stay here. 281 00:25:56,197 --> 00:25:57,528 Oh, come on! No! 282 00:25:57,632 --> 00:25:59,031 No more going away! 283 00:25:59,367 --> 00:26:02,165 Dad, you're just gonna have to trust that for whatever reason, 284 00:26:03,071 --> 00:26:04,038 I'm all right. 285 00:26:04,606 --> 00:26:05,732 I'm more than all right. 286 00:26:06,408 --> 00:26:07,670 Can you live with that? 287 00:26:09,310 --> 00:26:10,675 Can I live with that? 288 00:26:12,547 --> 00:26:13,912 Well, I don't know, Bella. 289 00:26:14,616 --> 00:26:17,107 I mean, I just watched a kid I've known his entire life 290 00:26:17,252 --> 00:26:19,243 turn into a very large dog. 291 00:26:20,055 --> 00:26:22,046 My daughter looks like my daughter. 292 00:26:22,891 --> 00:26:24,415 But doesn't. 293 00:26:27,462 --> 00:26:30,863 Can you please just believe that I'll tell you anything that you need to know? 294 00:26:33,835 --> 00:26:35,427 And I don't need to know this? 295 00:26:36,438 --> 00:26:37,405 No. 296 00:26:37,972 --> 00:26:39,234 Really, you don't. 297 00:26:44,913 --> 00:26:46,073 Well.... 298 00:26:48,149 --> 00:26:49,582 Not gonna lose you again. 299 00:26:51,119 --> 00:26:52,450 I can't. 300 00:26:54,522 --> 00:26:55,750 Then you won't. 301 00:26:58,493 --> 00:26:59,585 I promise. 302 00:27:16,444 --> 00:27:17,775 I missed you, Bells. 303 00:27:19,614 --> 00:27:20,638 So much. 304 00:27:23,118 --> 00:27:24,745 I missed you, Dad. 305 00:27:29,691 --> 00:27:30,658 Charlie. 306 00:27:33,895 --> 00:27:35,192 This is Renesmee. 307 00:27:40,668 --> 00:27:41,726 Your niece? 308 00:27:43,872 --> 00:27:44,998 Our daughter. 309 00:27:49,377 --> 00:27:50,344 Right. 310 00:27:50,845 --> 00:27:52,005 The adoption. 311 00:27:58,219 --> 00:27:59,516 Renee-semee? 312 00:28:03,558 --> 00:28:05,082 She's got your eyes, Bella. 313 00:28:13,434 --> 00:28:15,265 Need to know, I guess. 314 00:28:30,819 --> 00:28:31,945 JASPER: Well done, Bella. 315 00:28:32,320 --> 00:28:34,515 Never seen a newborn show that kind of restraint. 316 00:28:35,056 --> 00:28:37,388 I'm not sure she is a newborn. 317 00:28:37,826 --> 00:28:39,623 She's so tame. 318 00:28:40,895 --> 00:28:42,624 EDWARD: Emmett, don't antagonize her. 319 00:28:42,764 --> 00:28:43,753 She's the strongest one in the house. 320 00:28:44,499 --> 00:28:46,831 ~ (SNORTS) Please. ~ (KNUCKLES CRACKING) 321 00:28:52,907 --> 00:28:54,534 Don't hurt yourself, Emmett. 322 00:28:57,779 --> 00:28:58,871 JASPER: All right. On 3. 323 00:28:59,280 --> 00:29:00,611 1, 324 00:29:01,516 --> 00:29:02,881 2, 325 00:29:04,319 --> 00:29:06,048 ~ 3! ~ (EMMETT GRUNTING) 326 00:29:20,368 --> 00:29:21,392 (APPLAUDING) 327 00:29:21,569 --> 00:29:22,593 Did you see that? 328 00:29:27,542 --> 00:29:28,873 (ALL CHUCKLING) 329 00:29:28,977 --> 00:29:30,274 Thank you. 330 00:29:53,134 --> 00:29:55,102 BELLA: My time as a human was over. 331 00:29:56,804 --> 00:29:58,772 But I never felt more alive. 332 00:30:00,909 --> 00:30:02,536 I was born to be a vampire. 333 00:30:18,226 --> 00:30:19,818 Everything was falling into place. 334 00:30:23,665 --> 00:30:26,065 Even the Volturi seemed to accept my new status. 335 00:30:26,734 --> 00:30:28,201 Though they'd want proof eventually. 336 00:30:32,573 --> 00:30:33,938 It seemed we had only one enemy left. 337 00:30:35,510 --> 00:30:36,477 Time. 338 00:30:38,112 --> 00:30:39,841 Renesmee was growing too fast. 339 00:30:44,585 --> 00:30:46,985 We all worried about how long we would have with her. 340 00:30:48,823 --> 00:30:50,688 It just made every moment more precious. 341 00:30:51,359 --> 00:30:52,826 RENESMEE: Look, a snowflake. 342 00:30:53,695 --> 00:30:54,719 It's beautiful. 343 00:30:55,563 --> 00:30:56,757 Why don't you go get another one? 344 00:31:01,936 --> 00:31:04,063 Edward thinks that we'll find answers in Brazil. 345 00:31:05,840 --> 00:31:07,705 There are tribes there that might know something. 346 00:31:24,625 --> 00:31:25,649 RENESMEE: Who was that? 347 00:31:26,794 --> 00:31:29,228 I think that's our cousin from Denali. 348 00:31:32,233 --> 00:31:33,257 (GROWLS) 349 00:31:33,568 --> 00:31:34,660 Irina! 350 00:31:57,859 --> 00:32:00,259 Tanya convinced lrina to come reconcile with us. 351 00:32:00,395 --> 00:32:02,022 It looks like she changed her mind. 352 00:32:02,163 --> 00:32:04,495 Seeing Jacob must have been too much for her. 353 00:32:04,732 --> 00:32:06,529 Wish I could have just spoken to her. 354 00:32:06,701 --> 00:32:08,999 She's family. She'll come around. 355 00:32:12,640 --> 00:32:13,868 (PLAYING NOTES) 356 00:32:16,711 --> 00:32:17,837 (PLAYS NOTES) 357 00:32:19,947 --> 00:32:23,178 (PLAYING TUNE) 358 00:33:19,273 --> 00:33:21,468 What a pleasant surprise. 359 00:33:24,212 --> 00:33:25,440 What do you want? 360 00:33:27,849 --> 00:33:28,907 Hmm? 361 00:33:31,853 --> 00:33:35,050 I have to report a crime. 362 00:33:37,258 --> 00:33:38,885 The Cullens.... 363 00:33:39,927 --> 00:33:42,896 They've done something terrible. 364 00:33:45,199 --> 00:33:47,463 Allow me, my dear. 365 00:34:06,320 --> 00:34:07,548 Oh, my. 366 00:34:12,326 --> 00:34:14,487 (PLAYING EDWARD'S TUNE) 367 00:34:40,855 --> 00:34:41,981 What is it, Alice? 368 00:34:43,090 --> 00:34:44,148 The Volturi. 369 00:34:45,793 --> 00:34:46,919 They're coming for us. 370 00:34:47,295 --> 00:34:51,925 Aro, Caius, Marcus, the Guard. 371 00:34:52,166 --> 00:34:53,133 And lrina. 372 00:34:53,367 --> 00:34:54,334 Honey, come here. 373 00:34:56,704 --> 00:34:58,001 Why? 374 00:34:58,139 --> 00:34:59,231 What did lrina see in the woods? 375 00:34:59,340 --> 00:35:00,637 We were just walking. 376 00:35:01,275 --> 00:35:02,867 Ness was catching snowflakes. 377 00:35:06,647 --> 00:35:07,875 Of course. 378 00:35:11,619 --> 00:35:13,883 Irina thinks Renesmee's an immortal Child. 379 00:35:17,124 --> 00:35:19,285 CARLISLE: The immortal Children were very beautiful. 380 00:35:19,694 --> 00:35:20,752 So enchanting. 381 00:35:20,928 --> 00:35:22,896 To be near them was to love them. 382 00:35:22,997 --> 00:35:25,659 But their development was frozen at the age they were turned. 383 00:35:26,467 --> 00:35:28,594 They couldn't be taught or restrained. 384 00:35:30,037 --> 00:35:32,733 A single tantrum could destroy an entire village. 385 00:35:34,475 --> 00:35:36,500 (DISTANT COMMOTION) 386 00:35:39,780 --> 00:35:41,407 Humans heard about the devastation. 387 00:35:42,717 --> 00:35:43,809 Stories spread. 388 00:35:44,518 --> 00:35:46,315 The Volturi were forced to intervene. 389 00:35:51,692 --> 00:35:53,956 Since the Children couldn't protect our secret, 390 00:35:54,128 --> 00:35:55,356 they had to be destroyed. 391 00:35:56,364 --> 00:35:57,661 (TSKING) 392 00:36:03,404 --> 00:36:04,371 WOMAN: No! 393 00:36:05,740 --> 00:36:06,832 (SCREAMING) No! 394 00:36:07,208 --> 00:36:08,607 No! 395 00:36:08,709 --> 00:36:10,267 (CHOKES) 396 00:36:10,711 --> 00:36:13,509 CARLISLE: Their creators grew very attached and fought to protect them. 397 00:36:13,881 --> 00:36:15,041 (GASPS) 398 00:36:17,251 --> 00:36:19,219 Long-established covens were torn apart. 399 00:36:19,654 --> 00:36:21,781 Countless humans slaughtered. 400 00:36:24,325 --> 00:36:26,122 Traditions, friends, 401 00:36:26,427 --> 00:36:28,361 even families. Lost. 402 00:36:28,529 --> 00:36:30,224 WOMAN: No, no! 403 00:36:30,364 --> 00:36:31,456 ~ Mother! ~ WOMAN: No! 404 00:36:31,565 --> 00:36:32,964 Mother! 405 00:36:33,134 --> 00:36:34,567 (WOMAN CRYING OUT) 406 00:36:36,437 --> 00:36:37,836 (WOMAN CRIES OUT) 407 00:36:38,005 --> 00:36:40,565 So the Denalis' mother made an immortal Child? 408 00:36:40,875 --> 00:36:41,842 CARLISLE: Yes. 409 00:36:42,777 --> 00:36:44,176 And she paid the price. 410 00:36:53,187 --> 00:36:55,485 (SOBBING) 411 00:37:07,435 --> 00:37:09,835 Well, Renesmee's nothing like those children. 412 00:37:10,471 --> 00:37:13,440 She was born, not bitten. She grows every single day. 413 00:37:13,607 --> 00:37:15,575 So can't you just explain that to the Volturi? 414 00:37:15,743 --> 00:37:17,938 Aro has enough proof in lrina's thoughts. 415 00:37:23,050 --> 00:37:24,108 So we fight. 416 00:37:24,285 --> 00:37:26,378 JASPER: Their offensive weapons are too powerful. 417 00:37:27,054 --> 00:37:28,578 No one can stand against Jane. 418 00:37:28,956 --> 00:37:30,719 Alec's even worse. 419 00:37:30,991 --> 00:37:32,583 Well, then we convince them. 420 00:37:32,827 --> 00:37:35,057 They're coming to kill us, not to talk. 421 00:37:35,463 --> 00:37:36,896 No, you're right. 422 00:37:37,431 --> 00:37:38,591 They won't listen to us. 423 00:37:40,401 --> 00:37:41,732 But maybe others can convince them. 424 00:37:41,836 --> 00:37:43,736 Carlisle, you have friends all around the world. 425 00:37:43,904 --> 00:37:45,235 I won't ask them to fight. 426 00:37:45,339 --> 00:37:46,704 Not fight. Witness. 427 00:37:47,274 --> 00:37:49,242 If enough people knew the truth, 428 00:37:49,343 --> 00:37:51,436 maybe we could convince the Volturi to listen. 429 00:37:52,113 --> 00:37:53,808 We can ask this of our friends. 430 00:38:07,828 --> 00:38:09,819 At least we get to go to London again. 431 00:38:09,930 --> 00:38:12,023 We haven't been there in a long time. 432 00:38:12,800 --> 00:38:16,167 All right. Let's get this show on the road. 433 00:38:20,207 --> 00:38:21,572 SAM: Alice asked me to give you that. 434 00:38:22,343 --> 00:38:24,937 She and Jasper crossed our lands to the ocean last night. 435 00:38:26,981 --> 00:38:28,005 Carlisle? 436 00:38:29,617 --> 00:38:30,811 They've left us. 437 00:38:31,485 --> 00:38:32,474 Why? 438 00:38:34,054 --> 00:38:35,180 She didn't say. 439 00:38:37,458 --> 00:38:38,447 Can I see that? 440 00:38:45,833 --> 00:38:49,132 ALICE: Gather as many witnesses as you can before the snow sticks to the ground. 441 00:38:49,703 --> 00:38:50,965 That's when they'll come. 442 00:38:54,475 --> 00:38:57,171 BELLA: Alice's instructions were clear, but the question remained. 443 00:38:58,345 --> 00:39:01,280 Why would she and Jasper leave at the moment we needed them most? 444 00:39:02,016 --> 00:39:03,005 What did they know? 445 00:39:05,820 --> 00:39:09,483 Our search for witnesses began with a trip north to our closest relatives. 446 00:39:44,525 --> 00:39:45,992 TANYA: Edward, is everything all right? 447 00:39:47,394 --> 00:39:49,055 Why didn't you tell us you were coming? 448 00:39:50,798 --> 00:39:51,822 CARMEN: Is it lrina? 449 00:39:52,433 --> 00:39:53,400 Have you heard from her? 450 00:39:53,567 --> 00:39:54,693 Not directly. 451 00:39:55,269 --> 00:39:57,032 Why is your bride waiting in the car? 452 00:39:57,371 --> 00:39:58,770 KATE: And why have you brought a wolf with you? 453 00:39:58,873 --> 00:39:59,999 I can smell him from here. 454 00:40:00,541 --> 00:40:02,372 My family is in danger. I need your help. 455 00:40:02,543 --> 00:40:03,601 What's happened? 456 00:40:04,912 --> 00:40:05,879 It's hard to explain 457 00:40:05,980 --> 00:40:07,777 but I need you to be open-minded. Can you do that? 458 00:40:08,115 --> 00:40:09,377 Of course. 459 00:40:14,822 --> 00:40:15,846 Okay. 460 00:40:16,557 --> 00:40:17,956 Time to meet some new people. 461 00:40:18,092 --> 00:40:19,354 What if they don't like me? 462 00:40:19,727 --> 00:40:22,059 ~ They'll love you. ~ They will. 463 00:40:22,196 --> 00:40:23,390 Once they understand you. 464 00:40:23,564 --> 00:40:25,691 They just haven't met anyone like you before. 465 00:40:30,404 --> 00:40:31,393 Okay. 466 00:40:40,514 --> 00:40:41,606 (ALL GASP) 467 00:40:41,715 --> 00:40:43,239 The Volturi will come for all of us. 468 00:40:43,717 --> 00:40:45,082 You get that thing out of here. 469 00:40:45,219 --> 00:40:46,311 She's not what she looks like. 470 00:40:46,420 --> 00:40:47,682 This is a crime! 471 00:40:48,889 --> 00:40:49,856 (GRUNTS) 472 00:40:50,791 --> 00:40:51,883 (CRACKLING) 473 00:40:58,766 --> 00:41:00,097 Stay back! 474 00:41:00,267 --> 00:41:02,167 She has blood in her veins. 475 00:41:02,736 --> 00:41:04,033 You can feel her warmth. 476 00:41:04,438 --> 00:41:05,530 I can feel it. 477 00:41:05,639 --> 00:41:07,197 I'm her biological father. 478 00:41:07,875 --> 00:41:09,775 ~ Bella is her mother. ~ Impossible. 479 00:41:09,910 --> 00:41:12,504 It's true. She was born while I was still human. 480 00:41:12,646 --> 00:41:14,079 I've never heard of such a thing. 481 00:41:14,248 --> 00:41:15,545 She can show you, if you let her. 482 00:41:20,154 --> 00:41:22,122 Tanya, you owe us this much. 483 00:41:22,957 --> 00:41:25,926 We're all under a death sentence because your sister didn't let us explain. 484 00:41:34,301 --> 00:41:35,268 BELLA: Don't be afraid. 485 00:41:37,304 --> 00:41:38,737 This is how she communicates. 486 00:41:53,354 --> 00:41:54,412 It's true. 487 00:41:56,991 --> 00:41:58,481 She's not immortal. 488 00:42:02,529 --> 00:42:05,293 BELLA: I knew the rest of our family would face this fear as well. 489 00:42:07,334 --> 00:42:08,892 Fear of the unknown. 490 00:42:11,138 --> 00:42:12,298 Fear of the Volturi. 491 00:42:20,080 --> 00:42:21,274 CARLISLE: Amun, please! 492 00:42:23,017 --> 00:42:24,109 I cannot help you, Carlisle. 493 00:42:24,284 --> 00:42:25,615 I wouldn't ask if it weren't urgent. 494 00:42:25,853 --> 00:42:26,979 You must go. 495 00:42:39,600 --> 00:42:40,931 I'd like to hear about it. 496 00:42:42,670 --> 00:42:44,797 I never get to meet any of Amun's friends. 497 00:42:44,972 --> 00:42:46,439 He likes to keep me hidden. 498 00:42:46,607 --> 00:42:47,972 I can't imagine why. 499 00:43:02,856 --> 00:43:05,086 ~ Carlisle. ~ Benjamin. 500 00:43:30,784 --> 00:43:32,513 EDWARD: Benjamin can influence the elements. 501 00:43:33,287 --> 00:43:35,517 And here I get super self-control. 502 00:43:43,964 --> 00:43:47,456 (ANIMALS CRYING OUT) 503 00:44:00,881 --> 00:44:01,870 Who are they? 504 00:44:02,916 --> 00:44:04,281 Senna and Zafrina. 505 00:44:04,885 --> 00:44:06,113 From the Amazon. 506 00:44:16,196 --> 00:44:18,721 BELLA: The arrival of Senna and Zafrina meant that our plea was being heard 507 00:44:18,832 --> 00:44:20,959 in even the most remote corners of the world 508 00:44:21,435 --> 00:44:22,959 while others searched for witnesses closer to home. 509 00:44:23,570 --> 00:44:24,832 (SINGING) 510 00:44:29,009 --> 00:44:31,910 BELLA: A patriot Carlisle first met on the battlefield at Yorktown 511 00:44:32,045 --> 00:44:34,070 would become our most unlikely ally. 512 00:44:34,681 --> 00:44:36,376 (GRUNTING) 513 00:44:36,617 --> 00:44:38,744 Shut up! 514 00:44:41,188 --> 00:44:43,850 I hated the first British invasion. 515 00:44:44,525 --> 00:44:46,755 And I hate the second one even more. 516 00:44:47,294 --> 00:44:48,420 EMMETT: Even the Beatles? 517 00:44:49,496 --> 00:44:50,520 Really, Garrett? 518 00:44:52,099 --> 00:44:53,726 Old habits die hard. 519 00:44:54,168 --> 00:44:56,261 ~ Carlisle needs you. ~ (GROANS) 520 00:44:57,137 --> 00:44:58,695 (PANTING) 521 00:44:58,806 --> 00:45:00,034 Sounds interesting. 522 00:45:01,241 --> 00:45:02,265 MAN: Help! 523 00:45:02,409 --> 00:45:04,309 But first I'd better finish my meal. 524 00:45:04,745 --> 00:45:06,372 Help me! Help! 525 00:45:06,680 --> 00:45:07,647 (GRUNTING) 526 00:45:08,348 --> 00:45:10,043 (GURGLING AND SCREAMING) 527 00:45:15,322 --> 00:45:17,347 BELLA: Each of them was won over. 528 00:45:17,457 --> 00:45:18,822 Each was made to see. 529 00:45:25,666 --> 00:45:28,965 Carlisle convinced his Irish friends to make the journey to Forks. 530 00:45:30,804 --> 00:45:32,795 Although we were grateful for their help, 531 00:45:32,940 --> 00:45:35,670 their thirst for human blood complicated the situation. 532 00:45:41,281 --> 00:45:44,648 The nomads Rosalie and Emmett sent were even more unpredictable. 533 00:45:46,353 --> 00:45:47,581 Especially Peter 534 00:45:47,688 --> 00:45:49,986 who had fought alongside Jasper as a newborn. 535 00:45:51,992 --> 00:45:53,789 Lotta red eyes around here. 536 00:45:53,894 --> 00:45:55,794 They agreed not to hunt in the area. 537 00:45:58,665 --> 00:46:00,257 But they'll feed somewhere. 538 00:46:02,970 --> 00:46:05,530 BELLA: As more vampires set foot in their territory, 539 00:46:05,639 --> 00:46:06,663 more Quileutes turned. 540 00:46:07,040 --> 00:46:09,167 Their nature compelling them to join the pack. 541 00:46:09,309 --> 00:46:11,869 (GROWLING) 542 00:46:12,212 --> 00:46:14,442 Hey, easy there. Hey! 543 00:46:14,548 --> 00:46:15,947 ~ (WHINING) ~ It's all right. 544 00:46:16,350 --> 00:46:17,840 You're gonna be okay. 545 00:46:17,985 --> 00:46:19,782 (WHINING) 546 00:46:21,421 --> 00:46:24,618 BELLA: Finally, Carlisle and Esme returned with our last witness. 547 00:46:27,394 --> 00:46:29,487 ~ How many came? ~ EDWARD: Eighteen. 548 00:46:29,897 --> 00:46:31,228 You have some good friends. 549 00:46:31,665 --> 00:46:32,632 And Alice? 550 00:46:35,869 --> 00:46:37,632 We'll all be on Aro's list now. 551 00:46:38,005 --> 00:46:40,200 Centuries on the run. That's what you've brought me. 552 00:46:40,841 --> 00:46:42,308 Some friend, Carlisle. 553 00:46:43,110 --> 00:46:44,407 Alistair, come meet everyone. 554 00:46:44,845 --> 00:46:48,008 I already told you, if it comes to a fight, I won't stand against the Volturi. 555 00:46:48,115 --> 00:46:49,514 It won't come to a fight. 556 00:46:51,251 --> 00:46:52,843 I'll be in the attic. 557 00:47:01,528 --> 00:47:02,893 He's not a people person. 558 00:47:04,731 --> 00:47:07,199 BELLA: We opened our home to 18 vampires. 559 00:47:07,868 --> 00:47:09,233 Many with gifts of their own. 560 00:47:12,372 --> 00:47:14,272 Zafrina had power over the mind. 561 00:47:15,142 --> 00:47:17,508 She could make anyone see what she wanted them to. 562 00:47:43,103 --> 00:47:45,799 If she weren't holding my hand right now, I could swear this was real. 563 00:47:46,974 --> 00:47:48,202 I don't see anything. 564 00:47:51,311 --> 00:47:53,472 ELEAZAR: Edward, you didn't tell me your wife is a shield. 565 00:47:57,250 --> 00:47:58,547 What's a shield? 566 00:47:59,486 --> 00:48:01,249 The ones I've met are so different. 567 00:48:01,989 --> 00:48:03,320 It's a defensive talent. 568 00:48:04,424 --> 00:48:06,221 It's why I couldn't read your mind, even before. 569 00:48:06,593 --> 00:48:07,821 It's why Aro couldn't. 570 00:48:07,961 --> 00:48:09,622 You have a very powerful gift. 571 00:48:09,730 --> 00:48:10,890 (CRACKLING) 572 00:48:10,998 --> 00:48:12,727 Oh, yeah, she's a shield, all right. 573 00:48:13,333 --> 00:48:14,664 Shoulda put her on her ass. 574 00:48:14,935 --> 00:48:16,960 Or your voltage has been exaggerated. 575 00:48:17,938 --> 00:48:19,337 Maybe it only works on the weak. 576 00:48:23,477 --> 00:48:25,240 Garrett, I wouldn't. 577 00:48:26,179 --> 00:48:27,942 ~ (CRACKLING) ~ (GROANING) 578 00:48:31,618 --> 00:48:34,519 You are an amazing woman. 579 00:48:37,190 --> 00:48:39,351 JACOB: Now, you guys can do some serious damage. 580 00:48:40,027 --> 00:48:42,359 Which is why you'll need to control your phasing. 581 00:48:43,563 --> 00:48:47,329 If your mom pisses you off, you don't want to tear her head off. 582 00:48:57,244 --> 00:48:59,109 Whoever's coming wasn't invited. 583 00:49:01,081 --> 00:49:04,346 (ALL GROWLING) 584 00:49:36,383 --> 00:49:37,748 (WHIMPERING) 585 00:49:37,884 --> 00:49:40,819 (LAUGHS) Whoopa! 586 00:49:45,625 --> 00:49:47,058 (VAMPIRES WHISTLING) 587 00:49:48,762 --> 00:49:50,093 (BECKONING) 588 00:49:51,798 --> 00:49:53,857 CARLISLE: Vladimir, Stefan, 589 00:49:54,501 --> 00:49:55,934 you're a long way from home. 590 00:49:56,403 --> 00:49:57,961 What are they doing here? 591 00:49:58,105 --> 00:50:00,539 We heard the Volturi were moving against you. 592 00:50:00,807 --> 00:50:02,365 But that you would not stand alone. 593 00:50:02,976 --> 00:50:04,534 We didn't do what we were accused of. 594 00:50:04,644 --> 00:50:07,442 We do not care what you did, Carlisle. 595 00:50:07,614 --> 00:50:09,741 We have been waiting a millennium 596 00:50:10,183 --> 00:50:13,744 for the ltalian scum to be challenged. 597 00:50:14,354 --> 00:50:16,481 It's not our plan to fight the Volturi. 598 00:50:16,623 --> 00:50:17,885 Shame. 599 00:50:18,492 --> 00:50:21,086 Aro's witnesses will be so disappointed. 600 00:50:21,328 --> 00:50:23,762 They enjoy a good fight. (CHUCKLES) 601 00:50:25,966 --> 00:50:27,228 Aro's witnesses? 602 00:50:27,334 --> 00:50:28,323 VLADIMIR: Aww. 603 00:50:28,668 --> 00:50:30,465 Still hoping they'll listen? 604 00:50:32,539 --> 00:50:34,973 ELEAZAR: When Aro wants someone from a coven 605 00:50:35,108 --> 00:50:39,101 it's never long before evidence turns up proving that coven committed some crime. 606 00:50:39,212 --> 00:50:40,577 So he's done this before? 607 00:50:40,847 --> 00:50:43,975 It happens so rarely, I never realized it was a pattern. 608 00:50:44,151 --> 00:50:47,848 Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant. 609 00:50:48,121 --> 00:50:50,089 This person always has an ability. 610 00:50:50,557 --> 00:50:52,684 And they're always given a place with the Guard. 611 00:50:52,859 --> 00:50:54,258 This is all about Alice. 612 00:50:54,895 --> 00:50:57,329 ~ He has no one like her. ~ Which is why she left. 613 00:50:57,497 --> 00:50:58,828 Why does he need witnesses? 614 00:50:58,999 --> 00:51:01,490 To spread the word that justice has been served. 615 00:51:02,235 --> 00:51:04,362 After he slaughters an entire coven. 616 00:51:08,408 --> 00:51:10,035 AMUN: Benjamin, Tia, 617 00:51:10,177 --> 00:51:12,202 ~ we're leaving. ~ And where will you go? 618 00:51:12,746 --> 00:51:14,873 What makes you think they'll be satisfied with Alice? 619 00:51:15,682 --> 00:51:17,809 What's to stop them from going after Benjamin next? 620 00:51:17,984 --> 00:51:19,042 Or Zafrina or Kate 621 00:51:19,219 --> 00:51:20,880 or anyone else with a gift? Anyone they want. 622 00:51:21,321 --> 00:51:22,652 Their goal isn't punishment, it's power. 623 00:51:23,023 --> 00:51:24,285 It's acquisition. 624 00:51:24,691 --> 00:51:26,784 Carlisle might not ask you to fight, but I will. 625 00:51:27,327 --> 00:51:30,125 For the sake of my family. But also for yours. 626 00:51:31,231 --> 00:51:32,823 And for the way you want to live. 627 00:51:41,308 --> 00:51:42,400 The packs will fight. 628 00:51:43,476 --> 00:51:45,444 We've never been afraid of vampires. 629 00:51:47,447 --> 00:51:48,539 We will fight. 630 00:51:49,649 --> 00:51:52,083 GARRETT: This won't be the first time I fought a king's rule. 631 00:51:53,153 --> 00:51:54,415 We'll join you. 632 00:51:54,588 --> 00:51:55,555 No. 633 00:51:56,957 --> 00:51:58,754 I will do the right thing, Amun. 634 00:51:59,092 --> 00:52:00,787 You may do as you please. 635 00:52:04,064 --> 00:52:05,088 We will stand with you. 636 00:52:05,498 --> 00:52:06,522 So will we. 637 00:52:10,904 --> 00:52:12,633 That didn't take much. 638 00:52:13,673 --> 00:52:15,368 Let's hope it doesn't come to that. 639 00:52:15,909 --> 00:52:17,035 We'll see. 640 00:52:26,586 --> 00:52:27,951 BELLA: Everyone showed courage. 641 00:52:29,022 --> 00:52:31,081 Though we knew that Aro's army was moving against us. 642 00:52:32,759 --> 00:52:35,159 Soon we would face the dark gifts of Jane. 643 00:52:35,595 --> 00:52:38,223 And worse, the paralyzing vapor of her brother Alec 644 00:52:39,432 --> 00:52:41,923 who could rob you of sight, sound and touch. 645 00:52:44,938 --> 00:52:46,633 (GRUNTING) 646 00:52:54,614 --> 00:52:55,638 (GASPING) 647 00:52:58,451 --> 00:52:59,349 (SPEAKING JAPANESE) 648 00:52:59,452 --> 00:53:00,851 I refused him! 649 00:53:01,021 --> 00:53:02,852 I'm not with Carlisle! 650 00:53:11,231 --> 00:53:12,323 Alec? 651 00:53:33,787 --> 00:53:35,152 I will never go against you. 652 00:53:35,555 --> 00:53:37,079 Of course not, 653 00:53:37,891 --> 00:53:40,553 my dear Toshiro. 654 00:53:58,211 --> 00:54:02,375 It seems Carlisle is still expecting you. 655 00:54:10,757 --> 00:54:11,746 (TOSHIRO GRUNTS) 656 00:54:11,858 --> 00:54:14,827 Carlisle is all but ensuring his own destruction. 657 00:54:15,195 --> 00:54:16,184 (SIGHS) 658 00:54:16,296 --> 00:54:17,388 Sad, 659 00:54:18,365 --> 00:54:19,559 isn't it? 660 00:54:20,900 --> 00:54:23,528 EDWARD: Aro will want us incapacitated before he attacks. 661 00:54:24,037 --> 00:54:27,700 Jane and Alec will try and take me out first because I can anticipate their moves. 662 00:54:27,807 --> 00:54:29,365 Too bad we don't all have your shield. 663 00:54:30,210 --> 00:54:31,734 Doesn't help me fight, though. 664 00:54:31,911 --> 00:54:32,935 TANYA: No, but you could help the rest of us, 665 00:54:33,113 --> 00:54:34,239 if you could project it. 666 00:54:34,414 --> 00:54:35,540 What do you mean? 667 00:54:35,648 --> 00:54:37,081 I mean shield someone other than yourself. 668 00:54:37,217 --> 00:54:38,241 Is that possible? 669 00:54:38,385 --> 00:54:40,353 Gifts can be developed. Over time. 670 00:54:40,487 --> 00:54:42,250 At first, mine was just in my palms. 671 00:54:42,722 --> 00:54:44,713 Now I can radiate it all over my body. 672 00:54:44,891 --> 00:54:46,825 ~ How do you do it? ~ (SIGHS) 673 00:54:47,794 --> 00:54:49,728 ~ Tell me. ~ Ow. 674 00:54:49,996 --> 00:54:51,463 You need to visualize it. 675 00:54:52,799 --> 00:54:54,232 See how it moves. 676 00:54:57,237 --> 00:54:58,431 What color it is. 677 00:54:59,873 --> 00:55:01,568 Now picture it expanding. 678 00:55:03,009 --> 00:55:04,636 Will it to go beyond you. 679 00:55:08,415 --> 00:55:09,939 (RUSHING) 680 00:55:17,857 --> 00:55:19,825 I think she needs something to motivate her. 681 00:55:25,865 --> 00:55:27,992 ~ No. ~ It's all right, I can take it. 682 00:55:28,168 --> 00:55:29,430 He says that now. 683 00:55:29,669 --> 00:55:32,160 Focus, Bella, or he's gonna be hurting. 684 00:55:34,607 --> 00:55:36,438 ~ Edward, I'm not ready to do this yet. ~ (CRACKLING) 685 00:55:37,143 --> 00:55:38,337 (GRUNTS) 686 00:55:38,478 --> 00:55:39,945 I'm sorry. I said that I wasn't ready. 687 00:55:40,447 --> 00:55:41,914 Dude, you're not motivating her. 688 00:55:42,015 --> 00:55:42,982 You want to try? 689 00:55:52,525 --> 00:55:53,685 ~ (CRACKLING) ~ (GROANING) 690 00:55:54,394 --> 00:55:55,361 Kate! 691 00:55:55,962 --> 00:55:57,486 KATE: You seem to lack incentive. 692 00:55:57,664 --> 00:55:59,325 Shall I go see if Renesmee's awake? 693 00:55:59,833 --> 00:56:00,822 Are you crazy? 694 00:56:02,368 --> 00:56:03,335 All right. 695 00:56:03,503 --> 00:56:05,061 This one's on full power. 696 00:56:21,154 --> 00:56:22,121 (CRACKLING) 697 00:56:27,126 --> 00:56:28,093 (GRUNTS SOFTLY) 698 00:56:39,672 --> 00:56:41,663 It's painful, but it's bearable. 699 00:56:48,147 --> 00:56:49,205 Okay, we should go again. 700 00:56:50,350 --> 00:56:51,317 Emmett. 701 00:56:52,685 --> 00:56:53,652 I'm good. 702 00:56:54,654 --> 00:56:56,121 BELLA: "There's sweet music here that 703 00:56:56,256 --> 00:57:00,625 "softer falls than petals from blown roses on the grass. 704 00:57:01,928 --> 00:57:04,954 "Or night dews on still waters between walls 705 00:57:05,865 --> 00:57:08,299 "of shadowy granite in a gleaming pass. 706 00:57:11,070 --> 00:57:14,870 "Music that brings sweet sleep down from the blissful skies." 707 00:57:28,955 --> 00:57:30,013 Mom. 708 00:57:30,557 --> 00:57:31,524 Hmm? 709 00:57:31,791 --> 00:57:34,726 Did Aunt Alice and Uncle Jasper run away 710 00:57:35,194 --> 00:57:36,855 because we're gonna die? 711 00:57:42,368 --> 00:57:43,357 No. 712 00:57:47,206 --> 00:57:49,504 I think they left to keep us safer. 713 00:57:50,310 --> 00:57:52,574 That's what all these other people are here for, too. 714 00:57:53,813 --> 00:57:56,077 I'll never let anybody hurt you. 715 00:58:03,156 --> 00:58:04,885 Come here. Go to sleep. 716 00:58:25,078 --> 00:58:26,443 It's strange. 717 00:58:27,747 --> 00:58:30,545 Physically, I feel like I could demolish a tank. 718 00:58:31,250 --> 00:58:33,718 Mentally, I just feel drained. 719 00:58:38,491 --> 00:58:39,651 How about a bath? 720 00:58:59,746 --> 00:59:01,577 I do remember how to undress myself. 721 00:59:02,382 --> 00:59:04,350 Yeah, I just do it so much better. 722 00:59:12,425 --> 00:59:13,517 Bella, 723 00:59:16,129 --> 00:59:18,996 I've had a bad habit of underestimating you. 724 00:59:22,068 --> 00:59:23,831 Every obstacle you've faced, 725 00:59:25,238 --> 00:59:27,103 I'd think you couldn't overcome it. 726 00:59:29,609 --> 00:59:30,871 And you just did. 727 00:59:32,612 --> 00:59:34,842 You're the reason they have something to fight for. 728 00:59:36,883 --> 00:59:38,180 My family. 729 00:59:55,168 --> 00:59:56,601 I'm gonna get the water running. 730 01:00:30,803 --> 01:00:32,794 BELLA: Alice made sure only I would get the message. 731 01:00:33,639 --> 01:00:35,971 Because only my mind would be safe from Aro. 732 01:00:43,783 --> 01:00:45,910 JACOB: I'm surprised you took a break from Jedi training. 733 01:00:46,853 --> 01:00:49,788 If I don't take Renesmee to my dad, he'll come to us. 734 01:00:51,157 --> 01:00:53,455 27 vampires, one human. 735 01:00:54,327 --> 01:00:55,521 Not so great. 736 01:00:56,529 --> 01:00:58,429 I know that's what you told Edward. 737 01:01:02,201 --> 01:01:04,328 ~ (EXHALES) ~ Whatever. 738 01:01:05,705 --> 01:01:08,503 I'm just glad to get away from all those reeking bloodsuckers. 739 01:01:10,143 --> 01:01:11,110 (SCOFFS) 740 01:01:11,644 --> 01:01:12,611 I'm sorry. 741 01:01:13,212 --> 01:01:14,304 I know. 742 01:01:14,714 --> 01:01:16,306 They're the good guys. 743 01:01:18,084 --> 01:01:19,051 But come on, 744 01:01:19,418 --> 01:01:21,477 Dracula One and Two are 745 01:01:24,924 --> 01:01:26,516 ~ creepy. ~ (BOTH LAUGHING) 746 01:01:39,906 --> 01:01:41,464 CHARLIE: There she is. Come here. 747 01:01:41,774 --> 01:01:42,934 Oh! 748 01:01:43,409 --> 01:01:45,502 Wow! Look at you. 749 01:01:45,878 --> 01:01:47,038 You've grown half a foot! 750 01:01:47,880 --> 01:01:48,847 Seriously. 751 01:01:49,582 --> 01:01:50,742 Like 6 inches. 752 01:01:52,118 --> 01:01:53,813 Come on inside. Lunch is on the table. 753 01:01:53,920 --> 01:01:55,251 We got a tree to decorate, huh? 754 01:01:55,521 --> 01:01:58,251 I've actually got a few errands to run, guys. 755 01:01:58,357 --> 01:01:59,654 I'll be back soon, okay? 756 01:02:01,861 --> 01:02:03,658 ~ CHARLIE: Come on. Let's go. ~ (RENESMEE LAUGHS) 757 01:02:04,964 --> 01:02:05,931 (ENGINE STARTS) 758 01:02:11,504 --> 01:02:13,563 BELLA: Alice's note gave me a new sense of hope. 759 01:02:14,574 --> 01:02:16,565 Maybe she had a plan for us after all. 760 01:02:17,777 --> 01:02:23,627 And maybe J. Jenks was the key. 761 01:02:42,635 --> 01:02:44,865 BELLA: I'm meeting Mr. Jenks. HOST: Right this way. 762 01:02:48,107 --> 01:02:50,075 ~ JENKS: Mrs. Cullen. ~ Hi. 763 01:02:50,543 --> 01:02:52,010 I'm so happy you called. 764 01:03:05,558 --> 01:03:08,049 I always meet my private clients here. 765 01:03:08,160 --> 01:03:10,185 It's more comfortable than the office. 766 01:03:10,930 --> 01:03:12,329 And it's more public. 767 01:03:13,199 --> 01:03:14,564 Ah. (CHUCKLES) 768 01:03:14,700 --> 01:03:16,361 What type of work do you do, J.? 769 01:03:16,736 --> 01:03:18,260 Oh, you know, this and that. 770 01:03:19,138 --> 01:03:21,766 It's always different, which keeps it interesting. 771 01:03:24,076 --> 01:03:25,703 Have you known Alice and Jasper long? 772 01:03:26,979 --> 01:03:30,245 I've been working with them for more than 20 years. 773 01:03:30,417 --> 01:03:34,251 And my late partner knew Jasper 15 years before that. 774 01:03:34,388 --> 01:03:35,548 He is, uh, 775 01:03:37,224 --> 01:03:39,249 unusually well-preserved. 776 01:03:41,295 --> 01:03:42,626 Yes, he is. 777 01:03:46,133 --> 01:03:49,864 I trust that Mr. Jasper is enjoying his vacation. 778 01:03:51,405 --> 01:03:53,566 He didn't tell you where he was going, did he? 779 01:03:53,740 --> 01:03:56,766 No, no, no, he just mentioned that he was leaving 780 01:03:56,910 --> 01:03:58,901 when he came by to place his order. 781 01:04:01,081 --> 01:04:02,946 I assume that his order is ready? 782 01:04:03,116 --> 01:04:04,276 Of course. 783 01:04:05,118 --> 01:04:07,086 I've never been late with a delivery. 784 01:04:26,239 --> 01:04:27,763 There a problem? 785 01:04:30,277 --> 01:04:31,244 No. 786 01:04:34,247 --> 01:04:36,477 My husband and I thought that we'd all be traveling together. 787 01:04:36,650 --> 01:04:38,447 Jasper said only two were traveling. 788 01:04:38,685 --> 01:04:40,152 His instructions were very clear. 789 01:04:40,454 --> 01:04:41,614 It's my mistake. 790 01:04:44,591 --> 01:04:46,422 Apparently, that's not going to happen. 791 01:05:07,815 --> 01:05:09,783 BELLA: Alice's vision was clear. 792 01:05:13,721 --> 01:05:15,621 Renesmee would have a future. 793 01:05:17,558 --> 01:05:19,458 But Edward and I wouldn't be a part of it. 794 01:05:26,000 --> 01:05:27,297 How ya doin'? 795 01:05:32,507 --> 01:05:33,804 (INAUDIBLE) 796 01:05:47,021 --> 01:05:48,420 BELLA: "My dearest Renesmee, 797 01:05:49,190 --> 01:05:51,055 "I thought we would have forever together. 798 01:05:52,060 --> 01:05:54,028 "But forever isn't as long as I'd hoped. 799 01:05:55,029 --> 01:05:57,054 "I know now why Alice left me clues. 800 01:05:57,732 --> 01:05:58,994 "It was to keep you safe. 801 01:06:00,601 --> 01:06:03,001 "Everything you and Jacob will need is in this pack. 802 01:06:05,073 --> 01:06:06,335 "Jacob will protect you. 803 01:06:07,108 --> 01:06:09,008 "And he'll help you learn about the Ticuna legends. " 804 01:06:13,114 --> 01:06:14,672 It's a romantic notion, isn't it? 805 01:06:15,483 --> 01:06:18,350 That a righteous few can defy a great evil. 806 01:06:19,587 --> 01:06:23,182 I must admit, you even had me believing. 807 01:06:23,958 --> 01:06:25,050 For a moment. 808 01:06:26,394 --> 01:06:27,361 (CHUCKLES) 809 01:06:27,929 --> 01:06:30,295 Well, good luck. You're gonna need it. 810 01:06:35,002 --> 01:06:35,969 Cheers. 811 01:06:45,981 --> 01:06:47,243 The snow is sticking. 812 01:06:48,183 --> 01:06:49,309 Hey, we still have today. 813 01:06:56,959 --> 01:06:59,257 I'm so glad Charlie found somebody to take care of him. 814 01:07:00,095 --> 01:07:01,494 Bella, no one's giving up here. 815 01:07:04,099 --> 01:07:06,090 All right! Present time! Let's go! 816 01:07:06,802 --> 01:07:08,133 Seth, Leah, stop eating. 817 01:07:10,005 --> 01:07:11,438 Jake, you start. Get it going. 818 01:07:12,341 --> 01:07:14,502 SETH: What did you get me? LEAH: I'm not giving you anything. 819 01:07:15,511 --> 01:07:16,637 SETH: Hey! No, come on, what did you get me? 820 01:07:16,778 --> 01:07:18,211 BELLA: Well, Dad, we didn't have time to wrap yours, 821 01:07:18,313 --> 01:07:19,439 but here it is. 822 01:07:25,187 --> 01:07:27,553 It's a 5-day fishing trip to Fraser River. 823 01:07:27,890 --> 01:07:28,982 It's for you and Sue. 824 01:07:29,525 --> 01:07:30,787 You leave tomorrow. 825 01:07:31,160 --> 01:07:33,560 Wow, that's really nice. Thank you. 826 01:07:34,530 --> 01:07:35,724 Tomorrow? I can't leave tomorrow. 827 01:07:36,098 --> 01:07:37,793 I made arrangements for you at work. 828 01:07:39,334 --> 01:07:40,392 Sneaky. 829 01:07:42,070 --> 01:07:43,537 And extravagant. 830 01:07:44,439 --> 01:07:46,134 And non-refundable, I'm afraid. 831 01:07:48,076 --> 01:07:49,475 You two trying to get rid of me? 832 01:07:52,114 --> 01:07:54,173 Because it's working! (CHUCKLES) 833 01:07:55,450 --> 01:07:57,714 Fraser River. That means we'll be chasing Cutthroat. 834 01:07:58,520 --> 01:08:00,317 SUE: We might even hook a Rainbow or some Bulls. 835 01:08:01,757 --> 01:08:02,917 Woman knows her trout. 836 01:08:04,459 --> 01:08:06,188 Hey, beautiful. Let me see. 837 01:08:08,197 --> 01:08:09,425 Jacob make this for you? 838 01:08:10,432 --> 01:08:11,399 Wanna put it on? 839 01:08:16,573 --> 01:08:17,733 It's so pretty. 840 01:08:18,408 --> 01:08:19,705 It is really pretty. 841 01:08:40,763 --> 01:08:42,355 That's what I'm talkin' about. 842 01:08:44,634 --> 01:08:46,431 A little pre-battle bonfire. 843 01:08:48,972 --> 01:08:50,803 Telling war stories. 844 01:08:54,244 --> 01:08:56,474 Or just standing there like frickin' statues. 845 01:08:59,082 --> 01:09:01,983 Name any American battle. I was there. 846 01:09:04,754 --> 01:09:05,880 Little Bighorn. 847 01:09:07,690 --> 01:09:10,158 I came this close to biting Custer. 848 01:09:10,293 --> 01:09:12,056 But the lndians got him first. 849 01:09:13,796 --> 01:09:16,264 Try Oleg's assault on Constantinople. 850 01:09:17,000 --> 01:09:18,797 He didn't win that one on his own. 851 01:09:18,935 --> 01:09:20,197 LIAM: If you're talking battles, 852 01:09:20,303 --> 01:09:21,463 you're talking the Eleven Years' War. 853 01:09:21,971 --> 01:09:24,462 No one does rebellion like the lrish. 854 01:09:24,641 --> 01:09:26,336 You lost the Eleven Years' War. 855 01:09:26,476 --> 01:09:29,138 Aye. But it was one hell of a rebellion. 856 01:09:30,313 --> 01:09:32,713 VLADIMIR: When we ruled, everything came to us. 857 01:09:33,149 --> 01:09:34,173 Prey, 858 01:09:34,417 --> 01:09:35,441 diplomats, 859 01:09:36,019 --> 01:09:37,111 favor seekers. 860 01:09:38,054 --> 01:09:39,715 Such was our power. 861 01:09:40,423 --> 01:09:43,984 But we never put on white hats and called ourselves saints. 862 01:09:44,160 --> 01:09:47,721 We were honest about what we were. 863 01:09:48,031 --> 01:09:51,058 VLADIMIR: We sat still for a very long time. 864 01:09:52,336 --> 01:09:55,066 We didn't notice we were beginning to petrify. 865 01:09:57,274 --> 01:10:00,368 Perhaps the Volturi did us a favor when they 866 01:10:01,278 --> 01:10:03,041 burned our castles. 867 01:10:03,180 --> 01:10:06,308 We've been waiting 1,500 years 868 01:10:07,084 --> 01:10:08,574 to return that favor. 869 01:10:11,088 --> 01:10:14,319 We have been ready to do battle for ages. 870 01:10:16,193 --> 01:10:17,717 EDWARD: I can't help thinking, 871 01:10:17,895 --> 01:10:19,385 all these people are putting themselves in danger 872 01:10:19,530 --> 01:10:21,088 because I fell in love with a human. 873 01:10:21,231 --> 01:10:22,562 CARLISLE: You found your mate. 874 01:10:22,733 --> 01:10:24,064 You deserve to be happy. 875 01:10:25,269 --> 01:10:26,702 But at what cost? 876 01:10:26,804 --> 01:10:28,533 Everyone here has something to fight for. 877 01:10:28,906 --> 01:10:30,032 I certainly do. 878 01:10:41,885 --> 01:10:43,284 Carlisle, I've never thanked you. 879 01:10:46,423 --> 01:10:48,084 For this extraordinary life. 880 01:11:06,577 --> 01:11:08,408 This means "More than my own life." 881 01:11:08,512 --> 01:11:09,877 That's how much I love you. 882 01:11:11,448 --> 01:11:13,541 Tomorrow I'm gonna need you to stay with Jacob. 883 01:11:15,419 --> 01:11:16,647 No matter what. 884 01:11:17,988 --> 01:11:19,546 Even if I tell him that.... 885 01:11:21,792 --> 01:11:23,316 That he has to take you somewhere. 886 01:11:26,264 --> 01:11:27,561 Hey. 887 01:11:27,665 --> 01:11:28,791 Baby, it's all right. 888 01:11:30,335 --> 01:11:31,734 You're gonna be safe. 889 01:11:35,540 --> 01:11:36,632 Always. 890 01:12:22,353 --> 01:12:24,014 If we live through this, 891 01:12:25,190 --> 01:12:27,317 I'll follow you anywhere, woman. 892 01:12:30,895 --> 01:12:32,192 Now you tell me. 893 01:12:47,979 --> 01:12:50,914 The Redcoats are coming! The Redcoats are coming! 894 01:13:28,320 --> 01:13:29,719 Aro's looking for Alice. 895 01:13:43,068 --> 01:13:44,228 (GASPS) 896 01:13:45,905 --> 01:13:47,896 (WOLF HOWLING) 897 01:13:54,480 --> 01:13:56,414 (GROWLING) 898 01:14:12,765 --> 01:14:13,993 (GROWLS) 899 01:14:27,313 --> 01:14:28,575 CARLISLE: Aro, 900 01:14:28,681 --> 01:14:30,808 let us discuss things as we used to. 901 01:14:30,983 --> 01:14:32,280 In a civilized manner. 902 01:14:32,685 --> 01:14:34,415 Fair words, Carlisle. 903 01:14:35,555 --> 01:14:36,920 But a little out of place, 904 01:14:37,023 --> 01:14:39,856 given the battalion you've assembled against us. 905 01:14:40,360 --> 01:14:42,954 I can promise you, that was never my intent. 906 01:14:43,630 --> 01:14:45,325 No laws have been broken. 907 01:14:45,832 --> 01:14:46,958 We see the child. 908 01:14:47,500 --> 01:14:49,730 Do not treat us as fools. 909 01:14:49,869 --> 01:14:51,837 She is not an immortal! 910 01:14:54,441 --> 01:14:56,306 These witnesses can attest to that. 911 01:14:57,844 --> 01:14:59,175 Or you can look. 912 01:15:00,380 --> 01:15:02,473 See the flush of human blood in her cheeks. 913 01:15:02,616 --> 01:15:03,583 Artifice! 914 01:15:03,984 --> 01:15:07,351 I will collect every facet of the truth. 915 01:15:08,388 --> 01:15:11,585 But from someone more central to the story. 916 01:15:12,525 --> 01:15:13,617 Edward, 917 01:15:14,661 --> 01:15:18,119 as the child clings to your newborn mate, 918 01:15:19,699 --> 01:15:22,793 I assume you are involved. 919 01:16:36,477 --> 01:16:38,172 I'd like to meet her. 920 01:16:50,925 --> 01:16:52,392 (GROWLS) 921 01:17:31,432 --> 01:17:32,899 Ah. 922 01:17:33,267 --> 01:17:35,531 Young Bella. 923 01:17:37,638 --> 01:17:40,004 Immortality becomes you. 924 01:17:43,210 --> 01:17:44,200 (HEART BEATING) 925 01:17:45,046 --> 01:17:46,707 (LAUGHING) 926 01:17:48,316 --> 01:17:50,876 I hear her strange heart. 927 01:18:06,835 --> 01:18:08,166 (GROWLS SOFTLY) 928 01:18:11,706 --> 01:18:12,832 Hello, Aro. 929 01:18:31,259 --> 01:18:32,692 Magnifico! 930 01:18:38,533 --> 01:18:40,194 Half mortal, 931 01:18:40,769 --> 01:18:42,896 half immortal. 932 01:18:43,738 --> 01:18:46,536 Conceived and carried by this 933 01:18:47,309 --> 01:18:48,401 newborn 934 01:18:49,311 --> 01:18:51,541 while she was still human. 935 01:18:51,980 --> 01:18:53,106 Impossible! 936 01:18:55,050 --> 01:18:57,382 Do you think they fooled me, brother? 937 01:19:00,589 --> 01:19:02,147 (GROWLING) 938 01:19:05,827 --> 01:19:07,727 Bring the informer forward. 939 01:19:21,811 --> 01:19:23,904 Is that the child you saw? 940 01:19:29,318 --> 01:19:30,342 I'm not sure. 941 01:19:30,486 --> 01:19:31,817 Jane. 942 01:19:31,954 --> 01:19:34,787 She's changed. This child is bigger. 943 01:19:35,291 --> 01:19:37,122 Then your allegations were false. 944 01:19:37,727 --> 01:19:39,024 The Cullens are innocent. 945 01:19:39,695 --> 01:19:42,323 I take full responsibility for my mistake. 946 01:19:46,535 --> 01:19:47,627 I'm sorry. 947 01:19:53,676 --> 01:19:54,665 Caius, no! 948 01:19:56,479 --> 01:19:57,446 Irina! 949 01:19:57,546 --> 01:19:59,036 (IRINA SCREAMS) 950 01:20:05,121 --> 01:20:07,112 ~ (CRACKLING) ~ (BOTH GRUNT) 951 01:20:08,491 --> 01:20:09,480 (CRACKLING) 952 01:20:09,592 --> 01:20:10,820 (CRYING OUT IN PAIN) 953 01:20:10,993 --> 01:20:11,960 Blind them. 954 01:20:18,501 --> 01:20:19,729 Give me my sight back. 955 01:20:20,069 --> 01:20:21,468 Tanya, this is what they want. 956 01:20:21,570 --> 01:20:23,003 If you attack now, we'll all die. 957 01:20:45,594 --> 01:20:47,357 ~ Pain. ~ (GRUNTING IN PAIN) 958 01:21:22,799 --> 01:21:23,925 It's working. 959 01:21:42,285 --> 01:21:43,513 (GROWLS) 960 01:21:57,200 --> 01:21:58,929 Aro, you see there's no law broken here. 961 01:22:00,504 --> 01:22:01,493 Agreed. 962 01:22:03,206 --> 01:22:05,367 But does it then follow 963 01:22:05,809 --> 01:22:07,800 that there is no danger? 964 01:22:11,915 --> 01:22:14,645 For the first time in our history 965 01:22:16,653 --> 01:22:19,451 humans pose a threat 966 01:22:20,023 --> 01:22:21,513 to our kind. 967 01:22:22,025 --> 01:22:24,493 Their modern technology 968 01:22:24,661 --> 01:22:28,290 has given birth to weapons that could destroy us. 969 01:22:30,768 --> 01:22:33,168 Maintaining our secret 970 01:22:33,504 --> 01:22:35,972 has never been more imperative. 971 01:22:38,409 --> 01:22:41,207 In such perilous times, 972 01:22:42,680 --> 01:22:44,477 only the known 973 01:22:45,316 --> 01:22:46,544 is safe. 974 01:22:48,219 --> 01:22:49,652 Only the known 975 01:22:50,188 --> 01:22:51,712 is tolerable. 976 01:22:51,856 --> 01:22:53,983 And we know nothing 977 01:22:54,158 --> 01:22:57,958 of what this child will become. 978 01:22:59,497 --> 01:23:02,728 Can we live with such uncertainty? 979 01:23:05,603 --> 01:23:08,231 Spare ourselves a fight today, 980 01:23:10,341 --> 01:23:12,036 only to die 981 01:23:13,177 --> 01:23:15,145 ~ tomorrow. ~ (ALL CHATTERING) 982 01:23:15,246 --> 01:23:16,213 No. 983 01:23:27,558 --> 01:23:28,582 (GASPS) 984 01:23:28,926 --> 01:23:29,893 Alice. 985 01:23:30,695 --> 01:23:31,684 Alice! 986 01:23:47,044 --> 01:23:49,035 ARO: My dear, dear Alice, 987 01:23:49,447 --> 01:23:52,746 we're so glad to see you here, after all. 988 01:23:52,884 --> 01:23:55,785 I have evidence the child won't be a risk to our kind. 989 01:23:57,722 --> 01:23:58,882 Let me show you. 990 01:23:59,657 --> 01:24:00,624 Brother? 991 01:24:06,498 --> 01:24:07,726 (GRUNTS) 992 01:24:26,585 --> 01:24:28,416 It doesn't matter what I show you. 993 01:24:30,422 --> 01:24:31,719 Even when you see. 994 01:24:33,158 --> 01:24:35,524 You still won't change your decision. 995 01:24:36,662 --> 01:24:37,720 Now! 996 01:24:48,907 --> 01:24:50,306 Take care of my daughter. 997 01:24:56,215 --> 01:24:57,239 Get them. 998 01:25:15,867 --> 01:25:17,095 Hmm! 999 01:25:24,876 --> 01:25:26,275 Take her away. 1000 01:25:28,547 --> 01:25:29,844 Let her go! 1001 01:25:46,833 --> 01:25:49,028 (CHUCKLES SMUGLY) 1002 01:25:58,177 --> 01:25:59,838 (STRUGGLING) 1003 01:26:32,045 --> 01:26:33,012 (YELLING) 1004 01:26:33,146 --> 01:26:36,843 (ALL GRUNTING) 1005 01:27:09,882 --> 01:27:10,849 (GROANS) 1006 01:27:21,862 --> 01:27:23,159 (SCREAMS) 1007 01:27:31,305 --> 01:27:33,034 (GROWLING) 1008 01:27:46,286 --> 01:27:48,220 (GRUNTING) 1009 01:28:07,141 --> 01:28:09,575 (BOTH PANTING) 1010 01:28:20,020 --> 01:28:21,647 (GROWLING) 1011 01:28:22,856 --> 01:28:23,948 (WHIMPERING) 1012 01:28:36,003 --> 01:28:36,970 (WHIMPERS) 1013 01:28:42,509 --> 01:28:44,636 (HOWLS) 1014 01:28:52,554 --> 01:28:54,146 (WHIMPERING) 1015 01:28:54,289 --> 01:28:55,278 RENESMEE: Jacob! 1016 01:28:56,357 --> 01:28:57,984 ~ Jacob! ~ (WHIMPERING) 1017 01:28:58,126 --> 01:28:59,115 Jacob! 1018 01:29:00,228 --> 01:29:01,252 Jacob! 1019 01:29:03,998 --> 01:29:04,965 (YELLING) 1020 01:29:05,567 --> 01:29:06,534 Watch out! 1021 01:29:27,555 --> 01:29:28,522 (YELLS) 1022 01:29:43,371 --> 01:29:44,861 (SCREAMS) 1023 01:30:27,650 --> 01:30:29,083 (GRUNTS) Bella! 1024 01:30:30,286 --> 01:30:32,618 (GRUNTING) 1025 01:30:43,465 --> 01:30:45,524 (YELLING) 1026 01:31:51,900 --> 01:31:52,867 (CRACKLING) 1027 01:31:59,275 --> 01:32:00,469 (YELLING) 1028 01:32:11,621 --> 01:32:13,020 Finally. 1029 01:34:05,369 --> 01:34:06,529 Now you know. 1030 01:34:07,538 --> 01:34:08,869 That's your future. 1031 01:34:10,074 --> 01:34:12,338 Unless you decide on another course. 1032 01:34:12,910 --> 01:34:16,243 We cannot alter our course. The child still poses a grave threat. 1033 01:34:16,881 --> 01:34:18,007 EDWARD: But what if you were sure she could 1034 01:34:18,115 --> 01:34:19,878 remain concealed from the human world? 1035 01:34:20,417 --> 01:34:21,975 Could we leave in peace? 1036 01:34:22,086 --> 01:34:24,145 Of course. But that cannot be known. 1037 01:34:25,089 --> 01:34:26,420 Actually, it can. 1038 01:35:04,929 --> 01:35:07,329 I've been searching for witnesses of my own 1039 01:35:07,431 --> 01:35:09,400 among the Ticuna tribes of Brazil. 1040 01:35:09,568 --> 01:35:11,593 ~ We have enough witnesses. ~ Let him speak, brother. 1041 01:35:13,205 --> 01:35:14,399 I am half human, 1042 01:35:15,207 --> 01:35:16,401 half vampire. 1043 01:35:17,475 --> 01:35:18,533 Like the child. 1044 01:35:19,911 --> 01:35:21,708 A vampire seduced my mother, 1045 01:35:22,147 --> 01:35:23,910 who died giving birth to me. 1046 01:35:24,249 --> 01:35:25,409 My aunt Huilen 1047 01:35:26,718 --> 01:35:28,049 raised me as her own. 1048 01:35:30,055 --> 01:35:31,386 I made her immortal. 1049 01:35:32,991 --> 01:35:34,424 How old are you? 1050 01:35:37,896 --> 01:35:39,796 150 years. 1051 01:35:41,099 --> 01:35:43,932 At what age did you reach maturity? 1052 01:35:44,236 --> 01:35:47,603 I became full-grown seven years after my birth. 1053 01:35:49,007 --> 01:35:50,406 I have not changed since then. 1054 01:35:55,647 --> 01:35:57,205 And your diet? 1055 01:35:57,382 --> 01:35:58,542 Blood, 1056 01:35:58,650 --> 01:35:59,708 human food. 1057 01:36:00,819 --> 01:36:02,218 I can survive on either. 1058 01:36:02,921 --> 01:36:06,755 These children are much like us. 1059 01:36:07,125 --> 01:36:09,992 Regardless, the Cullens have been consorting with werewolves. 1060 01:36:10,095 --> 01:36:11,528 Our natural enemies. 1061 01:36:24,609 --> 01:36:25,701 Dear ones, 1062 01:36:27,612 --> 01:36:29,910 there is no danger here. 1063 01:36:32,017 --> 01:36:33,609 We will not fight 1064 01:36:34,119 --> 01:36:35,108 today. 1065 01:37:03,215 --> 01:37:04,978 Such a prize. 1066 01:37:09,322 --> 01:37:12,314 We have them on the run. Now is the time to attack. 1067 01:37:12,558 --> 01:37:13,650 Not today. 1068 01:37:17,129 --> 01:37:18,653 You're all fools! 1069 01:37:18,965 --> 01:37:20,489 The Volturi might be gone. 1070 01:37:21,033 --> 01:37:22,830 But they will never forgive 1071 01:37:23,402 --> 01:37:24,699 what happened here. 1072 01:37:27,673 --> 01:37:28,697 (ALICE CHUCKLES) 1073 01:37:29,408 --> 01:37:30,841 (LAUGHING) 1074 01:38:00,840 --> 01:38:02,535 (HOWLING) 1075 01:38:23,063 --> 01:38:24,428 You have a beautiful family. 1076 01:38:32,906 --> 01:38:35,534 She's gonna be around for a long time, isn't she? 1077 01:38:36,943 --> 01:38:38,501 A very long time. 1078 01:38:41,615 --> 01:38:42,843 I'm glad she has you. 1079 01:38:51,691 --> 01:38:53,386 So should I start calling you "Dad"? 1080 01:38:55,228 --> 01:38:56,195 No. 1081 01:38:58,865 --> 01:38:59,832 Hey. 1082 01:39:03,537 --> 01:39:04,526 Hey. 1083 01:39:16,550 --> 01:39:19,348 Yeah. We're all gonna be together now. 1084 01:39:58,759 --> 01:40:00,226 I wanna show you something. 1085 01:40:02,797 --> 01:40:03,764 What? 1086 01:40:34,395 --> 01:40:35,987 I'm Edward Cullen. 1087 01:41:34,289 --> 01:41:35,586 How did you do that? 1088 01:41:37,192 --> 01:41:38,420 Been practicing. 1089 01:41:41,363 --> 01:41:42,591 Now you know. 1090 01:41:45,901 --> 01:41:49,098 Nobody's ever loved anybody as much as I love you. 1091 01:41:50,606 --> 01:41:52,369 There's one exception. 1092 01:42:03,452 --> 01:42:04,783 Will you show me again? 1093 01:42:06,455 --> 01:42:07,945 We've got a lotta time. 1094 01:42:10,092 --> 01:42:11,423 Forever. 1095 01:42:14,463 --> 01:42:15,555 Forever.