1 00:00:01,000 --> 00:00:21,000 Penerjemah: Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent A Member of IDFL(Trademark) SubsCrew 2 00:00:21,024 --> 00:00:41,024 Channel YouTube: DimSums - Instagram: @everyagent Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98 3 00:00:41,048 --> 00:01:01,048 --- Terima Request Subtitle Berbayar --- WA: 087784989595 or PM me 4 00:03:18,165 --> 00:03:20,259 Ini salahmu. 5 00:03:25,939 --> 00:03:29,876 Kau tak boleh keluar sendirian! / Baik, Bibi. 6 00:03:36,083 --> 00:03:37,346 Bersihkan yang benar. 7 00:03:38,852 --> 00:03:42,186 Kau hanya separuh manusia kalau sepatumu kotor. 8 00:05:35,702 --> 00:05:39,138 DATANGLAH PADAKU 9 00:06:36,029 --> 00:06:37,360 Makanlah! 10 00:06:40,033 --> 00:06:42,798 Kau hanya akan sementara di sini. 11 00:14:12,085 --> 00:14:13,712 Aku ingin pulang! 12 00:14:15,221 --> 00:14:16,711 Aku ingin pulang! 13 00:14:29,736 --> 00:14:32,728 Dia memengaruhi para sapi. / Dia meracuni air. 14 00:14:33,005 --> 00:14:34,598 Kaumnya memunculkan roh jahat. 15 00:14:34,941 --> 00:14:36,272 Dia bisa membaca gerak bibir.. 16 00:14:36,542 --> 00:14:38,533 Bunuh dia! / Tenggelamkan dia! 17 00:14:38,845 --> 00:14:41,940 Kaum mereka tak bisa berenang. / Sebaiknya bakar dia! 18 00:14:42,048 --> 00:14:44,540 Dia keturunan iblis! 19 00:14:53,359 --> 00:14:56,385 Mata dari iblis hitam. 20 00:14:59,866 --> 00:15:02,267 Bersepakat dengan iblis. 21 00:15:06,439 --> 00:15:09,739 Dapat mendatangkan maut. 22 00:15:16,883 --> 00:15:20,945 Ya, dia seorang vampir. 23 00:15:28,761 --> 00:15:30,388 Kubeli dia. 24 00:20:03,769 --> 00:20:09,367 Lain kali berusaha lebih keras. 25 00:20:49,582 --> 00:20:51,914 Campur merata. 26 00:22:09,495 --> 00:22:13,022 Udara kotor akan menyerap darahnya. 27 00:22:13,165 --> 00:22:16,692 Sesuai masing-masing. 28 00:22:16,802 --> 00:22:21,706 Kekuatan jahat akan berubah menjadi lumpur hitam. 29 00:28:51,063 --> 00:28:54,294 Dia hanya akan mendatangkan nasib buruk. 30 00:28:54,766 --> 00:28:57,030 Darah anjing! 31 00:30:34,800 --> 00:30:37,132 Putra kami telah tiada. 32 00:30:52,217 --> 00:30:53,912 Cobalah pakai. 33 00:31:09,601 --> 00:31:11,831 Dasar lacur! Dasar jalang! 34 00:31:12,204 --> 00:31:15,105 Apa yang kau lakukan dengannya? 35 00:31:15,607 --> 00:31:16,807 Dasar lacur! 36 00:31:21,847 --> 00:31:24,908 Kau menginginkan anak nakal lagi?! 37 00:31:25,117 --> 00:31:27,518 Lacur! Jalang! 38 00:31:31,590 --> 00:31:33,524 Kenapa tatapannya seperti itu? 39 00:31:34,226 --> 00:31:35,426 40 00:31:39,364 --> 00:31:42,231 Lacur! Jalang! 41 00:31:43,869 --> 00:31:46,702 Aku terlalu tua untukmu?! 42 00:31:48,039 --> 00:31:50,736 Lacur! Jalang! 43 00:34:48,486 --> 00:34:50,454 Terima kasih, Tuhan Yesus... 44 00:34:51,156 --> 00:34:54,820 ...atas kebaikan-Mu,... 45 00:34:55,594 --> 00:34:57,619 ...dan terima kasih telah menjaga kami. 46 00:34:57,729 --> 00:34:58,929 Amin. 47 00:34:59,431 --> 00:35:00,728 Amin. 48 00:37:12,464 --> 00:37:14,626 Dasar bajingan! Dasar babi! 49 00:37:14,933 --> 00:37:17,698 Kau ingin menyetubuhi istriku? 50 00:37:18,636 --> 00:37:19,836 Dasar kau babi.. 51 00:37:36,221 --> 00:37:37,484 Dasar babi! 52 00:37:41,726 --> 00:37:44,593 Kau tidak akan lagi bisa menatapnya, dasar bajingan! 53 00:37:45,897 --> 00:37:47,422 Enyah sana! 54 00:38:10,955 --> 00:38:14,482 Dasar lacur! 55 00:38:15,760 --> 00:38:16,960 Dasar jalang! 56 00:38:18,329 --> 00:38:19,922 Dasar lacur! 57 00:43:19,397 --> 00:43:21,331 Kau orang gipsi? 58 00:43:25,803 --> 00:43:28,238 Kau tahu cara membuat tanda salib? 59 00:43:50,261 --> 00:43:51,461 Kalau begitu baiklah. 60 00:44:00,338 --> 00:44:04,002 Gantung lebih tinggi! Di atasmu! 61 00:44:29,800 --> 00:44:31,131 Hei, Nak! 62 00:44:42,213 --> 00:44:43,908 Kemari. 63 00:45:39,036 --> 00:45:41,403 Untuk menangkal roh jahat. 64 00:46:43,768 --> 00:46:45,759 Diam di sini. 65 00:48:13,691 --> 00:48:16,126 Pastinya kita akan menjual beberapa dari mereka. 66 00:54:00,304 --> 00:54:03,069 Kau ingin setubuhi anak-anak kami? Ya! Dasar lacur sialan! 67 00:54:06,043 --> 00:54:09,206 Wanita kotor! / Jalang jijik! 68 00:54:14,952 --> 00:54:17,887 Kau tak bisa lolos, dasar lacur! 69 00:54:32,836 --> 00:54:34,827 Kau akan menikmatinya, dasar lacur! 70 00:54:36,673 --> 00:54:37,873 Di sini! 71 00:54:39,143 --> 00:54:40,611 Rasakan ini! 72 00:58:25,302 --> 00:58:28,636 Jangan takut, kuda, aku akan menolongmu. 73 00:59:54,157 --> 00:59:56,148 Di mana kau menemukannya? 74 01:00:18,915 --> 01:00:20,115 Keluar! 75 01:05:07,537 --> 01:05:09,096 Orang Jerman akan suka. 76 01:05:14,043 --> 01:05:18,276 Kami butuh desa ini. 77 01:07:52,435 --> 01:07:55,632 Jadi? Ada apa ini? 78 01:08:01,644 --> 01:08:06,946 Sesuatu untukmu.. seorang Yahudi. 79 01:08:07,550 --> 01:08:11,316 Kami menangkapnya di hutan. 80 01:08:35,745 --> 01:08:37,509 Aku butuh sukarelawan! 81 01:19:08,711 --> 01:19:11,078 Mereka membawa lagi! 82 01:19:44,013 --> 01:19:45,811 Babi jijik! 83 01:19:46,115 --> 01:19:47,742 Dasar babi! 84 01:19:47,942 --> 01:19:48,717 Mati! 85 01:19:48,917 --> 01:19:52,615 Dasar babi! 86 01:21:12,000 --> 01:21:13,399 Babi.. 87 01:21:48,871 --> 01:21:50,236 Bawa dia pergi. 88 01:22:13,328 --> 01:22:17,765 Yesus menanggung segala dosa yang ada dunia,... 89 01:22:18,400 --> 01:22:22,769 ...dan menebusnya dengan kematian-Nya. 90 01:22:23,238 --> 01:22:25,639 Kemudian Ia naik ke surga,... 91 01:22:25,774 --> 01:22:29,074 ...dan duduk di samping kanan Allah. 92 01:22:29,812 --> 01:22:32,577 Ia menderita di tangan banyak orang. 93 01:22:33,582 --> 01:22:35,016 Sama sepertimu. 94 01:22:37,352 --> 01:22:39,013 Aku percaya padamu. 95 01:22:41,423 --> 01:22:44,324 Aku yakin kau bisa hari ini.. 96 01:23:16,124 --> 01:23:21,290 Atas nama Bapa dan Putera dan Roh Kudus. 97 01:23:21,497 --> 01:23:22,697 Amin. 98 01:24:03,672 --> 01:24:08,405 Boleh aku masuk, Bapa? 99 01:24:43,312 --> 01:24:44,939 Diam! Sudah cukup! 100 01:24:46,114 --> 01:24:47,314 Cukup! 101 01:24:47,716 --> 01:24:48,945 Bapa.. 102 01:25:18,347 --> 01:25:20,315 Penyakitnya kian memburuk. 103 01:25:20,449 --> 01:25:22,577 Aku turut sedih. 104 01:25:24,586 --> 01:25:29,990 Terima kasih atas tawaran baikmu. 105 01:25:30,325 --> 01:25:36,788 Tuhan akan membalas perbuatan baikmu. 106 01:25:43,972 --> 01:25:47,431 Kau akan suka di sini. 107 01:26:23,812 --> 01:26:27,305 Jadi kau dalam perjalanan pulang? 108 01:26:37,859 --> 01:26:39,588 Dan di mana rumahmu? 109 01:26:49,071 --> 01:26:50,402 Makanlah. 110 01:26:52,174 --> 01:26:54,768 Kau akan butuh tenagamu. 111 01:30:52,414 --> 01:30:54,246 Aku akan ambil tiga. 112 01:31:46,201 --> 01:31:50,536 Aku ingin anak itu mulai mengunjungi gereja lagi. 113 01:31:50,872 --> 01:31:54,706 Kurasa../ Dan kau belum melakukan... 114 01:31:55,010 --> 01:31:57,172 ...pengakuan sejak lama. 115 01:32:59,374 --> 01:33:00,739 Duduk! 116 01:33:08,983 --> 01:33:11,714 Kau akan diam. 117 01:33:12,987 --> 01:33:15,649 Atau aku akan membunuhmu. 118 01:33:45,253 --> 01:33:47,415 Kita akan lihat.. 119 01:34:27,629 --> 01:34:29,188 Mari berdoa. 120 01:35:46,274 --> 01:35:52,441 Aku senang kau menjaganya dengan baik. 121 01:35:53,715 --> 01:35:54,915 Bapa.. 122 01:35:58,987 --> 01:36:02,048 Bacakan Alkitab untuk dia setiap malam... 123 01:36:03,224 --> 01:36:05,591 ...dan untukmu juga. 124 01:36:12,133 --> 01:36:14,431 Kuperingatkan kau. 125 01:36:38,426 --> 01:36:42,294 Kau dapatkan dari mana? Bicara! 126 01:36:43,598 --> 01:36:45,623 Kau dapatkan dari mana?! 127 01:38:48,055 --> 01:38:50,990 Aku sudah mendengar tentang dirimu. 128 01:47:09,223 --> 01:47:11,453 Kau beruntung! 129 01:47:16,130 --> 01:47:17,928 Dari mana asalmu? 130 01:47:23,938 --> 01:47:25,406 Kau bisu? 131 01:47:38,852 --> 01:47:40,616 Kau boleh tinggal. 132 01:47:41,422 --> 01:47:42,856 Kalau mau. 133 01:49:46,080 --> 01:49:47,809 Tutup pintunya. 134 01:50:03,464 --> 01:50:05,296 Kemari. 135 01:50:34,261 --> 01:50:36,161 Cium kakiku. 136 01:56:44,965 --> 01:56:47,730 Kau pikir aku tidak bisa potong sendiri? 137 01:56:57,077 --> 01:56:58,875 Kau tidak berguna! 138 02:01:22,075 --> 02:01:25,067 Tidak ada waktu! Lenyapkan mobil ini! Sekarang! 139 02:02:35,982 --> 02:02:38,417 Jerman! Kazaki! 140 02:05:24,083 --> 02:05:27,713 Kabur! Kabur! 141 02:07:38,985 --> 02:07:41,215 Kau tidak berasal dari sini, 'kan? 142 02:07:49,962 --> 02:07:51,953 Di mana orangtuamu? 143 02:08:02,642 --> 02:08:04,371 Kau yatim piatu..? 144 02:09:45,745 --> 02:09:47,611 Korban perang. 145 02:09:49,582 --> 02:09:52,108 Untuk sementara dia akan tinggal bersama kita. 146 02:11:58,110 --> 02:12:00,306 Akan pas buatmu. 147 02:12:14,226 --> 02:12:16,217 Rombongannya seperti sebuah kereta... 148 02:12:16,328 --> 02:12:19,320 ...dan Kamerad Stalin adalah masinisnya. 149 02:12:19,999 --> 02:12:21,398 Paham? 150 02:12:30,176 --> 02:12:31,974 Aku salah? 151 02:14:11,777 --> 02:14:14,678 Ada apa? Apa yang terjadi? 152 02:14:27,693 --> 02:14:28,893 Begitu.. 153 02:14:33,532 --> 02:14:36,194 Apa perintahnya masih kurang jelas?! 154 02:14:41,240 --> 02:14:45,575 Dilarang meninggalkan perkemahan! 155 02:14:50,282 --> 02:14:54,378 Dilarang bertemu warga lokal! 156 02:14:55,154 --> 02:14:57,054 Terutama wanita mereka! 157 02:14:59,224 --> 02:15:00,589 Diam! 158 02:15:02,728 --> 02:15:04,059 Panggil paramedis! 159 02:15:04,496 --> 02:15:05,696 Cepat! 160 02:15:06,899 --> 02:15:08,099 Semuanya.. 161 02:15:08,667 --> 02:15:10,135 Bubar! 162 02:22:23,001 --> 02:22:24,765 Ingat ini.. 163 02:22:27,873 --> 02:22:29,500 Mata dibalas mata... 164 02:22:29,841 --> 02:22:31,673 ...dan gigi dibalas gigi. 165 02:22:57,636 --> 02:22:59,934 Bertingkahlah seperti seorang komunis. 166 02:23:23,562 --> 02:23:24,762 Jangan sekarang. 167 02:23:32,070 --> 02:23:33,401 Waktunya pergi. 168 02:24:33,698 --> 02:24:34,898 Nama? 169 02:24:41,173 --> 02:24:43,471 Tempat kelahiran? Tanggal kelahiran? 170 02:29:23,822 --> 02:29:25,620 Ingin mencuri sesuatu?! 171 02:29:27,125 --> 02:29:31,028 Kau tidak mengerti, Yahudi jijik? 172 02:29:31,796 --> 02:29:32,996 173 02:29:33,364 --> 02:29:37,164 Tempat terbaik bagi kaummu adalah di balik kawat berduri! 174 02:32:25,169 --> 02:32:26,369 Tunggu di sini! 175 02:34:35,900 --> 02:34:37,732 Aku memasak sup kubis. 176 02:34:39,971 --> 02:34:41,564 Seperti yang kau suka dulu. 177 02:34:46,244 --> 02:34:47,609 Ingat? 178 02:34:55,920 --> 02:34:59,686 Ini tidak terlalu istimewa, aku tahu. 179 02:35:01,492 --> 02:35:03,961 Aku tidak bisa menemukan yang lebih baik. 180 02:35:08,032 --> 02:35:09,830 Kita pergi esok. 181 02:35:36,727 --> 02:35:38,126 Kau tidak suka? 182 02:35:46,971 --> 02:35:48,962 Aku punya sedikit garam, kalau kau mau. 183 02:36:11,495 --> 02:36:12,985 Saat kita pulang... 184 02:36:14,065 --> 02:36:17,228 Akan kubelikan pakaian yang layak untukmu. Bagaimana? 185 02:36:31,949 --> 02:36:34,714 Ibu tidak sabar menantikan kepulangan kita. 186 02:36:47,865 --> 02:36:49,230 Begini.. 187 02:36:50,601 --> 02:36:52,865 Kami kira kau akan aman di sana. 188 02:36:54,605 --> 02:36:56,039 Kami tidak bisa.. 189 02:36:58,142 --> 02:36:59,871 Tidak ada pilihan lain. 190 02:37:09,887 --> 02:37:11,116 Tunggu! 191 02:37:14,258 --> 02:37:16,590 Apa kau setidaknya... 192 02:37:17,295 --> 02:37:19,389 ...mengingat siapa namamu? 193 02:41:59,000 --> 02:42:14,000 Penerjemah: Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98 194 02:42:14,024 --> 02:42:29,024 Channel YouTube: DimSums - Instagram: @everyagent A Member of IDFL(Trademark) SubsCrew - Kunjungi kami di: http://idfl.info 195 02:42:29,048 --> 02:42:44,048 --- Terima Request Subtitle Berbayar --- WA: 087784989595 or PM me