1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
Penerjemah: Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
A Member of IDFL(Trademark) SubsCrew
2
00:00:21,024 --> 00:00:41,024
Channel YouTube: DimSums - Instagram: @everyagent
Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98
3
00:00:41,048 --> 00:01:01,048
--- Terima Request Subtitle Berbayar ---
WA: 087784989595 or PM me
4
00:03:18,165 --> 00:03:20,259
Ini salahmu.
5
00:03:25,939 --> 00:03:29,876
Kau tak boleh keluar sendirian!
/ Baik, Bibi.
6
00:03:36,083 --> 00:03:37,346
Bersihkan yang benar.
7
00:03:38,852 --> 00:03:42,186
Kau hanya separuh manusia
kalau sepatumu kotor.
8
00:05:35,702 --> 00:05:39,138
DATANGLAH PADAKU
9
00:06:36,029 --> 00:06:37,360
Makanlah!
10
00:06:40,033 --> 00:06:42,798
Kau hanya akan sementara di sini.
11
00:14:12,085 --> 00:14:13,712
Aku ingin pulang!
12
00:14:15,221 --> 00:14:16,711
Aku ingin pulang!
13
00:14:29,736 --> 00:14:32,728
Dia memengaruhi para sapi.
/ Dia meracuni air.
14
00:14:33,005 --> 00:14:34,598
Kaumnya memunculkan roh jahat.
15
00:14:34,941 --> 00:14:36,272
Dia bisa membaca gerak bibir..
16
00:14:36,542 --> 00:14:38,533
Bunuh dia!
/ Tenggelamkan dia!
17
00:14:38,845 --> 00:14:41,940
Kaum mereka tak bisa berenang.
/ Sebaiknya bakar dia!
18
00:14:42,048 --> 00:14:44,540
Dia keturunan iblis!
19
00:14:53,359 --> 00:14:56,385
Mata dari iblis hitam.
20
00:14:59,866 --> 00:15:02,267
Bersepakat dengan iblis.
21
00:15:06,439 --> 00:15:09,739
Dapat mendatangkan maut.
22
00:15:16,883 --> 00:15:20,945
Ya, dia seorang vampir.
23
00:15:28,761 --> 00:15:30,388
Kubeli dia.
24
00:20:03,769 --> 00:20:09,367
Lain kali berusaha lebih keras.
25
00:20:49,582 --> 00:20:51,914
Campur merata.
26
00:22:09,495 --> 00:22:13,022
Udara kotor akan menyerap darahnya.
27
00:22:13,165 --> 00:22:16,692
Sesuai masing-masing.
28
00:22:16,802 --> 00:22:21,706
Kekuatan jahat akan
berubah menjadi lumpur hitam.
29
00:28:51,063 --> 00:28:54,294
Dia hanya akan mendatangkan
nasib buruk.
30
00:28:54,766 --> 00:28:57,030
Darah anjing!
31
00:30:34,800 --> 00:30:37,132
Putra kami telah tiada.
32
00:30:52,217 --> 00:30:53,912
Cobalah pakai.
33
00:31:09,601 --> 00:31:11,831
Dasar lacur!
Dasar jalang!
34
00:31:12,204 --> 00:31:15,105
Apa yang kau lakukan dengannya?
35
00:31:15,607 --> 00:31:16,807
Dasar lacur!
36
00:31:21,847 --> 00:31:24,908
Kau menginginkan anak nakal lagi?!
37
00:31:25,117 --> 00:31:27,518
Lacur! Jalang!
38
00:31:31,590 --> 00:31:33,524
Kenapa tatapannya seperti itu?
39
00:31:34,226 --> 00:31:35,426
40
00:31:39,364 --> 00:31:42,231
Lacur! Jalang!
41
00:31:43,869 --> 00:31:46,702
Aku terlalu tua untukmu?!
42
00:31:48,039 --> 00:31:50,736
Lacur! Jalang!
43
00:34:48,486 --> 00:34:50,454
Terima kasih, Tuhan Yesus...
44
00:34:51,156 --> 00:34:54,820
...atas kebaikan-Mu,...
45
00:34:55,594 --> 00:34:57,619
...dan terima kasih
telah menjaga kami.
46
00:34:57,729 --> 00:34:58,929
Amin.
47
00:34:59,431 --> 00:35:00,728
Amin.
48
00:37:12,464 --> 00:37:14,626
Dasar bajingan! Dasar babi!
49
00:37:14,933 --> 00:37:17,698
Kau ingin menyetubuhi istriku?
50
00:37:18,636 --> 00:37:19,836
Dasar kau babi..
51
00:37:36,221 --> 00:37:37,484
Dasar babi!
52
00:37:41,726 --> 00:37:44,593
Kau tidak akan lagi bisa menatapnya,
dasar bajingan!
53
00:37:45,897 --> 00:37:47,422
Enyah sana!
54
00:38:10,955 --> 00:38:14,482
Dasar lacur!
55
00:38:15,760 --> 00:38:16,960
Dasar jalang!
56
00:38:18,329 --> 00:38:19,922
Dasar lacur!
57
00:43:19,397 --> 00:43:21,331
Kau orang gipsi?
58
00:43:25,803 --> 00:43:28,238
Kau tahu cara membuat tanda salib?
59
00:43:50,261 --> 00:43:51,461
Kalau begitu baiklah.
60
00:44:00,338 --> 00:44:04,002
Gantung lebih tinggi!
Di atasmu!
61
00:44:29,800 --> 00:44:31,131
Hei, Nak!
62
00:44:42,213 --> 00:44:43,908
Kemari.
63
00:45:39,036 --> 00:45:41,403
Untuk menangkal roh jahat.
64
00:46:43,768 --> 00:46:45,759
Diam di sini.
65
00:48:13,691 --> 00:48:16,126
Pastinya kita akan menjual
beberapa dari mereka.
66
00:54:00,304 --> 00:54:03,069
Kau ingin setubuhi anak-anak kami?
Ya! Dasar lacur sialan!
67
00:54:06,043 --> 00:54:09,206
Wanita kotor!
/ Jalang jijik!
68
00:54:14,952 --> 00:54:17,887
Kau tak bisa lolos, dasar lacur!
69
00:54:32,836 --> 00:54:34,827
Kau akan menikmatinya, dasar lacur!
70
00:54:36,673 --> 00:54:37,873
Di sini!
71
00:54:39,143 --> 00:54:40,611
Rasakan ini!
72
00:58:25,302 --> 00:58:28,636
Jangan takut, kuda,
aku akan menolongmu.
73
00:59:54,157 --> 00:59:56,148
Di mana kau menemukannya?
74
01:00:18,915 --> 01:00:20,115
Keluar!
75
01:05:07,537 --> 01:05:09,096
Orang Jerman akan suka.
76
01:05:14,043 --> 01:05:18,276
Kami butuh desa ini.
77
01:07:52,435 --> 01:07:55,632
Jadi? Ada apa ini?
78
01:08:01,644 --> 01:08:06,946
Sesuatu untukmu..
seorang Yahudi.
79
01:08:07,550 --> 01:08:11,316
Kami menangkapnya di hutan.
80
01:08:35,745 --> 01:08:37,509
Aku butuh sukarelawan!
81
01:19:08,711 --> 01:19:11,078
Mereka membawa lagi!
82
01:19:44,013 --> 01:19:45,811
Babi jijik!
83
01:19:46,115 --> 01:19:47,742
Dasar babi!
84
01:19:47,942 --> 01:19:48,717
Mati!
85
01:19:48,917 --> 01:19:52,615
Dasar babi!
86
01:21:12,000 --> 01:21:13,399
Babi..
87
01:21:48,871 --> 01:21:50,236
Bawa dia pergi.
88
01:22:13,328 --> 01:22:17,765
Yesus menanggung
segala dosa yang ada dunia,...
89
01:22:18,400 --> 01:22:22,769
...dan menebusnya dengan kematian-Nya.
90
01:22:23,238 --> 01:22:25,639
Kemudian Ia naik ke surga,...
91
01:22:25,774 --> 01:22:29,074
...dan duduk di samping kanan Allah.
92
01:22:29,812 --> 01:22:32,577
Ia menderita di tangan banyak orang.
93
01:22:33,582 --> 01:22:35,016
Sama sepertimu.
94
01:22:37,352 --> 01:22:39,013
Aku percaya padamu.
95
01:22:41,423 --> 01:22:44,324
Aku yakin kau bisa hari ini..
96
01:23:16,124 --> 01:23:21,290
Atas nama Bapa dan Putera
dan Roh Kudus.
97
01:23:21,497 --> 01:23:22,697
Amin.
98
01:24:03,672 --> 01:24:08,405
Boleh aku masuk, Bapa?
99
01:24:43,312 --> 01:24:44,939
Diam! Sudah cukup!
100
01:24:46,114 --> 01:24:47,314
Cukup!
101
01:24:47,716 --> 01:24:48,945
Bapa..
102
01:25:18,347 --> 01:25:20,315
Penyakitnya kian memburuk.
103
01:25:20,449 --> 01:25:22,577
Aku turut sedih.
104
01:25:24,586 --> 01:25:29,990
Terima kasih atas tawaran baikmu.
105
01:25:30,325 --> 01:25:36,788
Tuhan akan membalas perbuatan baikmu.
106
01:25:43,972 --> 01:25:47,431
Kau akan suka di sini.
107
01:26:23,812 --> 01:26:27,305
Jadi kau dalam perjalanan pulang?
108
01:26:37,859 --> 01:26:39,588
Dan di mana rumahmu?
109
01:26:49,071 --> 01:26:50,402
Makanlah.
110
01:26:52,174 --> 01:26:54,768
Kau akan butuh tenagamu.
111
01:30:52,414 --> 01:30:54,246
Aku akan ambil tiga.
112
01:31:46,201 --> 01:31:50,536
Aku ingin anak itu mulai
mengunjungi gereja lagi.
113
01:31:50,872 --> 01:31:54,706
Kurasa../ Dan kau belum melakukan...
114
01:31:55,010 --> 01:31:57,172
...pengakuan sejak lama.
115
01:32:59,374 --> 01:33:00,739
Duduk!
116
01:33:08,983 --> 01:33:11,714
Kau akan diam.
117
01:33:12,987 --> 01:33:15,649
Atau aku akan membunuhmu.
118
01:33:45,253 --> 01:33:47,415
Kita akan lihat..
119
01:34:27,629 --> 01:34:29,188
Mari berdoa.
120
01:35:46,274 --> 01:35:52,441
Aku senang kau menjaganya
dengan baik.
121
01:35:53,715 --> 01:35:54,915
Bapa..
122
01:35:58,987 --> 01:36:02,048
Bacakan Alkitab untuk dia setiap malam...
123
01:36:03,224 --> 01:36:05,591
...dan untukmu juga.
124
01:36:12,133 --> 01:36:14,431
Kuperingatkan kau.
125
01:36:38,426 --> 01:36:42,294
Kau dapatkan dari mana?
Bicara!
126
01:36:43,598 --> 01:36:45,623
Kau dapatkan dari mana?!
127
01:38:48,055 --> 01:38:50,990
Aku sudah mendengar tentang dirimu.
128
01:47:09,223 --> 01:47:11,453
Kau beruntung!
129
01:47:16,130 --> 01:47:17,928
Dari mana asalmu?
130
01:47:23,938 --> 01:47:25,406
Kau bisu?
131
01:47:38,852 --> 01:47:40,616
Kau boleh tinggal.
132
01:47:41,422 --> 01:47:42,856
Kalau mau.
133
01:49:46,080 --> 01:49:47,809
Tutup pintunya.
134
01:50:03,464 --> 01:50:05,296
Kemari.
135
01:50:34,261 --> 01:50:36,161
Cium kakiku.
136
01:56:44,965 --> 01:56:47,730
Kau pikir aku tidak bisa potong sendiri?
137
01:56:57,077 --> 01:56:58,875
Kau tidak berguna!
138
02:01:22,075 --> 02:01:25,067
Tidak ada waktu!
Lenyapkan mobil ini! Sekarang!
139
02:02:35,982 --> 02:02:38,417
Jerman! Kazaki!
140
02:05:24,083 --> 02:05:27,713
Kabur! Kabur!
141
02:07:38,985 --> 02:07:41,215
Kau tidak berasal dari sini, 'kan?
142
02:07:49,962 --> 02:07:51,953
Di mana orangtuamu?
143
02:08:02,642 --> 02:08:04,371
Kau yatim piatu..?
144
02:09:45,745 --> 02:09:47,611
Korban perang.
145
02:09:49,582 --> 02:09:52,108
Untuk sementara
dia akan tinggal bersama kita.
146
02:11:58,110 --> 02:12:00,306
Akan pas buatmu.
147
02:12:14,226 --> 02:12:16,217
Rombongannya seperti sebuah kereta...
148
02:12:16,328 --> 02:12:19,320
...dan Kamerad Stalin adalah masinisnya.
149
02:12:19,999 --> 02:12:21,398
Paham?
150
02:12:30,176 --> 02:12:31,974
Aku salah?
151
02:14:11,777 --> 02:14:14,678
Ada apa? Apa yang terjadi?
152
02:14:27,693 --> 02:14:28,893
Begitu..
153
02:14:33,532 --> 02:14:36,194
Apa perintahnya masih kurang jelas?!
154
02:14:41,240 --> 02:14:45,575
Dilarang meninggalkan perkemahan!
155
02:14:50,282 --> 02:14:54,378
Dilarang bertemu warga lokal!
156
02:14:55,154 --> 02:14:57,054
Terutama wanita mereka!
157
02:14:59,224 --> 02:15:00,589
Diam!
158
02:15:02,728 --> 02:15:04,059
Panggil paramedis!
159
02:15:04,496 --> 02:15:05,696
Cepat!
160
02:15:06,899 --> 02:15:08,099
Semuanya..
161
02:15:08,667 --> 02:15:10,135
Bubar!
162
02:22:23,001 --> 02:22:24,765
Ingat ini..
163
02:22:27,873 --> 02:22:29,500
Mata dibalas mata...
164
02:22:29,841 --> 02:22:31,673
...dan gigi dibalas gigi.
165
02:22:57,636 --> 02:22:59,934
Bertingkahlah seperti seorang komunis.
166
02:23:23,562 --> 02:23:24,762
Jangan sekarang.
167
02:23:32,070 --> 02:23:33,401
Waktunya pergi.
168
02:24:33,698 --> 02:24:34,898
Nama?
169
02:24:41,173 --> 02:24:43,471
Tempat kelahiran?
Tanggal kelahiran?
170
02:29:23,822 --> 02:29:25,620
Ingin mencuri sesuatu?!
171
02:29:27,125 --> 02:29:31,028
Kau tidak mengerti, Yahudi jijik?
172
02:29:31,796 --> 02:29:32,996
173
02:29:33,364 --> 02:29:37,164
Tempat terbaik bagi kaummu
adalah di balik kawat berduri!
174
02:32:25,169 --> 02:32:26,369
Tunggu di sini!
175
02:34:35,900 --> 02:34:37,732
Aku memasak sup kubis.
176
02:34:39,971 --> 02:34:41,564
Seperti yang kau suka dulu.
177
02:34:46,244 --> 02:34:47,609
Ingat?
178
02:34:55,920 --> 02:34:59,686
Ini tidak terlalu istimewa, aku tahu.
179
02:35:01,492 --> 02:35:03,961
Aku tidak bisa menemukan
yang lebih baik.
180
02:35:08,032 --> 02:35:09,830
Kita pergi esok.
181
02:35:36,727 --> 02:35:38,126
Kau tidak suka?
182
02:35:46,971 --> 02:35:48,962
Aku punya sedikit garam,
kalau kau mau.
183
02:36:11,495 --> 02:36:12,985
Saat kita pulang...
184
02:36:14,065 --> 02:36:17,228
Akan kubelikan pakaian
yang layak untukmu. Bagaimana?
185
02:36:31,949 --> 02:36:34,714
Ibu tidak sabar menantikan kepulangan kita.
186
02:36:47,865 --> 02:36:49,230
Begini..
187
02:36:50,601 --> 02:36:52,865
Kami kira kau akan aman di sana.
188
02:36:54,605 --> 02:36:56,039
Kami tidak bisa..
189
02:36:58,142 --> 02:36:59,871
Tidak ada pilihan lain.
190
02:37:09,887 --> 02:37:11,116
Tunggu!
191
02:37:14,258 --> 02:37:16,590
Apa kau setidaknya...
192
02:37:17,295 --> 02:37:19,389
...mengingat siapa namamu?
193
02:41:59,000 --> 02:42:14,000
Penerjemah: Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
Salam Dari Mahasiswa SASTRA INGGRIS, UBSI Kramat 98
194
02:42:14,024 --> 02:42:29,024
Channel YouTube: DimSums - Instagram: @everyagent
A Member of IDFL(Trademark) SubsCrew - Kunjungi kami di: http://idfl.info
195
02:42:29,048 --> 02:42:44,048
--- Terima Request Subtitle Berbayar ---
WA: 087784989595 or PM me