1 00:01:08,365 --> 00:01:11,333 What would home look like? 2 00:01:11,335 --> 00:01:13,302 I don't know. 3 00:01:15,805 --> 00:01:19,174 A farmhouse in the valley, I guess, 4 00:01:19,176 --> 00:01:22,811 Like the one we grew up in, liza and I. 5 00:01:34,758 --> 00:01:36,892 I remember hiding in the orchard at night. 6 00:01:36,894 --> 00:01:39,894 Looking down at the lighted windows, 7 00:01:39,896 --> 00:01:42,030 Waiting for our daddy to fall asleep, 8 00:01:42,032 --> 00:01:45,099 Just so we could go back inside. 9 00:01:45,101 --> 00:01:47,001 Do you remember that, liza? 10 00:01:48,404 --> 00:01:51,806 Hmm? Do you remember that? 11 00:01:51,808 --> 00:01:53,808 I'd imagine him passing out. 12 00:01:53,810 --> 00:01:56,010 With one of his lucky strikes in his hand, 13 00:01:56,012 --> 00:01:58,946 The house catching fire, 14 00:01:58,948 --> 00:02:02,850 The orchard, the whole valley burning up. 15 00:02:06,088 --> 00:02:07,955 So, how does it feel, liza? 16 00:02:07,957 --> 00:02:10,358 Your first big score? 17 00:02:10,360 --> 00:02:14,362 I don't know. Excited, nervous, 18 00:02:14,364 --> 00:02:17,331 Like I'm spying on someone, 19 00:02:17,333 --> 00:02:19,000 Someone doing something dirty. 20 00:02:19,002 --> 00:02:20,768 Yeah. 21 00:02:20,770 --> 00:02:22,937 I know what you mean. 22 00:02:22,939 --> 00:02:24,038 Shame. 23 00:02:24,040 --> 00:02:26,407 It's all right, little sis. 24 00:02:26,409 --> 00:02:29,177 It's a good sign when you feel a little bad. 25 00:02:58,439 --> 00:03:01,775 Liza? Liza, can you hear me? 26 00:03:01,777 --> 00:03:03,510 Liza? 27 00:03:03,512 --> 00:03:06,113 I can hear you. 28 00:03:06,115 --> 00:03:08,181 Are you in pain? 29 00:03:08,183 --> 00:03:10,517 No. I think I'm all right. 30 00:03:10,519 --> 00:03:12,385 Theo? 31 00:03:12,387 --> 00:03:17,357 Theo should've worn his safety belt. Shit. 32 00:04:05,038 --> 00:04:08,040 Liza, can you move? 33 00:04:08,042 --> 00:04:09,441 I think so. 34 00:04:09,443 --> 00:04:11,977 Then be ready to. 35 00:04:16,983 --> 00:04:20,386 Are you okay? Can you hear me? 36 00:04:20,388 --> 00:04:22,254 Sir, I hope you can forgive me. 37 00:04:30,030 --> 00:04:32,264 Addison? 38 00:04:32,266 --> 00:04:35,501 Liza, get the money. 39 00:04:37,470 --> 00:04:40,005 Liza, now! 40 00:04:53,854 --> 00:04:56,188 See if you can get to your bag. 41 00:04:56,190 --> 00:04:58,390 Get anything warm. 42 00:04:58,392 --> 00:05:01,093 I'm sure that officer called for backup, at least an ambulance. 43 00:05:01,095 --> 00:05:03,561 We can't be foolish now, you understand? 44 00:05:03,563 --> 00:05:04,963 You have the money? 45 00:05:04,965 --> 00:05:07,131 Mm-hmm. Most of it. 46 00:05:07,133 --> 00:05:08,499 You have your health? 47 00:05:08,501 --> 00:05:10,101 I think so. 48 00:05:10,103 --> 00:05:12,237 Let's not dally. 49 00:05:32,925 --> 00:05:34,926 Mills! 50 00:05:34,928 --> 00:05:37,262 Let's go. Pack it up. You're out of here. 51 00:05:47,640 --> 00:05:49,374 You got your papers? 52 00:05:49,376 --> 00:05:50,608 You know how to get your car out of impound? 53 00:05:50,610 --> 00:05:52,443 I'm okay. Thanks. 54 00:05:52,445 --> 00:05:55,213 Going home to see your folks for thanksgiving? 55 00:05:55,215 --> 00:05:56,948 I don't know. 56 00:05:56,950 --> 00:05:59,183 Just let me out of here. 57 00:06:31,416 --> 00:06:33,717 Hello? 58 00:06:37,588 --> 00:06:39,523 Hello? 59 00:06:39,525 --> 00:06:41,525 Dad, it's jay. 60 00:06:44,429 --> 00:06:46,096 Dad, are you there? 61 00:06:46,098 --> 00:06:48,432 Hello, son. 62 00:06:50,635 --> 00:06:53,170 How you've been? 63 00:06:55,006 --> 00:06:57,341 Decent. 64 00:07:02,080 --> 00:07:04,348 Listen, I'm in the middle of something. 65 00:07:04,350 --> 00:07:06,283 I'll get your mother. 66 00:07:10,388 --> 00:07:12,356 Who is it? 67 00:07:14,292 --> 00:07:15,559 Hello? 68 00:07:15,561 --> 00:07:17,560 Mom, it's me. 69 00:07:17,562 --> 00:07:21,130 Oh! Oh, my goodness. Hi, honey! 70 00:07:21,132 --> 00:07:23,232 How are you? 71 00:07:23,234 --> 00:07:24,600 I'm out. 72 00:07:24,602 --> 00:07:26,102 What? 73 00:07:26,104 --> 00:07:28,137 This morning. Good behavior. 74 00:07:28,139 --> 00:07:32,008 Oh, my god. That's wonderful. 75 00:07:32,010 --> 00:07:35,211 Then you'll be here for thanksgiving tomorrow? 76 00:07:35,213 --> 00:07:38,614 Oh! I'll make it nice, honey, just the way it used to be. 77 00:07:40,017 --> 00:07:41,584 How about dad? 78 00:07:46,757 --> 00:07:49,225 Your father loves you, jay. 79 00:07:49,227 --> 00:07:52,361 He just has a hard time showing it. 80 00:07:52,363 --> 00:07:55,031 Listen. If it's more comfortable tomorrow morning, 81 00:07:55,033 --> 00:07:56,665 He'll be gone hunting. 82 00:07:56,667 --> 00:07:59,168 We could talk about it then. 83 00:07:59,170 --> 00:08:01,771 I just need the keys to the cottage, if that's okay. 84 00:08:01,773 --> 00:08:04,173 Oh, sure. They're here. Just come and get 'em. 85 00:08:04,175 --> 00:08:07,777 Do you need money? 86 00:08:07,779 --> 00:08:09,545 Are you in trouble? 87 00:08:09,547 --> 00:08:11,547 Mom I've got to go. 88 00:08:36,072 --> 00:08:38,406 Read the sign! 89 00:08:48,250 --> 00:08:50,251 Oh, shit. 90 00:08:50,253 --> 00:08:52,253 Jay. 91 00:08:52,255 --> 00:08:53,655 "Mohawk" mills. 92 00:08:53,657 --> 00:08:55,657 Jay. 93 00:08:55,659 --> 00:08:57,859 Just jay. 94 00:08:57,861 --> 00:09:00,128 Time really flies by. 95 00:09:00,130 --> 00:09:02,730 It didn't fly by for me. 96 00:09:02,732 --> 00:09:05,533 Well, come on in, kid. 97 00:09:05,535 --> 00:09:08,736 Just watching some tape on a new fighter. 98 00:09:10,806 --> 00:09:13,341 Yeah, you were really something then. 99 00:09:15,144 --> 00:09:17,579 No one threw a left hook harder. 100 00:09:17,581 --> 00:09:19,614 You weren't even there, ronnie. 101 00:09:19,616 --> 00:09:22,283 How'd you end up with my medal? 102 00:09:22,285 --> 00:09:25,820 I just figured I'd hang onto it, you know, 103 00:09:25,822 --> 00:09:27,455 For safekeeping. 104 00:09:27,457 --> 00:09:28,490 Right. 105 00:09:33,428 --> 00:09:35,729 It looks good on you, kid. 106 00:09:36,898 --> 00:09:38,899 When did you get out? 107 00:09:38,901 --> 00:09:40,534 Couple of hours ago. 108 00:09:40,536 --> 00:09:43,704 Wow, you came straight here. I'm honored. 109 00:09:43,706 --> 00:09:45,706 Who tipped off the boxing commission, ronnie? 110 00:09:45,708 --> 00:09:47,574 Hell if I know. 111 00:09:47,576 --> 00:09:50,844 Well, how come I was the only one that took the fall? 112 00:09:50,846 --> 00:09:52,646 How come you were never indicted? 113 00:09:52,648 --> 00:09:54,181 A lot of questions. 114 00:09:54,183 --> 00:09:56,717 I had a lot of time to think of them. 115 00:09:58,653 --> 00:10:00,521 I want the money you owe me. 116 00:10:00,523 --> 00:10:03,557 How do you figure I owe you money, kid? 117 00:10:03,559 --> 00:10:05,726 The fucking fight, ronnie! 118 00:10:05,728 --> 00:10:06,927 Okay, I get it. 119 00:10:06,929 --> 00:10:09,630 Remember, kid, 120 00:10:09,632 --> 00:10:12,499 You were like a son to me. 121 00:10:12,501 --> 00:10:14,935 I don't have a lot right now, 122 00:10:14,937 --> 00:10:17,804 But I've got some. 123 00:10:17,806 --> 00:10:20,507 Some's better than none, right? 124 00:10:23,711 --> 00:10:26,713 Not much, but it's all I've got right now. 125 00:10:33,489 --> 00:10:35,589 Are you fucking stupid? You think you can come in here and make demands? 126 00:10:35,591 --> 00:10:38,925 You're on parole! You don't dare touch me. 127 00:10:38,927 --> 00:10:40,660 You could've been a great fucking loser! 128 00:10:40,662 --> 00:10:42,595 We could've made a lot of money together. 129 00:10:42,597 --> 00:10:45,398 See, the way I figure, you owe me. 130 00:10:50,404 --> 00:10:52,738 Ronnie. 131 00:10:59,379 --> 00:11:01,714 Oh, jesus. 132 00:11:09,823 --> 00:11:12,992 9-1-1. What's your emergency? 133 00:11:12,994 --> 00:11:15,261 Hello? 134 00:11:15,263 --> 00:11:16,996 9-1-1. 135 00:11:16,998 --> 00:11:18,798 Is anybody there? 136 00:11:18,800 --> 00:11:20,800 Stay on the line with me if you can hear me. 137 00:11:20,802 --> 00:11:22,735 We'll dispatch a car to this address. 138 00:11:26,473 --> 00:11:29,275 Jay? Hey, man! Long time no see! 139 00:11:29,277 --> 00:11:31,310 Hey. Sorry, man. 140 00:11:31,312 --> 00:11:34,814 Jay? Hey! What's the problem? 141 00:11:36,750 --> 00:11:39,752 Watch it, man! 142 00:11:45,291 --> 00:11:49,794 I told jay to stop by tomorrow morning. 143 00:11:49,796 --> 00:11:51,997 I see. 144 00:11:53,734 --> 00:11:55,567 Don't do this, chet. 145 00:11:57,470 --> 00:11:59,471 It's not fair. 146 00:12:01,407 --> 00:12:03,742 He turned his back on his family. 147 00:12:09,915 --> 00:12:11,916 I wonder who that is. 148 00:12:18,024 --> 00:12:19,357 Hi, hanna! 149 00:12:19,359 --> 00:12:21,926 Hi! Hi, sheriff mills. 150 00:12:21,928 --> 00:12:24,863 Not me. My spurs are hung. Oh! 151 00:12:24,865 --> 00:12:26,765 It's so good to see you guys. 152 00:12:26,767 --> 00:12:28,433 Seems like it's been forever. 153 00:12:28,435 --> 00:12:30,001 Look at you. 154 00:12:30,003 --> 00:12:33,705 What a pretty young woman you turned into. 155 00:12:33,707 --> 00:12:35,874 You're the spitting image of your mom. 156 00:12:35,876 --> 00:12:38,076 I remember my mom and dad used to take me here. 157 00:12:38,078 --> 00:12:39,911 For thanksgiving when I was little. 158 00:12:39,913 --> 00:12:42,047 Jay and I used to always feed all those leftover. 159 00:12:42,049 --> 00:12:44,516 Bones and things to that big pig you guys had. 160 00:12:44,518 --> 00:12:46,051 Jay was always going on about... 161 00:12:46,053 --> 00:12:48,586 Oh, uh, what brings you out here now? 162 00:12:48,588 --> 00:12:52,790 Oh, uh, we actually have a bad situation. 163 00:12:52,792 --> 00:12:55,326 I wanted to give you guys a heads up. 164 00:12:55,328 --> 00:12:57,361 What do you mean by bad? 165 00:12:57,363 --> 00:12:59,763 Late last night, one of the tribal casinos. 166 00:12:59,765 --> 00:13:01,732 Down in mt. Pleasant was robbed. 167 00:13:01,734 --> 00:13:04,501 Two armed suspects wearing masks... 168 00:13:04,503 --> 00:13:06,603 Anyone hurt? 169 00:13:06,605 --> 00:13:08,872 Around 6 this morning, a state trooper came upon. 170 00:13:08,874 --> 00:13:11,075 An accident site a ways south of us. 171 00:13:11,077 --> 00:13:14,011 When backup arrived, they found the trooper shot to death. 172 00:13:14,013 --> 00:13:15,713 Oh, my god. 173 00:13:15,715 --> 00:13:17,781 One of the suspects died in the crash. 174 00:13:17,783 --> 00:13:19,950 At least one more took to the national forest here. 175 00:13:19,952 --> 00:13:22,486 We're setting up roadblocks and sending in search teams, 176 00:13:22,488 --> 00:13:24,488 But it is possible he could slip through, 177 00:13:24,490 --> 00:13:27,591 So we're just letting all the families out here know. 178 00:13:27,593 --> 00:13:30,027 Well, it's a huge area. 179 00:13:30,029 --> 00:13:34,031 He'd never make it this far north on foot. 180 00:13:34,033 --> 00:13:35,733 And the temperature's supposed to keep dropping. 181 00:13:35,735 --> 00:13:37,968 I heard blizzard conditions. 182 00:13:37,970 --> 00:13:40,104 I'd say let him freeze to death. 183 00:13:40,106 --> 00:13:43,006 Coyotes will find him. 184 00:14:06,029 --> 00:14:08,097 What are you looking at, addison? 185 00:14:08,099 --> 00:14:10,800 Pardon me. 186 00:14:10,802 --> 00:14:12,802 It's okay to look. 187 00:14:14,138 --> 00:14:16,873 Hush! The devil will hear you. 188 00:14:19,009 --> 00:14:21,043 What did I promise you when we started this? 189 00:14:21,045 --> 00:14:23,813 That no one would get hurt. 190 00:14:23,815 --> 00:14:25,615 Well, I want you to remember this. 191 00:14:25,617 --> 00:14:27,717 You didn't hurt anyone. 192 00:14:27,719 --> 00:14:29,952 I made the choice, and now things are different. 193 00:14:29,954 --> 00:14:31,654 Different how? 194 00:14:31,656 --> 00:14:33,523 We're going to split up. 195 00:14:33,525 --> 00:14:34,991 They don't know anything about you. 196 00:14:34,993 --> 00:14:36,859 You were just the distraction. 197 00:14:36,861 --> 00:14:38,428 I don't like this plan. 198 00:14:38,430 --> 00:14:40,163 I didn't ask you if you liked it. 199 00:14:40,165 --> 00:14:41,731 We shouldn't split up! Shh! 200 00:14:41,733 --> 00:14:43,833 Listen. 201 00:14:43,835 --> 00:14:47,103 You follow that path and then cut toward the road. 202 00:14:47,105 --> 00:14:51,641 Use your wits. Hitch a ride. Keep heading north. 203 00:14:51,643 --> 00:14:54,777 We can still make it to canada, but till then, 204 00:14:54,779 --> 00:14:56,779 You don't know me anymore. 205 00:14:56,781 --> 00:14:58,815 I'm not your brother anymore, 206 00:14:58,817 --> 00:15:01,551 Not until I let you know it's okay. 207 00:15:04,021 --> 00:15:06,055 Remember how I taught you? 208 00:15:08,558 --> 00:15:10,058 Leave your phone on, 209 00:15:10,060 --> 00:15:12,093 And I'll call you tonight, okay? 210 00:15:18,568 --> 00:15:22,170 You're my little girl. Say it. 211 00:15:22,172 --> 00:15:25,507 I'm your little girl. 212 00:15:25,509 --> 00:15:28,710 That's good. 213 00:15:28,712 --> 00:15:30,712 Here you go. 214 00:15:39,489 --> 00:15:41,490 What if you don't call? 215 00:15:42,658 --> 00:15:44,726 Well, then I'm dead. 216 00:15:47,730 --> 00:15:50,632 So do you have any plans for thanksgiving? 217 00:15:50,634 --> 00:15:54,135 No, just dinner. How about you? 218 00:15:54,137 --> 00:15:56,872 Any news from your mom, hanna? 219 00:15:56,874 --> 00:15:58,173 You? 220 00:15:58,175 --> 00:16:00,809 No, sweetie. Not in a long time. 221 00:16:00,811 --> 00:16:03,111 Well, it was really good to see you. 222 00:16:04,547 --> 00:16:07,048 Bye. Bye. 223 00:16:07,050 --> 00:16:10,085 Oh, you should stop by tomorrow for dinner. 224 00:16:10,087 --> 00:16:12,787 Oh, thanks. You know, 225 00:16:12,789 --> 00:16:15,789 I was going to ask my dad if he had any plans, 226 00:16:15,791 --> 00:16:17,825 See if he wanted to do something together. 227 00:16:17,827 --> 00:16:20,561 Okay. Bye. 228 00:16:35,243 --> 00:16:37,211 Hey, doris! What's the word? 229 00:16:37,213 --> 00:16:39,046 The word is shit, 230 00:16:39,048 --> 00:16:41,181 And there's a big pile of it waiting for you in the office. 231 00:16:41,183 --> 00:16:43,284 Becker? And the boys. 232 00:16:43,286 --> 00:16:45,786 Any mail come for me? A letter? 233 00:16:45,788 --> 00:16:47,621 Didn't come in yet. 234 00:16:47,623 --> 00:16:49,189 Well, let me know. Yes, ma'am. 235 00:16:49,191 --> 00:16:51,091 We'll provide manpower and additional search support, 236 00:16:51,093 --> 00:16:52,927 Along with the other counties. 237 00:16:52,929 --> 00:16:54,862 Shut the fucking door, eh? 238 00:16:54,864 --> 00:16:56,864 State k-9 teams won't be here till late tonight, 239 00:16:56,866 --> 00:17:00,200 So we're going in this afternoon with my dogs. 240 00:17:00,202 --> 00:17:02,136 Use your radios, use your heads. 241 00:17:02,138 --> 00:17:04,138 Everybody wears their vests. 242 00:17:04,140 --> 00:17:06,740 If you come upon this guy, call it in. 243 00:17:06,742 --> 00:17:09,109 We all want to make it home for turkey dinner. 244 00:17:09,111 --> 00:17:10,744 Well, if you keep talking, 245 00:17:10,746 --> 00:17:12,680 I'm not going to make it for turkey dinner. 246 00:17:12,682 --> 00:17:13,914 Travis, this morning while you were fucking. 247 00:17:13,916 --> 00:17:15,149 That little rat you call a wife, 248 00:17:15,151 --> 00:17:18,052 This guy shot a cop in the face. 249 00:17:18,054 --> 00:17:19,987 The cop's name was alan townsend. 250 00:17:19,989 --> 00:17:23,122 He served as a trooper for 18 years. 251 00:17:23,124 --> 00:17:25,191 That man is dead, gone forever. 252 00:17:25,193 --> 00:17:28,094 All right. Take it easy. Sorry. 253 00:17:28,096 --> 00:17:32,632 This is the real deal, boys. You understand? 254 00:17:32,634 --> 00:17:34,968 All right, now listen up. Here's what we're going to do. 255 00:17:34,970 --> 00:17:37,337 Travis, brice, bill, you'll be with me heading west. 256 00:17:37,339 --> 00:17:39,339 From the accident site toward the lake shore. 257 00:17:39,341 --> 00:17:41,341 The other four of you will be led by denny. 258 00:17:41,343 --> 00:17:43,710 You'll head east toward I-75. 259 00:17:43,712 --> 00:17:47,246 Okay? Let's get going. 260 00:17:47,248 --> 00:17:48,948 What about me? 261 00:17:48,950 --> 00:17:51,250 What about you? 262 00:17:51,252 --> 00:17:52,852 What team am I with? 263 00:17:52,854 --> 00:17:54,120 None. 264 00:17:54,122 --> 00:17:55,355 What do you mean? 265 00:17:55,357 --> 00:17:56,856 I mean you ain't going out. 266 00:17:56,858 --> 00:17:58,291 You can't do that. 267 00:17:58,293 --> 00:17:59,959 I'm responsible for these men's lives. 268 00:17:59,961 --> 00:18:02,028 I'll do what the hell I see fit. 269 00:18:02,030 --> 00:18:04,097 Besides, what if you got out there, and something major happened, 270 00:18:04,099 --> 00:18:06,332 Like you had to change your tampon? 271 00:18:06,334 --> 00:18:08,901 No offense, deputy. 272 00:18:08,903 --> 00:18:12,271 Then I'd change it, dad. 273 00:18:35,061 --> 00:18:37,362 Shit. 274 00:19:01,788 --> 00:19:04,122 Shit! 275 00:19:13,866 --> 00:19:17,703 Miss. Miss, are you okay? 276 00:19:21,174 --> 00:19:23,442 Hey, hey. 277 00:20:02,280 --> 00:20:04,782 Are you all right? 278 00:20:53,464 --> 00:20:55,498 Come on! 279 00:21:00,404 --> 00:21:02,939 Ah, you no good mule! 280 00:21:07,444 --> 00:21:09,979 Start, god damn you! 281 00:21:15,286 --> 00:21:17,887 You rotten old pile of shit! 282 00:21:59,229 --> 00:22:01,930 Ha! 283 00:22:01,932 --> 00:22:05,334 I have a past wife that comes to me in dreams. 284 00:22:05,336 --> 00:22:07,970 She told me you'd be coming. 285 00:23:00,222 --> 00:23:03,224 You can barely see anything out there. 286 00:23:03,226 --> 00:23:04,926 Yeah. It's going into white-out. 287 00:23:04,928 --> 00:23:06,560 What? 288 00:23:06,562 --> 00:23:08,696 When you can't see what's right in front of you. 289 00:23:11,633 --> 00:23:14,168 My car broke down. I got lost. 290 00:23:17,606 --> 00:23:20,308 You live around here? 291 00:23:22,678 --> 00:23:26,047 My folks. They live close to the border. 292 00:23:26,049 --> 00:23:28,582 I'm just passing through. 293 00:23:31,086 --> 00:23:33,321 You think you could give me a lift? 294 00:23:33,323 --> 00:23:36,290 No. 295 00:23:36,292 --> 00:23:38,326 I'm sorry. I can't. 296 00:23:38,328 --> 00:23:41,295 I'll drop you at the next gas station, all right? 297 00:24:02,684 --> 00:24:05,685 This is kind of like an old movie, don't you think? 298 00:24:05,687 --> 00:24:07,721 What is? 299 00:24:07,723 --> 00:24:12,225 Us. Two people meeting in a snowstorm. 300 00:24:15,363 --> 00:24:17,664 I guess. 301 00:24:20,468 --> 00:24:23,003 What's your name? 302 00:24:23,005 --> 00:24:26,072 What do you want it to be? 303 00:24:26,074 --> 00:24:29,009 Come on. Didn't you ever play pretend when you were a kid? 304 00:24:29,011 --> 00:24:32,379 We're strangers. We can be whoever we want. 305 00:24:32,381 --> 00:24:34,547 So, who am I? 306 00:24:34,549 --> 00:24:36,116 Come on. Give me a name. 307 00:24:36,118 --> 00:24:37,384 Look, I'm sorry. I really don't... 308 00:24:37,386 --> 00:24:40,553 Shh. Name me. 309 00:24:43,424 --> 00:24:46,493 Patricia. 310 00:24:46,495 --> 00:24:49,029 I like that. 311 00:24:49,031 --> 00:24:53,033 Patricia. The bad girl. 312 00:25:11,218 --> 00:25:14,753 The fbi academy! 313 00:25:14,755 --> 00:25:16,622 You passed the exam! 314 00:25:16,624 --> 00:25:19,358 I'm so damn proud of you, honey. 315 00:25:19,360 --> 00:25:21,193 Yeah. 316 00:25:21,195 --> 00:25:24,396 What? I don't know. 317 00:25:24,398 --> 00:25:27,433 Hanna, you're going to be an fbi agent. 318 00:25:27,435 --> 00:25:31,170 You're finally going to leave this shit hole. 319 00:25:31,172 --> 00:25:33,505 Turn around and look at me. 320 00:25:36,443 --> 00:25:38,177 He's a son of a bitch, hanna. 321 00:25:38,179 --> 00:25:41,647 Who? Who do you think? The sheriff, your dad! 322 00:25:41,649 --> 00:25:43,482 He's not that bad. 323 00:25:43,484 --> 00:25:45,751 He doesn't really mean it, you know? 324 00:25:45,753 --> 00:25:48,554 It's just been hard for him since my mom took off. 325 00:25:48,556 --> 00:25:52,391 That was years ago, hanna. 326 00:25:52,393 --> 00:25:56,095 You're not actually considering giving this up? 327 00:25:56,097 --> 00:25:58,764 Why? 328 00:25:58,766 --> 00:26:02,134 So you can take care of him? 329 00:26:02,136 --> 00:26:04,336 I'm all he's got left. 330 00:26:04,338 --> 00:26:07,272 This is from my heart, honey. 331 00:26:07,274 --> 00:26:10,509 This is your life, 332 00:26:10,511 --> 00:26:13,712 And you only get one. 333 00:28:52,002 --> 00:28:53,836 Well, good luck. 334 00:28:53,838 --> 00:28:56,272 Thanks for rescuing me. 335 00:28:56,274 --> 00:28:58,407 Hey, folks. Just to let you know, 336 00:28:58,409 --> 00:29:00,276 State police were just here. They're closing the road. 337 00:29:00,278 --> 00:29:01,677 Are you serious? 338 00:29:01,679 --> 00:29:03,045 Full on blizzard. 339 00:29:03,047 --> 00:29:05,014 Plows can't get through till the morning. 340 00:29:05,016 --> 00:29:08,350 So, batten down the hatches and pull up a stool. 341 00:29:08,352 --> 00:29:10,619 You're probably going to be here all night. 342 00:29:10,621 --> 00:29:12,921 I know I will. 343 00:29:14,758 --> 00:29:16,592 Got a phone? 344 00:29:16,594 --> 00:29:19,328 Oh, yeah. Pay phone's in back by the can. 345 00:30:07,810 --> 00:30:09,711 Hey, it's me. 346 00:30:09,713 --> 00:30:11,446 I'm at this place. 347 00:30:11,448 --> 00:30:13,881 I'm stuck here for the night. 348 00:30:13,883 --> 00:30:17,051 There's this guy. He's the perfect ride. 349 00:30:17,053 --> 00:30:20,588 His parents have a place near the border. 350 00:30:20,590 --> 00:30:22,623 I'm going to get him to take me there. 351 00:30:22,625 --> 00:30:25,360 The address is 207. 352 00:30:25,362 --> 00:30:28,463 Old mills farm road, bear lake. 353 00:30:30,799 --> 00:30:32,900 Can you make it there? 354 00:30:32,902 --> 00:30:37,405 I hope you're okay. 355 00:30:37,407 --> 00:30:39,741 Okay. Bye. 356 00:30:49,984 --> 00:30:53,120 Hey. Can I get you a drink? 357 00:30:53,122 --> 00:30:55,021 I'm okay. 358 00:30:55,023 --> 00:30:56,990 Ah, first one's on me. Call it a snowstorm special. 359 00:30:56,992 --> 00:30:58,658 You and your wife? 360 00:30:58,660 --> 00:31:00,127 Oh, we'd love a drink. Thank you. 361 00:31:00,129 --> 00:31:01,661 You're welcome. 362 00:31:01,663 --> 00:31:04,831 My name's patricia. 363 00:31:04,833 --> 00:31:07,501 This is my husband addison. 364 00:31:07,503 --> 00:31:09,069 Addison? That's a funny one. 365 00:31:09,071 --> 00:31:11,605 It's his daddy's name. 366 00:31:13,941 --> 00:31:16,643 You two married long? 367 00:31:18,579 --> 00:31:20,781 No. We're pretty new at it. 368 00:31:20,783 --> 00:31:22,783 Ah, thought so. Still got the glow. 369 00:31:22,785 --> 00:31:26,553 Well, my name's mandy, and this is my bar. 370 00:31:26,555 --> 00:31:27,954 Got it in the divorce. 371 00:31:27,956 --> 00:31:29,856 Never used to come in here when he ran the place, 372 00:31:29,858 --> 00:31:32,159 - But now I love it. - Hey, mandy! 373 00:31:32,161 --> 00:31:35,162 How about bringing us some more pitchers, huh? 374 00:31:36,898 --> 00:31:39,633 My ex-sister-in-law, tricia. 375 00:31:39,635 --> 00:31:42,068 Listen, honey. You can pick the guy. 376 00:31:42,070 --> 00:31:44,805 You just can't pick the family. 377 00:32:13,900 --> 00:32:18,537 Come here! 378 00:32:18,539 --> 00:32:20,706 Come to mommy! Come here! 379 00:32:20,708 --> 00:32:23,108 Lisa, get back here! 380 00:32:23,110 --> 00:32:25,478 No! 381 00:32:27,148 --> 00:32:29,014 Come here, baby! Come here! 382 00:32:29,016 --> 00:32:31,150 Lisa, get your ass back in the cabin. 383 00:32:31,152 --> 00:32:33,519 If you know what's good for you! 384 00:32:36,890 --> 00:32:40,092 No! That goes for your mother, too, 385 00:32:40,094 --> 00:32:43,696 Or I'll be hunting more than deer tomorrow! 386 00:32:43,698 --> 00:32:47,199 You're not going anywhere! There's nothing for miles! 387 00:32:47,201 --> 00:32:50,870 That baby's going to freeze! 388 00:32:50,872 --> 00:32:53,506 I'll be waiting! 389 00:33:24,603 --> 00:33:26,971 Don't you move. 390 00:33:31,076 --> 00:33:33,578 Take your coat and go outside. 391 00:33:35,648 --> 00:33:37,649 Who are you... shut your mouth! 392 00:33:38,884 --> 00:33:41,085 Liza, get outside now. 393 00:33:41,087 --> 00:33:42,921 Her name's lisa. 394 00:33:42,923 --> 00:33:44,656 She only does what I tell her. 395 00:33:47,092 --> 00:33:49,127 You'll be dead before your hand touches it. 396 00:33:51,196 --> 00:33:54,999 Lisa, your mom's up on the hill with the baby. 397 00:33:55,001 --> 00:33:58,036 She's very cold, and she needs your help. 398 00:33:58,038 --> 00:33:59,704 You need to take her something warm. 399 00:33:59,706 --> 00:34:01,573 You stay right there, lisa. 400 00:34:01,575 --> 00:34:03,675 He ain't got the guts to do it in front of you. 401 00:34:03,677 --> 00:34:07,111 Probably wouldn't be good for a little girl, 402 00:34:07,113 --> 00:34:08,913 Seeing her stepfather killed. 403 00:34:08,915 --> 00:34:10,148 Later in life, I mean. 404 00:34:10,150 --> 00:34:12,583 I want my mom. 405 00:34:12,585 --> 00:34:16,019 She's up on the hill with the baby. 406 00:34:16,021 --> 00:34:18,188 You're fucking my wife, is that it? 407 00:34:18,190 --> 00:34:21,758 Lisa, leave now. 408 00:34:21,760 --> 00:34:23,961 Is that who you are, huh? 409 00:34:23,963 --> 00:34:26,263 I knew it. I fucking knew it! 410 00:34:26,265 --> 00:34:30,133 Go ahead! You can have her, the little fucking slut! 411 00:34:30,135 --> 00:34:31,735 Fuck you! 412 00:34:31,737 --> 00:34:34,871 Fuck you... 413 00:34:42,914 --> 00:34:46,950 So, tell me something about you, addison. 414 00:34:47,952 --> 00:34:49,953 What do you want to know? 415 00:34:49,955 --> 00:34:52,255 I don't know. 416 00:34:52,257 --> 00:34:54,825 What do you do for a living? 417 00:34:54,827 --> 00:34:58,195 Why are you always so serious? Anything. 418 00:34:59,230 --> 00:35:01,164 I was a boxer, 419 00:35:01,166 --> 00:35:05,168 But it seems like a long time ago now. 420 00:35:05,170 --> 00:35:07,871 Like a boxer in the ring, boxer? 421 00:35:10,909 --> 00:35:13,677 Yeah, my dad trained me since I was a kid. 422 00:35:13,679 --> 00:35:17,314 Got me all the way to the beijing games. 423 00:35:17,316 --> 00:35:19,415 Oh, you must have been really good. 424 00:35:19,417 --> 00:35:22,284 I won the silver medal. 425 00:35:25,088 --> 00:35:26,188 Is that it? 426 00:35:27,725 --> 00:35:29,091 You have it on you? 427 00:35:29,093 --> 00:35:32,695 I don't usually, but I happen to be today. 428 00:35:32,697 --> 00:35:35,131 Can I... 429 00:35:40,137 --> 00:35:42,138 That is really cool. 430 00:35:42,140 --> 00:35:45,675 It ain't the gold, but... 431 00:35:45,677 --> 00:35:47,877 It's amazing. 432 00:35:47,879 --> 00:35:50,212 I've never been good at anything. 433 00:36:26,182 --> 00:36:29,484 Here we go. You're going to have to help. 434 00:36:29,486 --> 00:36:31,820 Carry the baby. 435 00:36:31,822 --> 00:36:34,489 This boy needs you, okay? 436 00:36:34,491 --> 00:36:37,459 He can't make it without you. 437 00:36:37,461 --> 00:36:39,861 Here you go. 438 00:36:52,041 --> 00:36:55,844 Lisa, you can help your mom and the baby. 439 00:36:55,846 --> 00:36:58,279 By getting in here. 440 00:36:58,281 --> 00:37:00,749 And getting under the covers and cuddling up. 441 00:37:00,751 --> 00:37:03,384 There you go. 442 00:37:03,386 --> 00:37:05,120 Cuddle up real tight, 443 00:37:05,122 --> 00:37:07,989 While I have a think for a minute. 444 00:37:34,149 --> 00:37:35,916 You know what, lisa, 445 00:37:35,918 --> 00:37:38,452 I'm trying to imagine how you must feel. 446 00:37:41,022 --> 00:37:44,358 I think it would be a complicated feeling. 447 00:37:46,361 --> 00:37:49,229 I guess, right now, nothing in the whole world seems safe. 448 00:37:52,300 --> 00:37:54,568 Your step-daddy's gone. 449 00:37:54,570 --> 00:37:57,404 Your mom's sick. 450 00:37:57,406 --> 00:38:00,307 And you're in the forest with a stranger. 451 00:38:09,417 --> 00:38:11,285 What happened to your hand? 452 00:38:13,922 --> 00:38:16,557 Well, I got into a fight. 453 00:38:16,559 --> 00:38:20,527 With a great indian chief. 454 00:38:20,529 --> 00:38:23,497 He cut my finger off. 455 00:38:28,102 --> 00:38:29,870 Did you kill him? 456 00:38:29,872 --> 00:38:32,239 Yes, I did. 457 00:38:33,875 --> 00:38:35,375 Are you going to kill me? 458 00:38:35,377 --> 00:38:38,478 No. 459 00:38:41,148 --> 00:38:43,449 You're a child. 460 00:38:43,451 --> 00:38:46,352 Children should be protected. 461 00:38:47,421 --> 00:38:49,956 Angels protect me. 462 00:38:55,529 --> 00:38:59,031 Maybe that's how you should think of me. 463 00:38:59,033 --> 00:39:02,535 I'm like an angel come down from the storm. 464 00:39:02,537 --> 00:39:06,372 To remove that man from your life. 465 00:39:23,290 --> 00:39:25,224 Once you're up at this cottage of yours. 466 00:39:25,226 --> 00:39:28,561 All by your lonesome, what then? 467 00:39:30,631 --> 00:39:33,900 I don't know. 468 00:39:33,902 --> 00:39:36,302 I just need to think for a while, you know? 469 00:39:40,374 --> 00:39:43,342 I couldn't stand that. 470 00:39:43,344 --> 00:39:46,479 I hate being alone. It scares me, always has. 471 00:39:52,251 --> 00:39:55,086 If you still want it, 472 00:39:55,088 --> 00:39:58,023 I'll give you a lift to the border. 473 00:40:02,595 --> 00:40:05,697 I wish you hadn't stopped for me. 474 00:40:05,699 --> 00:40:08,533 I wish somebody else had come along. 475 00:40:10,469 --> 00:40:13,238 I wish I was somebody else. 476 00:40:37,430 --> 00:40:41,499 Just pretend, okay? 477 00:40:41,501 --> 00:40:44,569 I'm not pretending. 478 00:40:44,571 --> 00:40:47,539 Fuck me, addison. 479 00:42:36,613 --> 00:42:38,748 So, what do you want to be when you grow up? 480 00:42:38,750 --> 00:42:40,683 A nurse. 481 00:42:40,685 --> 00:42:42,752 Grandma vicky is a nurse. 482 00:42:42,754 --> 00:42:46,222 I always wanted to be a farmer. 483 00:42:46,224 --> 00:42:49,492 We had a fruit farm, peaches mostly. 484 00:42:49,494 --> 00:42:53,729 My daddy was a drunk, and he ran it into the ground. 485 00:42:55,399 --> 00:42:59,368 When I was a kid, I always wanted to fix it up... 486 00:42:59,370 --> 00:43:02,405 And farm it just right. 487 00:43:06,778 --> 00:43:09,444 Can I change the baby? 488 00:43:09,446 --> 00:43:11,746 Yeah. 489 00:43:25,161 --> 00:43:26,862 Hey, it's me. 490 00:43:26,864 --> 00:43:30,398 I'm at this place. I'm stuck here for the night. 491 00:43:30,400 --> 00:43:32,167 There's this guy. He's the perfect ride. 492 00:43:32,169 --> 00:43:33,668 His family lives near the border. 493 00:43:33,670 --> 00:43:35,670 I'm going to get him to take me there. 494 00:43:35,672 --> 00:43:40,242 The address is 207 old mills farm road, bear lake. 495 00:43:43,913 --> 00:43:46,348 You'll make a great nurse. 496 00:43:46,350 --> 00:43:49,684 I have a baby sister. When we were kids, 497 00:43:49,686 --> 00:43:52,254 I used to take care of her, just like you are. 498 00:43:52,256 --> 00:43:54,523 Where is she now? 499 00:43:54,525 --> 00:43:58,160 She's out there somewhere. 500 00:44:06,836 --> 00:44:09,538 I think you should leave your sister alone. 501 00:44:43,471 --> 00:44:44,838 It's about amy, my daughter. 502 00:44:44,840 --> 00:44:46,640 You know her. 503 00:44:46,642 --> 00:44:48,909 Sure. She was a couple of years ahead of me at school, but sure. 504 00:44:48,911 --> 00:44:50,477 Please. 505 00:44:50,479 --> 00:44:52,713 Then you know she's always been afraid. 506 00:44:52,715 --> 00:44:54,748 To be without a man in her life. 507 00:44:54,750 --> 00:44:57,518 It's probably because of her dad and I. We never... 508 00:44:57,520 --> 00:44:59,753 Mrs. Woodward, tell me what happened. 509 00:44:59,755 --> 00:45:01,789 She didn't come home last night. 510 00:45:01,791 --> 00:45:03,857 She was supposed to come to my house... 511 00:45:03,859 --> 00:45:08,629 She and the kids and her husband bobby. 512 00:45:08,631 --> 00:45:10,264 He's a horrible man. 513 00:45:10,266 --> 00:45:12,600 A violent man. Do you know him? 514 00:45:12,602 --> 00:45:14,935 We've had calls to their house on a few occasions. 515 00:45:16,805 --> 00:45:19,540 Well, she was going to ask him for a divorce yesterday. 516 00:45:19,542 --> 00:45:22,276 Did you try calling? 517 00:45:22,278 --> 00:45:24,244 No. They were at bobby's hunting cabin. 518 00:45:24,246 --> 00:45:25,845 There's no phone there. 519 00:45:25,847 --> 00:45:27,780 There's no nothing, and it's out in the woods. 520 00:45:27,782 --> 00:45:29,749 Could you please check on her? 521 00:45:29,751 --> 00:45:32,485 Make sure, just tell me everything's all right. 522 00:45:32,487 --> 00:45:34,587 Make me feel like a silly old mother. 523 00:45:34,589 --> 00:45:36,889 Sure. 524 00:45:42,630 --> 00:45:46,366 I'll be home around noon, unless I'm tracking one. 525 00:45:46,368 --> 00:45:48,334 Hey. 526 00:45:48,336 --> 00:45:50,303 Yeah? 527 00:45:50,305 --> 00:45:53,973 You've been pretty quiet this morning. You okay? 528 00:45:53,975 --> 00:45:56,809 Yeah. 529 00:45:56,811 --> 00:46:00,613 You know, parenting isn't easy, chet, not for anyone. 530 00:46:00,615 --> 00:46:02,715 You make it look that way. 531 00:46:02,717 --> 00:46:05,852 Well, just because I'm better at hiding the hard parts. 532 00:46:05,854 --> 00:46:08,821 And you're always graceful. 533 00:46:09,823 --> 00:46:13,293 In case you get hungry. 534 00:46:16,597 --> 00:46:20,433 I thought you said your spurs were hung. 535 00:46:20,435 --> 00:46:22,602 It's better to have and not need. 536 00:46:24,038 --> 00:46:26,906 Okay then. 537 00:46:26,908 --> 00:46:29,442 Stay warm. 538 00:46:30,744 --> 00:46:32,577 Don't tell me what to do. 539 00:46:52,465 --> 00:46:54,633 It's getting light out. 540 00:46:54,635 --> 00:46:57,102 Where are you? 541 00:46:57,104 --> 00:46:58,937 Are you still alive? 542 00:46:58,939 --> 00:47:01,039 I think I'd feel it if you died. 543 00:47:01,041 --> 00:47:03,608 I mean, at least I think I would. 544 00:47:03,610 --> 00:47:06,912 I feel like I just have to keep moving. 545 00:47:08,514 --> 00:47:10,749 Addison? 546 00:47:12,619 --> 00:47:14,086 Everything's just... 547 00:47:14,088 --> 00:47:16,888 Everything's getting so confusing. 548 00:47:19,592 --> 00:47:22,694 That guy I told you about, 549 00:47:22,696 --> 00:47:26,631 He turned out to be a real jerk. 550 00:47:26,633 --> 00:47:31,370 He just disappeared on me, so... 551 00:47:31,372 --> 00:47:33,638 I'll find another way, 552 00:47:33,640 --> 00:47:36,408 And I'll call you. 553 00:47:36,410 --> 00:47:39,910 Or you call me. Where are you? 554 00:47:39,912 --> 00:47:42,480 Okay. Bye. 555 00:48:22,154 --> 00:48:25,956 Hey! Hey! 556 00:48:28,994 --> 00:48:30,795 Hey, buddy. What's your problem? 557 00:48:30,797 --> 00:48:33,164 I'll put you in a fucking coma! 558 00:48:33,166 --> 00:48:35,933 Drive the fuck away! 559 00:48:35,935 --> 00:48:37,535 What are you doing? 560 00:48:37,537 --> 00:48:38,869 What does it look like? 561 00:48:38,871 --> 00:48:40,171 Last night was fun and all, but... 562 00:48:40,173 --> 00:48:41,572 But what? 563 00:48:41,574 --> 00:48:43,174 Well, it was just a game! 564 00:48:43,176 --> 00:48:44,909 That is bullshit, and you know it. 565 00:48:44,911 --> 00:48:47,177 Do I? You don't even know my name. 566 00:48:48,779 --> 00:48:50,580 So, tell me! 567 00:48:50,582 --> 00:48:53,216 What does it matter? I could've been anybody. 568 00:48:54,985 --> 00:48:58,188 It matters to me. 569 00:48:58,190 --> 00:49:00,723 Why are you doing this? 570 00:49:11,802 --> 00:49:13,470 Hey, bill. 571 00:49:13,472 --> 00:49:15,038 You order breakfast? 572 00:49:15,040 --> 00:49:17,707 Come on, travis. 573 00:49:22,012 --> 00:49:23,480 What are you doing here, hanna? 574 00:49:23,482 --> 00:49:25,014 Becker will have your head. 575 00:49:25,016 --> 00:49:27,116 Vicky woodward is worried about her daughter. 576 00:49:27,118 --> 00:49:29,052 Their cabin's a couple of miles from here. 577 00:49:29,054 --> 00:49:31,754 Where's becker? 578 00:49:31,756 --> 00:49:33,723 Headed north about an hour ago. 579 00:49:33,725 --> 00:49:35,658 To meet with the state police. 580 00:49:35,660 --> 00:49:37,260 You want us to come with you? 581 00:49:37,262 --> 00:49:39,028 Not necessary. 582 00:49:39,030 --> 00:49:41,564 No, it probably is. 583 00:50:06,589 --> 00:50:08,891 When I was 10, I watched my father bleed to death. 584 00:50:08,893 --> 00:50:11,894 In the weeds beside our house. 585 00:50:11,896 --> 00:50:15,063 He pulled himself across the yard with his arms, 586 00:50:15,065 --> 00:50:17,766 Screamed at me, and then he died. 587 00:50:17,768 --> 00:50:20,802 Someone shot him. 588 00:50:20,804 --> 00:50:24,273 Want to know what I did next? 589 00:50:26,643 --> 00:50:29,978 Washed him off with the garden hose, 590 00:50:29,980 --> 00:50:32,014 Combed his hair, 591 00:50:32,016 --> 00:50:35,050 Sat beside him and waited for someone to find me. 592 00:50:38,922 --> 00:50:41,290 Who found you? 593 00:50:44,561 --> 00:50:48,096 My brother. 594 00:50:48,098 --> 00:50:51,266 He turned off the hose and took me for a walk. 595 00:50:53,870 --> 00:50:56,171 What happened then? 596 00:50:58,207 --> 00:51:01,075 A lot of strangers at our house, a lot of cops. 597 00:51:01,077 --> 00:51:04,011 People trying to figure out where to put me. 598 00:51:09,017 --> 00:51:12,987 My father was a monster. 599 00:51:12,989 --> 00:51:17,058 An animal, and he died like one. 600 00:51:25,834 --> 00:51:28,135 I'm supposed to be a grownup. 601 00:51:30,372 --> 00:51:31,906 If I was someone else, 602 00:51:31,908 --> 00:51:34,642 I could have a husband of my own... 603 00:51:34,644 --> 00:51:38,346 Having my own babies. 604 00:51:38,348 --> 00:51:42,049 Instead I'm all messed up. 605 00:52:08,943 --> 00:52:11,878 Liza... 606 00:52:11,880 --> 00:52:14,948 My name is liza. 607 00:52:17,184 --> 00:52:19,786 I'm jay. 608 00:53:19,279 --> 00:53:21,246 What's the matter, hanna? 609 00:53:21,248 --> 00:53:24,049 Why are we stopping? 610 00:53:24,051 --> 00:53:26,952 Guys, it looks like this was left here. 611 00:53:26,954 --> 00:53:28,353 Strange, huh? 612 00:53:28,355 --> 00:53:30,889 So what? 613 00:54:30,449 --> 00:54:32,517 Becker, do you copy? Hey, hey, what are you doing? 614 00:54:32,519 --> 00:54:35,153 I'm calling in to becker for backup. 615 00:54:35,155 --> 00:54:36,921 Call in what? It's a snowmobile and a hunting cabin. 616 00:54:36,923 --> 00:54:38,456 While the two of you have your little spat, 617 00:54:38,458 --> 00:54:40,324 I'm just going to go and do my job. 618 00:54:40,326 --> 00:54:41,893 We have to check it out. 619 00:54:41,895 --> 00:54:43,561 Okay, fine. So we check it out, 620 00:54:43,563 --> 00:54:45,463 But don't go calling becker now for nothing. 621 00:54:45,465 --> 00:54:47,298 Me and brice are the ones who will end up in deep shit. 622 00:54:47,300 --> 00:54:50,368 Becker told us to call. I'm calling. 623 00:54:50,370 --> 00:54:53,337 Becker, do you copy? 624 00:54:53,339 --> 00:54:55,339 What the hell? You can't do that! 625 00:54:55,341 --> 00:54:57,341 Can't do what? 626 00:54:58,877 --> 00:55:01,512 Such an asshole. 627 00:55:07,252 --> 00:55:09,487 Hello! Bobby? 628 00:55:09,489 --> 00:55:12,223 Hello! 629 00:55:12,225 --> 00:55:14,492 This is the sheriff's office. Hello! 630 00:55:19,431 --> 00:55:21,532 You're going to get us in trouble, hanna. 631 00:55:21,534 --> 00:55:23,167 I know it's early. 632 00:55:23,169 --> 00:55:25,469 We'd just like to have a quick word. 633 00:55:29,374 --> 00:55:31,875 Oh, my god. 634 00:55:34,111 --> 00:55:36,479 Hello! 635 00:55:36,481 --> 00:55:41,218 Brice! Get away! It's him! 636 00:55:42,955 --> 00:55:45,021 Brice? 637 00:55:45,023 --> 00:55:46,957 You're no angel at all. 638 00:55:46,959 --> 00:55:50,227 No, I am not. 639 00:55:50,229 --> 00:55:52,963 Brice, you all right? 640 00:55:54,166 --> 00:55:56,466 Hanna, get down! 641 00:56:02,406 --> 00:56:04,941 Come on! 642 00:56:16,020 --> 00:56:18,355 Oh, fuck! 643 00:57:21,551 --> 00:57:23,619 Are you all right? 644 00:57:23,621 --> 00:57:26,155 You're not even supposed to be here, hanna! 645 00:57:28,325 --> 00:57:32,027 God damn it, travis! 646 00:58:18,741 --> 00:58:21,275 Travis! 647 00:59:08,823 --> 00:59:11,591 You know, this is my first snowman? 648 00:59:11,593 --> 00:59:13,493 You're shitting me. 649 00:59:13,495 --> 00:59:16,696 Not a lot of snow in alabama. 650 00:59:16,698 --> 00:59:19,266 One night when I was a kid, 651 00:59:19,268 --> 00:59:21,101 The northern lights were out, 652 00:59:21,103 --> 00:59:23,170 And my dad and I made these snowmen out in the pasture. 653 00:59:23,172 --> 00:59:25,138 Like a boxing match, 654 00:59:25,140 --> 00:59:28,675 Two snow fighters throwing punches. 655 00:59:28,677 --> 00:59:31,645 I remember I didn't want to go to bed that night. 656 00:59:31,647 --> 00:59:34,714 My dad carried me all the way back to the house. 657 00:59:40,321 --> 00:59:44,691 When I got down off the podium in beijing, 658 00:59:44,693 --> 00:59:47,627 He was so fucking proud of me. 659 00:59:50,264 --> 00:59:52,332 And then later in the dressing room, 660 00:59:52,334 --> 00:59:54,401 I told him I was leaving home to go pro. 661 00:59:54,403 --> 00:59:56,570 I said to him... 662 00:59:56,572 --> 01:00:00,806 I said if I had a real coach, maybe I'd won the gold. 663 01:00:04,811 --> 01:00:08,180 He still love you? 664 01:00:08,182 --> 01:00:10,416 Yeah, I guess, but... 665 01:00:10,418 --> 01:00:13,352 Well, you're lucky. 666 01:00:13,354 --> 01:00:15,654 You should see him. 667 01:00:25,398 --> 01:00:28,667 If I was going to see him, 668 01:00:28,669 --> 01:00:31,303 I'd like to introduce you. 669 01:00:33,807 --> 01:00:37,843 It's thanksgiving. That's standard procedure. 670 01:00:37,845 --> 01:00:40,513 You don't want me there, jay, seriously. 671 01:00:42,182 --> 01:00:44,517 I seriously do. 672 01:00:48,555 --> 01:00:51,524 What about patricia? Isn't she going to be there? 673 01:00:51,526 --> 01:00:53,192 Who? 674 01:00:53,194 --> 01:00:56,495 Now, don't tell me there's no patricia. 675 01:00:56,497 --> 01:00:59,532 Who is she to you? 676 01:01:04,638 --> 01:01:06,871 I'd rather not talk about her. 677 01:01:09,175 --> 01:01:12,310 It's kind of personal. 678 01:01:12,312 --> 01:01:16,447 I think I've told you some personal things, jay. 679 01:01:16,449 --> 01:01:18,716 Miss December. 680 01:01:18,718 --> 01:01:20,185 What? 681 01:01:20,187 --> 01:01:21,619 Patricia is miss December. 682 01:01:21,621 --> 01:01:24,656 Playboy, christmas issue. 683 01:01:24,658 --> 01:01:28,393 She's a centerfold? 684 01:01:28,395 --> 01:01:30,461 A nudie picture? 685 01:01:33,633 --> 01:01:36,901 Did you two have a meaningful relationship? 686 01:01:36,903 --> 01:01:40,305 We did. She was very understanding, 687 01:01:40,307 --> 01:01:42,273 Not too demanding. 688 01:01:42,275 --> 01:01:45,577 And were you faithful to her, jay? 689 01:01:45,579 --> 01:01:48,680 I was. She was my one and only. 690 01:01:48,682 --> 01:01:51,583 She never let me down. 691 01:01:54,220 --> 01:01:56,821 Hey, lovebirds! 692 01:01:56,823 --> 01:01:58,856 Roads are open! 693 01:01:58,858 --> 01:02:01,793 And to answer your question, she probably won't be. 694 01:02:01,795 --> 01:02:04,562 At thanksgiving dinner at my parents' house. 695 01:02:04,564 --> 01:02:06,731 Good. Bitch better stay clear. 696 01:02:58,349 --> 01:03:00,884 Guys! 697 01:03:00,886 --> 01:03:03,020 Dad, I think I shot him. 698 01:03:03,022 --> 01:03:06,556 I think he's wounded. 699 01:03:06,558 --> 01:03:08,825 He's wearing a buckskin jacket. 700 01:03:08,827 --> 01:03:12,596 With a blackbird or an eagle... 701 01:03:12,598 --> 01:03:13,764 At least I think it's an eagle on the back... 702 01:03:13,766 --> 01:03:14,831 just shut your mouth. 703 01:03:14,833 --> 01:03:17,768 Dad! I said shut your mouth! 704 01:03:17,770 --> 01:03:20,836 I told you to stay out of the woods! 705 01:03:20,838 --> 01:03:23,439 You see what happens when you stick your nose in? 706 01:03:23,441 --> 01:03:25,574 People start dying! 707 01:03:25,576 --> 01:03:28,744 Where's travis? 708 01:03:28,746 --> 01:03:32,948 A field, about 10 miles west. 709 01:03:32,950 --> 01:03:35,484 He's dead? 710 01:03:38,689 --> 01:03:40,056 If you were one of my boys, 711 01:03:40,058 --> 01:03:42,825 I would hit you so fucking hard. 712 01:03:42,827 --> 01:03:46,095 If I were one of your boys, you'd be proud of me. 713 01:03:48,399 --> 01:03:50,633 I want everybody the hell out of here. 714 01:03:50,635 --> 01:03:52,368 All of you. You hear me? 715 01:03:52,370 --> 01:03:54,704 Well, I can help... all of you! 716 01:03:56,940 --> 01:03:59,475 Shut up! 717 01:04:39,815 --> 01:04:41,816 Chester mills, you'd better not be. 718 01:04:41,818 --> 01:04:43,051 Walking in here with your boots... 719 01:04:43,053 --> 01:04:44,919 shh. 720 01:04:44,921 --> 01:04:46,955 What's your name? 721 01:04:46,957 --> 01:04:49,557 June. 722 01:04:49,559 --> 01:04:52,494 June, put that pan down, please. 723 01:05:00,936 --> 01:05:03,838 Is there anyone else in the house, June? 724 01:05:03,840 --> 01:05:05,840 No. 725 01:05:05,842 --> 01:05:08,843 Step down and take a seat. 726 01:05:11,514 --> 01:05:13,782 Who might come home, June? 727 01:05:13,784 --> 01:05:18,953 My husband, chet. 728 01:05:18,955 --> 01:05:20,822 Where is he? 729 01:05:20,824 --> 01:05:22,157 Deer hunting. 730 01:05:22,159 --> 01:05:24,058 He'll be armed? 731 01:05:24,060 --> 01:05:28,062 With a rifle. 732 01:05:37,705 --> 01:05:39,807 Why are you so calm? 733 01:05:39,809 --> 01:05:43,644 A panicking woman is no help to anyone. 734 01:05:47,982 --> 01:05:49,817 I like you, June. 735 01:05:49,819 --> 01:05:53,554 You do as I say, and I won't hurt you or your family. 736 01:05:54,556 --> 01:05:56,690 Thank you. 737 01:06:08,470 --> 01:06:10,737 Would you mind op... 738 01:06:12,040 --> 01:06:14,675 Opening a window, please? 739 01:06:50,244 --> 01:06:52,044 May I take a look at that? 740 01:06:52,046 --> 01:06:55,114 Are you my mother? 741 01:06:55,116 --> 01:06:58,784 Somebody's mother. 742 01:07:22,175 --> 01:07:24,710 Ah, shit! 743 01:07:25,812 --> 01:07:27,647 You'll live. 744 01:07:27,649 --> 01:07:29,615 Well, that remains to be determined, June, 745 01:07:29,617 --> 01:07:31,951 But thank you. 746 01:07:34,321 --> 01:07:36,756 Do not turn around. 747 01:07:36,758 --> 01:07:39,759 Do exactly what I say. 748 01:07:39,761 --> 01:07:43,229 Slowly put your hands on your head, interlocking your fingers. 749 01:07:43,231 --> 01:07:45,998 To do that, I'd have to take my hand. 750 01:07:46,000 --> 01:07:50,669 Off the gun I have pointed at June on the table... 751 01:07:50,671 --> 01:07:52,637 Which isn't going to happen. 752 01:07:52,639 --> 01:07:54,940 He will shoot you, kiddo. 753 01:07:54,942 --> 01:07:57,008 I don't think he will. 754 01:07:57,010 --> 01:07:59,110 Don't try me, son. 755 01:07:59,112 --> 01:08:00,946 No. He has too much to lose. 756 01:08:03,149 --> 01:08:06,952 Sir, believe me when I say that I genuinely like June. 757 01:08:08,721 --> 01:08:13,058 So, for both of us, would you please back down? 758 01:08:18,297 --> 01:08:20,365 God damn it. 759 01:08:20,367 --> 01:08:23,134 Open the rifle action and put the gun on the floor. 760 01:08:28,841 --> 01:08:31,610 Take a seat beside your wife. 761 01:08:33,980 --> 01:08:36,081 I'm sorry. 762 01:08:36,083 --> 01:08:38,149 Nothing to be sorry for. 763 01:08:38,151 --> 01:08:41,052 Chet, is it? How was the hunting? 764 01:08:41,054 --> 01:08:45,991 You know, when I was a kid, we had a springfield 20 gauge. 765 01:08:45,993 --> 01:08:50,061 We used to hunt ducks and coons. 766 01:08:56,168 --> 01:08:58,669 You bake pies from scratch, June? 767 01:09:00,171 --> 01:09:01,872 For thanksgiving, I do. 768 01:09:01,874 --> 01:09:04,274 Oh, that's right. 769 01:09:04,276 --> 01:09:08,012 It's thanksgiving. 770 01:09:08,014 --> 01:09:10,114 Would it be all right. 771 01:09:10,116 --> 01:09:12,383 If we went ahead and served dinner? 772 01:09:14,152 --> 01:09:17,287 It would be really nice to have a good meal. 773 01:09:17,289 --> 01:09:19,023 Are you out of your fucking mind? 774 01:09:19,025 --> 01:09:20,357 I would like that. 775 01:09:20,359 --> 01:09:21,892 Honey... 776 01:09:21,894 --> 01:09:23,861 Chet, we have to eat. It will occupy us. 777 01:09:23,863 --> 01:09:26,163 Keep things from getting too crazy. 778 01:09:26,165 --> 01:09:27,665 Thank you, June. 779 01:09:27,667 --> 01:09:29,299 Don't thank me. Chet shot the goose. 780 01:09:29,301 --> 01:09:32,202 Well, thank you, chet. 781 01:09:37,042 --> 01:09:38,876 What are you looking for? 782 01:09:38,878 --> 01:09:41,412 Nothing. I'm just, uh... 783 01:09:41,414 --> 01:09:44,114 Wondering if the police are waiting for you? 784 01:09:45,984 --> 01:09:48,819 I know what people are like when they're on the run. 785 01:09:54,693 --> 01:09:57,461 I fucked up. 786 01:09:57,463 --> 01:10:01,365 It wasn't my fault, but... 787 01:10:01,367 --> 01:10:05,168 I'm not going back to prison. 788 01:10:05,170 --> 01:10:08,137 I can't. 789 01:10:20,918 --> 01:10:23,252 Is it safe? 790 01:10:26,423 --> 01:10:28,725 Who's that, June? 791 01:10:33,163 --> 01:10:35,064 Oh, my god. It's our son. 792 01:10:35,066 --> 01:10:37,366 It's jay. 793 01:10:42,506 --> 01:10:45,041 Well, well, well. 794 01:10:49,880 --> 01:10:52,482 Be careful. The steps are icy. 795 01:10:54,985 --> 01:10:56,352 Hey, mom. 796 01:10:56,354 --> 01:10:59,088 Jay. Oh, jay. 797 01:10:59,090 --> 01:11:02,091 I brought a guest. 798 01:11:02,093 --> 01:11:04,227 Oh, jay. Listen to me. 799 01:11:04,229 --> 01:11:07,096 There's a man in our house, and he has a gun. 800 01:11:08,932 --> 01:11:11,100 Don't. Don't do anything. 801 01:11:11,102 --> 01:11:12,968 He'll hurt your dad. 802 01:11:12,970 --> 01:11:15,771 Please just come in, both of you. 803 01:11:20,176 --> 01:11:22,077 Dad, you okay? 804 01:11:22,079 --> 01:11:24,546 I'm okay, son. 805 01:11:24,548 --> 01:11:26,348 Good afternoon. 806 01:11:26,350 --> 01:11:28,383 You must be jay. 807 01:11:28,385 --> 01:11:29,918 What do you want? 808 01:11:29,920 --> 01:11:32,354 This must be your wife. 809 01:11:32,356 --> 01:11:34,890 She's my friend. 810 01:11:36,225 --> 01:11:38,927 Well, I think the lady can speak for herself. 811 01:11:38,929 --> 01:11:40,495 What's your name? 812 01:11:40,497 --> 01:11:43,031 Liza. 813 01:11:43,033 --> 01:11:44,332 Liza. 814 01:11:44,334 --> 01:11:45,967 Well, that's a nice name. 815 01:11:45,969 --> 01:11:48,303 Take a seat. 816 01:11:52,208 --> 01:11:54,943 Both of you. 817 01:11:54,945 --> 01:11:56,178 The goose should be done soon. 818 01:11:56,180 --> 01:11:58,814 Is that correct, June? Yes. 819 01:11:58,816 --> 01:12:01,583 Great. I don't know about you all, but I'm famished. 820 01:12:05,454 --> 01:12:07,355 Chet, here. 821 01:12:07,357 --> 01:12:10,926 Have some wine. Take it away from me. 822 01:12:10,928 --> 01:12:14,095 It's going straight to my head. 823 01:12:14,097 --> 01:12:17,098 I need some food, and I need some sleep. 824 01:12:17,100 --> 01:12:19,400 Besides, it's thanksgiving. 825 01:12:25,507 --> 01:12:28,442 Are you testing me, jay? 826 01:12:34,449 --> 01:12:37,017 Because that would be a terrible idea. 827 01:13:09,985 --> 01:13:11,652 This is sheriff t. Becker, 828 01:13:11,654 --> 01:13:15,289 Requesting the state police crime scene unit... 829 01:13:15,291 --> 01:13:17,358 And be advised we're losing daylight. 830 01:13:17,360 --> 01:13:20,928 And must stay on the suspect's trail. 831 01:13:20,930 --> 01:13:23,564 Happy thanksgiving, mom. 832 01:13:33,007 --> 01:13:35,008 Hello. 833 01:13:35,010 --> 01:13:38,611 Yeah, this is the sheriff's office. Hanna becker speaking. 834 01:13:38,613 --> 01:13:41,147 Sure. 835 01:13:43,584 --> 01:13:47,520 Detective frank mac, detroit police department. 836 01:13:51,025 --> 01:13:53,559 Say that again? 837 01:13:53,561 --> 01:13:57,964 Oh, yeah. I know the family. I know where they live. 838 01:14:00,534 --> 01:14:04,470 A concussion? So you need his statement. 839 01:14:04,472 --> 01:14:07,006 Got it. 840 01:14:07,008 --> 01:14:09,542 I'll go over there. I'll let you know. 841 01:14:11,412 --> 01:14:13,446 Happy holiday to you, too. 842 01:14:16,483 --> 01:14:19,052 Jesus christ. 843 01:14:24,391 --> 01:14:26,526 June, do you say grace at thanksgiving? 844 01:14:26,528 --> 01:14:28,428 We give thanks. 845 01:14:28,430 --> 01:14:30,430 And how does that work? 846 01:14:30,432 --> 01:14:34,499 We all go around and say something we're thankful for. 847 01:14:34,501 --> 01:14:37,369 An excellent idea. 848 01:14:37,371 --> 01:14:39,438 Would you mind starting? 849 01:14:39,440 --> 01:14:41,740 Please? 850 01:14:46,112 --> 01:14:48,981 I'm thankful for this food, 851 01:14:48,983 --> 01:14:52,517 For god's charity, 852 01:14:52,519 --> 01:14:55,187 And for giving me his two greatest men, 853 01:14:55,189 --> 01:14:57,522 My husband and my son. 854 01:14:57,524 --> 01:15:00,092 Well said. 855 01:15:01,461 --> 01:15:05,063 Chet? You're next. 856 01:15:05,065 --> 01:15:08,266 I'm thankful for June, the love of my life. 857 01:15:10,370 --> 01:15:13,405 Wow, that was sweet, chet! 858 01:15:13,407 --> 01:15:15,574 How about your son? 859 01:15:18,044 --> 01:15:20,712 What's wrong with him, hmm? 860 01:15:24,317 --> 01:15:26,284 Let's ask him. 861 01:15:26,286 --> 01:15:29,054 Jay, what are you grateful for? 862 01:15:29,056 --> 01:15:31,423 It's none of your fucking business. 863 01:15:31,425 --> 01:15:34,059 No, you're missing the point, jay. 864 01:15:34,061 --> 01:15:36,361 Well, I'm not going to give you anything. 865 01:15:36,363 --> 01:15:39,064 Jay, it's your turn. Addison, please stop. 866 01:15:39,066 --> 01:15:41,065 These people haven't done anything to you. 867 01:15:45,404 --> 01:15:47,605 You best watch your mouth, little girl. 868 01:15:47,607 --> 01:15:50,541 Don't you forget where you belong. 869 01:15:54,212 --> 01:15:56,380 Give thanks, jay. 870 01:15:56,382 --> 01:15:59,116 You'd better say something I know you really mean. 871 01:15:59,118 --> 01:16:02,053 You think I'm afraid of you? 872 01:16:02,055 --> 01:16:03,554 Look at you. 873 01:16:03,556 --> 01:16:05,056 You're nothing without that gun. 874 01:16:08,727 --> 01:16:11,595 What if this is your daddy's last moment of life? 875 01:16:11,597 --> 01:16:13,798 What do you want him to take with him? 876 01:16:13,800 --> 01:16:17,368 Jay. Please, honey. 877 01:16:22,541 --> 01:16:25,709 I'm sorry, dad. 878 01:16:25,711 --> 01:16:28,245 I messed everything up so bad. 879 01:16:30,682 --> 01:16:33,684 That fight, they told me it was the only way. 880 01:16:33,686 --> 01:16:36,587 They'd give me a shot at the title. 881 01:16:39,191 --> 01:16:42,460 I laid down. 882 01:16:42,462 --> 01:16:45,096 I let 'em beat me. 883 01:16:47,732 --> 01:16:50,433 I don't deserve to be sitting here at your table. 884 01:16:58,142 --> 01:17:00,477 This is your table, son. 885 01:17:03,747 --> 01:17:08,585 And you're not the only one who messed up. 886 01:17:35,412 --> 01:17:37,514 Once again, June, 887 01:17:37,516 --> 01:17:40,750 The goose was really quite wonderful. 888 01:17:40,752 --> 01:17:42,852 What are you going to do? 889 01:17:42,854 --> 01:17:45,688 I'm going to have some more red wine. 890 01:17:45,690 --> 01:17:48,725 I'm going to have some more of your wife's homemade pie. 891 01:17:48,727 --> 01:17:51,594 About the police? 892 01:17:51,596 --> 01:17:53,329 I don't know, chet. 893 01:17:53,331 --> 01:17:54,697 I feel pretty good just sitting here. 894 01:17:59,703 --> 01:18:02,204 Hey, it's hanna. 895 01:18:02,206 --> 01:18:04,706 Hanna becker. 896 01:18:04,708 --> 01:18:06,708 We know that officer. 897 01:18:06,710 --> 01:18:08,477 She's a friend of the family. 898 01:18:08,479 --> 01:18:11,780 Just dropping by on thanksgiving? 899 01:18:13,816 --> 01:18:15,184 I invited her. 900 01:18:15,186 --> 01:18:16,852 That slip your mind, June? 901 01:18:19,323 --> 01:18:20,722 Ask her in. 902 01:18:23,493 --> 01:18:24,660 No. 903 01:18:24,662 --> 01:18:27,796 Do it. 904 01:18:27,798 --> 01:18:30,332 Come on in, hanna. 905 01:18:31,801 --> 01:18:33,902 Hey, everybody. Sorry to interrupt. 906 01:18:33,904 --> 01:18:35,604 I don't think you know everyone. This is... 907 01:18:35,606 --> 01:18:37,773 I'm the killer. 908 01:18:39,976 --> 01:18:41,743 I'm the one you're all looking for. 909 01:18:41,745 --> 01:18:43,779 I'm sorry, hanna. 910 01:18:43,781 --> 01:18:45,881 I didn't know what to do. 911 01:18:45,883 --> 01:18:47,549 I wouldn't either. 912 01:18:47,551 --> 01:18:49,851 Give me your belt. 913 01:18:55,558 --> 01:18:57,960 Take a seat. 914 01:18:59,395 --> 01:19:00,762 Go on. 915 01:19:00,764 --> 01:19:05,233 June, would you please serve some pie? 916 01:19:05,235 --> 01:19:08,603 Do you want pumpkin or apple? 917 01:19:08,605 --> 01:19:10,504 I'm going to have pumpkin. 918 01:19:10,506 --> 01:19:12,773 Seems more appropriate for the holidays. 919 01:19:14,276 --> 01:19:18,813 So, hanna, what are you doing here? Thank you. 920 01:19:18,815 --> 01:19:20,915 It's thanksgiving. 921 01:19:20,917 --> 01:19:24,018 Don't you got anybody of your own? 922 01:19:24,020 --> 01:19:27,421 I'm here for jay. 923 01:19:27,423 --> 01:19:30,858 Hey. Long time. 924 01:19:30,860 --> 01:19:32,660 Yeah. 925 01:19:32,662 --> 01:19:35,930 I got a call from a detective in detroit. 926 01:19:35,932 --> 01:19:37,665 He needs to talk with you. 927 01:19:37,667 --> 01:19:40,534 Oops. In trouble with the police, jay? 928 01:19:40,536 --> 01:19:43,838 That's kind of embarrassing for your folks. 929 01:19:43,840 --> 01:19:46,974 I mean, this all seems pretty wholesome. 930 01:19:46,976 --> 01:19:49,810 What went wrong, buddy? 931 01:19:49,812 --> 01:19:54,015 What are they after you for? I'm dying to know. 932 01:19:54,017 --> 01:19:57,018 I have something I'd like to give thanks for. 933 01:20:00,422 --> 01:20:01,922 What's that? 934 01:20:01,924 --> 01:20:04,425 My brother. 935 01:20:07,062 --> 01:20:08,863 Why? 936 01:20:08,865 --> 01:20:11,331 Because when we were little, he protected me. 937 01:20:11,333 --> 01:20:13,867 When I couldn't protect myself. 938 01:20:16,304 --> 01:20:17,804 I was so young. 939 01:20:17,806 --> 01:20:19,739 He thinks I can't remember, but I remember all of it. 940 01:20:21,842 --> 01:20:25,578 The sound of the gun, the blood on my shoe. 941 01:20:27,648 --> 01:20:30,050 My brother killed the devil. 942 01:20:30,052 --> 01:20:34,621 He saved me from hell, and I am forever thankful. 943 01:20:34,623 --> 01:20:37,624 I love him so much for it. 944 01:20:41,962 --> 01:20:45,865 But now, I need a chance. 945 01:20:47,601 --> 01:20:50,103 I need a chance at my own life, 946 01:20:50,105 --> 01:20:54,040 And I want my brother's blessing. 947 01:20:54,042 --> 01:20:59,946 I need him to please let me go. 948 01:21:27,941 --> 01:21:30,642 Eat. 949 01:21:35,048 --> 01:21:37,583 Eat! 950 01:22:17,123 --> 01:22:19,658 You two in love? 951 01:22:23,163 --> 01:22:25,696 You think he loves you? 952 01:22:30,202 --> 01:22:33,538 Do you think he loves you? 953 01:22:35,841 --> 01:22:38,810 Look at me. 954 01:22:38,812 --> 01:22:41,479 Look at me! 955 01:22:41,481 --> 01:22:43,915 Don't fucking touch her! Sit! 956 01:22:48,720 --> 01:22:51,022 You put your hand on the table where I can see it. 957 01:22:54,994 --> 01:22:56,594 Stop it! Stop it! 958 01:22:56,596 --> 01:22:59,630 Sit down! Sit, June, sit! 959 01:23:02,134 --> 01:23:03,634 God damn you to hell. 960 01:23:03,636 --> 01:23:06,170 Addison, please. Come on. 961 01:23:06,172 --> 01:23:08,005 Let's just go, just you and me. 962 01:23:08,007 --> 01:23:09,740 No, baby. Come on. Let's go right now. Come on. 963 01:23:09,742 --> 01:23:11,476 We're way past that now. I'm your little girl. 964 01:23:11,478 --> 01:23:14,545 No. Please. 965 01:23:14,547 --> 01:23:16,814 Did you fuck her, jay? Did you? 966 01:23:16,816 --> 01:23:18,850 You think he cares about you? 967 01:23:18,852 --> 01:23:21,085 You look at your boyfriend now. 968 01:23:21,087 --> 01:23:22,854 Look at him! 969 01:23:22,856 --> 01:23:25,590 Please, god, no! You look at your family. 970 01:23:25,592 --> 01:23:27,859 You look what you've done! Huh? 971 01:23:27,861 --> 01:23:30,828 This is sheriff t. Becker requesting immediate backup. 972 01:23:30,830 --> 01:23:35,265 I'm going into the old mills farm, mills farm road off county line 55. 973 01:23:35,267 --> 01:23:37,667 Possible manhunt suspect on premises, 974 01:23:37,669 --> 01:23:40,637 Described as wearing a deerskin jacket. 975 01:23:40,639 --> 01:23:43,640 With eagle emblem, possibly wounded. 976 01:23:43,642 --> 01:23:46,009 Copy that. Units en route. 977 01:23:46,011 --> 01:23:47,611 Be advised not to engage until backup... 978 01:25:02,652 --> 01:25:05,321 Daddy! The living room. 979 01:25:05,323 --> 01:25:07,856 Happy thanksgiving. 980 01:25:09,693 --> 01:25:11,160 I'm glad you could make it. 981 01:25:15,266 --> 01:25:17,933 Please don't! 982 01:25:19,103 --> 01:25:20,703 No! 983 01:25:49,698 --> 01:25:52,033 Jay! 984 01:25:54,203 --> 01:25:57,105 Please! Please. 985 01:26:03,178 --> 01:26:05,713 He's my brother. 986 01:26:20,396 --> 01:26:22,864 Do you love her, jay? 987 01:26:25,368 --> 01:26:27,902 Do you love her, jay? 988 01:26:31,740 --> 01:26:34,409 Yes, I do. 989 01:27:10,478 --> 01:27:12,846 Addison... 990 01:27:17,019 --> 01:27:21,154 get him out of here! 991 01:27:21,156 --> 01:27:24,157 Ma'am, I need you to get back. 992 01:27:24,159 --> 01:27:27,060 Please. I need you to get back. Ma'am... 993 01:27:27,062 --> 01:27:29,429 Get an ambulance! 994 01:27:29,431 --> 01:27:31,498 Come on. That's it. 995 01:27:39,741 --> 01:27:41,908 That other officer, the sheriff, wasn't wearing a vest. 996 01:27:41,910 --> 01:27:43,410 He's in rough shape. 997 01:27:43,412 --> 01:27:45,312 Do you know who his next of kin is? 998 01:27:59,327 --> 01:28:02,228 What would heaven look like? 999 01:28:03,897 --> 01:28:06,432 I don't know. 1000 01:28:06,434 --> 01:28:10,770 A farmhouse in the valley, I guess, 1001 01:28:10,772 --> 01:28:14,306 Like the one we grew up in, liza and I.