1
00:01:08,365 --> 00:01:11,333
What would home look like?
2
00:01:11,335 --> 00:01:13,302
I don't know.
3
00:01:15,805 --> 00:01:19,174
A farmhouse in the valley,
I guess,
4
00:01:19,176 --> 00:01:22,811
Like the one we grew up in,
liza and I.
5
00:01:34,758 --> 00:01:36,892
I remember hiding
in the orchard at night.
6
00:01:36,894 --> 00:01:39,894
Looking down
at the lighted windows,
7
00:01:39,896 --> 00:01:42,030
Waiting for our daddy
to fall asleep,
8
00:01:42,032 --> 00:01:45,099
Just so we could
go back inside.
9
00:01:45,101 --> 00:01:47,001
Do you remember that, liza?
10
00:01:48,404 --> 00:01:51,806
Hmm? Do you remember that?
11
00:01:51,808 --> 00:01:53,808
I'd imagine him passing out.
12
00:01:53,810 --> 00:01:56,010
With one of his
lucky strikes in his hand,
13
00:01:56,012 --> 00:01:58,946
The house catching fire,
14
00:01:58,948 --> 00:02:02,850
The orchard,
the whole valley burning up.
15
00:02:06,088 --> 00:02:07,955
So, how does it feel, liza?
16
00:02:07,957 --> 00:02:10,358
Your first big score?
17
00:02:10,360 --> 00:02:14,362
I don't know.
Excited, nervous,
18
00:02:14,364 --> 00:02:17,331
Like I'm spying on someone,
19
00:02:17,333 --> 00:02:19,000
Someone doing something dirty.
20
00:02:19,002 --> 00:02:20,768
Yeah.
21
00:02:20,770 --> 00:02:22,937
I know what you mean.
22
00:02:22,939 --> 00:02:24,038
Shame.
23
00:02:24,040 --> 00:02:26,407
It's all right, little sis.
24
00:02:26,409 --> 00:02:29,177
It's a good sign when
you feel a little bad.
25
00:02:58,439 --> 00:03:01,775
Liza? Liza,
can you hear me?
26
00:03:01,777 --> 00:03:03,510
Liza?
27
00:03:03,512 --> 00:03:06,113
I can hear you.
28
00:03:06,115 --> 00:03:08,181
Are you in pain?
29
00:03:08,183 --> 00:03:10,517
No. I think
I'm all right.
30
00:03:10,519 --> 00:03:12,385
Theo?
31
00:03:12,387 --> 00:03:17,357
Theo should've worn
his safety belt. Shit.
32
00:04:05,038 --> 00:04:08,040
Liza, can you move?
33
00:04:08,042 --> 00:04:09,441
I think so.
34
00:04:09,443 --> 00:04:11,977
Then be ready to.
35
00:04:16,983 --> 00:04:20,386
Are you okay?
Can you hear me?
36
00:04:20,388 --> 00:04:22,254
Sir, I hope you can forgive me.
37
00:04:30,030 --> 00:04:32,264
Addison?
38
00:04:32,266 --> 00:04:35,501
Liza, get the money.
39
00:04:37,470 --> 00:04:40,005
Liza, now!
40
00:04:53,854 --> 00:04:56,188
See if you can get to your bag.
41
00:04:56,190 --> 00:04:58,390
Get anything warm.
42
00:04:58,392 --> 00:05:01,093
I'm sure that officer called for
backup, at least an ambulance.
43
00:05:01,095 --> 00:05:03,561
We can't be foolish now,
you understand?
44
00:05:03,563 --> 00:05:04,963
You have the money?
45
00:05:04,965 --> 00:05:07,131
Mm-hmm. Most of it.
46
00:05:07,133 --> 00:05:08,499
You have your health?
47
00:05:08,501 --> 00:05:10,101
I think so.
48
00:05:10,103 --> 00:05:12,237
Let's not dally.
49
00:05:32,925 --> 00:05:34,926
Mills!
50
00:05:34,928 --> 00:05:37,262
Let's go. Pack it up.
You're out of here.
51
00:05:47,640 --> 00:05:49,374
You got your papers?
52
00:05:49,376 --> 00:05:50,608
You know how to get
your car out of impound?
53
00:05:50,610 --> 00:05:52,443
I'm okay. Thanks.
54
00:05:52,445 --> 00:05:55,213
Going home to see your folks
for thanksgiving?
55
00:05:55,215 --> 00:05:56,948
I don't know.
56
00:05:56,950 --> 00:05:59,183
Just let me out of here.
57
00:06:31,416 --> 00:06:33,717
Hello?
58
00:06:37,588 --> 00:06:39,523
Hello?
59
00:06:39,525 --> 00:06:41,525
Dad, it's jay.
60
00:06:44,429 --> 00:06:46,096
Dad, are you there?
61
00:06:46,098 --> 00:06:48,432
Hello, son.
62
00:06:50,635 --> 00:06:53,170
How you've been?
63
00:06:55,006 --> 00:06:57,341
Decent.
64
00:07:02,080 --> 00:07:04,348
Listen, I'm in the middle
of something.
65
00:07:04,350 --> 00:07:06,283
I'll get your mother.
66
00:07:10,388 --> 00:07:12,356
Who is it?
67
00:07:14,292 --> 00:07:15,559
Hello?
68
00:07:15,561 --> 00:07:17,560
Mom, it's me.
69
00:07:17,562 --> 00:07:21,130
Oh! Oh, my goodness.
Hi, honey!
70
00:07:21,132 --> 00:07:23,232
How are you?
71
00:07:23,234 --> 00:07:24,600
I'm out.
72
00:07:24,602 --> 00:07:26,102
What?
73
00:07:26,104 --> 00:07:28,137
This morning.
Good behavior.
74
00:07:28,139 --> 00:07:32,008
Oh, my god.
That's wonderful.
75
00:07:32,010 --> 00:07:35,211
Then you'll be here for
thanksgiving tomorrow?
76
00:07:35,213 --> 00:07:38,614
Oh! I'll make it nice, honey,
just the way it used to be.
77
00:07:40,017 --> 00:07:41,584
How about dad?
78
00:07:46,757 --> 00:07:49,225
Your father loves you, jay.
79
00:07:49,227 --> 00:07:52,361
He just has a hard time
showing it.
80
00:07:52,363 --> 00:07:55,031
Listen. If it's more
comfortable tomorrow morning,
81
00:07:55,033 --> 00:07:56,665
He'll be gone hunting.
82
00:07:56,667 --> 00:07:59,168
We could talk about it then.
83
00:07:59,170 --> 00:08:01,771
I just need the keys to
the cottage, if that's okay.
84
00:08:01,773 --> 00:08:04,173
Oh, sure. They're here.
Just come and get 'em.
85
00:08:04,175 --> 00:08:07,777
Do you need money?
86
00:08:07,779 --> 00:08:09,545
Are you in trouble?
87
00:08:09,547 --> 00:08:11,547
Mom I've got to go.
88
00:08:36,072 --> 00:08:38,406
Read the sign!
89
00:08:48,250 --> 00:08:50,251
Oh, shit.
90
00:08:50,253 --> 00:08:52,253
Jay.
91
00:08:52,255 --> 00:08:53,655
"Mohawk" mills.
92
00:08:53,657 --> 00:08:55,657
Jay.
93
00:08:55,659 --> 00:08:57,859
Just jay.
94
00:08:57,861 --> 00:09:00,128
Time really flies by.
95
00:09:00,130 --> 00:09:02,730
It didn't fly by for me.
96
00:09:02,732 --> 00:09:05,533
Well, come on in, kid.
97
00:09:05,535 --> 00:09:08,736
Just watching some tape
on a new fighter.
98
00:09:10,806 --> 00:09:13,341
Yeah, you were
really something then.
99
00:09:15,144 --> 00:09:17,579
No one threw
a left hook harder.
100
00:09:17,581 --> 00:09:19,614
You weren't even there, ronnie.
101
00:09:19,616 --> 00:09:22,283
How'd you end up with my medal?
102
00:09:22,285 --> 00:09:25,820
I just figured I'd
hang onto it, you know,
103
00:09:25,822 --> 00:09:27,455
For safekeeping.
104
00:09:27,457 --> 00:09:28,490
Right.
105
00:09:33,428 --> 00:09:35,729
It looks good on you, kid.
106
00:09:36,898 --> 00:09:38,899
When did you get out?
107
00:09:38,901 --> 00:09:40,534
Couple of hours ago.
108
00:09:40,536 --> 00:09:43,704
Wow, you came straight here.
I'm honored.
109
00:09:43,706 --> 00:09:45,706
Who tipped off the boxing
commission, ronnie?
110
00:09:45,708 --> 00:09:47,574
Hell if I know.
111
00:09:47,576 --> 00:09:50,844
Well, how come I was the
only one that took the fall?
112
00:09:50,846 --> 00:09:52,646
How come you were
never indicted?
113
00:09:52,648 --> 00:09:54,181
A lot of questions.
114
00:09:54,183 --> 00:09:56,717
I had a lot of time
to think of them.
115
00:09:58,653 --> 00:10:00,521
I want the money you owe me.
116
00:10:00,523 --> 00:10:03,557
How do you figure
I owe you money, kid?
117
00:10:03,559 --> 00:10:05,726
The fucking fight, ronnie!
118
00:10:05,728 --> 00:10:06,927
Okay, I get it.
119
00:10:06,929 --> 00:10:09,630
Remember, kid,
120
00:10:09,632 --> 00:10:12,499
You were like a son to me.
121
00:10:12,501 --> 00:10:14,935
I don't have a lot right now,
122
00:10:14,937 --> 00:10:17,804
But I've got some.
123
00:10:17,806 --> 00:10:20,507
Some's better than none, right?
124
00:10:23,711 --> 00:10:26,713
Not much, but it's
all I've got right now.
125
00:10:33,489 --> 00:10:35,589
Are you fucking stupid? You think you
can come in here and make demands?
126
00:10:35,591 --> 00:10:38,925
You're on parole!
You don't dare touch me.
127
00:10:38,927 --> 00:10:40,660
You could've been
a great fucking loser!
128
00:10:40,662 --> 00:10:42,595
We could've made a lot
of money together.
129
00:10:42,597 --> 00:10:45,398
See, the way I figure,
you owe me.
130
00:10:50,404 --> 00:10:52,738
Ronnie.
131
00:10:59,379 --> 00:11:01,714
Oh, jesus.
132
00:11:09,823 --> 00:11:12,992
9-1-1. What's your emergency?
133
00:11:12,994 --> 00:11:15,261
Hello?
134
00:11:15,263 --> 00:11:16,996
9-1-1.
135
00:11:16,998 --> 00:11:18,798
Is anybody there?
136
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
Stay on the line with me
if you can hear me.
137
00:11:20,802 --> 00:11:22,735
We'll dispatch a car
to this address.
138
00:11:26,473 --> 00:11:29,275
Jay? Hey, man!
Long time no see!
139
00:11:29,277 --> 00:11:31,310
Hey. Sorry, man.
140
00:11:31,312 --> 00:11:34,814
Jay? Hey!
What's the problem?
141
00:11:36,750 --> 00:11:39,752
Watch it, man!
142
00:11:45,291 --> 00:11:49,794
I told jay to stop by
tomorrow morning.
143
00:11:49,796 --> 00:11:51,997
I see.
144
00:11:53,734 --> 00:11:55,567
Don't do this, chet.
145
00:11:57,470 --> 00:11:59,471
It's not fair.
146
00:12:01,407 --> 00:12:03,742
He turned his back
on his family.
147
00:12:09,915 --> 00:12:11,916
I wonder who that is.
148
00:12:18,024 --> 00:12:19,357
Hi, hanna!
149
00:12:19,359 --> 00:12:21,926
Hi! Hi, sheriff mills.
150
00:12:21,928 --> 00:12:24,863
Not me. My spurs are hung. Oh!
151
00:12:24,865 --> 00:12:26,765
It's so good to see you guys.
152
00:12:26,767 --> 00:12:28,433
Seems like it's been forever.
153
00:12:28,435 --> 00:12:30,001
Look at you.
154
00:12:30,003 --> 00:12:33,705
What a pretty young woman
you turned into.
155
00:12:33,707 --> 00:12:35,874
You're the spitting
image of your mom.
156
00:12:35,876 --> 00:12:38,076
I remember my mom and dad
used to take me here.
157
00:12:38,078 --> 00:12:39,911
For thanksgiving
when I was little.
158
00:12:39,913 --> 00:12:42,047
Jay and I used to always
feed all those leftover.
159
00:12:42,049 --> 00:12:44,516
Bones and things to that
big pig you guys had.
160
00:12:44,518 --> 00:12:46,051
Jay was always going on
about...
161
00:12:46,053 --> 00:12:48,586
Oh, uh, what brings you
out here now?
162
00:12:48,588 --> 00:12:52,790
Oh, uh, we actually
have a bad situation.
163
00:12:52,792 --> 00:12:55,326
I wanted to give you guys
a heads up.
164
00:12:55,328 --> 00:12:57,361
What do you mean by bad?
165
00:12:57,363 --> 00:12:59,763
Late last night,
one of the tribal casinos.
166
00:12:59,765 --> 00:13:01,732
Down in mt. Pleasant
was robbed.
167
00:13:01,734 --> 00:13:04,501
Two armed suspects
wearing masks...
168
00:13:04,503 --> 00:13:06,603
Anyone hurt?
169
00:13:06,605 --> 00:13:08,872
Around 6 this morning,
a state trooper came upon.
170
00:13:08,874 --> 00:13:11,075
An accident site
a ways south of us.
171
00:13:11,077 --> 00:13:14,011
When backup arrived, they found
the trooper shot to death.
172
00:13:14,013 --> 00:13:15,713
Oh, my god.
173
00:13:15,715 --> 00:13:17,781
One of the suspects
died in the crash.
174
00:13:17,783 --> 00:13:19,950
At least one more took
to the national forest here.
175
00:13:19,952 --> 00:13:22,486
We're setting up roadblocks
and sending in search teams,
176
00:13:22,488 --> 00:13:24,488
But it is possible
he could slip through,
177
00:13:24,490 --> 00:13:27,591
So we're just letting all
the families out here know.
178
00:13:27,593 --> 00:13:30,027
Well, it's a huge area.
179
00:13:30,029 --> 00:13:34,031
He'd never make it
this far north on foot.
180
00:13:34,033 --> 00:13:35,733
And the temperature's
supposed to keep dropping.
181
00:13:35,735 --> 00:13:37,968
I heard blizzard conditions.
182
00:13:37,970 --> 00:13:40,104
I'd say let him
freeze to death.
183
00:13:40,106 --> 00:13:43,006
Coyotes will find him.
184
00:14:06,029 --> 00:14:08,097
What are you
looking at, addison?
185
00:14:08,099 --> 00:14:10,800
Pardon me.
186
00:14:10,802 --> 00:14:12,802
It's okay to look.
187
00:14:14,138 --> 00:14:16,873
Hush! The devil
will hear you.
188
00:14:19,009 --> 00:14:21,043
What did I promise you
when we started this?
189
00:14:21,045 --> 00:14:23,813
That no one would get hurt.
190
00:14:23,815 --> 00:14:25,615
Well, I want you
to remember this.
191
00:14:25,617 --> 00:14:27,717
You didn't hurt anyone.
192
00:14:27,719 --> 00:14:29,952
I made the choice, and
now things are different.
193
00:14:29,954 --> 00:14:31,654
Different how?
194
00:14:31,656 --> 00:14:33,523
We're going to split up.
195
00:14:33,525 --> 00:14:34,991
They don't know
anything about you.
196
00:14:34,993 --> 00:14:36,859
You were just the distraction.
197
00:14:36,861 --> 00:14:38,428
I don't like this plan.
198
00:14:38,430 --> 00:14:40,163
I didn't ask you
if you liked it.
199
00:14:40,165 --> 00:14:41,731
We shouldn't split up!
Shh!
200
00:14:41,733 --> 00:14:43,833
Listen.
201
00:14:43,835 --> 00:14:47,103
You follow that path
and then cut toward the road.
202
00:14:47,105 --> 00:14:51,641
Use your wits. Hitch a ride.
Keep heading north.
203
00:14:51,643 --> 00:14:54,777
We can still make it to canada,
but till then,
204
00:14:54,779 --> 00:14:56,779
You don't know me anymore.
205
00:14:56,781 --> 00:14:58,815
I'm not your brother anymore,
206
00:14:58,817 --> 00:15:01,551
Not until I let you know
it's okay.
207
00:15:04,021 --> 00:15:06,055
Remember how I taught you?
208
00:15:08,558 --> 00:15:10,058
Leave your phone on,
209
00:15:10,060 --> 00:15:12,093
And I'll call you
tonight, okay?
210
00:15:18,568 --> 00:15:22,170
You're my little girl.
Say it.
211
00:15:22,172 --> 00:15:25,507
I'm your little girl.
212
00:15:25,509 --> 00:15:28,710
That's good.
213
00:15:28,712 --> 00:15:30,712
Here you go.
214
00:15:39,489 --> 00:15:41,490
What if you don't call?
215
00:15:42,658 --> 00:15:44,726
Well, then I'm dead.
216
00:15:47,730 --> 00:15:50,632
So do you have any plans
for thanksgiving?
217
00:15:50,634 --> 00:15:54,135
No, just dinner.
How about you?
218
00:15:54,137 --> 00:15:56,872
Any news from your mom, hanna?
219
00:15:56,874 --> 00:15:58,173
You?
220
00:15:58,175 --> 00:16:00,809
No, sweetie.
Not in a long time.
221
00:16:00,811 --> 00:16:03,111
Well, it was really
good to see you.
222
00:16:04,547 --> 00:16:07,048
Bye.
Bye.
223
00:16:07,050 --> 00:16:10,085
Oh, you should stop by
tomorrow for dinner.
224
00:16:10,087 --> 00:16:12,787
Oh, thanks. You know,
225
00:16:12,789 --> 00:16:15,789
I was going to ask my dad
if he had any plans,
226
00:16:15,791 --> 00:16:17,825
See if he wanted to
do something together.
227
00:16:17,827 --> 00:16:20,561
Okay.
Bye.
228
00:16:35,243 --> 00:16:37,211
Hey, doris!
What's the word?
229
00:16:37,213 --> 00:16:39,046
The word is shit,
230
00:16:39,048 --> 00:16:41,181
And there's a big pile of it
waiting for you in the office.
231
00:16:41,183 --> 00:16:43,284
Becker?
And the boys.
232
00:16:43,286 --> 00:16:45,786
Any mail come for me?
A letter?
233
00:16:45,788 --> 00:16:47,621
Didn't come in yet.
234
00:16:47,623 --> 00:16:49,189
Well, let me know.
Yes, ma'am.
235
00:16:49,191 --> 00:16:51,091
We'll provide manpower
and additional search support,
236
00:16:51,093 --> 00:16:52,927
Along with the other counties.
237
00:16:52,929 --> 00:16:54,862
Shut the fucking door, eh?
238
00:16:54,864 --> 00:16:56,864
State k-9 teams won't
be here till late tonight,
239
00:16:56,866 --> 00:17:00,200
So we're going in
this afternoon with my dogs.
240
00:17:00,202 --> 00:17:02,136
Use your radios, use your heads.
241
00:17:02,138 --> 00:17:04,138
Everybody wears their vests.
242
00:17:04,140 --> 00:17:06,740
If you come upon this guy,
call it in.
243
00:17:06,742 --> 00:17:09,109
We all want to make it home
for turkey dinner.
244
00:17:09,111 --> 00:17:10,744
Well, if you keep talking,
245
00:17:10,746 --> 00:17:12,680
I'm not going to make it
for turkey dinner.
246
00:17:12,682 --> 00:17:13,914
Travis, this morning
while you were fucking.
247
00:17:13,916 --> 00:17:15,149
That little rat
you call a wife,
248
00:17:15,151 --> 00:17:18,052
This guy shot a cop
in the face.
249
00:17:18,054 --> 00:17:19,987
The cop's name
was alan townsend.
250
00:17:19,989 --> 00:17:23,122
He served as a trooper
for 18 years.
251
00:17:23,124 --> 00:17:25,191
That man is dead, gone forever.
252
00:17:25,193 --> 00:17:28,094
All right.
Take it easy. Sorry.
253
00:17:28,096 --> 00:17:32,632
This is the real deal, boys.
You understand?
254
00:17:32,634 --> 00:17:34,968
All right, now listen up.
Here's what we're going to do.
255
00:17:34,970 --> 00:17:37,337
Travis, brice, bill,
you'll be with me heading west.
256
00:17:37,339 --> 00:17:39,339
From the accident site
toward the lake shore.
257
00:17:39,341 --> 00:17:41,341
The other four of you
will be led by denny.
258
00:17:41,343 --> 00:17:43,710
You'll head east toward I-75.
259
00:17:43,712 --> 00:17:47,246
Okay? Let's get going.
260
00:17:47,248 --> 00:17:48,948
What about me?
261
00:17:48,950 --> 00:17:51,250
What about you?
262
00:17:51,252 --> 00:17:52,852
What team am I with?
263
00:17:52,854 --> 00:17:54,120
None.
264
00:17:54,122 --> 00:17:55,355
What do you mean?
265
00:17:55,357 --> 00:17:56,856
I mean you ain't going out.
266
00:17:56,858 --> 00:17:58,291
You can't do that.
267
00:17:58,293 --> 00:17:59,959
I'm responsible
for these men's lives.
268
00:17:59,961 --> 00:18:02,028
I'll do what the hell
I see fit.
269
00:18:02,030 --> 00:18:04,097
Besides, what if you got out there,
and something major happened,
270
00:18:04,099 --> 00:18:06,332
Like you had to change
your tampon?
271
00:18:06,334 --> 00:18:08,901
No offense, deputy.
272
00:18:08,903 --> 00:18:12,271
Then I'd change it, dad.
273
00:18:35,061 --> 00:18:37,362
Shit.
274
00:19:01,788 --> 00:19:04,122
Shit!
275
00:19:13,866 --> 00:19:17,703
Miss. Miss, are you okay?
276
00:19:21,174 --> 00:19:23,442
Hey, hey.
277
00:20:02,280 --> 00:20:04,782
Are you all right?
278
00:20:53,464 --> 00:20:55,498
Come on!
279
00:21:00,404 --> 00:21:02,939
Ah, you no good mule!
280
00:21:07,444 --> 00:21:09,979
Start, god damn you!
281
00:21:15,286 --> 00:21:17,887
You rotten old pile of shit!
282
00:21:59,229 --> 00:22:01,930
Ha!
283
00:22:01,932 --> 00:22:05,334
I have a past wife that
comes to me in dreams.
284
00:22:05,336 --> 00:22:07,970
She told me you'd be coming.
285
00:23:00,222 --> 00:23:03,224
You can barely
see anything out there.
286
00:23:03,226 --> 00:23:04,926
Yeah. It's going
into white-out.
287
00:23:04,928 --> 00:23:06,560
What?
288
00:23:06,562 --> 00:23:08,696
When you can't see what's
right in front of you.
289
00:23:11,633 --> 00:23:14,168
My car broke down.
I got lost.
290
00:23:17,606 --> 00:23:20,308
You live around here?
291
00:23:22,678 --> 00:23:26,047
My folks. They live
close to the border.
292
00:23:26,049 --> 00:23:28,582
I'm just passing through.
293
00:23:31,086 --> 00:23:33,321
You think you could
give me a lift?
294
00:23:33,323 --> 00:23:36,290
No.
295
00:23:36,292 --> 00:23:38,326
I'm sorry. I can't.
296
00:23:38,328 --> 00:23:41,295
I'll drop you at the next
gas station, all right?
297
00:24:02,684 --> 00:24:05,685
This is kind of like
an old movie, don't you think?
298
00:24:05,687 --> 00:24:07,721
What is?
299
00:24:07,723 --> 00:24:12,225
Us. Two people
meeting in a snowstorm.
300
00:24:15,363 --> 00:24:17,664
I guess.
301
00:24:20,468 --> 00:24:23,003
What's your name?
302
00:24:23,005 --> 00:24:26,072
What do you want it to be?
303
00:24:26,074 --> 00:24:29,009
Come on. Didn't you ever play
pretend when you were a kid?
304
00:24:29,011 --> 00:24:32,379
We're strangers.
We can be whoever we want.
305
00:24:32,381 --> 00:24:34,547
So, who am I?
306
00:24:34,549 --> 00:24:36,116
Come on. Give me a name.
307
00:24:36,118 --> 00:24:37,384
Look, I'm sorry.
I really don't...
308
00:24:37,386 --> 00:24:40,553
Shh. Name me.
309
00:24:43,424 --> 00:24:46,493
Patricia.
310
00:24:46,495 --> 00:24:49,029
I like that.
311
00:24:49,031 --> 00:24:53,033
Patricia. The bad girl.
312
00:25:11,218 --> 00:25:14,753
The fbi academy!
313
00:25:14,755 --> 00:25:16,622
You passed the exam!
314
00:25:16,624 --> 00:25:19,358
I'm so damn proud
of you, honey.
315
00:25:19,360 --> 00:25:21,193
Yeah.
316
00:25:21,195 --> 00:25:24,396
What?
I don't know.
317
00:25:24,398 --> 00:25:27,433
Hanna, you're going
to be an fbi agent.
318
00:25:27,435 --> 00:25:31,170
You're finally going
to leave this shit hole.
319
00:25:31,172 --> 00:25:33,505
Turn around and look at me.
320
00:25:36,443 --> 00:25:38,177
He's a son of a bitch, hanna.
321
00:25:38,179 --> 00:25:41,647
Who? Who do you think?
The sheriff, your dad!
322
00:25:41,649 --> 00:25:43,482
He's not that bad.
323
00:25:43,484 --> 00:25:45,751
He doesn't really
mean it, you know?
324
00:25:45,753 --> 00:25:48,554
It's just been hard for him
since my mom took off.
325
00:25:48,556 --> 00:25:52,391
That was years ago, hanna.
326
00:25:52,393 --> 00:25:56,095
You're not actually
considering giving this up?
327
00:25:56,097 --> 00:25:58,764
Why?
328
00:25:58,766 --> 00:26:02,134
So you can take care of him?
329
00:26:02,136 --> 00:26:04,336
I'm all he's got left.
330
00:26:04,338 --> 00:26:07,272
This is from my heart, honey.
331
00:26:07,274 --> 00:26:10,509
This is your life,
332
00:26:10,511 --> 00:26:13,712
And you only get one.
333
00:28:52,002 --> 00:28:53,836
Well, good luck.
334
00:28:53,838 --> 00:28:56,272
Thanks for rescuing me.
335
00:28:56,274 --> 00:28:58,407
Hey, folks.
Just to let you know,
336
00:28:58,409 --> 00:29:00,276
State police were just here.
They're closing the road.
337
00:29:00,278 --> 00:29:01,677
Are you serious?
338
00:29:01,679 --> 00:29:03,045
Full on blizzard.
339
00:29:03,047 --> 00:29:05,014
Plows can't get through
till the morning.
340
00:29:05,016 --> 00:29:08,350
So, batten down the hatches
and pull up a stool.
341
00:29:08,352 --> 00:29:10,619
You're probably going
to be here all night.
342
00:29:10,621 --> 00:29:12,921
I know I will.
343
00:29:14,758 --> 00:29:16,592
Got a phone?
344
00:29:16,594 --> 00:29:19,328
Oh, yeah. Pay phone's
in back by the can.
345
00:30:07,810 --> 00:30:09,711
Hey, it's me.
346
00:30:09,713 --> 00:30:11,446
I'm at this place.
347
00:30:11,448 --> 00:30:13,881
I'm stuck here for the night.
348
00:30:13,883 --> 00:30:17,051
There's this guy.
He's the perfect ride.
349
00:30:17,053 --> 00:30:20,588
His parents have a place
near the border.
350
00:30:20,590 --> 00:30:22,623
I'm going to get him
to take me there.
351
00:30:22,625 --> 00:30:25,360
The address is 207.
352
00:30:25,362 --> 00:30:28,463
Old mills farm road, bear lake.
353
00:30:30,799 --> 00:30:32,900
Can you make it there?
354
00:30:32,902 --> 00:30:37,405
I hope you're okay.
355
00:30:37,407 --> 00:30:39,741
Okay. Bye.
356
00:30:49,984 --> 00:30:53,120
Hey. Can I get you
a drink?
357
00:30:53,122 --> 00:30:55,021
I'm okay.
358
00:30:55,023 --> 00:30:56,990
Ah, first one's on me. Call
it a snowstorm special.
359
00:30:56,992 --> 00:30:58,658
You and your wife?
360
00:30:58,660 --> 00:31:00,127
Oh, we'd love a drink.
Thank you.
361
00:31:00,129 --> 00:31:01,661
You're welcome.
362
00:31:01,663 --> 00:31:04,831
My name's patricia.
363
00:31:04,833 --> 00:31:07,501
This is my husband addison.
364
00:31:07,503 --> 00:31:09,069
Addison?
That's a funny one.
365
00:31:09,071 --> 00:31:11,605
It's his daddy's name.
366
00:31:13,941 --> 00:31:16,643
You two married long?
367
00:31:18,579 --> 00:31:20,781
No. We're pretty new at it.
368
00:31:20,783 --> 00:31:22,783
Ah, thought so.
Still got the glow.
369
00:31:22,785 --> 00:31:26,553
Well, my name's mandy,
and this is my bar.
370
00:31:26,555 --> 00:31:27,954
Got it in the divorce.
371
00:31:27,956 --> 00:31:29,856
Never used to come in here
when he ran the place,
372
00:31:29,858 --> 00:31:32,159
- But now I love it.
- Hey, mandy!
373
00:31:32,161 --> 00:31:35,162
How about bringing us
some more pitchers, huh?
374
00:31:36,898 --> 00:31:39,633
My ex-sister-in-law, tricia.
375
00:31:39,635 --> 00:31:42,068
Listen, honey.
You can pick the guy.
376
00:31:42,070 --> 00:31:44,805
You just can't pick the family.
377
00:32:13,900 --> 00:32:18,537
Come here!
378
00:32:18,539 --> 00:32:20,706
Come to mommy!
Come here!
379
00:32:20,708 --> 00:32:23,108
Lisa, get back here!
380
00:32:23,110 --> 00:32:25,478
No!
381
00:32:27,148 --> 00:32:29,014
Come here, baby!
Come here!
382
00:32:29,016 --> 00:32:31,150
Lisa, get your ass
back in the cabin.
383
00:32:31,152 --> 00:32:33,519
If you know
what's good for you!
384
00:32:36,890 --> 00:32:40,092
No! That goes for
your mother, too,
385
00:32:40,094 --> 00:32:43,696
Or I'll be hunting
more than deer tomorrow!
386
00:32:43,698 --> 00:32:47,199
You're not going anywhere!
There's nothing for miles!
387
00:32:47,201 --> 00:32:50,870
That baby's going to freeze!
388
00:32:50,872 --> 00:32:53,506
I'll be waiting!
389
00:33:24,603 --> 00:33:26,971
Don't you move.
390
00:33:31,076 --> 00:33:33,578
Take your coat and go outside.
391
00:33:35,648 --> 00:33:37,649
Who are you...
shut your mouth!
392
00:33:38,884 --> 00:33:41,085
Liza, get outside now.
393
00:33:41,087 --> 00:33:42,921
Her name's lisa.
394
00:33:42,923 --> 00:33:44,656
She only does what I tell her.
395
00:33:47,092 --> 00:33:49,127
You'll be dead before
your hand touches it.
396
00:33:51,196 --> 00:33:54,999
Lisa, your mom's up
on the hill with the baby.
397
00:33:55,001 --> 00:33:58,036
She's very cold,
and she needs your help.
398
00:33:58,038 --> 00:33:59,704
You need to take her
something warm.
399
00:33:59,706 --> 00:34:01,573
You stay right there, lisa.
400
00:34:01,575 --> 00:34:03,675
He ain't got the guts
to do it in front of you.
401
00:34:03,677 --> 00:34:07,111
Probably wouldn't be good
for a little girl,
402
00:34:07,113 --> 00:34:08,913
Seeing her stepfather killed.
403
00:34:08,915 --> 00:34:10,148
Later in life, I mean.
404
00:34:10,150 --> 00:34:12,583
I want my mom.
405
00:34:12,585 --> 00:34:16,019
She's up on the hill
with the baby.
406
00:34:16,021 --> 00:34:18,188
You're fucking my wife,
is that it?
407
00:34:18,190 --> 00:34:21,758
Lisa, leave now.
408
00:34:21,760 --> 00:34:23,961
Is that who you are, huh?
409
00:34:23,963 --> 00:34:26,263
I knew it.
I fucking knew it!
410
00:34:26,265 --> 00:34:30,133
Go ahead! You can have her,
the little fucking slut!
411
00:34:30,135 --> 00:34:31,735
Fuck you!
412
00:34:31,737 --> 00:34:34,871
Fuck you...
413
00:34:42,914 --> 00:34:46,950
So, tell me something
about you, addison.
414
00:34:47,952 --> 00:34:49,953
What do you want to know?
415
00:34:49,955 --> 00:34:52,255
I don't know.
416
00:34:52,257 --> 00:34:54,825
What do you do for a living?
417
00:34:54,827 --> 00:34:58,195
Why are you always
so serious? Anything.
418
00:34:59,230 --> 00:35:01,164
I was a boxer,
419
00:35:01,166 --> 00:35:05,168
But it seems like
a long time ago now.
420
00:35:05,170 --> 00:35:07,871
Like a boxer in the ring,
boxer?
421
00:35:10,909 --> 00:35:13,677
Yeah, my dad trained me
since I was a kid.
422
00:35:13,679 --> 00:35:17,314
Got me all the way
to the beijing games.
423
00:35:17,316 --> 00:35:19,415
Oh, you must have been
really good.
424
00:35:19,417 --> 00:35:22,284
I won the silver medal.
425
00:35:25,088 --> 00:35:26,188
Is that it?
426
00:35:27,725 --> 00:35:29,091
You have it on you?
427
00:35:29,093 --> 00:35:32,695
I don't usually, but
I happen to be today.
428
00:35:32,697 --> 00:35:35,131
Can I...
429
00:35:40,137 --> 00:35:42,138
That is really cool.
430
00:35:42,140 --> 00:35:45,675
It ain't the gold, but...
431
00:35:45,677 --> 00:35:47,877
It's amazing.
432
00:35:47,879 --> 00:35:50,212
I've never been good
at anything.
433
00:36:26,182 --> 00:36:29,484
Here we go. You're going
to have to help.
434
00:36:29,486 --> 00:36:31,820
Carry the baby.
435
00:36:31,822 --> 00:36:34,489
This boy needs you, okay?
436
00:36:34,491 --> 00:36:37,459
He can't make it without you.
437
00:36:37,461 --> 00:36:39,861
Here you go.
438
00:36:52,041 --> 00:36:55,844
Lisa, you can help
your mom and the baby.
439
00:36:55,846 --> 00:36:58,279
By getting in here.
440
00:36:58,281 --> 00:37:00,749
And getting under the
covers and cuddling up.
441
00:37:00,751 --> 00:37:03,384
There you go.
442
00:37:03,386 --> 00:37:05,120
Cuddle up real tight,
443
00:37:05,122 --> 00:37:07,989
While I have a think
for a minute.
444
00:37:34,149 --> 00:37:35,916
You know what, lisa,
445
00:37:35,918 --> 00:37:38,452
I'm trying to imagine
how you must feel.
446
00:37:41,022 --> 00:37:44,358
I think it would be
a complicated feeling.
447
00:37:46,361 --> 00:37:49,229
I guess, right now, nothing
in the whole world seems safe.
448
00:37:52,300 --> 00:37:54,568
Your step-daddy's gone.
449
00:37:54,570 --> 00:37:57,404
Your mom's sick.
450
00:37:57,406 --> 00:38:00,307
And you're in the forest
with a stranger.
451
00:38:09,417 --> 00:38:11,285
What happened to your hand?
452
00:38:13,922 --> 00:38:16,557
Well, I got into a fight.
453
00:38:16,559 --> 00:38:20,527
With a great indian chief.
454
00:38:20,529 --> 00:38:23,497
He cut my finger off.
455
00:38:28,102 --> 00:38:29,870
Did you kill him?
456
00:38:29,872 --> 00:38:32,239
Yes, I did.
457
00:38:33,875 --> 00:38:35,375
Are you going to kill me?
458
00:38:35,377 --> 00:38:38,478
No.
459
00:38:41,148 --> 00:38:43,449
You're a child.
460
00:38:43,451 --> 00:38:46,352
Children should be protected.
461
00:38:47,421 --> 00:38:49,956
Angels protect me.
462
00:38:55,529 --> 00:38:59,031
Maybe that's how
you should think of me.
463
00:38:59,033 --> 00:39:02,535
I'm like an angel
come down from the storm.
464
00:39:02,537 --> 00:39:06,372
To remove that man
from your life.
465
00:39:23,290 --> 00:39:25,224
Once you're up at
this cottage of yours.
466
00:39:25,226 --> 00:39:28,561
All by your lonesome,
what then?
467
00:39:30,631 --> 00:39:33,900
I don't know.
468
00:39:33,902 --> 00:39:36,302
I just need to think
for a while, you know?
469
00:39:40,374 --> 00:39:43,342
I couldn't stand that.
470
00:39:43,344 --> 00:39:46,479
I hate being alone.
It scares me, always has.
471
00:39:52,251 --> 00:39:55,086
If you still want it,
472
00:39:55,088 --> 00:39:58,023
I'll give you a lift
to the border.
473
00:40:02,595 --> 00:40:05,697
I wish you hadn't
stopped for me.
474
00:40:05,699 --> 00:40:08,533
I wish somebody else
had come along.
475
00:40:10,469 --> 00:40:13,238
I wish I was somebody else.
476
00:40:37,430 --> 00:40:41,499
Just pretend, okay?
477
00:40:41,501 --> 00:40:44,569
I'm not pretending.
478
00:40:44,571 --> 00:40:47,539
Fuck me, addison.
479
00:42:36,613 --> 00:42:38,748
So, what do you want
to be when you grow up?
480
00:42:38,750 --> 00:42:40,683
A nurse.
481
00:42:40,685 --> 00:42:42,752
Grandma vicky is a nurse.
482
00:42:42,754 --> 00:42:46,222
I always wanted to be a farmer.
483
00:42:46,224 --> 00:42:49,492
We had a fruit farm,
peaches mostly.
484
00:42:49,494 --> 00:42:53,729
My daddy was a drunk, and
he ran it into the ground.
485
00:42:55,399 --> 00:42:59,368
When I was a kid,
I always wanted to fix it up...
486
00:42:59,370 --> 00:43:02,405
And farm it just right.
487
00:43:06,778 --> 00:43:09,444
Can I change the baby?
488
00:43:09,446 --> 00:43:11,746
Yeah.
489
00:43:25,161 --> 00:43:26,862
Hey, it's me.
490
00:43:26,864 --> 00:43:30,398
I'm at this place.
I'm stuck here for the night.
491
00:43:30,400 --> 00:43:32,167
There's this guy.
He's the perfect ride.
492
00:43:32,169 --> 00:43:33,668
His family lives
near the border.
493
00:43:33,670 --> 00:43:35,670
I'm going to get him
to take me there.
494
00:43:35,672 --> 00:43:40,242
The address is 207 old mills
farm road, bear lake.
495
00:43:43,913 --> 00:43:46,348
You'll make a great nurse.
496
00:43:46,350 --> 00:43:49,684
I have a baby sister.
When we were kids,
497
00:43:49,686 --> 00:43:52,254
I used to take care of her,
just like you are.
498
00:43:52,256 --> 00:43:54,523
Where is she now?
499
00:43:54,525 --> 00:43:58,160
She's out there somewhere.
500
00:44:06,836 --> 00:44:09,538
I think you should leave
your sister alone.
501
00:44:43,471 --> 00:44:44,838
It's about amy, my daughter.
502
00:44:44,840 --> 00:44:46,640
You know her.
503
00:44:46,642 --> 00:44:48,909
Sure. She was a couple of years
ahead of me at school, but sure.
504
00:44:48,911 --> 00:44:50,477
Please.
505
00:44:50,479 --> 00:44:52,713
Then you know she's
always been afraid.
506
00:44:52,715 --> 00:44:54,748
To be without a man
in her life.
507
00:44:54,750 --> 00:44:57,518
It's probably because of
her dad and I. We never...
508
00:44:57,520 --> 00:44:59,753
Mrs. Woodward,
tell me what happened.
509
00:44:59,755 --> 00:45:01,789
She didn't come home
last night.
510
00:45:01,791 --> 00:45:03,857
She was supposed
to come to my house...
511
00:45:03,859 --> 00:45:08,629
She and the kids
and her husband bobby.
512
00:45:08,631 --> 00:45:10,264
He's a horrible man.
513
00:45:10,266 --> 00:45:12,600
A violent man.
Do you know him?
514
00:45:12,602 --> 00:45:14,935
We've had calls to their house
on a few occasions.
515
00:45:16,805 --> 00:45:19,540
Well, she was going to ask him
for a divorce yesterday.
516
00:45:19,542 --> 00:45:22,276
Did you try calling?
517
00:45:22,278 --> 00:45:24,244
No. They were at
bobby's hunting cabin.
518
00:45:24,246 --> 00:45:25,845
There's no phone there.
519
00:45:25,847 --> 00:45:27,780
There's no nothing, and
it's out in the woods.
520
00:45:27,782 --> 00:45:29,749
Could you please check on her?
521
00:45:29,751 --> 00:45:32,485
Make sure, just tell me
everything's all right.
522
00:45:32,487 --> 00:45:34,587
Make me feel like
a silly old mother.
523
00:45:34,589 --> 00:45:36,889
Sure.
524
00:45:42,630 --> 00:45:46,366
I'll be home around noon,
unless I'm tracking one.
525
00:45:46,368 --> 00:45:48,334
Hey.
526
00:45:48,336 --> 00:45:50,303
Yeah?
527
00:45:50,305 --> 00:45:53,973
You've been pretty quiet
this morning. You okay?
528
00:45:53,975 --> 00:45:56,809
Yeah.
529
00:45:56,811 --> 00:46:00,613
You know, parenting isn't easy,
chet, not for anyone.
530
00:46:00,615 --> 00:46:02,715
You make it look that way.
531
00:46:02,717 --> 00:46:05,852
Well, just because I'm better
at hiding the hard parts.
532
00:46:05,854 --> 00:46:08,821
And you're always graceful.
533
00:46:09,823 --> 00:46:13,293
In case you get hungry.
534
00:46:16,597 --> 00:46:20,433
I thought you said
your spurs were hung.
535
00:46:20,435 --> 00:46:22,602
It's better to have
and not need.
536
00:46:24,038 --> 00:46:26,906
Okay then.
537
00:46:26,908 --> 00:46:29,442
Stay warm.
538
00:46:30,744 --> 00:46:32,577
Don't tell me what to do.
539
00:46:52,465 --> 00:46:54,633
It's getting light out.
540
00:46:54,635 --> 00:46:57,102
Where are you?
541
00:46:57,104 --> 00:46:58,937
Are you still alive?
542
00:46:58,939 --> 00:47:01,039
I think I'd feel it
if you died.
543
00:47:01,041 --> 00:47:03,608
I mean, at least
I think I would.
544
00:47:03,610 --> 00:47:06,912
I feel like I just
have to keep moving.
545
00:47:08,514 --> 00:47:10,749
Addison?
546
00:47:12,619 --> 00:47:14,086
Everything's just...
547
00:47:14,088 --> 00:47:16,888
Everything's getting
so confusing.
548
00:47:19,592 --> 00:47:22,694
That guy I told you about,
549
00:47:22,696 --> 00:47:26,631
He turned out to be a real jerk.
550
00:47:26,633 --> 00:47:31,370
He just disappeared on me, so...
551
00:47:31,372 --> 00:47:33,638
I'll find another way,
552
00:47:33,640 --> 00:47:36,408
And I'll call you.
553
00:47:36,410 --> 00:47:39,910
Or you call me.
Where are you?
554
00:47:39,912 --> 00:47:42,480
Okay. Bye.
555
00:48:22,154 --> 00:48:25,956
Hey! Hey!
556
00:48:28,994 --> 00:48:30,795
Hey, buddy.
What's your problem?
557
00:48:30,797 --> 00:48:33,164
I'll put you in a fucking coma!
558
00:48:33,166 --> 00:48:35,933
Drive the fuck away!
559
00:48:35,935 --> 00:48:37,535
What are you doing?
560
00:48:37,537 --> 00:48:38,869
What does it look like?
561
00:48:38,871 --> 00:48:40,171
Last night was
fun and all, but...
562
00:48:40,173 --> 00:48:41,572
But what?
563
00:48:41,574 --> 00:48:43,174
Well, it was just a game!
564
00:48:43,176 --> 00:48:44,909
That is bullshit,
and you know it.
565
00:48:44,911 --> 00:48:47,177
Do I? You don't
even know my name.
566
00:48:48,779 --> 00:48:50,580
So, tell me!
567
00:48:50,582 --> 00:48:53,216
What does it matter?
I could've been anybody.
568
00:48:54,985 --> 00:48:58,188
It matters to me.
569
00:48:58,190 --> 00:49:00,723
Why are you doing this?
570
00:49:11,802 --> 00:49:13,470
Hey, bill.
571
00:49:13,472 --> 00:49:15,038
You order breakfast?
572
00:49:15,040 --> 00:49:17,707
Come on, travis.
573
00:49:22,012 --> 00:49:23,480
What are you doing here, hanna?
574
00:49:23,482 --> 00:49:25,014
Becker will have your head.
575
00:49:25,016 --> 00:49:27,116
Vicky woodward is worried
about her daughter.
576
00:49:27,118 --> 00:49:29,052
Their cabin's a couple
of miles from here.
577
00:49:29,054 --> 00:49:31,754
Where's becker?
578
00:49:31,756 --> 00:49:33,723
Headed north about an hour ago.
579
00:49:33,725 --> 00:49:35,658
To meet with the state police.
580
00:49:35,660 --> 00:49:37,260
You want us to come with you?
581
00:49:37,262 --> 00:49:39,028
Not necessary.
582
00:49:39,030 --> 00:49:41,564
No, it probably is.
583
00:50:06,589 --> 00:50:08,891
When I was 10, I watched
my father bleed to death.
584
00:50:08,893 --> 00:50:11,894
In the weeds beside our house.
585
00:50:11,896 --> 00:50:15,063
He pulled himself across
the yard with his arms,
586
00:50:15,065 --> 00:50:17,766
Screamed at me,
and then he died.
587
00:50:17,768 --> 00:50:20,802
Someone shot him.
588
00:50:20,804 --> 00:50:24,273
Want to know what I did next?
589
00:50:26,643 --> 00:50:29,978
Washed him off
with the garden hose,
590
00:50:29,980 --> 00:50:32,014
Combed his hair,
591
00:50:32,016 --> 00:50:35,050
Sat beside him and waited
for someone to find me.
592
00:50:38,922 --> 00:50:41,290
Who found you?
593
00:50:44,561 --> 00:50:48,096
My brother.
594
00:50:48,098 --> 00:50:51,266
He turned off the hose
and took me for a walk.
595
00:50:53,870 --> 00:50:56,171
What happened then?
596
00:50:58,207 --> 00:51:01,075
A lot of strangers at
our house, a lot of cops.
597
00:51:01,077 --> 00:51:04,011
People trying to figure out
where to put me.
598
00:51:09,017 --> 00:51:12,987
My father was a monster.
599
00:51:12,989 --> 00:51:17,058
An animal,
and he died like one.
600
00:51:25,834 --> 00:51:28,135
I'm supposed to be a grownup.
601
00:51:30,372 --> 00:51:31,906
If I was someone else,
602
00:51:31,908 --> 00:51:34,642
I could have a husband
of my own...
603
00:51:34,644 --> 00:51:38,346
Having my own babies.
604
00:51:38,348 --> 00:51:42,049
Instead I'm all messed up.
605
00:52:08,943 --> 00:52:11,878
Liza...
606
00:52:11,880 --> 00:52:14,948
My name is liza.
607
00:52:17,184 --> 00:52:19,786
I'm jay.
608
00:53:19,279 --> 00:53:21,246
What's the matter, hanna?
609
00:53:21,248 --> 00:53:24,049
Why are we stopping?
610
00:53:24,051 --> 00:53:26,952
Guys, it looks like
this was left here.
611
00:53:26,954 --> 00:53:28,353
Strange, huh?
612
00:53:28,355 --> 00:53:30,889
So what?
613
00:54:30,449 --> 00:54:32,517
Becker, do you copy? Hey,
hey, what are you doing?
614
00:54:32,519 --> 00:54:35,153
I'm calling in
to becker for backup.
615
00:54:35,155 --> 00:54:36,921
Call in what? It's a snowmobile
and a hunting cabin.
616
00:54:36,923 --> 00:54:38,456
While the two of you
have your little spat,
617
00:54:38,458 --> 00:54:40,324
I'm just going to go
and do my job.
618
00:54:40,326 --> 00:54:41,893
We have to check it out.
619
00:54:41,895 --> 00:54:43,561
Okay, fine.
So we check it out,
620
00:54:43,563 --> 00:54:45,463
But don't go calling
becker now for nothing.
621
00:54:45,465 --> 00:54:47,298
Me and brice are the ones
who will end up in deep shit.
622
00:54:47,300 --> 00:54:50,368
Becker told us to call.
I'm calling.
623
00:54:50,370 --> 00:54:53,337
Becker, do you copy?
624
00:54:53,339 --> 00:54:55,339
What the hell?
You can't do that!
625
00:54:55,341 --> 00:54:57,341
Can't do what?
626
00:54:58,877 --> 00:55:01,512
Such an asshole.
627
00:55:07,252 --> 00:55:09,487
Hello! Bobby?
628
00:55:09,489 --> 00:55:12,223
Hello!
629
00:55:12,225 --> 00:55:14,492
This is the sheriff's
office. Hello!
630
00:55:19,431 --> 00:55:21,532
You're going to get us
in trouble, hanna.
631
00:55:21,534 --> 00:55:23,167
I know it's early.
632
00:55:23,169 --> 00:55:25,469
We'd just like
to have a quick word.
633
00:55:29,374 --> 00:55:31,875
Oh, my god.
634
00:55:34,111 --> 00:55:36,479
Hello!
635
00:55:36,481 --> 00:55:41,218
Brice! Get away! It's him!
636
00:55:42,955 --> 00:55:45,021
Brice?
637
00:55:45,023 --> 00:55:46,957
You're no angel at all.
638
00:55:46,959 --> 00:55:50,227
No, I am not.
639
00:55:50,229 --> 00:55:52,963
Brice, you all right?
640
00:55:54,166 --> 00:55:56,466
Hanna, get down!
641
00:56:02,406 --> 00:56:04,941
Come on!
642
00:56:16,020 --> 00:56:18,355
Oh, fuck!
643
00:57:21,551 --> 00:57:23,619
Are you all right?
644
00:57:23,621 --> 00:57:26,155
You're not even supposed
to be here, hanna!
645
00:57:28,325 --> 00:57:32,027
God damn it, travis!
646
00:58:18,741 --> 00:58:21,275
Travis!
647
00:59:08,823 --> 00:59:11,591
You know, this is
my first snowman?
648
00:59:11,593 --> 00:59:13,493
You're shitting me.
649
00:59:13,495 --> 00:59:16,696
Not a lot of snow in alabama.
650
00:59:16,698 --> 00:59:19,266
One night when I was a kid,
651
00:59:19,268 --> 00:59:21,101
The northern lights were out,
652
00:59:21,103 --> 00:59:23,170
And my dad and I made these
snowmen out in the pasture.
653
00:59:23,172 --> 00:59:25,138
Like a boxing match,
654
00:59:25,140 --> 00:59:28,675
Two snow fighters
throwing punches.
655
00:59:28,677 --> 00:59:31,645
I remember I didn't want
to go to bed that night.
656
00:59:31,647 --> 00:59:34,714
My dad carried me all
the way back to the house.
657
00:59:40,321 --> 00:59:44,691
When I got down
off the podium in beijing,
658
00:59:44,693 --> 00:59:47,627
He was so fucking proud of me.
659
00:59:50,264 --> 00:59:52,332
And then later
in the dressing room,
660
00:59:52,334 --> 00:59:54,401
I told him I was
leaving home to go pro.
661
00:59:54,403 --> 00:59:56,570
I said to him...
662
00:59:56,572 --> 01:00:00,806
I said if I had a real coach,
maybe I'd won the gold.
663
01:00:04,811 --> 01:00:08,180
He still love you?
664
01:00:08,182 --> 01:00:10,416
Yeah, I guess, but...
665
01:00:10,418 --> 01:00:13,352
Well, you're lucky.
666
01:00:13,354 --> 01:00:15,654
You should see him.
667
01:00:25,398 --> 01:00:28,667
If I was going to see him,
668
01:00:28,669 --> 01:00:31,303
I'd like to introduce you.
669
01:00:33,807 --> 01:00:37,843
It's thanksgiving.
That's standard procedure.
670
01:00:37,845 --> 01:00:40,513
You don't want me there,
jay, seriously.
671
01:00:42,182 --> 01:00:44,517
I seriously do.
672
01:00:48,555 --> 01:00:51,524
What about patricia?
Isn't she going to be there?
673
01:00:51,526 --> 01:00:53,192
Who?
674
01:00:53,194 --> 01:00:56,495
Now, don't tell me
there's no patricia.
675
01:00:56,497 --> 01:00:59,532
Who is she to you?
676
01:01:04,638 --> 01:01:06,871
I'd rather not talk about her.
677
01:01:09,175 --> 01:01:12,310
It's kind of personal.
678
01:01:12,312 --> 01:01:16,447
I think I've told you
some personal things, jay.
679
01:01:16,449 --> 01:01:18,716
Miss December.
680
01:01:18,718 --> 01:01:20,185
What?
681
01:01:20,187 --> 01:01:21,619
Patricia is miss December.
682
01:01:21,621 --> 01:01:24,656
Playboy, christmas issue.
683
01:01:24,658 --> 01:01:28,393
She's a centerfold?
684
01:01:28,395 --> 01:01:30,461
A nudie picture?
685
01:01:33,633 --> 01:01:36,901
Did you two have
a meaningful relationship?
686
01:01:36,903 --> 01:01:40,305
We did. She was
very understanding,
687
01:01:40,307 --> 01:01:42,273
Not too demanding.
688
01:01:42,275 --> 01:01:45,577
And were you faithful
to her, jay?
689
01:01:45,579 --> 01:01:48,680
I was. She was
my one and only.
690
01:01:48,682 --> 01:01:51,583
She never let me down.
691
01:01:54,220 --> 01:01:56,821
Hey, lovebirds!
692
01:01:56,823 --> 01:01:58,856
Roads are open!
693
01:01:58,858 --> 01:02:01,793
And to answer your question,
she probably won't be.
694
01:02:01,795 --> 01:02:04,562
At thanksgiving dinner
at my parents' house.
695
01:02:04,564 --> 01:02:06,731
Good. Bitch better
stay clear.
696
01:02:58,349 --> 01:03:00,884
Guys!
697
01:03:00,886 --> 01:03:03,020
Dad, I think I shot him.
698
01:03:03,022 --> 01:03:06,556
I think he's wounded.
699
01:03:06,558 --> 01:03:08,825
He's wearing a buckskin jacket.
700
01:03:08,827 --> 01:03:12,596
With a blackbird or an eagle...
701
01:03:12,598 --> 01:03:13,764
At least I think it's
an eagle on the back...
702
01:03:13,766 --> 01:03:14,831
just shut your mouth.
703
01:03:14,833 --> 01:03:17,768
Dad!
I said shut your mouth!
704
01:03:17,770 --> 01:03:20,836
I told you to stay
out of the woods!
705
01:03:20,838 --> 01:03:23,439
You see what happens when
you stick your nose in?
706
01:03:23,441 --> 01:03:25,574
People start dying!
707
01:03:25,576 --> 01:03:28,744
Where's travis?
708
01:03:28,746 --> 01:03:32,948
A field, about 10 miles west.
709
01:03:32,950 --> 01:03:35,484
He's dead?
710
01:03:38,689 --> 01:03:40,056
If you were one of my boys,
711
01:03:40,058 --> 01:03:42,825
I would hit you
so fucking hard.
712
01:03:42,827 --> 01:03:46,095
If I were one of your boys,
you'd be proud of me.
713
01:03:48,399 --> 01:03:50,633
I want everybody
the hell out of here.
714
01:03:50,635 --> 01:03:52,368
All of you. You hear me?
715
01:03:52,370 --> 01:03:54,704
Well, I can help...
all of you!
716
01:03:56,940 --> 01:03:59,475
Shut up!
717
01:04:39,815 --> 01:04:41,816
Chester mills,
you'd better not be.
718
01:04:41,818 --> 01:04:43,051
Walking in here
with your boots...
719
01:04:43,053 --> 01:04:44,919
shh.
720
01:04:44,921 --> 01:04:46,955
What's your name?
721
01:04:46,957 --> 01:04:49,557
June.
722
01:04:49,559 --> 01:04:52,494
June, put that pan
down, please.
723
01:05:00,936 --> 01:05:03,838
Is there anyone else
in the house, June?
724
01:05:03,840 --> 01:05:05,840
No.
725
01:05:05,842 --> 01:05:08,843
Step down and take a seat.
726
01:05:11,514 --> 01:05:13,782
Who might come home, June?
727
01:05:13,784 --> 01:05:18,953
My husband, chet.
728
01:05:18,955 --> 01:05:20,822
Where is he?
729
01:05:20,824 --> 01:05:22,157
Deer hunting.
730
01:05:22,159 --> 01:05:24,058
He'll be armed?
731
01:05:24,060 --> 01:05:28,062
With a rifle.
732
01:05:37,705 --> 01:05:39,807
Why are you so calm?
733
01:05:39,809 --> 01:05:43,644
A panicking woman
is no help to anyone.
734
01:05:47,982 --> 01:05:49,817
I like you, June.
735
01:05:49,819 --> 01:05:53,554
You do as I say, and I won't
hurt you or your family.
736
01:05:54,556 --> 01:05:56,690
Thank you.
737
01:06:08,470 --> 01:06:10,737
Would you mind op...
738
01:06:12,040 --> 01:06:14,675
Opening a window, please?
739
01:06:50,244 --> 01:06:52,044
May I take a look at that?
740
01:06:52,046 --> 01:06:55,114
Are you my mother?
741
01:06:55,116 --> 01:06:58,784
Somebody's mother.
742
01:07:22,175 --> 01:07:24,710
Ah, shit!
743
01:07:25,812 --> 01:07:27,647
You'll live.
744
01:07:27,649 --> 01:07:29,615
Well, that remains
to be determined, June,
745
01:07:29,617 --> 01:07:31,951
But thank you.
746
01:07:34,321 --> 01:07:36,756
Do not turn around.
747
01:07:36,758 --> 01:07:39,759
Do exactly what I say.
748
01:07:39,761 --> 01:07:43,229
Slowly put your hands on your
head, interlocking your fingers.
749
01:07:43,231 --> 01:07:45,998
To do that, I'd
have to take my hand.
750
01:07:46,000 --> 01:07:50,669
Off the gun I have pointed
at June on the table...
751
01:07:50,671 --> 01:07:52,637
Which isn't going to happen.
752
01:07:52,639 --> 01:07:54,940
He will shoot you, kiddo.
753
01:07:54,942 --> 01:07:57,008
I don't think he will.
754
01:07:57,010 --> 01:07:59,110
Don't try me, son.
755
01:07:59,112 --> 01:08:00,946
No. He has too much to lose.
756
01:08:03,149 --> 01:08:06,952
Sir, believe me when I say
that I genuinely like June.
757
01:08:08,721 --> 01:08:13,058
So, for both of us,
would you please back down?
758
01:08:18,297 --> 01:08:20,365
God damn it.
759
01:08:20,367 --> 01:08:23,134
Open the rifle action and
put the gun on the floor.
760
01:08:28,841 --> 01:08:31,610
Take a seat beside your wife.
761
01:08:33,980 --> 01:08:36,081
I'm sorry.
762
01:08:36,083 --> 01:08:38,149
Nothing to be sorry for.
763
01:08:38,151 --> 01:08:41,052
Chet, is it?
How was the hunting?
764
01:08:41,054 --> 01:08:45,991
You know, when I was a kid,
we had a springfield 20 gauge.
765
01:08:45,993 --> 01:08:50,061
We used to hunt
ducks and coons.
766
01:08:56,168 --> 01:08:58,669
You bake pies
from scratch, June?
767
01:09:00,171 --> 01:09:01,872
For thanksgiving, I do.
768
01:09:01,874 --> 01:09:04,274
Oh, that's right.
769
01:09:04,276 --> 01:09:08,012
It's thanksgiving.
770
01:09:08,014 --> 01:09:10,114
Would it be all right.
771
01:09:10,116 --> 01:09:12,383
If we went ahead
and served dinner?
772
01:09:14,152 --> 01:09:17,287
It would be really nice
to have a good meal.
773
01:09:17,289 --> 01:09:19,023
Are you out of
your fucking mind?
774
01:09:19,025 --> 01:09:20,357
I would like that.
775
01:09:20,359 --> 01:09:21,892
Honey...
776
01:09:21,894 --> 01:09:23,861
Chet, we have to eat.
It will occupy us.
777
01:09:23,863 --> 01:09:26,163
Keep things from
getting too crazy.
778
01:09:26,165 --> 01:09:27,665
Thank you, June.
779
01:09:27,667 --> 01:09:29,299
Don't thank me.
Chet shot the goose.
780
01:09:29,301 --> 01:09:32,202
Well, thank you, chet.
781
01:09:37,042 --> 01:09:38,876
What are you looking for?
782
01:09:38,878 --> 01:09:41,412
Nothing. I'm just, uh...
783
01:09:41,414 --> 01:09:44,114
Wondering if the police
are waiting for you?
784
01:09:45,984 --> 01:09:48,819
I know what people are like
when they're on the run.
785
01:09:54,693 --> 01:09:57,461
I fucked up.
786
01:09:57,463 --> 01:10:01,365
It wasn't my fault, but...
787
01:10:01,367 --> 01:10:05,168
I'm not going back to prison.
788
01:10:05,170 --> 01:10:08,137
I can't.
789
01:10:20,918 --> 01:10:23,252
Is it safe?
790
01:10:26,423 --> 01:10:28,725
Who's that, June?
791
01:10:33,163 --> 01:10:35,064
Oh, my god.
It's our son.
792
01:10:35,066 --> 01:10:37,366
It's jay.
793
01:10:42,506 --> 01:10:45,041
Well, well, well.
794
01:10:49,880 --> 01:10:52,482
Be careful.
The steps are icy.
795
01:10:54,985 --> 01:10:56,352
Hey, mom.
796
01:10:56,354 --> 01:10:59,088
Jay. Oh, jay.
797
01:10:59,090 --> 01:11:02,091
I brought a guest.
798
01:11:02,093 --> 01:11:04,227
Oh, jay. Listen to me.
799
01:11:04,229 --> 01:11:07,096
There's a man in our house,
and he has a gun.
800
01:11:08,932 --> 01:11:11,100
Don't. Don't do anything.
801
01:11:11,102 --> 01:11:12,968
He'll hurt your dad.
802
01:11:12,970 --> 01:11:15,771
Please just come in,
both of you.
803
01:11:20,176 --> 01:11:22,077
Dad, you okay?
804
01:11:22,079 --> 01:11:24,546
I'm okay, son.
805
01:11:24,548 --> 01:11:26,348
Good afternoon.
806
01:11:26,350 --> 01:11:28,383
You must be jay.
807
01:11:28,385 --> 01:11:29,918
What do you want?
808
01:11:29,920 --> 01:11:32,354
This must be your wife.
809
01:11:32,356 --> 01:11:34,890
She's my friend.
810
01:11:36,225 --> 01:11:38,927
Well, I think the lady
can speak for herself.
811
01:11:38,929 --> 01:11:40,495
What's your name?
812
01:11:40,497 --> 01:11:43,031
Liza.
813
01:11:43,033 --> 01:11:44,332
Liza.
814
01:11:44,334 --> 01:11:45,967
Well, that's a nice name.
815
01:11:45,969 --> 01:11:48,303
Take a seat.
816
01:11:52,208 --> 01:11:54,943
Both of you.
817
01:11:54,945 --> 01:11:56,178
The goose should be done soon.
818
01:11:56,180 --> 01:11:58,814
Is that correct, June? Yes.
819
01:11:58,816 --> 01:12:01,583
Great. I don't know about
you all, but I'm famished.
820
01:12:05,454 --> 01:12:07,355
Chet, here.
821
01:12:07,357 --> 01:12:10,926
Have some wine.
Take it away from me.
822
01:12:10,928 --> 01:12:14,095
It's going straight to my head.
823
01:12:14,097 --> 01:12:17,098
I need some food,
and I need some sleep.
824
01:12:17,100 --> 01:12:19,400
Besides, it's thanksgiving.
825
01:12:25,507 --> 01:12:28,442
Are you testing me, jay?
826
01:12:34,449 --> 01:12:37,017
Because that would be
a terrible idea.
827
01:13:09,985 --> 01:13:11,652
This is sheriff t. Becker,
828
01:13:11,654 --> 01:13:15,289
Requesting the state police
crime scene unit...
829
01:13:15,291 --> 01:13:17,358
And be advised
we're losing daylight.
830
01:13:17,360 --> 01:13:20,928
And must stay
on the suspect's trail.
831
01:13:20,930 --> 01:13:23,564
Happy thanksgiving, mom.
832
01:13:33,007 --> 01:13:35,008
Hello.
833
01:13:35,010 --> 01:13:38,611
Yeah, this is the sheriff's
office. Hanna becker speaking.
834
01:13:38,613 --> 01:13:41,147
Sure.
835
01:13:43,584 --> 01:13:47,520
Detective frank mac,
detroit police department.
836
01:13:51,025 --> 01:13:53,559
Say that again?
837
01:13:53,561 --> 01:13:57,964
Oh, yeah. I know the family.
I know where they live.
838
01:14:00,534 --> 01:14:04,470
A concussion?
So you need his statement.
839
01:14:04,472 --> 01:14:07,006
Got it.
840
01:14:07,008 --> 01:14:09,542
I'll go over there.
I'll let you know.
841
01:14:11,412 --> 01:14:13,446
Happy holiday to you, too.
842
01:14:16,483 --> 01:14:19,052
Jesus christ.
843
01:14:24,391 --> 01:14:26,526
June, do you say grace
at thanksgiving?
844
01:14:26,528 --> 01:14:28,428
We give thanks.
845
01:14:28,430 --> 01:14:30,430
And how does that work?
846
01:14:30,432 --> 01:14:34,499
We all go around and say
something we're thankful for.
847
01:14:34,501 --> 01:14:37,369
An excellent idea.
848
01:14:37,371 --> 01:14:39,438
Would you mind starting?
849
01:14:39,440 --> 01:14:41,740
Please?
850
01:14:46,112 --> 01:14:48,981
I'm thankful for this food,
851
01:14:48,983 --> 01:14:52,517
For god's charity,
852
01:14:52,519 --> 01:14:55,187
And for giving me
his two greatest men,
853
01:14:55,189 --> 01:14:57,522
My husband and my son.
854
01:14:57,524 --> 01:15:00,092
Well said.
855
01:15:01,461 --> 01:15:05,063
Chet? You're next.
856
01:15:05,065 --> 01:15:08,266
I'm thankful for June,
the love of my life.
857
01:15:10,370 --> 01:15:13,405
Wow, that was sweet, chet!
858
01:15:13,407 --> 01:15:15,574
How about your son?
859
01:15:18,044 --> 01:15:20,712
What's wrong with him, hmm?
860
01:15:24,317 --> 01:15:26,284
Let's ask him.
861
01:15:26,286 --> 01:15:29,054
Jay, what are you grateful for?
862
01:15:29,056 --> 01:15:31,423
It's none of your
fucking business.
863
01:15:31,425 --> 01:15:34,059
No, you're missing
the point, jay.
864
01:15:34,061 --> 01:15:36,361
Well, I'm not going
to give you anything.
865
01:15:36,363 --> 01:15:39,064
Jay, it's your turn.
Addison, please stop.
866
01:15:39,066 --> 01:15:41,065
These people haven't
done anything to you.
867
01:15:45,404 --> 01:15:47,605
You best watch your
mouth, little girl.
868
01:15:47,607 --> 01:15:50,541
Don't you forget
where you belong.
869
01:15:54,212 --> 01:15:56,380
Give thanks, jay.
870
01:15:56,382 --> 01:15:59,116
You'd better say something
I know you really mean.
871
01:15:59,118 --> 01:16:02,053
You think I'm afraid of you?
872
01:16:02,055 --> 01:16:03,554
Look at you.
873
01:16:03,556 --> 01:16:05,056
You're nothing
without that gun.
874
01:16:08,727 --> 01:16:11,595
What if this is your daddy's
last moment of life?
875
01:16:11,597 --> 01:16:13,798
What do you want him
to take with him?
876
01:16:13,800 --> 01:16:17,368
Jay. Please, honey.
877
01:16:22,541 --> 01:16:25,709
I'm sorry, dad.
878
01:16:25,711 --> 01:16:28,245
I messed everything up so bad.
879
01:16:30,682 --> 01:16:33,684
That fight, they told me
it was the only way.
880
01:16:33,686 --> 01:16:36,587
They'd give me
a shot at the title.
881
01:16:39,191 --> 01:16:42,460
I laid down.
882
01:16:42,462 --> 01:16:45,096
I let 'em beat me.
883
01:16:47,732 --> 01:16:50,433
I don't deserve to be
sitting here at your table.
884
01:16:58,142 --> 01:17:00,477
This is your table, son.
885
01:17:03,747 --> 01:17:08,585
And you're not
the only one who messed up.
886
01:17:35,412 --> 01:17:37,514
Once again, June,
887
01:17:37,516 --> 01:17:40,750
The goose was really
quite wonderful.
888
01:17:40,752 --> 01:17:42,852
What are you going to do?
889
01:17:42,854 --> 01:17:45,688
I'm going to have
some more red wine.
890
01:17:45,690 --> 01:17:48,725
I'm going to have some more
of your wife's homemade pie.
891
01:17:48,727 --> 01:17:51,594
About the police?
892
01:17:51,596 --> 01:17:53,329
I don't know, chet.
893
01:17:53,331 --> 01:17:54,697
I feel pretty good
just sitting here.
894
01:17:59,703 --> 01:18:02,204
Hey, it's hanna.
895
01:18:02,206 --> 01:18:04,706
Hanna becker.
896
01:18:04,708 --> 01:18:06,708
We know that officer.
897
01:18:06,710 --> 01:18:08,477
She's a friend of the family.
898
01:18:08,479 --> 01:18:11,780
Just dropping by
on thanksgiving?
899
01:18:13,816 --> 01:18:15,184
I invited her.
900
01:18:15,186 --> 01:18:16,852
That slip your mind, June?
901
01:18:19,323 --> 01:18:20,722
Ask her in.
902
01:18:23,493 --> 01:18:24,660
No.
903
01:18:24,662 --> 01:18:27,796
Do it.
904
01:18:27,798 --> 01:18:30,332
Come on in, hanna.
905
01:18:31,801 --> 01:18:33,902
Hey, everybody.
Sorry to interrupt.
906
01:18:33,904 --> 01:18:35,604
I don't think you know
everyone. This is...
907
01:18:35,606 --> 01:18:37,773
I'm the killer.
908
01:18:39,976 --> 01:18:41,743
I'm the one you're all
looking for.
909
01:18:41,745 --> 01:18:43,779
I'm sorry, hanna.
910
01:18:43,781 --> 01:18:45,881
I didn't know what to do.
911
01:18:45,883 --> 01:18:47,549
I wouldn't either.
912
01:18:47,551 --> 01:18:49,851
Give me your belt.
913
01:18:55,558 --> 01:18:57,960
Take a seat.
914
01:18:59,395 --> 01:19:00,762
Go on.
915
01:19:00,764 --> 01:19:05,233
June, would you please
serve some pie?
916
01:19:05,235 --> 01:19:08,603
Do you want pumpkin or apple?
917
01:19:08,605 --> 01:19:10,504
I'm going to have pumpkin.
918
01:19:10,506 --> 01:19:12,773
Seems more appropriate
for the holidays.
919
01:19:14,276 --> 01:19:18,813
So, hanna, what are you
doing here? Thank you.
920
01:19:18,815 --> 01:19:20,915
It's thanksgiving.
921
01:19:20,917 --> 01:19:24,018
Don't you got anybody
of your own?
922
01:19:24,020 --> 01:19:27,421
I'm here for jay.
923
01:19:27,423 --> 01:19:30,858
Hey. Long time.
924
01:19:30,860 --> 01:19:32,660
Yeah.
925
01:19:32,662 --> 01:19:35,930
I got a call from
a detective in detroit.
926
01:19:35,932 --> 01:19:37,665
He needs to talk with you.
927
01:19:37,667 --> 01:19:40,534
Oops. In trouble
with the police, jay?
928
01:19:40,536 --> 01:19:43,838
That's kind of embarrassing
for your folks.
929
01:19:43,840 --> 01:19:46,974
I mean, this all
seems pretty wholesome.
930
01:19:46,976 --> 01:19:49,810
What went wrong, buddy?
931
01:19:49,812 --> 01:19:54,015
What are they after you for?
I'm dying to know.
932
01:19:54,017 --> 01:19:57,018
I have something I'd like
to give thanks for.
933
01:20:00,422 --> 01:20:01,922
What's that?
934
01:20:01,924 --> 01:20:04,425
My brother.
935
01:20:07,062 --> 01:20:08,863
Why?
936
01:20:08,865 --> 01:20:11,331
Because when we were little,
he protected me.
937
01:20:11,333 --> 01:20:13,867
When I couldn't protect myself.
938
01:20:16,304 --> 01:20:17,804
I was so young.
939
01:20:17,806 --> 01:20:19,739
He thinks I can't remember,
but I remember all of it.
940
01:20:21,842 --> 01:20:25,578
The sound of the gun,
the blood on my shoe.
941
01:20:27,648 --> 01:20:30,050
My brother killed the devil.
942
01:20:30,052 --> 01:20:34,621
He saved me from hell,
and I am forever thankful.
943
01:20:34,623 --> 01:20:37,624
I love him so much for it.
944
01:20:41,962 --> 01:20:45,865
But now, I need a chance.
945
01:20:47,601 --> 01:20:50,103
I need a chance at my own life,
946
01:20:50,105 --> 01:20:54,040
And I want
my brother's blessing.
947
01:20:54,042 --> 01:20:59,946
I need him to please let me go.
948
01:21:27,941 --> 01:21:30,642
Eat.
949
01:21:35,048 --> 01:21:37,583
Eat!
950
01:22:17,123 --> 01:22:19,658
You two in love?
951
01:22:23,163 --> 01:22:25,696
You think he loves you?
952
01:22:30,202 --> 01:22:33,538
Do you think he loves you?
953
01:22:35,841 --> 01:22:38,810
Look at me.
954
01:22:38,812 --> 01:22:41,479
Look at me!
955
01:22:41,481 --> 01:22:43,915
Don't fucking touch her! Sit!
956
01:22:48,720 --> 01:22:51,022
You put your hand on the table
where I can see it.
957
01:22:54,994 --> 01:22:56,594
Stop it! Stop it!
958
01:22:56,596 --> 01:22:59,630
Sit down!
Sit, June, sit!
959
01:23:02,134 --> 01:23:03,634
God damn you to hell.
960
01:23:03,636 --> 01:23:06,170
Addison, please.
Come on.
961
01:23:06,172 --> 01:23:08,005
Let's just go, just you and me.
962
01:23:08,007 --> 01:23:09,740
No, baby. Come on. Let's go right now.
Come on.
963
01:23:09,742 --> 01:23:11,476
We're way past that now.
I'm your little girl.
964
01:23:11,478 --> 01:23:14,545
No. Please.
965
01:23:14,547 --> 01:23:16,814
Did you fuck her, jay?
Did you?
966
01:23:16,816 --> 01:23:18,850
You think he cares about you?
967
01:23:18,852 --> 01:23:21,085
You look at your boyfriend now.
968
01:23:21,087 --> 01:23:22,854
Look at him!
969
01:23:22,856 --> 01:23:25,590
Please, god, no!
You look at your family.
970
01:23:25,592 --> 01:23:27,859
You look what you've done! Huh?
971
01:23:27,861 --> 01:23:30,828
This is sheriff t. Becker
requesting immediate backup.
972
01:23:30,830 --> 01:23:35,265
I'm going into the old mills farm,
mills farm road off county line 55.
973
01:23:35,267 --> 01:23:37,667
Possible manhunt suspect
on premises,
974
01:23:37,669 --> 01:23:40,637
Described as wearing
a deerskin jacket.
975
01:23:40,639 --> 01:23:43,640
With eagle emblem,
possibly wounded.
976
01:23:43,642 --> 01:23:46,009
Copy that. Units en route.
977
01:23:46,011 --> 01:23:47,611
Be advised not to engage
until backup...
978
01:25:02,652 --> 01:25:05,321
Daddy! The living room.
979
01:25:05,323 --> 01:25:07,856
Happy thanksgiving.
980
01:25:09,693 --> 01:25:11,160
I'm glad you could make it.
981
01:25:15,266 --> 01:25:17,933
Please don't!
982
01:25:19,103 --> 01:25:20,703
No!
983
01:25:49,698 --> 01:25:52,033
Jay!
984
01:25:54,203 --> 01:25:57,105
Please! Please.
985
01:26:03,178 --> 01:26:05,713
He's my brother.
986
01:26:20,396 --> 01:26:22,864
Do you love her, jay?
987
01:26:25,368 --> 01:26:27,902
Do you love her, jay?
988
01:26:31,740 --> 01:26:34,409
Yes, I do.
989
01:27:10,478 --> 01:27:12,846
Addison...
990
01:27:17,019 --> 01:27:21,154
get him out of here!
991
01:27:21,156 --> 01:27:24,157
Ma'am, I need you to get back.
992
01:27:24,159 --> 01:27:27,060
Please. I need you
to get back. Ma'am...
993
01:27:27,062 --> 01:27:29,429
Get an ambulance!
994
01:27:29,431 --> 01:27:31,498
Come on. That's it.
995
01:27:39,741 --> 01:27:41,908
That other officer, the sheriff,
wasn't wearing a vest.
996
01:27:41,910 --> 01:27:43,410
He's in rough shape.
997
01:27:43,412 --> 01:27:45,312
Do you know who
his next of kin is?
998
01:27:59,327 --> 01:28:02,228
What would heaven look like?
999
01:28:03,897 --> 01:28:06,432
I don't know.
1000
01:28:06,434 --> 01:28:10,770
A farmhouse in the valley,
I guess,
1001
01:28:10,772 --> 01:28:14,306
Like the one we grew up in,
liza and I.