1
00:01:08,069 --> 00:01:10,905
Man's voice: What would home look like?
2
00:01:11,072 --> 00:01:13,074
I don't know.
3
00:01:15,368 --> 00:01:18,955
A farmhouse in the valley,
I guess,
4
00:01:19,122 --> 00:01:22,584
like the one we grew up in,
Liza and I.
5
00:01:34,637 --> 00:01:36,431
I remember hiding
in the orchard at night
6
00:01:36,598 --> 00:01:39,601
looking down
at the lighted windows,
7
00:01:39,768 --> 00:01:41,561
waiting for our daddy
to fall asleep
8
00:01:41,728 --> 00:01:44,731
just so we could
go back inside.
9
00:01:44,898 --> 00:01:46,858
Do you remember that,
Liza?
10
00:01:48,276 --> 00:01:51,488
Hmm?
Do you remember that?
11
00:01:51,654 --> 00:01:52,989
I'd imagine him
passing out
12
00:01:53,156 --> 00:01:55,533
with one of his
Lucky Strikes in his hand,
13
00:01:55,700 --> 00:01:58,328
the house
catching fire,
14
00:01:58,495 --> 00:02:02,499
the orchard,
the whole valley burning up.
15
00:02:06,211 --> 00:02:09,631
So, how's it feel, Liza?
Your first big score?
16
00:02:09,798 --> 00:02:11,216
I don't know.
17
00:02:11,382 --> 00:02:14,636
Excited, nervous,
18
00:02:14,803 --> 00:02:17,138
like I'm spying
on someone,
19
00:02:17,305 --> 00:02:18,640
someone doing
something dirty.
20
00:02:18,807 --> 00:02:22,602
( Chuckles )
Yeah, I know what you mean.
21
00:02:22,769 --> 00:02:24,521
Shame.
22
00:02:24,687 --> 00:02:26,481
It's all right, little sis.
23
00:02:26,648 --> 00:02:28,817
It's a good sign
when you feel a little bad.
24
00:02:28,983 --> 00:02:30,485
( Crashes )
25
00:02:58,721 --> 00:03:00,557
Man:
Liza?
26
00:03:00,723 --> 00:03:03,184
Liza, can you hear me?
27
00:03:03,351 --> 00:03:05,520
- Liza?
- I can hear you.
28
00:03:05,687 --> 00:03:07,814
Are you in pain?
29
00:03:07,981 --> 00:03:10,817
No. I think
I'm all right.
30
00:03:10,984 --> 00:03:12,986
Theo?
31
00:03:13,152 --> 00:03:15,530
Man: Theo should've worn
his safety belt.
32
00:03:15,697 --> 00:03:17,240
Shit.
33
00:03:27,250 --> 00:03:29,794
( Police radio chatter)
34
00:03:34,465 --> 00:03:36,759
( radio chatter continues )
35
00:03:52,734 --> 00:03:55,737
- Radio 234, TA on Highway 131.
- ( siren chirps)
36
00:04:04,787 --> 00:04:07,582
Liza, can you move?
37
00:04:07,749 --> 00:04:09,083
I think so.
38
00:04:09,250 --> 00:04:11,419
- Then be ready to.
- Okay.
39
00:04:13,963 --> 00:04:16,716
- ( Thunder rumbling )
- ( bird cawing )
40
00:04:16,883 --> 00:04:19,427
Are you okay?
Can you hear me?
41
00:04:19,594 --> 00:04:22,263
Sir, I hope
you can forgive me.
42
00:04:22,430 --> 00:04:24,098
(gunshot)
43
00:04:29,938 --> 00:04:31,814
Addison?
44
00:04:31,981 --> 00:04:35,401
Liza, get the money.
45
00:04:37,362 --> 00:04:39,364
Liza, now!
46
00:04:54,963 --> 00:04:57,882
See if you can get to your bag.
Get anything warm.
47
00:04:58,049 --> 00:05:00,677
I'm sure that officer called for backup,
at least an ambulance.
48
00:05:00,843 --> 00:05:03,221
We can't be foolish now,
you understand?
49
00:05:03,388 --> 00:05:06,808
- Do you have the money?
- Mm-hmm. Most of it.
50
00:05:06,975 --> 00:05:09,519
- Do you have your health?
- I think so.
51
00:05:09,686 --> 00:05:12,063
Let's not dally.
52
00:05:29,789 --> 00:05:32,917
- ( Door clangs)
- ( men chattering )
53
00:05:33,084 --> 00:05:34,711
Guard:
Mills! Let's go.
54
00:05:34,877 --> 00:05:37,296
Pack it up.
You're out of here.
55
00:05:37,463 --> 00:05:39,549
Man: Yo, you be cool,
white boy.
56
00:05:39,716 --> 00:05:42,343
- Man #2: Yeah.
- Man: You be cool out there, man.
57
00:05:42,510 --> 00:05:44,470
- Yeah!
- Come on, keep going!
58
00:05:44,637 --> 00:05:47,348
( Indistinct announcement
over P.A. )
59
00:05:47,515 --> 00:05:48,808
Guard #2:
You got your papers?
60
00:05:48,975 --> 00:05:50,351
You know how to get
your car out of impound?
61
00:05:50,518 --> 00:05:52,145
I'm okay.
Thanks.
62
00:05:52,311 --> 00:05:54,272
Going home to see your folks
for Thanksgiving?
63
00:05:54,439 --> 00:05:56,107
I don't know.
64
00:05:56,274 --> 00:05:58,651
- Just let me out of here.
- ( buzzer sounds)
65
00:06:03,865 --> 00:06:05,992
( buzzer sounds )
66
00:06:06,159 --> 00:06:08,161
( horns honking )
67
00:06:08,327 --> 00:06:10,329
( distant sirens wailing )
68
00:06:31,726 --> 00:06:33,644
Man:
Hello?
69
00:06:37,356 --> 00:06:39,358
Hello?
70
00:06:39,525 --> 00:06:41,402
Dad, it's Jay.
71
00:06:44,072 --> 00:06:46,282
Dad, are you there?
72
00:06:46,449 --> 00:06:48,284
Hello, son.
73
00:06:51,370 --> 00:06:52,955
How you been?
74
00:06:54,957 --> 00:06:57,126
Decent.
75
00:07:01,589 --> 00:07:03,925
Listen, I'm in the middle
of something.
76
00:07:04,092 --> 00:07:06,094
I'll get your mother.
77
00:07:10,264 --> 00:07:12,183
Woman:
Who is it?
78
00:07:13,893 --> 00:07:15,186
Hello?
79
00:07:15,353 --> 00:07:17,188
Mom, it's me.
80
00:07:17,355 --> 00:07:20,691
Oh! Oh, my goodness.
Hi, honey!
81
00:07:20,858 --> 00:07:22,777
How are you?
82
00:07:22,944 --> 00:07:24,278
I'm out.
83
00:07:24,445 --> 00:07:27,615
- What?
- This morning. Good behavior.
84
00:07:27,782 --> 00:07:31,536
Oh, my God.
That's wonderful.
85
00:07:31,702 --> 00:07:34,122
Then you'll be here
for Thanksgiving tomorrow?
86
00:07:34,288 --> 00:07:38,584
Oh! I'll make it nice, honey,
just the way it used to be.
87
00:07:39,919 --> 00:07:41,462
What about Dad?
88
00:07:46,634 --> 00:07:48,761
Your father
loves you, Jay.
89
00:07:48,928 --> 00:07:51,931
He just has a hard time
showing it.
90
00:07:52,098 --> 00:07:55,059
Listen, if it's more
comfortable tomorrow morning,
91
00:07:55,226 --> 00:07:56,352
he'll be gone hunting.
92
00:07:56,519 --> 00:07:58,479
We can talk about it then.
93
00:07:58,646 --> 00:08:01,482
I just need the keys
to the cottage, if that's okay.
94
00:08:01,649 --> 00:08:03,860
Oh, sure. They're here.
Just come and get them.
95
00:08:04,944 --> 00:08:07,446
Do you need money?
96
00:08:07,613 --> 00:08:09,031
Are you in trouble?
97
00:08:09,198 --> 00:08:11,450
Mom, I've got to go.
98
00:08:35,558 --> 00:08:37,852
Man:
Read the sign!
99
00:08:47,945 --> 00:08:50,031
Oh, shit.
100
00:08:50,198 --> 00:08:51,824
Jay.
101
00:08:51,991 --> 00:08:53,326
"Mohawk" Mills.
102
00:08:53,492 --> 00:08:55,369
Jay.
103
00:08:55,536 --> 00:08:56,996
Just Jay
104
00:08:57,163 --> 00:08:59,707
Time really flies by.
105
00:08:59,874 --> 00:09:02,418
It didn't fly by for me.
106
00:09:02,585 --> 00:09:05,213
Well, come on in, kid.
107
00:09:05,379 --> 00:09:08,674
Just watching some tape
on a new fighter.
108
00:09:11,219 --> 00:09:13,137
Yeah, you were
really something then.
109
00:09:14,722 --> 00:09:17,058
No one threw
a left hook harder.
110
00:09:17,225 --> 00:09:19,143
You weren't
even there, Ronnie.
111
00:09:19,310 --> 00:09:21,771
How'd you end up
with my medal?
112
00:09:21,938 --> 00:09:24,649
I just figured
I'd hang on to it,
113
00:09:24,815 --> 00:09:26,859
you know, for safekeeping.
114
00:09:27,026 --> 00:09:28,527
Right.
115
00:09:33,241 --> 00:09:35,326
Looks good on you, kid.
116
00:09:36,744 --> 00:09:39,997
- When did you get out?
- Couple of hours ago.
117
00:09:40,164 --> 00:09:43,209
Wow, you came straight here.
I'm honored.
118
00:09:43,376 --> 00:09:45,294
Who tipped off the boxing
commission, Ronnie?
119
00:09:45,461 --> 00:09:47,171
Hell if I know.
120
00:09:47,338 --> 00:09:50,508
Well, how come I was the only one
that took the fall?
121
00:09:50,675 --> 00:09:52,385
How come you were
never indicted?
122
00:09:52,551 --> 00:09:53,678
A lot of questions.
123
00:09:53,844 --> 00:09:56,597
I had a lot of time
to think of them.
124
00:09:58,432 --> 00:10:00,268
I want the money
you owe me.
125
00:10:01,435 --> 00:10:03,145
How do you figure
I owe you money, kid?
126
00:10:03,312 --> 00:10:06,607
- The fucking fight, Ronnie!
- Okay, I get it.
127
00:10:06,774 --> 00:10:09,485
Remember, kid,
128
00:10:09,652 --> 00:10:11,612
you were like a son to me.
129
00:10:11,779 --> 00:10:16,033
I don't got a lot right now,
but I've got some.
130
00:10:17,702 --> 00:10:20,288
Some's better
than none, right?
131
00:10:23,874 --> 00:10:26,544
It's not much,
but it's all I got right now.
132
00:10:30,381 --> 00:10:32,967
- ( Groaning )
- Are you fucking stupid?
133
00:10:33,134 --> 00:10:35,136
Do you think you can come in here
and make demands?
134
00:10:35,303 --> 00:10:38,639
You're on parole!
You don't dare touch me.
135
00:10:38,806 --> 00:10:40,224
You could've been
a great fucking loser!
136
00:10:40,391 --> 00:10:42,143
We could've made
a lot of money together.
137
00:10:42,310 --> 00:10:45,187
See, the way I figure,
you owe me.
138
00:10:50,735 --> 00:10:52,611
Ronnie.
139
00:10:59,076 --> 00:11:01,620
Oh, Jesus.
140
00:11:08,294 --> 00:11:09,670
( Ringing )
141
00:11:09,837 --> 00:11:12,673
Woman: 9-1-1.
What's your emergency?
142
00:11:12,840 --> 00:11:14,925
Hello?
143
00:11:15,092 --> 00:11:16,927
9-1-1.
144
00:11:17,094 --> 00:11:18,846
Is anybody there?
145
00:11:19,013 --> 00:11:20,890
Stay on the line with me
if you can hear me.
146
00:11:21,057 --> 00:11:22,600
We'll dispatch a car
to this address.
147
00:11:26,354 --> 00:11:28,939
Jay? Hey, man!
Long time no see!
148
00:11:29,106 --> 00:11:30,691
Hey. Sorry, man.
149
00:11:30,858 --> 00:11:32,485
Jay? Hey!
150
00:11:32,651 --> 00:11:34,695
- What's your problem?
- ( engine starts)
151
00:11:36,530 --> 00:11:38,407
Man:
Hey, watch it, man!
152
00:11:44,830 --> 00:11:48,167
June: I told Jay to stop by
tomorrow morning.
153
00:11:49,543 --> 00:11:51,545
I see.
154
00:11:51,712 --> 00:11:53,464
( Sighs )
155
00:11:53,631 --> 00:11:55,549
Don't do this, Chet.
156
00:11:57,760 --> 00:11:59,261
It's not fair.
157
00:12:00,971 --> 00:12:03,641
He turned his back
on his family.
158
00:12:06,811 --> 00:12:08,312
( Horn honks )
159
00:12:09,772 --> 00:12:11,857
June:
Wonder who that is.
160
00:12:17,905 --> 00:12:19,657
- June: Hi, Hanna!
- Hi!
161
00:12:19,824 --> 00:12:22,201
- Hi, Sheriff Mills.
- Not me.
162
00:12:22,368 --> 00:12:24,495
- My spurs are hung.
- Oh!
163
00:12:24,662 --> 00:12:26,247
It's so good
to see you guys.
164
00:12:26,414 --> 00:12:29,792
- Seems like it's been forever.
- Look at you.
165
00:12:29,959 --> 00:12:33,254
What a pretty young woman
you turned into.
166
00:12:33,421 --> 00:12:35,381
You're the spitting
image of your mom.
167
00:12:35,548 --> 00:12:37,466
I remember my mom and dad
used to take me here
168
00:12:37,633 --> 00:12:39,093
for Thanksgiving
when I was little.
169
00:12:39,260 --> 00:12:41,929
Jay and I used to always feed
all those leftover bones and things
170
00:12:42,096 --> 00:12:43,931
to that big pig you guys had.
171
00:12:44,098 --> 00:12:45,766
Jay was always
going on about--
172
00:12:45,933 --> 00:12:48,185
Chet: So, uh, what brings you
out here now?
173
00:12:48,352 --> 00:12:52,690
Oh, um, we actually
have a bad situation.
174
00:12:52,857 --> 00:12:54,859
I wanted to give
you guys a heads up.
175
00:12:55,025 --> 00:12:56,944
What do you mean by bad?
176
00:12:57,111 --> 00:12:59,530
Late last night,
one of the tribal casinos
177
00:12:59,697 --> 00:13:01,282
down in Mt. Pleasant
was robbed.
178
00:13:01,449 --> 00:13:04,201
Two armed suspects
wearing masks.
179
00:13:04,368 --> 00:13:06,120
Anyone hurt?
180
00:13:06,287 --> 00:13:08,539
Around 6:00 this morning,
a state trooper came upon
181
00:13:08,706 --> 00:13:10,708
an accident site
a ways south of us.
182
00:13:10,875 --> 00:13:13,794
And when backup arrived,
they found the trooper shot to death.
183
00:13:13,961 --> 00:13:15,296
Oh, my God.
184
00:13:15,463 --> 00:13:17,381
One of the suspects
died in the crash.
185
00:13:17,548 --> 00:13:19,633
At least one more took
to the national forest here.
186
00:13:19,800 --> 00:13:22,470
We're setting up roadblocks
and sending in search teams,
187
00:13:22,636 --> 00:13:24,180
but it is possible
he could slip through,
188
00:13:24,346 --> 00:13:27,141
so we're just letting
all the families out here know.
189
00:13:27,308 --> 00:13:29,768
Well, it's a huge area.
190
00:13:29,935 --> 00:13:32,646
He'd never make it
this far north on foot.
191
00:13:32,813 --> 00:13:34,982
And the temperature's
supposed to keep dropping.
192
00:13:35,149 --> 00:13:36,734
I heard blizzard
conditions.
193
00:13:36,901 --> 00:13:39,695
I say let him freeze to death.
194
00:13:39,862 --> 00:13:41,989
Coyotes will find him.
195
00:13:45,284 --> 00:13:47,912
( Bird cawing )
196
00:14:06,096 --> 00:14:07,806
What are you
looking at, Addison?
197
00:14:07,973 --> 00:14:10,392
Pardon me.
198
00:14:10,559 --> 00:14:12,603
It's okay to look.
199
00:14:13,979 --> 00:14:16,774
Hush! The devil
will hear you.
200
00:14:18,692 --> 00:14:20,903
What did I promise you
when we started this?
201
00:14:21,070 --> 00:14:23,280
That no one
would get hurt.
202
00:14:23,447 --> 00:14:25,199
Well, I want you
to remember this--
203
00:14:25,366 --> 00:14:27,159
you didn't hurt anyone.
204
00:14:27,326 --> 00:14:29,578
I made the choice,
and now things are different.
205
00:14:29,745 --> 00:14:31,205
Different how?
206
00:14:31,372 --> 00:14:32,957
We're going to split up.
207
00:14:33,123 --> 00:14:34,667
They don't know
anything about you.
208
00:14:34,833 --> 00:14:38,003
- You were just a distraction.
- I don't like this plan.
209
00:14:38,170 --> 00:14:40,381
- I didn't ask you if you liked it.
- We shouldn't split up!
210
00:14:40,548 --> 00:14:43,259
Shh! Listen.
211
00:14:43,425 --> 00:14:46,804
You follow that path
and then cut toward the road.
212
00:14:46,971 --> 00:14:49,807
Use your wits.
Hitch a ride.
213
00:14:49,974 --> 00:14:51,600
Keep heading north.
214
00:14:51,767 --> 00:14:53,477
We can still make it
to Canada.
215
00:14:53,644 --> 00:14:56,355
But till then,
you don't know me any more.
216
00:14:56,522 --> 00:14:58,232
I'm not your brother
any more,
217
00:14:58,399 --> 00:15:01,151
not until I let you know
it's okay.
218
00:15:03,779 --> 00:15:05,990
Remember how I taught you?
219
00:15:08,075 --> 00:15:09,743
Leave your phone on,
220
00:15:09,910 --> 00:15:12,037
and I'll call you
tonight, okay?
221
00:15:18,419 --> 00:15:20,379
You're my little girl.
222
00:15:20,546 --> 00:15:21,880
Say it.
223
00:15:22,047 --> 00:15:24,925
I'm your little girl.
224
00:15:25,092 --> 00:15:26,927
That's good.
225
00:15:28,596 --> 00:15:30,514
Here you go.
226
00:15:39,440 --> 00:15:41,233
What if you don't call?
227
00:15:42,234 --> 00:15:44,445
Well, then I'm dead.
228
00:15:48,407 --> 00:15:50,618
Hanna: So do you have any plans
for Thanksgiving?
229
00:15:50,784 --> 00:15:53,787
June: No, just dinner.
How about you?
230
00:15:53,954 --> 00:15:56,624
Any news from
your mom, Hanna?
231
00:15:56,790 --> 00:16:00,377
- You?
- No, sweetie. Not in a long time.
232
00:16:00,544 --> 00:16:02,504
Well, it was really good
to see you.
233
00:16:04,089 --> 00:16:06,800
- Bye.
- Bye.
234
00:16:06,967 --> 00:16:09,720
Oh, you should stop by
tomorrow for dinner.
235
00:16:09,887 --> 00:16:11,472
Oh, thanks.
236
00:16:11,639 --> 00:16:13,223
You know, I--
237
00:16:13,390 --> 00:16:15,309
I was going to ask my dad
if he had any plans,
238
00:16:15,476 --> 00:16:17,019
see if he wanted to do
something together.
239
00:16:17,186 --> 00:16:18,437
Okay.
240
00:16:18,604 --> 00:16:20,314
- Bye.
- Bye.
241
00:16:28,906 --> 00:16:31,909
( Chatter, phones ringing )
242
00:16:35,162 --> 00:16:36,997
Hey, Doris!
What's the word?
243
00:16:37,164 --> 00:16:38,749
The word is shit,
244
00:16:38,916 --> 00:16:40,959
and there's a big pile of it
waiting for you in the office.
245
00:16:41,126 --> 00:16:43,003
- Becker?
- And the boys.
246
00:16:43,170 --> 00:16:45,339
Any mail come for me?
A letter?
247
00:16:45,506 --> 00:16:47,132
Didn't come in yet.
248
00:16:47,299 --> 00:16:48,842
- Well, let me know.
- Yes, ma'am.
249
00:16:49,009 --> 00:16:51,178
We'll provide manpower
and additional search support
250
00:16:51,345 --> 00:16:52,513
along with
the other counties.
251
00:16:52,680 --> 00:16:54,515
Shut the fucking door, eh?
252
00:16:54,682 --> 00:16:56,558
State K-9 teams won't
be here till late tonight,
253
00:16:56,725 --> 00:16:59,895
so we're going in
this afternoon with my dogs.
254
00:17:00,062 --> 00:17:01,772
Use your radios,
use your heads.
255
00:17:01,939 --> 00:17:03,816
Everybody wears their vests.
256
00:17:03,982 --> 00:17:06,694
If you come upon this guy,
call it in.
257
00:17:06,860 --> 00:17:08,404
We all want to make it home
for turkey dinner.
258
00:17:08,570 --> 00:17:10,781
Well, you keep talking, I'm not going
to make it for turkey dinner.
259
00:17:10,948 --> 00:17:13,325
Travis, this morning
while you were fucking
260
00:17:13,492 --> 00:17:14,827
that little rat you call a wife,
261
00:17:14,993 --> 00:17:17,663
this guy shot a cop
in the face.
262
00:17:17,830 --> 00:17:19,623
The cop's name
was Alan Townsend.
263
00:17:19,790 --> 00:17:23,001
He served as a trooper
for 18 years.
264
00:17:23,168 --> 00:17:24,878
That man is dead,
gone forever.
265
00:17:25,045 --> 00:17:27,715
All right, all right.
Take it easy. Sorry.
266
00:17:27,881 --> 00:17:30,342
This is the real deal, boys.
267
00:17:30,509 --> 00:17:32,261
You understand?
268
00:17:32,428 --> 00:17:35,055
All right, now listen up.
Here's what we're going to do.
269
00:17:35,222 --> 00:17:37,725
Travis, Brice, Bill,
you'll be with me heading west
270
00:17:37,891 --> 00:17:39,560
from the accident site
toward the lake shore.
271
00:17:39,727 --> 00:17:41,061
The other four of you
will be led by Denny.
272
00:17:41,228 --> 00:17:43,230
You'll head east toward I-75.
273
00:17:43,397 --> 00:17:46,900
Okay?
Let's get going,
274
00:17:47,067 --> 00:17:49,445
What about me?
275
00:17:49,611 --> 00:17:50,946
What about you?
276
00:17:51,113 --> 00:17:53,741
- What team am I with?
- None.
277
00:17:53,907 --> 00:17:56,410
- What do you mean?
- I mean you ain't going out.
278
00:17:56,577 --> 00:17:59,079
- You can't do that.
- I'm responsible for these men's lives.
279
00:17:59,246 --> 00:18:01,081
I'll do whatever the hell I see fit.
280
00:18:01,248 --> 00:18:03,834
Besides, what if we got out there
and something major happened,
281
00:18:04,001 --> 00:18:06,044
like you had to change
your tampon?
282
00:18:06,211 --> 00:18:08,630
- ( Chatter stops )
- No offense, Deputy.
283
00:18:09,840 --> 00:18:12,217
Then I'd change it, Dad.
284
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
( Chatter resumes )
285
00:18:35,532 --> 00:18:37,409
Shit.
286
00:18:46,251 --> 00:18:47,961
( Police radio chatter)
287
00:18:48,128 --> 00:18:50,047
Coroner's going to probably be done
in about five minutes.
288
00:18:50,214 --> 00:18:52,466
- Okay.
- Check in with him, will you?
289
00:19:02,059 --> 00:19:03,811
Shit!
290
00:19:13,445 --> 00:19:14,988
Miss.
291
00:19:16,323 --> 00:19:18,325
- Miss, are you okay?
- ( shivering )
292
00:19:21,161 --> 00:19:23,247
Hey, he)!
293
00:20:02,369 --> 00:20:04,454
Are you all right?
294
00:20:06,331 --> 00:20:09,585
( Heater blowing )
295
00:20:53,128 --> 00:20:55,422
Man:
Come on, old pain!
296
00:21:00,344 --> 00:21:03,472
Ah, you no good mule!
297
00:21:07,351 --> 00:21:09,770
Start, God damn you!
298
00:21:14,399 --> 00:21:18,320
- ( Engine sputters )
- You rotten old pile of shit!
299
00:21:18,487 --> 00:21:20,530
- ( grunts)
- ( engine starts )
300
00:21:59,027 --> 00:22:01,530
- Ha!
- ( Screaming )
301
00:22:01,697 --> 00:22:05,826
I have a past wife
that comes to me in dreams.
302
00:22:05,993 --> 00:22:07,786
She told me you'd be coming.
303
00:22:16,253 --> 00:22:18,463
( Groaning, screaming )
304
00:22:24,177 --> 00:22:26,471
( screaming )
305
00:23:00,172 --> 00:23:02,841
Liza: You can barely
see anything out there.
306
00:23:03,008 --> 00:23:06,053
- Yeah. It's going into white-out.
- What?
307
00:23:06,219 --> 00:23:08,722
When you can't see
what's right in front of you.
308
00:23:11,558 --> 00:23:14,019
My car broke down.
I got lost.
309
00:23:17,522 --> 00:23:20,025
You live around here?
310
00:23:22,402 --> 00:23:25,614
My folks.
They live close to the border.
311
00:23:25,781 --> 00:23:28,408
I'm just passing through.
312
00:23:30,619 --> 00:23:33,038
You think you could
give me a lift?
313
00:23:33,205 --> 00:23:35,749
No.
314
00:23:35,916 --> 00:23:37,959
I'm sorry.
I can't.
315
00:23:38,126 --> 00:23:40,921
I'll drop you at the next
gas station, all right?
316
00:23:51,098 --> 00:23:53,391
( Unzips)
317
00:24:02,609 --> 00:24:05,946
This is kind of like an old movie,
don't you think?
318
00:24:06,113 --> 00:24:07,447
What is?
319
00:24:07,614 --> 00:24:09,908
Us.
320
00:24:10,075 --> 00:24:12,744
Two people meeting
in a snowstorm.
321
00:24:15,122 --> 00:24:17,124
I guess.
322
00:24:20,210 --> 00:24:22,796
What's your name?
323
00:24:22,963 --> 00:24:25,674
What do you want it to be?
324
00:24:25,841 --> 00:24:28,802
Come on, didn't you ever play
pretend when you were a kid?
325
00:24:28,969 --> 00:24:31,972
We're strangers.
We can be whoever we want.
326
00:24:32,139 --> 00:24:34,349
So, who am I?
327
00:24:34,516 --> 00:24:36,351
- Come on, give me a name.
- Look, I'm sorry.
328
00:24:36,518 --> 00:24:38,937
- I really don't--
- Shh.
329
00:24:39,104 --> 00:24:40,480
Name me.
330
00:24:43,024 --> 00:24:44,985
Patricia.
331
00:24:46,528 --> 00:24:48,572
I like that.
332
00:24:48,738 --> 00:24:52,826
Patricia, the bad girl.
333
00:25:02,335 --> 00:25:05,338
( Phone ringing )
334
00:25:05,505 --> 00:25:07,507
( knocking )
335
00:25:10,969 --> 00:25:13,513
The FBI Academy!
336
00:25:13,680 --> 00:25:15,891
You passed the exam!
337
00:25:16,057 --> 00:25:18,810
I'm so damn proud of you, honey.
338
00:25:18,977 --> 00:25:20,604
Yeah.
339
00:25:20,770 --> 00:25:24,191
Well, I don't know.
340
00:25:25,400 --> 00:25:27,235
Hanna, you're going
to be an FBI agent
341
00:25:27,402 --> 00:25:30,780
and you're finally getting
to leave this shit hole.
342
00:25:30,947 --> 00:25:33,366
Turn around and look at me.
343
00:25:36,203 --> 00:25:37,412
He's a son of a bitch, Hanna.
344
00:25:37,579 --> 00:25:39,122
- Who?
- Who do you think?
345
00:25:39,289 --> 00:25:40,749
The sheriff, your dad!
346
00:25:40,916 --> 00:25:43,126
No. He's not that bad.
347
00:25:43,293 --> 00:25:45,503
He doesn't really
mean it, you know?
348
00:25:45,670 --> 00:25:48,465
It's just been hard for him
since my mom took off.
349
00:25:48,632 --> 00:25:51,218
That was years ago, Hanna.
350
00:25:52,886 --> 00:25:55,847
You're not actually
considering giving this up?
351
00:25:56,973 --> 00:25:58,558
Why?
352
00:25:58,725 --> 00:26:01,770
So you can take care of him?
353
00:26:01,937 --> 00:26:04,147
I'm all he's got left.
354
00:26:05,148 --> 00:26:07,901
This is from my heart, honey.
355
00:26:08,068 --> 00:26:10,111
This is your life,
356
00:26:10,278 --> 00:26:13,698
and you only get one.
357
00:26:29,631 --> 00:26:32,634
( Engine sputtering )
358
00:26:33,927 --> 00:26:36,179
(engine dies)
359
00:26:44,479 --> 00:26:47,607
- ( grunting )
-( pull cord whirring )
360
00:27:07,877 --> 00:27:09,879
- ( sizzles )
- Ah!
361
00:27:32,402 --> 00:27:35,780
- ( Sizzling )
- ( screaming )
362
00:27:35,947 --> 00:27:38,325
-( hissing )
- ( gasping )
363
00:28:30,085 --> 00:28:33,588
( chatter)
364
00:28:45,433 --> 00:28:47,435
( music playing on jukebox )
365
00:28:52,190 --> 00:28:53,733
Well, good luck.
366
00:28:53,900 --> 00:28:55,402
Thanks for rescuing me.
367
00:28:55,568 --> 00:28:56,861
Hey, folks.
368
00:28:57,028 --> 00:28:58,780
Just to let you know,
state police were just here.
369
00:28:58,947 --> 00:29:01,116
- They're closing the roads.
- Are you serious?
370
00:29:01,282 --> 00:29:02,617
Full-on blizzard.
371
00:29:02,784 --> 00:29:04,536
Plows can't get through
till the morning.
372
00:29:04,702 --> 00:29:08,081
So batten down the hatches
and pull up a stool.
373
00:29:08,248 --> 00:29:10,333
You're probably going
to be here all night.
374
00:29:10,500 --> 00:29:12,502
I know I will.
375
00:29:14,671 --> 00:29:16,172
- You got a phone?
- Oh, yeah.
376
00:29:16,339 --> 00:29:18,258
Pay phone's in back
by the can.
377
00:30:01,384 --> 00:30:02,844
( Touch-tones beeping )
378
00:30:03,011 --> 00:30:05,597
( children babbling )
379
00:30:07,724 --> 00:30:09,309
Hey, it's me.
380
00:30:09,476 --> 00:30:10,810
I'm at this place.
381
00:30:10,977 --> 00:30:13,521
I'm stuck here for the night.
382
00:30:13,688 --> 00:30:16,900
There's this guy.
He's the perfect ride.
383
00:30:17,066 --> 00:30:20,069
His parents have a place
near the border.
384
00:30:20,236 --> 00:30:22,238
I'm going to get him
to take me there.
385
00:30:22,405 --> 00:30:24,949
The address is 207
386
00:30:25,116 --> 00:30:28,411
Old Mills Farm Road,
Bear Lake.
387
00:30:30,663 --> 00:30:32,540
Can you make it there?
388
00:30:32,707 --> 00:30:35,126
I hope you're okay.
389
00:30:37,086 --> 00:30:39,631
Okay. Bye.
390
00:30:49,933 --> 00:30:52,894
Hey, can I get you a drink?
391
00:30:53,061 --> 00:30:55,355
- I'm okay.
- Ah, first one's on me.
392
00:30:55,522 --> 00:30:56,689
Call it a snowstorm special.
393
00:30:56,856 --> 00:30:58,233
You and your wife?
394
00:30:58,399 --> 00:31:00,360
Oh, we'd love a drink.
Thank you.
395
00:31:00,527 --> 00:31:03,404
You're welcome.
Here you go.
396
00:31:03,571 --> 00:31:05,198
My name's Patricia.
397
00:31:05,365 --> 00:31:06,991
This is my husband Addison.
398
00:31:07,158 --> 00:31:09,744
Addison?
That's a funny one.
399
00:31:09,911 --> 00:31:11,454
It's his daddy's name.
400
00:31:13,623 --> 00:31:15,542
You two married long?
401
00:31:18,169 --> 00:31:19,879
No. We're pretty new at it.
402
00:31:20,046 --> 00:31:22,382
Ah, thought so.
Still got the glow.
403
00:31:22,549 --> 00:31:26,094
Well, my name's Mandy
and this is my bar.
404
00:31:26,261 --> 00:31:27,637
Got it in the divorce.
405
00:31:27,804 --> 00:31:29,472
Never used to come in here
when he ran the place,
406
00:31:29,639 --> 00:31:31,933
- but now I love it.
- Woman: Hey, Mandy!
407
00:31:32,100 --> 00:31:35,103
Now, how about bringing us
some more pitchers, huh?
408
00:31:36,729 --> 00:31:39,399
My ex-sister-in-law Tricia.
409
00:31:39,566 --> 00:31:41,734
Listen, honey.
You can pick the guy.
410
00:31:41,901 --> 00:31:44,153
You just can't pick the family.
411
00:31:58,501 --> 00:32:01,504
- ( Whistling )
- ( couple arguing )
412
00:32:05,174 --> 00:32:07,385
( argument continues )
413
00:32:07,552 --> 00:32:09,304
- ( glass shatters )
- ( woman shouts )
414
00:32:09,470 --> 00:32:11,472
( man shouting )
415
00:32:13,725 --> 00:32:16,936
(woman crying )
Come here!
416
00:32:18,271 --> 00:32:20,106
Come to Mommy!
Come here!
417
00:32:20,273 --> 00:32:22,859
- Lisa, get back here!
- Stop it! No!
418
00:32:23,026 --> 00:32:25,069
- Man: No!
- Woman: Lisa, come.
419
00:32:25,236 --> 00:32:26,237
- ( Baby wailing )
- Woman: Come here, baby.
420
00:32:26,404 --> 00:32:28,698
Come here, come here.
No, stop it!
421
00:32:28,865 --> 00:32:30,950
Man: Lisa, you get your ass
back in the cabin
422
00:32:31,117 --> 00:32:33,119
if you know
what's good for you!
423
00:32:33,286 --> 00:32:35,830
Come to Mommy.
Come to me.
424
00:32:35,997 --> 00:32:39,876
- No. No!
- That goes for your mother, too,
425
00:32:40,043 --> 00:32:43,296
or I'll be hunting
more than deer tomorrow!
426
00:32:43,463 --> 00:32:45,131
You're not going anywhere!
427
00:32:45,298 --> 00:32:46,966
There's nothing for miles!
428
00:32:47,133 --> 00:32:50,470
That baby's going to freeze!
429
00:32:50,637 --> 00:32:53,181
I'll be waiting!
430
00:32:53,348 --> 00:32:56,100
- Woman: No!
-( baby wailing )
431
00:33:20,667 --> 00:33:23,544
(cryil19 )
432
00:33:25,046 --> 00:33:26,881
Don't you move.
433
00:33:30,885 --> 00:33:33,137
Take your coat and go outside.
434
00:33:35,848 --> 00:33:38,434
- Who are you--
- Shut your mouth!
435
00:33:38,601 --> 00:33:40,853
Liza, get outside now.
436
00:33:41,020 --> 00:33:42,563
Her name's Lisa.
437
00:33:42,730 --> 00:33:44,482
She only does what I tell her.
438
00:33:47,110 --> 00:33:49,070
You'll be dead before
your hand touches it.
439
00:33:51,072 --> 00:33:54,659
Lisa, your mom's up
on the hill with the baby.
440
00:33:54,826 --> 00:33:57,704
She's very cold
and she needs your help.
441
00:33:57,870 --> 00:33:59,205
You need to take her
something warm.
442
00:33:59,372 --> 00:34:01,165
You stay right there, Lisa.
443
00:34:01,332 --> 00:34:03,209
He ain't got the guts
to do it in front of you.
444
00:34:03,376 --> 00:34:05,712
Probably wouldn't be good
for a little girl
445
00:34:05,878 --> 00:34:08,381
seeing her stepfather killed.
446
00:34:08,548 --> 00:34:09,882
Later in life, I mean.
447
00:34:10,049 --> 00:34:12,176
I want my mom.
448
00:34:12,343 --> 00:34:15,680
She's up on the hill
with the baby.
449
00:34:15,847 --> 00:34:18,975
- You're fucking my wife, is that it?
- Lisa, leave now.
450
00:34:19,142 --> 00:34:21,394
- ( Whimpers)
- Shh.
451
00:34:21,561 --> 00:34:23,604
Is that who you are, huh?
452
00:34:23,771 --> 00:34:25,648
I knew it.
I fucking knew it!
453
00:34:25,815 --> 00:34:27,108
Go ahead!
454
00:34:27,275 --> 00:34:29,819
You can have her,
the little fucking slut!
455
00:34:29,986 --> 00:34:31,362
Fuck you!
456
00:34:31,529 --> 00:34:34,741
- Fuck you--
- ( gunshots )
457
00:34:42,749 --> 00:34:45,668
So, tell me something
about you, Addison.
458
00:34:48,212 --> 00:34:50,631
What do you want to know?
459
00:34:50,798 --> 00:34:52,300
I don't know.
460
00:34:52,467 --> 00:34:54,302
What do you do for a living?
461
00:34:54,469 --> 00:34:56,429
Why are you always so serious?
462
00:34:56,596 --> 00:34:57,972
Anythin9-
463
00:34:58,139 --> 00:34:59,140
( clears throat )
464
00:34:59,307 --> 00:35:01,142
I was a boxer,
465
00:35:01,309 --> 00:35:04,812
but it seems like
a long time ago now.
466
00:35:04,979 --> 00:35:07,482
Like a boxer
in the ring boxer?
467
00:35:07,648 --> 00:35:10,359
Mm-hmm.
468
00:35:10,526 --> 00:35:13,446
Yeah, my dad trained me
since I was a kid.
469
00:35:14,781 --> 00:35:17,158
Got me all the way
to the Beijing games.
470
00:35:17,325 --> 00:35:20,036
Wow, you must have
been really good.
471
00:35:20,203 --> 00:35:22,288
I won the silver medal.
472
00:35:24,916 --> 00:35:27,335
- Is that it?
-( laughing )
473
00:35:27,502 --> 00:35:28,753
You have it on you?
474
00:35:28,920 --> 00:35:31,798
I don't usually,
but I happen to be today.
475
00:35:31,964 --> 00:35:33,758
Can I...
476
00:35:36,761 --> 00:35:38,930
Wow!
477
00:35:39,096 --> 00:35:41,808
( Gasps )
That is really cool.
478
00:35:41,974 --> 00:35:44,811
It ain't the gold, but...
479
00:35:44,977 --> 00:35:47,980
It's amazing.
480
00:35:48,147 --> 00:35:50,149
I've never been good
at anything.
481
00:36:25,893 --> 00:36:27,520
Here we go.
482
00:36:27,687 --> 00:36:29,313
You're going to have to help.
483
00:36:29,480 --> 00:36:31,190
Carry the baby.
484
00:36:31,357 --> 00:36:34,318
This boy needs you, okay?
485
00:36:34,485 --> 00:36:37,196
He can't make it without you.
486
00:36:37,363 --> 00:36:39,365
Here you go.
487
00:36:52,169 --> 00:36:55,631
Lisa, you can help
your mom and the baby
488
00:36:55,798 --> 00:36:58,175
by getting in here
489
00:36:58,342 --> 00:37:00,344
and getting under the covers
and cuddling up.
490
00:37:00,511 --> 00:37:03,180
There you go.
491
00:37:03,347 --> 00:37:05,057
Cuddle up real tight,
492
00:37:05,224 --> 00:37:07,560
while I have a think
for a minute.
493
00:37:34,086 --> 00:37:35,796
You know, Lisa,
494
00:37:35,963 --> 00:37:38,424
I'm trying to imagine
how you must feel.
495
00:37:40,718 --> 00:37:44,430
I think it would be
a complicated feeling.
496
00:37:46,474 --> 00:37:51,020
I guess right now nothing
in the whole world seems safe.
497
00:37:51,187 --> 00:37:54,482
Your stepdaddy's gone.
498
00:37:54,649 --> 00:37:57,276
Your mom's sick.
499
00:37:57,443 --> 00:38:00,237
And you're in the forest
with a stranger.
500
00:38:03,115 --> 00:38:05,534
Ah!
501
00:38:09,497 --> 00:38:11,207
What happened to your hand?
502
00:38:13,542 --> 00:38:17,463
Well, I got into a fight
503
00:38:17,630 --> 00:38:20,299
with a great Indian chief.
504
00:38:20,466 --> 00:38:23,177
He cut my finger off.
505
00:38:27,932 --> 00:38:29,475
Did you kill him?
506
00:38:29,642 --> 00:38:32,144
Yes, I did.
507
00:38:33,437 --> 00:38:36,315
Are you going to kill me?
508
00:38:36,482 --> 00:38:38,484
No.
509
00:38:40,987 --> 00:38:43,531
You're a child.
510
00:38:43,698 --> 00:38:46,283
Children should be protected.
511
00:38:47,326 --> 00:38:49,495
Angels protect me.
512
00:38:55,501 --> 00:38:58,629
Maybe that's how
you should think of me.
513
00:38:58,796 --> 00:39:02,508
I'm like an angel
come down from the storm
514
00:39:02,675 --> 00:39:06,303
to remove that man
from your life.
515
00:39:12,476 --> 00:39:14,103
J' Which one is left J'
516
00:39:14,270 --> 00:39:16,355
J' Which one's in heaven J'
517
00:39:16,522 --> 00:39:19,775
J' Love J'
518
00:39:19,942 --> 00:39:22,987
J' It's easy come,
it's easy go... J'
519
00:39:23,154 --> 00:39:24,822
Once you're up
at this cottage of yours
520
00:39:24,989 --> 00:39:28,534
all by your lonesome,
what then?
521
00:39:30,411 --> 00:39:33,497
I don't know.
522
00:39:33,664 --> 00:39:36,208
I just need to think
for a while, you know?
523
00:39:40,004 --> 00:39:43,007
I couldn't stand that.
524
00:39:43,174 --> 00:39:46,635
I hate being alone.
It scares me, always has.
525
00:39:52,099 --> 00:39:54,518
If you still want it,
526
00:39:54,685 --> 00:39:57,396
I'll give you a lift
to the border.
527
00:40:02,443 --> 00:40:05,821
I wish you hadn't
stopped for me.
528
00:40:05,988 --> 00:40:08,491
I wish somebody else
had come along.
529
00:40:10,326 --> 00:40:12,995
I wish I was somebody else.
530
00:40:21,504 --> 00:40:24,924
J' Love J'
531
00:40:25,091 --> 00:40:30,012
J' It's easy come,
it's easy go J'
532
00:40:30,179 --> 00:40:32,973
J' Love... J'
533
00:40:37,436 --> 00:40:40,272
Just pretend, okay?
534
00:40:41,273 --> 00:40:44,110
I'm not pretending.
535
00:40:44,276 --> 00:40:46,612
Fuck me, Addison.
536
00:41:07,800 --> 00:41:16,392
J' 'Cause never mind J'
537
00:41:16,559 --> 00:41:22,022
J' 'Cause after all J'
538
00:41:22,189 --> 00:41:25,276
J' Love, love, love... J'
539
00:41:25,442 --> 00:41:28,696
( gasping )
540
00:42:36,388 --> 00:42:38,432
So, what do you want
to be when you grow up?
541
00:42:38,599 --> 00:42:40,226
A nurse.
542
00:42:40,392 --> 00:42:42,686
Grandma Vicky is a nurse.
543
00:42:43,729 --> 00:42:46,106
I always wanted
to be a farmer.
544
00:42:46,273 --> 00:42:49,360
We had a fruit farm.
Peaches mostly.
545
00:42:49,526 --> 00:42:53,739
But my daddy was a drunk
and he ran it into the ground.
546
00:42:55,157 --> 00:42:57,743
When I was a kid,
I always wanted to fix it up
547
00:42:57,910 --> 00:43:00,996
and farm it just right.
548
00:43:02,248 --> 00:43:04,250
( Baby fussing )
549
00:43:07,086 --> 00:43:09,463
Can I change the baby?
550
00:43:09,630 --> 00:43:11,590
Yeah.
551
00:43:24,895 --> 00:43:26,438
Liza on phone:
Hey, it's me.
552
00:43:26,605 --> 00:43:29,525
I'm at this place.
I'm stuck here for the night.
553
00:43:29,692 --> 00:43:31,902
There's this guy.
He's the perfect ride.
554
00:43:32,069 --> 00:43:33,404
His family lives
near the border.
555
00:43:33,570 --> 00:43:35,030
I'm going to get him
to take me there.
556
00:43:35,197 --> 00:43:39,994
The address is 207
Old Mills Farm Road, Bear Lake.
557
00:43:40,160 --> 00:43:41,662
Can you make it there?
558
00:43:43,998 --> 00:43:46,125
You'll make a great nurse.
559
00:43:47,376 --> 00:43:49,128
I have a baby sister.
560
00:43:49,295 --> 00:43:51,839
When we were kids, I used to
take care of her, just like you are.
561
00:43:52,006 --> 00:43:54,341
Where is she now?
562
00:43:55,467 --> 00:43:58,012
She's out there somewhere.
563
00:44:06,770 --> 00:44:09,440
I think you should leave
your sister alone.
564
00:44:33,339 --> 00:44:36,592
( Chatter)
565
00:44:43,098 --> 00:44:45,351
It's about Amy, my daughter.
566
00:44:45,517 --> 00:44:46,852
- You know her.
- Sure.
567
00:44:47,019 --> 00:44:48,937
She was a couple of years
ahead of me at school, but sure.
568
00:44:49,104 --> 00:44:50,147
Please.
569
00:44:50,314 --> 00:44:52,649
Then you know
she's always been afraid
570
00:44:52,816 --> 00:44:54,485
to be without a man in her life.
571
00:44:54,651 --> 00:44:56,278
It's probably because
of her dad and I.
572
00:44:56,445 --> 00:44:57,696
We never--
573
00:44:57,863 --> 00:44:59,490
Please, Mrs. Woodward,
tell me what happened.
574
00:44:59,656 --> 00:45:02,076
She didn't come home
last night.
575
00:45:02,242 --> 00:45:04,411
She was supposed
to come to my house--
576
00:45:04,578 --> 00:45:07,623
she and the kids
and her husband Bobby.
577
00:45:07,790 --> 00:45:10,709
He's a horrible man,
a violent man.
578
00:45:10,876 --> 00:45:12,211
Do you know him?
579
00:45:12,378 --> 00:45:14,963
We've had calls to their house
on a few occasions.
580
00:45:16,507 --> 00:45:19,176
Well, she was going to ask him
for a divorce yesterday.
581
00:45:19,343 --> 00:45:21,887
- Did you try calling?
- No.
582
00:45:22,054 --> 00:45:23,764
They were at Bobby's
hunting cabin.
583
00:45:23,931 --> 00:45:25,265
There's no phone there.
584
00:45:25,432 --> 00:45:27,559
There's no nothing,
and it's out in the woods.
585
00:45:27,726 --> 00:45:29,103
Could you please
check on her?
586
00:45:29,269 --> 00:45:32,189
Make sure-- just tell me
everything's all right.
587
00:45:32,356 --> 00:45:34,942
Make me feel like
a silly old mother.
588
00:45:35,109 --> 00:45:36,902
Sure.
589
00:45:42,241 --> 00:45:46,578
I'll be home around noon,
unless I'm tracking one.
590
00:45:46,745 --> 00:45:49,915
- Hey.
- Yeah?
591
00:45:50,082 --> 00:45:51,750
You've been pretty quiet
this morning.
592
00:45:51,917 --> 00:45:56,338
- You okay?
- Yeah.
593
00:45:56,505 --> 00:46:00,676
You know, parenting isn't easy,
Chet, not for anyone.
594
00:46:00,843 --> 00:46:02,386
You make it look that way.
595
00:46:02,553 --> 00:46:05,764
Well, just because I'm better
at hiding the hard parts.
596
00:46:06,932 --> 00:46:08,767
And you're always graceful.
597
00:46:09,768 --> 00:46:11,728
In case you get hungry.
598
00:46:16,483 --> 00:46:20,070
I thought you said
your spurs were hung.
599
00:46:20,237 --> 00:46:22,489
It's better to have and not need.
600
00:46:23,657 --> 00:46:25,159
Okay, then.
601
00:46:27,077 --> 00:46:29,288
Stay warm.
602
00:46:30,664 --> 00:46:32,291
Don't tell me what to do.
603
00:46:32,458 --> 00:46:34,501
(June laughs )
604
00:46:49,600 --> 00:46:51,101
(dialing )
605
00:46:52,352 --> 00:46:54,521
It's getting light out.
606
00:46:54,688 --> 00:46:56,940
Where are you?
607
00:46:57,107 --> 00:46:58,692
Are you still alive?
608
00:46:58,859 --> 00:47:00,777
I think I'd feel it if you died.
609
00:47:00,944 --> 00:47:03,197
I mean, at least
I think I would.
610
00:47:03,363 --> 00:47:06,909
I feel like I just have to--
I have to keep moving.
611
00:47:07,993 --> 00:47:10,078
Addison?
612
00:47:10,245 --> 00:47:12,122
( Sobbing )
613
00:47:12,289 --> 00:47:16,835
Everything is just--
everything's getting so confusing.
614
00:47:20,047 --> 00:47:22,883
That guy I told you about,
615
00:47:23,050 --> 00:47:26,220
he turned out to be a real jerk.
616
00:47:26,386 --> 00:47:29,097
He just disappeared
on me, so...
617
00:47:29,264 --> 00:47:31,058
( sniffles )
618
00:47:31,225 --> 00:47:33,727
I'll find another way,
619
00:47:33,894 --> 00:47:36,021
and I'll call you.
620
00:47:36,188 --> 00:47:39,358
Or you call me.
Where are you?
621
00:47:39,525 --> 00:47:41,944
Okay. Bye.
622
00:48:07,594 --> 00:48:09,680
( Liza laughing )
623
00:48:18,897 --> 00:48:21,733
( chattering )
624
00:48:21,900 --> 00:48:25,279
Hey! Hey!
625
00:48:28,865 --> 00:48:30,284
Hey,buddy.
What's your problem?
626
00:48:30,450 --> 00:48:33,120
I'll put you
in a fucking coma!
627
00:48:33,287 --> 00:48:35,956
Drive the fuck away!
628
00:48:36,123 --> 00:48:38,083
- What are you doing?
- What does it look like?
629
00:48:38,250 --> 00:48:40,669
- Last night was fun and all, but--
- But what?
630
00:48:40,836 --> 00:48:43,797
- But it was just a game!
- That is bullshit and you know it.
631
00:48:43,964 --> 00:48:47,217
Do I? You don't even
know my name.
632
00:48:48,468 --> 00:48:50,137
So tell me.
633
00:48:50,304 --> 00:48:53,265
What does it matter?
I could've been anybody.
634
00:48:54,725 --> 00:48:56,727
It matters to me.
635
00:48:58,228 --> 00:49:00,522
Why are you doing this?
636
00:49:06,612 --> 00:49:09,615
( Urinating )
637
00:49:10,657 --> 00:49:11,992
( groans )
638
00:49:12,159 --> 00:49:14,536
Hey, Bill,
you order breakfast?
639
00:49:14,703 --> 00:49:17,581
- Come on, Travis.
- ( zipper zips )
640
00:49:22,002 --> 00:49:23,420
What are you
doing here, Hanna?
641
00:49:23,587 --> 00:49:24,671
Becker will have
your head.
642
00:49:24,838 --> 00:49:26,757
Vicky Woodward is worried
about her daughter.
643
00:49:26,923 --> 00:49:29,009
Their cabin's a couple
of miles from here.
644
00:49:29,176 --> 00:49:31,595
Where's Becker?
645
00:49:31,762 --> 00:49:33,347
Headed north about an hour ago
646
00:49:33,513 --> 00:49:34,931
to meet with the state police.
647
00:49:35,098 --> 00:49:36,850
Travis: You want us
to come with you?
648
00:49:37,017 --> 00:49:38,769
Not necessary.
649
00:49:38,935 --> 00:49:41,355
No, it probably is.
650
00:49:43,357 --> 00:49:45,609
( Engine revving )
651
00:49:49,696 --> 00:49:51,865
( mouths words )
652
00:50:06,338 --> 00:50:08,882
Liza: When I was 10, I watched
my father bleed to death
653
00:50:09,049 --> 00:50:11,551
in the weeds
beside our house.
654
00:50:11,718 --> 00:50:14,763
He pulled himself across
the yard with his arms,
655
00:50:14,930 --> 00:50:17,683
screamed at me,
and then he died.
656
00:50:17,849 --> 00:50:20,227
Someone shot him.
657
00:50:20,394 --> 00:50:22,521
Want to know what I did next?
658
00:50:26,358 --> 00:50:29,569
Washed him off
with the garden hose,
659
00:50:29,736 --> 00:50:31,530
combed his hair,
660
00:50:31,697 --> 00:50:34,991
sat beside him and waited
for someone to find me.
661
00:50:38,787 --> 00:50:41,331
Who found you?
662
00:50:44,126 --> 00:50:46,128
My brother.
663
00:50:47,796 --> 00:50:51,258
He turned off the hose
and took me for a walk.
664
00:50:53,510 --> 00:50:55,512
What happened then?
665
00:50:58,223 --> 00:51:00,767
A lot of strangers
at our house, a lot of cops.
666
00:51:00,934 --> 00:51:03,937
People trying to figure out
where to put me.
667
00:51:08,900 --> 00:51:11,236
My father was a monster.
668
00:51:12,654 --> 00:51:14,906
An animal.
669
00:51:15,073 --> 00:51:16,992
And he died like one.
670
00:51:25,876 --> 00:51:28,253
I'm supposed to be a grownup.
671
00:51:30,172 --> 00:51:34,301
If I was someone else,
I could have a husband of my own,
672
00:51:34,468 --> 00:51:36,720
be having my own babies.
673
00:51:38,221 --> 00:51:40,807
Instead I'm all messed up.
674
00:52:08,877 --> 00:52:10,962
Liza.
675
00:52:12,464 --> 00:52:14,674
My name is Liza.
676
00:52:16,676 --> 00:52:18,678
I'm Jay.
677
00:52:25,310 --> 00:52:29,356
J' Light shines off rivers J'
678
00:52:29,523 --> 00:52:32,776
J' Flowing through J'
679
00:52:32,943 --> 00:52:38,698
J' Every part of me wanting
every part of you J'
680
00:52:38,865 --> 00:52:42,285
J' Soft and simple veins
make a stain J'
681
00:52:42,452 --> 00:52:44,579
J' And find a drain J'
682
00:52:44,746 --> 00:52:46,957
J' If I was the one J'
683
00:52:47,123 --> 00:52:52,879
J' Maybe I could feel
your pain J'
684
00:52:56,174 --> 00:53:02,097
J' And the water boils
while the night is on fire J'
685
00:53:02,264 --> 00:53:08,603
J' I patiently wait
like a bird on a wire. J'
686
00:53:20,115 --> 00:53:21,616
What's the matter, Hanna?
687
00:53:21,783 --> 00:53:23,702
Why are we stopping?
688
00:53:23,869 --> 00:53:26,580
Guys, it looks like
this was left here.
689
00:53:26,746 --> 00:53:28,748
- Strange, huh?
- So what?
690
00:54:01,156 --> 00:54:03,783
( snowmobiles approaching )
691
00:54:30,477 --> 00:54:32,228
- Becker, do you copy?
- Hey, hey, what are you doing?
692
00:54:32,395 --> 00:54:33,647
I'm calling it in to Becker
for backup.
693
00:54:33,813 --> 00:54:35,065
Calling in what?
694
00:54:35,231 --> 00:54:36,483
It's a snowmobile
and a hunting cabin.
695
00:54:36,650 --> 00:54:38,652
While the two of you
have your little spat,
696
00:54:38,818 --> 00:54:40,320
I'm just going to go
and do my job.
697
00:54:40,487 --> 00:54:42,697
- We have to check it out.
- Okay, fine.
698
00:54:42,864 --> 00:54:45,241
So we check it out, but don't go
calling Becker now for nothing.
699
00:54:45,408 --> 00:54:47,619
Me and Brice are the ones
who are gonna end up in deep shit.
700
00:54:47,786 --> 00:54:50,413
Becker told us to call.
I'm calling.
701
00:54:50,580 --> 00:54:52,624
Becker, do you copy?
702
00:54:52,791 --> 00:54:54,167
What the hell?
703
00:54:54,334 --> 00:54:56,086
- You can't do that!
- Can't do what?
704
00:54:58,672 --> 00:55:01,549
Such an asshole.
705
00:55:07,180 --> 00:55:09,391
Hello! Bobby?
706
00:55:09,557 --> 00:55:11,518
Hello?
707
00:55:11,685 --> 00:55:13,311
- ( Shotgun clicks)
- It's the sheriff's office.
708
00:55:13,478 --> 00:55:14,521
Hello!
709
00:55:19,359 --> 00:55:21,319
You're going to get us
in trouble, Hanna.
710
00:55:21,486 --> 00:55:23,780
I know it's early.
711
00:55:23,947 --> 00:55:25,490
We'd just like
to have a quick word.
712
00:55:29,285 --> 00:55:31,705
Oh, my God.
713
00:55:35,250 --> 00:55:36,251
Brice: Hello?
714
00:55:36,418 --> 00:55:37,919
Brice!
715
00:55:38,086 --> 00:55:40,880
Get away!
It's him!
716
00:55:41,047 --> 00:55:42,549
(gunshot)
717
00:55:42,716 --> 00:55:44,217
- Travis: Brice?
-( baby crying )
718
00:55:44,384 --> 00:55:47,262
- ( gasps )
- You're no angel at all.
719
00:55:47,429 --> 00:55:49,889
No, I am not.
720
00:55:50,056 --> 00:55:53,184
Travis:
Brice, you all right?
721
00:55:53,351 --> 00:55:55,979
Christ!
Hanna, get down!
722
00:56:02,318 --> 00:56:04,404
Travis:
Come on!
723
00:56:15,832 --> 00:56:17,417
Oh, fuck!
724
00:56:53,495 --> 00:56:55,705
(gunshot)
725
00:57:20,105 --> 00:57:23,399
- ( grunting )
- You all right?
726
00:57:23,566 --> 00:57:25,443
You're not even supposed
to be here, Hanna!
727
00:57:28,154 --> 00:57:30,657
God damn it, Travis!
728
00:57:36,579 --> 00:57:38,164
(grunts)
729
00:58:03,731 --> 00:58:06,276
(groaning )
730
00:58:08,194 --> 00:58:10,864
( snowmobile approaching )
731
00:58:11,030 --> 00:58:13,199
(gunfire)
732
00:58:18,705 --> 00:58:20,832
Travis!
733
00:59:06,586 --> 00:59:08,713
(coughs)
734
00:59:08,880 --> 00:59:11,424
Liza: You know this is
my first snowman?
735
00:59:11,591 --> 00:59:12,926
You're shitting me.
736
00:59:13,092 --> 00:59:16,596
Ha, not a lot of snow
in Alabama.
737
00:59:16,763 --> 00:59:18,932
One night when I was a kid,
738
00:59:19,098 --> 00:59:20,433
the Northern Lights were out
739
00:59:20,600 --> 00:59:22,602
and my dad and I made
these snowmen out in the pasture
740
00:59:22,769 --> 00:59:24,896
like a boxing match--
741
00:59:25,063 --> 00:59:27,899
two snow fighters
throwing punches.
742
00:59:28,066 --> 00:59:31,486
I remember I didn't want
to go to bed that night.
743
00:59:31,653 --> 00:59:34,697
My dad carried me
all the way back to the house.
744
00:59:40,245 --> 00:59:44,958
When I got down
off the podium in Beijing,
745
00:59:45,124 --> 00:59:47,502
he was so fucking proud of me.
746
00:59:49,837 --> 00:59:51,297
And then later
in the dressing room,
747
00:59:51,464 --> 00:59:54,133
I told him I was
leaving home to go pro.
748
00:59:54,300 --> 00:59:56,386
I said to him--
749
00:59:56,552 --> 01:00:00,807
I said if I had a real coach,
maybe I'd have won the gold.
750
01:00:04,894 --> 01:00:08,106
He still love you?
751
01:00:08,273 --> 01:00:10,316
Yeah, I guess, but--
752
01:00:10,483 --> 01:00:12,986
Well, you're lucky.
753
01:00:13,152 --> 01:00:15,613
You should see him.
754
01:00:25,164 --> 01:00:28,793
If I was going to see him,
755
01:00:28,960 --> 01:00:31,212
I'd like to introduce you.
756
01:00:33,756 --> 01:00:37,468
It's Thanksgiving.
That's standard procedure.
757
01:00:37,635 --> 01:00:40,430
You don't want me there,
Jay, seriously.
758
01:00:42,682 --> 01:00:44,434
I seriously do.
759
01:00:48,271 --> 01:00:51,316
What about Patricia?
Isn't she going to be there?
760
01:00:51,482 --> 01:00:52,817
Who?
761
01:00:52,984 --> 01:00:55,570
Now, don't tell me
there's no Patricia.
762
01:00:56,863 --> 01:00:58,698
Who is she to you?
763
01:01:02,452 --> 01:01:04,412
( Sighs )
764
01:01:04,579 --> 01:01:07,040
I'd rather not talk about her.
765
01:01:08,750 --> 01:01:12,170
It's kind of personal.
766
01:01:12,337 --> 01:01:15,423
I think I've told you
some personal things, Jay.
767
01:01:16,549 --> 01:01:19,594
- Miss December.
- What?
768
01:01:19,761 --> 01:01:21,346
Patricia is Miss December.
769
01:01:21,512 --> 01:01:24,932
"Playboy,"
Christmas issue.
770
01:01:25,099 --> 01:01:28,227
She's a centerfold?
771
01:01:28,394 --> 01:01:30,063
A nudie picture?
772
01:01:30,229 --> 01:01:32,523
( laughing )
773
01:01:32,690 --> 01:01:36,569
And did you two have
a meaningful relationship?
774
01:01:36,736 --> 01:01:38,321
- We did.
-( laughing )
775
01:01:38,488 --> 01:01:41,949
She was very understanding,
not too demanding.
776
01:01:42,116 --> 01:01:45,078
And were you-- were you
faithful to her, Jay?
777
01:01:45,244 --> 01:01:46,245
I was.
778
01:01:46,412 --> 01:01:47,997
She was my one and only.
779
01:01:48,164 --> 01:01:50,249
She never let me down.
780
01:01:53,336 --> 01:01:55,046
Hey, lovebirds!
781
01:01:56,714 --> 01:01:58,424
Roads are open!
782
01:01:58,591 --> 01:02:01,594
And to answer your question,
she probably won't be
783
01:02:01,761 --> 01:02:04,222
at Thanksgiving dinner
at my parents' house.
784
01:02:04,389 --> 01:02:06,682
Good.
Bitch better stay clear.
785
01:02:58,484 --> 01:03:00,695
Guys!
786
01:03:00,862 --> 01:03:03,030
Dad, I think I shot him.
787
01:03:03,197 --> 01:03:05,241
I think he's wounded.
788
01:03:05,408 --> 01:03:08,536
He's wearing a buckskin jacket
789
01:03:08,703 --> 01:03:12,081
with a blackbird or an eagle.
790
01:03:12,248 --> 01:03:13,499
At least I think
it's an eagle on the back--
791
01:03:13,666 --> 01:03:15,293
Becker:
Just shut your mouth.
792
01:03:15,460 --> 01:03:17,587
- Dad!
- I said shut your mouth!
793
01:03:18,671 --> 01:03:20,798
I told you to stay
out of the woods!
794
01:03:20,965 --> 01:03:23,134
You see what happens
when you stick your nose in?
795
01:03:23,301 --> 01:03:25,178
People start dying!
796
01:03:25,344 --> 01:03:26,804
Where's Travis?
797
01:03:28,931 --> 01:03:32,685
A field,
about 10 miles west.
798
01:03:32,852 --> 01:03:34,812
He's dead?
799
01:03:38,357 --> 01:03:39,817
If you were one of my boys,
800
01:03:39,984 --> 01:03:42,403
I would hit you
so fucking hard.
801
01:03:42,570 --> 01:03:45,865
If I were one of your boys,
you'd be proud of me.
802
01:03:46,032 --> 01:03:48,701
( Dog barking )
803
01:03:48,868 --> 01:03:50,203
I want everybody
the hell out of here.
804
01:03:50,369 --> 01:03:51,704
All of you.
You hear me?
805
01:03:51,871 --> 01:03:53,206
- But I can help--
- All of you!
806
01:03:53,372 --> 01:03:56,459
( dogs barking )
807
01:03:56,626 --> 01:03:58,169
Shut up!
808
01:04:02,340 --> 01:04:05,343
( Country music playing on radio )
809
01:04:36,832 --> 01:04:39,669
( door opens, closes )
810
01:04:39,835 --> 01:04:41,337
Chester Mills,
you'd better not be
811
01:04:41,504 --> 01:04:43,756
- walking in here with your boots--
- Addison: Shh.
812
01:04:44,799 --> 01:04:46,884
What's your name?
813
01:04:47,051 --> 01:04:49,095
June.
814
01:04:49,262 --> 01:04:52,473
June, put that pan down, please.
815
01:04:59,730 --> 01:05:01,023
( Turns off radio )
816
01:05:01,190 --> 01:05:03,234
ls there anyone else
in the house, June?
817
01:05:03,401 --> 01:05:05,570
No.
818
01:05:05,736 --> 01:05:08,364
Step down and take a seat.
819
01:05:11,117 --> 01:05:13,160
Who might come home, June?
820
01:05:13,327 --> 01:05:15,329
My husband...
821
01:05:17,748 --> 01:05:19,709
- Chet.
- Where is he?
822
01:05:19,875 --> 01:05:21,460
Deer hunting.
823
01:05:21,627 --> 01:05:23,129
He'll be armed?
824
01:05:26,048 --> 01:05:28,050
With a rifle.
825
01:05:37,435 --> 01:05:39,437
Why are you so calm?
826
01:05:39,604 --> 01:05:43,524
A panicking woman
is no help to anyone.
827
01:05:47,903 --> 01:05:49,822
I like you, June.
828
01:05:49,989 --> 01:05:52,742
You do as I say, and I won't
hurt you or your family.
829
01:05:54,076 --> 01:05:55,620
Thank you.
830
01:06:08,341 --> 01:06:10,593
Would you mind op--
831
01:06:11,844 --> 01:06:14,513
opening a window, please?
832
01:06:50,216 --> 01:06:51,717
May I take a look at that?
833
01:06:51,884 --> 01:06:53,678
Are you my mother?
834
01:06:55,096 --> 01:06:57,473
I'm somebody's mother.
835
01:07:22,081 --> 01:07:23,791
Ah, shit!
836
01:07:25,584 --> 01:07:27,211
You'll live.
837
01:07:27,378 --> 01:07:29,255
Well, that remains
to be determined, June,
838
01:07:29,422 --> 01:07:31,173
but thank you.
839
01:07:34,093 --> 01:07:36,387
Do not turn around.
840
01:07:36,554 --> 01:07:39,348
Do exactly what I say.
841
01:07:39,515 --> 01:07:41,267
Slowly put your hands
on your head,
842
01:07:41,434 --> 01:07:43,102
interlocking your fingers.
843
01:07:44,311 --> 01:07:45,896
To do that, I'd have
to take my hand
844
01:07:46,063 --> 01:07:50,151
off the gun I have pointed
at June on the table,
845
01:07:50,317 --> 01:07:52,194
which isn't going to happen.
846
01:07:52,361 --> 01:07:54,572
He will shoot you, kiddo.
847
01:07:54,739 --> 01:07:56,115
I don't think he will.
848
01:07:56,282 --> 01:07:58,117
Don't try me, son.
849
01:07:58,284 --> 01:08:01,620
No. He has too much to lose.
850
01:08:01,787 --> 01:08:06,834
Sir, believe me when I say
that I genuinely like June.
851
01:08:08,461 --> 01:08:13,132
So, for both of us,
would you please back down?
852
01:08:18,804 --> 01:08:20,139
God damn it.
853
01:08:20,306 --> 01:08:22,850
Open the rifle action
and put the gun on the floor.
854
01:08:23,017 --> 01:08:25,811
( Rifle clicks, bullet clinks )
855
01:08:28,731 --> 01:08:31,275
Take a seat beside your wife.
856
01:08:34,153 --> 01:08:35,738
I'm sorry.
857
01:08:35,905 --> 01:08:37,865
Nothing to be sorry for.
858
01:08:38,032 --> 01:08:41,994
Chet, is it?
How was the hunting?
859
01:08:42,161 --> 01:08:45,664
You know, when I was a kid,
we had a Springfield 20 gauge.
860
01:08:45,831 --> 01:08:49,043
We used to hunt
ducks and coons.
861
01:08:56,550 --> 01:08:58,469
You bake pies
from scratch, June.
862
01:09:00,054 --> 01:09:01,472
For Thanksgiving I do.
863
01:09:01,639 --> 01:09:03,849
Oh, that's right.
864
01:09:04,016 --> 01:09:06,185
It's Thanksgiving.
865
01:09:08,437 --> 01:09:09,772
Would it be all right
866
01:09:09,939 --> 01:09:12,358
if we went ahead
and served dinner?
867
01:09:14,944 --> 01:09:16,987
It'd be really nice
to have a good meal.
868
01:09:17,154 --> 01:09:20,157
- Are you out of your fucking mind?
- I would like that.
869
01:09:20,324 --> 01:09:21,951
- Honey--
- Chet, we have to eat.
870
01:09:22,117 --> 01:09:23,494
It will occupy us.
871
01:09:23,661 --> 01:09:25,621
Keep things from getting
too crazy.
872
01:09:25,788 --> 01:09:27,039
Thank you, June.
873
01:09:27,206 --> 01:09:29,041
Don't thank me.
Chet shot the goose.
874
01:09:29,208 --> 01:09:32,127
Well, thank you, Chet.
875
01:09:36,340 --> 01:09:38,008
Liza:
What are you looking for?
876
01:09:39,593 --> 01:09:41,220
Nothing.
I'm just, uh--
877
01:09:41,387 --> 01:09:43,889
Wondering if the police
are waiting for you?
878
01:09:45,808 --> 01:09:48,686
I know what people are like
when they're on the run.
879
01:09:54,567 --> 01:09:56,569
I fucked up.
880
01:09:58,362 --> 01:10:01,115
It wasn't my fault, but...
881
01:10:01,282 --> 01:10:04,952
I'm not going back to prison.
882
01:10:05,119 --> 01:10:06,954
I can't.
883
01:10:20,634 --> 01:10:23,178
Is it safe?
884
01:10:26,473 --> 01:10:28,559
Who's that, June?
885
01:10:32,980 --> 01:10:35,691
Oh, my God.
It's our son.
886
01:10:35,858 --> 01:10:37,359
It's Jay.
887
01:10:42,823 --> 01:10:44,909
Addison:
Well, well, well.
888
01:10:49,788 --> 01:10:52,458
Careful.
The steps are icy.
889
01:10:54,752 --> 01:10:56,086
- Hey, Mom.
- Jay.
890
01:10:56,253 --> 01:10:58,714
Oh, Jay.
891
01:10:58,881 --> 01:11:03,636
- I brought a guest.
- Jay, listen to me.
892
01:11:03,802 --> 01:11:06,972
There's a man in our house
and he has a gun.
893
01:11:08,557 --> 01:11:10,559
Don't!
Don't do anything.
894
01:11:10,726 --> 01:11:12,561
He'll hurt your dad.
895
01:11:12,728 --> 01:11:15,105
Please just-- just come in,
both of you.
896
01:11:20,319 --> 01:11:21,695
Dad, you okay?
897
01:11:21,862 --> 01:11:24,365
I'm okay, son.
898
01:11:24,531 --> 01:11:26,075
Good afternoon.
899
01:11:26,241 --> 01:11:28,202
You must be Jay.
900
01:11:28,369 --> 01:11:30,287
What do you want?
901
01:11:30,454 --> 01:11:32,081
And this must be your wife.
902
01:11:32,247 --> 01:11:35,626
- She's my friend.
- ( chuckles )
903
01:11:35,793 --> 01:11:38,754
Well, I think the lady
can speak for herself.
904
01:11:38,921 --> 01:11:40,255
What's your name?
905
01:11:40,422 --> 01:11:44,218
Liza.
906
01:11:44,385 --> 01:11:46,512
Well, that's a nice name.
907
01:11:46,679 --> 01:11:48,222
Take a seat.
908
01:11:51,517 --> 01:11:54,311
Both of you.
909
01:11:54,478 --> 01:11:56,772
The goose should be done soon.
Is that correct, June?
910
01:11:56,939 --> 01:11:58,482
- Yes.
- Great.
911
01:11:58,649 --> 01:12:01,860
I don't know about you all,
but I'm famished.
912
01:12:05,447 --> 01:12:07,074
Chet, here.
913
01:12:07,241 --> 01:12:09,576
Have some wine.
914
01:12:09,743 --> 01:12:12,830
Take it away from me.
It's going straight to my head.
915
01:12:12,997 --> 01:12:16,709
I need some food
and I need some sleep.
916
01:12:16,875 --> 01:12:19,628
Besides, it's Thanksgiving.
917
01:12:26,010 --> 01:12:28,470
Are you testing me, Jay?
918
01:12:34,476 --> 01:12:36,895
Because that would be
a terrible idea.
919
01:12:41,066 --> 01:12:43,444
( Dog barking )
920
01:13:01,420 --> 01:13:04,506
( sobbing )
921
01:13:09,595 --> 01:13:11,096
Becker on radio:
This is Sheriff T. Becker,
922
01:13:11,263 --> 01:13:13,390
requesting the state
police crime scene unit
923
01:13:13,557 --> 01:13:14,892
and county coroner.
924
01:13:15,059 --> 01:13:17,269
And be advised
we're losing daylight
925
01:13:17,436 --> 01:13:20,439
and must stay
on the suspect's trail.
926
01:13:20,606 --> 01:13:22,775
Hanna:
Happy Thanksgiving, Mom.
927
01:13:28,489 --> 01:13:30,491
( Phone ringing )
928
01:13:32,868 --> 01:13:34,453
Hello.
929
01:13:34,620 --> 01:13:35,954
Yeah, this is the sheriff's office.
930
01:13:36,121 --> 01:13:38,290
Hanna Becker speaking.
931
01:13:38,457 --> 01:13:40,125
Sure.
932
01:13:43,337 --> 01:13:48,050
Detective Frank Mack,
Detroit Police Department.
933
01:13:50,969 --> 01:13:53,472
Say that again?
934
01:13:53,639 --> 01:13:56,058
Oh. Yeah,
I know the family.
935
01:13:56,225 --> 01:13:57,810
I know where they live.
936
01:14:00,312 --> 01:14:04,316
A concussion?
So you need his statement.
937
01:14:04,483 --> 01:14:06,610
Got it.
938
01:14:06,777 --> 01:14:09,530
I'll go over there.
I'll let you know.
939
01:14:11,156 --> 01:14:13,283
Happy holiday to you, too.
940
01:14:16,328 --> 01:14:18,622
Jesus Christ.
941
01:14:22,876 --> 01:14:26,296
June, do you say grace
at Thanksgiving?
942
01:14:26,463 --> 01:14:28,173
We give thanks.
943
01:14:28,340 --> 01:14:29,842
And how does that work?
944
01:14:30,008 --> 01:14:34,221
We all go around, say something
we're thankful for.
945
01:14:34,388 --> 01:14:36,974
An excellent idea.
946
01:14:37,141 --> 01:14:39,143
Would you mind starting?
947
01:14:39,309 --> 01:14:41,103
Please?
948
01:14:45,732 --> 01:14:48,986
I'm thankful for this food,
949
01:14:49,153 --> 01:14:52,281
for God's charity,
950
01:14:52,447 --> 01:14:54,700
and for giving me
His two greatest men,
951
01:14:54,867 --> 01:14:57,327
my husband and my son.
952
01:14:57,494 --> 01:14:59,329
Well said.
953
01:15:01,206 --> 01:15:04,126
Chet, you're next.
954
01:15:04,293 --> 01:15:08,005
I'm thankful for June,
the love of my life.
955
01:15:08,172 --> 01:15:09,882
( laughs )
956
01:15:10,048 --> 01:15:12,634
Wow, that was sweet, Chet!
957
01:15:13,927 --> 01:15:15,554
How about your son?
958
01:15:17,598 --> 01:15:20,684
What's wrong with him, hmm?
959
01:15:24,104 --> 01:15:26,064
Let's ask him.
960
01:15:26,231 --> 01:15:28,817
Jay, what are you grateful for?
961
01:15:28,984 --> 01:15:31,069
It's none of your
fucking business.
962
01:15:31,236 --> 01:15:33,697
No, you're missing
the point, Jay.
963
01:15:33,864 --> 01:15:35,365
Well, I'm not going
to give you anything.
964
01:15:35,532 --> 01:15:38,744
- Jay, it's your turn.
- Addison, please stop.
965
01:15:38,911 --> 01:15:40,954
These people haven't done
anything to you.
966
01:15:45,334 --> 01:15:47,377
You best watch
your mouth, little girl.
967
01:15:47,544 --> 01:15:50,505
Don't you forget
where you belong.
968
01:15:54,051 --> 01:15:56,053
Give thanks, Jay.
969
01:15:56,220 --> 01:15:58,889
And you'd better say something
I know you really mean.
970
01:15:59,056 --> 01:16:01,475
You think I'm afraid of you?
971
01:16:01,642 --> 01:16:03,101
Look at you.
972
01:16:03,268 --> 01:16:05,062
You're nothing without that gun.
973
01:16:08,190 --> 01:16:11,276
What if this is your daddy's
last moment of life?
974
01:16:11,443 --> 01:16:13,403
What do you want him
to take with him?
975
01:16:13,570 --> 01:16:17,115
Jay. Please, honey.
976
01:16:17,282 --> 01:16:19,493
(cryil19 )
977
01:16:22,454 --> 01:16:24,539
I'm sorry, Dad.
978
01:16:26,500 --> 01:16:28,794
I messed everything up
so bad.
979
01:16:30,420 --> 01:16:33,966
That fight, they told me
it was the only way
980
01:16:34,132 --> 01:16:36,301
they'd give me a shot at the title.
981
01:16:38,553 --> 01:16:39,888
I laid down.
982
01:16:42,307 --> 01:16:44,643
I let him beat me.
983
01:16:47,437 --> 01:16:50,232
I don't deserve to be
sitting at your table.
984
01:16:58,615 --> 01:17:00,409
This is your table, son.
985
01:17:03,662 --> 01:17:08,542
And you're not the only one
who messed up.
986
01:17:30,772 --> 01:17:32,774
(siren wailing )
987
01:17:35,193 --> 01:17:37,070
Once again, June,
988
01:17:37,237 --> 01:17:40,532
the goose was really
quite wonderful.
989
01:17:40,699 --> 01:17:42,784
What are you going to do?
990
01:17:42,951 --> 01:17:45,370
I'm going to have
some more red wine.
991
01:17:45,537 --> 01:17:48,290
I'm going to have some more
of your wife's homemade pie.
992
01:17:48,457 --> 01:17:51,293
About the police.
993
01:17:51,460 --> 01:17:52,836
I don't know, Chet.
994
01:17:53,003 --> 01:17:54,713
I feel pretty good
just sitting here.
995
01:17:57,716 --> 01:17:59,509
( Knocking on door)
996
01:17:59,676 --> 01:18:01,720
Hey, it's Hanna.
997
01:18:01,887 --> 01:18:04,681
Hanna Becker.
998
01:18:04,848 --> 01:18:06,641
We know that officer.
999
01:18:06,808 --> 01:18:08,143
She's a friend of the family.
1000
01:18:08,310 --> 01:18:11,813
Just dropping by
on Thanksgiving?
1001
01:18:13,648 --> 01:18:16,360
- I invited her.
- That slip your mind, June?
1002
01:18:16,526 --> 01:18:19,029
( Knocking )
1003
01:18:19,196 --> 01:18:20,739
Ask her in.
1004
01:18:23,200 --> 01:18:24,368
No.
1005
01:18:24,534 --> 01:18:25,869
Do it.
1006
01:18:28,413 --> 01:18:30,207
Come on in, Hanna.
1007
01:18:31,500 --> 01:18:33,627
Hey, everybody.
Sorry to interrupt.
1008
01:18:33,794 --> 01:18:35,253
I don't think
you know everyone.
1009
01:18:35,420 --> 01:18:37,839
- This is--
- I'm the killer.
1010
01:18:39,925 --> 01:18:41,510
The one you're all looking for.
1011
01:18:41,676 --> 01:18:43,553
I'm sorry, Hanna.
1012
01:18:43,720 --> 01:18:45,764
I didn't know what to do.
1013
01:18:45,931 --> 01:18:47,265
I wouldn't either.
1014
01:18:47,432 --> 01:18:49,601
Give me your belt.
1015
01:18:55,399 --> 01:18:57,109
Take a seat.
1016
01:18:58,902 --> 01:19:00,237
Go on.
1017
01:19:00,404 --> 01:19:04,825
June, would you please
serve some pie?
1018
01:19:05,909 --> 01:19:08,120
Do you want
pumpkin or apple?
1019
01:19:08,286 --> 01:19:09,955
I'm going to have pumpkin.
1020
01:19:10,122 --> 01:19:12,749
Seems more appropriate
for the holidays.
1021
01:19:13,959 --> 01:19:16,586
So, Hanna, what are
you doing here?
1022
01:19:16,753 --> 01:19:18,588
Thank you.
1023
01:19:18,755 --> 01:19:20,632
It's Thanksgiving.
1024
01:19:20,799 --> 01:19:23,927
Don't you got anybody
of your own?
1025
01:19:24,094 --> 01:19:26,888
I'm here for Jay.
1026
01:19:27,055 --> 01:19:29,141
Hey.
1027
01:19:29,307 --> 01:19:31,476
- Long time.
- Yeah.
1028
01:19:32,769 --> 01:19:35,689
I got a call from
a detective in Detroit.
1029
01:19:35,856 --> 01:19:37,190
He needs to talk with you.
1030
01:19:37,357 --> 01:19:38,692
Addison:
Whoops.
1031
01:19:38,859 --> 01:19:40,193
You in trouble
with the police, Jay?
1032
01:19:40,360 --> 01:19:44,197
That's kind of embarrassing
for your folks.
1033
01:19:44,364 --> 01:19:46,783
I mean, this all seems
pretty wholesome.
1034
01:19:46,950 --> 01:19:49,744
What went wrong, buddy?
1035
01:19:50,787 --> 01:19:52,330
What are they after you for?
1036
01:19:52,497 --> 01:19:53,832
I'm dying to know.
1037
01:19:53,999 --> 01:19:57,002
I have something I'd like
to give thanks for.
1038
01:20:00,046 --> 01:20:01,673
What's that?
1039
01:20:01,840 --> 01:20:04,301
My brother.
1040
01:20:07,095 --> 01:20:08,638
Why?
1041
01:20:08,805 --> 01:20:10,182
Because when we were little,
1042
01:20:10,348 --> 01:20:13,351
he protected me
when I couldn't protect myself.
1043
01:20:15,312 --> 01:20:16,646
I was so young.
1044
01:20:16,813 --> 01:20:19,649
He thinks I can't remember,
but I remember all of it.
1045
01:20:21,735 --> 01:20:25,614
The sound of the gun,
the blood on my shoe.
1046
01:20:27,324 --> 01:20:29,868
My brother killed the devil.
1047
01:20:30,035 --> 01:20:34,247
He saved me from hell,
and I am forever thankful.
1048
01:20:34,414 --> 01:20:37,542
I love him so much for it.
1049
01:20:41,838 --> 01:20:45,800
But now I need a--
I need a chance.
1050
01:20:47,260 --> 01:20:49,888
I need a chance
at my own life,
1051
01:20:50,055 --> 01:20:53,892
and I want
my brother's blessing.
1052
01:20:54,059 --> 01:20:59,898
I need him to please
let me go.
1053
01:21:28,176 --> 01:21:29,719
Eat.
1054
01:21:34,599 --> 01:21:36,101
Eat!
1055
01:21:46,695 --> 01:21:49,698
( Police radio chatter)
1056
01:22:11,636 --> 01:22:13,305
Hmm.
1057
01:22:16,933 --> 01:22:19,811
You two in love?
1058
01:22:23,064 --> 01:22:25,609
You think he loves you?
1059
01:22:29,988 --> 01:22:33,408
Do you think he loves you?
1060
01:22:35,535 --> 01:22:37,037
Look at me.
1061
01:22:38,163 --> 01:22:39,956
Look at me!
1062
01:22:40,123 --> 01:22:43,501
- Don't fucking touch her!
- Sit!
1063
01:22:48,548 --> 01:22:51,009
You put your hand on the table
where I can see it.
1064
01:22:53,511 --> 01:22:56,181
- ( Screaming )
- Stop it! Stop it!
1065
01:22:56,348 --> 01:22:59,476
Sit down!
Sit, June, sit!
1066
01:23:02,062 --> 01:23:03,355
God damn you to hell.
1067
01:23:03,521 --> 01:23:06,107
Addison, please.
Come on, let's just go.
1068
01:23:06,274 --> 01:23:07,442
- Just you and me.
- No, baby.
1069
01:23:07,609 --> 01:23:09,319
Come on, let's go right now.
Come on.
1070
01:23:09,486 --> 01:23:11,154
- We're way past that now.
- I'm your little girl.
1071
01:23:11,321 --> 01:23:14,157
No. Please.
1072
01:23:14,324 --> 01:23:16,993
Did you fuck her, Jay?
Did you?
1073
01:23:17,160 --> 01:23:18,495
You think he cares
about you?
1074
01:23:18,662 --> 01:23:21,373
You look at
your boyfriend now.
1075
01:23:21,539 --> 01:23:23,291
- Look at him!
- Please, God, no!
1076
01:23:23,458 --> 01:23:25,377
You look at your family.
1077
01:23:25,543 --> 01:23:27,587
You look what
you've done! Huh?
1078
01:23:27,754 --> 01:23:30,548
( On radio ) This is Sheriff T. Becker
requesting immediate backup.
1079
01:23:30,715 --> 01:23:32,217
I'm going into
the Old Mills Farm,
1080
01:23:32,384 --> 01:23:35,053
Mills Farm Road
off county line 55.
1081
01:23:35,220 --> 01:23:37,305
Possible manhunt suspect
on premises,
1082
01:23:37,472 --> 01:23:40,225
described as wearing
a deerskin jacket
1083
01:23:40,392 --> 01:23:43,561
with an eagle emblem,
possibly wounded.
1084
01:23:43,728 --> 01:23:45,480
Dispatcher:
Copy that. Units en route.
1085
01:23:45,647 --> 01:23:47,440
Be advised not to engage
unfilbackup“.
1086
01:24:28,690 --> 01:24:31,234
(grunting )
1087
01:24:46,332 --> 01:24:49,002
Shh.
1088
01:24:49,169 --> 01:24:52,630
-(gunshot)
- ( screaming )
1089
01:25:01,890 --> 01:25:04,642
Dad, the living room.
1090
01:25:05,977 --> 01:25:07,771
Happy Thanksgiving.
1091
01:25:09,481 --> 01:25:11,149
I'm glad you could make it.
1092
01:25:13,067 --> 01:25:15,069
( June screaming )
Don't!
1093
01:25:15,236 --> 01:25:17,614
- Please don't!
- Ah!
1094
01:25:17,781 --> 01:25:19,741
- ( Screams )
- No!
1095
01:25:19,908 --> 01:25:21,993
(gunshot)
1096
01:25:22,160 --> 01:25:23,995
( roaring )
1097
01:25:44,808 --> 01:25:47,227
( Gasping, wheezing )
1098
01:25:50,480 --> 01:25:51,981
Liza:
Jay!
1099
01:25:53,858 --> 01:25:55,026
Please!
1100
01:25:56,361 --> 01:25:58,154
Please.
1101
01:26:03,034 --> 01:26:05,537
He's my brother.
1102
01:26:08,206 --> 01:26:10,875
( Gasping )
1103
01:26:20,134 --> 01:26:22,720
- You love her, Jay?
- ( distant siren wailing )
1104
01:26:25,181 --> 01:26:27,851
Do you love her, Jay?
1105
01:26:31,354 --> 01:26:34,482
Yes, I do.
1106
01:26:45,201 --> 01:26:49,247
( Gunshots )
1107
01:27:03,887 --> 01:27:06,598
Officer:
Sheriff Mills! To the right!
1108
01:27:06,764 --> 01:27:10,143
- Officer #2: You take the girl. Go!
- Officer #3: I got her.
1109
01:27:10,310 --> 01:27:12,604
( Crying )
Addison...
1110
01:27:16,858 --> 01:27:20,778
Ma'am. Ma'am.
Get him out of here!
1111
01:27:20,945 --> 01:27:22,780
Ma'am, I need you to get back.
1112
01:27:22,947 --> 01:27:25,491
Please, I need you to get back.
1113
01:27:25,658 --> 01:27:28,953
Ma'am.
Get an ambulance!
1114
01:27:29,120 --> 01:27:30,496
Come on.
1115
01:27:30,663 --> 01:27:32,248
That's it.
1116
01:27:38,713 --> 01:27:41,507
That other officer, the sheriff,
wasn't wearing a vest.
1117
01:27:41,674 --> 01:27:43,259
He's in rough shape.
1118
01:27:43,426 --> 01:27:45,428
Do you know who
his next of kin is?
1119
01:27:59,067 --> 01:28:02,236
Addison's voice:
What would home look like?
1120
01:28:03,404 --> 01:28:06,407
I don't know.
1121
01:28:06,574 --> 01:28:10,328
A farmhouse in the valley,
I guess,
1122
01:28:10,495 --> 01:28:14,290
like the one we grew up in,
Liza and I.
1123
01:28:35,895 --> 01:28:39,816
( Folk music playing )
1124
01:28:39,983 --> 01:28:44,070
J' All of my trains J'
1125
01:28:46,197 --> 01:28:50,076
J' They all roll on by J'
1126
01:28:52,870 --> 01:28:56,207
J' Now and again J'
1127
01:28:58,710 --> 01:29:02,714
J' I remember who I am J'
1128
01:29:04,924 --> 01:29:09,470
J' Well, I woke outside
to three's a crowd J'
1129
01:29:09,637 --> 01:29:14,017
J' The sun above
was festering down J'
1130
01:29:14,183 --> 01:29:18,646
J' Drew my eyes open like ash J'
1131
01:29:18,813 --> 01:29:21,941
J' Chimney smoke
through blades of grass J'
1132
01:29:22,108 --> 01:29:27,030
J' And put on my black
work horse boots J'
1133
01:29:28,698 --> 01:29:33,411
J' And headed past
the business suits J'
1134
01:29:34,954 --> 01:29:39,542
J' Past water lilies
over streams J'
1135
01:29:39,709 --> 01:29:44,255
J' Rivers brown as coffee beans J'
1136
01:29:44,422 --> 01:29:47,300
J' Pistol visions in my hands J'
1137
01:29:47,467 --> 01:29:52,305
J' I wanna see my blood
across the sand J'
1138
01:29:52,472 --> 01:29:56,267
J' Morning always
looked like you J'
1139
01:29:58,644 --> 01:30:02,940
J' Morning always
looked like you J'
1140
01:30:04,942 --> 01:30:09,614
J' From my window
the only view J'
1141
01:30:12,408 --> 01:30:16,704
J' ls you walking away,
not looking J'
1142
01:30:16,871 --> 01:30:19,874
( vocalizing )
1143
01:30:51,030 --> 01:30:54,534
J' All of my trains J'
1144
01:30:54,700 --> 01:30:58,579
J' My life spent away J'
1145
01:30:58,746 --> 01:31:03,126
J' In the dark of my veins J'
1146
01:31:03,292 --> 01:31:05,878
J' Oh, nothing could stay J'
1147
01:31:06,045 --> 01:31:10,091
J' I continued through
a backlit world J'
1148
01:31:10,258 --> 01:31:14,137
J' Where the willows bent
like long black curls J'
1149
01:31:14,303 --> 01:31:16,180
J' Down your face
from mine J'
1150
01:31:16,347 --> 01:31:18,307
J' Through the kinks
in your spine J'
1151
01:31:18,474 --> 01:31:22,728
J' From the last thing we spoke
to the very first line J'
1152
01:31:22,895 --> 01:31:26,232
J' Love is something that
we couldn't help but do J'
1153
01:31:26,399 --> 01:31:28,734
J' That something turned
to someone else J'
1154
01:31:28,901 --> 01:31:30,486
J' Somebody new J'
1155
01:31:30,653 --> 01:31:34,657
J' I just loved to love
and you loved to cry J'
1156
01:31:34,824 --> 01:31:36,617
J' I meant it
through each second J'
1157
01:31:36,784 --> 01:31:38,452
J' That we said good-bye J'
1158
01:31:38,619 --> 01:31:40,496
J' And I came up past a station J'
1159
01:31:40,663 --> 01:31:42,748
J' Where the floors were all blue J'
1160
01:31:42,915 --> 01:31:44,792
J' Something 'bout
the way it looked J'
1161
01:31:44,959 --> 01:31:46,878
J' Reminded me of you J'
1162
01:31:47,044 --> 01:31:50,506
J' It might have been
how far I'd come J'
1163
01:31:50,673 --> 01:31:56,012
J' So I dropped a match
until the floor was gone J'
1164
01:31:56,179 --> 01:32:00,850
J' All of my trains J'
1165
01:32:01,017 --> 01:32:04,145
J' I let them all go J'
1166
01:32:04,312 --> 01:32:08,900
J' All of my trains J'
1167
01:32:09,066 --> 01:32:12,195
J' I let them all go J'
1168
01:32:12,361 --> 01:32:16,908
J' All of my trains J'
1169
01:32:17,074 --> 01:32:20,203
J' I let them all go J'
1170
01:32:20,369 --> 01:32:25,166
J' All of my trains J'
1171
01:32:34,508 --> 01:32:38,638
J' Then I lit the thread
across the station door J'
1172
01:32:38,804 --> 01:32:42,642
J' Kentucky Straight,
I hit the floor J'
1173
01:32:42,808 --> 01:32:46,395
J' The station tussled up
in flames J'
1174
01:32:46,562 --> 01:32:50,900
J' But I could only read
the bottle's name J'
1175
01:32:51,067 --> 01:32:54,946
J' And I waned its breast
and turned it dry J'
1176
01:32:55,112 --> 01:32:59,200
J' Like the wake of summer
from July J'
1177
01:32:59,367 --> 01:33:03,287
J' Got up and tripped
over my knees J'
1178
01:33:03,454 --> 01:33:07,625
J' Which caved in
at the slightest breeze J'
1179
01:33:07,792 --> 01:33:11,712
J' Morning always
looked like you J'
1180
01:33:11,879 --> 01:33:17,009
J' Morning always looked
like you J'
1181
01:33:17,176 --> 01:33:21,764
J' All of my trains J'
1182
01:33:21,931 --> 01:33:25,017
J' I let them all go J'
1183
01:33:25,184 --> 01:33:29,814
J' All of my trains J'
1184
01:33:29,981 --> 01:33:33,109
J' I let them all go J'
1185
01:33:33,276 --> 01:33:37,780
J' All of my trains J'
1186
01:33:37,947 --> 01:33:41,117
J' I let them all go J'
1187
01:33:41,284 --> 01:33:45,788
J' All of my trains J'
1188
01:33:45,955 --> 01:33:49,875
J' I thought
you should know J'
1189
01:33:50,042 --> 01:34:01,721
J' I thought you should know J'
1190
01:34:05,391 --> 01:34:10,062
J' All of my trains J'
1191
01:34:10,229 --> 01:34:13,232
J' I let them all go J'
1192
01:34:13,399 --> 01:34:17,862
J' All of my trains J'
1193
01:34:18,029 --> 01:34:21,157
J' I let them all go J'
1194
01:34:21,324 --> 01:34:25,995
J' All of my trains J'
1195
01:34:26,162 --> 01:34:30,207
J' I thought
you should know. J'