1 00:00:07,912 --> 00:00:11,707 Jag ska hålla ett tal för de politiska fångar- 2 00:00:11,874 --> 00:00:15,586 -som sitter inspärrade i USA:s fängelsehålor. 3 00:00:16,837 --> 00:00:20,049 De vill inte att jag håller talet- 4 00:00:20,549 --> 00:00:22,885 -här i USA. 5 00:00:23,594 --> 00:00:29,183 Det afroamerikanska folkets kamp för frihet har kriminaliserats. 6 00:00:34,559 --> 00:00:38,646 Vårt folk, som slåss för vår frihet, har på lösa grunder skickats i fängelse- 7 00:00:38,771 --> 00:00:43,484 -av det rättsväsende som försöker skydda dig i dag- 8 00:00:43,651 --> 00:00:47,989 -men som försökte döda dig i går. 9 00:00:48,156 --> 00:00:52,410 Vi har svarta politiska fångar här i USA! 10 00:00:59,588 --> 00:01:02,789 Och vi ger inte upp kampen! 11 00:01:03,096 --> 00:01:06,376 Vi ger inte upp kampen! Vi ger inte upp kampen! 12 00:01:06,543 --> 00:01:08,670 Vi ger inte upp kampen! 13 00:02:01,808 --> 00:02:05,144 CLINTON-ANSTALTEN, NEW YORK, 1995 14 00:02:37,885 --> 00:02:39,637 Alla bröder är inte bröder. 15 00:02:51,983 --> 00:02:55,695 När vi pratade i telefon och du tackade ja till intervjuerna- 16 00:02:55,903 --> 00:03:00,908 -sa du: "Om de dödar mig, vill jag att folket ska få veta allt." 17 00:03:01,075 --> 00:03:04,370 Jag vill berätta hela historien. 18 00:03:13,671 --> 00:03:18,384 Efter åtta månader är den längsta rättegången i New Yorks historia över. 19 00:03:18,551 --> 00:03:24,349 Gruppen "Panther 21" som åtalats för att ha planerat mord och bombdåd- 20 00:03:24,515 --> 00:03:27,894 -har nu frikänts på alla punkter. 21 00:03:32,190 --> 00:03:33,941 Miss Shakur! 22 00:03:34,108 --> 00:03:37,445 -Hur känns det att vara fri? -Fri? 23 00:03:37,612 --> 00:03:41,908 Ni har suttit häktad i månader, ni skötte ert eget försvar och vann. 24 00:03:42,075 --> 00:03:45,203 Nu har ni släppts. Har ni inget att säga? 25 00:03:45,370 --> 00:03:49,832 Ja, jag är en svart kvinna som försvarade sig själv- 26 00:03:49,999 --> 00:03:55,004 -mot ett rasistiskt, fascistiskt, imperialistiskt system -och vann! 27 00:03:57,006 --> 00:04:02,720 Men vi får aldrig glömma alla bröder och systrar som aldrig får någon rättvisa! 28 00:04:02,887 --> 00:04:06,307 Vi måste höja våra röster för dem, för alla vet- 29 00:04:06,474 --> 00:04:09,227 -att alla inte har frihet! 30 00:04:09,352 --> 00:04:11,938 Alla har inte makt! 31 00:04:12,105 --> 00:04:14,816 Vi är med om en revolution! 32 00:04:18,069 --> 00:04:20,363 Frihet är inte gratis! 33 00:04:21,823 --> 00:04:27,912 Även om jag går ut genom porten nu, återstår verklig frihet för mitt folk! 34 00:04:28,871 --> 00:04:31,833 Och för det ofödda barn- 35 00:04:31,999 --> 00:04:33,751 -som jag bär på. 36 00:04:33,918 --> 00:04:36,462 Makt åt folket! Makt åt folket! 37 00:04:36,629 --> 00:04:39,298 Makt åt folket! Makt åt folket! 38 00:04:45,179 --> 00:04:48,683 Billy Garland var din biologiska far- 39 00:04:48,850 --> 00:04:51,561 -men hon blev tillsammans med Mutulu... 40 00:04:57,066 --> 00:05:00,194 Bröder och systrar, här är Mutulu Shakur. 41 00:05:07,785 --> 00:05:10,663 Black is beautiful. 42 00:05:11,956 --> 00:05:16,419 Hörde ni vad jag sa? Black is beautiful. 43 00:05:19,964 --> 00:05:22,800 Folk säger åt mig att vakta min tunga. 44 00:05:24,469 --> 00:05:27,972 Men jag säger att ni ska lyssna på vad jag säger. 45 00:05:32,935 --> 00:05:35,271 Man måste stå upp för något. 46 00:05:35,438 --> 00:05:38,608 Man måste leva för något! 47 00:05:38,941 --> 00:05:42,320 Och man måste vara beredd att dö för något! 48 00:05:42,487 --> 00:05:45,198 Jag dör hellre stående - 49 00:05:46,783 --> 00:05:49,160 - än lever nere på knä. 50 00:05:51,412 --> 00:05:53,873 Jag är revolutionär! 51 00:05:55,708 --> 00:05:58,086 Läste du artikeln i New York Times? 52 00:05:58,294 --> 00:05:59,504 Ja, mamma. 53 00:05:59,671 --> 00:06:01,255 Och? 54 00:06:01,422 --> 00:06:06,260 Nelson Mandela har flyttats från Robben Island till Pollsmoor-fängelset. 55 00:06:07,053 --> 00:06:11,015 Och vad tycker du om vad reportern skrev om våldet i kåkstäderna? 56 00:06:12,892 --> 00:06:17,313 EFTERLYST AV FBI Mutulu Shakur huvudmisstänkt 57 00:06:26,364 --> 00:06:28,491 Din jävel... 58 00:06:28,658 --> 00:06:30,743 Vänta här med din syster. 59 00:06:35,331 --> 00:06:39,460 Hörru du! Jag såg dig förra veckan i affären. 60 00:06:39,627 --> 00:06:42,755 -Och när vi delade ut mat åt hemlösa! -Så fint av er. 61 00:06:42,880 --> 00:06:46,884 Du och alla andra FBI-grisar ska hålla er borta från min familj! 62 00:06:47,051 --> 00:06:50,263 Glöm det. Inte förrän jag hittar den jäveln. 63 00:06:50,430 --> 00:06:52,807 Lycka till, din jävel! 64 00:06:53,474 --> 00:06:56,102 -Jävla svin! -Ta hand om barnen. 65 00:06:56,602 --> 00:06:58,062 Kom nu! 66 00:07:00,565 --> 00:07:03,276 -God jul, pojken min. -Tack, mamma. 67 00:07:15,079 --> 00:07:17,665 Vad fint, mamma! 68 00:07:17,832 --> 00:07:20,043 Tack, pappa. 69 00:07:20,460 --> 00:07:24,714 Med den där kommer du längre än med en basketboll. 70 00:07:25,548 --> 00:07:27,842 Tack, mamma. 71 00:07:31,721 --> 00:07:36,017 Hur är det, min skatt? Förlåt att jag inte hade nån julklapp åt dig. 72 00:07:39,437 --> 00:07:41,689 Du är min julklapp. 73 00:07:53,785 --> 00:07:57,038 Jag blir borta ett tag. 74 00:07:57,205 --> 00:07:59,499 De kommer att leta efter mig. 75 00:08:04,253 --> 00:08:05,963 Jag älskar dig. 76 00:08:20,395 --> 00:08:22,605 FBI! Ligg ner! 77 00:08:25,566 --> 00:08:29,737 -Rör inte mina barn, era jävla grisar! -Ner med henne på golvet! 78 00:08:31,572 --> 00:08:34,033 -Ligg ner! -Jag vill se ett beslut om husrannsakan! 79 00:08:34,158 --> 00:08:39,122 Fjärde tillägget skyddar individen mot obefogade intrång i hemmet! 80 00:08:39,288 --> 00:08:41,999 Var är din kille, Afeni? 81 00:08:43,710 --> 00:08:46,754 Vet du inte? Måste jag påminna dig? 82 00:08:47,880 --> 00:08:50,466 Den där jävla bankrånaren. 83 00:08:52,927 --> 00:08:55,304 Vill du se grabben så där? 84 00:08:57,181 --> 00:08:58,349 Fuck you! 85 00:08:58,516 --> 00:09:01,602 Inte i kväll, lilla vännen. Det är jul. 86 00:09:04,272 --> 00:09:06,941 Ner med henne på golvet. Den jävla horan. 87 00:09:15,992 --> 00:09:19,162 Kommer de och tar oss i Baltimore också? 88 00:09:20,705 --> 00:09:24,000 -Inte om jag får bestämma. -Jag fryser. 89 00:09:26,502 --> 00:09:30,006 -Är han bankrånare på riktigt? -Jag vet faktiskt inte. 90 00:09:32,175 --> 00:09:35,470 Fast det spelar ingen roll. De försöker bara sätta dit honom. 91 00:09:35,595 --> 00:09:40,099 -Varför då? -Därför att han hotar samhällsordningen. 92 00:09:43,561 --> 00:09:46,481 Din styvfar är en revolutionär. 93 00:09:47,565 --> 00:09:49,692 Jag ska också bli revolutionär. 94 00:10:13,007 --> 00:10:15,385 Stå inte där! 95 00:10:20,014 --> 00:10:21,432 BALTIMORES ESTETISKA GYMNASIUM 96 00:10:21,516 --> 00:10:25,978 Är det månne ädlare att stå ut med stick och pilar - 97 00:10:26,145 --> 00:10:28,564 - och ett bittert öde 98 00:10:28,731 --> 00:10:31,818 Eller ta till vapen mot ett hav av kval - 99 00:10:31,984 --> 00:10:35,279 - och genom motstånd göra slut på dem? 100 00:10:36,781 --> 00:10:38,408 Att dö 101 00:10:38,574 --> 00:10:40,868 Att sova. Sen inget mer 102 00:10:42,704 --> 00:10:45,957 Här är huvudrollsinnehavaren i er uppsättning av Hamlet. 103 00:10:48,167 --> 00:10:50,169 Gratulerar. 104 00:10:51,462 --> 00:10:53,047 Vem är mitt nästa offer? 105 00:10:53,214 --> 00:10:55,008 "Fejk-speare". 106 00:10:55,925 --> 00:10:58,344 De Niro, baby. 107 00:10:58,511 --> 00:11:01,597 Lägg av innan du får för mycket luft. 108 00:11:01,764 --> 00:11:04,642 Så uppblåst som du är kan jag ju inte bli. 109 00:11:04,767 --> 00:11:08,229 -Och det ska komma från dig. -Du är bara en liten mupp. 110 00:11:08,896 --> 00:11:11,190 Du skojar! 111 00:11:11,858 --> 00:11:14,736 -Så där träffade du Jada Pinkett? -Ja. 112 00:11:15,236 --> 00:11:20,366 Vi hittade varandra på ett djupare plan -det var ingen romans. 113 00:11:20,533 --> 00:11:23,077 Hon blev verkligen min bästa vän. 114 00:11:28,750 --> 00:11:31,002 Vad händer, Setch? 115 00:11:31,169 --> 00:11:33,963 Du har handlat, vad bra. Jag är så hungrig. 116 00:11:34,130 --> 00:11:35,965 Klart att jag har käk åt dig. 117 00:11:36,674 --> 00:11:39,427 -Var är morsan? -Där inne. 118 00:11:45,141 --> 00:11:46,601 Mamma! 119 00:11:58,571 --> 00:12:00,698 Har du sovit hela dagen? 120 00:12:02,950 --> 00:12:06,621 -Fanns det inga män i ditt liv? -Nej, Mutulu satt inne. 121 00:12:06,788 --> 00:12:08,164 Och din biologiska pappa? 122 00:12:08,247 --> 00:12:13,127 Jag har bara haft kontakt med honom tre, fyra gånger i hela mitt liv. 123 00:12:13,252 --> 00:12:14,837 Legs, då? 124 00:12:16,839 --> 00:12:19,801 -Ja? -Läget, Pac? 125 00:12:19,926 --> 00:12:22,762 -Jag har handlat lite åt er. -Schysst. 126 00:12:22,929 --> 00:12:26,307 Er morsa sa att ni behövde lite grejer. Ni vet hur jag är. 127 00:12:27,058 --> 00:12:29,310 -Legs! -Hej, gumman. Hur är det? 128 00:12:29,477 --> 00:12:32,647 -Sitter du och pluggar? -Ja. 129 00:12:32,814 --> 00:12:35,441 Kunde jag läsa så skulle jag hjälpa dig. 130 00:12:37,068 --> 00:12:39,404 Hur är det med dig? 131 00:12:39,570 --> 00:12:41,239 Det funkar. 132 00:12:41,447 --> 00:12:44,909 Var har du morsan? Jag sa att jag skulle komma. 133 00:12:45,076 --> 00:12:47,286 Inne på sitt rum. 134 00:12:48,204 --> 00:12:50,331 Kom, så går vi ut och snackar. 135 00:12:51,582 --> 00:12:57,547 Här. Att ha lite i plånboken är viktigare än nåt annat. 136 00:12:57,714 --> 00:13:03,302 Men håll tyst om pengarna, annars tvingar morsan dig att köpa en bok eller nåt. 137 00:13:04,971 --> 00:13:06,848 Din morsa är smart. 138 00:13:07,015 --> 00:13:10,893 Hon har berättat att ni har haft det jobbigt. 139 00:13:12,228 --> 00:13:15,231 Men hon är trots allt er morsa. 140 00:13:15,398 --> 00:13:17,442 Vad som än händer. 141 00:13:18,234 --> 00:13:23,114 Ibland måste man bortse från hur någon är, för att se vem de är. 142 00:13:23,239 --> 00:13:25,992 -Är du med? -Jag är med. 143 00:13:26,200 --> 00:13:30,580 -Säg till om det är nåt du behöver. -Schysst. 144 00:13:31,122 --> 00:13:32,749 Vem fan kommer här? 145 00:13:32,915 --> 00:13:37,337 Är du på semester här, eller? Du är fan skyldig mig pengar! 146 00:13:40,840 --> 00:13:42,800 Låt mig leva! 147 00:13:42,967 --> 00:13:47,638 Låter jag dig komma undan måste jag låta alla komma undan. 148 00:13:53,478 --> 00:13:58,566 Vad tänkte du när din mamma sa åt er barn att börja packa...? 149 00:13:58,733 --> 00:14:01,569 -Ska vi flytta igen? -Nej, bara vi. 150 00:14:01,694 --> 00:14:05,239 -Mamma skickar bort oss. -Jag skickar inte bort er! 151 00:14:05,406 --> 00:14:09,577 Ni ska få bo hos en god vän från medborgarrättsrörelsen. 152 00:14:09,744 --> 00:14:13,539 Jag kan inte flytta! Äntligen går det bra för mig här! 153 00:14:13,706 --> 00:14:16,584 Du ska i väg. Jag måste - 154 00:14:17,877 --> 00:14:20,213 - lösa en massa grejer här. 155 00:14:21,089 --> 00:14:24,008 Jag behöver din hjälp. Snälla du... 156 00:14:24,175 --> 00:14:28,346 -Jag vill att du ska vara karl i huset. -Det har jag varit! 157 00:14:30,223 --> 00:14:32,642 Tror du inte att jag fattar? 158 00:14:32,809 --> 00:14:35,561 -Vad ska det betyda? -Det vet du! 159 00:14:35,728 --> 00:14:38,064 Jaså, har du något att berätta? 160 00:14:38,272 --> 00:14:40,233 Okej, få höra då! 161 00:14:41,067 --> 00:14:43,820 Säg det, då! Berätta! 162 00:14:43,986 --> 00:14:46,447 Jag har inte uppfostrat dig till att tiga! 163 00:14:49,117 --> 00:14:51,077 Jag går ut. 164 00:14:54,664 --> 00:14:57,583 Vad är det? Har det hänt nåt? 165 00:14:57,750 --> 00:15:00,211 Jag ska fan flytta till Kalifornien. 166 00:15:02,338 --> 00:15:04,382 Menar du allvar? 167 00:15:05,633 --> 00:15:07,510 Driver du med mig? 168 00:15:10,096 --> 00:15:13,391 Så fort det går bra, så händer det nåt skit. 169 00:15:14,142 --> 00:15:17,395 Vi kommer alltid att vara vänner, du och jag. 170 00:15:17,562 --> 00:15:19,230 Det är ingen fara. 171 00:15:22,275 --> 00:15:24,610 Jag har skrivit en text till dig. 172 00:15:36,956 --> 00:15:39,625 Du är mitt hjärtas omega 173 00:15:39,792 --> 00:15:43,004 Min sinnebild av kärlek 174 00:15:43,171 --> 00:15:45,715 Tänker jag på hur en svart kvinna ska vara - 175 00:15:45,882 --> 00:15:48,634 - tänker jag på dig direkt 176 00:15:50,178 --> 00:15:52,472 Du kommer aldrig att förstå - 177 00:15:52,638 --> 00:15:55,516 - hur mycket jag känner för dig 178 00:15:55,683 --> 00:15:58,436 Jag är rädd att vi ska glida ifrån varann - 179 00:15:58,603 --> 00:16:00,313 - så jag förlorar dig 180 00:16:01,898 --> 00:16:04,317 Du ger mig klimax utan sex 181 00:16:04,484 --> 00:16:06,903 Du är den första och den sista 182 00:16:08,196 --> 00:16:10,698 Du är mitt hjärta i mänsklig form 183 00:16:11,282 --> 00:16:13,618 En vän jag aldrig kan mista 184 00:16:18,706 --> 00:16:21,376 Inte dåligt... 185 00:16:24,087 --> 00:16:27,465 Du har inte flyttat än och du är redan en mes... 186 00:16:27,632 --> 00:16:30,635 Är jag en mes? Du har ju tårar i ögonen! 187 00:16:32,512 --> 00:16:36,557 Tårarna rinner på dig och du påstår att jag är en mes. 188 00:16:39,060 --> 00:16:40,853 Vad jag ska sakna dig. 189 00:16:52,198 --> 00:16:56,577 I Kalifornien fanns en massa skit som jag inte hade sett i Baltimore. 190 00:16:56,744 --> 00:16:58,413 Läget? 191 00:17:02,959 --> 00:17:07,130 -Jag är less på det här! -Släpp kniven! 192 00:17:11,718 --> 00:17:15,847 Jag såg folk bli dödade första dagen jag kom dit. 193 00:17:21,769 --> 00:17:24,230 Jag försöker förstå hur det kändes... 194 00:17:24,397 --> 00:17:27,942 Det måste ha varit svårt. 195 00:17:28,109 --> 00:17:31,487 Du fick flytta från New York till Baltimore. 196 00:17:31,696 --> 00:17:35,491 Sen kommer du till Kalifornien och hoppar av skolan. 197 00:17:35,658 --> 00:17:38,703 Jag behövde pengar, så jag började rappa. 198 00:17:38,911 --> 00:17:44,375 Jag träffade Leila Steinberg som hade en workshop i poesi och hiphop. 199 00:17:44,542 --> 00:17:47,795 En applåd för M.C. New York. 200 00:17:55,178 --> 00:17:57,889 Jag är son till en Panter, född till rebell... 201 00:17:58,598 --> 00:18:03,478 Hon sammanförde mig med Atron, som var manager för Digital Underground. 202 00:18:03,603 --> 00:18:06,731 Jag har fixat en audition åt dig. 203 00:18:06,856 --> 00:18:10,401 Lägg av! Vad fan, driver du med mig?! 204 00:18:13,905 --> 00:18:17,575 Tupac! Leila snackar om dig hela tiden. 205 00:18:17,742 --> 00:18:20,161 Hoppas hon har rätt. Kom här. 206 00:18:20,912 --> 00:18:23,122 -Så du kan rappa? -Ja, för fan. 207 00:18:24,207 --> 00:18:28,586 De bokade in ett möte och jag fick rappa för Shock G. 208 00:18:28,753 --> 00:18:30,296 -Läget? -Är det bra? 209 00:18:30,463 --> 00:18:34,092 Shock G -och du känner väl Money B. 210 00:18:34,258 --> 00:18:36,803 Läget? Tupac Shakur. 211 00:18:37,553 --> 00:18:39,055 Få höra lite flow, då... 212 00:18:39,222 --> 00:18:43,726 Passa er, för jag är vild Jag är getto, du får en bild 213 00:18:44,727 --> 00:18:48,898 De gillade mitt flow och jag fick kontrakt. 214 00:18:49,816 --> 00:18:51,609 Välkommen till Underground! 215 00:18:51,776 --> 00:18:54,612 Och plötsligt var jag på turné. 216 00:20:27,997 --> 00:20:30,291 Tack! 217 00:20:48,643 --> 00:20:52,313 Tupac! Tupac! Tupac! 218 00:21:07,328 --> 00:21:09,122 Var var din mamma då? 219 00:21:09,288 --> 00:21:11,582 Hon hade kommit efter till Kalifornien. 220 00:21:12,542 --> 00:21:15,920 -Hur kändes det? -Det var som det var. 221 00:21:16,087 --> 00:21:19,048 -Kan du vara lite tydligare? -Helst inte. 222 00:21:35,148 --> 00:21:38,401 -Herregud, du är tillbaka! -Har du saknat mig? 223 00:21:38,651 --> 00:21:41,446 -Nej. -Jo, det har du. 224 00:21:42,530 --> 00:21:47,326 -Hur var det på turnén? -Det var bra, men helt galet. 225 00:21:48,453 --> 00:21:51,289 Så här bra var det. Varsågod. 226 00:21:52,040 --> 00:21:53,666 Jag fattar. 227 00:21:56,377 --> 00:21:58,755 -Vad är det? -Inget. 228 00:22:05,011 --> 00:22:07,388 Fan, behöver du mer än så? 229 00:22:07,972 --> 00:22:11,059 Gör inget dumt, Pac! 230 00:22:11,225 --> 00:22:14,812 Det är bara för att du är min tjej, Afeni. 231 00:22:15,438 --> 00:22:17,148 Men vad fan...? 232 00:22:20,193 --> 00:22:22,278 Det är min morsa! 233 00:22:23,321 --> 00:22:26,991 -Vad håller du på med? -Vad håller du på med själv? 234 00:22:27,116 --> 00:22:31,079 Går du på såna där grejer? Gör du det?! 235 00:22:31,245 --> 00:22:32,955 Lilla gubben... 236 00:22:33,790 --> 00:22:36,876 -Vad är det? -Jag har det under kontroll! 237 00:22:37,085 --> 00:22:39,504 Fan heller. Du är svag! 238 00:22:39,671 --> 00:22:43,675 Du kan bättre! Lägg av att vara svag! 239 00:22:43,800 --> 00:22:48,429 -Den här skiten dödar vårt folk. -Jag har det under kontroll, sa jag. 240 00:22:48,596 --> 00:22:52,684 -Du har inte ett skit under kontroll! -Vem tror du att du talar till?! 241 00:22:53,726 --> 00:22:57,313 Tupac Amaru Shakur, du går inte ifrån mig! 242 00:22:57,480 --> 00:23:00,692 Jag är fortfarande din mamma! 243 00:23:09,158 --> 00:23:12,870 -Money, var är Shock? -Du vet var han är. 244 00:23:18,918 --> 00:23:21,838 Shock! Vi måste snacka. 245 00:23:24,590 --> 00:23:27,176 -Jag jobbar. -Fem minuter. 246 00:23:33,516 --> 00:23:36,686 -Vad fan gör du? -Det här funkar inte längre. 247 00:23:36,853 --> 00:23:40,231 -Vad funkar inte? -Att jag ska stå i bakgrunden! 248 00:23:40,440 --> 00:23:41,899 Jag pallar inte mer. 249 00:23:42,108 --> 00:23:45,987 Antingen får jag göra min grej, eller så hoppar jag av! 250 00:23:47,739 --> 00:23:50,450 Varsågod och hoppa då. 251 00:23:55,413 --> 00:23:57,707 Och en grej till... 252 00:23:59,375 --> 00:24:02,545 Jag driver bara med dig, mannen. 253 00:24:05,048 --> 00:24:08,926 Du får inte driva med mig så där. Goddamn! 254 00:24:09,093 --> 00:24:11,387 -Det är lugnt. -Jag trodde du skulle dumpa mig. 255 00:24:11,512 --> 00:24:15,058 Du stängde ju av, men här har jag fan en låt åt dig. 256 00:25:00,687 --> 00:25:03,731 Hur går det? Har du andra versen klar? 257 00:25:03,898 --> 00:25:07,318 Ja, för fan. Är ni beredda, eller? 258 00:25:08,820 --> 00:25:10,405 Få höra då. 259 00:25:10,571 --> 00:25:11,906 Då kör vi. 260 00:25:14,409 --> 00:25:17,370 -Titta och lär, era tomtar. -Din morsa är en tomte. 261 00:25:17,537 --> 00:25:19,038 Fuck you, Money B. 262 00:25:20,998 --> 00:25:22,917 Då kör vi, Shock! 263 00:25:57,994 --> 00:26:00,705 -Det låter fel! -Jag har ju suttit i två timmar. 264 00:26:00,788 --> 00:26:04,792 Det får ta tio timmar om det behövs! Vi håller på tills det låter rätt. 265 00:26:04,917 --> 00:26:08,379 Chilla, Pac. Vi fixar det i morgon. 266 00:26:08,546 --> 00:26:10,840 Vem vet om vi lever i morgon? 267 00:26:11,007 --> 00:26:15,303 Lägg på min röst en gång till, så att det låter tungt! Det är min musik. 268 00:26:15,470 --> 00:26:18,014 -Tagningarna matchar ju inte. -Det ska de inte! 269 00:26:18,139 --> 00:26:20,725 Man ska höra när jag stakar mig! 270 00:26:20,892 --> 00:26:24,771 Det ska inte låta snyggt, det ska låta rått! Sätt i gång nu! 271 00:26:24,937 --> 00:26:28,733 -Säg åt honom, Money! -Gör som han säger. 272 00:26:28,941 --> 00:26:30,401 Dra upp pianot! 273 00:26:37,325 --> 00:26:41,537 Det är fan så jag menar. Nu börjar du fatta. 274 00:26:43,081 --> 00:26:44,874 Precis. 275 00:26:46,834 --> 00:26:49,754 Visste du att den plattan skulle göra dig stor? 276 00:26:49,921 --> 00:26:53,716 -Jag var inte ute efter att bli stor. -Det blev ju ditt genombrott. 277 00:26:53,841 --> 00:26:56,636 Nej, genombrottet var rena slumpen. 278 00:26:56,803 --> 00:27:01,891 Polaren skulle provspela för en film, men det slutade med att jag fick rollen! 279 00:27:07,480 --> 00:27:09,357 Helt sjukt, mannen. 280 00:27:11,150 --> 00:27:12,944 Vet du vad? 281 00:27:13,111 --> 00:27:16,489 När du sa så sist blev jag fan sned. 282 00:27:17,490 --> 00:27:19,200 Men du har rätt. 283 00:27:19,367 --> 00:27:21,911 Jag är sjuk i huvudet. 284 00:27:22,078 --> 00:27:24,038 Men vet du en sak till? 285 00:27:24,205 --> 00:27:26,374 Jag skiter fan i det. 286 00:27:26,541 --> 00:27:30,378 Jag skiter totalt i dig, jag skiter totalt i Steele- 287 00:27:30,545 --> 00:27:33,172 -och jag skiter i Raheem också. 288 00:27:33,339 --> 00:27:35,258 Och jag skiter i mig själv med. 289 00:27:35,425 --> 00:27:38,970 Bryt! Vi tar det igen. Ända från början. 290 00:27:39,929 --> 00:27:42,098 Jag är bara en nolla. 291 00:27:42,306 --> 00:27:44,475 Pac, vi bröt. 292 00:27:44,642 --> 00:27:47,562 Vi tar det från början. Är det lugnt? 293 00:27:49,605 --> 00:27:51,524 Ja, det är lugnt. 294 00:27:51,691 --> 00:27:53,818 Vi kör igen. 295 00:27:54,736 --> 00:27:58,281 Du har rätt. Jag är sjuk i huvudet. 296 00:27:58,448 --> 00:28:00,825 Men vet du en sak till? 297 00:28:00,992 --> 00:28:03,161 Jag skiter fan i det. 298 00:28:03,327 --> 00:28:07,248 Jag skiter totalt i dig, jag skiter totalt i Steele- 299 00:28:07,415 --> 00:28:10,251 -och jag skiter i Raheem också. 300 00:28:10,418 --> 00:28:12,920 Och jag skiter i mig själv med. 301 00:28:13,629 --> 00:28:16,716 Jag är bara en nolla. 302 00:28:16,883 --> 00:28:20,219 Och så fort jag insett det... 303 00:28:25,350 --> 00:28:28,353 Wow. Det är skitbra, Pac. 304 00:28:28,519 --> 00:28:30,730 Nu blir du stor. 305 00:28:35,693 --> 00:28:39,238 Påverkade rollen som Bishop ditt eget liv? 306 00:28:39,405 --> 00:28:44,452 Nej, jag hämtade snarare grejer ur mitt eget liv för att spela Bishop. 307 00:28:45,453 --> 00:28:48,081 Så det förändrade dig inte? 308 00:28:48,247 --> 00:28:50,458 Det gav mig bara nya möjligheter. 309 00:28:56,631 --> 00:28:58,925 Ted Fields... 310 00:29:06,349 --> 00:29:07,809 Din lilla mupp. 311 00:29:07,975 --> 00:29:09,477 Ursäkta... 312 00:29:09,644 --> 00:29:11,312 Kan jag få din autograf? 313 00:29:11,854 --> 00:29:16,234 -Vet du vem jag är? -Ja, jag älskar din platta. 314 00:29:16,401 --> 00:29:18,820 Klart du får min autograf. Vad heter du? 315 00:29:18,986 --> 00:29:20,488 Danielle. 316 00:29:20,655 --> 00:29:24,075 -Du är så grym. -Tack, Danielle. Nu blev jag glad. 317 00:29:24,867 --> 00:29:27,453 Tupac, jag är Ted Field. 318 00:29:28,121 --> 00:29:32,041 Välkommen till Interscope. Du har träffat min dotter Danielle, ser jag. 319 00:29:32,166 --> 00:29:35,837 -Vilken är din favoritlåt? -Var inte blyg nu. 320 00:29:35,962 --> 00:29:38,256 I don't give a fuck. 321 00:29:39,507 --> 00:29:42,343 Det är en låt från plattan. 322 00:29:42,510 --> 00:29:44,971 Dags för läxorna. 323 00:29:46,305 --> 00:29:47,306 Den här vägen. 324 00:29:47,515 --> 00:29:50,143 Kul att du kunde komma, Tupac. Välkommen. 325 00:29:50,309 --> 00:29:52,687 Vi älskar din musik. 326 00:29:52,854 --> 00:29:56,357 Ditt bildspråk är inte alltid vackert -men det är äkta. 327 00:29:56,524 --> 00:29:59,944 Det väcker känslor och det ska bra musik göra. 328 00:30:00,111 --> 00:30:01,779 Kul att höra. 329 00:30:01,946 --> 00:30:06,117 -Fast vi har ett par grejer att ta upp. -Småsaker. 330 00:30:06,284 --> 00:30:09,037 Det är ett par låtar vi kan vänta med. 331 00:30:09,203 --> 00:30:11,330 Vilka då? 332 00:30:11,956 --> 00:30:13,750 Brenda's got a baby. 333 00:30:13,958 --> 00:30:19,047 Ni vet vem jag är, ni kan min musik och ni tror att jag ska skippa den låten? 334 00:30:19,213 --> 00:30:22,550 Rent ut sagt är den deprimerande. 335 00:30:22,717 --> 00:30:24,927 Den är äkta -som ni själva sa. 336 00:30:25,094 --> 00:30:30,308 Den handlar om en tolvåring som blir utnyttjad. Ingen vill höra sånt. 337 00:30:30,475 --> 00:30:36,189 Hon blir utnyttjad av sin kusin, blir gravid och föder på en toalett. 338 00:30:36,356 --> 00:30:41,569 Hon tar till droger och prostitution för att få ihop till mat, sen blir hon mördad. 339 00:30:42,528 --> 00:30:45,406 En mardröm ur marknadsföringssynpunkt. 340 00:30:45,573 --> 00:30:49,577 Det är troligen därför andra skivbolag har sagt nej. 341 00:30:51,329 --> 00:30:54,040 Det är underhållning folk vill ha. 342 00:30:54,248 --> 00:30:56,668 Det är imponerande att ni kan texten- 343 00:30:56,834 --> 00:31:01,714 -men allt är inte underhållning. Och det är där jag kommer in. 344 00:31:01,881 --> 00:31:05,968 Jag rapporterar från gatan. Jag ger en äkta bild av hur det ser ut. 345 00:31:06,135 --> 00:31:09,263 Vet du varifrån låten om Brenda kom? -Vet du? 346 00:31:10,431 --> 00:31:13,726 New York Post. Jag läste om henne varje dag. 347 00:31:13,893 --> 00:31:16,938 Och för varje dag som gick blev artikeln mindre. 348 00:31:17,105 --> 00:31:21,442 Varför? Jo, för vita amerikaner skiter i vad som händer i våra områden. 349 00:31:21,609 --> 00:31:24,237 Visst finns det problem i innerstan... 350 00:31:24,362 --> 00:31:29,242 Innerstan? Vi är helt utanför. Vi hamnar utanför allting. 351 00:31:29,367 --> 00:31:33,037 Såna som du föds in i en dynasti eller ett imperium. 352 00:31:33,204 --> 00:31:36,916 Med släktvapen och släktklenoder. Vårt släktvapen är bomull. 353 00:31:37,125 --> 00:31:40,294 Vi har inga släktklenoder och sån skit. 354 00:31:40,461 --> 00:31:45,508 Det enda vi kan lämna efter oss är vår kultur och vår musik. 355 00:31:54,767 --> 00:31:57,854 Interscope bygger på konstnärlig frihet. 356 00:31:58,021 --> 00:32:00,023 Vi stödjer din vision... 357 00:32:00,189 --> 00:32:04,110 Ni ska inte bara stödja den, ni måste förstå den! 358 00:32:05,069 --> 00:32:08,614 Vi testar en sak. Jag ska spela en grej för er. 359 00:32:08,781 --> 00:32:12,118 Lyssna med era nya öron, så får vi se om ni fattar. 360 00:32:12,285 --> 00:32:15,580 -Låtsas att det är en predikan i kyrkan. -Jag är jude. 361 00:32:16,789 --> 00:32:20,543 Då säger vi shalom och l'chaim till det här... 362 00:32:22,879 --> 00:32:24,255 Är du med? 363 00:32:28,926 --> 00:32:30,636 -Hör du? -Ja. 364 00:32:30,803 --> 00:32:34,057 Ni har fan aldrig hört nåt så djupt förut! 365 00:32:35,808 --> 00:32:38,978 Nej, vi har aldrig hört nåt så djupt. 366 00:32:39,729 --> 00:32:42,899 Vi vill att du skriver kontrakt med Interscope. 367 00:32:43,858 --> 00:32:46,069 -Välkommen ombord. -Grattis. 368 00:32:47,445 --> 00:32:49,072 Så ska det låta! 369 00:33:04,295 --> 00:33:08,466 Plattan släpptes, filmen hade premiär, livet förändrades. 370 00:33:12,804 --> 00:33:15,473 BEHANDLINGSHEM 371 00:33:15,640 --> 00:33:18,685 Det kommer att gå bra, mamma. Du är stark. 372 00:33:21,437 --> 00:33:23,648 Tack, lilla gubben. 373 00:33:25,608 --> 00:33:28,111 -Jag älskar dig. -Jag också. 374 00:33:39,997 --> 00:33:44,711 Enligt uppgift är FBI:s utredning om dig 4 000 sidor lång. 375 00:33:44,877 --> 00:33:46,629 Bara 4 000? 376 00:33:46,796 --> 00:33:49,882 Så nu är de ute efter mig igen. 377 00:33:50,049 --> 00:33:51,134 Ja, ja. 378 00:34:04,772 --> 00:34:07,567 Hörru... Vad fan heter du? 379 00:34:07,775 --> 00:34:10,445 -Vad fan stoppar ni mig för? -Vad fan heter du? 380 00:34:10,570 --> 00:34:14,115 -Tupac Shakur. -Ditt riktiga namn. 381 00:34:14,282 --> 00:34:18,244 Jag heter fan så. Vad vill ni? Det här är inte Sydafrika. 382 00:34:18,411 --> 00:34:21,080 -Ställ dig mot bilen. -Vad fan vill ni? 383 00:34:21,205 --> 00:34:25,001 -Du gick mitt i körbanan, det vet du! -Ge mig böter då! 384 00:34:25,168 --> 00:34:27,337 Ställ dig mot väggen! 385 00:34:27,503 --> 00:34:32,050 Trafikförseelser är inte tillräckliga skäl enligt paragraf 836! 386 00:34:37,138 --> 00:34:42,894 Rapparen Tupac Shakur hävdar att han blev misshandlad av Oakland-polisen- 387 00:34:43,061 --> 00:34:46,147 -efter att ha blivit stoppad för en trafikförseelse. 388 00:34:46,314 --> 00:34:51,152 Du har kallat amerikanska samhället "det största gänget". 389 00:34:51,319 --> 00:34:53,571 Du stödjer militanta grupper- 390 00:34:53,738 --> 00:34:57,617 -din styvfar hjälpte din gudmor att rymma från fängelset- 391 00:34:57,825 --> 00:35:01,829 -och dina texter väcker inga varma känslor hos polisen. 392 00:35:02,580 --> 00:35:04,415 Långt ifrån. 393 00:35:06,167 --> 00:35:09,420 Och sen har vi det som hände i Marin County... 394 00:35:16,427 --> 00:35:19,972 Goddamn, kolla på brudarna! 395 00:35:20,139 --> 00:35:23,893 -Kolla på den puman. -Helt kall... 396 00:35:24,060 --> 00:35:27,397 Kolla hur hon svänger på rumpan. 397 00:35:28,106 --> 00:35:32,568 Yo, man. Jag gillade Juice som fan. Bishop var tung. 398 00:35:32,777 --> 00:35:36,280 -Skriver du en autograf? -Snubben tror att han är nåt. 399 00:35:36,781 --> 00:35:40,451 -Är du kändis nu? -Jag försöker bara reppa mitt folk. 400 00:35:40,618 --> 00:35:43,746 -Vad säger du? -Mitt folk. 401 00:35:43,913 --> 00:35:47,083 Du har aldrig gjort nåt för vårt område. 402 00:35:47,250 --> 00:35:50,837 -Bullshit. -Fuck you, din falska Hollywood-nigger. 403 00:35:51,004 --> 00:35:53,715 Har jag inte gjort nåt för våra områden? 404 00:35:53,881 --> 00:35:55,800 Jag reppar oss varenda jävla dag! 405 00:35:55,925 --> 00:35:59,595 Jag smiter inte undan och jag försöker ha kul. 406 00:35:59,762 --> 00:36:03,349 -Men såna som du försöker jiddra. -Det är du som jiddrar. 407 00:36:03,516 --> 00:36:08,730 Du lever i samma värld som jag. Är du sned för att ingen slåss för dig? 408 00:36:08,896 --> 00:36:12,108 Du skulle kunna slåss för dig själv. 409 00:36:12,275 --> 00:36:14,777 Men i stället jiddrar du med mig. 410 00:36:14,944 --> 00:36:17,113 Du vill åka snålskjuts. 411 00:36:17,905 --> 00:36:20,366 En liten tomte med getskägg... 412 00:36:21,325 --> 00:36:24,579 Jävla töntar. Ni får fan lägga av med den stilen. 413 00:36:24,746 --> 00:36:26,414 Du ska fan få! 414 00:37:12,043 --> 00:37:13,503 Tupac. 415 00:37:14,754 --> 00:37:16,255 Hur är det? 416 00:37:19,926 --> 00:37:22,011 Det är lugnt. 417 00:37:28,643 --> 00:37:31,437 Vad jag inte förstår - 418 00:37:31,604 --> 00:37:34,774 - är hur den händelsen kunde få dig - 419 00:37:34,941 --> 00:37:39,112 - att gå till en tatuerare och skaffa den där "Thug life"-tatueringen. 420 00:37:39,278 --> 00:37:42,490 Det är en akronym. The-Hate-U-Gave-Little-Infants - 421 00:37:42,657 --> 00:37:45,326 - Fucks-Everybody... Jag vet. Jag har sett dig på tv. 422 00:37:45,451 --> 00:37:47,453 TUPAC BESÖKER MUTULU I FÄNGELSE 423 00:37:47,620 --> 00:37:49,455 Men vad står det för? 424 00:37:49,539 --> 00:37:53,584 Det måste vara nåt mer. Du måste ha en plan. 425 00:37:53,751 --> 00:37:58,798 Det här är ett perfekt tillfälle att samla revolutionärerna och gängen- 426 00:37:58,965 --> 00:38:01,592 -under en uppförandekod. 427 00:38:01,759 --> 00:38:04,345 Och du kan ena dem. 428 00:38:05,263 --> 00:38:09,183 Vi måste starta en rörelse som ser till att vårt folk har det bra. 429 00:38:09,350 --> 00:38:12,520 När USA skickar in sina trupper är det huliganer. 430 00:38:12,687 --> 00:38:16,357 När polisen knackar på så är det huliganer. 431 00:38:16,482 --> 00:38:20,153 Du försöker starta en positiv rörelse för svarta- 432 00:38:20,319 --> 00:38:23,364 -med negativa symboler som huliganer och kriminella. 433 00:38:23,531 --> 00:38:27,660 Mina anhängare är inga Booker T. Washington-typer. 434 00:38:27,827 --> 00:38:32,540 De är trixare, krigare från gatan som vill klara sig utan bidrag. 435 00:38:32,707 --> 00:38:36,753 Man måste in i deras värld för att visa dem vägen ut. 436 00:38:36,919 --> 00:38:40,715 Det köper jag, men inte när det kommer från dig. 437 00:38:40,882 --> 00:38:43,176 Varför då? 438 00:38:43,343 --> 00:38:46,637 Efter den där händelsen, vilken var din nästa hitlåt? 439 00:38:47,847 --> 00:38:52,435 Det var ju inget engagerat som Brenda's got a baby. 440 00:38:52,602 --> 00:38:55,813 Får man inte ha lite skoj? Det var I get around. 441 00:38:55,980 --> 00:38:58,900 Du säger emot dig själv. 442 00:38:59,067 --> 00:39:03,196 -Du påstår att du är politisk. -Ja, jag vänder mig till mitt folk! 443 00:39:03,363 --> 00:39:07,158 Det är inget fel på mig bara för att du inte fattar. 444 00:39:07,325 --> 00:39:08,993 Är du med? 445 00:39:09,702 --> 00:39:13,331 Alla bröder är inte bröder. 446 00:39:46,447 --> 00:39:51,786 -Jag såg videon med alla dina slampor. -Det är fina kvinnor som går i kyrkan! 447 00:39:51,994 --> 00:39:55,832 Och det var förstås vigvatten i badkaret? 448 00:39:55,998 --> 00:39:58,626 Du får väl komma och visa hur man gör. 449 00:39:58,793 --> 00:40:01,212 Du är inte klok...! Vänta. 450 00:40:01,421 --> 00:40:04,340 Förlåt, det var min pressagent. 451 00:40:04,507 --> 00:40:07,010 Din pressagent? 452 00:40:07,176 --> 00:40:09,971 Var det det? 453 00:40:10,138 --> 00:40:12,724 Hur kom du hit? Vad gör du här? 454 00:40:12,890 --> 00:40:16,227 -En riktig Hollywood-stjärna! -Det är du med. 455 00:40:16,436 --> 00:40:19,188 Du gör plattor och filmer hela tiden. 456 00:40:19,355 --> 00:40:21,566 Jag kör min grej, du vet. 457 00:40:21,733 --> 00:40:24,444 -Det går bra nu. -Ja, du är stor. 458 00:40:24,819 --> 00:40:26,696 -Hur är det med din morsa? -Va? 459 00:40:26,863 --> 00:40:30,533 -Hur är det med din morsa? -Hon sköter sig. 460 00:40:31,409 --> 00:40:33,745 -Hon är stark. -Ja. 461 00:40:34,620 --> 00:40:37,749 -Hon borde ha varit här... -Vänta lite. 462 00:40:39,042 --> 00:40:42,920 Vi borde gå ut, men jag ringer nog kyrkbrudarna... 463 00:40:43,129 --> 00:40:45,923 Gör det. Hej då. 464 00:40:46,090 --> 00:40:49,218 -Glöm inte att jag älskar dig, din mupp. -Jag är ingen mupp. 465 00:40:49,344 --> 00:40:52,472 -Vi kör eller dör. Kom. -Jag måste kolla en grej... 466 00:41:25,046 --> 00:41:28,216 -Hej, lilla gubben. -Hur är läget? 467 00:41:28,383 --> 00:41:30,385 Få se på dig. 468 00:41:31,094 --> 00:41:33,554 -Var är hon? -Där inne. 469 00:41:34,347 --> 00:41:36,683 Vi går in till henne. 470 00:42:30,737 --> 00:42:33,406 Blev du trött av att dansa? 471 00:42:33,573 --> 00:42:35,616 Vad pratar du om? 472 00:42:35,783 --> 00:42:38,578 Än har jag inte dansat klart. 473 00:42:41,664 --> 00:42:43,875 Jag bara driver med dig. 474 00:42:45,793 --> 00:42:48,046 Hur är det med dig, mamma? 475 00:42:48,254 --> 00:42:50,048 Är det bra? 476 00:42:52,467 --> 00:42:54,469 Jag tar bara - 477 00:42:54,635 --> 00:42:56,637 - en dag i taget. 478 00:42:57,305 --> 00:42:59,682 Jag försöker att få allt att funka. 479 00:42:59,891 --> 00:43:02,185 Du har alltid fått det att funka. 480 00:43:02,727 --> 00:43:05,855 Jag har det bra. Setch har det bra. 481 00:43:07,774 --> 00:43:11,444 Jag skulle inte vara den jag är utan dig. 482 00:43:16,657 --> 00:43:18,326 Tack. 483 00:43:21,496 --> 00:43:23,623 Vad fin du är. 484 00:43:25,833 --> 00:43:28,628 Jag är så stolt över dig. 485 00:43:31,130 --> 00:43:34,842 Pac, de snackar om dig på tv. 486 00:43:35,009 --> 00:43:36,719 Kom. 487 00:43:36,886 --> 00:43:41,307 De som ger ut såna här skivor har ett ansvar. 488 00:43:41,474 --> 00:43:44,185 Vicepresidenten har hört din platta! 489 00:43:44,352 --> 00:43:47,188 Det är fel. Jag hoppas att de inser sitt misstag- 490 00:43:47,313 --> 00:43:50,817 -och jag hoppas att de tar ett större ansvar framöver... 491 00:43:50,983 --> 00:43:52,860 Stäng av! 492 00:43:53,111 --> 00:43:56,781 ...för vad såna här skivor orsakar ute i samhället. 493 00:43:56,948 --> 00:43:58,741 Lilla gubben... 494 00:43:59,200 --> 00:44:02,245 -Jag är orolig... -Det finns inget att oroa sig för! 495 00:44:02,954 --> 00:44:07,417 Alla svarta ledare har en måltavla på ryggen -och nu blev din större. 496 00:44:07,583 --> 00:44:11,087 Jag är ingen svart ledare! Inte än. 497 00:44:11,254 --> 00:44:13,506 Din mamma har rätt. 498 00:44:14,507 --> 00:44:18,553 -Precis som med Geronimo. -Så du ser dig inte som en ledare? 499 00:44:18,720 --> 00:44:22,098 Vicepresidenten pratade nyss om dig på tv! 500 00:44:22,265 --> 00:44:25,059 Du måste förstå en sak... 501 00:44:25,226 --> 00:44:30,064 Det var inte för att vi inom Pantrarna hade vapen eller läderjackor - 502 00:44:30,606 --> 00:44:36,237 - utan det var på grund av vårt budskap. Vi påverkade folks sätt att tänka! 503 00:44:36,404 --> 00:44:39,991 De kommer att jaga dig med allt som du tycker om! 504 00:44:40,116 --> 00:44:46,080 De kommer att ge dig de verktyg du behöver för att bekämpa dig själv. 505 00:44:50,084 --> 00:44:52,879 Hur är läget, New York? 506 00:44:53,838 --> 00:44:56,257 Har ni det bra i kväll? 507 00:44:56,424 --> 00:44:58,009 Jag heter Atron Gregory. 508 00:44:58,176 --> 00:45:01,137 Jag är manager för Tupac Shakur. 509 00:45:01,304 --> 00:45:05,058 Och det här är releasefesten för Strictly 4 my N.I.G.G.A.Z... 510 00:45:06,476 --> 00:45:10,772 Vi tackar för allt stöd. Det har varit lite av en resa. 511 00:45:10,938 --> 00:45:15,651 Jag kan stolt meddela att 2Pacalypse har sålt guld och närmar sig platina. 512 00:45:18,738 --> 00:45:22,408 Och vi hoppas förstås att nya plattan går ännu bättre. 513 00:45:25,078 --> 00:45:27,622 Men nu är det dags för kvällens huvudperson: 514 00:45:27,747 --> 00:45:30,333 Mr Tupac Shakur! 515 00:45:34,754 --> 00:45:37,382 Hur är läget, New York? 516 00:45:39,842 --> 00:45:42,345 Hur är läget, New York? 517 00:45:43,221 --> 00:45:48,017 Det känns riktigt bra att vara tillbaka i min födelsestad. 518 00:45:52,355 --> 00:45:54,273 Jag älskar er också. 519 00:45:54,857 --> 00:45:58,695 Hur många har hört vad vicepresidenten sa om mig? 520 00:46:00,780 --> 00:46:05,660 Snuten dödar oskyldiga svarta varje dag och så kritiserar Quayle mig! 521 00:46:05,827 --> 00:46:10,915 Lär dig att stava till "potatis" först, motherfucker, sen kan du snacka! 522 00:46:13,918 --> 00:46:19,173 Men jag får tacka mr Quayle. Bättre publicitet går inte att få. 523 00:46:19,340 --> 00:46:23,511 Jag ska skicka den jäveln ett tackkort och en cd. 524 00:46:24,345 --> 00:46:27,140 Och stava några ord fel. 525 00:46:27,306 --> 00:46:30,393 Så får vi se om den klantskallen klurar ut det. 526 00:46:35,106 --> 00:46:38,568 De jävlarna har varit efter mig i hela mitt liv. 527 00:46:38,735 --> 00:46:41,863 Men jag ska säga de jävlarna en sak... 528 00:46:42,030 --> 00:46:45,116 Vet ni vad jag ska säga till de jävlarna? 529 00:46:52,290 --> 00:46:56,002 Jag tror att vi har Biggie Smalls i lokalen! 530 00:47:04,594 --> 00:47:07,388 Är du redo att ta över? 531 00:47:10,808 --> 00:47:13,478 Är det nån som reppar Brooklyn här? 532 00:47:17,148 --> 00:47:18,733 Kör i gång beatet. 533 00:48:19,919 --> 00:48:23,631 Det här livet skulle jag kunna vänja mig vid. 534 00:48:23,798 --> 00:48:27,885 Fortsätter du med låtar som Party and Bullshit, så får du göra det. 535 00:48:28,052 --> 00:48:31,014 Men du kan gå längre än så. 536 00:48:31,180 --> 00:48:34,517 Använd din plattform för att få till förändring. 537 00:48:34,684 --> 00:48:38,146 -Vad snackar du om? -Sprid lite kunskap. 538 00:48:38,312 --> 00:48:41,149 Nåt som får dem att tänka. 539 00:48:41,315 --> 00:48:45,361 Sitt öde kan människan stundom skapa själv 540 00:48:45,528 --> 00:48:48,740 Men felet, min Brutus, ligger inte i stjärnorna - 541 00:48:48,906 --> 00:48:50,992 - utan hos oss själva 542 00:48:51,159 --> 00:48:54,078 -Vad var det där? -En av mina homies... 543 00:48:54,245 --> 00:48:56,164 Shakespeare. 544 00:48:58,916 --> 00:49:03,171 Men den här maktgrejen måste du vara beredd på. 545 00:49:03,338 --> 00:49:06,674 Varför snackar du om "makt" jämt? 546 00:49:06,841 --> 00:49:09,886 Äldre snubbar frågar mig om råd. 547 00:49:10,053 --> 00:49:16,184 En döende killes sista önskan var att få träffa mig. Av alla människor. 548 00:49:16,351 --> 00:49:19,687 Och nu skyller de ett polismord på min text. 549 00:49:19,854 --> 00:49:22,523 Den typen av makt. Det är helt galet. 550 00:49:22,690 --> 00:49:28,237 Den enda makt jag vill ha är att folk lyfter på häcken och köper min platta. 551 00:49:28,696 --> 00:49:32,992 Kom igen nu. Nu går vi in och jobbar lite. 552 00:49:48,341 --> 00:49:50,968 Goddamn! 553 00:49:57,767 --> 00:50:00,645 -Vad är det, Tron? -Är telefonen trasig? 554 00:50:01,104 --> 00:50:03,648 Nej, luren ligger av. 555 00:50:11,322 --> 00:50:13,449 Goddamn! 556 00:50:13,658 --> 00:50:16,285 Kan vi snacka ifred nånstans? 557 00:50:28,131 --> 00:50:31,509 Det är från advokaterna. Timmarna har gått åt. 558 00:50:31,676 --> 00:50:36,097 Om vi inte betalar mer står vi utan advokater. 559 00:50:36,264 --> 00:50:40,268 -Och pengarna för Above the Rim? -Utbetalningen dröjer. 560 00:50:40,435 --> 00:50:44,105 Ring... Ring dem igen. 561 00:50:46,107 --> 00:50:49,610 Vi ska kanske sluta skicka pengar till din familj... 562 00:50:49,777 --> 00:50:54,115 -Fan heller, det är ett måste. -Är rumsbetjäningen ett måste också? 563 00:50:54,282 --> 00:50:58,077 Är de också ett måste? -God morgon! 564 00:50:59,620 --> 00:51:03,332 Shakurs privatliv har väckt mer uppseende än hans musik. 565 00:51:03,499 --> 00:51:06,753 Rapparen har gripits tio gånger sedan 1991. 566 00:51:06,919 --> 00:51:11,132 Hans första skiva kom en månad efter att en sexåring dödats- 567 00:51:11,299 --> 00:51:14,260 -vid ett bråk där Tupac var inblandad. 568 00:51:14,427 --> 00:51:17,221 Både första och andra plattan sålde platina. 569 00:51:17,388 --> 00:51:20,975 Vi har marknadsföring, samplingsavgifter, returer... 570 00:51:21,142 --> 00:51:24,896 -Ingen returnerar mina plattor! -Det måste stämmas av! 571 00:51:25,063 --> 00:51:28,900 -Det är komplicerat. -Du gör det komplicerat! 572 00:51:29,067 --> 00:51:32,779 Det måste räknas ihop först! 573 00:51:32,945 --> 00:51:37,158 Räkna ihop en check åt mig! Fattar du?! 574 00:51:40,995 --> 00:51:43,706 -Snubben dissar ju sina fiender. -En äkta Slim Jim. 575 00:51:43,831 --> 00:51:48,503 Dunkar man på så många brudar som jag, håller man sig i form. 576 00:51:48,670 --> 00:51:51,673 -Brudar som inte finns. -Där kommer Tupac. 577 00:51:51,839 --> 00:51:54,008 Vad händer, Big Suge? 578 00:51:54,175 --> 00:51:57,553 Läget? Jag gillar det du gör. Riktigt snyggt. 579 00:51:57,720 --> 00:52:00,765 -Tack ska du ha. -Är de schyssta mot dig? 580 00:52:01,516 --> 00:52:04,352 -Du vet hur det är. -Ja. 581 00:52:04,519 --> 00:52:08,856 Om du behöver nåt, är det bara att hojta till. 582 00:52:08,981 --> 00:52:12,610 Jag vill inte glänsa för att du är kändis, eller tjäna pengar- 583 00:52:12,777 --> 00:52:15,947 -jag vill bara att det ska gå bra för dig. 584 00:52:16,114 --> 00:52:20,076 -Kan vi snacka lite? -Inte nu. Jag ska till New York. 585 00:52:20,243 --> 00:52:24,414 Above the Rim, va? Vi gör soundtracket. 586 00:52:24,580 --> 00:52:28,960 Det blir grymt. Du har väl en låt till mig? 587 00:52:29,127 --> 00:52:32,422 -Säg till bara. -Hör av dig. 588 00:52:33,965 --> 00:52:35,341 Vi ses. 589 00:52:48,855 --> 00:52:50,690 Vad händer? Läget? 590 00:52:50,857 --> 00:52:53,609 Här är killen vi söker. -Är det lugnt? 591 00:52:53,818 --> 00:52:55,945 Det är lugnt. 592 00:52:56,112 --> 00:52:59,824 Läget, playboy? Sätt dig ner. 593 00:53:03,077 --> 00:53:06,289 -Vad händer? -Du vet varför jag är här, va? 594 00:53:07,373 --> 00:53:10,335 Jag behöver 52. På stört. 595 00:53:10,543 --> 00:53:14,839 Har du nånsin varit med om att jag inte gör det jag har sagt? 596 00:53:15,006 --> 00:53:19,344 -Det är därför jag är här. -Nu gör vi affärer. 597 00:53:19,510 --> 00:53:21,888 -Kärlek. -Bara kärlek. 598 00:53:22,597 --> 00:53:25,266 Shit... Ta pengarna, mannen. 599 00:53:27,977 --> 00:53:30,980 Vad fan är det som händer här? 600 00:53:41,032 --> 00:53:44,535 -Läget, B? -Är det bra? 601 00:53:44,702 --> 00:53:48,081 Nu ökar vi tempot på klubben! 602 00:53:48,247 --> 00:53:52,710 En specialhälsning till vår värd Nigel. Hans höghet är i huset! 603 00:53:58,966 --> 00:54:02,261 -Vem är snubben? -Nigel. 604 00:54:03,262 --> 00:54:06,599 -Läget, B? -Det här är Tupac. 605 00:54:06,766 --> 00:54:09,560 Jag vet vem han är... 606 00:54:09,727 --> 00:54:12,146 -Nigel. -Läget? 607 00:54:12,313 --> 00:54:15,274 Var är servitriserna? -Kom hit! 608 00:54:15,441 --> 00:54:19,779 Gå och hämta lite skumpa åt mina grabbar. 609 00:54:22,323 --> 00:54:26,119 Det här är min stad och jag vill visa lite gästfrihet. 610 00:54:26,285 --> 00:54:29,122 Jag uppskattar gästfriheten som fan. 611 00:54:29,288 --> 00:54:35,336 Om det är nåt du vill ha här är det bara att säga till. 612 00:54:35,503 --> 00:54:38,381 Vad du än vill ha, motherfucker! 613 00:54:38,548 --> 00:54:41,801 Krokodilskinn och allt. Kolla på snubben. 614 00:54:41,968 --> 00:54:43,136 Ha så kul. 615 00:54:43,302 --> 00:54:46,014 Vem fan tror du att du snackar med? 616 00:54:46,639 --> 00:54:48,141 Jag är inte Nutso. 617 00:54:48,307 --> 00:54:51,519 Du är inte kungen längre. Det är jag! 618 00:54:51,686 --> 00:54:54,564 Du dödar ju, mannen! Kolla! 619 00:54:54,731 --> 00:54:58,359 Kolla bara! Du liknar ju mig i filmen. 620 00:54:58,609 --> 00:55:02,655 Jag har väl snackat om klass och stil, va? 621 00:55:02,822 --> 00:55:05,324 Kolla in det här, playboy. 622 00:55:05,658 --> 00:55:07,618 Här får du. 623 00:55:09,746 --> 00:55:12,790 -En Rolex. -Det kan du ge dig fan på. 624 00:55:12,957 --> 00:55:15,168 Vänta, jag ska bara svara... 625 00:55:16,169 --> 00:55:17,837 Kommer strax. 626 00:55:18,546 --> 00:55:21,007 Läget, B? 627 00:55:21,966 --> 00:55:25,261 -Biggie! Läget? -Det vanliga. 628 00:55:25,428 --> 00:55:28,473 Samma här. Man jobbar och sliter. 629 00:55:28,639 --> 00:55:30,933 När blev ni såna polare? 630 00:55:31,100 --> 00:55:34,562 Vi kickar lite bara. 631 00:55:34,729 --> 00:55:37,940 Ta det försiktigt. Den killen är inte att leka med. 632 00:55:38,107 --> 00:55:42,236 Åfan, man ska inte leka med mig heller. 633 00:55:44,906 --> 00:55:47,325 Läget, B? 634 00:55:47,450 --> 00:55:49,535 Allt bra, playboy? 635 00:55:54,832 --> 00:55:59,754 Vi drar och ser två gig i kväll, sen är vi tillbaka till slutmixen. 636 00:56:01,297 --> 00:56:03,341 -Läget, Pac? -Läget, Big Suge? 637 00:56:04,258 --> 00:56:06,886 Jag har en liten present till dig. 638 00:56:09,806 --> 00:56:11,974 Vad fan...! 639 00:56:12,809 --> 00:56:16,979 -För en enda låt? -Det är mer än musiken, sa jag ju. 640 00:56:17,146 --> 00:56:19,107 Jävlar, alltså! 641 00:56:19,232 --> 00:56:21,109 Vi får snacka mer sen. 642 00:56:21,275 --> 00:56:24,028 Nu jobbar vi. -Atron... 643 00:56:28,324 --> 00:56:30,284 -Mycket pengar. -Ja, för fan! 644 00:56:31,369 --> 00:56:36,290 -Vad är det han köper egentligen? -Det skiter jag i just nu. 645 00:56:36,457 --> 00:56:39,252 -Han är inte vad du tror... -Hörru! 646 00:56:39,419 --> 00:56:44,424 Av allt som händer nu med rättegångar och skit, så gnäller du om pengarna! 647 00:56:49,846 --> 00:56:52,223 Visst ska man ha betalt - 648 00:56:52,432 --> 00:56:54,642 - men det här... 649 00:57:15,913 --> 00:57:20,752 I Washington har en grupp svarta kvinnor protesterat- 650 00:57:20,877 --> 00:57:23,755 -mot den aggressiva rapmusiken. 651 00:57:23,921 --> 00:57:28,217 Det finns tre fel med "gangsta rap" och kvinnofientliga texter: 652 00:57:28,384 --> 00:57:32,680 Det är vidrigt, det är vidrigt, det är vidrigt. 653 00:57:32,847 --> 00:57:39,103 -Hiphop hör inte till hennes generation. -Hon ville kanske inte bli kallad bitch. 654 00:57:39,228 --> 00:57:43,816 I så fall kunde hon ha snackat med mig eller de andra hon dissade. 655 00:57:43,983 --> 00:57:50,448 Visst. Men det finns ett glapp mellan medborgarrättsrörelsen och hiphopen. 656 00:57:50,656 --> 00:57:56,371 Ett stort jävla glapp. Men att attackera oss i media ändrar inte på ett skit! 657 00:57:56,537 --> 00:57:58,623 Men kom igen, Pac... 658 00:57:59,374 --> 00:58:04,170 Tror du verkligen inte att det inte finns nåt samband mellan din kvinnosyn- 659 00:58:04,295 --> 00:58:07,256 -och att du hamnade här? 660 00:58:08,508 --> 00:58:10,551 Fuck you. 661 00:58:11,761 --> 00:58:14,597 Det sägs att jag inte tycker om kvinnor. 662 00:58:15,890 --> 00:58:18,226 Det sägs att jag förnedrar kvinnor. 663 00:58:18,851 --> 00:58:21,020 Håller ni med om det? 664 00:58:21,938 --> 00:58:26,109 Ni är smartare än så, va? Ni pluggar, så ni vet. 665 00:58:27,402 --> 00:58:30,613 Så den här är till damerna. 666 01:00:07,752 --> 01:00:09,671 Ge er själva en applåd! 667 01:00:15,343 --> 01:00:19,514 -Så här ska det se ut. -Tre fulla bilar. 668 01:00:19,681 --> 01:00:22,975 Vi har så vi klarar oss. Alla ska med upp på rummet. 669 01:00:23,142 --> 01:00:25,687 Du var grym i kväll. 670 01:00:32,193 --> 01:00:34,570 Vad fan är det som händer? 671 01:00:36,447 --> 01:00:38,491 Håll honom, så får jag klippa till! 672 01:00:41,244 --> 01:00:42,954 Hörni! 673 01:00:46,541 --> 01:00:48,960 Vad fan sysslar ni med?! 674 01:00:51,254 --> 01:00:54,882 -Lägg dig inte i! -Fuck you! Vad ska du göra åt det? 675 01:00:56,300 --> 01:00:59,303 Sätt dig i bilen, nigger! 676 01:01:01,097 --> 01:01:03,433 Fan heller. -Ner med er! 677 01:01:14,027 --> 01:01:16,070 Kör! 678 01:01:17,905 --> 01:01:21,951 Rapparen Tupac Shakur har gripits efter att ha skjutit mot två lediga poliser... 679 01:01:22,076 --> 01:01:27,582 De två poliserna korsade gatan när en bil nästan körde på dem. 680 01:01:29,834 --> 01:01:34,255 De hade vanliga kläder. Hur fan skulle jag veta att de var snutar? 681 01:01:34,422 --> 01:01:37,008 Du hade en jävla tur, Pac. 682 01:01:37,175 --> 01:01:41,220 Jag trodde att det var ett par dårar som bråkade med en broder. 683 01:01:41,387 --> 01:01:46,726 De var fan dårar. Vapnen hade de snott ur polisens vapenskåp. 684 01:01:47,894 --> 01:01:49,604 Skicka hit henne! 685 01:01:55,818 --> 01:02:01,324 Jag känner domare också. Jag hjälper dig, vad du än behöver. 686 01:02:03,034 --> 01:02:05,828 Vad händer, baby? 687 01:02:06,037 --> 01:02:10,208 Pac, jag ska presentera dig för någon... 688 01:02:10,375 --> 01:02:12,377 Jag heter Brianna. 689 01:02:12,543 --> 01:02:15,421 -Tupac. -Jag vet precis vem du är. 690 01:02:16,714 --> 01:02:18,800 Vill du dansa? 691 01:02:20,385 --> 01:02:22,512 Då dansar vi. 692 01:03:19,318 --> 01:03:23,823 Det var inget mellan oss. Vi dansade, vi hade sex den natten... 693 01:03:23,990 --> 01:03:26,242 Sen tänkte jag inte mer på henne. 694 01:03:26,409 --> 01:03:29,996 Mr Shakur! Hon har ringt flera gånger. 695 01:03:38,713 --> 01:03:40,965 Ska du ha mer? 696 01:03:46,137 --> 01:03:49,015 -Vad fan gör hon här? -Jag kom precis. 697 01:03:49,182 --> 01:03:52,185 -Dra lite ladd... -Vad fan säger du? 698 01:03:52,352 --> 01:03:55,021 Jag håller inte på med sån skit! 699 01:03:56,856 --> 01:04:00,068 Vad fan är det med folk? 700 01:04:01,277 --> 01:04:03,112 Hallå? 701 01:04:04,197 --> 01:04:09,243 Kostar advokaten så mycket? Jag känner mig fan som en bankomat! 702 01:04:13,706 --> 01:04:16,459 Jag hjälper dig om du behöver. 703 01:04:16,626 --> 01:04:19,962 Nej, jag behöver ingen hjälp. Det är lugnt. 704 01:04:20,129 --> 01:04:22,715 Är det bra, baby? 705 01:04:23,591 --> 01:04:26,052 Är det nåt jag kan göra? 706 01:04:27,512 --> 01:04:29,847 Jag kan ta hand om dig. 707 01:04:32,892 --> 01:04:35,478 Känns det bra? 708 01:04:49,075 --> 01:04:51,494 Jag vill gå. 709 01:04:53,496 --> 01:04:58,376 Hon gav mig massage, jag bangade och gick ut i andra rummet och somnade. 710 01:04:58,543 --> 01:05:00,253 Det var så det var. 711 01:05:02,880 --> 01:05:06,009 -Hur kunde du låta dem göra så mot mig? -Vad fan händer? 712 01:05:06,134 --> 01:05:10,388 Du lät dem göra det! Du vet precis vad de gjorde! 713 01:05:10,555 --> 01:05:12,348 Vad fan snackar du om? 714 01:05:12,515 --> 01:05:15,810 Hur kunde du lämna mig med dem?! 715 01:05:15,977 --> 01:05:19,397 Det här är inte det sista du hör av mig! 716 01:05:20,940 --> 01:05:22,233 Vad fan...! 717 01:05:23,317 --> 01:05:26,362 -Vad händer? -Det är lugnt. 718 01:05:26,529 --> 01:05:30,616 -Ni har gjort nåt med henne, sa hon. -Jag gillar inte din ton. 719 01:05:30,783 --> 01:05:34,287 Vem fan tror du att du snackar med? 720 01:05:36,622 --> 01:05:41,919 Hon flippar, jag går in och tar hand om henne. Jag sköter det här. 721 01:05:42,086 --> 01:05:46,966 -Ska du ta hand om henne? -Ja. Hon ska bara få lugna ner sig... 722 01:06:26,172 --> 01:06:28,341 Vad fan griper ni mig för? 723 01:06:28,508 --> 01:06:30,301 Du har fan inga vittnen! 724 01:06:30,468 --> 01:06:33,179 -Där är mr Shakur! -Upp med händerna! 725 01:06:33,971 --> 01:06:36,349 Vad håller ni på med? 726 01:06:36,766 --> 01:06:38,893 Vad fan är det som händer? 727 01:06:39,894 --> 01:06:42,230 Vad fan händer, Nigel? 728 01:06:42,397 --> 01:06:45,191 Jag hjälper dig! Oroa dig inte! 729 01:06:46,901 --> 01:06:50,154 -Jag ska knulla sönder din fru! -Handbojorna gör ont! 730 01:06:50,321 --> 01:06:52,323 Jag ska fan slita sönder dina ungar! 731 01:06:52,448 --> 01:06:55,493 RAPPARE ÅTALAS FÖR VÅLDTÄKT 732 01:06:56,869 --> 01:07:00,790 Har ni snackat med Nigels advokat? Har de rett ut det här? 733 01:07:00,957 --> 01:07:05,712 Domaren har precis godtagit en uppdelning av målet. 734 01:07:05,878 --> 01:07:08,756 De jävlarna! 735 01:07:09,966 --> 01:07:14,178 Det betyder att Nigel får sin egen jävla rättegång. 736 01:07:14,345 --> 01:07:15,888 De vill isolera honom. 737 01:07:16,055 --> 01:07:19,809 -Du står ensam åtalad. -Hur fan är det möjligt?! 738 01:07:19,976 --> 01:07:22,937 Med väldigt inflytelserika vänner. 739 01:07:23,730 --> 01:07:24,772 Tupac! 740 01:07:26,190 --> 01:07:29,277 -Finns den åtalade i rättssalen? -Ja. 741 01:07:29,444 --> 01:07:31,738 Kan ni peka ut honom? 742 01:07:34,115 --> 01:07:36,993 Jag älskar kvinnor och kvinnor älskar mig. 743 01:07:37,160 --> 01:07:41,289 Jag har ingen anledning att våldta några kvinnor. 744 01:07:41,456 --> 01:07:46,044 Och jag är inte uppfostrad så. Det finns inga bevis, jag är oskyldig. 745 01:07:46,210 --> 01:07:47,879 Varför står jag ensam åtalad? 746 01:07:48,046 --> 01:07:52,675 Varför riktas alla kameror mot mig? Jag har inte gjort nåt! 747 01:07:52,842 --> 01:07:56,637 Jag är åtalad för medhjälp. Men var är de andra? 748 01:07:56,804 --> 01:08:00,391 Tar de mig för att jag är Tupac? Det är fel på systemet. 749 01:08:00,558 --> 01:08:04,187 Jag vill inte åka in för något jag inte har gjort. 750 01:08:04,354 --> 01:08:07,190 Jag vill inte bli syndabock. 751 01:08:07,357 --> 01:08:11,611 Jag kan bara ta ansvar för sånt som jag gör. 752 01:08:12,779 --> 01:08:17,825 -Här har vi pengarna. -Mycket pengar. Ge fan i att sno nåt. 753 01:08:21,037 --> 01:08:25,124 Höj volymen, playboy. 754 01:08:25,917 --> 01:08:31,964 Jag är affärsman och ni vet vad jag sysslar med. Inga skumma grejer. 755 01:08:32,131 --> 01:08:33,675 Jag fattar ingenting! 756 01:08:33,841 --> 01:08:36,928 Mr Shakur säger också i New York Post- 757 01:08:37,095 --> 01:08:41,099 -att hela den här affären beror på dåligt sällskap. 758 01:08:42,809 --> 01:08:45,812 Så nu är man "dåligt sällskap" också? 759 01:08:45,978 --> 01:08:49,607 Jag gav den lilla skiten sin första Rolex. 760 01:08:49,816 --> 01:08:53,820 Nu är det slut med att springa hit och be om brudar och stålar. 761 01:08:53,986 --> 01:08:57,573 Fan ta den jäveln. Jag borde ha satt en kula i röven på honom. 762 01:08:57,699 --> 01:09:00,410 -Vi plockar honom. -Fan heller! 763 01:09:00,576 --> 01:09:03,538 Ni gör ingenting utan att jag säger till. 764 01:09:03,705 --> 01:09:08,376 Stå inte och stirra på mig för då biter jag näsan av dig! 765 01:09:08,543 --> 01:09:10,586 Räkna pengarna nu. 766 01:09:10,753 --> 01:09:13,006 Jag slår in skallen på den jäveln. 767 01:09:15,633 --> 01:09:20,304 -Så här gör vi... -Skit i Nigel. Jag ska plocka honom. 768 01:09:22,765 --> 01:09:25,226 Jag betalade så många räkningar vi kunde. 769 01:09:25,393 --> 01:09:28,062 Arrangörerna bokar av. 770 01:09:28,229 --> 01:09:30,732 Våldtäktsrättegången tar knäcken på oss. 771 01:09:30,898 --> 01:09:33,526 Jag har inte våldtagit någon. 772 01:09:33,693 --> 01:09:36,070 Det vet jag. 773 01:09:37,071 --> 01:09:39,866 Men det handlar om vad folk tror. 774 01:09:39,991 --> 01:09:43,244 Den bild du målar upp med din penna är din sanning. 775 01:09:43,411 --> 01:09:46,998 Men media målar upp en annan bild. 776 01:09:49,709 --> 01:09:52,670 Hur blir det med Higher Learning? 777 01:09:52,837 --> 01:09:55,548 De vill hitta en annan lösning. 778 01:09:56,174 --> 01:09:57,717 Va? 779 01:09:59,218 --> 01:10:01,596 De har strukit dig från filmen, Pac. 780 01:10:06,976 --> 01:10:08,895 Det är för jävligt! 781 01:10:13,358 --> 01:10:15,568 Vart ska du? 782 01:10:16,235 --> 01:10:17,820 Pac! 783 01:10:26,746 --> 01:10:30,041 -Kommer du förbi i kväll, Pac? -Har du mina pengar? 784 01:10:30,208 --> 01:10:34,462 -Annars åker jag ingenstans. -Vi sa 7 500. 785 01:10:34,629 --> 01:10:36,089 Jag är på väg. 786 01:10:37,757 --> 01:10:42,220 -Ska du göra en vers eller en hel låt? -En låt, det är allt. 787 01:10:42,387 --> 01:10:45,640 Så vi hinner till strippklubben efteråt? 788 01:10:51,479 --> 01:10:54,148 Ner på golvet, för helvete! 789 01:10:54,899 --> 01:10:57,276 -Käften! -Ner på golvet! 790 01:11:00,113 --> 01:11:04,826 Nu gjorde du så att jag sköt dig! Jag sa ju åt dig att ligga ner! 791 01:11:04,992 --> 01:11:07,995 Vad fan är det för fel på dig! 792 01:11:08,162 --> 01:11:12,625 Åk upp igen innan jag gör köttfärs av hela hissen! 793 01:11:12,792 --> 01:11:17,463 Vad fan är det för fel på dig? Tror du att det här är nån jävla rapvideo? 794 01:11:17,630 --> 01:11:21,467 Vet du hur det går för rappare som tror att de är gangsters? 795 01:11:23,011 --> 01:11:25,346 Fuck you! 796 01:11:28,725 --> 01:11:32,854 Jag sa åt dig att ge mig allt! Tror du att det här är nån jävla video? 797 01:11:33,938 --> 01:11:36,357 Ta klockan! Ta kedjan! 798 01:11:37,316 --> 01:11:39,277 Vi drar! 799 01:11:42,280 --> 01:11:43,865 Tupac...! 800 01:11:49,620 --> 01:11:51,831 Ring efter ambulans! 801 01:11:57,795 --> 01:12:00,256 Bort härifrån! Få bort dem härifrån! 802 01:12:01,924 --> 01:12:04,552 -Vad hände? -Be killarna att backa! 803 01:12:06,721 --> 01:12:09,140 Ring morsan! 804 01:12:18,149 --> 01:12:21,319 Strax efter midnatt på onsdagen- 805 01:12:21,486 --> 01:12:27,700 -blev Tupac Shakur skjuten fem gånger på väg in i en skivstudio. 806 01:12:27,867 --> 01:12:30,745 Jag tror att det rör sig om ett rån. 807 01:12:30,828 --> 01:12:32,914 De var ute efter smyckena. 808 01:12:33,081 --> 01:12:36,334 Tupac gjorde motstånd, de tre övriga lydde. 809 01:12:36,501 --> 01:12:39,837 Vägrade han lägga sig på golvet? 810 01:12:40,046 --> 01:12:43,925 Ja, han gjorde motstånd och då föll skotten. 811 01:13:05,029 --> 01:13:07,198 Inga besök, Big. 812 01:13:07,365 --> 01:13:10,243 -Det är ju min polare. -Bara familjen. 813 01:13:10,410 --> 01:13:12,995 Ni menar inte allvar. 814 01:13:13,162 --> 01:13:15,832 Ge fan i att röra mig. 815 01:13:15,998 --> 01:13:18,710 Vad håller du på med, mannen? 816 01:13:26,926 --> 01:13:29,220 Ni är fan helt väck. 817 01:13:29,595 --> 01:13:32,557 Lägg av med att följa efter. 818 01:13:37,979 --> 01:13:39,522 Helt väck, alltså. 819 01:13:39,856 --> 01:13:43,151 -Jag måste härifrån. -Det är ingen fara. 820 01:13:43,317 --> 01:13:46,529 -Du är i trygghet här. -Det var planerat. 821 01:13:46,738 --> 01:13:51,075 Kort efter operationen skrev Tupac Shakur ut sig mot läkarnas inrådan. 822 01:13:51,242 --> 01:13:53,327 Rättegången fortsätter i veckan. 823 01:13:53,494 --> 01:13:56,205 -Kan ni flytta er? -Är du oskyldigt utpekad? 824 01:13:56,372 --> 01:13:59,876 Kan ni flytta er? -Fan, du knuffar rullstolen! 825 01:14:06,841 --> 01:14:09,218 Mr Shakur! 826 01:14:09,385 --> 01:14:11,304 Mössan. 827 01:14:28,196 --> 01:14:32,825 För åtalspunkten våldtäkt och sodomi, hur lyder juryns utslag? 828 01:14:34,827 --> 01:14:36,871 Icke skyldig. 829 01:14:38,289 --> 01:14:42,585 För åtalspunkten sexuella övergrepp, hur lyder juryns utslag? 830 01:14:43,211 --> 01:14:45,171 Skyldig. 831 01:14:52,720 --> 01:14:57,225 Dom meddelas 8 februari 1995. 832 01:14:57,392 --> 01:14:59,519 Förhandlingarna är avslutade. 833 01:15:04,190 --> 01:15:08,111 Mr Shakur, var god stå upp när dom meddelas. 834 01:15:09,987 --> 01:15:14,826 Jag dömer er till minst 18 månader och maximalt 4 års fängelse... 835 01:15:14,992 --> 01:15:19,247 -Det är orimligt hårt! -Låt mig tala klart, mr Warren. 836 01:15:21,207 --> 01:15:23,960 Straffet avtjänas på en högsäkerhetsanstalt... 837 01:15:24,127 --> 01:15:26,629 För sexuella närmanden?! 838 01:15:26,838 --> 01:15:30,425 Ett avbrott till och ni prickas för ohörsamhet! 839 01:15:32,969 --> 01:15:38,975 Mr Shakur, vill ni göra ett uttalande innan ni förs till häktet? 840 01:15:43,604 --> 01:15:48,526 Under rättegången har ni inte sett mig i ögonen en enda gång. 841 01:15:48,651 --> 01:15:55,199 Men ni har ondgjort er över mina tatueringar och mina låttexter. 842 01:15:55,324 --> 01:15:57,869 Utan att se på mig en enda gång. 843 01:15:58,036 --> 01:16:00,455 Människan. Individen. 844 01:16:00,621 --> 01:16:05,710 Ni söker inte rättvisa, så det är meningslöst att be om ett mildare straff. 845 01:16:05,877 --> 01:16:09,339 Från min sida sett är detta inte rättvisa. 846 01:16:09,964 --> 01:16:15,386 Så gör precis som ni vill. Jag är inte i era händer, utan i Guds händer. 847 01:16:19,182 --> 01:16:21,726 Vakter! 848 01:16:25,938 --> 01:16:27,482 Vänta! 849 01:16:30,651 --> 01:16:33,404 Jag klarar mig, mamma. 850 01:16:34,155 --> 01:16:36,657 Jag klarar mig. 851 01:16:38,910 --> 01:16:40,661 Bit ihop, lillbrorsan. 852 01:16:49,170 --> 01:16:52,256 Sätt fart, flickor! 853 01:17:18,658 --> 01:17:21,577 Här har vi visst en superstar. 854 01:17:22,578 --> 01:17:25,289 Vänd dig om, nigger! 855 01:17:25,415 --> 01:17:28,084 Du hörde. Sätt fart, nigger. 856 01:17:28,251 --> 01:17:31,796 Vänd på din svarta lilla röv. 857 01:17:33,131 --> 01:17:37,010 Kom igen. Har du problem med det? 858 01:17:59,782 --> 01:18:02,035 Sätt fart! 859 01:18:02,160 --> 01:18:04,245 Inte du! 860 01:18:04,412 --> 01:18:06,039 Stå still! 861 01:18:06,205 --> 01:18:08,291 Håll käft! 862 01:18:20,678 --> 01:18:23,389 Nu snackar vi om livet just nu. 863 01:18:23,556 --> 01:18:26,559 Senaste plattan gick rakt upp på första plats. 864 01:18:26,726 --> 01:18:28,895 -Gratulerar. -Tack. 865 01:18:29,062 --> 01:18:33,066 Du är först i världen med att ha en listetta och sitta inne. 866 01:18:33,232 --> 01:18:37,487 Skulle du ligga etta om du inte satt inne? 867 01:18:37,653 --> 01:18:39,906 Självklart. 868 01:18:40,073 --> 01:18:45,286 Du har överklagat. Borgen är på 1,4 miljoner dollar och du sitter inne. 869 01:18:45,453 --> 01:18:49,582 Kan inte Tupac Shakur betala sin egen borgen? 870 01:18:49,749 --> 01:18:52,835 -Vem söker ni? -Ted Field. 871 01:18:53,002 --> 01:18:57,924 -Han sitter i möte. -Kan ni hämta honom? 872 01:18:58,091 --> 01:19:03,471 -Jag får be honom ringa upp. -Jag sitter för fan i fängelse! 873 01:19:07,308 --> 01:19:12,313 Spara gangsterattityden tills du kommer ut. 874 01:19:13,815 --> 01:19:16,567 Här är du som alla andra. 875 01:19:21,948 --> 01:19:26,369 -Jag är från västkusten, så jag vet. -Och jag är från Brooklyn. 876 01:19:26,536 --> 01:19:29,747 Och det ska jag säga dig... 877 01:19:29,914 --> 01:19:33,960 Nej, sätt på musiken igen! 878 01:19:39,382 --> 01:19:40,967 Vem sköt dej? 879 01:19:41,134 --> 01:19:44,887 Rensa ut alla svaga och gamla Svårt att glida runt bland Brooklyns hus 880 01:19:45,013 --> 01:19:47,390 Det är krig, nigga, skit i allt töntigt tjafs 881 01:19:47,515 --> 01:19:49,934 Det får dig nog att svettas mer 882 01:19:50,101 --> 01:19:52,729 Ditt hjärta börjar slå hammarslag 883 01:19:52,895 --> 01:19:55,231 Det bultar och spräcker betongen 884 01:19:55,440 --> 01:19:57,775 Det blir tvärnit, stopp, när jag sabbar planen 885 01:19:57,900 --> 01:20:00,361 Grannarna ringer snuten, de har hört skott 886 01:20:00,528 --> 01:20:03,906 Jag var på plats, tog hem poängen och slakten - 887 01:20:04,073 --> 01:20:06,034 - virade eltejp runt din dotter 888 01:20:06,576 --> 01:20:09,829 NOTORIOUS B.I.G. KUNGEN I NEW YORK TAR ÖVER 889 01:20:10,913 --> 01:20:13,833 Lojalitet är viktigast av allt. 890 01:20:19,756 --> 01:20:22,675 Skruva ner den där jävla musiken. 891 01:20:24,719 --> 01:20:27,513 -Vem fan snackar du med? -Med dig. 892 01:20:29,515 --> 01:20:32,643 -Vem är han? -Skruva ner musiken, för helvete. 893 01:20:35,271 --> 01:20:37,523 Vänta lite nu. 894 01:20:46,699 --> 01:20:48,910 Jag ska snacka med dig lite, grabben. 895 01:20:49,035 --> 01:20:51,079 Släpp den där skiten. 896 01:20:51,245 --> 01:20:55,291 -Låt det inte snurra runt i skallen. -Hur fan ska det gå till?! 897 01:20:55,500 --> 01:20:59,712 -Han säger ju att han är inblandad! -Du vet inte vilket år låten skrevs! 898 01:20:59,837 --> 01:21:04,258 -Han vet vad han gör! -Han hade kanske inget val. 899 01:21:04,425 --> 01:21:08,721 Snubben du hänger med har haft de där hiphopparna i ett järngrepp länge. 900 01:21:08,930 --> 01:21:12,892 Det skiter jag i! Han ska fanimej betala! 901 01:21:14,143 --> 01:21:16,145 Så måste det bli! 902 01:21:17,021 --> 01:21:19,691 -Ska han betala? -Ja! 903 01:21:21,025 --> 01:21:25,196 Då ska jag säga dig en sak! Och nu lyssnar du! 904 01:21:27,740 --> 01:21:29,992 Du har nåt att se fram emot. 905 01:21:30,159 --> 01:21:34,122 Dagen när du muckar härifrån. Fattar du? 906 01:21:34,288 --> 01:21:37,667 Jag kommer att sitta här livet ut! 907 01:21:37,834 --> 01:21:42,547 Det enda jag kommer att se är de här jävla murarna. 908 01:21:44,549 --> 01:21:47,844 Du kommer att bli stor en dag. 909 01:21:49,971 --> 01:21:54,851 Låt aldrig något du gör i 50 sekunder förvandlas till 50 år. 910 01:21:55,893 --> 01:21:57,603 Jag fattar. 911 01:22:00,732 --> 01:22:02,692 Jag fattar. 912 01:22:10,408 --> 01:22:12,910 Det var sista gången, nigga. 913 01:22:13,536 --> 01:22:15,955 -Dra åt helvete, gubbjävel. -Gå och dö. 914 01:22:21,294 --> 01:22:23,713 Sa de nåt om mina pengar? 915 01:22:24,922 --> 01:22:28,301 Jag försökte -men nej. 916 01:22:32,388 --> 01:22:36,184 Sträck på dig. Pojken min... 917 01:22:37,018 --> 01:22:41,439 Jag vill se att du inte har gett upp. Sträck på dig. 918 01:22:43,399 --> 01:22:46,319 Hur blir du behandlad här? 919 01:22:47,278 --> 01:22:49,155 Du vet svaret. 920 01:22:49,322 --> 01:22:52,533 Ja... Det gör jag. 921 01:22:57,914 --> 01:23:02,627 Mamma, jag är ledsen över att du måste komma hit... 922 01:23:02,794 --> 01:23:05,463 Det är jag som borde be dig om ursäkt. 923 01:23:05,672 --> 01:23:09,926 Det är inte ditt fel att jag sitter här. Det är mitt eget. 924 01:23:10,093 --> 01:23:13,721 Du hade rätt. Precis som Pantrarna sa. 925 01:23:13,888 --> 01:23:17,517 De gav mig verktygen så att jag kunde bekämpa mig själv. 926 01:23:17,684 --> 01:23:22,146 -Det är deras metod. -Och jag gick på det. 927 01:23:23,731 --> 01:23:29,737 Jag är hemskt ledsen. Jag förstår att du vill röra vid din fina son- 928 01:23:29,904 --> 01:23:33,324 -men reglerna tillåter inte det. 929 01:23:33,491 --> 01:23:36,119 Ingen fysisk kontakt. Tack. 930 01:23:52,927 --> 01:23:56,347 När jag satt i fängelse och bar på dig- 931 01:23:56,514 --> 01:23:59,600 -behandlade de mig knappt som människa. 932 01:23:59,767 --> 01:24:03,813 Ingen riktig mat, ingen näring, inga mediciner... 933 01:24:04,022 --> 01:24:06,441 Det här stället... 934 01:24:07,358 --> 01:24:10,903 Det här jävla stället - 935 01:24:11,279 --> 01:24:15,324 - är till för att krossa dig. 936 01:24:19,078 --> 01:24:22,040 Din kropp sitter inspärrad - 937 01:24:22,206 --> 01:24:23,916 - inte din själ. 938 01:24:26,627 --> 01:24:29,255 "Men framför allt..." 939 01:24:29,422 --> 01:24:32,800 "...var trogen mot dig själv." 940 01:24:33,593 --> 01:24:37,513 "Och därav följer det, som natt på dag..." 941 01:24:37,680 --> 01:24:42,518 "...att du aldrig kan bliva falsk mot någon annan." 942 01:24:45,146 --> 01:24:49,150 Shakespeare. Jag kan alltid lita på dig, mamma. 943 01:27:29,352 --> 01:27:33,856 213-555 01 37. 944 01:28:05,930 --> 01:28:09,350 Tre miljoner dollar. En miljon för varje platta. 945 01:28:09,475 --> 01:28:11,894 Och ett hus åt din mamma? 946 01:28:12,061 --> 01:28:15,273 -Är det allt? -Ja. 947 01:28:18,359 --> 01:28:21,821 Pengarna är inte grejen. Du behöver rådgivning. 948 01:28:21,988 --> 01:28:24,741 -Jag har en manager. -Du får ha polare... 949 01:28:24,907 --> 01:28:30,038 Men jag kommer att stötta dig, 24/7, 365. Så välj mig. 950 01:28:31,330 --> 01:28:35,501 Death Row är inte bara ett skivbolag, det är en livsstil. 951 01:28:35,668 --> 01:28:39,047 Var är Atron nu? Är de här? 952 01:28:39,213 --> 01:28:43,009 Eller tjatar de på det vita skivbolaget om pengar? 953 01:28:43,176 --> 01:28:44,635 Dina pengar. 954 01:28:44,802 --> 01:28:46,471 Det är enkelt. 955 01:28:46,637 --> 01:28:50,350 Många föds till män men de är inte riktiga karlar. 956 01:28:50,516 --> 01:28:54,145 Jag är en riktig karl. Ingen jävlas med mig. 957 01:28:54,354 --> 01:28:57,899 Ingen jävlas med mina pengar eller min familj. 958 01:28:58,066 --> 01:29:00,109 Och om de gör det... 959 01:29:03,571 --> 01:29:08,201 Jag vet att du har hört rykten, men fatta en sak: 960 01:29:08,368 --> 01:29:09,911 Resultat. 961 01:29:18,169 --> 01:29:21,422 Okej, när kan vi göra upp? 962 01:29:21,589 --> 01:29:24,592 -När kan du skriva på? -Ta hit en penna. 963 01:29:24,759 --> 01:29:27,679 Här har du min penna. 964 01:29:30,473 --> 01:29:32,975 Då är vi överens. 965 01:29:33,142 --> 01:29:35,561 Big Suge. 966 01:29:37,021 --> 01:29:38,731 Läget? 967 01:29:38,898 --> 01:29:44,278 Vi börjar få styr på filmen. Det börjar hänga ihop. 968 01:29:44,445 --> 01:29:49,867 -Så om du vill släppa en sista bomb... -Det kan du ge dig fan på! 969 01:29:50,034 --> 01:29:53,329 Är den där kameran på? 970 01:29:53,496 --> 01:29:56,332 Alla där ute ska veta en sak: 971 01:29:56,499 --> 01:30:01,963 Alla ni som trodde att ni kunde begrava eller tysta mig- 972 01:30:02,130 --> 01:30:04,841 -ni ska fanimej fatta att jag är tillbaka! 973 01:30:08,970 --> 01:30:11,389 Välkomna till Death Row. 974 01:30:35,955 --> 01:30:40,626 Välkommen till Death Row. Hoppas det här är en bra början på dagen. 975 01:30:42,754 --> 01:30:45,631 Suge hälsar så mycket. 976 01:30:47,759 --> 01:30:49,344 Den ser bra ut. 977 01:30:50,178 --> 01:30:51,971 Ta den här. 978 01:30:52,138 --> 01:30:54,265 -Vad gör vi nu? -Vi taggar. 979 01:30:59,062 --> 01:31:02,106 Dr Motherfucking Dre! 980 01:31:29,467 --> 01:31:31,678 När du vill, Pac. 981 01:31:33,846 --> 01:31:36,516 Direkt efter hooken. 982 01:32:39,203 --> 01:32:41,456 Grymt, Pac. 983 01:32:41,622 --> 01:32:44,542 -Direkt från fängelset. -Det här går till historien. 984 01:32:44,667 --> 01:32:47,337 Nu sätter vi de här tre plattorna! 985 01:32:47,503 --> 01:32:52,050 En snubbe som jag kan inte sitta still. 986 01:32:53,343 --> 01:32:56,596 Bra att du kom så vi får reda ut det här. 987 01:32:58,723 --> 01:33:00,975 -Är det lugnt, Pac? -Ja då. 988 01:33:02,101 --> 01:33:05,688 -Jag går in och mixar plattan. -Jag går in i studio B. 989 01:33:05,855 --> 01:33:09,275 Nu går vi in och tar ett litet snack. 990 01:33:09,442 --> 01:33:11,486 Är det lugnt, eller? 991 01:33:20,036 --> 01:33:22,997 Ge den jäveln! Vad fan, Suge! 992 01:33:23,122 --> 01:33:26,626 -Nu får han betala. -Vad fan har snubben gjort? 993 01:33:26,793 --> 01:33:29,003 -Är det lugnt? Behöver du nåt? -Det är lugnt. 994 01:33:29,128 --> 01:33:33,508 Nu ska jag in här och styra upp grejerna -lika snyggt som där inne. 995 01:33:40,056 --> 01:33:45,853 Goddamn! Är det ditt? Det här är ju tungt som fan! 996 01:33:46,020 --> 01:33:50,775 -Det är Gangsta Party, du vet. -Nä fan, gangsterpartyt var där ute. 997 01:33:50,942 --> 01:33:53,069 En snubbe åkte på däng. 998 01:33:53,236 --> 01:33:56,698 Du har din kedja, ser jag. Välkommen till familjen, Pac. 999 01:33:56,864 --> 01:33:59,409 Det är bara att börja jobba. 1000 01:34:38,531 --> 01:34:42,869 -En riktig klassiker. -2 Of Americaz Most Wanted. 1001 01:34:48,875 --> 01:34:51,711 Daz, dra ner tempot lite. 1002 01:34:58,593 --> 01:35:00,178 Precis så. 1003 01:35:20,406 --> 01:35:24,285 -Var är Dre? -Det får du fråga honom. 1004 01:35:24,452 --> 01:35:27,872 Han har fullt upp med sitt. 1005 01:35:29,165 --> 01:35:31,084 Hörni... 1006 01:35:32,460 --> 01:35:34,712 Lyssna nu. 1007 01:35:34,837 --> 01:35:39,759 Jag brukar ju alltid säga att Death Row är mer än ett skivbolag. 1008 01:35:39,884 --> 01:35:41,886 Vi är en familj. 1009 01:35:42,053 --> 01:35:47,350 Och i kväll har vi fått tillbaka en av våra familjemedlemmar. 1010 01:35:48,059 --> 01:35:50,978 Inte skyldig, inte skyldig. 1011 01:35:52,271 --> 01:35:56,693 Och vi har en ny familjemedlem: Tupac. 1012 01:36:00,071 --> 01:36:03,074 Ingen annan har gjort det vi gör. 1013 01:36:03,199 --> 01:36:08,246 Inget annat bolag har släppt så många platinaskivor samtidigt. 1014 01:36:08,413 --> 01:36:13,292 Och när Pacs platta släpps -världens första rap-dubbelalbum- 1015 01:36:13,459 --> 01:36:16,504 -kan det bli hur stort som helst. 1016 01:36:17,296 --> 01:36:21,676 Vi kom så här långt genom att lita på varandra- 1017 01:36:21,843 --> 01:36:24,595 -och genom att vara en familj- 1018 01:36:24,804 --> 01:36:27,515 -och genom att visa lojalitet. 1019 01:36:27,682 --> 01:36:29,934 Som den här killen. 1020 01:36:30,101 --> 01:36:32,687 -Är du hungrig, Ronnie? -Nej, det är lugnt. 1021 01:36:32,854 --> 01:36:35,189 Ta lite mer. 1022 01:36:35,356 --> 01:36:38,109 -Ta en biff! -Nej, jag är mätt! 1023 01:36:38,234 --> 01:36:39,777 Så nu är du mätt? 1024 01:36:39,902 --> 01:36:43,906 Nu när du har tömt min tallrik. 1025 01:36:46,659 --> 01:36:50,496 Du har snott av mig i flera månader. Varför sluta nu? 1026 01:36:50,663 --> 01:36:54,500 Band, studiotid, musiker. 1027 01:36:54,667 --> 01:37:00,006 Den här snubben har lagt 250 000 dollar på en artist som inte hör till mig! 1028 01:37:00,173 --> 01:37:03,384 Trodde du att jag inte skulle märka nåt? 1029 01:37:03,593 --> 01:37:07,972 Trodde du att jag bara skulle låta det passera? 1030 01:37:10,600 --> 01:37:13,519 Svara mig då! 1031 01:37:13,686 --> 01:37:17,148 -Det var inte jag. -Kan du inte räkna? 1032 01:37:17,315 --> 01:37:21,611 Här är det nåt som inte stämmer. Du gillar att äta gott... 1033 01:37:21,778 --> 01:37:24,906 Här! Tugga och svälj! 1034 01:37:25,031 --> 01:37:29,452 Hur smakar det? Är det gott? 1035 01:37:33,039 --> 01:37:34,707 -Vad sa du? -Förlåt! 1036 01:37:34,916 --> 01:37:37,585 Säger du att du är törstig? Ser han inte törstig ut? 1037 01:37:37,710 --> 01:37:40,046 Jag tror att killen är törstig. 1038 01:37:40,213 --> 01:37:42,340 Ge den jäveln lite champagne. 1039 01:37:44,050 --> 01:37:46,803 Gillar du min champagne? 1040 01:37:47,679 --> 01:37:50,890 -Ge honom lite räkor. -Den giriga jäveln! 1041 01:37:51,057 --> 01:37:53,768 Käka nu! Hur smakar det goda livet nu? 1042 01:37:56,813 --> 01:37:59,023 Stjäl du av din egen familj? 1043 01:37:59,190 --> 01:38:02,944 Din giriga jävel! Snor du av mig? 1044 01:38:03,361 --> 01:38:05,488 Ingen snor av mig! 1045 01:38:11,119 --> 01:38:13,621 Kasta ut den jäveln. 1046 01:38:29,012 --> 01:38:31,222 Vem vill ha dessert? 1047 01:38:32,348 --> 01:38:34,434 Vilken snubbe, alltså! 1048 01:38:51,909 --> 01:38:53,995 Tjenare. 1049 01:38:56,956 --> 01:39:02,337 -Läget, Tron? -Äntligen får man snacka med dig lite. 1050 01:39:02,503 --> 01:39:05,381 Jag har haft fullt upp dygnet runt. 1051 01:39:07,467 --> 01:39:10,678 Så du gjorde det? 1052 01:39:10,845 --> 01:39:13,056 Jag är hos Suge nu. 1053 01:39:14,599 --> 01:39:18,436 Jag uppskattar dig, Tron. Du har gjort mycket för mig. 1054 01:39:18,603 --> 01:39:21,314 Du hjälpte mig att komma någonstans- 1055 01:39:21,481 --> 01:39:24,567 -men just nu måste jag göra min egen grej. 1056 01:39:27,362 --> 01:39:31,491 Man kan inte stå och stampa på samma ställe jämt... 1057 01:39:34,952 --> 01:39:38,373 "Så du kan rappa?" 1058 01:39:41,751 --> 01:39:45,046 Du har kommit långt på kort tid. 1059 01:39:53,971 --> 01:39:56,182 Ta hand om dig, Pac. 1060 01:39:56,891 --> 01:39:59,227 Absolut. 1061 01:40:25,128 --> 01:40:27,880 Tjenare, snygging. 1062 01:40:28,673 --> 01:40:31,342 Varför är du så kall? 1063 01:40:31,509 --> 01:40:33,928 Kidada Jones, va? Jag är Tupac... 1064 01:40:34,095 --> 01:40:37,890 Jag vet vem du är. Jag är förvånad att du använder mitt namn. 1065 01:40:38,057 --> 01:40:42,061 -Vad pratar du om? -Quincy Jones. Minns du inte artikeln? 1066 01:40:42,228 --> 01:40:48,234 När du sa att din farsa bara stoppar kuken i vita brudar och får störda ungar. 1067 01:40:48,443 --> 01:40:50,236 Jag är en av de störda ungarna. 1068 01:40:50,403 --> 01:40:53,740 Vänta. Får jag tre sekunder, så jag kan be om ursäkt? 1069 01:40:53,906 --> 01:40:56,367 -En... -Jag var dum. 1070 01:40:56,534 --> 01:40:59,579 Jag har sagt en del dumma grejer. 1071 01:41:00,455 --> 01:41:06,252 Jag menade bara att framgångsrika svarta värdesätter vit skönhet mer än svart. 1072 01:41:06,419 --> 01:41:08,463 Men det blev fel. 1073 01:41:08,629 --> 01:41:11,716 Mycket av det jag säger blir fel. 1074 01:41:11,841 --> 01:41:16,054 Min stora käft... Jag är alldeles för stor i käften. 1075 01:41:16,220 --> 01:41:19,182 -Men jag har ett stort leende också. -Är vi klara? 1076 01:41:19,349 --> 01:41:22,352 "Vi ska inte hata dem som gjort oss orätt"- 1077 01:41:22,518 --> 01:41:26,981 -"för så snart vi börjar känna hat, förvandlas vi till dem." 1078 01:41:27,148 --> 01:41:31,319 "Tragiska, bittra och falska." 1079 01:41:32,445 --> 01:41:35,365 Ska jag bli imponerad av Shakespeare? 1080 01:41:35,531 --> 01:41:39,702 Jag försöker bara hindra dig från att sjunka till min nivå. 1081 01:41:40,828 --> 01:41:43,289 Jag tycker att du ska öva lite mer på det. 1082 01:41:46,125 --> 01:41:48,127 Jag ska öva stenhårt. 1083 01:41:53,549 --> 01:41:55,843 Den ska få heta Euphanasia. 1084 01:41:56,469 --> 01:41:58,721 Nej, det gillar jag inte. 1085 01:41:58,888 --> 01:42:02,975 Det måste handla mer om dig. Nåt du känner. 1086 01:42:03,685 --> 01:42:06,479 -De är grymma. -Speciellt den. 1087 01:42:09,065 --> 01:42:13,778 Det känns som om varenda jävel bevakar vartenda steg jag tar. 1088 01:42:15,613 --> 01:42:18,991 All eyez on me. 1089 01:42:20,201 --> 01:42:23,538 -Där har du titeln. -Ja, för fan. 1090 01:42:23,705 --> 01:42:29,252 -Vad fan har hänt med dig? -Jag blev rånad. De tog halskedjan också. 1091 01:42:29,419 --> 01:42:32,422 Hade jag haft vapen hade jag klippt allihop. 1092 01:42:32,588 --> 01:42:35,842 Men ryktet går att de där jävlarna från Bad Boys... 1093 01:42:36,009 --> 01:42:39,512 De där jävlarna från Bad Boys har skottpengar på oss. 1094 01:42:39,679 --> 01:42:45,226 -De där jävlarna ska stoppas. -Var fan var ni? Varför var ni inte med? 1095 01:42:45,977 --> 01:42:48,813 Frank, du bevakar Pac 24/7. 1096 01:42:48,980 --> 01:42:50,648 Nu är det krig. 1097 01:42:50,815 --> 01:42:55,403 -Pac, jag backar upp dig. -Hoppas du är beredd. 1098 01:42:55,570 --> 01:42:58,531 Är ni med på det? Ut härifrån! 1099 01:43:09,375 --> 01:43:11,294 Death Row är på plats! 1100 01:43:11,461 --> 01:43:16,049 Läget, Pac? -Tjenare, Suge. Senaste plattan är riktigt grym! 1101 01:43:16,215 --> 01:43:19,385 Och jag tror att jag såg Faith också! 1102 01:43:19,552 --> 01:43:22,638 Shit, Pac. Kolla där. Biggies fru. 1103 01:43:42,658 --> 01:43:45,745 -Läget, Faith? -Kul att se dig, Suge. 1104 01:43:45,912 --> 01:43:47,789 Samma här. 1105 01:43:49,374 --> 01:43:53,294 -Hur är läget, tjejen? -Bara bra. 1106 01:43:54,379 --> 01:44:00,301 Jag är här och håller på med musik och skriver nya låtar... 1107 01:44:00,426 --> 01:44:03,638 Vi måste göra en låt ihop. 1108 01:44:03,805 --> 01:44:06,349 Jag är bara här i kväll. 1109 01:44:06,516 --> 01:44:09,811 -Då går vi till studion efter det här. -Okej. 1110 01:44:10,311 --> 01:44:13,272 TUPAC SHAKUR RAKT IN PÅ NR 1 FÖRSÄLJNINGSREKORD 1111 01:44:23,074 --> 01:44:27,328 All eyez on me skakade om hela världen. Försäljningen slog rekord. 1112 01:44:27,495 --> 01:44:29,789 Snyggt jobbat! 1113 01:44:29,956 --> 01:44:31,708 Läget? 1114 01:44:31,916 --> 01:44:35,044 Studion har skickat över banden. Musiken är klar. 1115 01:44:35,253 --> 01:44:38,006 Folk är som galna där ute. 1116 01:44:38,172 --> 01:44:39,424 Då kör vi. 1117 01:46:14,727 --> 01:46:17,772 Kom igen nu, House of Blues! Får vi höra er! 1118 01:46:21,526 --> 01:46:24,445 Upp med händerna i luften! 1119 01:46:25,488 --> 01:46:27,323 Ni kan texten. Sjung! 1120 01:47:29,761 --> 01:47:31,721 Sjung nu, House of Blues! 1121 01:47:46,861 --> 01:47:49,697 Tupac! Tupac! Tupac! 1122 01:47:57,455 --> 01:48:01,084 Så de brukar spela Fatboys skit? 1123 01:48:05,588 --> 01:48:07,882 Nu är det dags att spela min skit. 1124 01:48:09,926 --> 01:48:11,386 Kör i gång! 1125 01:48:11,552 --> 01:48:13,930 Det var därför jag knullade din brud! 1126 01:48:22,438 --> 01:48:24,941 Fuck din brud och ditt keffa gäng 1127 01:48:25,108 --> 01:48:27,402 Westside glider in med total kontroll 1128 01:48:27,568 --> 01:48:30,405 Du ser dig som en player men jag knullar din fru 1129 01:48:30,571 --> 01:48:32,532 Vi knäcker Bad Boys, niggaz helt slut nu 1130 01:48:32,657 --> 01:48:34,951 Puffy tror jag är svag, fast jag vinner jämt 1131 01:48:35,076 --> 01:48:38,037 Biggie Smalls och Junior M.A.F.I.A. är äkta bitches 1132 01:48:38,204 --> 01:48:42,375 Vi tänker kriga, vi ska plocka era smycken 1133 01:48:42,542 --> 01:48:45,378 Ni kan det här Lil' Caesar, fråga polarn hur det slutar 1134 01:48:45,503 --> 01:48:48,131 Hugger dig itu, i små bitar, du ligger död 1135 01:48:48,297 --> 01:48:50,425 Lil' Kim, det är ingen lek med en riktig G 1136 01:48:50,550 --> 01:48:52,343 Ditt fula lilla fejs ska rensas bort 1137 01:48:52,468 --> 01:48:55,304 Fuck peace! Vi ska kriga på liv och död 1138 01:48:55,513 --> 01:48:58,141 Så låt inte Westside få kontroll Ha ha 1139 01:48:58,307 --> 01:49:02,687 Bad Boy slaktas på vinyl, jag svär Jiddra med mig och ni ångrar er 1140 01:49:37,138 --> 01:49:38,765 Golden! 1141 01:49:42,435 --> 01:49:44,645 Följ med du också. 1142 01:49:54,781 --> 01:49:57,283 Har du tid en minut? 1143 01:50:03,456 --> 01:50:07,669 Ge mig en minut. Kom tillbaka hit sen, snyggingar. 1144 01:50:12,632 --> 01:50:16,427 Varför jiddrar du? Ser du inte att jag festar? 1145 01:50:16,969 --> 01:50:21,432 "Du ser dig som en player, men jag knullar din fru." Vad fan är det för nåt? 1146 01:50:22,433 --> 01:50:27,146 Vänta lite. Han vet att jag har hjälpt honom med allt. 1147 01:50:27,355 --> 01:50:30,733 Han fick vara med i mina shower, sova på min soffa- 1148 01:50:30,900 --> 01:50:35,863 -och sen vänder han mig ryggen fast han visste att de tänkte klippa mig. 1149 01:50:36,364 --> 01:50:38,157 Och Faith då? 1150 01:50:40,618 --> 01:50:43,329 Olycksfall i arbetet. 1151 01:50:45,665 --> 01:50:50,920 -Vad fan har hänt med dig? -Jag blev skjuten fem gånger, så är det. 1152 01:50:51,754 --> 01:50:57,135 -Och själv då? Du brukade vara chill. -Jag är chill, men inte med sånt här. 1153 01:50:57,427 --> 01:51:01,055 Det är dumt -och det är farligt! 1154 01:51:02,140 --> 01:51:05,018 Det är farligt att bli skjuten också. 1155 01:51:05,184 --> 01:51:10,356 Den killen jag kände förr ville sprida kunskap. Föra människor samman! 1156 01:51:10,523 --> 01:51:14,694 Ska jag bara lägga mig ner och låta dem döda mig? 1157 01:51:14,861 --> 01:51:17,113 Vända andra kinden till? 1158 01:51:17,321 --> 01:51:20,908 Om de ger sig på mig så ger jag tillbaka! 1159 01:51:22,326 --> 01:51:26,456 Så det spelar ingen roll vad man säger? 1160 01:51:27,665 --> 01:51:29,876 Inte i det här fallet. 1161 01:51:32,045 --> 01:51:33,921 Okej. 1162 01:51:37,759 --> 01:51:39,802 Fuck! 1163 01:51:40,553 --> 01:51:42,680 Jada! Jada! 1164 01:51:50,146 --> 01:51:51,230 Tack. 1165 01:51:57,737 --> 01:52:00,782 Jag trodde inte att det här skulle bli av. 1166 01:52:00,948 --> 01:52:05,953 -Jag ringde dig femtio gånger... -Inte femtio! 1167 01:52:06,120 --> 01:52:08,331 Fyrtionio då. 1168 01:52:08,498 --> 01:52:13,294 Och jag bjöd dig till min konsert på House of Blues -men inget svar. 1169 01:52:13,920 --> 01:52:16,381 Jag var tvungen att fundera lite. 1170 01:52:20,802 --> 01:52:22,804 Jag var nära att ge upp. 1171 01:52:24,180 --> 01:52:26,224 Jag är glad att du inte gjorde det. 1172 01:52:27,684 --> 01:52:29,936 Samma här. 1173 01:52:36,609 --> 01:52:38,277 Jag vann! 1174 01:52:39,320 --> 01:52:41,030 Inte lipa nu. 1175 01:52:41,197 --> 01:52:43,241 Frank, vad var det jag sa? 1176 01:52:56,170 --> 01:52:58,423 Det låter bra. 1177 01:53:03,594 --> 01:53:05,471 Det här är väl ingen slump? 1178 01:53:07,098 --> 01:53:10,810 -Börjar du bli djup? -Jag menar allvar. 1179 01:53:10,935 --> 01:53:16,024 Vad meningen med allt än är, så måste vi göra det -eller hur? 1180 01:53:19,277 --> 01:53:23,781 Du kommer att lyckas. Du fick ju pappa att gilla dig -och det var inte lätt. 1181 01:53:24,782 --> 01:53:27,577 Du gör inte det som är lätt. 1182 01:53:27,744 --> 01:53:30,163 Du gör det som är rätt. 1183 01:53:31,414 --> 01:53:34,250 Jag kan erövra hela världen med dig. 1184 01:53:37,670 --> 01:53:40,298 Vad kommer allt det här ifrån? 1185 01:53:41,507 --> 01:53:46,179 Jag ska göra min egen grej. Kontraktet med Death Row löper ut nu. 1186 01:53:47,930 --> 01:53:49,724 Jag vill vara min egen. 1187 01:53:53,561 --> 01:53:55,229 Vad är det? 1188 01:53:56,356 --> 01:53:58,775 Vad säger Suge när du hoppar av? 1189 01:54:02,945 --> 01:54:05,365 Oroa dig inte för det. 1190 01:54:06,908 --> 01:54:10,745 Det är lugnt. Bara de inte tar din nya halskedja nästa gång. 1191 01:54:12,497 --> 01:54:15,500 Det där var inte alls roligt! 1192 01:54:18,503 --> 01:54:21,756 -Läget, Pac? -Kan vi snacka lite? 1193 01:54:22,423 --> 01:54:25,009 De ska få snacka i fred. 1194 01:54:32,266 --> 01:54:35,061 -Allt lugnt? -Ja då, det är lugnt. 1195 01:54:35,228 --> 01:54:39,273 Vi är klara med Makaveli. All eyez on me var ett dubbelalbum. 1196 01:54:39,440 --> 01:54:42,527 Det är mina tre plattor i kontraktet. 1197 01:54:43,361 --> 01:54:47,740 Jag uppskattar allt du har gjort för mig. 1198 01:54:47,907 --> 01:54:51,577 Du gav mig nytt liv, så jag kommer alltid att vara tacksam. 1199 01:54:51,744 --> 01:54:57,333 Men jag vill starta ett eget bolag som gör musik, film och tv. 1200 01:54:57,542 --> 01:54:59,919 Jag kanske till och med börjar regissera. 1201 01:55:03,172 --> 01:55:05,466 Det är lugnt. 1202 01:55:05,633 --> 01:55:08,177 Vad gäller avtalet, så är det lugnt. 1203 01:55:08,344 --> 01:55:13,349 Du kom hit och jobbade hårt. Det uppskattar och respekterar jag. 1204 01:55:15,560 --> 01:55:17,854 Men jag ska visa en grej... 1205 01:55:31,117 --> 01:55:35,121 Men vad gäller det ekonomiska så har vi inte täckt kostnaderna. 1206 01:55:35,288 --> 01:55:38,041 Hur löser vi det? 1207 01:55:49,427 --> 01:55:53,806 Allt i den här branschen är inte att stå i studion. 1208 01:56:04,275 --> 01:56:06,569 Pac! 1209 01:56:06,736 --> 01:56:08,404 Mamma! 1210 01:56:10,531 --> 01:56:13,493 -Hur är det, pojken min? -Du ser ut att må bra. 1211 01:56:13,659 --> 01:56:15,870 Tack. 1212 01:56:17,413 --> 01:56:19,707 Mamma, det här är Kidada. 1213 01:56:20,875 --> 01:56:25,588 -Äntligen får vi träffas. -En ära att få träffa er, miss Shakur. 1214 01:56:25,755 --> 01:56:28,299 Snälla, säg Afeni. 1215 01:56:28,466 --> 01:56:32,470 -Vill ni ha lite vegetarisk wok? -Äter min son grönsaker? 1216 01:56:32,679 --> 01:56:37,725 Jag har fått honom att sluta med friterat och konjak. 1217 01:56:37,892 --> 01:56:40,603 Tack gode gud för dig! 1218 01:56:41,521 --> 01:56:45,024 -Du gör mirakel. -Jag hämtar vatten. Vill du ha? 1219 01:56:45,191 --> 01:56:48,403 Vatten blir jättebra, tack. 1220 01:56:50,071 --> 01:56:54,033 Hånglar du med mig inför mamma? 1221 01:56:54,200 --> 01:56:56,661 Hon har en vit mamma. 1222 01:57:04,711 --> 01:57:08,506 Det här är större än alla våra gamla lägenheter. 1223 01:57:09,590 --> 01:57:12,593 Och det finns värme. 1224 01:57:12,760 --> 01:57:15,888 Jag slipper sova med jackan på. 1225 01:57:17,306 --> 01:57:19,684 Herregud... 1226 01:57:22,854 --> 01:57:26,399 -Du har kommit långt, pojken min. -Det har vi alla gjort. 1227 01:57:27,608 --> 01:57:30,361 Hur är det med Setch och barnen? 1228 01:57:30,528 --> 01:57:34,699 De har det bra. Barnen är inte så små längre, men... 1229 01:57:34,866 --> 01:57:39,454 -Din syster är en bra mamma. -Då vet jag vem hon brås på. 1230 01:57:41,289 --> 01:57:44,584 Vacker, intelligent - 1231 01:57:44,751 --> 01:57:48,129 - och hon har fått min son att äta nyttigt. 1232 01:57:48,796 --> 01:57:52,133 Och dina vänner gillar henne också. 1233 01:57:52,300 --> 01:57:54,469 Hon är väldigt fin. 1234 01:58:06,147 --> 01:58:08,066 Pac! 1235 01:58:37,512 --> 01:58:42,308 Jag har tänkt på vad du sa i går. Jag har funderat ordentligt. 1236 01:58:42,475 --> 01:58:44,811 Kom, så tar vi ett snack. 1237 01:58:47,897 --> 01:58:50,149 Jag har funderat. 1238 01:58:50,858 --> 01:58:53,945 Jag har en grej jag vill visa dig. 1239 01:59:08,710 --> 01:59:11,254 Det är ditt. 1240 01:59:14,799 --> 01:59:16,676 Death Row East? 1241 01:59:16,843 --> 01:59:19,804 Varför starta nåt nytt när vi kan expandera? 1242 01:59:19,971 --> 01:59:24,559 Euphanasia har garanterad distribution och en större plattform. 1243 01:59:25,643 --> 01:59:29,272 Jag sköter Death Row här och du tar östkusten. 1244 01:59:29,480 --> 01:59:34,318 Vi är partner nu. Du kan den här branschen. 1245 01:59:34,527 --> 01:59:39,323 Medan du gör filmer och plattor måste nån sköta resten. 1246 01:59:39,866 --> 01:59:41,993 Så vad säger du? 1247 01:59:50,585 --> 01:59:52,211 Tror du på Gud? 1248 01:59:52,378 --> 01:59:56,174 Då ska du tro på Death Row East. 1249 01:59:56,299 --> 01:59:59,719 Inga andra har sålt lika många plattor. 1250 01:59:59,886 --> 02:00:04,140 Death Row East blir en variant av vad vi gjorde på västkusten. 1251 02:00:04,307 --> 02:00:06,809 Är du orolig för Puffy och Biggie? 1252 02:00:06,976 --> 02:00:11,314 Vore det här schack hade vi sagt schack matt för tre år sen! 1253 02:00:11,481 --> 02:00:16,277 Vi kommer till östkusten för att visa att det bara finns möjligheter- 1254 02:00:16,402 --> 02:00:22,241 -till exempel att bli av med dem som styr här, typ Nas och Bad Boy. 1255 02:00:22,408 --> 02:00:26,329 Vi ska se till att det kommer nytt folk till makten. 1256 02:00:26,496 --> 02:00:29,540 Antingen är ni med oss eller emot oss. 1257 02:00:29,665 --> 02:00:33,544 Så östkusten gillar inte Dr Dre och Snoop Dog? 1258 02:00:33,711 --> 02:00:35,213 Och Death Row? 1259 02:00:35,963 --> 02:00:40,802 Vi vet att ni är East Coast. Vi vet var *** vi är. East Coast och ***. 1260 02:00:41,969 --> 02:00:46,849 Snoop, det var djärvt av dig på Madison Square Garden förra året. 1261 02:00:47,016 --> 02:00:48,726 Det blev nästan uppror. 1262 02:00:48,893 --> 02:00:52,021 -Vad hände? -Jag är inte rädd för nåt. 1263 02:00:52,188 --> 02:00:58,444 Fan, vi växte upp med östkustrap. Vi ville bara berätta var vi kom från. 1264 02:00:58,611 --> 02:01:02,031 -Sprida lite kärlek. -Då ska du få en rak fråga. 1265 02:01:02,657 --> 02:01:06,244 Berätta vad du tycker om Puffy och Biggie. 1266 02:01:06,369 --> 02:01:08,538 Puff and Big...de är mina polare. 1267 02:01:08,705 --> 02:01:12,834 De ville inte ha det så här. Vi behöver inte hålla på så här. 1268 02:01:13,001 --> 02:01:14,752 Kärlek är allt. 1269 02:01:14,961 --> 02:01:17,130 Suge! 1270 02:01:19,007 --> 02:01:23,177 Hur fan kan Snoop gå ut och säga att de är hans polare? 1271 02:01:23,344 --> 02:01:25,763 Tagga ner, jag tar hand om det. 1272 02:01:25,930 --> 02:01:29,017 -Vems sida är du på? -Ge fan i att gapa! 1273 02:01:29,183 --> 02:01:32,520 Jag sa åt dig att tagga ner! 1274 02:01:32,687 --> 02:01:35,857 -Det här sköter jag. -Annars tar jag hand om det! 1275 02:01:36,024 --> 02:01:38,443 Tänk på vem du snackar med! 1276 02:01:39,110 --> 02:01:42,196 Tala inte om för mig hur jag ska sköta mitt! 1277 02:01:43,573 --> 02:01:46,367 Snubben har ju spårat ur totalt. 1278 02:01:49,912 --> 02:01:54,542 -De pratar om dig där nere. -Skiter väl jag i. Jag sa det jag sa. 1279 02:02:00,340 --> 02:02:04,677 Gör inget förrän vi kommer. Jag är på väg till L.A. nu. 1280 02:02:05,094 --> 02:02:09,349 Vänta lite... -Planet är fullt. Du får flyga ensam. 1281 02:02:09,515 --> 02:02:11,601 Ni får ta ett annat flyg. 1282 02:02:11,768 --> 02:02:13,728 Det är lugnt. 1283 02:02:18,483 --> 02:02:21,569 Skit i honom och lyssna på mig. 1284 02:02:21,736 --> 02:02:23,571 Skärp dig. 1285 02:02:23,780 --> 02:02:25,823 Men vad fan...! 1286 02:02:26,616 --> 02:02:29,786 Då flyger vi tillbaka till lite fint väder. 1287 02:02:32,205 --> 02:02:34,457 Jaså, är det så vi ska ha det? 1288 02:02:34,665 --> 02:02:36,793 De är fan inte kloka. 1289 02:02:56,437 --> 02:03:00,566 Ska du till Vegas och se Tyson-matchen i morgon? 1290 02:03:14,122 --> 02:03:16,165 Läget? 1291 02:03:16,374 --> 02:03:18,793 -Är det bra? -Bara bra. 1292 02:03:18,960 --> 02:03:23,548 Lite jobbig resa, men jag får snacka med honom efter Vegas. 1293 02:03:24,465 --> 02:03:27,260 Vi löser det. 1294 02:03:30,722 --> 02:03:33,307 Kan vi inte bara stanna inne i kväll? 1295 02:03:34,267 --> 02:03:37,270 Vi kan väl bara stänga ute världen... 1296 02:03:37,437 --> 02:03:40,898 Jag måste gå och backa upp Mike. 1297 02:03:41,065 --> 02:03:44,110 Han bad mig att komma, så jag måste gå. 1298 02:03:44,277 --> 02:03:47,572 -Det är min polare. -Ja, och jag är din tjej. 1299 02:03:47,739 --> 02:03:51,492 Du ska alltid hjälpa alla -det är inte alltid bra. 1300 02:03:51,659 --> 02:03:55,496 Det är så jag är uppfostrad. 1301 02:03:55,663 --> 02:03:58,332 Så jag går dit för att jag har lovat. 1302 02:03:59,125 --> 02:04:01,044 Jag vet. 1303 02:04:02,962 --> 02:04:04,839 Men just nu - 1304 02:04:04,964 --> 02:04:08,634 - behöver jag dig här hos mig. 1305 02:04:15,475 --> 02:04:17,101 Vad är det? 1306 02:04:18,686 --> 02:04:21,522 Du är så vacker. 1307 02:04:33,451 --> 02:04:38,956 Får vi presentera den unike "Iron" Mike Tyson... 1308 02:04:49,467 --> 02:04:52,804 50 slag! Snabbt också. 1309 02:04:55,098 --> 02:04:58,351 Ni vet de där jävlarna som rånade mig? De är därborta nu. 1310 02:04:58,476 --> 02:05:00,395 Nu är deras tid kommen. 1311 02:05:00,561 --> 02:05:02,271 Vänta, Pac! 1312 02:05:02,438 --> 02:05:03,606 Vänta! 1313 02:05:13,449 --> 02:05:15,743 Där är de! 1314 02:05:18,204 --> 02:05:20,957 Vad säger du nu, motherfucker?! 1315 02:05:46,941 --> 02:05:49,277 Herregud! Vad har hänt? 1316 02:05:49,444 --> 02:05:52,321 Vi har hittat snubben som snodde polarens halskedja. 1317 02:05:52,447 --> 02:05:55,116 -Har du slagits? -Det är ingen fara. 1318 02:05:55,283 --> 02:05:58,327 -Om en löjlig halskedja? -Det handlar inte om den. 1319 02:05:58,494 --> 02:06:02,832 -Det sa du ju nyss! -Ingen dissar mitt bolag. 1320 02:06:03,499 --> 02:06:07,086 -Ditt bolag? -Jag och Suge är kompanjoner nu. 1321 02:06:08,838 --> 02:06:12,717 Först ska du hoppa av och nu är ni kompanjoner? 1322 02:06:12,884 --> 02:06:15,595 Du som är så intelligent... 1323 02:06:15,762 --> 02:06:18,973 -Det handlar inte om det. -Vad menar du? 1324 02:06:21,434 --> 02:06:24,187 Vad handlar det inte om? 1325 02:06:24,354 --> 02:06:27,398 Han äger allt jag har. 1326 02:06:27,565 --> 02:06:30,318 Huset, bilarna -till och med min musik! 1327 02:06:31,277 --> 02:06:34,072 Jag kan inte hoppa av även om jag ville. 1328 02:06:34,238 --> 02:06:36,949 -Dre gjorde det. -Jag är inte Dre. 1329 02:06:39,452 --> 02:06:41,871 Vart ska du? 1330 02:06:42,497 --> 02:06:44,791 Jag ska till klubben med Suge. 1331 02:06:44,999 --> 02:06:46,751 Då hänger jag med. 1332 02:06:46,834 --> 02:06:49,253 Kidada, baby. Lyssna... 1333 02:06:49,420 --> 02:06:51,923 Jag stannar i högst en timme. 1334 02:06:52,090 --> 02:06:56,469 En timme -sen kommer jag direkt tillbaka till dig. 1335 02:06:56,678 --> 02:06:59,597 Sätt på dig din röda klänning. 1336 02:07:00,056 --> 02:07:02,725 Du vet att jag gillar när du har den. 1337 02:07:04,018 --> 02:07:08,523 Vi spelar lite, dricker lite Hennessy - 1338 02:07:08,690 --> 02:07:11,234 - tar med lite upp på rummet - 1339 02:07:12,068 --> 02:07:14,320 - och så stökar vi till det lite. 1340 02:07:14,487 --> 02:07:17,073 Så du tänker alltså gå? 1341 02:07:17,240 --> 02:07:19,325 Jag måste. 1342 02:07:21,494 --> 02:07:25,373 En timme, okej? 1343 02:07:26,749 --> 02:07:28,918 Lova mig det. 1344 02:07:42,473 --> 02:07:44,892 Är det lugnt, eller? 1345 02:08:19,510 --> 02:08:22,638 Pac, kommer du eller inte? 1346 02:08:31,731 --> 02:08:35,276 Håll ögonen öppna nu. Nu ska vi ha lite skoj. 1347 02:08:37,153 --> 02:08:39,739 Har du en rullad och klar? 1348 02:08:40,323 --> 02:08:42,825 Så ska det se ut... 1349 02:08:47,121 --> 02:08:50,666 Åk med de andra i Lexusen, jag åker med Suge. 1350 02:08:50,833 --> 02:08:53,878 -Är du säker efter allt som hänt? -Ja, det är lugnt. 1351 02:08:54,462 --> 02:08:58,549 Med den där bjässen är det tvärlugnt. 1352 02:08:59,258 --> 02:09:03,388 -Då drar vi. -Och du har hela färgkartan på skjortan. 1353 02:09:03,513 --> 02:09:07,183 Den ser ju fan ut som en golvmatta. 1354 02:09:22,573 --> 02:09:25,618 Outlawz är grymma, eller hur? 1355 02:09:25,785 --> 02:09:27,453 Ja, för fan. 1356 02:09:30,373 --> 02:09:33,543 Den där jäveln har inte alla hästar hemma... 1357 02:09:37,714 --> 02:09:40,466 Pac, hur är läget? 1358 02:09:45,304 --> 02:09:49,475 -Du ser ut att må bra! Ta det lugnt! -Du med. 1359 02:09:57,734 --> 02:10:00,194 Vad sätter du på nu? 1360 02:10:14,208 --> 02:10:18,463 -Det här är riktigt tungt. Hör du? -Vad fan är det? 1361 02:10:19,547 --> 02:10:21,883 Det är min låt. 1362 02:10:39,067 --> 02:10:42,153 Stäng av den där skiten. Vi är ju Death Row. 1363 02:10:42,320 --> 02:10:46,699 Var lite öppen! Det är dags att vi lyssnar på nåt annat än bara rap. 1364 02:10:46,908 --> 02:10:49,827 R och B är grymt! Det är getto-gospel. 1365 02:10:49,994 --> 02:10:52,705 Den där filmen har sabbat skallen på dig. 1366 02:10:52,872 --> 02:10:56,084 -Du börjar bli en mes. -Fuck you. 1367 02:11:07,512 --> 02:11:09,389 Stäng av skiten. 1368 02:11:09,555 --> 02:11:11,683 Är inte det där Pac? 1369 02:11:11,891 --> 02:11:13,726 -Läget, Pac? -Tjenare, tjejer! 1370 02:11:13,893 --> 02:11:16,145 -Vart ska ni? -Till klubben. 1371 02:11:16,312 --> 02:11:18,981 -Får jag och min kompis haka på? -Visst! 1372 02:11:19,148 --> 02:11:22,443 Vi ska till 662. Följ efter bara. 1373 02:11:35,289 --> 02:11:37,917 Helvete! Pac! 1374 02:12:03,443 --> 02:12:07,155 -Polisen! Ligg ner! -Polaren har blivit skjuten! 1375 02:12:07,321 --> 02:12:10,283 Han sitter i bilen! Han är skjuten! 1376 02:12:15,913 --> 02:12:18,708 L.A-polisen. Han är offret, han är med oss! 1377 02:12:46,069 --> 02:12:48,780 Kämpa, Pac. Håll dig vaken. 1378 02:13:44,669 --> 02:13:49,674 SEX DAGAR SENARE, 13 SEPTEMBER, DÖDFÖRKLARADES TUPAC 1379 02:13:52,844 --> 02:13:56,764 9 PLATINASKIVOR, 7 POSTUMA ALBUM 75 MILJONER SÅLDA SKIVOR 1380 02:13:56,931 --> 02:13:59,934 713 LÅTAR, 7 FILMER ALLT FÖRE 25 ÅRS ÅLDER 1381 02:14:02,311 --> 02:14:07,567 När jag snackar vill jag ge rysningar. Jag vill inte bara säga artiga saker. 1382 02:14:07,734 --> 02:14:12,530 De vet vad jag brukar säga. Är det inte meningen att man ska provocera? 1383 02:14:12,697 --> 02:14:15,575 Jag påstår inte att jag kommer att förändra världen- 1384 02:14:15,700 --> 02:14:20,038 -men jag ska tända en gnista i den hjärna som kommer att förändra världen. 1385 02:14:22,457 --> 02:14:28,087 Det är 20 år sedan Tupac mördades. Mordet är fortfarande ouppklarat. 1386 02:14:42,727 --> 02:14:45,229 Översättning: Lars Thorsell Svensk Medietext