1 00:00:00,001 --> 00:00:01,992 Previously on Awkward... 2 00:00:02,008 --> 00:00:03,694 You're, like, the ultimate townie. 3 00:00:03,719 --> 00:00:05,248 Lesley Ann Miller, will you marry me? 4 00:00:05,273 --> 00:00:06,096 Yes! 5 00:00:06,121 --> 00:00:07,476 You dropped out of school. 6 00:00:07,501 --> 00:00:09,912 If you want to be a Palos Hills mom, 7 00:00:09,914 --> 00:00:11,555 this is what it takes. 8 00:00:11,580 --> 00:00:13,233 Okay. 9 00:00:13,258 --> 00:00:15,291 Matty, thanks again, for everything. 10 00:00:16,437 --> 00:00:17,859 It was a sweet Saturday morning 11 00:00:17,875 --> 00:00:19,312 with my adorable boyfriend. 12 00:00:19,336 --> 00:00:21,396 I should have been loving it, but I had to admit 13 00:00:21,421 --> 00:00:23,944 that ever since Matty and I babysat Morgan, 14 00:00:23,969 --> 00:00:25,514 I'd been a little... 15 00:00:25,539 --> 00:00:26,538 distracted. 16 00:00:26,563 --> 00:00:28,596 Do I want such a heavy course load? 17 00:00:28,597 --> 00:00:29,390 Like right now. 18 00:00:29,898 --> 00:00:31,932 Why was Matty holding my baby sister 19 00:00:31,934 --> 00:00:33,075 in Luke's living room? 20 00:00:33,100 --> 00:00:35,500 Oh, my God. Did this mean I wanted a baby? 21 00:00:35,508 --> 00:00:37,867 That's insane. I'm 19. 22 00:00:38,102 --> 00:00:39,453 It's probably just PMS. 23 00:00:39,478 --> 00:00:41,478 Oh, my God. It was worse. 24 00:00:41,695 --> 00:00:43,095 I didn't want a baby. 25 00:00:43,097 --> 00:00:44,896 - I wanted a M... - Matty? 26 00:00:44,898 --> 00:00:46,331 What did you say? 27 00:00:46,333 --> 00:00:48,033 I said, "You're not very chatty." 28 00:00:48,035 --> 00:00:49,034 What are you thinking? 29 00:00:49,036 --> 00:00:50,636 What was I thinking? 30 00:00:50,638 --> 00:00:51,837 I already had a great guy. 31 00:00:51,839 --> 00:00:53,238 Jeopardizing that for Matty 32 00:00:53,240 --> 00:00:54,740 was something I would have done... 33 00:00:54,742 --> 00:00:57,476 okay... had done in the past. 34 00:00:57,478 --> 00:00:59,645 But Luke was a guy I wanted to be with 35 00:00:59,647 --> 00:01:01,313 for the foreseeable future, 36 00:01:01,315 --> 00:01:04,616 a guy to whom I could seriously see myself saying... 37 00:01:04,618 --> 00:01:06,218 Let's move in together. 38 00:01:06,220 --> 00:01:08,120 I said that last part out loud, huh? 39 00:01:08,122 --> 00:01:11,890 Awkward. - 05x21 - Living in Sin 40 00:01:13,195 --> 00:01:14,226 I'm sorry. 41 00:01:14,228 --> 00:01:16,061 Did you just invite yourself 42 00:01:16,063 --> 00:01:18,263 to move in to my studio apartment? 43 00:01:18,265 --> 00:01:19,731 I can't believe I just said that. 44 00:01:19,733 --> 00:01:21,357 Because I [bleep] love that idea. 45 00:01:21,382 --> 00:01:22,803 Really? You're not freaked out? 46 00:01:22,828 --> 00:01:24,027 It's not like we're moving in together 47 00:01:24,029 --> 00:01:25,164 moving in together. 48 00:01:25,189 --> 00:01:27,307 It's just for a few weeks until you go back to Wyckoff. 49 00:01:27,332 --> 00:01:30,667 And, honestly, I want to spend as much time as possible 50 00:01:30,669 --> 00:01:31,742 with you until then. 51 00:01:33,539 --> 00:01:35,576 Here's my only question... do you think your parents 52 00:01:35,601 --> 00:01:36,673 will be cool with it? 53 00:01:36,675 --> 00:01:38,508 It'll take a little bit of coaxing, 54 00:01:38,510 --> 00:01:40,677 but if I make my case, maybe. 55 00:01:40,679 --> 00:01:43,113 Well, you work on them, and I'll work on making 56 00:01:43,115 --> 00:01:45,582 this place a little more... 57 00:01:45,584 --> 00:01:46,644 girl friendly. 58 00:01:47,816 --> 00:01:50,558 Okay, let me paint you a picture with my words. 59 00:01:50,583 --> 00:01:53,534 You, this dress, brunch at Bagatelle, 60 00:01:53,559 --> 00:01:56,215 shopping in Soho, vodka at Pravda. 61 00:01:56,240 --> 00:01:57,479 Done and done-er. 62 00:01:58,638 --> 00:02:00,338 Does this say more "off-duty model 63 00:02:00,341 --> 00:02:02,842 on Leonardo DiCaprio's yacht" or "'Bachelor' contestant 64 00:02:02,844 --> 00:02:04,210 at a rose ceremony"? 65 00:02:04,212 --> 00:02:05,745 Will you accept this "no"? 66 00:02:07,382 --> 00:02:09,582 I should take this. It's probably Patrick. 67 00:02:09,584 --> 00:02:11,851 Sometimes he calls from an international number... 68 00:02:11,853 --> 00:02:13,131 so hot. 69 00:02:13,421 --> 00:02:15,788 Miss Kaplan, this is Pam from Visa. 70 00:02:15,790 --> 00:02:18,924 Oh, P! How are you, sweetie? 71 00:02:18,926 --> 00:02:20,426 Miss Kaplan, you haven't made a payment 72 00:02:20,428 --> 00:02:21,861 on your balance, and we're going to 73 00:02:21,863 --> 00:02:22,828 have to stop... 74 00:02:22,830 --> 00:02:23,929 No, you stop! 75 00:02:24,215 --> 00:02:25,364 I miss you. 76 00:02:25,366 --> 00:02:27,551 Miss Kaplan, this is your final notice... 77 00:02:27,576 --> 00:02:30,736 Oh, my God, you are so bad! 78 00:02:30,738 --> 00:02:32,004 Yes, this is a bad... 79 00:02:32,006 --> 00:02:34,140 Got to go! Ta-ta, my love. 80 00:02:34,142 --> 00:02:35,629 You and Patrick are gross. 81 00:02:35,654 --> 00:02:36,699 I know. 82 00:02:37,645 --> 00:02:39,245 You know what else is gross? 83 00:02:39,519 --> 00:02:42,827 This dress is way more Midtown than Meatpacking. 84 00:02:44,018 --> 00:02:45,518 Supplicant squats! 85 00:02:45,520 --> 00:02:49,755 Feel the burn of your sin melting away. 86 00:02:49,757 --> 00:02:52,215 Praise the Lord! 87 00:02:52,240 --> 00:02:53,800 Genuflect. 88 00:02:54,228 --> 00:02:55,628 Kick the Devil away. 89 00:02:55,630 --> 00:02:57,530 Um... 90 00:03:00,834 --> 00:03:02,735 Okay, everyone go to the pool 91 00:03:02,737 --> 00:03:04,270 for your biceptismals. 92 00:03:04,272 --> 00:03:07,106 Wash away your sin. Melt away your fat. Yay! 93 00:03:09,243 --> 00:03:10,278 Jakey. 94 00:03:12,312 --> 00:03:13,712 - Why are you sad? - No reason. 95 00:03:13,714 --> 00:03:16,410 Jake, we've dated, twice. 96 00:03:16,435 --> 00:03:18,117 I think I know your pouty face. 97 00:03:18,119 --> 00:03:19,618 I just read Ophelia's interview 98 00:03:19,620 --> 00:03:20,820 with me on Idea Bin. 99 00:03:20,822 --> 00:03:22,655 Ophelia? That "slunty" [bleep]? 100 00:03:22,657 --> 00:03:24,256 This is why I didn't want to say anything. 101 00:03:24,258 --> 00:03:25,891 You get insane when you're mad. 102 00:03:25,893 --> 00:03:28,427 The article's not even that bad. 103 00:03:28,429 --> 00:03:30,696 - She said I seem happy. - That's not so bad. 104 00:03:30,698 --> 00:03:33,132 She didn't make it sound like I'm genuinely happy, 105 00:03:33,134 --> 00:03:36,168 more like I'm happy because I'm too dumb 106 00:03:36,170 --> 00:03:37,348 to know better. 107 00:03:38,199 --> 00:03:40,706 I just feel like a dumb townie. 108 00:03:40,708 --> 00:03:42,942 And you said she works at Idea Bin? 109 00:03:42,944 --> 00:03:44,877 Lissa, don't do anything crazy. 110 00:03:44,879 --> 00:03:46,145 Jakey... 111 00:03:46,147 --> 00:03:48,614 I'm very sensible. 112 00:03:48,616 --> 00:03:49,688 Have a great day. 113 00:03:51,301 --> 00:03:53,552 So what do you guys think? 114 00:03:53,554 --> 00:03:55,321 I knew it would be hard to convince my parents 115 00:03:55,323 --> 00:03:57,623 to let me move in with Luke, but I was praying 116 00:03:57,625 --> 00:04:00,125 they'd say yes, eventually, at least. 117 00:04:00,127 --> 00:04:01,241 Jenna... 118 00:04:02,230 --> 00:04:04,830 this is such great news! 119 00:04:04,832 --> 00:04:06,165 - For real? - Yes! 120 00:04:06,167 --> 00:04:08,501 This is going to make everything so much simpler. 121 00:04:08,503 --> 00:04:10,870 This house is way too full right now. 122 00:04:10,872 --> 00:04:13,869 There will be one fewer person showering here every day. 123 00:04:13,894 --> 00:04:16,448 I think this deserves a toast. 124 00:04:16,473 --> 00:04:18,377 I could have been offended at how excited my parents were 125 00:04:18,379 --> 00:04:20,279 to get me out of the house, 126 00:04:20,281 --> 00:04:22,181 but I chose instead to focus on the fact 127 00:04:22,183 --> 00:04:24,551 that I was totally getting away with something. 128 00:04:24,576 --> 00:04:25,775 To... 129 00:04:26,053 --> 00:04:27,887 - Jenna and Luke. - Hello? 130 00:04:29,457 --> 00:04:31,056 Ooh, sorry. I knocked, but I didn't... 131 00:04:31,058 --> 00:04:32,358 I didn't think anybody heard. 132 00:04:32,360 --> 00:04:33,659 Oh, I forgot you were coming over 133 00:04:33,661 --> 00:04:35,561 to practice our German presentation! 134 00:04:35,563 --> 00:04:37,823 Keine Sorge. "No worries" in German. 135 00:04:37,848 --> 00:04:39,131 So what are you guys celebrating? 136 00:04:39,133 --> 00:04:42,635 I am moving in with Luke for the rest of the summer. 137 00:04:42,637 --> 00:04:44,436 That's a big step. Congrats. 138 00:04:44,438 --> 00:04:45,604 God, you guys are so cool. 139 00:04:45,606 --> 00:04:47,339 That would never fly with my parents. 140 00:04:47,341 --> 00:04:49,275 Oh, I don't know that we're cool. 141 00:04:49,277 --> 00:04:50,958 It just makes sense. 142 00:04:51,279 --> 00:04:53,612 JK. We're so cool. 143 00:04:53,614 --> 00:04:55,681 In the past, I would have been spinning out 144 00:04:55,683 --> 00:04:57,672 about Matty not caring about my cohabitation, 145 00:04:57,697 --> 00:04:59,479 but now that Luke and I had taken things 146 00:04:59,504 --> 00:05:00,486 to the next level, 147 00:05:00,488 --> 00:05:02,321 I didn't care that he didn't care. 148 00:05:02,323 --> 00:05:04,557 My brief blip of hormonal hallucinations 149 00:05:04,559 --> 00:05:05,933 this morning were just that... 150 00:05:05,958 --> 00:05:07,403 a blip. 151 00:05:07,428 --> 00:05:09,161 Patty Cakes, 152 00:05:09,163 --> 00:05:11,964 I can't wait until we're back in New York together either. 153 00:05:11,966 --> 00:05:13,299 Tamara Judith Kaplan! 154 00:05:13,301 --> 00:05:14,733 Babe, got to run. 155 00:05:16,894 --> 00:05:18,904 Do you know why I'm so angry? 156 00:05:18,906 --> 00:05:20,072 The change of life? 157 00:05:20,074 --> 00:05:21,277 I'm just being real. 158 00:05:21,302 --> 00:05:23,409 You've had the A/C cranked way up all summer. 159 00:05:23,411 --> 00:05:25,754 No, Tamara. It's not menopause. 160 00:05:25,779 --> 00:05:27,293 Do you know that you have run up 161 00:05:27,301 --> 00:05:29,643 $12,000 in debt? 162 00:05:29,668 --> 00:05:30,566 I had an inkling. 163 00:05:30,582 --> 00:05:33,249 Because I cosigned for that first card, 164 00:05:33,251 --> 00:05:34,784 my credit is affected. 165 00:05:34,786 --> 00:05:36,852 - I'm sorry. I didn't... - Oh, you save it. 166 00:05:36,854 --> 00:05:39,789 If you don't have a plan... a concrete plan... 167 00:05:39,791 --> 00:05:42,793 to get this debt taken care of by the end of the summer, 168 00:05:42,818 --> 00:05:44,671 you're not going back to NYU. 169 00:06:21,298 --> 00:06:23,398 Okay, I'll go in first. 170 00:06:23,399 --> 00:06:24,414 You should probably give it two minutes. 171 00:06:24,439 --> 00:06:26,072 Do we really have to keep doing this? 172 00:06:26,097 --> 00:06:27,828 I mean, we live together now. 173 00:06:27,837 --> 00:06:29,507 I thought this was what you wanted, 174 00:06:29,532 --> 00:06:31,399 so you'd be taken seriously around here... 175 00:06:31,401 --> 00:06:33,352 you know, not be the fellow who slept with the guy 176 00:06:33,372 --> 00:06:34,078 who recommended her. 177 00:06:34,103 --> 00:06:35,180 Okay. 178 00:06:36,080 --> 00:06:37,312 Jenna! 179 00:06:38,774 --> 00:06:40,812 Lissa. What are you doing here? 180 00:06:40,837 --> 00:06:42,136 Great to see you. 181 00:06:42,138 --> 00:06:43,649 I have some important business inside. 182 00:06:43,674 --> 00:06:45,154 Can you let me in? 183 00:06:56,657 --> 00:06:58,424 Lissa? Are you looking for Jenna? 184 00:06:58,426 --> 00:07:00,125 'Cause I... I don't think she's here yet. 185 00:07:00,127 --> 00:07:01,693 Oh, I know. She's right outside the door. 186 00:07:01,695 --> 00:07:03,262 I'm looking for Ophelia. 187 00:07:08,322 --> 00:07:10,187 Hi. I'm Lissa. 188 00:07:10,212 --> 00:07:12,078 And you've made me very angry. 189 00:07:12,095 --> 00:07:14,593 Who are you? Is this a dream? 190 00:07:14,618 --> 00:07:16,328 No, it's your worst nightmare. 191 00:07:16,353 --> 00:07:18,328 You need to "atonercise," 192 00:07:18,345 --> 00:07:20,280 and not just because you need to atone. 193 00:07:20,305 --> 00:07:22,890 You're a real big B-word for sleeping with my friend 194 00:07:22,915 --> 00:07:24,281 and then being rude to him. 195 00:07:24,283 --> 00:07:26,817 - This is about Jake? - Of course it is. 196 00:07:26,819 --> 00:07:28,251 How many other sad, ambitionless townies 197 00:07:28,253 --> 00:07:29,719 have you slept with this month? 198 00:07:29,721 --> 00:07:31,521 Hey, I never used those words about Jake. 199 00:07:31,523 --> 00:07:32,789 That was all you. 200 00:07:32,791 --> 00:07:34,357 I'm allowed to say those things. 201 00:07:34,359 --> 00:07:36,414 I'm Jake's friend and ex-girlfriend. 202 00:07:36,439 --> 00:07:38,001 Why did you break up? 203 00:07:39,931 --> 00:07:41,172 Well, first he dumped me for Jenna. 204 00:07:41,197 --> 00:07:43,777 - That is shocking. - I know, right? 205 00:07:43,802 --> 00:07:45,772 But more recently, I broke up with him because 206 00:07:45,797 --> 00:07:48,038 he couldn't provide me with the Palos Hills mom lifestyle. 207 00:07:48,063 --> 00:07:48,772 For real? 208 00:07:48,774 --> 00:07:50,273 It's what I've always wanted. 209 00:07:50,275 --> 00:07:53,217 Well, until my mommy got engaged to a toilet seat cover man 210 00:07:53,242 --> 00:07:54,344 who's fat and has a pager, 211 00:07:54,346 --> 00:07:56,980 and his son has a VIP membership at Lucky Chuck's Pong and Pucks, 212 00:07:56,982 --> 00:07:58,014 and I don't want that! 213 00:07:58,016 --> 00:07:59,549 Okay, it's okay. 214 00:07:59,551 --> 00:08:00,982 I've got something for you. 215 00:08:02,688 --> 00:08:04,330 _ 216 00:08:04,355 --> 00:08:06,844 You do not need a "P" to be a Palos Hills mom. 217 00:08:06,869 --> 00:08:09,615 You can be your own rich husband. 218 00:08:14,260 --> 00:08:15,739 Eine Bratwurst. 219 00:08:16,003 --> 00:08:18,612 Eine Bratwurst! 220 00:08:18,637 --> 00:08:20,405 Dude, you are killing it. 221 00:08:20,873 --> 00:08:22,272 In fact, I think we're gonna need 222 00:08:22,274 --> 00:08:23,940 to make the studying a little harder. 223 00:08:23,942 --> 00:08:25,208 I'm getting bored as [bleep]. 224 00:08:25,210 --> 00:08:26,133 Uh, what's that for? 225 00:08:26,158 --> 00:08:27,978 Let's take a study spike. 226 00:08:27,980 --> 00:08:29,578 This is the only thing that got me through finals, 227 00:08:29,603 --> 00:08:31,586 and I got a 4.0 this semester. 228 00:08:31,611 --> 00:08:33,144 All right, hit me. 229 00:08:33,169 --> 00:08:34,572 That's my boo! 230 00:08:35,718 --> 00:08:37,551 Warum so viele Wuerste? 231 00:08:37,576 --> 00:08:40,715 Ich habe ein Wurstfest. 232 00:08:40,985 --> 00:08:42,318 Nailed it! 233 00:08:42,320 --> 00:08:43,649 Ugh. 234 00:08:44,907 --> 00:08:46,273 Now that Luke and I were back 235 00:08:46,275 --> 00:08:47,961 in our cocoon of domestic bliss, 236 00:08:47,986 --> 00:08:50,620 having to keep us a secret at work didn't seem so serious. 237 00:08:50,774 --> 00:08:52,174 This was our real life, 238 00:08:52,176 --> 00:08:54,609 and real life was pretty damn good. 239 00:08:54,611 --> 00:08:57,512 Babe, that sauce smells amazing. 240 00:08:57,514 --> 00:08:59,489 Babe, I can't wait to try your salad. 241 00:09:03,547 --> 00:09:05,454 I can't believe we're going to be back at school 242 00:09:05,456 --> 00:09:06,688 in a few weeks. 243 00:09:06,690 --> 00:09:08,190 Hey, have you bought your ticket? 244 00:09:08,192 --> 00:09:10,389 I was thinking maybe we could fly back east together. 245 00:09:10,414 --> 00:09:11,760 I have to stop through New York anyway. 246 00:09:11,785 --> 00:09:15,093 Why worry about that when I come bearing 247 00:09:15,118 --> 00:09:16,390 a housewarming gift? 248 00:09:16,900 --> 00:09:19,067 I know you've always liked the scent, 249 00:09:19,069 --> 00:09:20,508 and it's been a slow few weeks. 250 00:09:20,533 --> 00:09:23,248 Oh, T. I love it. 251 00:09:23,273 --> 00:09:25,674 Babe, look, it's our first gift as a couple. 252 00:09:25,676 --> 00:09:27,476 That is so sweet. 253 00:09:27,478 --> 00:09:28,844 Babe, did you get the onions? 254 00:09:28,846 --> 00:09:30,312 Babe, I forgot to get the onions. 255 00:09:30,314 --> 00:09:31,352 I'm so sorry. 256 00:09:31,377 --> 00:09:33,081 Babe, don't even worry about it. 257 00:09:33,083 --> 00:09:35,117 It's just another dollar we can put in the fun budget. 258 00:09:35,119 --> 00:09:37,342 I'm sorry, T. What did you want to talk about? 259 00:09:37,367 --> 00:09:38,483 Something about your mom? 260 00:09:38,508 --> 00:09:40,388 I don't even remember what it was. 261 00:09:40,390 --> 00:09:42,657 Brain fart-y of one over here. 262 00:09:42,659 --> 00:09:46,027 I actually have to go, but enjoy the candle. 263 00:09:46,029 --> 00:09:47,229 Bye. 264 00:09:47,231 --> 00:09:48,930 Mmm. 265 00:09:48,932 --> 00:09:50,999 Matty, hi, again. 266 00:09:51,001 --> 00:09:52,901 Entschuldigung for all the messages, 267 00:09:52,903 --> 00:09:54,970 but where the hell are you? 268 00:09:54,972 --> 00:09:57,272 Frau Hoetzinger's letting us go last, but... 269 00:09:58,675 --> 00:10:00,876 Last is right now, Matty. 270 00:10:00,878 --> 00:10:03,178 If you get here and you see me speaking German, 271 00:10:03,180 --> 00:10:05,271 for God's sake, hop right in! 272 00:10:15,793 --> 00:10:17,225 Now that I was living with Luke, 273 00:10:17,227 --> 00:10:19,561 the days at Idea Bin dragged endlessly. 274 00:10:19,563 --> 00:10:21,029 I just wanted them to be over 275 00:10:21,031 --> 00:10:23,831 so I could get back to our blissful nights. 276 00:10:24,234 --> 00:10:25,934 So I have been researching 277 00:10:25,936 --> 00:10:27,936 rotisserie-chicken recipes all day 278 00:10:27,938 --> 00:10:30,505 and thought maybe we could do that, a little wine... 279 00:10:30,507 --> 00:10:32,007 I have plans with Lizzy. 280 00:10:32,009 --> 00:10:34,109 She wants me to come with her to this book party. 281 00:10:34,134 --> 00:10:35,433 As her date? 282 00:10:35,435 --> 00:10:37,035 Of course not. I'm just her plus-one. 283 00:10:37,037 --> 00:10:38,503 So I can't come. 284 00:10:38,505 --> 00:10:40,505 I wish, but it's not a plus-two, babe. 285 00:10:40,507 --> 00:10:42,574 Besides, if you were there, our cover would be blown, 286 00:10:42,576 --> 00:10:44,360 because I wouldn't be able to keep my hands off you. 287 00:10:44,384 --> 00:10:45,583 How am I supposed to get home? 288 00:10:45,585 --> 00:10:47,218 Luke, are you ready? 289 00:10:47,508 --> 00:10:49,654 I want to get there early enough to really maximize 290 00:10:49,656 --> 00:10:51,055 that open bar. 291 00:10:51,057 --> 00:10:52,299 Good to go. 292 00:10:54,938 --> 00:10:56,204 Moving in with Luke 293 00:10:56,206 --> 00:10:58,373 was supposed to be an adult move. 294 00:10:58,375 --> 00:11:02,077 But suddenly, it was feeling like the wrong move. 295 00:11:03,237 --> 00:11:06,383 "The service on this flight was outrageous. 296 00:11:06,408 --> 00:11:08,447 "No blankets and no ice? 297 00:11:08,463 --> 00:11:12,098 "I was too cold, and my drink was too warm. 298 00:11:12,100 --> 00:11:13,432 "I expect a voucher 299 00:11:13,434 --> 00:11:17,003 for at least three to five free flights." 300 00:11:18,239 --> 00:11:19,639 Ally, stop interrupting me 301 00:11:19,641 --> 00:11:21,307 while I'm writing my complaint letters! 302 00:11:21,309 --> 00:11:23,075 You know this is my Zen time. 303 00:11:23,077 --> 00:11:23,877 It's me. 304 00:11:23,902 --> 00:11:25,989 Ew. You look like [bleep]. 305 00:11:26,014 --> 00:11:27,613 That's because I'm in deep [bleep]. 306 00:11:27,615 --> 00:11:30,283 I'm in $12,000 worth of credit card debt, 307 00:11:30,285 --> 00:11:31,851 and my mom won't let me go back to NYU 308 00:11:31,853 --> 00:11:32,952 until I deal with it. 309 00:11:32,954 --> 00:11:34,626 That sucks. 310 00:11:35,657 --> 00:11:37,390 That's all you have to say? 311 00:11:37,392 --> 00:11:39,191 Sadie, this is kind of your fault. 312 00:11:39,193 --> 00:11:41,127 Did you just say this was my fault? 313 00:11:41,129 --> 00:11:42,495 I didn't even have a credit card 314 00:11:42,497 --> 00:11:43,996 until you showed me how to get one. 315 00:11:43,998 --> 00:11:45,331 Listen, you go to NYU, 316 00:11:45,333 --> 00:11:46,832 which implies you're not a total idiot. 317 00:11:46,834 --> 00:11:48,601 I assumed that I didn't have to explain to you 318 00:11:48,603 --> 00:11:50,403 that you actually have to pay your bills. 319 00:11:50,405 --> 00:11:52,517 I thought I could pay them after I graduate. 320 00:11:52,542 --> 00:11:54,206 How am I supposed to pay them now? 321 00:11:54,208 --> 00:11:56,275 I'm a poor student living in the dorms. 322 00:11:56,277 --> 00:11:57,543 Get a job? 323 00:11:57,545 --> 00:11:59,745 I worked 15 hours a week in the Columbia dining hall. 324 00:11:59,747 --> 00:12:02,481 That, on top of my scholarship, and the money I get 325 00:12:02,483 --> 00:12:04,784 from my guilt-ridden "slunt" of a mother got me through. 326 00:12:04,786 --> 00:12:06,218 I got a job this summer, 327 00:12:06,220 --> 00:12:09,395 and I spent a bunch of money I made on your birthday. 328 00:12:09,893 --> 00:12:11,293 Get another job. 329 00:12:11,295 --> 00:12:13,485 Sadie, I am desperado. 330 00:12:13,510 --> 00:12:15,443 I need you to loan me some money. 331 00:12:15,445 --> 00:12:17,111 - No. - I can pay you back. 332 00:12:17,113 --> 00:12:18,646 Demonstrably untrue. 333 00:12:18,648 --> 00:12:19,424 No. 334 00:12:19,440 --> 00:12:20,883 Sadie, I'm your friend. 335 00:12:20,885 --> 00:12:22,484 You're not a charity. 336 00:12:22,486 --> 00:12:23,852 Figure something out. 337 00:12:24,103 --> 00:12:25,287 You know what? 338 00:12:25,289 --> 00:12:27,984 I don't even know why I expected you to help me. 339 00:12:28,009 --> 00:12:30,391 You are the same rude ass[bleep] you were in high school. 340 00:12:30,416 --> 00:12:32,349 And you're the same annoying dumbass 341 00:12:32,351 --> 00:12:34,851 under all those desperate designer ensembles. 342 00:12:34,853 --> 00:12:38,041 News flash, Tamara... you're not fooling anyone. 343 00:12:38,066 --> 00:12:40,077 [bleep] you, Sadie. 344 00:12:42,963 --> 00:12:45,462 The long bus ride home gave me time to think. 345 00:12:45,721 --> 00:12:47,700 In the past, I would have totally overreacted 346 00:12:47,702 --> 00:12:49,501 to Luke's night with Lizzy, 347 00:12:49,503 --> 00:12:51,637 but being in our home reminded me 348 00:12:51,639 --> 00:12:52,938 how committed we were. 349 00:12:52,940 --> 00:12:54,861 My mood was nothing a bowl of ice cream 350 00:12:54,886 --> 00:12:56,185 couldn't take care of. 351 00:12:56,210 --> 00:12:58,311 Rocky road, take me away. 352 00:13:01,481 --> 00:13:04,367 Okay, it's nothing a hot shower couldn't fix. 353 00:13:14,197 --> 00:13:14,916 Ugh. 354 00:13:14,924 --> 00:13:16,156 Mm-mm. 355 00:13:21,697 --> 00:13:23,130 [bleep]. 356 00:13:28,504 --> 00:13:30,337 Hi. This is Tamara Kaplan. 357 00:13:30,339 --> 00:13:34,108 I'm calling you back about your offer. 358 00:13:34,267 --> 00:13:36,774 How much did you say you're willing to pay me? 359 00:13:37,727 --> 00:13:40,362 And that's for one night or the whole weekend? 360 00:13:41,050 --> 00:13:43,377 Okay. What hotel? 361 00:13:43,963 --> 00:13:45,655 What should I wear? 362 00:13:46,494 --> 00:13:47,994 No, it's fine. 363 00:13:47,996 --> 00:13:50,953 You're paying me. I'll do whatever you want. 364 00:13:59,336 --> 00:14:01,585 I want to teach Atonercise at the club. 365 00:14:01,601 --> 00:14:04,134 Cool. You realize you've been doing that all summer, right? 366 00:14:04,136 --> 00:14:06,670 Yes, but before, I was doing it for Jesus, 367 00:14:06,672 --> 00:14:09,340 and now I'm doing it for Jesus and myself, 368 00:14:09,342 --> 00:14:11,875 and that means I want signage, I want more classes, 369 00:14:11,877 --> 00:14:14,812 and I want to be paid equally to that of a man. 370 00:14:14,814 --> 00:14:16,780 We don't have any male Atonercise teachers, 371 00:14:16,782 --> 00:14:18,275 but okay. 372 00:14:18,951 --> 00:14:21,151 You're officially put on notice, Jake Rosati. 373 00:14:21,153 --> 00:14:23,414 - What are you doing? - I'm leaning in! 374 00:14:31,585 --> 00:14:32,951 You didn't have to wait up. 375 00:14:33,078 --> 00:14:35,145 I had no idea this thing was gonna run this late. 376 00:14:35,147 --> 00:14:36,921 Mm. 377 00:14:37,258 --> 00:14:39,125 - What's that? - It's a picture from tonight. 378 00:14:39,127 --> 00:14:40,593 Lizzy sent it to me. 379 00:14:40,595 --> 00:14:41,894 How was the party? 380 00:14:41,896 --> 00:14:44,263 What did you and Lizzy talk about... how we're not dating? 381 00:14:44,515 --> 00:14:45,999 What's this about? 382 00:14:46,001 --> 00:14:48,053 And why are you reading the Farmer Carl's Grocery Gazette? 383 00:14:48,078 --> 00:14:50,194 There are a lot of good deals on cookie batter in here, 384 00:14:50,219 --> 00:14:51,685 but what this is about 385 00:14:51,687 --> 00:14:53,793 is that you just leave your towels on the floor. 386 00:14:54,000 --> 00:14:54,898 What? 387 00:14:55,531 --> 00:14:56,476 Okay... 388 00:14:57,209 --> 00:14:59,381 it's about the fact that you went on a date with Lizzy. 389 00:14:59,406 --> 00:15:01,131 But seriously, who only has one towel 390 00:15:01,156 --> 00:15:02,359 and just leaves it on the floor? 391 00:15:02,391 --> 00:15:03,617 Told you, it's not a date. 392 00:15:03,648 --> 00:15:05,678 If a girl sends you cute pics after your night out, 393 00:15:05,703 --> 00:15:06,538 then it's a date. 394 00:15:06,563 --> 00:15:07,820 Take a look. 395 00:15:07,828 --> 00:15:09,929 We make a pretty cute couple, don't you think? 396 00:15:09,931 --> 00:15:11,330 That's one of the authors I met. 397 00:15:11,332 --> 00:15:12,608 Lizzy introduced us. 398 00:15:12,788 --> 00:15:14,156 You happy now? 399 00:15:15,025 --> 00:15:16,302 No... 400 00:15:16,640 --> 00:15:19,600 but you shouldn't leave empty ice cream containers 401 00:15:19,625 --> 00:15:21,157 in the freezer. 402 00:15:21,159 --> 00:15:23,693 Lizzy's my boss, and when your boss asks you 403 00:15:23,695 --> 00:15:25,395 to go to a networking party, you go. 404 00:15:25,397 --> 00:15:27,718 If Lizzy was a man, you wouldn't care. 405 00:15:28,867 --> 00:15:30,006 That's fair. 406 00:15:30,031 --> 00:15:32,037 And by the way, I was a little nervous to go. 407 00:15:32,062 --> 00:15:34,729 You don't seem to realize this, but I wasn't offered the e-book. 408 00:15:34,731 --> 00:15:36,231 And I've been there longer than you, 409 00:15:36,233 --> 00:15:37,665 and I want a job at Idea Bin when I graduate, 410 00:15:37,667 --> 00:15:39,367 and if that means hanging out with Lizzy, 411 00:15:39,369 --> 00:15:41,171 then, yeah, that's what I'm gonna do. 412 00:15:41,738 --> 00:15:44,072 What Luke was saying made me feel guilty. 413 00:15:44,074 --> 00:15:46,808 Here he was, laying his vulnerability on the line. 414 00:15:46,810 --> 00:15:49,073 I owed it to him to do the same. 415 00:15:49,946 --> 00:15:51,937 I'm sorry for being paranoid. 416 00:15:51,953 --> 00:15:53,486 I guess I just... 417 00:15:53,488 --> 00:15:56,756 felt like it was a date because we're a secret, 418 00:15:56,758 --> 00:15:59,025 and... 419 00:15:59,027 --> 00:16:01,921 it brought me back to a bad time in my life. 420 00:16:05,265 --> 00:16:06,532 Okay. 421 00:16:06,534 --> 00:16:09,368 I totally get it, and I'm sorry. 422 00:16:09,370 --> 00:16:12,189 But, Jenna, I promise, I'm not Matty. 423 00:16:12,214 --> 00:16:13,449 Luke was right. 424 00:16:13,474 --> 00:16:16,442 Matty had kept me a secret to protect his own reputation. 425 00:16:16,444 --> 00:16:18,544 Luke was only trying to protect me. 426 00:16:18,546 --> 00:16:21,280 It was totally different, and I loved him for that. 427 00:16:21,282 --> 00:16:23,244 Oh, my God, I loved Luke, 428 00:16:23,269 --> 00:16:24,846 and thank God I didn't blurt that out 429 00:16:24,871 --> 00:16:26,261 like the moving-in thing. 430 00:16:26,673 --> 00:16:29,737 I never want to make you feel like I'm hiding you, because... 431 00:16:30,136 --> 00:16:32,075 'cause I love you. 432 00:16:33,160 --> 00:16:34,953 I love you too. 433 00:16:39,527 --> 00:16:41,060 This as been hard for me too. 434 00:16:41,062 --> 00:16:42,896 Your name came up a lot tonight. 435 00:16:42,897 --> 00:16:44,830 Lizzy likes your writing. She thinks you're ballsy. 436 00:16:44,832 --> 00:16:46,058 And it's been torture not to say, 437 00:16:46,083 --> 00:16:49,684 "I know. That hot, ballsy writer is my girlfriend." 438 00:16:49,699 --> 00:16:51,887 But I want the world, including Lizzy, 439 00:16:52,702 --> 00:16:54,268 to know I love you. 440 00:17:03,042 --> 00:17:05,510 Oh, guten Abend, jerk. 441 00:17:05,535 --> 00:17:08,403 Lacey, I am so sorry about the presentation. 442 00:17:08,405 --> 00:17:10,805 My night with Sully got a little out of hand. 443 00:17:10,807 --> 00:17:12,462 I honestly did practice. 444 00:17:12,487 --> 00:17:13,675 Come on, I thought we were friends. 445 00:17:13,677 --> 00:17:16,127 Friends don't ruin friends' chances of getting an A. 446 00:17:16,152 --> 00:17:17,268 What happened? 447 00:17:17,293 --> 00:17:20,486 Sully thought of this drinking game for studying, 448 00:17:20,511 --> 00:17:22,198 and the next thing I knew, 449 00:17:22,722 --> 00:17:24,496 I woke up, and I missed it. 450 00:17:24,915 --> 00:17:26,215 Time for some real talk. 451 00:17:26,217 --> 00:17:30,185 Sully sounds like a whole lot of fun. 452 00:17:30,187 --> 00:17:32,087 You know, she actually reminds me 453 00:17:32,089 --> 00:17:35,390 of a friend I had who helped an ex study for the LSATs, 454 00:17:35,392 --> 00:17:38,026 except he didn't wind up going to law school. 455 00:17:38,028 --> 00:17:39,581 He went to rehab, 456 00:17:39,606 --> 00:17:41,606 and you know who that friend was? 457 00:17:41,804 --> 00:17:43,397 Ally. 458 00:17:44,535 --> 00:17:48,904 I love her to death, but she is bad news, 459 00:17:48,906 --> 00:17:50,505 and so is Sully. 460 00:17:50,507 --> 00:17:52,946 I'll see you in class. 461 00:17:54,066 --> 00:17:56,967 I was so excited that Luke said he loved me 462 00:17:56,969 --> 00:17:59,527 that I decided to make my own grand gesture. 463 00:17:59,543 --> 00:18:01,442 I had proven myself at Idea Bin, 464 00:18:01,444 --> 00:18:04,045 and neither of us wanted to hide the truth anymore. 465 00:18:04,046 --> 00:18:07,781 And lucky me, I knew just how to spread the word. 466 00:18:18,630 --> 00:18:19,922 Sorry I'm late. 467 00:18:20,415 --> 00:18:22,118 I needed to prepare for the marathon 468 00:18:22,126 --> 00:18:23,325 that is about to happen, 469 00:18:23,327 --> 00:18:24,969 and you're participating too. 470 00:18:25,009 --> 00:18:27,460 Two bottomless mimosas, please. 471 00:18:27,485 --> 00:18:29,185 Oh, the best part about a mimosa-thon 472 00:18:29,187 --> 00:18:30,039 is you can't lose. 473 00:18:30,064 --> 00:18:31,865 Plus, you get to drink your medal. 474 00:18:31,890 --> 00:18:33,961 I-I'm fine with coffee. Thanks. 475 00:18:34,593 --> 00:18:36,326 If you drink too much caffeine plus booze, 476 00:18:36,328 --> 00:18:37,460 you'll pee all day, dude. 477 00:18:37,462 --> 00:18:39,285 I'm not gonna have any booze. 478 00:18:39,931 --> 00:18:41,507 Sully, we need to talk. 479 00:18:41,532 --> 00:18:43,266 Can we wait until I get a breakfast burrito 480 00:18:43,268 --> 00:18:44,667 up in this bish? 481 00:18:44,669 --> 00:18:46,703 You know I can't do anything on an empty stomach. 482 00:18:46,705 --> 00:18:48,504 I think we need to go our separate ways. 483 00:18:48,506 --> 00:18:50,773 I can't tell you how much you mean to me. 484 00:18:50,775 --> 00:18:52,575 I mean, you are the one who picked me up 485 00:18:52,577 --> 00:18:54,632 and helped me through a dark time this year. 486 00:18:54,657 --> 00:18:55,979 You want to break up? 487 00:18:55,981 --> 00:18:57,547 You've been amazing. 488 00:18:57,549 --> 00:18:59,716 It's just... I-I don't know. 489 00:18:59,718 --> 00:19:00,932 Maybe, uh... 490 00:19:01,586 --> 00:19:03,644 maybe it's time to move on. 491 00:19:04,524 --> 00:19:05,788 That's cool. 492 00:19:05,813 --> 00:19:07,820 Uh, what? 493 00:19:07,845 --> 00:19:10,399 Dude, if that's what you want, I think we should too. 494 00:19:10,415 --> 00:19:13,094 You're definitely paying for the mimosas, though. 495 00:19:13,096 --> 00:19:15,096 Um, I'm sorry. 496 00:19:15,430 --> 00:19:18,133 This is not how my breakups usually go. 497 00:19:18,135 --> 00:19:19,968 You're cool? 498 00:19:19,970 --> 00:19:21,002 Yeah, dude. 499 00:19:21,004 --> 00:19:22,288 It's not that deep. 500 00:19:23,106 --> 00:19:25,807 Hey, you're okay, though, right? 501 00:19:25,809 --> 00:19:27,293 Yeah. 502 00:19:27,811 --> 00:19:29,294 Thanks for checking. 503 00:19:30,013 --> 00:19:32,539 Of course. 504 00:19:32,564 --> 00:19:34,097 Do you want some? 505 00:19:34,813 --> 00:19:36,346 I had learned from my mistake. 506 00:19:36,348 --> 00:19:38,281 The key to a grown-up relationship 507 00:19:38,283 --> 00:19:41,707 was being on the same page, and I knew Luke and I were. 508 00:19:51,463 --> 00:19:52,758 Front page, babe! 509 00:19:52,783 --> 00:19:53,977 When you write about love, 510 00:19:54,002 --> 00:19:56,367 you're Miley Cyrus "Can't Be Tamed," 511 00:19:56,392 --> 00:19:57,891 and, Luke, you... 512 00:19:57,893 --> 00:20:00,460 I mean, I never thought you had it in you. 513 00:20:00,462 --> 00:20:01,795 What's he talking about? 514 00:20:01,797 --> 00:20:03,864 You said you wanted the world to know. 515 00:20:03,888 --> 00:20:06,297 _ 516 00:20:09,037 --> 00:20:10,304 Not like this. 517 00:20:10,306 --> 00:20:12,206 It's one thing to say we started dating. 518 00:20:12,208 --> 00:20:14,341 It's another thing to admit we've been lying to the boss 519 00:20:14,343 --> 00:20:15,442 for the past month. 520 00:20:15,444 --> 00:20:17,796 Luke, a moment. 521 00:20:23,384 --> 00:20:26,218 Looks like no matter how much more grown-up I felt, 522 00:20:26,220 --> 00:20:29,125 I couldn't help but repeat the mistakes of the past.