1 00:00:21,220 --> 00:00:30,210 Synced and words corrected as much as possible. Vujste 2 00:01:05,269 --> 00:01:06,846 It's okay, son... 3 00:01:09,690 --> 00:01:13,357 I know you want this to be over. 4 00:01:21,026 --> 00:01:23,105 I'm right here. 5 00:01:27,516 --> 00:01:29,496 I will be right here... 6 00:01:37,375 --> 00:01:40,108 But, you don't give up. 7 00:01:42,185 --> 00:01:44,090 You hear me? 8 00:01:47,788 --> 00:01:52,652 As long as you can still grab a breath, you fight. 9 00:01:54,468 --> 00:01:56,535 You breathe... Keep breathing. 10 00:03:44,549 --> 00:03:45,808 Hawk. 11 00:04:12,613 --> 00:04:13,950 Calm. 12 00:04:32,494 --> 00:04:33,990 Oh shit! 13 00:04:35,848 --> 00:04:38,606 God damn sons of bitches. 14 00:04:40,742 --> 00:04:42,859 God shit me more. 15 00:04:48,947 --> 00:04:50,939 - Hey you seen Coulter? - No. 16 00:04:54,401 --> 00:04:57,215 Listen up! When them pelts is clean... 17 00:04:57,330 --> 00:04:59,042 I want you to wrap 'em up real tight. 18 00:04:59,758 --> 00:05:03,542 Remember, we're not doin' no 15 pelt bales... 19 00:05:03,548 --> 00:05:04,928 We're doin' 30 pelt bales. 20 00:05:04,953 --> 00:05:05,738 - Fitzgerald. 21 00:05:07,100 --> 00:05:09,073 - Captain. - Where are we with the haul? 22 00:05:09,628 --> 00:05:10,687 What are you thinking? 23 00:05:10,800 --> 00:05:11,859 Well... 24 00:05:12,208 --> 00:05:14,882 I'm thinkin' whatever it is that they're hunting out there... 25 00:05:14,902 --> 00:05:16,950 I'm hoping they don't need another shot. 26 00:05:16,974 --> 00:05:18,857 Let's make sure we're at ahead out by dawn. 27 00:05:18,992 --> 00:05:20,315 We've been done by this morning. 28 00:05:20,488 --> 00:05:22,643 I don't like to be not here myself by now, but you know we're not. 29 00:05:22,767 --> 00:05:23,705 We men are to tired. 30 00:05:23,836 --> 00:05:26,244 I figure we're only few days out from the Fort, we're traped out. 31 00:05:26,268 --> 00:05:27,582 All we have to worry about is... 32 00:05:27,583 --> 00:05:29,114 ... getting some fresh meat for the boys. - Yeah. 33 00:05:29,770 --> 00:05:32,379 Yeah, you seen Coulter? 34 00:05:35,687 --> 00:05:36,975 - Hey, we took down an elk. 35 00:05:37,445 --> 00:05:38,393 A big one. 36 00:05:39,661 --> 00:05:41,147 We're gonna need some help to haul the meat back. 37 00:05:41,207 --> 00:05:43,063 You let me know when it's on the spit. 38 00:05:43,184 --> 00:05:44,350 - I'll help you with it then. 39 00:05:44,434 --> 00:05:45,941 Hey no, come on fellas... I need your help. 40 00:05:45,988 --> 00:05:48,709 We needed help when we were bustin' are asses loadin' them bales. 41 00:05:48,722 --> 00:05:51,617 I've been out here so long eating this damn beaver meat... 42 00:05:51,914 --> 00:05:53,942 I'm actually starting to miss my wifes cooking. 43 00:05:53,966 --> 00:05:56,008 Shit, I'm actually startin' to miss your wife. 44 00:05:56,027 --> 00:05:57,268 Why don't you shut the hell? 45 00:05:58,350 --> 00:06:00,255 - Help. 46 00:06:00,517 --> 00:06:01,670 - Is that Coulter? 47 00:06:02,221 --> 00:06:04,086 - Stay together. - Jim, you go get the Captain. 48 00:06:04,476 --> 00:06:05,750 Jesus Christ! 49 00:06:05,785 --> 00:06:07,249 - Shut up! - Help him! 50 00:06:09,608 --> 00:06:12,454 - Anybody seeing them? - Stay quiet dammit... 51 00:06:17,937 --> 00:06:18,736 God damn. 52 00:06:25,021 --> 00:06:26,088 What was that? 53 00:06:32,708 --> 00:06:34,066 Pa? 54 00:06:34,329 --> 00:06:35,208 Let's go. 55 00:06:57,175 --> 00:06:58,499 They got Thomas. 56 00:07:21,892 --> 00:07:24,489 I can't see 'em. 57 00:07:29,763 --> 00:07:31,509 - Get down. - Oh shit. 58 00:07:31,629 --> 00:07:32,516 They are everywhere. 59 00:07:32,686 --> 00:07:33,415 We are surrounded. 60 00:07:33,555 --> 00:07:35,863 - They're everywhere. - Soho... 61 00:07:35,868 --> 00:07:37,361 Stay here. 62 00:07:38,182 --> 00:07:39,545 No, no. Oh no! 63 00:07:43,390 --> 00:07:44,382 Stay down. - Help me! 64 00:07:48,208 --> 00:07:49,625 They want us out in the open... 65 00:07:49,721 --> 00:07:51,042 Someone get up the hill! 66 00:07:51,166 --> 00:07:53,637 Nobody move, just stay where you are. 67 00:07:53,690 --> 00:07:55,211 Well they want the pelts. 68 00:07:55,773 --> 00:07:57,916 We go and get on them 'bout right now... 69 00:07:57,940 --> 00:07:59,048 ... or we gonna lose it all. 70 00:08:16,654 --> 00:08:19,172 Get to the boat. To the boat, son. 71 00:08:19,385 --> 00:08:21,674 Move, move, move. 72 00:08:25,221 --> 00:08:28,225 Leave the forest, leave the forest... 73 00:08:28,249 --> 00:08:29,383 ... to the boat. 74 00:08:54,029 --> 00:08:55,974 Hawk! 75 00:09:02,287 --> 00:09:05,640 Hawk, hawk! 76 00:09:33,916 --> 00:09:35,364 Grab some pelts! 77 00:09:35,843 --> 00:09:37,333 Come on, grab the pelt! 78 00:09:56,833 --> 00:09:58,371 Grab the pelt. 79 00:09:58,744 --> 00:10:00,077 Come on. 80 00:10:01,462 --> 00:10:02,269 Come on. 81 00:10:17,400 --> 00:10:20,061 Get this to my little girl. You're coming with us I'm gettin' help... 82 00:10:34,006 --> 00:10:35,308 Lean on me, just get... 83 00:10:38,814 --> 00:10:39,812 Glass! 84 00:10:39,836 --> 00:10:41,060 Get to the boat! 85 00:11:03,512 --> 00:11:04,533 You fuckin' son of a... 86 00:11:06,470 --> 00:11:08,294 Get on the fuckin' boat. 87 00:11:18,217 --> 00:11:19,122 Help. 88 00:11:23,171 --> 00:11:25,537 Move, come on. 89 00:11:29,238 --> 00:11:30,238 Come on. 90 00:11:31,142 --> 00:11:32,831 - Cut the rope. 91 00:11:33,414 --> 00:11:34,213 Cut the rope. - Wait for Amos, wait for Amos... 92 00:11:35,517 --> 00:11:37,137 We go now. 93 00:11:37,621 --> 00:11:39,305 Go to the cannon. 94 00:11:50,025 --> 00:11:52,350 Don't leave, please. 95 00:12:38,468 --> 00:12:40,473 My daughter, Powaqa, is not here. 96 00:12:41,534 --> 00:12:43,104 Collect all the pelts we can carry. 97 00:12:43,747 --> 00:12:46,915 We'll trade pelts with French for horses 98 00:12:46,916 --> 00:12:49,957 ... and keep searching for her. 99 00:12:54,018 --> 00:12:55,623 And the dust becomes flower... 100 00:12:55,658 --> 00:12:56,585 Amen. 101 00:12:56,609 --> 00:12:58,423 When the morning was clear... 102 00:13:01,957 --> 00:13:04,460 Amen. 103 00:13:17,698 --> 00:13:18,625 Ready? 104 00:13:20,540 --> 00:13:21,689 Hold still. 105 00:13:27,243 --> 00:13:29,215 Where did you learn that? 106 00:13:29,567 --> 00:13:31,291 My father was a doctor. 107 00:13:31,391 --> 00:13:32,174 - Bridger. 108 00:13:32,186 --> 00:13:34,571 - Captain we got a small tree niggers out here... 109 00:13:34,595 --> 00:13:36,037 ... waiting to finish the job. 110 00:13:36,199 --> 00:13:37,326 - Hold there. - Yes. 111 00:13:39,870 --> 00:13:41,859 Tell me you got some kind of plan. 112 00:13:47,317 --> 00:13:48,522 Glass. 113 00:13:49,666 --> 00:13:51,390 Missouri is no good. 114 00:13:52,083 --> 00:13:53,900 Not while the Rees runnin' it. 115 00:13:54,969 --> 00:13:56,586 We got to get off this boat... 116 00:13:56,610 --> 00:13:58,236 Oh you want to get off the boat? 117 00:14:00,310 --> 00:14:01,677 Then what we're gonna do, hah? 118 00:14:02,333 --> 00:14:03,787 We're gonna take our furs... 119 00:14:03,811 --> 00:14:06,376 And sit out there amongst the Ree, like a bunch of god damn ducks. 120 00:14:06,709 --> 00:14:09,142 Only safe thing to do is track a new course... 121 00:14:09,166 --> 00:14:10,277 ... back upon land. 122 00:14:10,521 --> 00:14:11,591 We'll add weeks to the trip. 123 00:14:11,721 --> 00:14:13,871 Better then floating back down there where they can get their eyes on us. 124 00:14:13,895 --> 00:14:16,109 They got eyes on you right now, son. 125 00:14:17,705 --> 00:14:20,045 What I'm saying is we stay on the boat. 126 00:14:20,696 --> 00:14:22,761 Try the course toward the Fort... 127 00:14:22,958 --> 00:14:24,639 We take the chances on the water. 128 00:14:24,663 --> 00:14:27,384 Glass knows this territory better than the rest of us put together. 129 00:14:27,434 --> 00:14:29,192 It's his job to get us home safe. 130 00:14:29,216 --> 00:14:30,572 - Get us home safe? - Yeah. 131 00:14:30,589 --> 00:14:33,036 - Need I remind you we already lost 32 men? 132 00:14:33,060 --> 00:14:33,987 - 33 now. 133 00:14:34,238 --> 00:14:36,481 They were my men Fitzgerald, i know how many I lost. 134 00:14:38,035 --> 00:14:40,028 We do like Glass says, that's the end of it. 135 00:14:54,166 --> 00:14:56,165 We have to set the boat loose. 136 00:14:56,189 --> 00:14:58,466 If Ree are tracking us, they will find it down the river. 137 00:14:58,501 --> 00:15:01,110 The best course is hike in on the ground and follow it down... 138 00:15:01,120 --> 00:15:02,520 ... to Fort Kahowa. 139 00:15:02,547 --> 00:15:03,638 - What, on foot? - Are you sure? 140 00:15:04,056 --> 00:15:05,805 It'd be a week before we get there. 141 00:15:06,137 --> 00:15:08,353 Unless we come across a poach straying prison horses. 142 00:15:08,377 --> 00:15:09,908 Ain't no poach that far over. 143 00:15:09,937 --> 00:15:11,384 Right, Captain. 144 00:15:11,507 --> 00:15:13,900 Losing this boat is god damn stinking. 145 00:15:13,941 --> 00:15:15,989 Besides the Ree ain't that stupid... 146 00:15:16,063 --> 00:15:18,793 If we keep it, we can lay it up around hours peak. 147 00:15:18,817 --> 00:15:20,879 Quit acting like you know what you're talking about Fitzgerald. 148 00:15:20,903 --> 00:15:22,076 Ain't nobody talking to you. 149 00:15:22,512 --> 00:15:24,031 Who'd listen to you anyway. 150 00:15:24,232 --> 00:15:27,565 God damn, can't even find the way fuckin... potato shit... 151 00:15:27,589 --> 00:15:28,459 All I'm sayin' is... 152 00:15:28,823 --> 00:15:30,720 ... Camp Roollin is just up away. 153 00:15:31,045 --> 00:15:32,392 And we can hold up there. 154 00:15:33,503 --> 00:15:34,536 We walk. 155 00:15:35,548 --> 00:15:37,120 Yeah, I'm sure we will. 156 00:15:38,483 --> 00:15:42,522 God damn, wish my daddy was a doctor then he could have bought me a Captains job. 157 00:15:42,634 --> 00:15:43,988 So what do we do now? 158 00:15:44,389 --> 00:15:46,956 Praying that poach ain't rockin' if we ever get back here... 159 00:15:46,980 --> 00:15:48,966 ... to pick them up. - Make sure to mark this place. 160 00:15:49,386 --> 00:15:51,314 We're leaving a fortune under these rocks. 161 00:15:51,338 --> 00:15:53,490 No more room here, you gotta move up the hill. 162 00:15:53,514 --> 00:15:55,538 - Glass. Chart a course. 163 00:15:55,562 --> 00:15:57,880 Try as you can figure to get us around the Ree. 164 00:15:57,904 --> 00:15:58,825 - Yes sir. 165 00:15:59,872 --> 00:16:03,769 - This ain't right, this ain't right. 166 00:16:04,015 --> 00:16:07,538 We all know that this furs ain't won't be here by the time we come back. 167 00:16:07,562 --> 00:16:09,359 There is no way we can hold them all the way back... 168 00:16:09,383 --> 00:16:10,261 ... to the fort. 169 00:16:10,391 --> 00:16:12,309 Not the way we're going, besides Arikara is... 170 00:16:12,350 --> 00:16:14,715 ... spread all through their territory, we want to go with our hands free. 171 00:16:14,739 --> 00:16:16,493 I'm tryin' to tell you're gonna lose this pelts. 172 00:16:16,517 --> 00:16:18,290 - Would you rather hold on to the pelts or your life? 173 00:16:18,314 --> 00:16:19,224 Life? 174 00:16:19,552 --> 00:16:22,038 What life you talking about? I ain't got no life. 175 00:16:22,425 --> 00:16:25,625 I just got livin' the only way I get to do that is through this pelts. 176 00:16:27,624 --> 00:16:28,506 Fuck! 177 00:16:29,039 --> 00:16:30,341 Calm there Fitz. 178 00:16:31,475 --> 00:16:33,811 Make a way, I'm going home... 179 00:16:33,835 --> 00:16:36,519 After six months working my ass of like a mule, 180 00:16:36,670 --> 00:16:38,250 risking my neck... 181 00:16:38,274 --> 00:16:40,015 ... men dying and for what? 182 00:16:40,149 --> 00:16:41,700 Damn nearly lost everything. 183 00:16:41,748 --> 00:16:43,439 This job's been fucked from the start. 184 00:16:44,823 --> 00:16:46,454 There is the one being fuckin' us. 185 00:16:47,524 --> 00:16:50,866 Any of you boys wonder how Ree managed to get their drop on us 186 00:16:50,890 --> 00:16:52,031 ... for Mr. Glass here, 187 00:16:52,066 --> 00:16:54,208 was supposed to be looking out for that fucking thing. 188 00:16:54,232 --> 00:16:58,509 All them Pawnee buddies of his. - Pawnees as much against rees as the rest of us. 189 00:16:59,319 --> 00:17:00,397 Yeah? 190 00:17:00,967 --> 00:17:02,424 What about his little... 191 00:17:02,796 --> 00:17:04,213 ... half-breed son? 192 00:17:05,128 --> 00:17:07,519 And what kind of savage you think his momma was. 193 00:17:07,543 --> 00:17:08,971 Lay of the boy Fitz. 194 00:17:10,007 --> 00:17:11,458 All I'm saying here. 195 00:17:12,002 --> 00:17:14,589 Savage is savage... 196 00:17:22,653 --> 00:17:23,865 Hey Glass. 197 00:17:25,588 --> 00:17:28,470 Is it true what they say? That you shootin' a lieutenant... 198 00:17:28,494 --> 00:17:30,214 while you was living with them savages? 199 00:17:30,238 --> 00:17:31,319 Fitzgerald. 200 00:17:34,088 --> 00:17:37,360 21 dead soldiers, more than 40 dead feather necks... 201 00:17:37,395 --> 00:17:39,474 but you and your boy are the only ones to get walk out alive. 202 00:17:39,498 --> 00:17:41,491 It was kind of a miracle, don't you think? 203 00:17:41,515 --> 00:17:42,974 You need to shut up Fitzgerald. 204 00:17:44,885 --> 00:17:46,151 Is that what you did? 205 00:17:46,304 --> 00:17:48,766 Shot one of your own to save this little dog right here? 206 00:17:48,790 --> 00:17:50,313 - Shut up. - You want to fight son? 207 00:17:50,479 --> 00:17:52,821 You were playing with this little boy's momma? 208 00:17:53,040 --> 00:17:54,887 - Fitzgerald! - Need to kill her? 209 00:17:56,206 --> 00:17:58,730 Hey you can quit polishing that rifle, while I'm talking to you. 210 00:17:59,636 --> 00:18:00,738 I'm working on it. 211 00:18:00,976 --> 00:18:03,562 You can work on it later when I'm done talking to you. 212 00:18:04,001 --> 00:18:05,987 - Look at me scalp. - That's enough! 213 00:18:07,611 --> 00:18:09,352 You're forgettin' your place boy. 214 00:18:11,153 --> 00:18:14,954 As far as I can tell my place is right here, on the smart end of this rifle. 215 00:18:15,492 --> 00:18:17,055 You move along Fitzgerald. 216 00:18:19,138 --> 00:18:20,278 That's an order. 217 00:18:20,876 --> 00:18:21,842 Listen to me. 218 00:18:22,115 --> 00:18:23,995 We only have a couple hours of light left. 219 00:18:24,019 --> 00:18:25,123 We gotta stash these pelts... 220 00:18:25,147 --> 00:18:26,664 ... and get rid of the boat, let's go. 221 00:18:26,854 --> 00:18:27,906 Yes, Captain. 222 00:18:29,862 --> 00:18:32,291 I told you to be invisible, son. 223 00:18:32,315 --> 00:18:34,186 - At least... - If you want to survive keep your... 224 00:18:34,200 --> 00:18:34,930 ... mouth shut. 225 00:18:35,302 --> 00:18:40,709 - At least he heard me... - They don't hear your voice! 226 00:18:40,733 --> 00:18:42,803 They just see the color of your face. 227 00:18:43,704 --> 00:18:44,862 You understand? 228 00:18:45,556 --> 00:18:47,234 - Do you understand? - Yes. 229 00:18:52,357 --> 00:18:54,080 You have to listen to me, son. 230 00:18:54,888 --> 00:18:56,383 You have to listen. 231 00:19:09,671 --> 00:19:10,892 Beckett. 232 00:19:12,293 --> 00:19:13,462 Weston. 233 00:19:13,904 --> 00:19:15,181 Why are they not jumping? 234 00:19:16,031 --> 00:19:17,838 It looks like they changed their minds. 235 00:19:24,391 --> 00:19:25,893 Smart sons of bitches. 236 00:19:26,974 --> 00:19:28,158 Smart... 237 00:19:34,691 --> 00:19:36,626 I ought to be on that boat. 238 00:19:40,423 --> 00:19:41,930 You did the right thing. 239 00:19:59,045 --> 00:20:00,312 It's time to move. 240 00:20:01,282 --> 00:20:02,501 Get up. 241 00:20:03,661 --> 00:20:04,780 We're headed out. 242 00:20:07,802 --> 00:20:09,106 I'm coming. 243 00:20:12,266 --> 00:20:14,368 It's better you lay down. 244 00:20:16,635 --> 00:20:18,752 When the rest of the men are ready you send them to me. 245 00:20:19,385 --> 00:20:21,355 I'm going west. 246 00:20:36,740 --> 00:20:38,418 You are my son. 247 00:20:39,730 --> 00:20:41,580 You are my son. 248 00:20:51,859 --> 00:20:55,478 There are only two here. 249 00:20:55,502 --> 00:20:57,178 Powaqa is not here. 250 00:20:59,518 --> 00:21:01,804 The others probably took her. 251 00:21:02,011 --> 00:21:04,548 They went north. 252 00:21:05,337 --> 00:21:09,777 We'll pick up their tracks on the mountain. 253 00:21:17,525 --> 00:21:19,192 Was it the right decision... 254 00:21:19,298 --> 00:21:20,605 ... leaving the boat? 255 00:21:21,363 --> 00:21:23,169 Ree own that river. 256 00:21:23,660 --> 00:21:25,168 Would have flanked us. 257 00:21:25,724 --> 00:21:28,092 If we stay east to the ground to those mountains... 258 00:21:28,116 --> 00:21:30,005 ... we cut a week of our trip. 259 00:21:30,029 --> 00:21:32,351 Land is all dry up there, nothing for the Ree to hunt. 260 00:21:33,919 --> 00:21:37,239 - Except us? - Except us. 261 00:21:44,167 --> 00:21:45,839 Is it true what Fitzgerald said? 262 00:21:47,669 --> 00:21:49,879 Is that why you came out here to the edge of the world? 263 00:21:53,230 --> 00:21:55,836 - Glass? I didn't like the quiet. 264 00:21:58,283 --> 00:22:01,179 Your boy, he's seen alot... 265 00:22:02,312 --> 00:22:04,726 He got a mother you need to get him back to? 266 00:29:07,181 --> 00:29:08,686 Glass!? Hey there are cubs here. 267 00:29:08,721 --> 00:29:09,757 Glass! 268 00:29:12,483 --> 00:29:13,647 We got cubs here. 269 00:29:18,219 --> 00:29:19,529 Christ almighty. 270 00:29:20,933 --> 00:29:22,201 Hey you. 271 00:29:23,002 --> 00:29:23,938 Hey! 272 00:29:24,027 --> 00:29:25,593 He's down here. 273 00:29:27,609 --> 00:29:29,168 - Help me out... - Keep your eyes open, if the bear's alive. 274 00:29:29,497 --> 00:29:31,072 Come on, I need your help now. 275 00:29:33,279 --> 00:29:34,176 Glass. 276 00:29:34,942 --> 00:29:35,968 Oh my god! 277 00:29:38,150 --> 00:29:39,349 - Oh Christ! - Captain. 278 00:29:39,693 --> 00:29:40,549 Give me rags now! 279 00:29:41,376 --> 00:29:42,771 Push where he bleeds out. 280 00:29:44,959 --> 00:29:45,995 Prepare the kit. 281 00:29:46,461 --> 00:29:48,212 Bridger, you hold that. 282 00:29:49,349 --> 00:29:50,834 - Easy. - Oh god! 283 00:29:51,253 --> 00:29:53,936 - Gotta give him credit for taking that grizz down with him. 284 00:29:53,960 --> 00:29:55,346 He shouldn't have fire the shot, the whole 285 00:29:55,358 --> 00:29:56,886 place is crawling with fucking tree niggers... 286 00:29:57,660 --> 00:30:00,097 - Hey that's enough, that's enough! 287 00:30:00,336 --> 00:30:01,679 - We're still on Ree territory here... 288 00:30:01,773 --> 00:30:03,642 This is one of our own men, god dammit. 289 00:30:04,495 --> 00:30:07,174 - The boy leave him, just got a circle around us. 290 00:30:07,198 --> 00:30:09,071 North and west, take those two with you. 291 00:30:09,106 --> 00:30:11,294 Bill, Fryman you take south and east. 292 00:30:11,518 --> 00:30:13,588 Watch for anyone that might have heard that shot. 293 00:30:13,680 --> 00:30:15,601 - Yes sir. - We have to stitch him up. 294 00:30:16,381 --> 00:30:17,106 What about me? 295 00:30:18,013 --> 00:30:19,069 It's alright. 296 00:30:19,141 --> 00:30:20,353 You have to... - You stay here. 297 00:30:21,260 --> 00:30:23,959 Hold it down. - I'm sorry Mr. Glass. I am so sorry. 298 00:30:24,010 --> 00:30:26,178 - Bridger, hold him. Press down here. 299 00:30:27,551 --> 00:30:28,761 He is bleeding down here too. 300 00:30:30,412 --> 00:30:31,967 Torturing the bastard. 301 00:30:32,676 --> 00:30:36,595 The proper thing to do would be though... Finish him off quick. 302 00:30:37,498 --> 00:30:39,594 Unless he has a chance of pulling through. 303 00:30:42,044 --> 00:30:45,792 Pullin' thru? You saw what that grizz did to him. 304 00:30:46,192 --> 00:30:47,813 He'll be dead inside an hour. 305 00:30:49,758 --> 00:30:52,855 Yeah, we all will be, if he don't quit waiving like that. 306 00:30:56,874 --> 00:30:59,063 Towards you and toward that place. I'll hold him. Go. 307 00:30:59,935 --> 00:31:01,196 Hold him, you go. 308 00:31:02,307 --> 00:31:04,419 Go! Now! 309 00:31:10,112 --> 00:31:12,181 - He past out. - Very good. 310 00:31:12,400 --> 00:31:14,876 I'm gonna take advantage and stitch up, let me see. 311 00:31:15,066 --> 00:31:15,935 Oh god! 312 00:31:16,080 --> 00:31:17,271 Water. 313 00:31:24,839 --> 00:31:27,016 Bridger, go tell the others we'll camp here tonight. 314 00:31:27,548 --> 00:31:29,420 - I'm right here. - Yes, sir. 315 00:31:30,599 --> 00:31:32,716 I'll be right here... 316 00:31:47,557 --> 00:31:49,018 Toussaint, he's here. 317 00:31:49,333 --> 00:31:51,869 I thought he wouldn't make it. 318 00:31:53,309 --> 00:31:54,753 I'm glad you made it here. 319 00:31:57,242 --> 00:32:00,315 We need horses and rifles. 320 00:32:00,661 --> 00:32:02,818 We bring you many pelts. 321 00:32:03,378 --> 00:32:06,644 No horses... Just what we agreed. 322 00:32:07,967 --> 00:32:10,252 Take all the pelts you want. 323 00:32:10,638 --> 00:32:13,929 We need horses and rifles. 324 00:32:14,098 --> 00:32:16,228 I need a woman with big tits... 325 00:32:17,100 --> 00:32:18,710 Who can cook. 326 00:32:20,017 --> 00:32:21,573 We can't give you any horses. 327 00:32:23,009 --> 00:32:24,088 What's he saying? 328 00:32:24,250 --> 00:32:25,368 I don't know, something about horses. 329 00:32:25,423 --> 00:32:27,808 Bring us something to drink... Some whisky. 330 00:32:29,435 --> 00:32:30,877 Tell him to stop asking about the horses. 331 00:32:34,047 --> 00:32:35,837 Always good doing business with you. 332 00:32:36,106 --> 00:32:37,196 Horses. 333 00:32:38,143 --> 00:32:39,033 No horses. 334 00:32:40,371 --> 00:32:42,069 All we can trade are guns and ammunition. 335 00:32:42,195 --> 00:32:44,910 Tell him if he asks about horses again, there is no deal. 336 00:32:46,851 --> 00:32:49,282 Where did you get these? The Americans? 337 00:32:50,932 --> 00:32:52,071 They're already branded 338 00:32:52,992 --> 00:32:56,011 I'll only be able to get half price for them. 339 00:32:57,900 --> 00:32:59,743 Get him away from there. 340 00:33:00,001 --> 00:33:01,547 I said no horses. 341 00:33:02,013 --> 00:33:03,612 We'll take these three horses. 342 00:33:04,322 --> 00:33:05,665 I'm not going to say it again. 343 00:33:06,204 --> 00:33:07,543 They aren't part of the deal. 344 00:33:07,852 --> 00:33:09,445 Now tell your man to step away. 345 00:33:09,744 --> 00:33:11,453 We had an agreement, you have to honor it. 346 00:33:12,952 --> 00:33:17,847 In French You stand there and talk to me about honor? 347 00:33:18,502 --> 00:33:20,217 I told you he speaks French 348 00:33:22,765 --> 00:33:24,331 Those pelts are stolen. 349 00:33:29,198 --> 00:33:32,603 You all have stolen everything from us. 350 00:33:34,895 --> 00:33:36,245 Everything! 351 00:33:36,810 --> 00:33:38,075 The land. 352 00:33:38,890 --> 00:33:40,964 The animals. 353 00:33:41,438 --> 00:33:50,385 Two white men snuck into our village, and took my daughter, Powaqa. 354 00:33:50,666 --> 00:33:55,523 We leave you these pelts because honor demands it. 355 00:33:55,999 --> 00:33:58,649 I take your horses to find my daughter. 356 00:33:59,324 --> 00:34:01,713 You are free to try and stop me. 357 00:34:06,531 --> 00:34:09,640 Business is business. 358 00:34:11,985 --> 00:34:14,943 Prepare five horses for them. 359 00:34:21,972 --> 00:34:24,126 I want everybody up at the crack of dawn. 360 00:34:24,207 --> 00:34:25,356 Yes sir. Understood Cap. 361 00:34:25,380 --> 00:34:27,347 Carrying Glass would be hard. 362 00:34:27,840 --> 00:34:30,371 We need to get ahead as far as possible. 363 00:34:31,416 --> 00:34:32,993 We'll divide into two groups. 364 00:34:33,748 --> 00:34:38,542 Fitzgerald, Jones, Fryman. You take the east side of the river. 365 00:34:39,043 --> 00:34:40,953 Anderson you scout up front. 366 00:34:42,029 --> 00:34:45,264 - That claw don't mourn him. - Everybody else takes turn carrying Glass. 367 00:34:45,454 --> 00:34:46,514 Yes, captain. 368 00:34:46,560 --> 00:34:47,667 They're ain't for me. 369 00:35:32,603 --> 00:35:33,993 Do not let him into the water. 370 00:35:34,103 --> 00:35:35,073 Get up. 371 00:35:36,444 --> 00:35:38,215 - Fuck off. - That's an order! 372 00:36:02,309 --> 00:36:03,939 God dammit, don't let him down! 373 00:36:04,273 --> 00:36:05,777 Don't let him down. 374 00:36:17,811 --> 00:36:18,796 Watch it. 375 00:36:19,723 --> 00:36:21,295 How are we gonna make it up there? 376 00:36:21,529 --> 00:36:22,645 Slow down a bit. 377 00:36:22,747 --> 00:36:24,617 It's killing us Captain. 378 00:36:32,180 --> 00:36:33,525 Lift him Bridger. 379 00:36:35,414 --> 00:36:37,097 Keep it steady... 380 00:36:39,586 --> 00:36:40,501 Everybody. 381 00:36:40,900 --> 00:36:42,337 And here... 382 00:36:43,657 --> 00:36:44,769 I'm gonna go up and pull... 383 00:36:47,150 --> 00:36:48,518 Here... 384 00:36:49,662 --> 00:36:50,779 Hold it. 385 00:36:54,001 --> 00:36:57,759 Enough of this shit. We'll never make it across land this time soon. 386 00:36:58,633 --> 00:36:59,941 He is burning out Captain. 387 00:37:02,309 --> 00:37:04,365 Captain you ain't doing us, nor him... 388 00:37:04,370 --> 00:37:07,805 ... no favors while in we going on suffering like this. 389 00:37:08,020 --> 00:37:08,922 Captain! 390 00:37:09,336 --> 00:37:13,513 Captain, it's all the same up here. We have to go back. 391 00:37:14,331 --> 00:37:15,570 Find another way. 392 00:37:19,684 --> 00:37:20,688 Hold on. 393 00:37:23,150 --> 00:37:24,144 Glass... Hugh... 394 00:37:26,637 --> 00:37:28,652 ... I'm sorry, I'm sorry. 395 00:37:29,342 --> 00:37:31,990 Plant that rag over his eyes Mr. Bridger. 396 00:37:32,231 --> 00:37:33,622 - What? - Sir, I can't. 397 00:37:33,646 --> 00:37:35,116 Plant that rag over his eyes. 398 00:37:35,151 --> 00:37:36,586 - What, wait. - Sorry Hugh. 399 00:37:36,610 --> 00:37:40,171 - Wait. Sir, I can't do that. - How do we get back without him? 400 00:37:40,280 --> 00:37:42,025 - He's the only one who knows the way. - He can't go any further. 401 00:37:42,060 --> 00:37:43,342 Wave that rag over his eyes. - Wait. 402 00:37:43,377 --> 00:37:44,315 Sir, I can't. 403 00:37:44,339 --> 00:37:45,379 Wait, you can't... 404 00:37:47,464 --> 00:37:49,114 Put a rag over his eyes. 405 00:37:49,978 --> 00:37:51,386 Lay it over his eyes. 406 00:37:52,325 --> 00:37:53,366 Step back. 407 00:37:56,819 --> 00:37:58,561 Stop, Mr. Henry... 408 00:37:59,138 --> 00:38:00,440 Henry, please. 409 00:38:00,630 --> 00:38:01,889 Captain, captain... 410 00:38:01,949 --> 00:38:03,070 Hey, Hawk! 411 00:38:04,247 --> 00:38:05,463 Calm down kid. 412 00:38:05,856 --> 00:38:06,876 Calm down. 413 00:38:11,756 --> 00:38:13,552 Henry, please... 414 00:38:13,813 --> 00:38:16,945 There's a $70 bonus in the Rocky Mountains fur company... 415 00:38:17,042 --> 00:38:18,516 ... for two men, who stays... 416 00:38:18,551 --> 00:38:20,395 back with Glass, to see this through. 417 00:38:20,399 --> 00:38:21,954 - I'll stay. - Me too. 418 00:38:22,187 --> 00:38:23,257 Money or not, I'll stay. 419 00:38:24,888 --> 00:38:26,176 I need a third. 420 00:38:26,910 --> 00:38:28,754 Sorry Captain, I have family... 421 00:38:29,659 --> 00:38:30,996 I am not crazy. 422 00:38:32,006 --> 00:38:35,262 Captain, three men can't hold off a party of Ree. 423 00:38:35,282 --> 00:38:36,560 Much less boys. 424 00:38:37,010 --> 00:38:40,323 Besides, $70 ain't going by nobody lose their ears. 425 00:38:40,347 --> 00:38:41,449 100 then. 426 00:38:42,262 --> 00:38:44,264 This man is the only reason we're still alive. 427 00:38:44,475 --> 00:38:49,090 Oh captain, we were 45 men when we started, now we're 10, almost 9. 428 00:38:49,455 --> 00:38:51,305 - He's my father, you can have my share. 429 00:38:51,340 --> 00:38:52,426 - Mine too. 430 00:38:52,450 --> 00:38:53,714 - Have our share also. 431 00:38:58,542 --> 00:38:59,633 Alright. 432 00:39:00,394 --> 00:39:03,485 Alright, if Mr. Bridger feels the same way, then I'll lead behind of them. 433 00:39:03,554 --> 00:39:04,573 - You? - Yeah. 434 00:39:04,834 --> 00:39:07,196 You already lost my share of the pelts... 435 00:39:07,200 --> 00:39:09,928 So I don't got much choice but to try to make it up some other means. 436 00:39:11,001 --> 00:39:13,874 Besides, sticking around for another day or two don't make no difference. 437 00:39:13,984 --> 00:39:16,697 $300, is to get to go home with something. 438 00:39:16,783 --> 00:39:18,660 Glass is to be cared for until... 439 00:39:18,684 --> 00:39:19,610 Understood? 440 00:39:19,925 --> 00:39:21,599 Yeah. You have my word, understand. 441 00:39:24,547 --> 00:39:27,193 You boys get him down of this slope there somewhere safe before the dark. 442 00:39:27,228 --> 00:39:28,607 You heard the boys. 443 00:39:28,642 --> 00:39:29,986 - Fitzgerald. - Captain. 444 00:39:31,857 --> 00:39:34,152 Glass is to be cared for as long as necessary. 445 00:39:34,704 --> 00:39:37,607 And a proper burial when it's time. He's earned it. 446 00:39:38,933 --> 00:39:40,309 Understand. 447 00:39:55,292 --> 00:39:58,950 Can you hear the wind, father? 448 00:40:00,876 --> 00:40:07,282 Remember what mother used to say about wind? 449 00:40:07,834 --> 00:40:15,793 The wind cannot defeat a tree with strong roots. 450 00:40:18,449 --> 00:40:21,685 You are still breathing... 451 00:40:25,361 --> 00:40:29,129 I miss her so much. 452 00:40:49,837 --> 00:40:51,920 I will be right here... 453 00:40:54,252 --> 00:40:56,233 I'm right here. 454 00:41:00,929 --> 00:41:05,511 As long as you can still grab a breath, you fight. 455 00:41:07,309 --> 00:41:09,918 You breathe. Keep breathing. 456 00:41:09,942 --> 00:41:13,759 When there is a storm... 457 00:41:16,686 --> 00:41:21,960 And you stand in front of a tree... 458 00:41:26,238 --> 00:41:33,289 If you look at its branches, you swear it will fall. 459 00:41:43,423 --> 00:41:51,360 But if you watch the trunk, you will see its stability. 460 00:42:33,293 --> 00:42:36,186 $300 goes along way toward retiring... 461 00:42:36,809 --> 00:42:39,633 Way down to Texas, buy me a decent piece of land... 462 00:42:39,690 --> 00:42:41,354 ... and start pissing in the wind. 463 00:42:42,292 --> 00:42:45,042 Getting the hell out of this godforsaken places. 464 00:42:49,882 --> 00:42:51,200 - Did Ree done that to you? 465 00:42:53,265 --> 00:42:54,401 - I was just asking. 466 00:42:55,746 --> 00:42:57,021 They done it. 467 00:42:58,133 --> 00:43:00,375 They took their sweet town with it too. 468 00:43:01,741 --> 00:43:02,909 At the start I didn't feel nothing, 469 00:43:03,070 --> 00:43:04,650 I just heard the sound of... 470 00:43:05,062 --> 00:43:07,253 ... knife scraping against my skull, you know... 471 00:43:08,530 --> 00:43:11,738 They were all laughin' and whoopin' and hollerin' what not... 472 00:43:12,487 --> 00:43:14,082 Then the blood came... 473 00:43:14,319 --> 00:43:18,040 The cold started streaming down my face and my eyes... 474 00:43:19,051 --> 00:43:20,369 The breathing it in... 475 00:43:20,991 --> 00:43:22,290 ... choking on it. 476 00:43:24,261 --> 00:43:25,764 That's when I felt it. 477 00:43:26,795 --> 00:43:28,107 I felt all of it. 478 00:43:29,513 --> 00:43:31,434 They got my head turned inside out. 479 00:43:32,955 --> 00:43:33,641 Jesus. 480 00:43:34,058 --> 00:43:36,050 Yeah, them Indians down Texas way... 481 00:43:36,399 --> 00:43:38,553 ... they may rob you, ain't gonna take your topknot. 482 00:43:40,649 --> 00:43:41,858 When was it? 483 00:43:45,297 --> 00:43:48,890 God damn, will you just, would you quit that noise now, will ya? 484 00:43:48,925 --> 00:43:51,226 Or just... Leave it. 485 00:44:17,235 --> 00:44:19,604 I'm following further back from heading against the boys 486 00:44:19,616 --> 00:44:21,550 on account of tending to you. 487 00:44:25,794 --> 00:44:28,911 We got to get up that damn mountain but the wind keeps chasing us down. 488 00:44:32,433 --> 00:44:33,535 If you're ready... 489 00:44:33,793 --> 00:44:35,337 ... take the sacrament. 490 00:44:36,849 --> 00:44:38,047 I can do that for you. 491 00:44:43,882 --> 00:44:45,582 What you holding to Glass? 492 00:44:49,543 --> 00:44:50,655 You know? 493 00:44:51,455 --> 00:44:52,859 Would be better... 494 00:44:53,226 --> 00:44:56,106 ... if you would've take that last breath of yours now. 495 00:44:56,687 --> 00:44:57,869 For all of us. 496 00:45:00,900 --> 00:45:02,541 You hung tough. 497 00:45:02,979 --> 00:45:04,050 That's something. 498 00:45:05,680 --> 00:45:06,931 I'm begging you glass. 499 00:45:07,005 --> 00:45:09,469 Them Ree, they are so close now i can smell them... 500 00:45:09,589 --> 00:45:11,645 ... and I know you can smell them to, when you got to think. 501 00:45:11,695 --> 00:45:13,092 You gotta think of your boy. 502 00:45:13,584 --> 00:45:15,846 Alright? Cause you're gonna kill him. 503 00:45:15,923 --> 00:45:17,534 You'll kill all of us. 504 00:45:25,036 --> 00:45:26,764 I can muzzle you if you like. 505 00:45:27,437 --> 00:45:29,744 Take away the suffering, really quick and easy... 506 00:45:29,768 --> 00:45:31,845 ... no one has to know that you give up. I do that. 507 00:45:33,484 --> 00:45:35,269 All you gotta to do is blink... 508 00:45:35,293 --> 00:45:36,552 ... if you want me to do that. 509 00:45:43,035 --> 00:45:44,931 Save your boy and blink. 510 00:45:55,123 --> 00:45:56,892 You just have to blink. 511 00:46:02,429 --> 00:46:03,362 Yeah. 512 00:46:03,397 --> 00:46:04,452 Oh yes! 513 00:46:05,378 --> 00:46:08,276 You best hope that the good Lord get his ass here quick, huh. 514 00:46:12,789 --> 00:46:14,900 Maybe he'll forgive your sins, you know maybe he won't... 515 00:46:15,073 --> 00:46:17,091 You just sudden commend it to the Lord. 516 00:46:18,542 --> 00:46:22,391 Through Jesus Christ, the lord of all reality and mercy... 517 00:46:26,872 --> 00:46:29,095 Get away. Get away. 518 00:46:29,677 --> 00:46:32,651 You ok? Jim. Jim... help. 519 00:46:44,244 --> 00:46:46,915 - Help. - Calm down. Alright, you don't understand. 520 00:46:48,280 --> 00:46:50,835 Don't shout, you'll get us all fuckin' killed. 521 00:46:50,847 --> 00:46:51,703 Keep away. 522 00:46:51,832 --> 00:46:54,535 I'll tell Jim and the captain what you did and they'll hang you. 523 00:46:54,559 --> 00:46:57,012 - You have to understand this... - They'll hang you... 524 00:46:57,120 --> 00:46:59,527 Jim help. Jim get over here. 525 00:46:59,868 --> 00:47:01,606 Keep quiet!! 526 00:47:16,253 --> 00:47:17,266 Shit. 527 00:48:18,576 --> 00:48:19,826 Got one beaver half. 528 00:48:22,241 --> 00:48:23,562 His breathing changed? 529 00:48:25,449 --> 00:48:26,810 I ain't noticed. 530 00:48:28,797 --> 00:48:30,193 Damn, he's cold as ice. 531 00:48:32,281 --> 00:48:35,130 Here Mr. Glass... this will help... 532 00:48:35,933 --> 00:48:37,154 It will keep you warm. 533 00:48:38,094 --> 00:48:39,056 It's alright. 534 00:48:41,185 --> 00:48:42,109 Where is Hawk? 535 00:48:43,920 --> 00:48:45,203 He ain't with you? 536 00:48:47,053 --> 00:48:48,492 - No. - No? 537 00:48:54,378 --> 00:48:55,762 I understand Mr. Glass. 538 00:48:56,520 --> 00:48:57,397 Alright. 539 00:48:58,168 --> 00:48:59,642 I think I'm gonna get a fire going. 540 00:48:59,844 --> 00:49:01,787 Yeah, sounds like a good idea. 541 00:49:08,768 --> 00:49:09,668 Hawk! 542 00:49:10,276 --> 00:49:13,193 You killed my son. 543 00:49:13,217 --> 00:49:14,210 Hawk! 544 00:49:36,125 --> 00:49:40,301 Ree, there's about 20 of them down by the creek. 545 00:49:41,038 --> 00:49:42,285 They're headed this way. 546 00:49:42,676 --> 00:49:44,387 Now grab your shit and let's go. 547 00:49:46,299 --> 00:49:48,580 Shit. Wait. What do we do? 548 00:49:48,994 --> 00:49:50,421 - Run right now. 549 00:49:50,806 --> 00:49:53,494 - What about Hawk? - He ain't our problem no more. 550 00:49:54,446 --> 00:49:55,635 We can't just leave him here. 551 00:49:55,659 --> 00:49:57,739 - Well, he's got it to be scalped, if he ain't? 552 00:49:58,030 --> 00:49:59,749 If that Ree can find us, can't he? 553 00:49:59,784 --> 00:50:01,469 - Wait. What about Glass? 554 00:50:01,676 --> 00:50:04,170 He ain't our problem no more, he is like us, he's on his own. 555 00:50:04,765 --> 00:50:07,192 No, no, we made a promise to Captain. 556 00:50:07,285 --> 00:50:08,797 I'll give him a proper burial when the time is needed. 557 00:50:08,865 --> 00:50:10,141 Well he needs that rifle. 558 00:50:10,665 --> 00:50:13,064 He can't do nothing with it if you tarred it to his hands. 559 00:50:13,088 --> 00:50:14,859 Now come on get your shit. Let's go. 560 00:50:14,986 --> 00:50:16,251 No, no, we can't do this. 561 00:50:16,895 --> 00:50:19,806 - We got no fucking choice. - No, no, we can't. Look at him. 562 00:50:22,703 --> 00:50:24,502 - Alright, shitting brain... - What you doin'? 563 00:50:25,188 --> 00:50:27,112 Can you take him? Let's go. 564 00:50:27,152 --> 00:50:28,524 No, no wait... 565 00:50:30,683 --> 00:50:32,247 Easy, slowly Fitz... 566 00:50:32,404 --> 00:50:33,271 Easy with him. 567 00:50:34,373 --> 00:50:37,129 - I can't... Damn. - Just get this shit. 568 00:50:37,890 --> 00:50:38,998 Get this shit. 569 00:50:39,529 --> 00:50:40,326 - Wait, hold... 570 00:50:40,361 --> 00:50:41,353 - Hold on! 571 00:50:45,645 --> 00:50:46,524 Shut up. 572 00:50:47,228 --> 00:50:48,385 - Hold on. 573 00:50:51,567 --> 00:50:52,527 - Fitz... 574 00:50:52,840 --> 00:50:54,680 - What are you doing? - What it looks like I'm doing? 575 00:50:55,474 --> 00:50:56,616 A proper burial. 576 00:50:56,706 --> 00:50:57,633 Like he wanted. 577 00:50:57,986 --> 00:51:00,337 - No, not like this. - Why not? 578 00:51:02,061 --> 00:51:04,390 - He is alive Fitz. He's alive. 579 00:51:06,656 --> 00:51:07,786 So shoot him. 580 00:51:20,831 --> 00:51:22,742 I have to go, I have to... 581 00:51:25,131 --> 00:51:26,028 I'm sorry. 582 00:51:27,303 --> 00:51:28,558 I'm sorry. 583 00:51:43,354 --> 00:51:45,434 Captain, this way... 584 00:51:46,833 --> 00:51:48,684 There's a path down here. 585 00:51:48,719 --> 00:51:50,815 There's no way through down here. 586 00:51:51,460 --> 00:51:54,322 There ain't shit down there, we go climb over. 587 00:51:54,370 --> 00:51:57,117 - Cross can go to hell. 588 00:51:59,062 --> 00:52:01,082 - What does the map say? - Keep climbing. 589 00:52:01,350 --> 00:52:02,602 We climb Captain. 590 00:52:02,942 --> 00:52:04,473 We keep climbing. 591 00:52:04,718 --> 00:52:06,225 Until we reach our gate. 592 00:52:10,679 --> 00:52:11,646 Climb. 593 00:52:13,606 --> 00:52:14,869 - You got away from Murph? - Yeah. 594 00:52:15,281 --> 00:52:16,522 - You wait for it. 595 00:52:17,919 --> 00:52:18,766 - Captain. 596 00:52:22,078 --> 00:52:25,200 - Sir. Murphy says there's a way down there. 597 00:52:26,187 --> 00:52:27,352 - Who we following? 598 00:52:27,448 --> 00:52:28,858 - You follow who you want. 599 00:52:28,893 --> 00:52:30,059 - I'm going up. 600 00:52:31,724 --> 00:52:35,222 We all need to be going up. Blair, come here! 601 00:55:57,613 --> 00:56:01,674 I'm not leaving you, son. 602 00:56:03,359 --> 00:56:04,830 I'm right here. 603 00:57:11,647 --> 00:57:12,968 Fire's done. 604 00:57:14,629 --> 00:57:16,136 I can't still feel my feet... 605 00:57:18,620 --> 00:57:21,476 Besides, didn't we put enough distance between us and them Ree anyhow? 606 00:57:21,500 --> 00:57:22,309 Well... 607 00:57:22,492 --> 00:57:24,667 ... a dozen Ree could still made twice the good time as we can. 608 00:57:24,691 --> 00:57:26,234 - 20. - What? 609 00:57:28,655 --> 00:57:30,564 I thought you said that you saw 20 Ree before. 610 00:57:30,596 --> 00:57:32,166 Yeah, what you talking about? 611 00:57:35,760 --> 00:57:36,787 You woke me up? 612 00:57:38,696 --> 00:57:40,631 You said you saw 20 Ree down by the creek. 613 00:57:41,077 --> 00:57:44,013 Well yeah, 20 or dozen, it don't matter... 614 00:57:44,172 --> 00:57:45,505 ... i wasn't gonna exactly hang around the creek 615 00:57:45,540 --> 00:57:47,116 ... counting fuckin' feathers, now would I? 616 00:57:50,720 --> 00:57:51,770 Matter a fact. 617 00:57:54,057 --> 00:57:56,178 What was you doing down by the creek all by yourself? 618 00:57:57,473 --> 00:57:59,239 I thought I already brought up plenty of water. 619 00:58:01,366 --> 00:58:02,357 Hey! 620 00:58:03,843 --> 00:58:05,673 Answer me Fitzgerald, I asked you a question. 621 00:58:07,492 --> 00:58:10,137 Don't go questioning me now on the account of fact that we all feel... 622 00:58:10,149 --> 00:58:11,401 ... guilty about leaving this Glass behind. - Answer me, or... 623 00:58:11,407 --> 00:58:12,704 ... I'm gonna blow your damn head off. 624 00:58:12,895 --> 00:58:14,540 You got a short memory boy. 625 00:58:15,740 --> 00:58:17,958 Your ass is still be floatin' around Missouri right now... 626 00:58:17,982 --> 00:58:19,116 ... if it wasn't for me. 627 00:58:21,880 --> 00:58:22,948 Now wanna ask questions... 628 00:58:23,648 --> 00:58:25,420 ... what you want ask if you won't know asking. 629 00:58:27,677 --> 00:58:30,457 You want to know why you left Mr. Glass back there for dead, hah? 630 00:58:31,178 --> 00:58:32,246 Maybe... 631 00:58:32,507 --> 00:58:34,899 ... while you left your little boy friend wandering around, you don't 632 00:58:34,902 --> 00:58:37,354 know if he's still alive yet. That what you want to know? 633 00:58:37,696 --> 00:58:39,836 I'll tell you lies 'cause you ain't a man yet. 634 00:58:40,501 --> 00:58:42,498 Alright? Because you were scared shitless... 635 00:58:42,522 --> 00:58:43,915 ... and you're scared now. Now put your rifle down. 636 00:58:44,225 --> 00:58:46,071 - The Ree. - What off it? 637 00:58:47,590 --> 00:58:49,746 Tell me right now and be honest. Did you see 'em? 638 00:58:49,761 --> 00:58:51,257 - Put your rifle down. - Did you see the Ree? 639 00:58:53,908 --> 00:58:55,063 No. 640 00:58:56,415 --> 00:58:57,815 Not a single one. 641 00:59:00,755 --> 00:59:02,189 - You fucking lie to me? 642 00:59:02,711 --> 00:59:03,958 - You lie to me! 643 00:59:08,113 --> 00:59:10,314 I had to scare samo sense into you boy. 644 00:59:11,084 --> 00:59:13,404 Now Glass was dead, Hawk we don't know about... 645 00:59:13,484 --> 00:59:15,723 There is no point either of us dying here, do you understand? 646 00:59:16,561 --> 00:59:18,741 The way I see it, I saved your life twice now son . 647 00:59:18,765 --> 00:59:20,313 I ought to be God to you... 648 00:59:21,689 --> 00:59:24,654 And God giveth, God taketh away. 649 00:59:28,930 --> 00:59:29,828 Shit. 650 00:59:32,211 --> 00:59:33,367 Fuck. 651 00:59:34,959 --> 00:59:36,728 Next time, if you want to shoot somebody... 652 00:59:36,752 --> 00:59:39,780 ... you might wanna use, you might wanna use powder. 653 00:59:40,109 --> 00:59:41,527 ... prime your rifle. 654 00:59:44,738 --> 00:59:45,591 Come on... 655 00:59:46,231 --> 00:59:48,492 ... let's get up. Grab your shit. 656 01:03:49,538 --> 01:03:52,592 Fresh blood. This could be Powaqa. 657 01:04:05,179 --> 01:04:06,443 A dead guy. 658 01:04:15,441 --> 01:04:16,839 A Pawnee boy. 659 01:04:17,837 --> 01:04:18,909 Let's go. 660 01:07:32,321 --> 01:07:34,515 Captain wait... 661 01:14:28,091 --> 01:14:30,546 - Who did this? - I don't know. 662 01:14:38,783 --> 01:14:41,146 Could be captain Leavenworth boys. 663 01:14:43,746 --> 01:14:44,703 Hm, yeah. 664 01:14:45,808 --> 01:14:47,757 You put some eyes on the back of your head. 665 01:14:51,383 --> 01:14:54,143 These Indians ain't never as dead as you'll think they are. 666 01:14:55,395 --> 01:14:58,608 Look at them, they're always stealing our shit. 667 01:15:35,682 --> 01:15:37,084 We got horses over here. 668 01:15:41,843 --> 01:15:42,954 Alright, Bridger. 669 01:15:48,726 --> 01:15:49,818 We got horses. 670 01:15:56,015 --> 01:15:57,753 What you wanna do about this pigs? 671 01:16:05,221 --> 01:16:06,878 Lord is on our side kid. 672 01:16:15,874 --> 01:16:16,914 You alright there kid? 673 01:16:17,758 --> 01:16:18,957 You're head in the right place? 674 01:16:20,040 --> 01:16:21,139 I guess. 675 01:16:26,754 --> 01:16:28,437 Can't help thinking about whether we did the right... 676 01:16:28,449 --> 01:16:29,014 No. 677 01:16:29,785 --> 01:16:31,182 Ain't our place to wonder. 678 01:16:31,541 --> 01:16:34,450 Good Lord's got us on the road, whether we chose or not. 679 01:16:38,595 --> 01:16:41,420 My pa being one... he wasn't a religious man you, you know? 680 01:16:41,935 --> 01:16:44,033 If you couldn't grow it, or kill it or eat it... 681 01:16:44,275 --> 01:16:46,537 ... then he just plain all didn't believe in it and that was it. 682 01:16:47,874 --> 01:16:50,855 And this one time he hit on up the old Saber Hills. 683 01:16:51,114 --> 01:16:52,402 San Saber Hills... 684 01:16:53,751 --> 01:16:56,848 Joined up with a couple of Texas range buddies of his to hunt, you know. 685 01:16:57,654 --> 01:17:00,572 Pretty routine, you know, they done it like hundred times before. 686 01:17:00,663 --> 01:17:05,603 Should have been three days of kill, but on Saturday, well it all went fucked. 687 01:17:06,215 --> 01:17:08,548 Somehow that night he has to lose buddies... 688 01:17:08,583 --> 01:17:09,890 ... and on top of it all... 689 01:17:10,548 --> 01:17:13,327 ... the Comanches they went and took the horses, so... 690 01:17:13,704 --> 01:17:15,111 ... he was starving, 691 01:17:15,135 --> 01:17:16,405 ... he was delirious... 692 01:17:16,500 --> 01:17:19,611 ... and crawles up into this mud... 693 01:17:20,244 --> 01:17:23,158 ... like the group of trees out there in the middle of nowhere... 694 01:17:23,252 --> 01:17:25,771 ... just sticking up in this ocean of scrub... 695 01:17:25,808 --> 01:17:27,568 ... and he found religion. 696 01:17:28,924 --> 01:17:30,218 At that moment... 697 01:17:30,242 --> 01:17:31,336 ... he told me... 698 01:17:31,958 --> 01:17:33,206 ... he found God. 699 01:17:40,612 --> 01:17:42,100 It turns out... 700 01:17:42,393 --> 01:17:43,561 ... the God... 701 01:17:45,037 --> 01:17:46,298 ... He is a squirrel. 702 01:17:47,617 --> 01:17:49,797 Yeah. Then go meet him one... 703 01:17:52,853 --> 01:17:55,111 I found God, he used to say. 704 01:17:56,583 --> 01:17:58,759 Who has sitting and basking... 705 01:17:58,954 --> 01:18:01,129 ... in glory in subliminal mercy... 706 01:18:02,953 --> 01:18:05,088 I shot knee that son of a bitch... 707 01:18:19,148 --> 01:18:21,128 Yeah, you might wanna close your eyes kid. 708 01:27:06,312 --> 01:27:08,918 I'm injured. 709 01:27:10,023 --> 01:27:11,095 What happened to you? 710 01:27:14,012 --> 01:27:17,430 A bear. 711 01:27:19,431 --> 01:27:20,704 A grizzly. 712 01:27:39,314 --> 01:27:42,752 My men... left me for dead. 713 01:27:43,383 --> 01:27:46,107 Killed my son. 714 01:27:49,712 --> 01:27:53,000 I lost my family too. 715 01:27:55,244 --> 01:27:57,312 Sioux killed my people. 716 01:27:58,780 --> 01:28:07,203 I'm going south to find more Pawnee. 717 01:28:09,067 --> 01:28:10,770 My heart bleeds... 718 01:28:13,950 --> 01:28:16,945 But revenge is in the creator's hands. 719 01:28:25,765 --> 01:28:26,957 You will ride with me... 720 01:29:35,062 --> 01:29:36,478 Your body is rotten. 721 01:29:37,881 --> 01:29:39,184 Need to heal. 722 01:29:44,914 --> 01:29:45,998 You could die. 723 01:30:01,052 --> 01:30:02,141 Yeah! 724 01:30:02,227 --> 01:30:03,913 There she is. 725 01:30:05,653 --> 01:30:06,847 We did it. 726 01:30:08,111 --> 01:30:10,342 You ought to be proud of yourself boy. 727 01:30:11,390 --> 01:30:12,361 Yeah. 728 01:30:12,666 --> 01:30:15,735 Well we followed orders... we just kept the funeral apart. 729 01:30:16,472 --> 01:30:19,581 Don't go down there starting going no kind no conscience, alright? 730 01:30:20,056 --> 01:30:23,039 Cause sure is neither come will have us both swinging from couple grants. 731 01:30:24,131 --> 01:30:26,050 Now, we did what we had to do. 732 01:30:54,692 --> 01:30:57,406 We had the extra day, so we managed to dig a little deeper... 733 01:30:57,430 --> 01:30:59,712 ... leave some rocks on top, so that the scavengers couldn't get out to him... 734 01:30:59,782 --> 01:31:01,559 ... we was done right and all. 735 01:31:02,646 --> 01:31:04,102 He was buried right. 736 01:31:04,793 --> 01:31:07,288 - Sir... - The truth is that, ah... 737 01:31:08,773 --> 01:31:11,597 When Hawk disappeared, I was worried about the savages. 738 01:31:12,027 --> 01:31:16,484 I was ready to get... ... moving on out you know, but... 739 01:31:17,227 --> 01:31:19,570 Bridger here, he argued to stay. 740 01:31:20,567 --> 01:31:22,242 He argued to stay so that... 741 01:31:22,551 --> 01:31:25,252 ... he could at least build the cross, or something... 742 01:31:25,991 --> 01:31:29,011 ... to put on top of Glass's grave, and that's what he did, that's... 743 01:31:29,948 --> 01:31:30,626 That's what we did. 744 01:31:30,638 --> 01:31:32,348 Glad to hear you pulled your weight Mr. Bridger. 745 01:31:32,383 --> 01:31:33,356 I know you would. 746 01:31:33,380 --> 01:31:35,299 Yeah, well, more than he pulled his weight Captain is... 747 01:31:35,311 --> 01:31:37,376 ... this man here, he was my partner. 748 01:31:40,395 --> 01:31:41,480 Alright. 749 01:31:43,520 --> 01:31:47,524 Am I to assume that there was agreed arrangement did not changed? 750 01:31:47,632 --> 01:31:49,772 Fortunately for me it did not, no. 751 01:32:12,280 --> 01:32:13,338 Thank you. 752 01:32:14,301 --> 01:32:16,241 For your courage, honor... 753 01:32:16,630 --> 01:32:18,031 -... and service. - Yeah. 754 01:32:19,188 --> 01:32:22,671 Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve something for what you did. 755 01:32:23,512 --> 01:32:24,368 Thank you. 756 01:32:35,198 --> 01:32:38,749 Kid's been beating himself up of the bag hole trip. 757 01:32:42,250 --> 01:32:46,425 We all saw the shape Glass was in, it was no more to be done, right? 758 01:32:47,548 --> 01:32:48,474 Yeah. 759 01:32:50,172 --> 01:32:51,617 We all saw it. 760 01:36:18,168 --> 01:36:22,040 When there is a storm... 761 01:36:24,458 --> 01:36:30,121 And you stand in front of a tree... 762 01:36:31,589 --> 01:36:37,554 If you look at its branches, you swear it will fall... 763 01:36:43,499 --> 01:36:52,383 But if you watch the trunk, you will see its stability. 764 01:41:08,240 --> 01:41:12,270 WE ARE ALL SAVAGES 765 01:42:13,072 --> 01:42:15,431 There are traces of a camp... 766 01:42:16,289 --> 01:42:18,346 There are traces of a camp... 767 01:42:20,297 --> 01:42:21,163 Where? 768 01:42:21,387 --> 01:42:23,819 Entering the moon forest. 769 01:42:24,857 --> 01:42:29,236 Maybe two days ago. They are moving east. 770 01:42:29,769 --> 01:42:31,741 Tell the others. 771 01:42:32,344 --> 01:42:35,533 Let's move quicky, Powaqa could be with them! 772 01:42:56,675 --> 01:42:58,188 Bring me the girl... 773 01:42:59,435 --> 01:43:01,752 Those five horses weren't for free. 774 01:44:26,033 --> 01:44:27,408 Don't make a sound. 775 01:44:29,660 --> 01:44:32,962 Be quiet. 776 01:44:43,177 --> 01:44:49,448 I will get a horse. 777 01:44:50,037 --> 01:44:53,969 I'll cut off your balls. 778 01:45:08,789 --> 01:45:11,084 Where is Toussaint? 779 01:45:14,513 --> 01:45:15,953 Come here... 780 01:46:07,729 --> 01:46:09,764 - May I join you? - Yes. 781 01:46:09,799 --> 01:46:11,013 - Yeah? - Yes. 782 01:46:12,017 --> 01:46:15,195 Damn I was wondering when we might be getting paid for that haul? 783 01:46:16,130 --> 01:46:19,752 Cause them, them pelts we collect, they are still out there... 784 01:46:20,029 --> 01:46:22,290 ... they ought to covered full of dirt and some snow, 785 01:46:22,302 --> 01:46:24,175 but they are there, and that ain't my fault. 786 01:46:25,021 --> 01:46:27,780 I'm waiting for captain Leavenworth to arrive with his army... 787 01:46:28,300 --> 01:46:29,481 And then we'll have enough men... 788 01:46:29,545 --> 01:46:31,674 ... to get back out there and shoot some civilization... 789 01:46:31,702 --> 01:46:35,322 ... into those fucking Arikara, get back our pelts. 790 01:46:35,412 --> 01:46:37,124 Alright, alright. 791 01:46:38,101 --> 01:46:39,843 And now when is that supposed to happen? 792 01:46:40,666 --> 01:46:41,818 I don't know but... 793 01:46:42,251 --> 01:46:43,938 ... until then nobody gets paid. 794 01:46:46,679 --> 01:46:48,377 Listen here, alright? 795 01:46:49,265 --> 01:46:52,523 I was hired to trap them... I wasn't hired to guard them. 796 01:46:53,227 --> 01:46:58,106 The way I see it... you got a safe. 797 01:46:58,266 --> 01:47:00,809 - Probably full of money. - You signed a contract. 798 01:47:01,454 --> 01:47:04,069 To protect your boss and your boss's property. 799 01:47:05,454 --> 01:47:08,404 And that safe isn't full anymore, it's short about $300. 800 01:47:08,439 --> 01:47:11,781 Short? Short? What the hell is that supposed to mean? 801 01:47:12,483 --> 01:47:14,483 It means according to my cash records... 802 01:47:14,507 --> 01:47:18,020 You purchased more goods on the expedition than what you are owed by the company. 803 01:47:23,629 --> 01:47:25,294 happy new year, Fitzgerald. 804 01:56:18,221 --> 01:56:20,384 FITZGERALD KILLED MY SON 805 01:56:33,534 --> 01:56:34,739 White man at the gate. 806 01:56:42,169 --> 01:56:45,710 What's up? Who you are? 807 01:56:49,103 --> 01:56:51,488 I have no weapon, I have no weapons. 808 01:56:53,023 --> 01:56:55,303 - Dobb, get the Captain. - I have no weapon. 809 01:56:55,363 --> 01:56:56,580 Where are your men? 810 01:56:57,120 --> 01:56:58,863 - Dead, all dead. - Who was he? 811 01:57:00,144 --> 01:57:02,749 I don't know, something to eat please. 812 01:57:02,828 --> 01:57:04,069 Food comes at price. 813 01:57:05,504 --> 01:57:06,248 I have no money. 814 01:57:06,260 --> 01:57:08,277 Then you don't eat this, see how that works. 815 01:57:08,301 --> 01:57:11,248 Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. 816 01:57:11,372 --> 01:57:13,274 - Not now Jones. - Silver. 817 01:57:13,309 --> 01:57:14,445 This is silver. 818 01:57:15,781 --> 01:57:17,069 Oh yeah? 819 01:57:18,077 --> 01:57:19,133 This all you got? 820 01:57:21,662 --> 01:57:26,337 We was 9... but my friend he died in the snow... 821 01:57:26,701 --> 01:57:27,950 ... and the others were... 822 01:57:28,998 --> 01:57:32,032 ... by wolves... by wolves... 823 01:57:33,409 --> 01:57:34,945 - Wait, where did you get this? 824 01:57:35,863 --> 01:57:37,191 The canteen. 825 01:57:37,737 --> 01:57:39,707 He... he drop it in the snow. 826 01:57:40,232 --> 01:57:43,834 - Who, who? - I do not know, I don't see. I don't see. 827 01:57:46,042 --> 01:57:47,119 It could be Hawk. 828 01:57:49,903 --> 01:57:53,099 - Yeah, it could be. 829 01:57:53,223 --> 01:57:54,843 - Maybe it was the Weston. - How far from here? 830 01:57:55,090 --> 01:57:57,401 - How far from here? - 13 miles... 831 01:57:57,542 --> 01:58:01,076 Northwest... near the yellowstone. 832 01:58:01,100 --> 01:58:02,443 - Get the horses saddled. 833 01:58:03,064 --> 01:58:04,980 - Torches and supplies, $10 a men. 834 01:58:05,798 --> 01:58:08,337 - Anderson, you stay here. - Yes sir. 835 01:58:08,489 --> 01:58:10,061 - Feed him and watch him... 836 01:58:11,751 --> 01:58:13,024 - I'll get you a drink. 837 01:58:25,614 --> 01:58:26,773 Open the gate. 838 01:59:04,572 --> 01:59:05,719 - Keep your guard up. 839 01:59:08,037 --> 01:59:09,133 - Eyes in front. 840 01:59:11,150 --> 01:59:12,233 Nice and easy. 841 01:59:14,916 --> 01:59:16,356 Slow. 842 01:59:21,092 --> 01:59:22,221 Who you are? 843 01:59:22,752 --> 01:59:24,737 Beckett? Is that you? 844 01:59:24,738 --> 01:59:25,843 Weston? 845 01:59:36,324 --> 01:59:37,203 Glass. 846 01:59:38,141 --> 01:59:39,272 - That's glass... - Glass... 847 01:59:39,307 --> 01:59:40,220 It's okay. 848 01:59:40,532 --> 01:59:41,775 Jesus Christ. 849 01:59:42,260 --> 01:59:43,583 Jesus Christ, what happened? 850 01:59:44,875 --> 01:59:46,096 Where is he? 851 01:59:49,363 --> 01:59:50,932 Jones take him, go. 852 01:59:51,488 --> 01:59:52,880 Go, I'm riding ahead. 853 01:59:52,974 --> 01:59:54,485 - Phil. - Take Bridger. 854 01:59:55,732 --> 01:59:56,875 Take Bridger. 855 01:59:57,168 --> 01:59:58,683 - You got it Glass. - Go. 856 02:00:05,330 --> 02:00:06,450 Open the gate. 857 02:00:11,644 --> 02:00:13,507 - Have you seen Fitzgerald? - No sir. 858 02:00:19,797 --> 02:00:20,682 Get up. 859 02:00:21,364 --> 02:00:22,211 Get up. 860 02:00:22,251 --> 02:00:23,824 - Have you seen Fitzgerald? - No sir. 861 02:00:23,859 --> 02:00:24,742 Fitzgerald. 862 02:00:36,002 --> 02:00:37,264 - Oh easy. - Where did he go? 863 02:00:38,846 --> 02:00:40,046 - Who? - Fitzgerald. 864 02:00:40,299 --> 02:00:41,260 Where did he go? 865 02:00:42,111 --> 02:00:44,554 - I have no idea. - Tell me or I'll take your head off. 866 02:00:44,558 --> 02:00:47,370 - Captain, I swear to god. - Tell me! 867 02:00:47,813 --> 02:00:49,303 - Tell me! - Texas. 868 02:00:49,338 --> 02:00:51,675 - Texas? - He said he was going to Texas. 869 02:00:52,331 --> 02:00:54,152 I swear to god, he said he was going to re-enlist. 870 02:00:54,283 --> 02:00:57,341 And he start talking of a property, a decent piece of land... 871 02:00:57,884 --> 02:01:00,267 ... he's heading to Texas. I swear to god. 872 02:01:00,287 --> 02:01:01,357 Stay here. 873 02:01:04,580 --> 02:01:05,830 Fitzgerald. 874 02:01:07,511 --> 02:01:09,061 Fitzgerald. 875 02:01:37,944 --> 02:01:39,008 God dammit. 876 02:01:42,288 --> 02:01:43,471 God dammit. 877 02:01:48,133 --> 02:01:49,352 Open the gate. 878 02:01:49,837 --> 02:01:50,992 Open her up. 879 02:01:53,573 --> 02:01:54,881 Search Captain. 880 02:02:01,082 --> 02:02:03,392 Get him to the doctor, now. 881 02:02:04,860 --> 02:02:06,298 You said he was dead. 882 02:02:07,258 --> 02:02:09,688 - You said he was dead. - I thought he was dead, I swear. 883 02:02:12,028 --> 02:02:13,632 - You're a liar. - He lied to me. 884 02:02:13,653 --> 02:02:16,956 Liar, you left. You left him out there. 885 02:02:17,089 --> 02:02:19,439 - I thought he was... - Say the Lord's prayer. 886 02:02:19,477 --> 02:02:22,032 - What? - Say the Lord's prayer. 887 02:02:23,324 --> 02:02:24,840 Our Father... 888 02:02:24,948 --> 02:02:27,940 ... who art in heaven... ... I can't... 889 02:02:28,041 --> 02:02:28,772 Shut up. 890 02:02:28,894 --> 02:02:32,300 Shut up! From here on you are a prisoner charged with treason. 891 02:02:33,016 --> 02:02:35,678 Take him to the cage. Take him to the cage! 892 02:02:35,705 --> 02:02:37,196 You handle or I'll shoot him! 893 02:02:38,252 --> 02:02:39,819 I thought he was gonna die. 894 02:02:40,710 --> 02:02:42,951 - Get up. - Doc. 895 02:02:44,342 --> 02:02:45,938 I could help, please. 896 02:02:46,952 --> 02:02:49,387 - Please Captain... - God! 897 02:02:50,592 --> 02:02:51,904 Alright. Come on. 898 02:03:00,744 --> 02:03:02,221 1, 2, 3. 899 02:03:02,256 --> 02:03:03,900 Slide, slide. Slide. 900 02:03:23,092 --> 02:03:25,389 - How is he? - He'll be fine, but there is swelling... 901 02:03:25,660 --> 02:03:26,569 ... needs to rest. 902 02:03:27,101 --> 02:03:28,418 I'll be back to check up on him. 903 02:03:38,315 --> 02:03:40,154 He ran off, didn't he? 904 02:03:49,037 --> 02:03:51,142 Bridger is telling the truth... 905 02:03:53,438 --> 02:03:57,159 - How is that? - Fitzgerald lied to him... 906 02:03:57,343 --> 02:03:59,004 ... he was just following orders. 907 02:04:01,172 --> 02:04:04,646 He wasn't there when Fitzgerald stabbed my boy to death. 908 02:04:08,839 --> 02:04:13,775 Is that what happened? He killed Hawk? 909 02:04:18,496 --> 02:04:19,870 I need a horse and a gun. 910 02:04:19,905 --> 02:04:21,980 - No, you need to rest and something to eat. 911 02:04:22,379 --> 02:04:24,296 - I'm going after him. - No. 912 02:04:25,858 --> 02:04:27,462 You'll never find him without me. 913 02:04:27,474 --> 02:04:30,752 If we wait till morning he'll have a days head start and he get away. 914 02:04:30,915 --> 02:04:32,312 No he won't. 915 02:04:33,682 --> 02:04:35,077 He's afraid. 916 02:04:36,690 --> 02:04:38,936 He knows how far I came for him. 917 02:04:40,374 --> 02:04:44,721 Same as that elk, when they get afraid they run deep in to the woods... 918 02:04:45,807 --> 02:04:47,558 I got him trapped, he just... 919 02:04:48,323 --> 02:04:51,481 He doesn't know it yet. - How can you be so sure? 920 02:04:52,863 --> 02:04:54,993 Cause he got everything to lose. 921 02:04:57,375 --> 02:05:00,088 All I had was that boy... 922 02:05:01,216 --> 02:05:02,943 ... and he took him from me. 923 02:05:07,006 --> 02:05:08,872 I can't let you go back out there. 924 02:05:09,403 --> 02:05:12,573 - Not again. - No. 925 02:05:14,321 --> 02:05:16,476 I ain't afraid to die anymore. 926 02:05:18,803 --> 02:05:20,342 I've done that already. 927 02:05:26,335 --> 02:05:27,885 I'm going with you. 928 02:06:43,682 --> 02:06:46,412 It's his horse, alright. Yeah. 929 02:06:48,325 --> 02:06:50,200 No way he could have ridden through the night. 930 02:06:50,791 --> 02:06:52,159 How far ahead? 931 02:06:53,091 --> 02:06:56,658 - Half a day at the most. - Could be Ree. 932 02:06:57,767 --> 02:06:59,228 If they aren't his, we lose him. 933 02:07:00,510 --> 02:07:03,713 He must get re-enlisted so he can justify killing again. 934 02:07:04,714 --> 02:07:06,422 This tracks right here are his. 935 02:07:08,547 --> 02:07:09,654 Come on. 936 02:07:16,659 --> 02:07:18,888 I can't remember my wife's face. 937 02:07:19,997 --> 02:07:22,208 Last week she was still with me. 938 02:07:24,183 --> 02:07:25,543 Now she's gone. 939 02:07:28,943 --> 02:07:32,022 I worry I won't recognize her when I get back home. 940 02:07:44,700 --> 02:07:46,431 Is it true you killed an officer? 941 02:07:51,346 --> 02:07:54,520 I just killed a man who was trying to kill my son. 942 02:08:13,449 --> 02:08:16,972 - Smoke. - How close? 943 02:08:22,399 --> 02:08:24,285 No more than a mile up that way. 944 02:08:25,036 --> 02:08:27,984 I'm gonna head up to the west you go down to the east... 945 02:08:28,412 --> 02:08:32,849 - See if we can find some tracks. - What if it's the Ree? 946 02:08:33,944 --> 02:08:37,604 If it's the Ree, you turn right back around and meet me back here. 947 02:10:03,063 --> 02:10:04,088 Hey! 948 02:10:06,284 --> 02:10:08,442 I wouldn't expect to find a man of your stature... 949 02:10:09,381 --> 02:10:11,218 ... so far away from his stove when... 950 02:10:11,253 --> 02:10:13,539 ... the morning is so cold as this. Captain, are you lost? 951 02:10:14,126 --> 02:10:16,268 I'm here to take you back to Fort Kahowa. 952 02:10:16,930 --> 02:10:18,740 Where you will be trialed for murder. 953 02:10:19,303 --> 02:10:20,520 Yes sir? 954 02:10:20,980 --> 02:10:23,121 I ain't crazy about your plan. 955 02:10:23,725 --> 02:10:25,553 Beside, I got one of my own. 956 02:17:54,261 --> 02:17:56,303 We had a deal glass. 957 02:18:00,178 --> 02:18:02,330 I tried to tell your boy, alright? 958 02:18:02,481 --> 02:18:05,510 I tried to tell him what was happening, but he won't listen... 959 02:18:05,558 --> 02:18:09,340 And he kept on screaming. And he was gonna get everybody killed. 960 02:18:11,634 --> 02:18:12,727 You and me... 961 02:18:13,153 --> 02:18:14,374 ... we had a deal. 962 02:18:16,585 --> 02:18:18,242 We all know what happened out there. 963 02:18:19,362 --> 02:18:21,322 And on my soul to Lord. 964 02:18:21,429 --> 02:18:23,787 Lord he knows what happened out there. 965 02:18:27,082 --> 02:18:28,594 There was no deal. 966 02:18:31,818 --> 02:18:33,392 You killed my boy. 967 02:18:37,270 --> 02:18:39,176 Maybe you should have raised a man... 968 02:18:39,377 --> 02:18:41,526 ... instead of a some girlie little bitch. 969 02:18:52,987 --> 02:18:54,514 God dammit! 970 02:21:18,005 --> 02:21:21,159 You came all this way just for your revenge? 971 02:21:24,726 --> 02:21:26,108 Well you enjoy it Glass. 972 02:21:27,383 --> 02:21:30,284 Cause there ain't nothing gonna bring your boy back. 973 02:21:53,838 --> 02:22:01,285 Revenge is in God's hands... 974 02:22:01,529 --> 02:22:03,128 ... not mine.