1 00:00:12,000 --> 00:00:18,000 ©© Ravindu T Thenabadu විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්තනය අයිතිය සුරකින්න. ©© 2 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 3 00:00:53,083 --> 00:00:54,816 එකමත් එක කාලෙක, 4 00:00:54,818 --> 00:00:56,918 එලා කියලා ගෑණුළමයෙක් හිටියා. 5 00:00:59,388 --> 00:01:02,023 එයා දැක්කා මේ ලෝකෙ හැමවෙලේම එකම වගේ නෑ කියලා, 6 00:01:02,025 --> 00:01:05,894 ඒත් සමහර වෙලාවට, පොඩ්ඩක් මැජික් දේවල් වෙන්නත් පුළුවන්. 7 00:01:08,931 --> 00:01:11,900 ආහ්, මගේ වස්තුවේ! 8 00:01:11,902 --> 00:01:14,903 එයාගෙ අම්මටයි තාත්තටයි, එයා රැජිනක්. 9 00:01:14,905 --> 00:01:18,773 ඇත්තටම, එයාට තනතුරක් නෑ, ඔටුන්නක් නෑ, මාලිගාවක් නෑ, 10 00:01:18,775 --> 00:01:22,243 ඒත් එයා තමයි එයාගෙ රාජධානියේ පාලිකාව වුනේ, 11 00:01:22,245 --> 00:01:26,113 එයාගෙ සීමාවන් වුනේකැලෑව ළඟින්ම තිබුණු තණ පිට්ටනිය වගේම ගෙදර 12 00:01:26,115 --> 00:01:28,949 එයාගෙ කට්ටිය පරම්පරා ගානක් ජීවත්වුනේ එතන. 13 00:01:30,553 --> 00:01:31,318 මිස්ටර් ගූස්... 14 00:01:33,455 --> 00:01:37,591 එයාගෙ සත්තු පවුලත් එක්ක. 15 00:01:37,593 --> 00:01:40,427 හෙලෝ, ඔයා ඔය මොනාද කරන්නේ? 16 00:01:40,429 --> 00:01:42,463 පොඩ්ඩන්ට එයාලගෙ කොටස දෙන්න. 17 00:01:42,465 --> 00:01:45,699 අපිට ඔයා බඩේඅමාරුවක් හදාගන්නව බලන්න ඕනි නෑ. 18 00:01:45,701 --> 00:01:47,301 ඕහ්, ගුස්-ගුස්, 19 00:01:47,303 --> 00:01:49,636 ඔයා නිවාස මීයෙක්, වතුපිටිවල ඉන්න කෙනෙක් නෙවෙයි. 20 00:01:49,638 --> 00:01:51,405 එහෙම නේද, ජැකලීන්? 21 00:01:51,407 --> 00:01:54,074 ඒවගේම ඔයා මිස්ට ගූස්ගෙ කෑම කන්න හොඳ නෑ. 22 00:01:54,076 --> 00:01:55,542 ඒක හරි නේද, අම්මි? 23 00:01:55,544 --> 00:01:57,910 ඔයා තාම විශ්වාස කරනවද එයාලට ඔයාව තේරෙනව කියලා? 24 00:01:57,912 --> 00:01:59,879 එහෙම නැද්ද, අම්මේ? ඕහ්, ඔව්. 25 00:02:01,315 --> 00:02:03,749 මං විශ්වාස කරනව ඔය සත්තු අපිට ඇහුන්කන් දීලා කතාකරනව කියලා 26 00:02:03,751 --> 00:02:05,318 අපිටත් ඒකට ගැලපෙන කන් තියෙනව නම්. 27 00:02:07,255 --> 00:02:08,888 එහෙම තමයි අපි එයාලව බලාගන්න ඉගෙනගන්නෙ. 28 00:02:08,890 --> 00:02:10,623 අපිව බලාගන්නෙ කවුද? 29 00:02:10,625 --> 00:02:12,925 සුරංගනාවියෝ, ඇත්තටම. 30 00:02:12,927 --> 00:02:14,660 එතකොට ඔයා එයාලව විශ්වාස කරනවද? 31 00:02:14,662 --> 00:02:16,129 මං හැමදේම විශ්වාස කරනවා. 32 00:02:16,131 --> 00:02:18,464 එහෙනම් මාත් හැමදේම විශ්වාස කරනවා. 33 00:02:21,336 --> 00:02:22,802 එයාගෙ තාත්තා වෙළෙන්දෙක් 34 00:02:22,804 --> 00:02:24,504 දුර ගිහින් 35 00:02:24,506 --> 00:02:28,141 එලාගෙ ඉඩම්වලින් අදාල ආදායම් ඇරගෙන එනවා. 36 00:02:28,143 --> 00:02:29,341 එලා! 37 00:02:30,309 --> 00:02:33,311 කොහෙද මගේ කෙල්ලෝ, මගෙ ලස්සන කෙල්ලෝ? 38 00:02:35,081 --> 00:02:36,748 කොහෙද මගෙ පැටව්? 39 00:02:38,317 --> 00:02:40,785 එයා ඈතට ගිහින් ඉද්දි එලාට ගොඩක් පාළුයි. 40 00:02:40,787 --> 00:02:43,255 ඒත් ඇය දන්නවා එයා කොහොමහරි ආයෙ එනව කියලා. 41 00:02:43,257 --> 00:02:45,357 - මේ ඉන්නේ! - තාත්තා, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! 42 00:02:45,359 --> 00:02:47,292 - කොහොමද ඔයාට? 43 00:02:47,294 --> 00:02:48,493 ඔයා ලොකුවෙලා! 44 00:02:48,495 --> 00:02:50,328 ඔයා එහෙම නේද? 45 00:02:51,998 --> 00:02:53,498 මේ තියෙන්නෙ, සර්. ඔය මොකක්ද? 46 00:02:54,300 --> 00:02:55,867 ඕහ්, මේකද? 47 00:02:55,869 --> 00:02:58,036 මට මේක ගහක තිබිලා හම්බවුනේ. 48 00:02:58,038 --> 00:03:01,772 මං හිතන්නෙ සමහරවිට ඇතුලෙ මොනාහරි ඇති. 49 00:03:07,847 --> 00:03:09,446 ඕහ්, ඒක හරිම ෂෝක්. 50 00:03:10,882 --> 00:03:13,250 ප්‍රංශ භාෂාවෙන්, ඕකට කියන්නෙ papillon කියලා. 51 00:03:21,726 --> 00:03:23,394 ආව්. ආව්. 52 00:03:24,396 --> 00:03:26,263 ඔයා මගේ කකුල් උඩ ඉන්නෙ. 53 00:03:26,998 --> 00:03:28,032 අපි එහෙනම්? 54 00:03:31,070 --> 00:03:32,969 බලන්න, අම්මී! මම නටනවා! 55 00:03:45,816 --> 00:03:47,550 පුංචි papillon. 56 00:03:50,254 --> 00:03:53,189 හැමදේම සිදුවෙන්න ඕනි විදිහටම වෙනවා. 57 00:03:53,191 --> 00:03:56,593 එයාල දන්නවා එයාල තමයි ගොඩක්ම සතුටින් ඉන්න පවුල 58 00:03:56,595 --> 00:03:58,494 අනිත් අයට ආදරය කිරීමෙනුත්. 59 00:04:22,285 --> 00:04:25,621 ඒත් අවාසනාව ඕනිම රාජධානියකට එන්න පුළුවන්, 60 00:04:25,623 --> 00:04:27,456 කොච්චර සතුටින් හිටියත්. 61 00:04:34,897 --> 00:04:37,031 ඒවගේම ඒක එලාගෙ ගෙදරටත් ආවා. 62 00:04:40,636 --> 00:04:42,069 මට සමාවෙන්න. 63 00:04:42,071 --> 00:04:44,472 ස්තූතියි, ඩොක්ටර්. 64 00:04:44,474 --> 00:04:45,973 මේක ඔයාට ගොඩක් අමාරු වෙයි. 65 00:04:49,578 --> 00:04:51,312 එන්න. 66 00:04:51,314 --> 00:04:52,280 එලා. 67 00:05:07,896 --> 00:05:09,629 එලා, මගෙ පැටියෝ. 68 00:05:10,731 --> 00:05:13,500 මට ඔයාට රහසක් කියන්න තියෙනවා. 69 00:05:13,502 --> 00:05:16,269 ලොකු රහසක් ඔයාට විඳින්න සිද්දවෙන 70 00:05:16,271 --> 00:05:17,904 ඔයාගෙ ජීවිතේ හැමදේටමත් වඩා. 71 00:05:19,573 --> 00:05:21,474 ඔයා මේක හැමවෙලේම මතක තියාගන්න. 72 00:05:23,244 --> 00:05:25,912 නිර්භීතවෙන්න, ඒ වගේම කරුණාවන්ත වෙන්න. 73 00:05:28,082 --> 00:05:30,617 ඔයාගෙ ඇඟිලි තුඩුවල තියෙනව කරුණාවක් 74 00:05:30,619 --> 00:05:33,653 සමහර මිනිස්සුන්ගෙ මුළු ශරීරයේම තියෙනවට වඩා. 75 00:05:33,655 --> 00:05:37,924 ඒකෙ තියෙන ශක්තිය, ඔයා දන්නවට වඩා ගොඩක් වැඩියි. 76 00:05:40,026 --> 00:05:41,760 - ඒවගේමයි මැජික්. - මැජික්? 77 00:05:44,864 --> 00:05:48,000 නිර්භීතවෙන්න වගේම කරුණාවන්තවෙන්න, මගේ පැටියෝ. 78 00:05:49,836 --> 00:05:50,936 ඔයා මට පොරොන්දු වෙනවද? 79 00:05:51,338 --> 00:05:52,371 මං පොරොන්දුවෙනවා. 80 00:05:53,206 --> 00:05:54,206 හොඳයි. 81 00:05:54,941 --> 00:05:56,041 හොඳයි. 82 00:05:56,043 --> 00:05:58,410 ඒවගේම... 83 00:06:00,714 --> 00:06:03,248 මට ඉක්මනටම යන්න වෙනවා මගෙ පණ. 84 00:06:05,018 --> 00:06:06,618 මට සමාවෙන්න. 85 00:06:07,721 --> 00:06:09,455 අනිවාර්යයෙන්ම මං ඔයාට සමාවදෙනවා. 86 00:06:17,129 --> 00:06:18,429 මං ඔයාට ආදරෙයි. 87 00:06:20,899 --> 00:06:23,234 මං ඔයාට ආදරෙයි, මගෙ වස්තුව. 88 00:06:23,236 --> 00:06:24,369 මං ඔයාට ආදරෙයි. 89 00:06:41,587 --> 00:06:45,756 කාලය ගෙවිලගියා, වේදනාව මතකයක්ම විතරක් වුනා. 90 00:06:58,736 --> 00:07:02,539 එයාගෙ හදවතින්ම නම්, එලා එහෙමම හිටියා. 91 00:07:02,541 --> 00:07:05,842 ඒ වගේම එයා අම්මට වුන පොරොන්දුව එහෙමම තියාගත්තා. 92 00:07:05,844 --> 00:07:08,345 ශක්තිමත් වෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න. 93 00:07:13,551 --> 00:07:16,285 තාත්තා, කොහොමහරි, ගොඩක් වෙනස්වෙලා. 94 00:07:16,287 --> 00:07:18,320 ඒත් එයා ගොඩක් හොඳ කාලයක් ප්‍රාර්ථනා කලා. 95 00:07:20,290 --> 00:07:22,792 "එතැන්සිට ගෙදරදි, 96 00:07:22,794 --> 00:07:26,695 "මමයි මගෙ බිරිඳයි සින්දුකිව්වා, අපේ විශිෂ්ඨ ජයග්‍රහණයට, 97 00:07:26,697 --> 00:07:29,298 "ඒවගේම කෙනෙක් ඉන්නවනම් එයාගෙ ජීවිතේ ගැන සතුටින්, 98 00:07:29,300 --> 00:07:31,133 "මං දන්නවා එයා එහෙම නෑ." 99 00:07:32,269 --> 00:07:35,070 අදට මිස්ට පෙපීස්ගෙ කතාව ඉවරයි. 100 00:07:35,072 --> 00:07:37,573 මං සතුටුදායක අවසානටන්ට කැමතියි, ඔයත් එහෙමද? 101 00:07:37,575 --> 00:07:39,542 ඒව තමයි මං කැමති ඒවා. 102 00:07:40,811 --> 00:07:42,044 ඒව එහෙම වෙන්නත් ඕනි. 103 00:07:42,646 --> 00:07:44,480 එලා... 104 00:07:44,482 --> 00:07:49,117 මම තීරණයකට ආවා දැන් වෙලාව හරි, සමහරවිට... 105 00:07:50,219 --> 00:07:52,053 අළුත් කොටසක් පටන්ගන්න. 106 00:07:52,621 --> 00:07:54,589 ඇත්තටමද, තාත්තෙ? 107 00:07:54,591 --> 00:07:56,825 ඔයාට මතක ඇති ටික කාලෙකට කලින්, මගේ ගමන් වලදි, 108 00:07:56,827 --> 00:07:58,893 මම අඳුනගත්තා සර් ෆ්‍රැන්සිස් ට්‍රිමයින්ව. 109 00:07:58,895 --> 00:08:00,495 ඔව්. 110 00:08:00,497 --> 00:08:02,997 මර්කර්ස් ශ්‍රේණියේ නායකයා, එහෙම නේද? 111 00:08:02,999 --> 00:08:04,833 එහෙමයි. 112 00:08:04,835 --> 00:08:06,234 ඒ අහිංසක මනුස්සයා මැරිලා. 113 00:08:07,169 --> 00:08:08,570 එයාගෙ වැන්දඹුව, 114 00:08:10,339 --> 00:08:12,340 ගරුකරන ගෑණුකෙනෙක්, 115 00:08:12,342 --> 00:08:14,676 තනිවෙලා, 116 00:08:14,678 --> 00:08:16,711 තාමත් එයාගෙ ජීවිතේ තරුණකාලෙ ඉන්නෙ. 117 00:08:19,814 --> 00:08:21,582 ඔයා මට කියනඑකට වදවෙන්න ඇති. 118 00:08:22,283 --> 00:08:24,084 ඒත් ඔයා එහෙම කරන්න ඕනි නෑ. 119 00:08:25,253 --> 00:08:27,588 ඒකෙන් ඔයාට සතුටක් ලැබෙනවනම් කරන්න ඕනි නෑ. 120 00:08:27,590 --> 00:08:28,689 හරි. 121 00:08:29,491 --> 00:08:30,757 සතුට. 122 00:08:32,494 --> 00:08:37,331 ඔයා හිතනවද මං අන්තිම අවස්ථාවක් දුන්නොත්, 123 00:08:37,333 --> 00:08:39,099 ඒ කරන දෙයින් හොඳක් සිද්දවෙයි කියලා? 124 00:08:40,368 --> 00:08:42,703 ඇත්තටම මං හිතනවා, තාත්තෙ. 125 00:08:47,141 --> 00:08:49,443 ඇය එතකොට ඔයාගෙ කුඩම්මා වෙයි. 126 00:08:49,445 --> 00:08:52,278 ඒවගේම ඇයට ලස්සන ගෑණුළමයි දෙන්නෙක් ඉන්නව ඔයාට විනෝදවෙන්න. 127 00:09:01,455 --> 00:09:03,589 නිර්භීතවෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න. 128 00:09:13,300 --> 00:09:16,569 එන්න, කාන්තාවනි. එන්න! 129 00:09:16,571 --> 00:09:18,070 එයා කොස්සක් වගේ කෙට්ටුයි! 130 00:09:18,072 --> 00:09:19,605 - කොණ්ඩෙත් කෙඳි වගේ! 131 00:09:20,140 --> 00:09:21,741 ඔයා හරි හොඳයි. 132 00:09:21,743 --> 00:09:23,575 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. ඔයාව හමුවන එක සතුටක්. 133 00:09:23,577 --> 00:09:25,677 ඔයාට ලස්සන කොණ්ඩයක් තියෙන්නෙ. 134 00:09:25,679 --> 00:09:27,379 ස්තූතියි. ඔයා ඒක ලස්සනට තියාගන්න ඕනි. 135 00:09:27,381 --> 00:09:29,414 ඕහ්. මට විශ්වාසයි ඔයා හරි. 136 00:09:29,416 --> 00:09:30,849 ඔයා කැමතිද ගේ වටේ රවුමක් යන්න? එයා මොනාද කිව්වෙ? 137 00:09:30,851 --> 00:09:32,918 එයාට ඕනිලු අපිට ගොවිපළ වටේ පෙන්නන්න. 138 00:09:32,920 --> 00:09:35,220 එයා ඒක ගැන ආඩම්බරයි, මං හිතන්නෙ. එයාල ඇතුලෙ සත්තු තියාගන්නවද? 139 00:09:39,525 --> 00:09:42,394 කොච්චර විසිතුරුයිද. ඇත්තටම කොච්චර විසිතුරුයිද. 140 00:09:43,596 --> 00:09:44,663 ලුසිෆර්. 141 00:09:46,432 --> 00:09:48,066 ඇගේ කුඩම්මා 142 00:09:48,068 --> 00:09:51,269 හොඳට අත්විදින වගේම හොඳට රසවිඳින කෙනෙක්. 143 00:09:51,271 --> 00:09:54,872 ඒවගේම ඇයටත්, වේදනාව තිබුණා. 144 00:09:54,874 --> 00:09:57,241 ඒත් ඇය ඒක හොඳට යොදාගත්තා. 145 00:10:26,937 --> 00:10:30,406 ඔයා කිව්වෙ නෑනෙ ඔයාගෙ දුව ගොඩක් ලස්සනයි කියලා. 146 00:10:30,408 --> 00:10:31,641 ඕහ්, එයාට එන්නෙ... 147 00:10:33,444 --> 00:10:34,711 එයාගෙ අම්මාගෙන්. 148 00:10:36,647 --> 00:10:38,548 එහෙමයි. 149 00:10:38,550 --> 00:10:40,583 - මොකක්ද අම්ම කිව්වෙ? - මොකක්ගැන සුන්දර වෙන්නද? 150 00:10:40,585 --> 00:10:41,818 එයා බොරු කියන්නෙ. ඒ හොඳ හැදියාවට කියන්නෙ. 151 00:10:41,820 --> 00:10:43,152 කට වහගන්න. 152 00:10:43,154 --> 00:10:45,221 කොච්චර කල් ඉඳන් ඔයාගෙ පවුල මෙහෙ ඉන්නවද? 153 00:10:45,223 --> 00:10:46,990 අවුරුදු 200 කට එහා ඉඳන්. 154 00:10:46,992 --> 00:10:48,891 ඒ සම්පූර්ණ කාලෙම, එයාල ලස්සන කරන්න හිතල නැද්ද? 155 00:10:48,893 --> 00:10:51,661 ඇනස්ටාසියා, හෂ්. 156 00:10:52,663 --> 00:10:54,831 එයාල හිතයි ඔයාට ඕනිවෙලා කියලා. 157 00:10:56,734 --> 00:10:58,133 එලාගෙ කුඩම්මා, 158 00:10:58,135 --> 00:11:00,268 ගොඩක් උනන්දුවුන ගෑණුකෙනෙක්, 159 00:11:00,270 --> 00:11:03,772 ආයෙත් මේ ගෙදර ජීවිතවලට හිනාවක් ගේන එකට. 160 00:11:06,509 --> 00:11:08,510 ඕහ්, ඔයානම් භයානකයි, බාරොන්. 161 00:11:21,190 --> 00:11:24,359 හොඳයි, බලන්නකො කවුද තනියෙන්ම සාදයක් දාල තියෙන්නෙ. 162 00:11:24,361 --> 00:11:28,530 ජැකලීන්, ටෙඩී, මැටිල්ඩා, ග්‍රීඩි ගස්-ගස්. 163 00:11:28,532 --> 00:11:30,431 ආහ්-ඕහ්. 164 00:11:32,200 --> 00:11:35,336 මොකද... 165 00:11:35,338 --> 00:11:38,773 ඔව්, ඔයා මොනා කරන්නද යන්නෙ, ලුසිෆර්? 166 00:11:38,775 --> 00:11:42,043 ජැකලීන් මගේ ආරාධිතයෙක්, අමුත්තන්ව ආහාරයට ගන්නඑක තහනම්. 167 00:11:44,046 --> 00:11:46,947 යන්න, දැන්ම. ඔයාට සතුටුවෙන්න ඇතිතරම් පූස්කෑම තියෙනවා. 168 00:11:48,350 --> 00:11:49,884 ඔයාල තව එකකට වගකියන්න. 169 00:11:55,157 --> 00:11:57,358 ඔයාට සාදය මඟහැරෙනවා. 170 00:11:57,360 --> 00:11:59,560 ඕහ්, මං හිතන්නෙ ඒකත් අනිත් ඒව වගේමයි. 171 00:12:01,229 --> 00:12:02,896 මගේ පිටත්වීම තමයි පළමු දේ, එල්. 172 00:12:02,898 --> 00:12:04,731 නෑ. ඒත් ඔයා... 173 00:12:04,733 --> 00:12:06,800 ඔයා අන්තිම ගමන ඉවරවෙලා ආව විතරයිනෙ. 174 00:12:08,403 --> 00:12:09,736 ඔයාට යන්න ඕනිමද? 175 00:12:09,738 --> 00:12:11,905 ඒ මාස කීපයකටනෙ, මගෙ පැටියෝ. 176 00:12:14,975 --> 00:12:17,077 ඔයාට මොනාද මං ආපහු එද්දි ගෙන්න ඕනි? 177 00:12:17,079 --> 00:12:18,478 ඔයා දන්නවද, ඔයාගෙ සහෝදරියො... 178 00:12:18,480 --> 00:12:20,880 ආහ්, සුළු සහෝදරියෝ, ගෙන්න කිව්වා 179 00:12:20,882 --> 00:12:23,316 සූර්යාවරණ වගේම රේන්ද. 180 00:12:24,251 --> 00:12:25,485 ඔයාට මොනාද ඕනි? 181 00:12:27,421 --> 00:12:30,990 මට ගේන්න ඔයාගෙ ගමනෙදි ඔයාගෙ උරහිසේ වදින පළවෙනි අත්ත. 182 00:12:32,093 --> 00:12:34,727 ඒක අමුතු ඉල්ලීමක්. 183 00:12:34,729 --> 00:12:36,395 හොඳයි, ඔයාට ඒක දිගටම ගෙනියන්න වෙනවා 184 00:12:36,397 --> 00:12:38,263 ඔයාගෙ ගමනෙදි... 185 00:12:38,265 --> 00:12:41,500 එතකොට මං ගැන හිතෙනවා ඔයා ඒක දිහා බලද්දි. 186 00:12:41,502 --> 00:12:44,770 ඔයා ඒක ආපහු ගෙනාවම, ඒකෙ තේරුම ඔයා ඒකත් එක්ක කියන එක. 187 00:12:46,539 --> 00:12:48,507 ඒක තමයි මට ඇත්තටම ඕනි. 188 00:12:49,676 --> 00:12:52,044 ඔයා ආපහු එනවට. 189 00:12:52,046 --> 00:12:52,911 මොනා වුනත්. 190 00:12:57,017 --> 00:12:58,083 මං එනවා. 191 00:13:01,121 --> 00:13:04,757 එලා, මං ගිහින් ඉද්දි, 192 00:13:04,759 --> 00:13:07,024 ඔයා ඔයාගෙ කුඩම්මට හොඳින් ඉන්න ඕනි 193 00:13:07,026 --> 00:13:08,960 සුළු සහෝදරියොන්ටත්, එයාල ටිකක් වෙනස්වුනත්... 194 00:13:09,461 --> 00:13:11,796 උත්සහ කරන්න. 195 00:13:13,599 --> 00:13:15,633 මං පොරොන්දුවෙනවා. ස්තූතියි. 196 00:13:15,635 --> 00:13:17,869 මං කොහොමත් මගේ කොටසක් මෙහෙ තියල යන්නෙ, එලා. 197 00:13:19,271 --> 00:13:21,973 ඒක මතක තියාගන්න. 198 00:13:21,975 --> 00:13:26,043 ඔයාගෙ අම්මත් මෙහෙ ඉන්නවා, එයාව පෙනුනත් නැතත්. 199 00:13:27,479 --> 00:13:28,813 එයා තමයි මෙතන හදවත. 200 00:13:30,649 --> 00:13:32,650 ඒක නිසාම තමයි අපි මේ ගෙදර බලාගන්න ඕනි, 201 00:13:32,652 --> 00:13:34,118 හැමවෙලේම, ඇය වෙනුවෙන්. 202 00:13:37,622 --> 00:13:38,989 මට පාළුයි ඇය නැතුව. 203 00:13:40,758 --> 00:13:41,958 ඔයාට? 204 00:13:43,928 --> 00:13:45,128 ගොඩක්. 205 00:14:00,011 --> 00:14:02,179 - රේන්ද මතක තියාගන්න! - මට ඒක ඕනිමයි! 206 00:14:02,181 --> 00:14:03,613 මගේ සූර්යාවරණත්! 207 00:14:03,615 --> 00:14:05,816 මගේ සමට.(complexion)! 208 00:14:05,818 --> 00:14:08,318 ඒ කියන්නෙ සමට, ඔයා දන්නෙ නැත්නම්! 209 00:14:11,288 --> 00:14:13,355 බායි! 210 00:14:13,357 --> 00:14:15,090 බායි, එලා! 211 00:14:15,092 --> 00:14:16,192 මං ඔයාට ආදරෙයි! 212 00:14:16,194 --> 00:14:17,927 මාත් ඔයාට ආදරෙයි! 213 00:14:21,164 --> 00:14:22,665 බායි! 214 00:14:44,453 --> 00:14:45,854 එලා, අනේ. 215 00:14:55,165 --> 00:14:57,065 දැන්, දැන්. වැලපෙන්න හොඳ නෑ. 216 00:14:59,168 --> 00:15:00,368 හරි, කුඩම්මේ. 217 00:15:00,370 --> 00:15:02,036 ඕහ්, ඔයා එහෙම කතාකරන්න ඕනි නෑ. 218 00:15:03,672 --> 00:15:05,740 "මැඩම්" කියලා හොඳයි. 219 00:15:05,742 --> 00:15:07,375 ඔයාගෙ ඇඳුම්වලටයි මටයි ඔක්කොටම ඉඩ නෑ! 220 00:15:07,377 --> 00:15:09,711 හරි, එහෙනම් ඔයා ටිකක් පොඩිවෙන්න! 221 00:15:09,713 --> 00:15:11,212 ඇනස්ටේශියා ඩ්‍රිසෙල්ලා 222 00:15:11,214 --> 00:15:12,646 හැමදාම කාමරේ බෙදාගත්තා. 223 00:15:12,648 --> 00:15:14,815 හරිම හොඳ, හුරතල් කෙල්ලෝ. 224 00:15:18,754 --> 00:15:20,220 ඔයා ඒකට කැමතියි, නේද? 225 00:15:20,222 --> 00:15:22,890 සමහරවිට මට ඔයාගෙ ඇස් හූරලා එළියට ගන්නත් පුළුවන් වෙයි! 226 00:15:22,892 --> 00:15:25,592 මං හිතන්නෙ එයාල නිදාගන්න වඩා සුවපහසු තැනක් හොයනවා. 227 00:15:27,263 --> 00:15:30,931 ඕහ්, එහෙමනම්, මගේ නිදනකාමරය තමයි ලොකුම ඔයාගෙ එකයි තාත්තගෙ එකයි ඇරුණම. 228 00:15:30,933 --> 00:15:32,833 සමහරවිට එයාල ඒක බෙදාගන්න කැමතිවෙයි. 229 00:15:33,434 --> 00:15:35,669 හොඳ අදහසක්නෙ. 230 00:15:35,671 --> 00:15:37,671 ඔයා හොඳ ගෑණුළමයෙක්නෙ. 231 00:15:38,840 --> 00:15:40,040 මට ඉන්න පුළුවන්... 232 00:15:40,042 --> 00:15:41,174 අට්ටාලයේ. 233 00:15:41,943 --> 00:15:43,010 ඇත්තෙන්ම. 234 00:15:45,612 --> 00:15:46,846 අට්ටාලයේ? 235 00:15:46,848 --> 00:15:48,748 ඔව්. 236 00:15:48,750 --> 00:15:52,885 ඕහ්, තාවකාලිකව විතරයි, මං අනිත් කාමර ලෑස්තිකරනකල් විතරයි. 237 00:15:52,887 --> 00:15:54,720 අට්ටාලය සුවපහසුයි වාතය ලැබෙනවා 238 00:15:54,722 --> 00:15:58,391 ඒවගේම ඔයාට කරදරවලින් ඈත්වෙලා ඉන්න පුළුවන්. 239 00:15:58,393 --> 00:16:03,529 ඔයාට මේවත් එපාවෙයි ඔයා මේ කරදර එක්ක හිටියොත්. 240 00:16:04,364 --> 00:16:05,998 සතුටින් ඉන්න පුළුවන් නෙ. 241 00:16:42,335 --> 00:16:43,568 හොඳයි... 242 00:16:45,504 --> 00:16:47,705 කවුරුත් මට මෙහෙ කරදර කරන්නෙ නැතිවෙයි. 243 00:17:06,324 --> 00:17:07,758 ඕහ්, හෙලෝ, ගස්-ගස්. 244 00:17:09,361 --> 00:17:10,260 ඕහ්... 245 00:17:13,298 --> 00:17:14,465 ඕහ්. 246 00:17:15,968 --> 00:17:18,469 කරන්න, ගස්-ගස්, ඔයාට ඒක පුළුවන්. 247 00:17:20,372 --> 00:17:21,771 එහෙනම් මේකයි ඔයාල මගේ පිහිට ඉල්ලන්නෙ. 248 00:17:24,308 --> 00:17:25,708 මාත් එහෙමයි, පේන විදිහට. 249 00:17:27,177 --> 00:17:28,011 හරි. 250 00:17:29,546 --> 00:17:30,546 කවුද මට උදව්කරන්නෙ? 251 00:17:30,548 --> 00:17:31,714 මෝඩයා. 252 00:17:31,716 --> 00:17:33,316 ඒක තමයි අන්තිම කරදරේ. 253 00:17:33,318 --> 00:17:35,385 අපේ සහෝදරී, උඩ ඉඳන්, ලී පණුවන්ට කතාකරනවා. 254 00:17:37,488 --> 00:17:39,022 කොච්චර හොඳයිද. 255 00:17:40,024 --> 00:17:41,290 පූසො නෑ... 256 00:17:43,293 --> 00:17:45,128 සුළු සහෝදරියොත් නෑ. 257 00:17:46,897 --> 00:17:48,231 අපිට සහෝදරියෙක්ට ඉන්නෙ පිස්සියෙක්නෙ. 258 00:17:48,233 --> 00:17:49,465 මට දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 259 00:17:49,467 --> 00:17:51,367 මට ඒක ඇහුණා. 260 00:17:51,369 --> 00:17:53,135 කාටද එයා ඒ කතාකරන්නෙ? එයාට පිස්සු. 261 00:18:01,545 --> 00:18:02,911 - සුභ උදෑසනක්. - සුභ උදෑසනක්, මිස් එලා. 262 00:18:02,913 --> 00:18:04,413 සුභ උදෑසනක්, ටොම්! 263 00:18:10,354 --> 00:18:12,921 හෙලෝ. කමක් නැද්ද මම... 264 00:18:12,923 --> 00:18:15,123 කොච්චර ලස්සන කිකිළියක්ද. බොහොම හොඳයි. 265 00:18:15,491 --> 00:18:16,324 ස්තූතියි. 266 00:18:17,060 --> 00:18:18,260 උදෑසනක්. උදෑසනක්. 267 00:18:22,365 --> 00:18:23,532 ස්තූතියි, මිස් එලා. 268 00:18:23,534 --> 00:18:24,665 පිළිගන්නවා. 269 00:18:29,104 --> 00:18:31,672 එලා! 270 00:18:31,674 --> 00:18:34,408 නැගිටින්න, කෙල්ලනේ! දවල් කෑම වෙලාව! 271 00:18:34,410 --> 00:18:35,910 එළිවෙන එක 272 00:18:35,912 --> 00:18:37,344 එලාගෙ සුළු සහෝදරියන්ටනම් ගැලපුනේ නෑ. 273 00:18:42,617 --> 00:18:44,185 ඒවගේම එයාලට තිබුණු හැකියාවන් 274 00:18:44,187 --> 00:18:46,454 ගෙදරක තියාගෙන ඉන්න අමාරු ඒවා. 275 00:18:47,890 --> 00:18:50,191 ඇත්තටම නම්, එයාලට මොනම කලා හැකියාවක් නෑ. 276 00:19:21,489 --> 00:19:22,455 ඕහ්. 277 00:20:01,093 --> 00:20:02,226 කට වහනවා. 278 00:20:04,863 --> 00:20:06,464 එලාට සැනසීමක් වුනේ 279 00:20:06,466 --> 00:20:09,834 එයාගෙ තාත්තා ගමන් වලදි එයාට එවපු ලියුම් විතරයි. 280 00:20:09,836 --> 00:20:12,270 සමහර ඒවට සතියක් මාසයක් විතර කල් ගතවුනා, 281 00:20:15,375 --> 00:20:17,208 මිස් එලා, ලියුම්කාරයා එනවා! 282 00:20:17,210 --> 00:20:19,377 එක සැදෑවක... 283 00:20:20,546 --> 00:20:22,113 ගොවි ජෝන්? 284 00:20:23,649 --> 00:20:25,016 මිස් එලා. 285 00:20:25,018 --> 00:20:26,851 ඔයාගෙ තාත්තා ගැන, මිස්. 286 00:20:27,986 --> 00:20:29,887 එයා මඟදි අසනීප වුනා. 287 00:20:32,123 --> 00:20:33,924 එයාට අමාරුවුනා, මිස්. 288 00:20:35,526 --> 00:20:36,860 එයා නැතිවුනා. 289 00:20:39,030 --> 00:20:41,965 අන්තිම කාලෙ, එයා කතාකලේ ඔයා ගැන විතරයි, මිස්. 290 00:20:42,533 --> 00:20:43,400 ඔයාගෙ අම්ම ගැනත්. 291 00:20:45,536 --> 00:20:47,304 මට මේක ඔයාට දෙන්න කිව්වා. 292 00:20:48,873 --> 00:20:50,874 ඒත් මගේ රේන්ද කෝ? 293 00:20:50,876 --> 00:20:53,476 මගේ සූර්යාවරණ? 294 00:20:53,478 --> 00:20:55,912 ඔයාලට පේන්නෙ නැද්ද? ඒ එකකින්වත් වැඩක් නෑ. 295 00:20:57,815 --> 00:20:59,149 අපි විනාසයි. 296 00:21:01,085 --> 00:21:02,718 අපි කොහොමද ජීවත්වෙන්නෙ? 297 00:21:09,826 --> 00:21:11,160 ස්තූතියි. 298 00:21:14,231 --> 00:21:16,465 ඒක ඔයාට ගොඩක් අමාරු වැඩක් වෙන්න ඇති. 299 00:22:05,447 --> 00:22:07,314 ජීවත්වෙන්න ඕනි නිසා. 300 00:22:07,316 --> 00:22:09,583 වෙනස්කිරීම් කරන්න වුනා. 301 00:22:09,585 --> 00:22:12,486 එලාගෙ කුඩම්මා සේවකයො අයින්කලා. 302 00:22:29,804 --> 00:22:31,972 එයාගෙ කුඩම්මා සුළු සහෝදරියෝ 303 00:22:31,974 --> 00:22:33,507 එයාව වැරදි විදිහට යොදාගත්තා. 304 00:22:35,009 --> 00:22:36,677 ඒ එයාලා එලාට 00:22:40,313 සහෝදරියෙක්ට වඩා සේවකයෙක් විදිහට සලකමින්. 306 00:22:42,849 --> 00:22:45,384 ඉතින් එලාට හැම වැඩක්ම කරන්න සිද්දවුනා. 307 00:22:48,021 --> 00:22:52,525 ඒක හොඳ දෙයක්, එයාගෙ වේදනාව අමතක වෙන්න. 308 00:22:52,527 --> 00:22:54,360 ඇත්තටම ඒකත් එයාගෙ කුඩම්මා කියපු දෙයක්. 309 00:22:57,264 --> 00:23:00,633 ඇයයි ඇගේ දුවලයි ගොඩක් සතුටින් 310 00:23:00,635 --> 00:23:04,103 එලාට ගොඩක් ගොඩක් කරදර කලා. 311 00:23:12,178 --> 00:23:16,848 එයාලගෙ ආරක්ෂාවට, එයාල කාපු කෑම එලා එක්ක බෙදාගත්තා, 312 00:23:16,850 --> 00:23:19,451 එහෙම කිව්වට, කෑම මේසෙ ඉඳුල් තමයි. 313 00:23:21,053 --> 00:23:22,654 එයාට හිටියෙ පොඩි යාළුවෝ කණ්ඩායමක්. 314 00:23:22,656 --> 00:23:25,056 ඉතින්, ඇගේ යාළුවෝ ගොඩක් පුංචියි. 315 00:23:26,158 --> 00:23:28,660 ඔය ඉන්නෙ ඔයාලා. 316 00:23:28,662 --> 00:23:30,395 මගෙත් එක්ක කෑමට එන්න, හරිද? 317 00:23:33,799 --> 00:23:36,801 ඒත් ඒ එයාට හිටපු යාළුවන්ට ඇය සැලකුවේ මුළු හදවතින්මයි 318 00:23:42,907 --> 00:23:44,141 ඔයාලගෙ මේසෙ. 319 00:24:03,661 --> 00:24:06,597 සමහර වෙලාවට, දවස අන්තිමට, 320 00:24:06,599 --> 00:24:10,067 අට්ටාලය ගොඩක් සීතලයි රාත්‍රිය ගතකරන්න, 321 00:24:10,069 --> 00:24:12,936 ඒකනිසා ඇය ගිනිඋඳුන ළඟ වැතිරිලා නිදාගත්තා 322 00:24:12,938 --> 00:24:14,437 රස්නෙට ඉන්න ඕනි නිසා. 323 00:24:32,189 --> 00:24:34,791 මං හිතුවෙ උදේ කෑම ලෑස්තියි කියලා. 324 00:24:34,793 --> 00:24:36,192 එහෙමයි, මැඩම්. 325 00:24:36,194 --> 00:24:38,628 මම උඳුන ලෑස්තිකරනවා. 326 00:24:38,630 --> 00:24:42,198 ඉදිරියට, වැඩ ඉවරවෙනකල් අපිට කතාකරන්න එපා. 327 00:24:42,200 --> 00:24:43,499 ඔයාගෙ කැමැත්තක්. 328 00:24:45,034 --> 00:24:46,535 එලා, මොනාද ඔය ඔයාගෙ මූණෙ තියෙන්නෙ? 329 00:24:48,971 --> 00:24:50,172 මැඩම්? 330 00:24:52,141 --> 00:24:53,775 ඒ ගිනිගොඩ ළඟ අඟුරු. 331 00:24:54,811 --> 00:24:56,978 ඔයා පිරිසිදුවෙන්න. 332 00:24:56,980 --> 00:24:58,647 ඔයා අපේ තේ වලට දැලි වට්ටනවා. 333 00:24:58,649 --> 00:25:02,150 මට එයාට අළුත් නමක් තියෙනවා! දැලි වැඩකාරි. 334 00:25:03,454 --> 00:25:05,220 ඕහ්, අපිරිසිදු එලා. 335 00:25:05,222 --> 00:25:07,489 සින්ඩර්-එලා! 336 00:25:07,491 --> 00:25:09,057 අපි ඔයාට එහෙම කතාකරන්නම්. 337 00:25:09,059 --> 00:25:10,091 ඕහ්, කෙල්ලනේ, 338 00:25:10,093 --> 00:25:11,426 ඔයාල හරිම බුද්ධිමත්. 339 00:25:13,830 --> 00:25:15,297 මේක කාටද? 340 00:25:17,299 --> 00:25:19,300 කවුරුහරි ඉන්නවද අපිට අමතකවුන කෙනෙක්? 341 00:25:20,068 --> 00:25:21,569 ඒක මගේ තැන. 342 00:25:21,571 --> 00:25:24,271 ඒක ටිකක් අමාරුයි ඔයා කෑම ගන්න, 343 00:25:24,273 --> 00:25:27,107 කෑම පිළිගන්වන ගමන්ම අපිත් එක්ක. 344 00:25:27,109 --> 00:25:29,977 ඔයා ඔක්කොම වැඩ ඉවරවෙලා කෑවොත් නරකද, එලා? 345 00:25:29,979 --> 00:25:32,079 නැත්නම් මං කියන්නෙ, "සින්ඩරෙල්ලා"? 346 00:25:32,948 --> 00:25:33,814 හ්ම්ම්? 347 00:26:18,559 --> 00:26:20,959 සින්ඩරෙල්ලා. 348 00:26:20,961 --> 00:26:23,729 නම්වලට බලයන් තියෙනවා, හරියට මන්තර වලට වගේ. 349 00:26:25,298 --> 00:26:27,332 ඒ වෙලාවෙ, ඇයට තේරුණා 350 00:26:27,334 --> 00:26:29,301 ඇගේ කුඩම්මා ඇගේ සහෝදරියො එක්ක 351 00:26:29,303 --> 00:26:31,236 ඇයව වෙනස්කරලා 352 00:26:31,238 --> 00:26:33,405 සතෙක් ගානටම අළුවලින් 353 00:26:33,407 --> 00:26:34,606 තෙල්වලින් නෑවුන. 354 00:26:57,263 --> 00:26:59,263 වෝ, වෝ, වෝ! 355 00:27:13,445 --> 00:27:14,745 දුවන්න! 356 00:27:14,747 --> 00:27:15,780 ඉක්මනට, මගෙ මිත්‍රයා, නැත්නම් එයාල ඔයාව අල්ලගනී! 357 00:27:16,448 --> 00:27:18,316 යන්න! 358 00:27:20,218 --> 00:27:21,786 වෝ! හෙමීට! 359 00:27:24,556 --> 00:27:28,058 සමහරවිට එලාගෙ සුළු සහෝදරියො නපුරුවුන එක හොඳ ඇති. 360 00:27:28,060 --> 00:27:30,427 නැත්නම් ඇය කැලයට දුවල ගිහින්, 361 00:27:30,429 --> 00:27:32,629 කුමාරයාව මුණගැහෙන්නෙ නැතිවෙන්න තිබුණා. 362 00:27:34,432 --> 00:27:37,367 - හෙමීට! හෙමීට! - වෝ! වෝ! 363 00:27:37,369 --> 00:27:39,069 හෙමීට, කොල්ලෝ! 364 00:27:39,071 --> 00:27:40,270 එන්න, කොල්ලෝ, හෙමීට! 365 00:27:42,073 --> 00:27:43,406 මිස්! 366 00:27:43,408 --> 00:27:44,908 මිස්! ඔයා හොඳින්ද? 367 00:27:44,910 --> 00:27:46,743 ඉන්න! 368 00:27:46,745 --> 00:27:48,278 මං හොඳින්, ඔයාට ස්තූතියි! 369 00:27:48,280 --> 00:27:49,379 ඒක හරි. වෝ! 370 00:27:56,653 --> 00:27:58,487 ඔයා හොඳින්ද? මං හොඳින්, 371 00:27:58,489 --> 00:28:00,556 ඒත් ඔයාල එයාව හොඳටම බයකලා. 372 00:28:00,991 --> 00:28:02,091 කාගෙද? 373 00:28:02,093 --> 00:28:03,726 ගෝනගෙ. 374 00:28:03,728 --> 00:28:04,994 එයා මොකක්ද ඔයාලට කලේ 375 00:28:04,996 --> 00:28:06,895 ඔයාල එයාගෙ පස්සෙන් එළවන්න තරම්? 376 00:28:06,897 --> 00:28:10,566 මං කියන්න ඕනි මට මීට කලින් එයා හමුවෙලා නෑ. 377 00:28:10,568 --> 00:28:12,334 එයා ඔයාගෙ යාළුවෙක්ද? 378 00:28:12,336 --> 00:28:14,003 අඳුනන කෙනෙක්. 379 00:28:14,005 --> 00:28:15,404 අපි මේ දැන් මුණගැහුණෙ. 380 00:28:17,107 --> 00:28:18,140 මං එයාගෙ ඇස් දිහා බැලුවා, 381 00:28:18,142 --> 00:28:20,743 එයා මගේ ඇස් දිහා බැලුවා, 382 00:28:20,745 --> 00:28:23,312 එතකොට මට තේරුණා එයාට එයාගෙ ජීවිතේ කරන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනව කියලා. 383 00:28:23,314 --> 00:28:24,613 එච්චරයි. 384 00:28:24,615 --> 00:28:26,749 මිස්, එයාල කොහොමද ඔයාට කතාකරන්නෙ? 385 00:28:28,584 --> 00:28:30,952 එයාල මට කතාකරන විදිහෙන් වැඩක් නෑ. 386 00:28:30,954 --> 00:28:33,521 ඔයා කැලෑවෙ මෙච්චර ඇතුලට තනියෙන් එන්න හොඳ නෑ. 387 00:28:33,523 --> 00:28:35,857 මම තනියෙන් නෙවෙයි. මම ඉන්නෙ ඔයත් එක්ක, මිස්ටර්... 388 00:28:36,825 --> 00:28:38,693 එයාල කොහොමද ඔයාට කතාකරන්නෙ? 389 00:28:38,695 --> 00:28:40,862 ඔයා මාව දන්නෙ නැද්ද? 390 00:28:40,864 --> 00:28:41,896 ඒක... 391 00:28:42,931 --> 00:28:44,265 එයාල මට කිට් කියල කියන්නෙ. 392 00:28:44,267 --> 00:28:45,533 ඇත්තටම, මගේ තාත්ත නම් 393 00:28:45,535 --> 00:28:46,834 එයා හොඳින් ඉන්න වෙලාවට. 394 00:28:48,537 --> 00:28:49,537 එතකොට... 395 00:28:50,939 --> 00:28:52,006 ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ, මිස්ටර් කිට්? 396 00:28:52,008 --> 00:28:53,374 මාලිගාවෙ. 397 00:28:53,376 --> 00:28:55,877 මගේ තාත්තා මට එයාගෙ ශිල්පය උගන්වනවා. 398 00:28:55,879 --> 00:28:56,911 ඔයා ශිෂ්‍යයෙක් එහෙනම්? 399 00:28:57,379 --> 00:28:58,680 ටිකක් විතර. 400 00:28:59,213 --> 00:29:00,881 ඒක හොඳයි. 401 00:29:00,883 --> 00:29:02,716 එයාල ඔයාට හොඳට සලකනවද? 402 00:29:02,718 --> 00:29:04,785 මට ඕනිවටත් වඩා, ගොඩක් වෙලාවට. 403 00:29:05,386 --> 00:29:06,453 ඔයාට? 404 00:29:08,456 --> 00:29:10,590 එයාල මට සලකනවා එයාලට පුළුවන් විදිහට. 405 00:29:11,859 --> 00:29:12,959 මට සමාවෙන්න. 406 00:29:14,062 --> 00:29:15,629 ඒක ඔයාගෙ වැඩක් නෙවෙයි. 407 00:29:16,998 --> 00:29:18,799 ඔයාගෙ වැඩකුත් නෙවෙයි වෙන්නැති, මං හිතන්නෙ. 408 00:29:21,002 --> 00:29:22,736 ඒක ගොඩක්ම නරක නෑ. 409 00:29:22,738 --> 00:29:24,871 අනිත් අයට ඊටත් වඩා නරක ඇති, මට විශ්වාසයි. 410 00:29:25,339 --> 00:29:26,473 අපි... 411 00:29:27,675 --> 00:29:30,910 නිර්භීතවෙනව වගේම කරුණාවන්ත වෙන්න ඕනි, නේද? 412 00:29:32,412 --> 00:29:34,080 ඔව්. 413 00:29:34,082 --> 00:29:35,648 ඔයා හරි. 414 00:29:37,551 --> 00:29:39,385 මටත් දැනෙන්නෙ එහෙමමයි. 415 00:29:44,392 --> 00:29:46,025 කරුණාකරලා එයාට රිද්දන්න දෙන්න එපා. 416 00:29:46,027 --> 00:29:49,495 ඒත් අපි දඩයම් කරනවා, පේනවනෙ. එක කරන්න ඕනි දෙයක්. 417 00:29:49,497 --> 00:29:51,997 ඒක කරන්න ඕනි දෙයක් කියලම ඒක කරන්න ඕනිම නෑනෙ. 418 00:29:52,766 --> 00:29:53,933 ආයෙත් හරි. 419 00:29:55,335 --> 00:29:56,502 එහෙනම්, 420 00:29:57,604 --> 00:29:59,638 ඔයා එයාව අතාරිනවා, නේද? 421 00:30:02,409 --> 00:30:03,641 මං කරන්නම්. 422 00:30:05,544 --> 00:30:07,946 ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි, මිස්ටර් කිට්. 423 00:30:09,081 --> 00:30:10,281 ආහ්. 424 00:30:10,283 --> 00:30:11,783 ඔය ඉන්නෙ, උතුමා... 425 00:30:11,785 --> 00:30:13,685 ඒ කිට්! කිට්! 426 00:30:13,687 --> 00:30:15,620 කිට්! මම කිට්. මම එන ගමන්. 427 00:30:16,756 --> 00:30:19,023 ඉතින්, අපි දැන් ගියොත් හොඳයි, 428 00:30:19,025 --> 00:30:20,525 මිස්ටර් කිට්. 429 00:30:21,260 --> 00:30:22,594 මං කිව්ව වගේම. 430 00:30:23,129 --> 00:30:24,395 එන ගමන්. 431 00:30:39,577 --> 00:30:41,545 මං හිතනව ආයෙත් ඔයාව හමුවෙන්න, මිස්. 432 00:30:43,314 --> 00:30:44,648 මාත්, ඔයාව. 433 00:31:25,155 --> 00:31:27,757 ඔයා කතාකරන්නෙ ඔයාට තමයි ඉස්සෙල්ලම හුරතල් ගෑණුළමයෙක් මුණගැහුනෙ වගේනෙ. 434 00:31:27,759 --> 00:31:29,659 එයා "හුරතල් ගෑණුළමයෙක්" නෙවෙයි. 435 00:31:29,661 --> 00:31:31,294 හොඳයි, එයා හුරතල් තමයි, 436 00:31:31,296 --> 00:31:32,695 ඒත් එයා ගැන ඊටවඩා ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. 437 00:31:32,697 --> 00:31:34,964 කොච්චරක් දේවල්ද? ඔයාට එයාව මුණගැහුනෙ එක වතාවයිනෙ. 438 00:31:34,966 --> 00:31:36,699 ඔයා කොහොමද එයා ගැන යමක් දැනගන්නෙ? 439 00:31:36,701 --> 00:31:38,834 ඔයා මට කිව්වෙ ඔයාට අම්මව මුණගැහුන වෙලාවෙම දැනගත්තා කියලා. 440 00:31:38,836 --> 00:31:40,602 ඒක වෙනස්. ඔයාගෙ අම්මා කුමාරිකාවක්. 441 00:31:40,604 --> 00:31:41,803 ඔයා එයාට ආදරෙයිනෙ කොහොම වුනත්. 442 00:31:41,805 --> 00:31:42,871 මට එයාව කවදාවත්ම දකින්න නැතිවෙන්ම තිබුණා, 443 00:31:42,873 --> 00:31:45,173 මොකද ඒක හරියටම ගැලපෙන්නෙ නැති නිසා. 444 00:31:45,175 --> 00:31:48,543 ඒවගේම මගේ තාත්තට මට කියන්න තිබුණා මං ඔයාට කියන දේම 445 00:31:48,545 --> 00:31:49,678 එහෙනම් මං ඒක අහනවනෙ. 446 00:31:49,680 --> 00:31:50,812 නෑ, ඔයා අහන්නෙ නෑ. ඔව්, මං අහනවා. 447 00:31:50,814 --> 00:31:51,847 නෑ, ඔයා අහන්නෙ නෑ. මං අහනවා. 448 00:31:51,849 --> 00:31:52,614 ඔයා අහන්නෙ නෑ. ඔයා හරි. 449 00:31:59,021 --> 00:32:00,522 ඉතින්, කොහොමද එයාට? 450 00:32:02,225 --> 00:32:03,592 රජතුමනි... 451 00:32:05,628 --> 00:32:08,363 කමක් නෑ. 452 00:32:08,365 --> 00:32:10,731 ඒක කියන්න ඔච්චර වෙලාවක් යනවනම්, මං ඒක දන්නවා. 453 00:32:14,703 --> 00:32:15,803 තාත්තේ... 454 00:32:18,006 --> 00:32:19,707 හැමදෙයක්ම එහෙමනෙ, කොල්ලෝ. 455 00:32:21,843 --> 00:32:23,077 එන්න. 456 00:32:23,079 --> 00:32:24,111 අපි පරක්කු වෙයි. 457 00:32:27,250 --> 00:32:29,650 වෙලාවට වැඩකිරීම තමයි... 458 00:32:29,652 --> 00:32:31,719 ...රාජකුමාරයෙකුගේ වගකීම. 459 00:32:31,721 --> 00:32:33,687 උතුමාණන්, රජතුමා! 460 00:32:33,689 --> 00:32:35,756 මට විශ්වාසයි ඔයාගෙ තාත්තා කැලෑවෙදි ඔයාගෙ හැසිරීම ගැන කතාකරන්න ඇති. 461 00:32:35,758 --> 00:32:37,491 ඒක ඔයාගෙ වැඩක්ද, ආරක්ෂක ඩූක්? 462 00:32:37,493 --> 00:32:40,427 ඔබේ රාජකාරිය තමයි මගේ රාජකාරිය, උතුමාණෙනි. 463 00:32:40,429 --> 00:32:42,495 ඔබට ඒ ගෝනට යන්න නොදෙන්න තිබුණා. 464 00:32:42,497 --> 00:32:45,365 ඒක කළයුතුයි කියන එකෙන් ඒක කරන්න ඕනිමයි කියල කියවෙන්නෙ නෑ. 465 00:32:45,367 --> 00:32:46,900 නැත්නම් ඒවගේ වෙන දෙයක්. 466 00:32:46,902 --> 00:32:48,735 මාස්ටර් පිනිහස්, තීන්ත බුරුසුවට නායකයා, 467 00:32:48,737 --> 00:32:50,436 බලාගෙන ඉන්නවා. 468 00:32:50,438 --> 00:32:52,171 එයාව විවාහයට සුදුසුයි වගේ පෙන්නන්න, මාස්ටර් පිනිහස්. 469 00:32:52,173 --> 00:32:54,374 අපි එයාට හොයන්න ඕනි ගැලපෙන මනාලියක්, 470 00:32:54,376 --> 00:32:57,110 මෙයා මං කියන එක වචනයක්වත් ඇහුවෙ නැතත්. 471 00:32:59,414 --> 00:33:01,581 ඒත් මට අමුතු දේවල් කරන්න බෑ. 472 00:33:01,583 --> 00:33:03,616 මම රෙදි සපයනවනෙ, මාස්ටර් පිනිහස්. 473 00:33:03,618 --> 00:33:04,884 ස්තූතියි. 474 00:33:06,621 --> 00:33:07,787 ඉතින්, මේ රූප 475 00:33:07,789 --> 00:33:09,589 අනිත් රටවලට යවනවද? 476 00:33:13,194 --> 00:33:15,260 ඒක සංස්කෘතිකක්. ගැලපෙන දෙයක්. 477 00:33:15,262 --> 00:33:17,796 ඒකෙන් ඔයා මනමාලියෙක් තෝරගන්න ඕනි. 478 00:33:17,798 --> 00:33:19,364 ආහ්, නියමයි. 479 00:33:19,366 --> 00:33:23,635 මං බඳින්න ඕනිම නම්, මට හොඳ, ගම්බද කෙල්ලෙක්ව බඳින්න පුළුවන්ද? 480 00:33:23,637 --> 00:33:27,272 කොච්චර පළාතක් අපිට ලැබෙයිද මේ "හොඳ, ගම්බද කෙල්ලගෙන්"? 481 00:33:27,274 --> 00:33:29,608 එයා කොහොමද අපේ රාජාධානිය ශක්තිමත් කරන්නෙ? 482 00:33:29,610 --> 00:33:33,312 අපි කුඩා රාජධානියක් මෙහෙ තියෙන, උතුමාණෙනි. 483 00:33:33,314 --> 00:33:34,546 ඒවගේම මේක දරුණු ලෝකයක්. 484 00:33:36,416 --> 00:33:37,916 අහන්න, පුතේ. 485 00:33:40,254 --> 00:33:43,155 මට ඔයයි රාජධානියයි ආරක්ෂිත කරන්න ඕනි. 486 00:33:44,490 --> 00:33:46,057 හොඳයි, තාත්තේ, 487 00:33:47,326 --> 00:33:48,726 එක කොන්දේසියක් යටතේ. 488 00:33:50,495 --> 00:33:54,231 ආරාධනාවන් හැමෝටම යවන්න ඕනි. වංශාධිපතියන්ට විතරක් නෙවෙයි. 489 00:33:54,233 --> 00:33:56,434 යුද්ධවලින් අපි හැමෝටම අවාසනාව ඇතිවෙන්නෙ. 490 00:33:56,436 --> 00:33:57,735 ඔයා මොකද කියන්නෙ? 491 00:33:57,737 --> 00:33:59,570 ඒකෙන් මිනිසුන් සතුටුවෙයිද? 492 00:33:59,572 --> 00:34:01,939 ඒක මට අදාල නෑ, උතුමාණෙනි. 493 00:34:01,941 --> 00:34:04,675 ඒත් මාත් හිතන්නෙ ඒකෙන් විනෝදයක් ලැබෙයි. 494 00:34:06,345 --> 00:34:08,145 මං හිතන්නෙ අපි නිවේදනය කරමු, 495 00:34:09,281 --> 00:34:11,582 හැමකෙනාටම උත්සවයක්, 496 00:34:11,584 --> 00:34:13,617 රජකුමාරයාට කුමාරිකාවක් සෙවීමට. 497 00:34:13,619 --> 00:34:16,187 පේන විදිහට හරි පැත්තට ගත්ත අඩියක්... 498 00:34:16,189 --> 00:34:18,488 අපි ඔයාගෙන් ඇහුවෙ නෑ. 499 00:34:18,490 --> 00:34:21,091 මට සමාවෙන්න. නරක තීන්ත, නරක බුරුසුව. 500 00:34:21,093 --> 00:34:22,025 පහළට, කරුණාකරලා, සැම්සන්. 501 00:34:24,863 --> 00:34:26,463 හරියට, පහළට, පහළට. එච්චරම... 502 00:34:26,465 --> 00:34:28,331 මම බිම ඉන්නෙ. 503 00:34:28,333 --> 00:34:32,369 මම ඇත්තටම බිම ඉන්නෙ. සමාවෙන්න. 504 00:34:32,371 --> 00:34:34,504 ඇත්තටම මේක හොඳ කෝණයක් ඔයාට. 505 00:34:34,506 --> 00:34:36,172 මට තව දිහ බුරුසුවක් දෙනවද? 506 00:34:50,054 --> 00:34:52,388 ඔයා හොඳින් නෙවෙයි වගේ, මිස්. 507 00:34:52,390 --> 00:34:53,622 ඇත්තටම නෑ. 508 00:34:54,891 --> 00:34:57,026 ඇයි ඔයා එහෙ ඉන්නෙ, ඔයාට එහෙම සලකද්දිත්? 509 00:34:58,395 --> 00:35:01,130 මොකද මං මගේ අම්මටයි තාත්තටයි පොරොන්දුවක් වුනා 510 00:35:01,132 --> 00:35:03,499 අපි සතුටින් හිටපු තැන බලාගන්නව කියලා. 511 00:35:03,501 --> 00:35:05,200 එයාල අපේ ගෙදරට ආදරෙයි... 512 00:35:06,903 --> 00:35:09,738 දැන් එයාල නැති නිසා, මං එයාල වෙනුවෙන් ඒකට ආදරෙයි. 513 00:35:09,740 --> 00:35:11,240 ඒක මගේ ගෙදර. 514 00:35:11,242 --> 00:35:15,044 සවන්දෙන්න! සවන්දෙන්න! 515 00:35:15,046 --> 00:35:16,578 නිශ්ශබ්දවෙන්න! 516 00:35:18,082 --> 00:35:21,083 "අද දින සිට, සති දෙකක් ගතවනවිට, 517 00:35:21,085 --> 00:35:23,752 "රාජමාලිගයේදී, පැවැවෙනවා, 518 00:35:23,754 --> 00:35:26,054 "රාජකීය බාල් නැටුමක්. 519 00:35:26,056 --> 00:35:29,590 "බාල් නැටුම, 520 00:35:29,592 --> 00:35:32,927 "පැරණි සම්ප්‍රදායන්ට අනුව පවත්වනු ඇත. 521 00:35:32,929 --> 00:35:36,397 "කුමාරයා මනාලියක් තෝරගනු ඇත. 522 00:35:37,399 --> 00:35:38,766 "තවදුරටත්, 523 00:35:38,768 --> 00:35:41,235 "කුමාරයාගේ හොඳ ගතිගුණ නිසාම, 524 00:35:41,237 --> 00:35:45,506 "මේ රාජධානියේ සිටින සෑම කන්‍යාවකටම ආරාධනා කර ඇත, 525 00:35:45,508 --> 00:35:48,009 "ඇය රදල වුවත් සාමාන්‍ය වුවත්... 526 00:35:49,511 --> 00:35:51,779 "සහභාගීවීමට ආරාධනා කර ඇත. 527 00:35:53,850 --> 00:35:58,318 "එය රජතුමාගේ විශේෂ නිවේදනයයි." 528 00:36:00,521 --> 00:36:02,289 සමාවෙන්න, මැඩම්. 529 00:36:02,291 --> 00:36:04,591 එලා ගොඩක් තෘප්තිමත් වුනා 530 00:36:04,593 --> 00:36:06,326 කිට්ව මුණගැහෙන්න, ශිෂ්‍යයාව. 531 00:36:07,795 --> 00:36:10,130 එතකොට ඇගේ සුළු සහෝදරියෝ පිස්සුවෙන් වගේ කැමතිවුනා 532 00:36:10,132 --> 00:36:11,898 රජකුමාරයා මුණගැහෙන්න. 533 00:36:13,569 --> 00:36:16,036 මං එයාව රවට්ටගන්නව මට ආදරේ කරන්න. බලන්නකො නැත්නම්! 534 00:36:16,038 --> 00:36:18,638 මේක තමයි වටිනාම තොරතුර! 535 00:36:18,640 --> 00:36:20,207 සන්සුන්වෙන්න. 536 00:36:20,875 --> 00:36:22,542 දැන් මට ඇහුන්කන්දෙන්න. 537 00:36:22,544 --> 00:36:25,078 ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක් කුමාරයාගෙ හිත දිනාගන්න ඕනි. 538 00:36:25,080 --> 00:36:27,279 එහෙම කලොත්, අපිට ආයෙත් පරණ තත්වෙට එන්න පුළුවන් 539 00:36:27,281 --> 00:36:28,981 මේ වලෙන් ගොඩට ඇවිත්! 540 00:36:28,983 --> 00:36:31,050 මම, රාජකුමාරියක්? 541 00:36:31,052 --> 00:36:32,151 එහෙම නැත්නම්, මම, 542 00:36:32,153 --> 00:36:34,053 රාජකුමාරියක්? 543 00:36:35,455 --> 00:36:36,789 අපිට තොරතුර ගෙනාවනෙ, 544 00:36:36,791 --> 00:36:38,924 ඇයි ඔයා තාම මෙතන ඉන්නෙ? 545 00:36:38,926 --> 00:36:40,893 ඔයා ඉක්මනටම ආයෙත් නඟරෙට යන්න ඕනි 546 00:36:40,895 --> 00:36:43,395 ඊටපස්සෙ ඇඳුම් මහන්නාට කියන්න හොඳ බාල් ගවුම් තුනක් මහන්න කියලා. 547 00:36:44,231 --> 00:36:45,131 තුනක්? 548 00:36:46,566 --> 00:36:48,067 ඒක ගොඩක් කරුණාවන්ත දෙයක්. 549 00:36:48,668 --> 00:36:50,236 මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ? 550 00:36:50,238 --> 00:36:51,737 මං ගැන හිතපු එක. 551 00:36:51,739 --> 00:36:53,405 ඔයා ගැන හිතපු එක? 552 00:36:53,407 --> 00:36:55,674 අම්මේ, එයා හිතන්නෙ අනිත් ඇඳුම එයාට කියලා. 553 00:36:55,676 --> 00:36:57,009 අසරණ, පුංචි දැලි කෙල්ල. 554 00:36:57,011 --> 00:36:58,977 කොච්චර අපහසුයිද. 555 00:37:00,847 --> 00:37:03,181 ඕහ්, නෑ. මට ඕනි මගේ යාළුවෙක්ව බලන්න විතරයි. 556 00:37:04,016 --> 00:37:05,750 මේක පැහැදිලි කරගමු. 557 00:37:06,519 --> 00:37:08,786 එක ඇඳුමක් ඇනස්ටේශියාට, 558 00:37:08,788 --> 00:37:10,355 එකක් ඩ්‍රිසෙල්ලාට, 559 00:37:10,357 --> 00:37:12,524 අනිත් එක මට! 560 00:37:14,427 --> 00:37:16,027 එයා ඒකෙ තේරුම දන්නෙ නෑ. 561 00:37:23,036 --> 00:37:24,502 හොඳයි. හරි. 562 00:37:24,504 --> 00:37:25,537 ඒක හරි එහෙනම්. 563 00:37:25,539 --> 00:37:27,272 දැන් යන්න! 564 00:37:27,274 --> 00:37:29,873 රාජධානියේ ඉන්න හැම කෙල්ලෙක්ම කුමාරයා පස්සෙ යයි. 565 00:37:29,875 --> 00:37:33,177 ඔයාල ඒක කරන්න ඕනි කවුරුවත් වැඩේ විනාසකරන්න කලින්! 566 00:37:33,179 --> 00:37:34,711 කියන්න එයා මොනාද කිව්වෙ, ඩ්‍රිසෙල්ලා. 567 00:37:34,713 --> 00:37:36,280 මං ප්‍රංශ කතාකරන්නෙ, ඉතාලි නෙවෙයි! 568 00:37:54,666 --> 00:37:56,233 අවදිවෙන්න, උතුමාණෙනි. ඔබතුමා කම්මැලි වෙලා. 569 00:37:56,235 --> 00:37:57,534 මට සමාවෙන්න. 570 00:37:57,536 --> 00:37:59,136 ඔයා දඩයමින් පස්සෙ ඈත්වෙලා හිටියෙ. 571 00:37:59,138 --> 00:38:01,904 ඒ අර සුන්දර කෙල්ල නිසා. මට එයා ගැන හිතන එක නවත්තන්න බෑ. 572 00:38:01,906 --> 00:38:03,472 ඒත් ඕනිතරම් ගෑණුළමයි ඉන්නවනෙ. 573 00:38:03,474 --> 00:38:06,242 ඒත් එයාගෙ ගතිගුණ, එයාගෙ හැදියාව... 574 00:38:06,244 --> 00:38:07,410 ඔයා හිතන්නෙ එයාට සහෝදරියක් ඇතිද? 575 00:38:07,412 --> 00:38:09,011 මං දන්නෙ නෑ. 576 00:38:09,013 --> 00:38:10,746 මං ඇය ගැන මොකවත්ම දන්නෙ නෑ. 577 00:38:10,748 --> 00:38:15,084 සමහරවිට ඔයාගෙ අත්භූත කෙල්ල බාල් නැටුමට එයි. 578 00:38:15,086 --> 00:38:16,919 ඒකනෙ ඔයා ඒක විවෘතව තියන්නෙ, එහෙමනෙ? 579 00:38:16,921 --> 00:38:18,221 කැප්ටන්. 580 00:38:18,223 --> 00:38:19,388 ඒක මිනිසුන්ට කරන දෙයක්. 581 00:38:19,390 --> 00:38:20,523 ඇත්තෙන්ම. 582 00:38:20,525 --> 00:38:21,757 කොච්චර තකතීරු විදිහටද හිතන්නෙ මං ගැන. 583 00:38:21,759 --> 00:38:23,426 එතකොට එයා ආවොත්, ඊටපස්සෙ මොකද? 584 00:38:23,428 --> 00:38:25,528 ඊටපස්සෙ ඔයා එයාට කියන්න ඔයා කුමාරයෙක් කියලා. 585 00:38:25,530 --> 00:38:27,730 එතකොට රජකුමාරයාට එයාට කැමති මනමාලියෙක්ව ලබාගන්න පුළුවන්. 586 00:38:27,732 --> 00:38:28,731 හා! හා? 587 00:38:28,733 --> 00:38:30,099 ඔව්, "හා." 588 00:38:30,101 --> 00:38:31,500 ඔයා දන්නවනෙ මගෙ තාත්තයි ආදිපාදතුමයි 589 00:38:31,502 --> 00:38:33,668 මට බඳින්න දෙන්නෙ කුමාරිකාවක් විතරයි. 590 00:38:33,670 --> 00:38:36,871 එහෙනම්, කැලෑවෙ හිටපු ගෑණුළමයා ඔයා කියන තරම් හැඩකාරයි නම්, 591 00:38:36,873 --> 00:38:38,006 එයාල සමහරවිට අදහස වෙනස්කරගනී. 592 00:38:42,111 --> 00:38:44,012 බාල් නැටුම තියෙන දවස ආවා 593 00:38:44,014 --> 00:38:45,947 මුළු රාජධානියම 594 00:38:45,949 --> 00:38:48,783 ඉවසිලි නැතුව ඉන්නෙ අපේක්ෂාවන් නිසා. 595 00:38:48,785 --> 00:38:50,385 ඔයාට මගේ රැජින වෙන්න ඕනිද? 596 00:38:50,387 --> 00:38:52,887 කාටද? මටද? 597 00:38:52,889 --> 00:38:54,089 තදට. 598 00:38:55,259 --> 00:38:56,258 තදට! 599 00:38:57,193 --> 00:38:58,026 තදට. 600 00:38:59,061 --> 00:39:00,462 ඔය තියෙන්නෙ! 601 00:39:00,464 --> 00:39:01,896 ඒක දැක්මක්, සහෝදරිය. 602 00:39:01,898 --> 00:39:03,632 හරියට. 603 00:39:03,634 --> 00:39:05,566 අපි එක්කෙනෙක් කුමාරයාගෙ අතගන්න ඕනි. 604 00:39:05,568 --> 00:39:08,135 ඒත් ඒකෙ තේරුම අපි එකිනෙකාට නපුරු අදහස් ඇතිකරගන්නව කියන එක නෙවෙයි. 605 00:39:08,137 --> 00:39:10,704 කොහොමවත්ම නෑ, සහෝදරිය. 606 00:39:10,706 --> 00:39:14,208 අපි බාල් නැටුමට යන්න කලින් මං ඔයාට වසදෙන්න හිතන්නෙ නෑ. 607 00:39:14,210 --> 00:39:17,077 ඕහ්, නැත්නම් මං ඔයාව එහෙට යද්දි කරත්තෙන් තල්ලුකරන්න වුනත්. 608 00:39:17,079 --> 00:39:21,148 නැත්නම් අපි එහෙට යද්දිම මං ඔයාගෙ ඔළුව පුපුරවන්න වුනත්. 609 00:39:21,150 --> 00:39:23,150 අපි සහෝදරියොනෙ, කොහොම වුනත්. 610 00:39:23,152 --> 00:39:25,986 රුධිරය කොහොමත් වතුරට වඩා ඝනකමයිනෙ. 611 00:39:25,988 --> 00:39:27,988 අපි කුමාරයාට තීරණය කරන්න ඉඩදෙමු. 612 00:39:27,990 --> 00:39:29,623 එයා මොන වගේ වෙයිද, මං හිතන්නෙ? 613 00:39:31,327 --> 00:39:33,394 එයා මොන වගේද කියන එකෙන් මොකටද? 614 00:39:33,396 --> 00:39:36,663 එයා ඕනිවටත් වඩා ධනවත්නෙ. 615 00:39:36,665 --> 00:39:39,599 ඔයා එයාව බඳින්න කලින් එයා ගැන දැනගන්න ඕනි නැද්ද? 616 00:39:39,601 --> 00:39:42,168 ඇත්තෙන්ම නෑ. ඒකෙන් මගේ හිත වෙනස්වෙන්න පුළුවන්. 617 00:39:42,170 --> 00:39:44,837 ඔට්ටුයි ඔයා කවදාවත් පිරිමියෙක්ට කතාකරලා නෑ. 618 00:39:44,839 --> 00:39:46,506 එහෙමද, සඳ-වතී? 619 00:39:47,007 --> 00:39:49,142 එක වතාවක්. 620 00:39:49,144 --> 00:39:50,843 මහත්මයෙකුට. 621 00:39:50,845 --> 00:39:52,845 පිස්සෙක් වෙන්න ඇති, සැකයක් නෑ. 622 00:39:52,847 --> 00:39:54,347 ආධුනිකයෙක්ට. 623 00:39:54,349 --> 00:39:55,982 එයා ශිෂ්‍යයෙක්, ඔව්. 624 00:39:55,984 --> 00:39:58,251 හැම පිරිමියාම මෝඩයෙක්, අම්මා කියන්නෙ එහෙමයි. 625 00:39:58,253 --> 00:40:00,086 ඔයා ඒක ඉක්මනට ඉගෙනගන්න තරමට හොඳයි. 626 00:40:00,088 --> 00:40:02,822 පළවෙනි නැටුමට? 627 00:40:02,824 --> 00:40:04,957 හැඩකාර කුමාරයෝ, ඔයා හරි නරකයිනෙ! 628 00:40:12,098 --> 00:40:13,765 මට ඒක දාන්න ඕනි. නෑ, මමයි ඒක දාන්නෙ. 629 00:40:13,767 --> 00:40:14,833 නෑ! නෑ! 630 00:40:18,639 --> 00:40:20,205 පළවෙනි වතාවට නෙවෙයි, 631 00:40:20,207 --> 00:40:23,942 එලාට ඇත්තටම මේ මෝඩ අය ගැන කණගාටුවක් ඇතිවුනා, 632 00:40:23,944 --> 00:40:28,013 ඇතුලතින් ගොඩක් නරක ඒව නැත්නම් ගොඩක් හැඩකාර වෙන්න පුළුවන් අය ගැන. 633 00:40:28,715 --> 00:40:29,848 මගේ කුමාරයා! 634 00:40:29,850 --> 00:40:33,118 - ඒත් මං තමයි එයාගෙ රැජින! 635 00:40:36,189 --> 00:40:37,622 ඇයගෙ කුඩම්මා 636 00:40:37,624 --> 00:40:39,358 හතරවෙනි ඇඳුමක් හැදුවෙ නැතත්, 637 00:40:39,360 --> 00:40:42,226 පේන විදිහට එලාට හේතුවක් තිබුණෙ නෑ 638 00:40:42,228 --> 00:40:44,462 එයාම ඒකට තනියෙන් උත්සහ නොකරන්න. 639 00:40:46,898 --> 00:40:49,734 ඒත් එක්කම, ඇයට පොඩි උදව්වකුත් ලැබුණා. 640 00:41:08,520 --> 00:41:11,589 මගෙ දයාබර කෙල්ලනේ. 641 00:41:11,591 --> 00:41:15,191 ඔයාලව මෙහෙම දකිද්දි... 642 00:41:15,193 --> 00:41:19,362 මට හිතෙනවා ඔයාලගෙන් කෙනෙක් කුමාරයාව දිනාගනී කියලා. 643 00:41:19,364 --> 00:41:23,933 ඒවගේම මට දැනෙන්නෙ මං අශ්වයෝ දෙන්නෙක් තරඟෙට දැම්ම වගේ! 644 00:41:31,275 --> 00:41:32,709 සින්ඩරෙල්ලා? 645 00:41:32,711 --> 00:41:35,078 ඒකෙන් ඔයාට පාඩුවුනේ නෑ. 646 00:41:35,080 --> 00:41:37,280 මේක මගේ අම්මගෙ පර්ණ ඇඳුම. පේනවනෙ. 647 00:41:37,282 --> 00:41:38,715 මමම ඒක හදාගත්තා. 648 00:41:38,717 --> 00:41:39,916 ඕහ්-ලා. 649 00:41:39,918 --> 00:41:41,451 සින්ඩරෙල්ලා බාල් නැටුමේ! 650 00:41:41,453 --> 00:41:43,620 කාටවත්ම වැඩකාරියක් මනාලිය කරගන්න ඕනි නෑ. 651 00:41:43,622 --> 00:41:45,187 මං හැමදේම කලාට පස්සෙ... 652 00:41:45,189 --> 00:41:46,588 මට මොකවත් විනාසකරගන්න ඕනි නෑ. 653 00:41:46,590 --> 00:41:48,357 මට කුමාරයාව මුණගැහෙන්නවත් ඕනි නෑ. 654 00:41:48,359 --> 00:41:51,360 ඕහ්, ඔයාට වෙන්නෙත් නෑ, මොකද ඔයා යන්නෙ නෑ කියල කිසි ප්‍රශ්නයක් නෑ. 655 00:41:51,362 --> 00:41:54,630 ඒත්, මෙහෙ ඉන්න හැම කන්‍යාවියකටම ආරාධනා කලා, 656 00:41:54,632 --> 00:41:56,131 රජතුමාගෙ නියෝගයක්. 657 00:41:56,133 --> 00:41:59,368 ඒ මං හිතන රජතුමා නම්. 658 00:41:59,370 --> 00:42:01,770 ඒක ගොඩක් අප්‍රිය දෙයක් වෙයි රාජකීය උත්සවයකට 659 00:42:01,772 --> 00:42:04,573 ඔය වගේ වැරහැලි ඇඳගෙන යන එක. 660 00:42:04,575 --> 00:42:05,707 වැරහැලි? 661 00:42:06,643 --> 00:42:07,810 මේක මගේ අම්මගෙ. 662 00:42:08,978 --> 00:42:12,815 ඕහ්, මට... මට සමාවෙන්නෙ මෙහෙම කියනවට... 663 00:42:12,817 --> 00:42:15,550 ඒත් ඔයාගෙ අම්මගෙ රුචිය ගැන නම් සැකසහිතයි. 664 00:42:15,552 --> 00:42:19,320 වැඩේ තමයි මේ පරණ මෝස්තර 665 00:42:19,322 --> 00:42:21,656 කෑලිවලට ඉරිලා යනවනෙ. 666 00:42:22,992 --> 00:42:24,325 උරහිස ගෙවිල ගිහින්. 667 00:42:24,327 --> 00:42:27,128 - ඒක කෑලිවලට කැඩෙනවා. - මේකත්! 668 00:42:27,130 --> 00:42:28,930 ඒකනම් පිස්සුවක්, පරණ මෝස්තර විහිළුවක්! 669 00:42:31,900 --> 00:42:33,734 ඔයා කොහොමද? 670 00:42:33,736 --> 00:42:35,603 නැත්නම් වෙන කොහොමද? 671 00:42:35,605 --> 00:42:39,474 මම ඉඩදෙන්නෙ නෑ මගේ දූලට ඔයා එක්ක එකතුවෙන්න. 672 00:42:39,476 --> 00:42:40,775 ඒකෙන් එයාලගෙ අපේක්‍ෂා නැතිවෙයි 673 00:42:40,777 --> 00:42:43,644 වැඩකාර කුණු කෙල්ලෙක් එක්ක එයාල යන එකෙන්. 674 00:42:43,646 --> 00:42:46,647 මොකද ඒකක් තමයි ඔයා. 675 00:42:46,649 --> 00:42:48,849 ඒවගේම ඒකක් තමයි ඔයා කොහොමටත්. 676 00:42:48,851 --> 00:42:51,084 එහෙනම් මතක තියාගන්න! 677 00:42:51,086 --> 00:42:53,687 ඔයා බාල් නැටුමට යන්නෙ නෑ! 678 00:42:53,689 --> 00:42:55,388 යන්න, යන්න! 679 00:43:24,885 --> 00:43:26,452 මට සමාවෙන්න, අම්මේ. 680 00:43:29,356 --> 00:43:30,623 මට සමාවෙන්න. 681 00:43:32,292 --> 00:43:34,727 මං කිව්වෙ මං ශක්තිමත් කියලා, ඒත් එහෙම නෑ. 682 00:43:34,729 --> 00:43:36,195 තවත් නෑ. 683 00:43:37,797 --> 00:43:39,298 මම තවත් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 684 00:43:58,083 --> 00:43:59,183 සමාවෙන්න. 685 00:44:00,754 --> 00:44:02,887 ඔයාට උදව්වක් ඕනිද, මිස්? 686 00:44:02,889 --> 00:44:06,491 පොඩි පාන් කෑල්ලක්වත්, වඩාත් හොඳයි, කිරි කෝප්පයක් එක්ක? 687 00:44:07,026 --> 00:44:08,259 ඔව්. 688 00:44:09,061 --> 00:44:10,762 හරි, හරි, හරි. 689 00:44:10,764 --> 00:44:12,397 මං හිතන්නෙ මට ඔයාට මොනාහරි හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි. 690 00:44:21,106 --> 00:44:22,273 ඇයි ඔයා අඩන්නෙ? 691 00:44:22,275 --> 00:44:23,674 ඕහ්, මොකවත් නෑ. 692 00:44:27,779 --> 00:44:29,379 මොකවත් නෑ? 693 00:44:29,381 --> 00:44:30,614 මොකවත් නෑ. 694 00:44:30,616 --> 00:44:32,849 කිරි කෝප්පයත් මොකක්ද? මොකවත් නෑ. 695 00:44:34,452 --> 00:44:36,453 ඒත් කරුණාවෙන් ඒකට හැමදේම ලැබෙනවා. 696 00:44:47,967 --> 00:44:51,368 දැන්, මං ඔයාව හදිස්සි කරන්නෙ නෑ. ඒත් ඔයා ගොඩක් පරක්කු නෑ. එලා. 697 00:44:51,970 --> 00:44:53,537 ඔයා කොහොමද මාව දන්නෙ? 698 00:44:54,638 --> 00:44:55,705 ඔයා කවුද? 699 00:44:55,707 --> 00:44:57,440 මම කවුද? 700 00:44:57,442 --> 00:44:58,941 මං හිතන්නෙ ඔයාම ඒක හොයාගත්තනම් හොඳයි. 701 00:45:01,244 --> 00:45:03,079 මං ඔයාගෙ ලොම් පිරුණු පියා. 702 00:45:03,081 --> 00:45:04,680 මං කිව්වෙ, දෙව්දුව! 703 00:45:06,316 --> 00:45:07,550 එහෙම වෙන්න බෑ. 704 00:45:08,118 --> 00:45:09,418 ඇයි බැරි? 705 00:45:09,420 --> 00:45:12,154 එයාල ඇත්තෙ නෑ. 706 00:45:12,156 --> 00:45:14,490 එයාලව හදපු අය පොඩි ළමයින්ට. 707 00:45:14,492 --> 00:45:16,826 ඔයාගෙම අම්මත් එයාලව විශ්වාස කලේ නැද්ද? 708 00:45:16,828 --> 00:45:17,727 නෑ කියන්න එපා, මොකද මට එයාව ඇහුණා. 709 00:45:18,762 --> 00:45:20,229 ඔයාට එයාව ඇහුණා? 710 00:45:22,066 --> 00:45:23,966 හරි! පළමු දේ පළමුව. 711 00:45:25,168 --> 00:45:27,335 මට ටිකක් සැපපහසු දේකට මාරුවෙන්න දෙන්න. 712 00:45:42,284 --> 00:45:43,818 ම්ම්ම්. 713 00:45:44,855 --> 00:45:45,654 ඒක හොඳයි. 714 00:45:47,356 --> 00:45:49,591 දැන්, මොනාද මං කලේ? 715 00:45:49,593 --> 00:45:50,859 ඔයා කොහොමද... 716 00:45:50,861 --> 00:45:53,128 ඕහ්, හරි. බලමු. 717 00:45:53,130 --> 00:45:56,598 අපිට දැන් ඕනි "coach" වගේ හැඟවෙන දෙයක්. 718 00:45:57,667 --> 00:45:58,532 ම්ම්... 719 00:45:59,300 --> 00:46:00,334 ඕහ්, අර කෑම ඔරුව? 720 00:46:01,036 --> 00:46:02,336 ඇත්තටම "coach" කියල නම් නෙවෙයි. 721 00:46:03,538 --> 00:46:06,040 නෑ, නෑ, මං කැමති පළතුරු එළවළු වලට. 722 00:46:06,042 --> 00:46:07,341 ඔයාල කොමඩු හදනවද? 723 00:46:07,343 --> 00:46:08,509 නෑ. 724 00:46:08,511 --> 00:46:09,710 Cantaloupe? (කොමඩු වර්ගයක්) 725 00:46:09,712 --> 00:46:10,878 මං ඒ මොනාද කියලවත් දන්නෙ නෑ. 726 00:46:10,880 --> 00:46:12,046 Artichoke? 727 00:46:12,048 --> 00:46:13,380 Kumquat? 728 00:46:13,382 --> 00:46:14,448 Beef tomato? 729 00:46:15,216 --> 00:46:17,284 අපිට වට්ටක්කා තියෙනවා. 730 00:46:17,286 --> 00:46:18,352 ආහ්. 731 00:46:20,455 --> 00:46:21,488 වට්ටක්කා? 732 00:46:21,490 --> 00:46:22,990 මේක මගේ පළවෙනි වතාව වෙයි. 733 00:46:22,992 --> 00:46:23,891 කොහොමත් ආකර්ෂණීයයි. 734 00:46:25,393 --> 00:46:26,794 මම සාමාන්‍යයෙන් මිරිකෙන දේවල් එක්ක වැඩ නෑ. 735 00:46:26,796 --> 00:46:27,628 අවුල් වැඩියි. 736 00:46:30,964 --> 00:46:32,231 කෝ බලන්න. ඕහ්, ඒක හොඳයි. 737 00:46:32,233 --> 00:46:33,533 ඔව්. පිහියක්? 738 00:46:35,002 --> 00:46:38,404 ඔය ඉන්නෙ. ස්තූතියි, පැටියෝ. 739 00:46:38,406 --> 00:46:40,473 හෙලෝ, මගේ අමුතු තැඹිලිපාට එළවළු මිත්‍රයා. 740 00:46:42,309 --> 00:46:43,543 ඕහ්, ලස්සනයි! 741 00:46:43,545 --> 00:46:45,078 ඕහ්, බර වට්ටක්කා එකක්! 742 00:46:45,080 --> 00:46:46,379 බලාගෙන, මීයනේ! 743 00:46:49,683 --> 00:46:50,583 ඕහ්, හරි. කමක් නෑ. 744 00:46:50,585 --> 00:46:51,851 ඒක මෙතනම කරමු. 745 00:46:51,853 --> 00:46:53,252 මෙතන මොනා කරන්නද? 746 00:46:53,254 --> 00:46:54,620 වට්ටක්කා ගෙඩිය කරත්තෙකට හරවන එක. 747 00:46:57,091 --> 00:46:58,224 ඔයා මාව කලබල කරනවා. ඇත්තටම. 748 00:46:58,226 --> 00:46:59,659 මං මගේ ඇස් වහගන්නද? ඒක වඩා හොඳ වෙයි. 749 00:47:02,562 --> 00:47:03,595 ඕහ්, දෙයියන්ගෙ නාමෙන්. ඒක කරමු. 750 00:47:06,866 --> 00:47:08,567 ආහ්. 751 00:47:08,569 --> 00:47:10,202 හොඳයි, මොකක්හරි සිද්දවෙනවා, අනිවාර්යයෙන්ම. 752 00:47:10,204 --> 00:47:12,370 ඔයාට පේනවනෙ, මන්තරය... 753 00:47:12,372 --> 00:47:13,038 ඇත්තටම, මට අමතක වුනා මන්තරය මොකක්ද කියලා. 754 00:47:16,776 --> 00:47:18,543 මං හිතුවෙ, ඒක... 755 00:47:18,545 --> 00:47:20,112 ඒක තවත් ලොකු වුනොත්... 756 00:47:20,114 --> 00:47:21,079 ඔව්? 757 00:47:22,181 --> 00:47:23,014 අල්ලගන්න. 758 00:47:27,621 --> 00:47:29,221 ඔයා මේකද බලාපොරොත්තු වුනේ? 759 00:47:29,223 --> 00:47:31,089 ඔයා හිතන්නෙ මේක මං බලාපොරොත්තු වුනා කියලද? 760 00:47:31,091 --> 00:47:33,524 දුවන්න! දුවන්න, වස්තුවේ! 761 00:47:39,531 --> 00:47:40,431 මුවාවෙන්න! 762 00:48:00,252 --> 00:48:02,853 ඔන්න! කරත්තයක්. 763 00:48:03,655 --> 00:48:06,456 ඔයානම් ඇත්තටම සුරංගනාවියක් තමයි. 764 00:48:06,458 --> 00:48:08,291 සත්තකින්ම. 765 00:48:08,293 --> 00:48:09,826 මම කොහොමත් වට්ටක්කා වෙනස්කරන්නෙ නෑනෙ. 766 00:48:10,995 --> 00:48:13,096 දැන්, කොහෙද අර මීයෝ? 767 00:48:13,098 --> 00:48:14,931 මීයෝ? ඔව්. 768 00:48:14,933 --> 00:48:16,332 මීයෝ, මීයෝ, මීයෝ. 769 00:48:16,334 --> 00:48:17,467 ඔය ඉන්නෙ ඔයාලා. 770 00:48:30,681 --> 00:48:32,582 සුදු අශ්වයෝ හතරක්. 771 00:48:32,584 --> 00:48:34,617 ගස්-ගස්, ඔයා කොච්චර හැඩයිද! 772 00:48:34,619 --> 00:48:36,452 ඒත් ඔයා කොහොමද... 773 00:48:36,454 --> 00:48:38,153 දැන්, අපි මොනාද කලේ? 774 00:48:38,155 --> 00:48:41,423 කරත්තෙ හරි, අශ්වයෝ... ආහ්, සේවකයෝ! 775 00:48:42,192 --> 00:48:43,091 සේවකයෝ? 776 00:48:44,694 --> 00:48:46,195 හෙලෝ, ආදරණීය මිස්ට කටුස්සෝ. 777 00:48:51,267 --> 00:48:53,001 හෙලෝ! 778 00:48:58,141 --> 00:48:59,508 ඔයා කතාකලාද? 779 00:49:02,445 --> 00:49:03,946 දැන්, මට ධාවකයෙක් ඕනි. 780 00:49:03,948 --> 00:49:05,380 ධාවකයෙක්? 781 00:49:05,382 --> 00:49:06,915 මං කිව්වෙ "ධාවකයා" කියලද? මං කිව්වෙ "ගූස්." 782 00:49:14,356 --> 00:49:15,957 මට එළවන්න බෑ. මම පාත්තයෙක්. 783 00:49:18,126 --> 00:49:20,228 දැන්, ෂූ! 784 00:49:20,230 --> 00:49:22,630 හැමෝම තැන්වලට යන්න, අපතෙ යවන්න වෙලාවක් නෑ! 785 00:49:23,198 --> 00:49:24,632 එන්න! 786 00:49:27,169 --> 00:49:27,935 සුරංගනාවියේ! 787 00:49:28,971 --> 00:49:29,937 ඔව්, ඇයි? 788 00:49:30,906 --> 00:49:32,573 මගෙ ඇඳුම. 789 00:49:32,575 --> 00:49:34,508 මට මේ ඇඳුමින්ම යන්න බෑනෙ. 790 00:49:34,510 --> 00:49:36,077 ඔයාට ඒක මහන්න පුළුවන්ද? මහන්න? 791 00:49:36,079 --> 00:49:37,578 නෑ, නෑ. මං ඒක අළුත් එකක් කරන්නම්. 792 00:49:37,580 --> 00:49:39,647 ඕහ්, නෑ, අනේ එපා. 793 00:49:39,649 --> 00:49:41,481 මේක මගේ අම්මගෙ. 794 00:49:43,017 --> 00:49:44,951 මං මාලිගාවට යද්දි මේක අඳින්න කැමතියි. 795 00:49:47,054 --> 00:49:49,589 ඒක හරියට ඇයවත් මං එක්ක අරන් යනව වගේ. 796 00:49:49,591 --> 00:49:50,824 මට තේරෙනවා. 797 00:49:53,227 --> 00:49:56,263 ඒත් මං ඒක පොඩ්ඩක් වෙනස්කලොත් මොකවත් හිතන්නෙ නැතිවෙයිද? 798 00:49:56,265 --> 00:49:57,898 ටිකක් නිල්පාට වුනොත් කමක් නැතිවෙයිනෙ? 799 00:49:57,900 --> 00:49:58,999 නෑ. 800 00:50:40,974 --> 00:50:42,374 ඔන්න. 801 00:50:42,376 --> 00:50:44,475 ඒක ලස්සනයි. 802 00:50:44,477 --> 00:50:45,843 ඇය ඒකට ආසවෙයි. 803 00:50:47,313 --> 00:50:49,314 දැන්, එන්න. නැගල යන්න. ඉක්මනට! 804 00:50:49,316 --> 00:50:50,615 ඔයාට පරක්කු වෙයි! 805 00:50:52,584 --> 00:50:55,119 මං මේකට අළුත්! 806 00:50:55,121 --> 00:50:56,154 ඕහ්, අනේ. 807 00:50:57,823 --> 00:50:59,824 ඔය කරත්තය නවත්තන්න! 808 00:50:59,826 --> 00:51:00,892 වෝ! 809 00:51:06,432 --> 00:51:07,732 ස්තූතියි ඔයාට. 810 00:51:08,467 --> 00:51:09,300 ටිකක් ඉන්න! 811 00:51:11,471 --> 00:51:13,671 ඕවද ඔයාට තියෙන හොඳම ඒවා? 812 00:51:13,673 --> 00:51:15,406 ඒකට කමක් නෑ. කවුරුත් ඒව දකින්නෙ නැතිවෙයි. 813 00:51:15,408 --> 00:51:17,507 නෑ, ඒවගෙන් සම්පූර්ණ පෙනුම අවුල්වෙයි. ඉක්මනට, ඉක්මනට. 814 00:51:17,509 --> 00:51:19,609 ඒව ගලවන්න. ඇත්තටම හරිම අප්‍රසන්නයි. 815 00:51:19,611 --> 00:51:21,678 අපි ඒකට අළුත් දෙයක් ගමු වෙනසකටත් එක්ක. 816 00:51:21,680 --> 00:51:22,713 මං පාවහන් ගැන නම් හොඳයි. 817 00:51:33,124 --> 00:51:34,191 ඒත්... 818 00:51:35,360 --> 00:51:37,494 ඒව වීදුරුවලින්ද හදල තියෙන්නෙ? 819 00:51:37,496 --> 00:51:39,329 ඔව්. 820 00:51:39,331 --> 00:51:41,698 ඒවගේම ඔයාට ඒවගෙන් ලොකු පහසුවක් දැනෙයි. 821 00:51:41,700 --> 00:51:43,200 එලා, ඔයා දැන්ම යන්න ඕනි. 822 00:51:44,369 --> 00:51:45,369 ඕහ්, සුරංගනාවියේ? 823 00:51:45,371 --> 00:51:46,870 මොකද? 824 00:51:46,872 --> 00:51:48,204 මගේ කුඩම්මයි ඒ දූලයි? 825 00:51:48,206 --> 00:51:49,705 වදවෙන්න එපා. 826 00:51:49,707 --> 00:51:52,041 මං එයාල ඔයාව අඳුනගන්නෙ නැතිවෙන්න වග බලාගන්නම්. 827 00:51:53,276 --> 00:51:54,844 දැන්, යන්න එහෙනම්. 828 00:51:54,846 --> 00:51:56,846 අනාගතය වෙනුවෙන් බාල් නැටුමට යන්න. 829 00:52:00,050 --> 00:52:02,618 - ආහ්, ඇතුලට යන්න. - ඕහ්, හරිම හැඩයි. 830 00:52:08,225 --> 00:52:09,625 එලා! 831 00:52:09,627 --> 00:52:11,060 මට අමතකවුනා. 832 00:52:11,062 --> 00:52:14,397 මතක තියාගන්න, මැජික් එක ගොඩක් වෙලා තියෙන්නෙ නෑ. 833 00:52:14,399 --> 00:52:16,866 සීනුවේ අන්තිම දෝංකායටත් එක්ක, 834 00:52:16,868 --> 00:52:18,634 මධ්‍යම රාත්‍රියේ අවසාන භාගයේදි, 835 00:52:18,636 --> 00:52:20,902 මන්තරේ නැතිවෙයි 836 00:52:20,904 --> 00:52:22,971 එතකොට ඒ එක්කොම කලින් තිබුණා වගේ වෙයි. 837 00:52:23,572 --> 00:52:24,739 මධ්‍යම රාත්‍රියේදි? 838 00:52:24,741 --> 00:52:26,341 මධ්‍යම රාත්‍රියේදි. 839 00:52:26,343 --> 00:52:27,976 ඒකට ඇතිතරම් වෙලාව තියෙනවා. 840 00:52:29,078 --> 00:52:30,578 යන්න එහෙනම්. ස්තූතියි. 841 00:52:30,580 --> 00:52:31,713 ඔයාට ස්තූතියි. 842 00:52:32,681 --> 00:52:34,816 ගූසි, යන්න! 843 00:52:37,586 --> 00:52:38,653 සුභ ගමන්! 844 00:53:49,256 --> 00:53:51,457 මේ මේ කුමාරිකාව ෆූජින් වලින්. 845 00:53:54,494 --> 00:53:57,462 ෂෙහෙරාසාඩ් කුමරිය Seljuqs වල. 846 00:53:58,765 --> 00:53:59,464 උත්තමයානෙනි! 847 00:54:01,167 --> 00:54:03,902 Zaragosa වල ෂෙලීනා කුමරිය! 848 00:54:04,770 --> 00:54:08,073 Shona වල ඉමානි කුමරිය! 849 00:54:11,644 --> 00:54:15,080 Chrysanthemum කිරුළ හිමි කුමරිය! 850 00:54:20,186 --> 00:54:22,087 ට්‍රේමයින් ආර්‍යාව හා ඇගේ දූවරුන්. 851 00:54:25,525 --> 00:54:28,826 ට්‍රේමයින් ආර්‍යාව හා ඇගේ දූවරුන්. 852 00:54:28,828 --> 00:54:29,860 මම ඩ්‍රිසෙල්ලා. 853 00:54:29,862 --> 00:54:31,295 මම ඇනස්ටේශියා. 854 00:54:31,297 --> 00:54:32,429 කට්ටියට දැනගන්න ඕනිවෙයි. මම තමයි බුද්ධිමත් කෙනා. 855 00:54:32,431 --> 00:54:34,265 මම ගොඩක් ලස්සනයිනෙ. 856 00:54:34,267 --> 00:54:37,801 ගොඩක් බුද්ධිමත් මිස් ඩ්‍රිසෙල්ලා, 857 00:54:37,803 --> 00:54:40,771 සහ අතිශය ලස්සන ඇනස්ටේශියා. 858 00:54:41,373 --> 00:54:43,073 එන්න! 859 00:54:51,550 --> 00:54:53,217 ඔයා කාවද හොයන්නෙ? 860 00:54:54,719 --> 00:54:55,920 කවුරුත් නෙවෙයි. 861 00:54:57,189 --> 00:54:59,956 ඒ අර කැලෑවෙ හිටපු කෙල්ලව, නේද? 862 00:54:59,958 --> 00:55:02,559 ඒකයි ඔයා ආරාධනාවන් ගොඩක් විවෘතව කලේ. 863 00:55:02,561 --> 00:55:04,294 තාත්තේ, ඒක මිනිස්සු වෙනුවෙන් දෙයක්. 864 00:55:04,296 --> 00:55:06,429 මං දන්නව ඔයා මිනිස්සුන්ට ආදරෙයි, කිට්. 865 00:55:07,898 --> 00:55:11,467 ඒත් මං දන්නව ඔයාගෙ ඔළුව වෙනස්වෙලා කියලත්. 866 00:55:11,469 --> 00:55:15,238 ඒත් ඔයා එයාව මුණගැහුණෙ එක වතාවයි, කැලේදි. 867 00:55:15,240 --> 00:55:17,807 ඒවගේම ඔයාට මාව බන්දන්නත් ඕනි මට එක වතාවක් මුණගැහෙන කෙනෙක්ව, අද රෑට. 868 00:55:17,809 --> 00:55:19,576 කුමාරිකාවක්. 869 00:55:19,578 --> 00:55:21,911 එයා කුමාරිකාවක් නැත්නම් බෑ. 870 00:55:28,085 --> 00:55:29,085 - දොරවල් අරින්න! - තව එකක් ඇතුලට එනවා. 871 00:55:41,264 --> 00:55:43,599 මං හඳුන්වලා දෙන්නම් උත්තමාවිය, 872 00:55:43,601 --> 00:55:46,335 Chelina කුමාරිකාව Zaragosa වල. 873 00:55:51,541 --> 00:55:54,209 ඔයා පින්තූරෙ වගේම ගොඩක් කඩවසම්. 874 00:55:54,211 --> 00:55:58,347 ඒවගේම ඔයාගෙ කුඩා රාජධානිය සිත්ගන්නා සුළුයි. 875 00:55:58,349 --> 00:56:01,916 මං හිතනව කුමාරිකාව අපේ රාජධානිය ගොඩක් සුවපහසු කරගන්නෙ නැතිවෙයි. 876 00:56:07,522 --> 00:56:08,923 මිස් එලා. 877 00:56:09,524 --> 00:56:10,958 ස්තූතියි. 878 00:56:23,972 --> 00:56:25,206 මං බයවෙලා, මිස්ට ලිසාඩ්. 879 00:56:27,809 --> 00:56:31,312 මම නිකන් කෙල්ලෙක්, කුමාරිකාවක් නෙවෙයි. 880 00:56:31,314 --> 00:56:34,047 ඒවගේම මම කටුස්සෙක්, සේවකයෙක් නෙවෙයි. 881 00:56:35,616 --> 00:56:37,117 ඒක තියෙනකල් සතුටුවෙන්න. 882 00:57:01,609 --> 00:57:05,144 උත්තමයිනි, ඔබේ රජතුමා, 883 00:57:07,982 --> 00:57:12,685 පැමිණි අමුත්තනි දේශයේ ජනතාවනි, 884 00:57:12,687 --> 00:57:17,256 කුමාරයා දැන් පළමු නැටුමට කෙනෙක් තෝරාගනී. 885 00:57:17,258 --> 00:57:20,793 බාල් නැටුම පටන්ගමු! 886 00:57:52,024 --> 00:57:55,159 සමාවෙන්න. 887 00:57:55,161 --> 00:57:57,295 දහස්වාරයක් සමාවෙන්න, උත්තමයානෙනි. 888 00:57:57,297 --> 00:57:58,596 මං දන්නෙ නෑ මොකක්ද වුනේ කියලා. 889 00:59:03,760 --> 00:59:05,161 මිස්ටර් කිට්. 890 00:59:07,697 --> 00:59:09,131 ඒ ඔයා, 891 00:59:10,467 --> 00:59:11,367 එහෙම නේද? 892 00:59:11,968 --> 00:59:13,768 එහෙමයි. 893 00:59:15,905 --> 00:59:17,539 උත්තමයාණෙනි... 894 00:59:19,942 --> 00:59:21,209 මම... 895 00:59:21,211 --> 00:59:22,510 ඒක... 896 00:59:25,281 --> 00:59:28,483 ඒකෙන් මට ලොකු සතුටක් ලැබෙයි, 897 00:59:28,485 --> 00:59:31,653 ඔයා මට ඉඩදෙනවනම් මේකට කැඳවගෙන යන්න... 898 00:59:31,655 --> 00:59:32,720 පළමු... 899 00:59:36,625 --> 00:59:37,826 නැටුමට? 900 00:59:38,494 --> 00:59:39,828 ඔව්, නැටුමට. 901 00:59:39,830 --> 00:59:41,663 ඒක එහෙමයි. 902 01:00:04,252 --> 01:00:06,353 ඒ ඔක්කොම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ. 903 01:00:06,355 --> 01:00:10,324 මාව විශ්වාස කරන්න, ඒ හැමෝම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ. 904 01:01:19,558 --> 01:01:21,559 කවුද ඇය? 905 01:01:21,561 --> 01:01:22,793 මම නම් දන්නෙ නෑ. 906 01:02:26,255 --> 01:02:27,789 කවුද ඒ, අම්මා? 907 01:02:27,791 --> 01:02:30,258 මටත් හරියටම විශ්වාස නෑ, ඒත් මේක යන විදිහ හොඳ නෑ. 908 01:02:30,260 --> 01:02:31,660 ඇයට තියෙන්නෙ හරි ලස්සන ඇඳුමක්නෙ. 909 01:02:31,662 --> 01:02:33,662 ඇය කොච්චර ලස්සනද. සිත එකඟ කරගන්න! 910 01:02:33,664 --> 01:02:36,164 ඔයාල කුමාරයාගෙ හිත වෙනස්කරන්න ඕනි, මෝඩයිනේ! දැන්, එහෙට යන්න! 911 01:02:36,166 --> 01:02:37,833 ඒත් කවුරුවත් නටන්න ඇහුවෙ නෑනෙ. 912 01:02:37,835 --> 01:02:39,001 - මහත්වරුනි. - ඕහ්! 913 01:02:39,003 --> 01:02:40,302 මේ මගේ දූවරු, 914 01:02:40,304 --> 01:02:42,304 - ඇනස්ටේශියා, ඩ්‍රිසෙල්ලා. 915 01:02:42,306 --> 01:02:44,272 යන්න එහෙනම්! 916 01:02:56,785 --> 01:02:58,252 හිනාවෙන්න. 917 01:03:04,459 --> 01:03:07,294 මං එක්ක එන්න. 918 01:03:07,296 --> 01:03:08,996 - අතන. - හිනාවෙන්න. 919 01:03:14,202 --> 01:03:15,770 එහෙනම්, ඔයා තමයි කුමාරයා! 920 01:03:17,506 --> 01:03:20,474 හරියටම "කුමාරයාම," නෙවෙයි. 921 01:03:20,476 --> 01:03:21,609 තව ගොඩක් කුමාරවරු ඉන්නව ලෝකෙ. 922 01:03:21,611 --> 01:03:22,610 මම කුමාරයෙක් විතරයි. 923 01:03:23,879 --> 01:03:26,047 ඒත් ඔයාගෙ ඇත්ත නම කිට් නෙවෙයි. 924 01:03:26,049 --> 01:03:28,214 ඇත්තටම ඒක තමයි, තාමත් මගේ තාත්තා මට එහෙමයි කතාකරන්නෙ, 925 01:03:28,216 --> 01:03:30,650 ඇත්තටම එයා මගෙත් එක්ක තරහ නැති වෙලාවට. 926 01:03:30,652 --> 01:03:33,286 ඒත් ඔයා ශිෂ්‍යයෙක් නෙවෙයි. 927 01:03:33,288 --> 01:03:34,721 එහෙම තමයි. ඉගෙනගන්න රජකෙනෙක්. 928 01:03:34,723 --> 01:03:35,955 තාම මගේ වගකීම් ඉගෙනගන්නවා. 929 01:03:37,191 --> 01:03:38,725 ඕහ්, දෙයියෙනේ! 930 01:03:38,727 --> 01:03:40,727 බලන්න, මට සමාවෙන්න. 931 01:03:40,729 --> 01:03:42,662 මං හිතුවා ඔයා ඒක දැනගත්ත නම් මට වෙනස්ව සලකයි කියලා. 932 01:03:42,664 --> 01:03:47,131 මං ඔයාව වැරදියට තේරුම්ගත්තෙ, අවංක ගම්බද කෙල්ල, 933 01:03:48,336 --> 01:03:50,003 ඒකට පොඩි අවස්ථාවක්. 934 01:03:50,005 --> 01:03:51,471 තව පුදුමකිරීම් නෑ? 935 01:03:53,708 --> 01:03:55,041 තව පුදුමකිරීම් නෑ. 936 01:03:57,211 --> 01:03:59,178 මේ ඔයාද? 937 01:03:59,180 --> 01:04:00,746 මට චිත්‍රවල ඉන්නව පේන්න බෑ. ඔයාට? 938 01:04:01,982 --> 01:04:03,749 කවුරුත් මගේ රූපෙ ඇඳලා නම් නෑ. 939 01:04:03,751 --> 01:04:06,085 නැද්ද? එහෙනම්, එයාල කරන්න ඕනි. 940 01:04:09,556 --> 01:04:10,856 කවුද ඇය? 941 01:04:10,858 --> 01:04:12,057 ඇය නමක් දුන්නෙත් නෑ. 942 01:04:12,059 --> 01:04:13,358 ඔයා ඇහුවෙ නැද්ද? 943 01:04:13,360 --> 01:04:17,596 පේන විදිහට බ්‍රොඩ්වින් කුමාරිකාව.... 944 01:04:17,598 --> 01:04:19,431 කට වහගන්න, හරිද? "කට වහගන්නවා." සත්තකින්ම. 945 01:04:23,770 --> 01:04:25,637 මට මේක විශ්වාස කරන්න බෑ! 946 01:04:27,607 --> 01:04:29,108 නෑ! ඇය වෙන්න බෑ! 947 01:04:34,446 --> 01:04:35,913 එයාල ඔයාව හොයන්නෙ නැතිවෙයිද නැටුමෙදි? 948 01:04:37,182 --> 01:04:39,117 සමහරවිට. 949 01:04:39,119 --> 01:04:40,752 ඒත් දැන්ම ආපහු යන්නෙ නැතුව ඉමු. 950 01:04:44,523 --> 01:04:45,857 මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ? 951 01:04:47,893 --> 01:04:52,296 මං ආයෙත් ගියාම, එයාල කැමති කෙනෙක්ට මාව ජෝඩුකරන්න උත්සහ කරයි. 952 01:04:52,298 --> 01:04:54,632 මං බඳින්න ඕනි වාසි වෙන විදිහට. 953 01:04:54,634 --> 01:04:56,601 ඕහ්. හොඳයි, කාගෙ වාසියටද? 954 01:04:56,603 --> 01:04:58,369 ඒක හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 955 01:05:00,140 --> 01:05:03,640 හොඳයි, අනිවාර්යයෙන්ම ඔයාට තියෙන්නෙ ඔයාගෙ හදවත ගැන අයිතියක්. 956 01:05:03,642 --> 01:05:06,076 ඒවගේම මම රජතුමාගෙ කැමැත්තට විරුද්ධ නොවිය යුතුයි. 957 01:05:06,078 --> 01:05:09,713 එයා බුද්ධිමත් පාලකයෙක් ඒවගේම ආදරණීය පියතුමෙක්. 958 01:05:10,581 --> 01:05:13,416 හරි, සමහරවිට එයා අදහස වෙනස්කරගනී. 959 01:05:18,489 --> 01:05:20,657 මට බය එයාට එහෙම කරන්න කාලයක් තියෙයිද කියලා. 960 01:05:22,326 --> 01:05:23,894 අසරණ කිට්. 961 01:05:26,330 --> 01:05:28,932 මිනිස්සු කියන්නෙ ඇය කුමාරිකාවක් කියලා. 962 01:05:28,934 --> 01:05:31,334 අපේ කුමාරයාත් ඇය එක්ක ගිහින් වගේ. 963 01:05:31,336 --> 01:05:33,602 ඇය කෙලින්ම එයා ළඟට ගියෙ. 964 01:05:33,604 --> 01:05:35,838 ඔයා ඇයගෙ නිපුණත්වය අගයකරන්න ඕනි. 965 01:05:35,840 --> 01:05:39,408 ඒත් ඇත්තටම, ඇය කුමාරිකාවක් නම්, මේක හොඳ වෙන්නත් පුළුවන්. 966 01:05:41,344 --> 01:05:44,980 මං ඔහුව පොරොන්දුකලා, ෂෙලීනා කුමරියට විවාහ කරන්න. 967 01:05:45,982 --> 01:05:46,916 ඒත්... 968 01:05:48,418 --> 01:05:49,652 ඕහ්. 969 01:05:49,654 --> 01:05:51,520 මට සමාවෙන්න, උතුමාණෙනි. 970 01:05:51,522 --> 01:05:54,690 මං බාධාකරන්න හිතුවෙ නෑ. 971 01:05:54,692 --> 01:05:57,726 නෑ, ඔබ තමයි මට සමාව දිය යුත්තේ. මැඩම්. 972 01:05:58,695 --> 01:06:00,563 ඔබේ රහස මගෙන් ආරක්ෂිතයි. 973 01:06:13,776 --> 01:06:15,610 මං මේ තැන කාටවත් පෙන්නලා නෑ. 974 01:06:21,984 --> 01:06:23,685 රහසිගත ගෙවත්තක්. 975 01:06:27,223 --> 01:06:28,623 මං ඒකට කැමතියි! 976 01:06:36,232 --> 01:06:37,064 කරුණාකරලා. 977 01:06:38,066 --> 01:06:39,533 නෑ, එහෙම බෑ. 978 01:06:39,535 --> 01:06:40,868 ඔයා කරන්න ඕනි. 979 01:06:40,870 --> 01:06:42,135 කරන්න බෑ. කරන්න ඕනි. 980 01:06:42,137 --> 01:06:43,237 කරන්න බෑ. කරන්න ඕනි. 981 01:06:43,239 --> 01:06:44,471 මං කරන්නම්. 982 01:06:54,082 --> 01:06:55,382 මං කරන්නද? 983 01:06:55,384 --> 01:06:56,617 කරුණාකරලා. 984 01:07:11,932 --> 01:07:13,165 ඕහ්! 985 01:07:24,211 --> 01:07:25,511 ඒක වීදුරුවලින් හදල තියෙන්නෙ. 986 01:07:26,280 --> 01:07:27,680 මොකද නැතිවෙන්නෙ? 987 01:07:28,248 --> 01:07:29,448 මට ඉඩදෙන්න. 988 01:07:29,450 --> 01:07:31,150 ස්තූතියි. 989 01:07:42,795 --> 01:07:43,695 ඔන්න. 990 01:07:44,397 --> 01:07:45,530 ඔන්න. 991 01:07:50,536 --> 01:07:53,605 ඔයා මට කියන්නෙ නැද්ද ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා? 992 01:07:53,607 --> 01:07:56,942 මං කිව්වොත්, මං හිතන්නෙ හැමදේම වෙනස්වෙයි. 993 01:07:56,944 --> 01:07:59,611 මට තේරෙන්නෙ නෑ. අඩුමතරමේ ඔයාගෙ නම කියනවද? 994 01:08:00,479 --> 01:08:02,113 මගේ නම... 995 01:08:07,320 --> 01:08:09,387 මම යන්න ඕනි. 996 01:08:09,389 --> 01:08:11,623 ඒක පහදන්න අමාරුයි. 997 01:08:11,625 --> 01:08:14,625 කටුස්සොයි වට්ටක්කයි, ඒවා.. 998 01:08:17,495 --> 01:08:18,729 ඉන්න! 999 01:08:20,732 --> 01:08:22,433 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 1000 01:08:22,435 --> 01:08:24,768 ඔයා හරිම හොඳයි. 1001 01:08:24,770 --> 01:08:26,570 සුන්දර සන්ධ්‍යාවට ස්තූතියි. මං ඒකට කැමතියි. 1002 01:08:26,572 --> 01:08:27,671 හැම මොහොතක්ම! 1003 01:08:36,848 --> 01:08:39,316 "කටුස්සොයි වට්ටක්කයි." 1004 01:08:59,036 --> 01:09:00,503 සමාවෙන්න. 1005 01:09:00,505 --> 01:09:02,271 සමාවෙන්න! ගොඩක් සමාවෙන්න. 1006 01:09:02,806 --> 01:09:03,906 මගෙ දෙවියනේ! 1007 01:09:06,510 --> 01:09:08,011 රාජකුමාරයා! 1008 01:09:09,546 --> 01:09:10,847 ඔයා වැරදි කෙනා අල්ලගත්තෙ! 1009 01:09:10,849 --> 01:09:12,215 ඔයා වැරදි කෙනා අල්ලගත්තෙ! 1010 01:09:13,217 --> 01:09:14,484 එයාට ඇයගෙ නම ඕනි! 1011 01:09:14,486 --> 01:09:15,718 මං දන්නව එයාගෙ ඇයගෙ නම ඕනි කියලා. 1012 01:09:15,720 --> 01:09:17,452 ඇගේ නම, කම්මැලියෝ. ඇගේ නම හොයාගන්න! 1013 01:09:17,454 --> 01:09:19,054 ඕහ්, ඒකනම් රිදුනා! 1014 01:09:19,889 --> 01:09:21,289 ඕහ්, රජතුමනි. 1015 01:09:21,291 --> 01:09:22,491 තරුණ කාන්තාව. 1016 01:09:22,493 --> 01:09:23,725 මට ගොඩක් සමාවෙන්න. 1017 01:09:23,727 --> 01:09:25,293 ඕහ්, ඒක ගැන හිතන්න එපා. මගෙ වස්තුව 1018 01:09:27,864 --> 01:09:29,898 මට කියන්න ඕනි, රජතුමනි, 1019 01:09:29,900 --> 01:09:32,334 ඔබේ පුතා කිට් තමයි මට මුණගැහුණ සුන්දරම පුද්ගලයා. 1020 01:09:32,336 --> 01:09:34,736 හරිම හොඳයි වගේම නිර්භීතයි. 1021 01:09:34,738 --> 01:09:36,805 මං හිතන්නෙ ඔයා දන්නවා එයා ඔයාට කොච්චර ආදරෙයිද කියලා. 1022 01:09:37,807 --> 01:09:39,241 සමාවෙන්න! 1023 01:09:52,020 --> 01:09:53,120 ම්ම්ම්. 1024 01:09:58,593 --> 01:09:59,994 ඉන්න! 1025 01:10:04,766 --> 01:10:06,867 ඉන්න! 1026 01:10:06,869 --> 01:10:08,436 කොහෙද ඔයා යන්නෙ? 1027 01:10:08,438 --> 01:10:09,136 ඉක්මනට, ඉක්මනට! 1028 01:10:09,504 --> 01:10:10,671 ආ? ආ! 1029 01:10:12,074 --> 01:10:13,441 ආයෙ එන්න! 1030 01:10:15,744 --> 01:10:16,744 ඉක්මනට! 1031 01:10:20,348 --> 01:10:21,082 ඉක්මනට, අනේ, මිස්ටර් ගූස්! 1032 01:10:23,285 --> 01:10:24,418 ඉන්න! 1033 01:10:28,355 --> 01:10:30,190 බලාගෙන! 1034 01:10:36,063 --> 01:10:37,397 කැප්ටන්, මගේ අශ්වයා. 1035 01:10:37,399 --> 01:10:38,898 එපා! 1036 01:10:38,900 --> 01:10:41,601 ඔයා මාලිගාව හැරයන එකෙන් කලබලයක් වෙන්න පුළුවන්. 1037 01:10:41,603 --> 01:10:43,269 ඔයාගෙ තාත්තට ඔයාව මෙහෙට ඕනි. 1038 01:10:44,472 --> 01:10:45,972 කැප්ටන්! 1039 01:10:45,974 --> 01:10:47,574 මං හොඳ සතුටුදායක වෙලාවක් ගතකලේ. 1040 01:10:47,576 --> 01:10:49,709 ඔයාට ගිහින් ඒක තෝරගන්න වුනා, එහෙම නේද? 1041 01:10:51,545 --> 01:10:53,113 ඔව්, එහෙම තමයි. 1042 01:11:19,339 --> 01:11:20,672 ඉක්මනට, මිස්ටර් ගූස්! 1043 01:11:20,674 --> 01:11:21,907 ඉක්මනට! 1044 01:11:25,913 --> 01:11:27,345 පරිස්සමින්, මිස්ටර් ගූස්! 1045 01:11:27,347 --> 01:11:28,513 ඕහ්! 1046 01:11:31,850 --> 01:11:32,917 ඕහ්, මගෙ දෙයියෙනේ! 1047 01:11:42,528 --> 01:11:44,529 ඔහොම නවතින්න! රජතුමාගේ නාමයෙන් නවතින්න! 1048 01:11:46,365 --> 01:11:47,765 වැරදි වෙලාව. 1049 01:11:52,037 --> 01:11:53,104 ඔහොම නවතින්න! 1050 01:11:53,106 --> 01:11:54,105 මං දන්නව කරන්න ඕනි දේ! 1051 01:11:54,540 --> 01:11:55,606 හරි! 1052 01:11:55,608 --> 01:11:56,841 ඕහ්, නියමයි! 1053 01:11:58,210 --> 01:11:59,109 මේක අරින්න! 1054 01:12:05,617 --> 01:12:06,516 ආහ්! 1055 01:12:16,394 --> 01:12:17,394 නෑ, නෑ, නෑ. 1056 01:13:31,433 --> 01:13:32,600 ඕහ්, මට සමාවෙන්න. 1057 01:13:33,969 --> 01:13:36,370 ඔයාලට මෙතන සැපපහසු වෙයි. 1058 01:13:43,911 --> 01:13:44,978 ඕහ්... 1059 01:14:01,996 --> 01:14:03,563 කට වහගන්න! 1060 01:14:05,999 --> 01:14:07,566 සින්ඩරෙල්ලා! 1061 01:14:07,568 --> 01:14:10,136 සින්ඩරෙල්ලා! අපිට එයාව ඇහැරවන්න වෙයි. 1062 01:14:11,271 --> 01:14:12,805 සින්ඩරෙල්ලා! 1063 01:14:12,807 --> 01:14:14,840 නැගිටින්න, කම්මැලි ඇටකට්ටී! 1064 01:14:14,842 --> 01:14:16,842 තේ එක්ක බිස්කට් පීරිසියක්. 1065 01:14:18,346 --> 01:14:20,646 - ඔයා සතුටින් වගේ! - ඒවගේම තෙතයි! 1066 01:14:20,648 --> 01:14:22,782 ඕහ්, ආහ්, මං පොඩ්ඩක් ඇවිද්දා වැස්සෙ සතුටුවෙන්න. 1067 01:14:23,851 --> 01:14:25,618 තේ. 1068 01:14:25,620 --> 01:14:27,687 අපි කතාකලේ වචනවලින් නෙවෙයි. 1069 01:14:27,689 --> 01:14:29,188 අපේ ආත්මයන් මුණගැහුණා. 1070 01:14:29,190 --> 01:14:31,957 ඇත්තෙන්ම. මගේ ආත්මයයි කුමාරයාගෙ ආත්මයයි. 1071 01:14:31,959 --> 01:14:33,326 ඔයාගෙ ආත්මය තිබුණෙ භෝජන මේසෙ උඩ. 1072 01:14:33,328 --> 01:14:34,994 ඔයා දැක්කෙ නෑනෙ එයා මං එක්ක නැටුවා. 1073 01:14:34,996 --> 01:14:36,195 ඔයා එක්ක නැටුවා? 1074 01:14:36,197 --> 01:14:38,697 එයා ඔයා එක්ක කතාකලේවත් නෑ. 1075 01:14:38,699 --> 01:14:41,032 ඒක අපේ වැරැද්දක් නෙවෙයි, අම්මේ. ඒ අර කෙල්ල නිසා. 1076 01:14:41,034 --> 01:14:42,701 අත්භූත කුමාරිකාව. 1077 01:14:42,703 --> 01:14:44,169 අත්භූත කුමාරිකාව? 1078 01:14:44,804 --> 01:14:46,805 කොච්චර පුදුම කෙනෙක්ද. 1079 01:14:46,807 --> 01:14:48,540 ඕහ්, එයා කුමාරිකාවක් නෙවෙයි. 1080 01:14:48,542 --> 01:14:50,775 ඇය සුදුසු නැති විදිහට ඇවිත් එයාව විශේෂ කරගත්තා. 1081 01:14:50,777 --> 01:14:51,943 ඕහ්? 1082 01:14:57,784 --> 01:15:00,318 හැමෝගෙම ගරුත්වය නිසා, එයා කුමාරිකාවක් වගේ හිටියා. 1083 01:15:00,320 --> 01:15:02,287 ඒ වගේම එයා අර කැත දේවල් එක්ක නැටුවෙ. 1084 01:15:02,289 --> 01:15:03,555 - ඔව්? - ඔව්. 1085 01:15:03,557 --> 01:15:08,059 එයා ගොඩක් ලැජ්ජවුනා හැමෝම ඉස්සරහ ඇය එක්ක ඉන්න, පේනවනෙ. 1086 01:15:11,797 --> 01:15:13,330 - එයා ඇයව එලෙව්වා. - ඒවගේම හොඳට කිව්වා. 1087 01:15:13,332 --> 01:15:15,065 ඒත් ඇය යන්න ප්‍රතික්ෂේප කලා 1088 01:15:15,067 --> 01:15:18,535 ඒත් මාලිගාවෙ ආරක්ෂකයො ඇයව පන්නගෙන ගියා! 1089 01:15:18,537 --> 01:15:20,738 කුමාරිකාවක් වුනත්. නරක ආශාවක්. 1090 01:15:20,740 --> 01:15:22,306 එයාල ඒ එකිනෙකාට අයිතියි. 1091 01:15:22,308 --> 01:15:23,907 හරි, ඒකට වැඩක් නෑ, කෙල්ලනේ. 1092 01:15:23,909 --> 01:15:26,543 බාල් නැටුම බොරු වැඩක්. 1093 01:15:26,545 --> 01:15:27,978 කුමාරයාට ආදරේකරන කෙනාව බඳින්න තරම් නිදහසක් නෑ. 1094 01:15:29,214 --> 01:15:32,149 එයාව තීන්දුකරලා තියෙන්නෙ Zaragosa වල Princess Chelina ට. 1095 01:15:33,084 --> 01:15:35,152 ආදිපාදවරයෙක් මට ඒක කිව්වෙ. 1096 01:15:35,154 --> 01:15:36,987 ඒක අසාධාරණයි. 1097 01:15:37,422 --> 01:15:39,523 ඔව්. 1098 01:15:39,525 --> 01:15:41,624 ලෝකෙ හැටි එහෙමයිනෙ. 1099 01:15:45,696 --> 01:15:47,563 ඕහ්, ආයෙත් හෙලෝ. 1100 01:15:59,777 --> 01:16:01,310 ඔයාගෙ උදව්වට ස්තූතියි. 1101 01:16:02,112 --> 01:16:03,780 ඒක ඇත්තටම හීනයක් වගේ. 1102 01:16:04,548 --> 01:16:06,349 හීනයකට වඩා හොඳයි. 1103 01:16:23,032 --> 01:16:24,733 එලාට ඒව ලියන්නෙ නැතුව ඉන්න බැරිවුනා 1104 01:16:24,735 --> 01:16:26,968 සිද්දවුන හැමදේම, 1105 01:16:26,970 --> 01:16:30,705 එතකොට එයාට ඒකෙ හැමදෙයක්ම මතක තියෙයි 1106 01:16:30,707 --> 01:16:33,308 හරියටම එයා අම්මටයි තාත්තටයි කියනව වගේම 1107 01:16:33,310 --> 01:16:37,179 බාල් නැටුම ගැන කුමාරයා එක්ක ගතකරපු කාලය ගැන. 1108 01:16:41,818 --> 01:16:44,352 ඔක්කොටම වඩා, කුමාරයා ගැන. 1109 01:17:07,976 --> 01:17:09,410 ඕහ්, ඔයා ආවද. 1110 01:17:10,178 --> 01:17:11,245 හොඳයි. 1111 01:17:13,148 --> 01:17:14,548 ඕහ්, තාත්තේ. 1112 01:17:15,617 --> 01:17:16,816 යන්න එපා. 1113 01:17:18,152 --> 01:17:19,419 මට යන්න වෙනවා. 1114 01:17:20,654 --> 01:17:22,522 ඔයා තනියෙන් ඉන්න ඕනි නෑ. 1115 01:17:23,324 --> 01:17:25,658 මනාලියක් ගන්න. 1116 01:17:25,660 --> 01:17:27,594 The Princess Chelina. 1117 01:17:28,529 --> 01:17:31,397 මං ඔයාට ඒක කරන්න කියලා බලකලොත් එහෙම? 1118 01:17:33,367 --> 01:17:36,402 මං ඔයාට ආදරෙයි, ගරුකරනවා, ඒත් මට බෑ. 1119 01:17:39,106 --> 01:17:43,142 මං හිතන්නෙ අපි අපේ සීමාවන්ගෙන් එහාට නොයා යුතුයි 1120 01:17:43,144 --> 01:17:45,178 ආරක්ෂාව සහ ශක්‍තිමත්බවට. 1121 01:17:46,013 --> 01:17:49,147 අපිට ඕනි දේ අපි ඉදිරියේම තියෙනවා. 1122 01:17:49,149 --> 01:17:54,186 අපි ශක්තිමත්වෙලා ඒක දකින්න කරුණාවන්ත වෙන්න ඕනි. 1123 01:17:57,557 --> 01:17:58,757 එහෙම නම්. 1124 01:18:01,561 --> 01:18:03,762 ඔයාම පිරිමියෙක් විදිහට ඉන්න. 1125 01:18:04,230 --> 01:18:05,464 හොඳයි. 1126 01:18:08,167 --> 01:18:11,303 සමහරවිට, මට ඉතුරුවෙලා තියෙන පොඩි වෙලාවෙදි, 1127 01:18:11,305 --> 01:18:13,739 මට ඔයාට ඕනිකරපු තාත්තා වෙන්න පුළුවන්. 1128 01:18:17,744 --> 01:18:20,444 ඔයා වාසිවලට විවාහවෙන්න ඕනි නෑ. 1129 01:18:23,248 --> 01:18:25,316 ඔයා ආදරේට විවාහවෙන්න. 1130 01:18:29,588 --> 01:18:31,389 අර කෙල්ලව හොයාගන්න. 1131 01:18:31,990 --> 01:18:33,925 එයාව හොයාගන්න. 1132 01:18:33,927 --> 01:18:36,394 එයාල හැමෝම කතාකරන කෙනාව. 1133 01:18:36,396 --> 01:18:37,828 බලසම්පන්න කෙනාව 1134 01:18:37,830 --> 01:18:40,164 ඇගේ පාවහන් නැතිවුන කෙනාව. ...පාවහන් නැතිවුන කෙනා. 1135 01:18:46,104 --> 01:18:48,339 ඕහ්, සතුටුවෙන්න, පුතේ. 1136 01:18:51,009 --> 01:18:52,943 ස්තූතියි, තාත්තේ. 1137 01:18:53,678 --> 01:18:55,512 ස්තූතියි, කිට්. 1138 01:19:00,451 --> 01:19:02,352 මං ඔයාට ආදරෙයි, පුතේ. 1139 01:19:04,121 --> 01:19:05,789 මාත් ඔයාට ආදරෙයි, තාත්තෙ. 1140 01:19:39,656 --> 01:19:42,291 ඒ වෙලාවෙ ශෝකය පහුවුනා, 1141 01:19:42,293 --> 01:19:44,827 නිවේදනයක් යැව්වා. 1142 01:19:44,829 --> 01:19:48,497 අසව්! අසව්! 1143 01:19:56,338 --> 01:19:58,840 අපේ නව රජතුමාගේ දැනුම්දීමයි 1144 01:19:58,842 --> 01:20:02,243 ඔහුගේ ආදරය පුදකොට තිබෙනවා... 1145 01:20:04,580 --> 01:20:07,248 අත්භූත කුමාරිකාවට... 1146 01:20:07,850 --> 01:20:09,350 බාල් නැටුමට... 1147 01:20:09,352 --> 01:20:13,021 වීදුරු සෙරෙප්පු පැළඳ ආ කෙනා. 1148 01:20:13,023 --> 01:20:18,192 ඒවගේම මාලිගයට ඇගේ ඉදිරිපත්වීම බලාපොරොත්තු වෙනවා, 1149 01:20:18,194 --> 01:20:21,996 ඇය කැමතිනම්, ඉක්මනින්ම, 1150 01:20:22,998 --> 01:20:28,001 ඔහු ඇයව විවාහ ගිවිසගනු ඇත... 1151 01:20:29,038 --> 01:20:32,539 ...සියළු උත්සව සහිතව. 1152 01:21:09,209 --> 01:21:10,643 ඔයා මේකද හොයන්නෙ? 1153 01:21:12,079 --> 01:21:14,847 මේකත් එක්ක කතාවක් ඇති නේද. 1154 01:21:14,849 --> 01:21:16,048 ඔයා මට කියන්නෙ නැද්ද? 1155 01:21:16,583 --> 01:21:17,650 නෑ? 1156 01:21:18,418 --> 01:21:20,152 හරි එහෙනම්. 1157 01:21:20,154 --> 01:21:22,388 මං ඔයාට කතාවක් කියන්නම්. 1158 01:21:23,490 --> 01:21:25,524 එකමත් එක කාලෙක, 1159 01:21:25,526 --> 01:21:28,427 ලස්සන තරුණ ගෑණුළමයෙක් හිටියා 1160 01:21:28,429 --> 01:21:30,929 ආදරෙන් විවාහවුන කෙනක්. 1161 01:21:30,931 --> 01:21:33,998 ඒවගේම ඇයට හිටියා සුන්දර දූවරු දෙන්නෙක්. 1162 01:21:34,000 --> 01:21:36,067 ඒව හොඳින් සිද්දවෙද්දි... 1163 01:21:36,069 --> 01:21:39,838 එක දවසක, ඇගේ සැමියා, 1164 01:21:39,840 --> 01:21:42,407 ඇගේ ජීවිතේ ආලෝකය, මැරුණා. 1165 01:21:43,175 --> 01:21:45,009 ඊළඟ වතාවෙ, 1166 01:21:45,011 --> 01:21:48,179 ඇය දූවරුන්ගෙ හොඳ වෙනුවෙන් ආයෙත් විවාහවුනා. 1167 01:21:48,181 --> 01:21:52,350 ඒත් ඒ මනුස්සයත්, ඇගෙන් උදුරගත්තා. 1168 01:21:52,352 --> 01:21:57,122 ඉතින් ඇය බලාගෙන හිටියා ඇගේ ළමයින් වැඩෙනවා. 1169 01:21:59,625 --> 01:22:01,126 ඇය එයාලව බන්දලා දෙන්න හිතුවා 1170 01:22:01,128 --> 01:22:05,929 එයාගෙ මෝඩ, ලස්සන ළමයෙක්ව කුමාරයාට. 1171 01:22:05,931 --> 01:22:09,433 ඒත් එයාගෙ හිත වෙනස්වුනා වීදුරු සෙරෙප්පු දාපු කෙල්ලෙක් නිසා. 1172 01:22:10,101 --> 01:22:11,802 ඒක නිසා... 1173 01:22:11,804 --> 01:22:15,539 ඇය ඊටපස්සෙ හැමදාම දුකින් හිටියා. 1174 01:22:17,809 --> 01:22:20,511 මගේ කතාව නම් අවසානයි. 1175 01:22:21,246 --> 01:22:23,881 දැන්, මට ඔයාගෙ එක කියන්න. 1176 01:22:24,716 --> 01:22:25,983 ඔයා ඒක හොරකම් කලාද? 1177 01:22:27,118 --> 01:22:27,985 නෑ. 1178 01:22:28,820 --> 01:22:30,120 ඒක මට දුන්නා. 1179 01:22:30,122 --> 01:22:31,321 ඔයාට දුන්නා? 1180 01:22:31,323 --> 01:22:33,490 ඔයාට දුන්නා. මොකවත් දෙන්නෙ නෑ. 1181 01:22:33,492 --> 01:22:35,324 හැමදේකටම, අපි ගෙවන්න ඕනි. 1182 01:22:35,326 --> 01:22:36,659 ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 1183 01:22:37,828 --> 01:22:41,063 කරුණාව නිකන් දෙන්නෙ. ආදරය නිකන්. 1184 01:22:41,065 --> 01:22:43,800 ආදරය නිකන් නෙවෙයි. 1185 01:22:43,802 --> 01:22:47,603 දැන්, මෙහෙමයි ඔයා මට ගෙවන්නෙ, 1186 01:22:47,605 --> 01:22:51,407 ඔයාට, ඔයාට ඕනි දේ ඕනිනම්. 1187 01:22:51,409 --> 01:22:55,778 කවුරුත් ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ, පවුලක් නැති සේවක ළමයෙක්, 1188 01:22:55,780 --> 01:22:58,347 ඔයාට කුමාරයාගෙ හදවත ඕනිකියලා. 1189 01:22:58,349 --> 01:23:00,817 ඒත් වැදගත් කාන්තාවක් ඔයා ඉඳිරියට දැම්මොත්, 1190 01:23:00,819 --> 01:23:02,151 ඔයාව ප්‍රතික්ෂේප වෙන්නෙ නෑ. 1191 01:23:03,120 --> 01:23:04,420 ඔයාල බැන්ඳම, 1192 01:23:04,422 --> 01:23:08,290 ඔයා මාව පත්කරන්න ඕනි රාජකීය ගෘහ පාලිකාව විදිහට. 1193 01:23:08,292 --> 01:23:11,359 ඇනස්ටේශියායි ඩ්‍රිසෙල්ලාටයි හොඳ උදවිය බන්දයි. 1194 01:23:11,361 --> 01:23:14,162 ඒවගේම මං අර පොඩි කොල්ලව පාලනය කරන්නෙ. 1195 01:23:14,797 --> 01:23:16,598 එයා පොඩි කොල්ලෙක් නෙවෙයි. 1196 01:23:17,500 --> 01:23:19,467 එහෙනම් ඔයා කවුද? 1197 01:23:19,469 --> 01:23:21,670 ඔයා කොහොමද රාජ්‍යයක් පාලනය කරන්නෙ? 1198 01:23:21,672 --> 01:23:23,872 ඒක මට බාරදෙන එක හොඳයි. 1199 01:23:23,874 --> 01:23:26,041 එහෙම තමයි අපි හැමෝටම ඕනි දේවල් ලබාගන්නෙ. 1200 01:23:27,376 --> 01:23:28,510 නෑ. 1201 01:23:32,515 --> 01:23:33,849 නෑ? 1202 01:23:35,051 --> 01:23:37,118 මට ඔයාගෙන් තාත්තව ආරක්ෂා කරගන්න බැරිවුනා, 1203 01:23:37,120 --> 01:23:39,186 ඒත් මං කුමාරයාවයි රාජ්‍යයයි ආරක්ෂා කරනවා... 1204 01:23:40,388 --> 01:23:42,323 මට මොනා වුනත් කමක් නෑ. 1205 01:23:42,325 --> 01:23:45,526 හොඳයි, ඒක වැරැද්දක්. 1206 01:23:46,795 --> 01:23:48,128 නෑ! 1207 01:23:48,130 --> 01:23:49,196 ඇයි? 1208 01:23:50,866 --> 01:23:53,067 ඇයි ඔයා ඔච්චර නපුරු? 1209 01:23:54,202 --> 01:23:55,903 මට ඒක තේරෙන්නෙ නෑ. 1210 01:23:55,905 --> 01:23:58,205 මං ඔයාට කරුණාවන්ත වෙන්න උත්සහ කලා. 1211 01:23:58,207 --> 01:23:59,540 ඔයා? මට කරුණාවන්ත වුනා? 1212 01:23:59,542 --> 01:24:01,141 ඔව්. 1213 01:24:01,143 --> 01:24:03,410 ඒවගේම කවුරුත් කාටවත් සලකන්න සුදුසු නෑ 1214 01:24:03,412 --> 01:24:04,945 ඔයා මට සලකපු විදිහට. 1215 01:24:05,814 --> 01:24:07,147 ඇයි ඔයා එහෙම කලේ? 1216 01:24:08,917 --> 01:24:10,083 ඇයි? 1217 01:24:10,085 --> 01:24:12,151 ඇයි? 1218 01:24:12,153 --> 01:24:17,056 මොකද ඔයා තරුණයි, අහිංසකයි, හොඳයි. 1219 01:24:17,058 --> 01:24:18,558 එතකොට මම... 1220 01:24:23,330 --> 01:24:24,530 නෑ! 1221 01:24:24,532 --> 01:24:25,665 එපා! 1222 01:24:31,205 --> 01:24:33,206 මං මේක ඔයාට කොහෙන්ද ඇහුවොත්? 1223 01:24:33,208 --> 01:24:35,508 අනාථ වැඩකාර කෙල්ලෙක්ගෙන් මගේ ගෙදර ඉන්න. 1224 01:24:36,944 --> 01:24:39,679 එහෙනම් අත්භූත කුමාරිකාව වැඩකාරියක්. 1225 01:24:41,248 --> 01:24:44,850 ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන් නෙ මං ඇගෙන් මේක දැනගත්තම හිතුන විදිහ. 1226 01:24:45,952 --> 01:24:47,619 ඔයා වෙන කාටවත් කිව්වද? 1227 01:24:47,621 --> 01:24:50,956 මගේ දූවරුන්වටත් නෑ. 1228 01:24:50,958 --> 01:24:54,092 කිසිම කෙනෙක් ඇත්ත දැනගන්න ඕනි නෑ. 1229 01:24:54,094 --> 01:24:58,363 ඔයා රාජධානිය ලොකු අවනම්බුවකින් බේරගත්තෙ. 1230 01:24:58,365 --> 01:25:01,466 ඒවගේම මම ඒක එහෙමම තියාගන්න කැමතියි. 1231 01:25:01,468 --> 01:25:02,935 ඔයා මට තර්ජනය කරනවද? 1232 01:25:03,469 --> 01:25:04,703 ඔව්. 1233 01:25:11,811 --> 01:25:13,110 මොනාද ඔයාට ඕනි? 1234 01:25:14,146 --> 01:25:17,281 මම කැමතියි ආදිපාදවරයෙක් වෙන්න. 1235 01:25:17,283 --> 01:25:20,818 ඒවගේම මට වාසිදායක විවාහයන් ඕනි මගේ දූවරුන්ට. 1236 01:25:22,220 --> 01:25:23,120 හරි. 1237 01:25:26,158 --> 01:25:27,325 එතකොට කෙල්ල? 1238 01:25:27,327 --> 01:25:28,626 ඕහ්. 1239 01:25:28,628 --> 01:25:30,728 එයා එක්ක ඔයාට කැමති දෙයක් කරගන්න. 1240 01:25:31,797 --> 01:25:33,064 ඇගෙන් මට වැඩක් නෑ. 1241 01:25:35,267 --> 01:25:37,501 කොහෙද? පාර අයිනෙ දාල ගිහින් තිබුණෙ. 1242 01:25:37,503 --> 01:25:38,736 ඔයාලට එයාව හම්බවුනාද? ගෑණුළමයව? 1243 01:25:38,738 --> 01:25:40,738 නෑ, ඇය අතුරුදන්. 1244 01:25:40,740 --> 01:25:43,007 ඇය එහෙම නැතිවෙන්න හේතුවක් තියෙන්න ඕනි. 1245 01:25:43,009 --> 01:25:44,675 සමහරවිට ඇයව කතාකරන එකෙන් වලක්වලා වෙන්න ඇති. 1246 01:25:44,677 --> 01:25:45,842 හිත නැතිකරගන්න එපා, කිට්. 1247 01:25:45,844 --> 01:25:49,145 දුර්වල හිතක් තියෙන එක, රාජ්‍ය පාලනයට නරක දෙයක්. 1248 01:25:49,147 --> 01:25:52,282 මිනිසුන් දැනගත යුතුයි රාජධානිය ආරක්ෂිතයි කියලා. 1249 01:25:52,284 --> 01:25:55,952 රැජිනක් ඉන්න රජකෙනෙක්ට, රාජ්‍ය පාලනය ලැබිය යුතුයි. 1250 01:25:57,689 --> 01:25:59,656 එකඟයි! අපි මේක පැහැදිලි කරගමු. 1251 01:25:59,658 --> 01:26:01,524 මමයි රජතුමා. 1252 01:26:01,526 --> 01:26:04,194 මං කියනවා අපි අත්භූත කුමාරිකාව සෙවිය යුතුයි, 1253 01:26:04,196 --> 01:26:05,929 ඇයව සොයාගන්න ඕනිකමක් නැතිවුනත්. 1254 01:26:05,931 --> 01:26:07,764 මට ඇයව ආයෙත් දකින්න ඕනි. 1255 01:26:07,766 --> 01:26:10,200 ඒත් ඇයව හමුවුනේ නැත්නම්... 1256 01:26:10,202 --> 01:26:13,770 රාජධානියේ යහපත වෙනුවෙන් ඔබ චෙරීනා කුමරිය සමඟ විවාහවිය යුතුයි. 1257 01:26:14,872 --> 01:26:15,939 රාජධානියේ යහපත වෙනුවෙන්. 1258 01:26:28,385 --> 01:26:30,185 හොඳයි, එකඟයි. 1259 01:26:30,187 --> 01:26:31,353 ඒත් උතුමාණෙනි... 1260 01:26:37,127 --> 01:26:39,028 ඒත් ඔයා හැකි සියල්ල කරන්න ඕනි. 1261 01:26:39,030 --> 01:26:40,729 එහෙමයි, උතුමාණෙනි. 1262 01:27:02,351 --> 01:27:03,151 ඊළඟ. 1263 01:27:09,024 --> 01:27:11,426 සෙරෙප්පුව ගව් ගනන් දුර ගමන්කලා රාජධානිය පුරාවටම, 1264 01:27:13,228 --> 01:27:15,163 හැම කාන්තාවම මුණගැහෙමින් උසස් වගේම පහත් අය, 1265 01:27:15,165 --> 01:27:17,231 හැම තරාතිරමකම අයවත්. 1266 01:27:19,169 --> 01:27:20,333 මුලින්ම ඔයා, මැඩම්. 1267 01:27:20,335 --> 01:27:23,036 හොඳයි, මං ඒක බලන්නම්. 1268 01:27:23,038 --> 01:27:25,105 හරි. මං කියන්නෙ. කොහෙද මං ඉන්න ඕනි? 1269 01:27:25,606 --> 01:27:26,873 ඕහ්! 1270 01:27:26,875 --> 01:27:29,209 උඩට! මං උඩට යන්නම්. 1271 01:27:29,211 --> 01:27:31,011 ඕහ්, පරිස්සමින්, මගේ කකුල ටිකක් ඉඳිමිලා. 1272 01:27:31,013 --> 01:27:31,878 මම... 1273 01:27:34,682 --> 01:27:37,417 ඒ යීස්ට්. 1274 01:27:37,419 --> 01:27:39,920 ප්‍රධාන ආදිපාදවරයා ලෝකයට ඇත්තම වගේ හිටියා. 1275 01:27:39,922 --> 01:27:43,423 ඔහු කුමාරයාගෙ කැමැත්තට කිසිම දෙයක් කලේ නෑ 1276 01:27:43,425 --> 01:27:46,460 ඒකෙන් අත්භූත කුමාරිය හමුවුනේ නෑ. 1277 01:27:46,462 --> 01:27:47,761 ඒක ගැලපෙනවා! 1278 01:27:47,763 --> 01:27:49,796 ඒක ඔයාට ගැලපෙන්නෙ නෑ. ඒක ගැලපෙන්වා! 1279 01:27:49,798 --> 01:27:51,031 - ඒක ගැලපෙන්නෙ නෑ. - ඒක මගේ! 1280 01:27:51,033 --> 01:27:53,265 මමයි අත්භූත කුමාරිය! ආයෙ සෙරෙප්පුව දෙන්න. 1281 01:27:53,267 --> 01:27:54,467 සෙරෙප්පුව ඇගෙන් ඈතට ගන්න.! 1282 01:27:54,469 --> 01:27:55,634 සෙරෙප්පුව මගෙන් ඈතට ගන්න එපා. කරුණාකරලා, අනේ! 1283 01:27:55,636 --> 01:27:56,769 අනේ, ඒක මගේ සෙරෙප්පුව! 1284 01:27:57,938 --> 01:27:59,171 සෙරෙප්පුවට ඉඩදෙන්න! 1285 01:28:08,715 --> 01:28:09,882 මං අනිත් කකුලට දාල බලන්නද? 1286 01:28:09,884 --> 01:28:11,050 මං හිතන්නෙ නෑ. 1287 01:28:12,219 --> 01:28:14,954 ඒත් එයාල කොහොම කලත්, 1288 01:28:14,956 --> 01:28:18,390 මැජික් සෙරෙප්පුව ගැලපුනේ නෑ ඉන්න සුදුසුම කෙනාටත්. 1289 01:28:18,392 --> 01:28:20,893 අපි අත්භූත කුමාරිකාව හොයාගත්තා.! 1290 01:28:31,303 --> 01:28:32,871 මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ, කැප්ටන්? 1291 01:28:33,939 --> 01:28:36,174 අපිට කෙල්ලව හමුවුනේ නෑ. 1292 01:28:36,176 --> 01:28:38,009 මම රජතුමා ගැන වදවෙනවා. 1293 01:28:38,011 --> 01:28:40,278 ඕහ්, එන්න! හිත වට්ටගන්න එපා. 1294 01:28:40,280 --> 01:28:42,614 තව එක ගෙයක් තියෙනවා. 1295 01:28:46,319 --> 01:28:47,952 අශ්වයෝ! අශ්වයෝ! 1296 01:28:47,954 --> 01:28:50,788 අම්මේ, මේ අපේ අවස්ථාව! 1297 01:28:54,260 --> 01:28:56,026 එයාලට එන්න දෙන්න! 1298 01:29:08,673 --> 01:29:12,042 මහත්වරුනි! කොයිතරම් පුදුමයක්ද. 1299 01:29:12,044 --> 01:29:13,877 ඔබේ අවස්ථාව, කාන්තාවනි. 1300 01:29:13,879 --> 01:29:15,679 එහෙමයි, ආදිපාදතුමනි. 1301 01:29:15,681 --> 01:29:17,514 කරුණාකරලා. මේ පැත්තෙන්. 1302 01:29:19,350 --> 01:29:21,885 එලා දන්නෙ නෑ පහළ කවුද ඉන්නෙ කියලා. 1303 01:29:21,887 --> 01:29:24,321 ඒක දැනගන්න ඕනිවුනේ නෑ. 1304 01:29:24,323 --> 01:29:26,056 අනිවාර්යයෙන්ම ඇයව මුණගැහෙන්න කෙනෙක් ආවෙ නෑනෙ. 1305 01:29:26,058 --> 01:29:27,224 ජැකලීන්, ඕක නවත්තන්න! 1306 01:29:34,631 --> 01:29:36,566 ඒක හිරයි. 1307 01:29:36,568 --> 01:29:37,967 ආයෙත් උත්සහ කරන්න. 1308 01:29:46,843 --> 01:29:48,144 ඕහ්, ඇති! 1309 01:29:51,916 --> 01:29:53,316 එලා දුකින් හිටියත්, 1310 01:29:53,318 --> 01:29:54,750 එයාගෙ ආත්මය බිඳුනෙ නෑ. 1311 01:29:54,752 --> 01:29:56,886 ඇය දැනගෙන හිටියා බාල් නැටුම, 1312 01:29:56,888 --> 01:29:58,754 ඇගේ කාලය කුමාරයා එක්ක, 1313 01:29:58,756 --> 01:30:01,189 ඒව සුන්දර ඈත, මතකයන් වුනා, 1314 01:30:01,191 --> 01:30:03,592 හරියට ඇයගෙ අම්මයි තාත්තයි වගේ, 1315 01:30:03,594 --> 01:30:05,460 ඇගේ සුන්දර ළමාකාලයත් වගේ. 1316 01:30:12,935 --> 01:30:17,172 ඒක මට ගැලපෙනවා! 1317 01:30:18,274 --> 01:30:20,208 අවාසනාව, මිස්. 1318 01:30:33,556 --> 01:30:34,688 හරි එහෙනම්. 1319 01:30:34,690 --> 01:30:36,724 අපේ වැඩේ ඉවරයි, කැප්ටන්. 1320 01:30:42,565 --> 01:30:44,131 ඇත්තෙන්ම, මැඩම්! 1321 01:31:12,960 --> 01:31:14,394 ඔයාට එක ඇහුණද, ආදිපාදතුමනි? 1322 01:31:15,663 --> 01:31:16,796 අපි යමු, කැප්ටන්. 1323 01:31:16,798 --> 01:31:17,897 ටිකක් ඉන්න. 1324 01:31:21,502 --> 01:31:22,935 මැඩම්, 1325 01:31:22,937 --> 01:31:25,571 වෙන කන්‍යාවක් ඔයාගෙ ගෙදර නැද්ද? 1326 01:31:27,908 --> 01:31:29,242 නෑ. 1327 01:31:30,678 --> 01:31:32,412 එහෙනම් කොහොමද ඔයාගෙ පූසා සින්දුකියන්න ඉගෙනගත්තෙ? 1328 01:31:40,019 --> 01:31:43,021 අදට ඔය ඇති, කැප්ටන්. අපි දැන් යමු. 1329 01:31:43,023 --> 01:31:45,324 ඒත් ඇය බොරු කියන්නෙ, ආදිපාදතුමනි. 1330 01:31:45,326 --> 01:31:47,659 විකාර! මට කාන්තාව විශ්වාසයි. අපි යනවා. 1331 01:31:47,661 --> 01:31:48,593 ප්‍රධාන ආදිපාදතුමනි! 1332 01:31:53,967 --> 01:31:56,802 උතුමාණෙනි. 1333 01:31:56,804 --> 01:31:59,538 කොච්චර ලස්සන ගායනයක්ද. ඒක ටිකක් අහගෙන ඉන්න හිතෙනවා. 1334 01:32:00,540 --> 01:32:02,474 උතුමාණෙනි, මම දන්නෙ නෑ... 1335 01:32:02,476 --> 01:32:04,543 කැප්ටන්, ඔබට පුළුවන්ද පරීක්ෂා කරන්න? 1336 01:32:04,545 --> 01:32:07,712 ඒක මට සතුටක්, උතුමාණෙනි. 1337 01:32:16,021 --> 01:32:18,522 අර! ඔයාට පේනවනෙ? 1338 01:32:18,524 --> 01:32:20,691 මං ඔයාට කිව්වෙ ඒ අපේ කවුරුත් නෙවෙයි කියලා. 1339 01:32:20,693 --> 01:32:22,193 අපි ඒක බලාගමු. 1340 01:32:24,129 --> 01:32:25,229 මිස්. 1341 01:32:28,367 --> 01:32:32,036 ඔබව රජතුමාට බැහැදකින්න ඉල්ලා තිබෙනවා. 1342 01:32:37,342 --> 01:32:38,708 ඔයා කවුද රජුගේ නියෝග මඟහරින්න තරම්? 1343 01:32:39,577 --> 01:32:40,977 අධිරාජ්‍යයෙක්ද? 1344 01:32:41,679 --> 01:32:42,479 සාන්තුවරයෙක්? 1345 01:32:43,080 --> 01:32:44,447 දෙවියෙක්ද? 1346 01:32:45,082 --> 01:32:46,483 මම ඇගේ අම්මා. 1347 01:32:52,223 --> 01:32:54,057 ඔයා කවදාවත්ම නෑ... 1348 01:32:55,426 --> 01:32:58,228 ඔයාට කවදාවත් මගේ අම්මා වගේ වෙන්නත් බෑ. 1349 01:33:02,600 --> 01:33:04,100 දැන් එන්න, මිස්. 1350 01:33:09,206 --> 01:33:12,007 ඔයා කවුද කියල මතක තියාගන්න! 1351 01:33:26,923 --> 01:33:28,357 ඇය කවුද කියන එක, 1352 01:33:28,359 --> 01:33:31,293 ඇය ඇත්තටම කවුද කියන එක, ඇතිවෙයිද? 1353 01:33:31,295 --> 01:33:34,363 මේ වතාවෙ ඇයට උදව්කරන්න මැජික් නෑ. 1354 01:33:34,365 --> 01:33:37,866 මේක ලොකුම අවධානම වෙන්න පුළුවන් අපි කවුරු වුනත් ගන්න. 1355 01:33:37,868 --> 01:33:41,170 අපි ඇත්තටම කවුද බලන්න. 1356 01:33:42,604 --> 01:33:46,207 නිර්භීතවෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න. 1357 01:34:26,614 --> 01:34:27,848 ඔයා කවුද? 1358 01:34:29,917 --> 01:34:31,585 මම සින්ඩරෙල්ලා. 1359 01:34:34,789 --> 01:34:36,223 උතුමාණෙනි... 1360 01:34:38,659 --> 01:34:40,260 මම කුමාරිකාවක් නෙවෙයි. 1361 01:34:41,929 --> 01:34:43,563 මට කරත්ත නෑ, 1362 01:34:44,799 --> 01:34:46,265 දෙමාපියන් නෑ, 1363 01:34:47,200 --> 01:34:48,834 දෑවැද්දක් නෑ. 1364 01:34:50,604 --> 01:34:53,205 මං අඩුමතරමෙ දන්නෙ නෑ ඔය ලස්සන සෙරෙප්පුව ගැලපෙයිද කියලා. 1365 01:34:53,207 --> 01:34:54,607 ඒත්... 1366 01:34:56,810 --> 01:34:58,210 ඒක එහෙම වුනොත්... 1367 01:35:00,113 --> 01:35:02,381 ඔයා මං ඉන්න විදිහටම බාරගන්නවද? 1368 01:35:04,217 --> 01:35:06,719 අවංක ගම්බද කෙල්ලක්ට ආදරේ කරන්නෙ. 1369 01:35:06,721 --> 01:35:08,521 අනිවාර්යයෙන්ම මං කරනවා. 1370 01:35:10,056 --> 01:35:13,325 ඒත් ඔයා මාවත් ඉන්න විදිහටම පිළිගන්නවනම්. 1371 01:35:13,327 --> 01:35:15,127 ශිෂ්‍යයා තාම ශිල්පය ඉගෙනගන්නවා. 1372 01:35:17,396 --> 01:35:18,296 කරුණාකරලා. 1373 01:36:04,175 --> 01:36:05,442 සින්ඩරෙල්ලා! 1374 01:36:05,444 --> 01:36:06,510 එලා! 1375 01:36:07,679 --> 01:36:11,114 මගෙ දයාබර සහෝදරී! මට සමාවෙන්න. 1376 01:36:11,116 --> 01:36:12,749 ගොඩක් සමාවෙන්න. 1377 01:36:29,232 --> 01:36:30,533 අපි යමුද? 1378 01:37:11,440 --> 01:37:12,741 මං ඔයාට සමාව දෙනවා. 1379 01:37:22,518 --> 01:37:23,818 සමාව දුන්නත් නැතත්, 1380 01:37:23,820 --> 01:37:26,854 සින්ඩරෙල්ලාගෙ කුඩම්මා එයාගෙ දුවලයි එක්ක 1381 01:37:26,856 --> 01:37:28,989 ඉක්මනින්ම පිටවෙයි ප්‍රධාන ආදිපාද එක්ක, 1382 01:37:28,991 --> 01:37:31,692 ඊටපස්සෙ ආයෙ කවදාවත් රාජධානියට එන්නෙ නෑ. 1383 01:37:40,635 --> 01:37:42,536 එයාල අනිත් අයට ආදරේ කලා. 1384 01:37:42,538 --> 01:37:45,005 අපි ඔයාගෙ චිත්‍රවල එකතුවක් තියාගන්න ඕනි. 1385 01:37:45,007 --> 01:37:47,641 ඕහ්, නෑ. මට පේන්න බෑ මගේම සිතුවම්. 1386 01:37:47,643 --> 01:37:50,044 කරුණාවන්ත වෙන්න. 1387 01:37:50,046 --> 01:37:51,845 ඒවගේම නිර්භීතවෙන්න. 1388 01:37:51,847 --> 01:37:53,414 එතකොට හැමදේම හොඳ වෙයි. 1389 01:38:01,055 --> 01:38:02,555 ඔයා ලෑස්තිද? 1390 01:38:02,557 --> 01:38:04,891 ඕනිම දේකට, ඔබත් එක්ක ඉන්න ලැබුණ එක හොඳයි. 1391 01:38:16,170 --> 01:38:17,570 මගේ රැජිනියනි. 1392 01:38:18,072 --> 01:38:19,372 මගේ කිට්. 1393 01:38:31,851 --> 01:38:35,587 ඒ වගේ කිට් හා එලා විවාහවුනා, 1394 01:38:35,589 --> 01:38:38,423 මට ඔයාලට කියන්න පුළුවන්, ඇගේ සුරඟන විදිහට, 1395 01:38:40,060 --> 01:38:45,263 එයාල සාධාරණ හා කාරුණිකම රාජධානිය පවත්වගෙන ගියා. 1396 01:38:45,265 --> 01:38:49,401 එලා දිගටම ලෝකෙ දැක්කෙ පේන විදිහට නෙවෙයි, 1397 01:38:49,403 --> 01:38:51,770 ඒක වෙන්න ඕනි විදිහටයි, 1398 01:38:51,772 --> 01:38:54,773 ඔයා විශ්වාස කරනවනම් ශක්තිය ගැන... 1399 01:38:54,775 --> 01:38:57,943 කරුණාව ගැන ඒවගේම කලාතුරකින්... 1400 01:38:57,945 --> 01:39:01,779 මැජික් ගැන ටික දේකුත්. 1401 01:44:16,685 --> 01:44:19,753 - නියමයි, එලා. - මගේ වතාවද? 1402 01:44:21,801 --> 01:44:27,801 ©© Ravindu T Thenabadu විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්තනය අයිතිය සුරකින්න. ©© 1403 01:44:29,801 --> 01:44:37,801 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 1404 01:45:12,072 --> 01:45:13,206 හ්ම්ම්, කොහෙද කට්ටිය ගියෙ?