1
00:00:12,000 --> 00:00:18,000
©© Ravindu T Thenabadu විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්තනය අයිතිය සුරකින්න. ©©
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි
වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:00:53,083 --> 00:00:54,816
එකමත් එක කාලෙක,
4
00:00:54,818 --> 00:00:56,918
එලා කියලා ගෑණුළමයෙක් හිටියා.
5
00:00:59,388 --> 00:01:02,023
එයා දැක්කා මේ ලෝකෙ
හැමවෙලේම එකම වගේ නෑ කියලා,
6
00:01:02,025 --> 00:01:05,894
ඒත් සමහර වෙලාවට,
පොඩ්ඩක් මැජික් දේවල් වෙන්නත් පුළුවන්.
7
00:01:08,931 --> 00:01:11,900
ආහ්, මගේ වස්තුවේ!
8
00:01:11,902 --> 00:01:14,903
එයාගෙ අම්මටයි තාත්තටයි,
එයා රැජිනක්.
9
00:01:14,905 --> 00:01:18,773
ඇත්තටම, එයාට තනතුරක් නෑ,
ඔටුන්නක් නෑ, මාලිගාවක් නෑ,
10
00:01:18,775 --> 00:01:22,243
ඒත් එයා තමයි එයාගෙ
රාජධානියේ පාලිකාව වුනේ,
11
00:01:22,245 --> 00:01:26,113
එයාගෙ සීමාවන් වුනේකැලෑව ළඟින්ම තිබුණු තණ පිට්ටනිය
වගේම ගෙදර
12
00:01:26,115 --> 00:01:28,949
එයාගෙ කට්ටිය පරම්පරා ගානක්
ජීවත්වුනේ එතන.
13
00:01:30,553 --> 00:01:31,318
මිස්ටර් ගූස්...
14
00:01:33,455 --> 00:01:37,591
එයාගෙ සත්තු පවුලත් එක්ක.
15
00:01:37,593 --> 00:01:40,427
හෙලෝ, ඔයා ඔය මොනාද
කරන්නේ?
16
00:01:40,429 --> 00:01:42,463
පොඩ්ඩන්ට එයාලගෙ
කොටස දෙන්න.
17
00:01:42,465 --> 00:01:45,699
අපිට ඔයා බඩේඅමාරුවක්
හදාගන්නව බලන්න ඕනි නෑ.
18
00:01:45,701 --> 00:01:47,301
ඕහ්, ගුස්-ගුස්,
19
00:01:47,303 --> 00:01:49,636
ඔයා නිවාස මීයෙක්,
වතුපිටිවල ඉන්න කෙනෙක් නෙවෙයි.
20
00:01:49,638 --> 00:01:51,405
එහෙම නේද, ජැකලීන්?
21
00:01:51,407 --> 00:01:54,074
ඒවගේම ඔයා මිස්ට ගූස්ගෙ
කෑම කන්න හොඳ නෑ.
22
00:01:54,076 --> 00:01:55,542
ඒක හරි නේද, අම්මි?
23
00:01:55,544 --> 00:01:57,910
ඔයා තාම විශ්වාස කරනවද
එයාලට ඔයාව තේරෙනව කියලා?
24
00:01:57,912 --> 00:01:59,879
එහෙම නැද්ද, අම්මේ?
ඕහ්, ඔව්.
25
00:02:01,315 --> 00:02:03,749
මං විශ්වාස කරනව ඔය සත්තු
අපිට ඇහුන්කන් දීලා කතාකරනව කියලා
26
00:02:03,751 --> 00:02:05,318
අපිටත් ඒකට ගැලපෙන
කන් තියෙනව නම්.
27
00:02:07,255 --> 00:02:08,888
එහෙම තමයි අපි එයාලව
බලාගන්න ඉගෙනගන්නෙ.
28
00:02:08,890 --> 00:02:10,623
අපිව බලාගන්නෙ කවුද?
29
00:02:10,625 --> 00:02:12,925
සුරංගනාවියෝ, ඇත්තටම.
30
00:02:12,927 --> 00:02:14,660
එතකොට ඔයා එයාලව විශ්වාස කරනවද?
31
00:02:14,662 --> 00:02:16,129
මං හැමදේම විශ්වාස කරනවා.
32
00:02:16,131 --> 00:02:18,464
එහෙනම් මාත්
හැමදේම විශ්වාස කරනවා.
33
00:02:21,336 --> 00:02:22,802
එයාගෙ තාත්තා
වෙළෙන්දෙක්
34
00:02:22,804 --> 00:02:24,504
දුර ගිහින්
35
00:02:24,506 --> 00:02:28,141
එලාගෙ ඉඩම්වලින් අදාල
ආදායම් ඇරගෙන එනවා.
36
00:02:28,143 --> 00:02:29,341
එලා!
37
00:02:30,309 --> 00:02:33,311
කොහෙද මගේ කෙල්ලෝ,
මගෙ ලස්සන කෙල්ලෝ?
38
00:02:35,081 --> 00:02:36,748
කොහෙද මගෙ පැටව්?
39
00:02:38,317 --> 00:02:40,785
එයා ඈතට ගිහින් ඉද්දි
එලාට ගොඩක් පාළුයි.
40
00:02:40,787 --> 00:02:43,255
ඒත් ඇය දන්නවා
එයා කොහොමහරි ආයෙ එනව කියලා.
41
00:02:43,257 --> 00:02:45,357
- මේ ඉන්නේ!
- තාත්තා, සාදරයෙන් පිළිගන්නවා!
42
00:02:45,359 --> 00:02:47,292
- කොහොමද ඔයාට?
43
00:02:47,294 --> 00:02:48,493
ඔයා ලොකුවෙලා!
44
00:02:48,495 --> 00:02:50,328
ඔයා එහෙම නේද?
45
00:02:51,998 --> 00:02:53,498
මේ තියෙන්නෙ, සර්.
ඔය මොකක්ද?
46
00:02:54,300 --> 00:02:55,867
ඕහ්, මේකද?
47
00:02:55,869 --> 00:02:58,036
මට මේක ගහක තිබිලා හම්බවුනේ.
48
00:02:58,038 --> 00:03:01,772
මං හිතන්නෙ
සමහරවිට ඇතුලෙ මොනාහරි ඇති.
49
00:03:07,847 --> 00:03:09,446
ඕහ්, ඒක හරිම ෂෝක්.
50
00:03:10,882 --> 00:03:13,250
ප්රංශ භාෂාවෙන්,
ඕකට කියන්නෙ papillon කියලා.
51
00:03:21,726 --> 00:03:23,394
ආව්. ආව්.
52
00:03:24,396 --> 00:03:26,263
ඔයා මගේ කකුල් උඩ ඉන්නෙ.
53
00:03:26,998 --> 00:03:28,032
අපි එහෙනම්?
54
00:03:31,070 --> 00:03:32,969
බලන්න, අම්මී!
මම නටනවා!
55
00:03:45,816 --> 00:03:47,550
පුංචි papillon.
56
00:03:50,254 --> 00:03:53,189
හැමදේම සිදුවෙන්න ඕනි
විදිහටම වෙනවා.
57
00:03:53,191 --> 00:03:56,593
එයාල දන්නවා එයාල තමයි
ගොඩක්ම සතුටින් ඉන්න පවුල
58
00:03:56,595 --> 00:03:58,494
අනිත් අයට ආදරය කිරීමෙනුත්.
59
00:04:22,285 --> 00:04:25,621
ඒත් අවාසනාව
ඕනිම රාජධානියකට එන්න පුළුවන්,
60
00:04:25,623 --> 00:04:27,456
කොච්චර සතුටින් හිටියත්.
61
00:04:34,897 --> 00:04:37,031
ඒවගේම ඒක එලාගෙ
ගෙදරටත් ආවා.
62
00:04:40,636 --> 00:04:42,069
මට සමාවෙන්න.
63
00:04:42,071 --> 00:04:44,472
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්.
64
00:04:44,474 --> 00:04:45,973
මේක ඔයාට ගොඩක්
අමාරු වෙයි.
65
00:04:49,578 --> 00:04:51,312
එන්න.
66
00:04:51,314 --> 00:04:52,280
එලා.
67
00:05:07,896 --> 00:05:09,629
එලා, මගෙ පැටියෝ.
68
00:05:10,731 --> 00:05:13,500
මට ඔයාට රහසක් කියන්න තියෙනවා.
69
00:05:13,502 --> 00:05:16,269
ලොකු රහසක්
ඔයාට විඳින්න සිද්දවෙන
70
00:05:16,271 --> 00:05:17,904
ඔයාගෙ ජීවිතේ
හැමදේටමත් වඩා.
71
00:05:19,573 --> 00:05:21,474
ඔයා මේක හැමවෙලේම
මතක තියාගන්න.
72
00:05:23,244 --> 00:05:25,912
නිර්භීතවෙන්න, ඒ වගේම
කරුණාවන්ත වෙන්න.
73
00:05:28,082 --> 00:05:30,617
ඔයාගෙ ඇඟිලි තුඩුවල
තියෙනව කරුණාවක්
74
00:05:30,619 --> 00:05:33,653
සමහර මිනිස්සුන්ගෙ මුළු
ශරීරයේම තියෙනවට වඩා.
75
00:05:33,655 --> 00:05:37,924
ඒකෙ තියෙන ශක්තිය,
ඔයා දන්නවට වඩා ගොඩක් වැඩියි.
76
00:05:40,026 --> 00:05:41,760
- ඒවගේමයි මැජික්.
- මැජික්?
77
00:05:44,864 --> 00:05:48,000
නිර්භීතවෙන්න වගේම කරුණාවන්තවෙන්න,
මගේ පැටියෝ.
78
00:05:49,836 --> 00:05:50,936
ඔයා මට පොරොන්දු වෙනවද?
79
00:05:51,338 --> 00:05:52,371
මං පොරොන්දුවෙනවා.
80
00:05:53,206 --> 00:05:54,206
හොඳයි.
81
00:05:54,941 --> 00:05:56,041
හොඳයි.
82
00:05:56,043 --> 00:05:58,410
ඒවගේම...
83
00:06:00,714 --> 00:06:03,248
මට ඉක්මනටම යන්න වෙනවා
මගෙ පණ.
84
00:06:05,018 --> 00:06:06,618
මට සමාවෙන්න.
85
00:06:07,721 --> 00:06:09,455
අනිවාර්යයෙන්ම
මං ඔයාට සමාවදෙනවා.
86
00:06:17,129 --> 00:06:18,429
මං ඔයාට ආදරෙයි.
87
00:06:20,899 --> 00:06:23,234
මං ඔයාට ආදරෙයි, මගෙ වස්තුව.
88
00:06:23,236 --> 00:06:24,369
මං ඔයාට ආදරෙයි.
89
00:06:41,587 --> 00:06:45,756
කාලය ගෙවිලගියා,
වේදනාව මතකයක්ම විතරක් වුනා.
90
00:06:58,736 --> 00:07:02,539
එයාගෙ හදවතින්ම නම්,
එලා එහෙමම හිටියා.
91
00:07:02,541 --> 00:07:05,842
ඒ වගේම එයා අම්මට වුන පොරොන්දුව
එහෙමම තියාගත්තා.
92
00:07:05,844 --> 00:07:08,345
ශක්තිමත් වෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න.
93
00:07:13,551 --> 00:07:16,285
තාත්තා, කොහොමහරි,
ගොඩක් වෙනස්වෙලා.
94
00:07:16,287 --> 00:07:18,320
ඒත් එයා ගොඩක් හොඳ
කාලයක් ප්රාර්ථනා කලා.
95
00:07:20,290 --> 00:07:22,792
"එතැන්සිට ගෙදරදි,
96
00:07:22,794 --> 00:07:26,695
"මමයි මගෙ බිරිඳයි සින්දුකිව්වා,
අපේ විශිෂ්ඨ ජයග්රහණයට,
97
00:07:26,697 --> 00:07:29,298
"ඒවගේම කෙනෙක් ඉන්නවනම්
එයාගෙ ජීවිතේ ගැන සතුටින්,
98
00:07:29,300 --> 00:07:31,133
"මං දන්නවා එයා එහෙම නෑ."
99
00:07:32,269 --> 00:07:35,070
අදට මිස්ට පෙපීස්ගෙ
කතාව ඉවරයි.
100
00:07:35,072 --> 00:07:37,573
මං සතුටුදායක අවසානටන්ට කැමතියි,
ඔයත් එහෙමද?
101
00:07:37,575 --> 00:07:39,542
ඒව තමයි මං
කැමති ඒවා.
102
00:07:40,811 --> 00:07:42,044
ඒව එහෙම වෙන්නත් ඕනි.
103
00:07:42,646 --> 00:07:44,480
එලා...
104
00:07:44,482 --> 00:07:49,117
මම තීරණයකට ආවා
දැන් වෙලාව හරි, සමහරවිට...
105
00:07:50,219 --> 00:07:52,053
අළුත් කොටසක් පටන්ගන්න.
106
00:07:52,621 --> 00:07:54,589
ඇත්තටමද, තාත්තෙ?
107
00:07:54,591 --> 00:07:56,825
ඔයාට මතක ඇති ටික කාලෙකට කලින්,
මගේ ගමන් වලදි,
108
00:07:56,827 --> 00:07:58,893
මම අඳුනගත්තා
සර් ෆ්රැන්සිස් ට්රිමයින්ව.
109
00:07:58,895 --> 00:08:00,495
ඔව්.
110
00:08:00,497 --> 00:08:02,997
මර්කර්ස් ශ්රේණියේ නායකයා,
එහෙම නේද?
111
00:08:02,999 --> 00:08:04,833
එහෙමයි.
112
00:08:04,835 --> 00:08:06,234
ඒ අහිංසක මනුස්සයා
මැරිලා.
113
00:08:07,169 --> 00:08:08,570
එයාගෙ වැන්දඹුව,
114
00:08:10,339 --> 00:08:12,340
ගරුකරන ගෑණුකෙනෙක්,
115
00:08:12,342 --> 00:08:14,676
තනිවෙලා,
116
00:08:14,678 --> 00:08:16,711
තාමත් එයාගෙ ජීවිතේ
තරුණකාලෙ ඉන්නෙ.
117
00:08:19,814 --> 00:08:21,582
ඔයා මට කියනඑකට
වදවෙන්න ඇති.
118
00:08:22,283 --> 00:08:24,084
ඒත් ඔයා එහෙම කරන්න ඕනි නෑ.
119
00:08:25,253 --> 00:08:27,588
ඒකෙන් ඔයාට සතුටක් ලැබෙනවනම්
කරන්න ඕනි නෑ.
120
00:08:27,590 --> 00:08:28,689
හරි.
121
00:08:29,491 --> 00:08:30,757
සතුට.
122
00:08:32,494 --> 00:08:37,331
ඔයා හිතනවද මං අන්තිම
අවස්ථාවක් දුන්නොත්,
123
00:08:37,333 --> 00:08:39,099
ඒ කරන දෙයින්
හොඳක් සිද්දවෙයි කියලා?
124
00:08:40,368 --> 00:08:42,703
ඇත්තටම මං හිතනවා, තාත්තෙ.
125
00:08:47,141 --> 00:08:49,443
ඇය එතකොට ඔයාගෙ
කුඩම්මා වෙයි.
126
00:08:49,445 --> 00:08:52,278
ඒවගේම ඇයට ලස්සන ගෑණුළමයි
දෙන්නෙක් ඉන්නව ඔයාට විනෝදවෙන්න.
127
00:09:01,455 --> 00:09:03,589
නිර්භීතවෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න.
128
00:09:13,300 --> 00:09:16,569
එන්න, කාන්තාවනි. එන්න!
129
00:09:16,571 --> 00:09:18,070
එයා කොස්සක් වගේ කෙට්ටුයි!
130
00:09:18,072 --> 00:09:19,605
- කොණ්ඩෙත් කෙඳි වගේ!
131
00:09:20,140 --> 00:09:21,741
ඔයා හරි හොඳයි.
132
00:09:21,743 --> 00:09:23,575
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
ඔයාව හමුවන එක සතුටක්.
133
00:09:23,577 --> 00:09:25,677
ඔයාට ලස්සන
කොණ්ඩයක් තියෙන්නෙ.
134
00:09:25,679 --> 00:09:27,379
ස්තූතියි.
ඔයා ඒක ලස්සනට තියාගන්න ඕනි.
135
00:09:27,381 --> 00:09:29,414
ඕහ්.
මට විශ්වාසයි ඔයා හරි.
136
00:09:29,416 --> 00:09:30,849
ඔයා කැමතිද ගේ වටේ රවුමක් යන්න?
එයා මොනාද කිව්වෙ?
137
00:09:30,851 --> 00:09:32,918
එයාට ඕනිලු අපිට
ගොවිපළ වටේ පෙන්නන්න.
138
00:09:32,920 --> 00:09:35,220
එයා ඒක ගැන ආඩම්බරයි, මං හිතන්නෙ.
එයාල ඇතුලෙ සත්තු තියාගන්නවද?
139
00:09:39,525 --> 00:09:42,394
කොච්චර විසිතුරුයිද.
ඇත්තටම කොච්චර විසිතුරුයිද.
140
00:09:43,596 --> 00:09:44,663
ලුසිෆර්.
141
00:09:46,432 --> 00:09:48,066
ඇගේ කුඩම්මා
142
00:09:48,068 --> 00:09:51,269
හොඳට අත්විදින වගේම
හොඳට රසවිඳින කෙනෙක්.
143
00:09:51,271 --> 00:09:54,872
ඒවගේම ඇයටත්,
වේදනාව තිබුණා.
144
00:09:54,874 --> 00:09:57,241
ඒත් ඇය ඒක හොඳට
යොදාගත්තා.
145
00:10:26,937 --> 00:10:30,406
ඔයා කිව්වෙ නෑනෙ ඔයාගෙ දුව
ගොඩක් ලස්සනයි කියලා.
146
00:10:30,408 --> 00:10:31,641
ඕහ්, එයාට එන්නෙ...
147
00:10:33,444 --> 00:10:34,711
එයාගෙ අම්මාගෙන්.
148
00:10:36,647 --> 00:10:38,548
එහෙමයි.
149
00:10:38,550 --> 00:10:40,583
- මොකක්ද අම්ම කිව්වෙ?
- මොකක්ගැන සුන්දර වෙන්නද?
150
00:10:40,585 --> 00:10:41,818
එයා බොරු කියන්නෙ.
ඒ හොඳ හැදියාවට කියන්නෙ.
151
00:10:41,820 --> 00:10:43,152
කට වහගන්න.
152
00:10:43,154 --> 00:10:45,221
කොච්චර කල් ඉඳන් ඔයාගෙ පවුල
මෙහෙ ඉන්නවද?
153
00:10:45,223 --> 00:10:46,990
අවුරුදු 200 කට එහා ඉඳන්.
154
00:10:46,992 --> 00:10:48,891
ඒ සම්පූර්ණ කාලෙම,
එයාල ලස්සන කරන්න හිතල නැද්ද?
155
00:10:48,893 --> 00:10:51,661
ඇනස්ටාසියා, හෂ්.
156
00:10:52,663 --> 00:10:54,831
එයාල හිතයි ඔයාට
ඕනිවෙලා කියලා.
157
00:10:56,734 --> 00:10:58,133
එලාගෙ කුඩම්මා,
158
00:10:58,135 --> 00:11:00,268
ගොඩක් උනන්දුවුන
ගෑණුකෙනෙක්,
159
00:11:00,270 --> 00:11:03,772
ආයෙත් මේ ගෙදර ජීවිතවලට
හිනාවක් ගේන එකට.
160
00:11:06,509 --> 00:11:08,510
ඕහ්, ඔයානම් භයානකයි, බාරොන්.
161
00:11:21,190 --> 00:11:24,359
හොඳයි, බලන්නකො කවුද
තනියෙන්ම සාදයක් දාල තියෙන්නෙ.
162
00:11:24,361 --> 00:11:28,530
ජැකලීන්, ටෙඩී, මැටිල්ඩා,
ග්රීඩි ගස්-ගස්.
163
00:11:28,532 --> 00:11:30,431
ආහ්-ඕහ්.
164
00:11:32,200 --> 00:11:35,336
මොකද...
165
00:11:35,338 --> 00:11:38,773
ඔව්, ඔයා මොනා කරන්නද
යන්නෙ, ලුසිෆර්?
166
00:11:38,775 --> 00:11:42,043
ජැකලීන් මගේ ආරාධිතයෙක්,
අමුත්තන්ව ආහාරයට ගන්නඑක තහනම්.
167
00:11:44,046 --> 00:11:46,947
යන්න, දැන්ම.
ඔයාට සතුටුවෙන්න ඇතිතරම් පූස්කෑම තියෙනවා.
168
00:11:48,350 --> 00:11:49,884
ඔයාල තව එකකට
වගකියන්න.
169
00:11:55,157 --> 00:11:57,358
ඔයාට සාදය මඟහැරෙනවා.
170
00:11:57,360 --> 00:11:59,560
ඕහ්, මං හිතන්නෙ ඒකත්
අනිත් ඒව වගේමයි.
171
00:12:01,229 --> 00:12:02,896
මගේ පිටත්වීම තමයි
පළමු දේ, එල්.
172
00:12:02,898 --> 00:12:04,731
නෑ. ඒත් ඔයා...
173
00:12:04,733 --> 00:12:06,800
ඔයා අන්තිම ගමන ඉවරවෙලා
ආව විතරයිනෙ.
174
00:12:08,403 --> 00:12:09,736
ඔයාට යන්න ඕනිමද?
175
00:12:09,738 --> 00:12:11,905
ඒ මාස කීපයකටනෙ,
මගෙ පැටියෝ.
176
00:12:14,975 --> 00:12:17,077
ඔයාට මොනාද මං ආපහු එද්දි
ගෙන්න ඕනි?
177
00:12:17,079 --> 00:12:18,478
ඔයා දන්නවද, ඔයාගෙ සහෝදරියො...
178
00:12:18,480 --> 00:12:20,880
ආහ්, සුළු සහෝදරියෝ,
ගෙන්න කිව්වා
179
00:12:20,882 --> 00:12:23,316
සූර්යාවරණ වගේම රේන්ද.
180
00:12:24,251 --> 00:12:25,485
ඔයාට මොනාද ඕනි?
181
00:12:27,421 --> 00:12:30,990
මට ගේන්න ඔයාගෙ ගමනෙදි
ඔයාගෙ උරහිසේ වදින පළවෙනි අත්ත.
182
00:12:32,093 --> 00:12:34,727
ඒක අමුතු ඉල්ලීමක්.
183
00:12:34,729 --> 00:12:36,395
හොඳයි, ඔයාට ඒක දිගටම
ගෙනියන්න වෙනවා
184
00:12:36,397 --> 00:12:38,263
ඔයාගෙ ගමනෙදි...
185
00:12:38,265 --> 00:12:41,500
එතකොට මං ගැන හිතෙනවා
ඔයා ඒක දිහා බලද්දි.
186
00:12:41,502 --> 00:12:44,770
ඔයා ඒක ආපහු ගෙනාවම,
ඒකෙ තේරුම ඔයා ඒකත් එක්ක කියන එක.
187
00:12:46,539 --> 00:12:48,507
ඒක තමයි මට ඇත්තටම ඕනි.
188
00:12:49,676 --> 00:12:52,044
ඔයා ආපහු එනවට.
189
00:12:52,046 --> 00:12:52,911
මොනා වුනත්.
190
00:12:57,017 --> 00:12:58,083
මං එනවා.
191
00:13:01,121 --> 00:13:04,757
එලා, මං ගිහින් ඉද්දි,
192
00:13:04,759 --> 00:13:07,024
ඔයා ඔයාගෙ කුඩම්මට
හොඳින් ඉන්න ඕනි
193
00:13:07,026 --> 00:13:08,960
සුළු සහෝදරියොන්ටත්,
එයාල ටිකක් වෙනස්වුනත්...
194
00:13:09,461 --> 00:13:11,796
උත්සහ කරන්න.
195
00:13:13,599 --> 00:13:15,633
මං පොරොන්දුවෙනවා.
ස්තූතියි.
196
00:13:15,635 --> 00:13:17,869
මං කොහොමත් මගේ
කොටසක් මෙහෙ තියල යන්නෙ, එලා.
197
00:13:19,271 --> 00:13:21,973
ඒක මතක තියාගන්න.
198
00:13:21,975 --> 00:13:26,043
ඔයාගෙ අම්මත් මෙහෙ ඉන්නවා,
එයාව පෙනුනත් නැතත්.
199
00:13:27,479 --> 00:13:28,813
එයා තමයි මෙතන
හදවත.
200
00:13:30,649 --> 00:13:32,650
ඒක නිසාම තමයි අපි
මේ ගෙදර බලාගන්න ඕනි,
201
00:13:32,652 --> 00:13:34,118
හැමවෙලේම, ඇය වෙනුවෙන්.
202
00:13:37,622 --> 00:13:38,989
මට පාළුයි ඇය නැතුව.
203
00:13:40,758 --> 00:13:41,958
ඔයාට?
204
00:13:43,928 --> 00:13:45,128
ගොඩක්.
205
00:14:00,011 --> 00:14:02,179
- රේන්ද මතක තියාගන්න!
- මට ඒක ඕනිමයි!
206
00:14:02,181 --> 00:14:03,613
මගේ සූර්යාවරණත්!
207
00:14:03,615 --> 00:14:05,816
මගේ සමට.(complexion)!
208
00:14:05,818 --> 00:14:08,318
ඒ කියන්නෙ සමට,
ඔයා දන්නෙ නැත්නම්!
209
00:14:11,288 --> 00:14:13,355
බායි!
210
00:14:13,357 --> 00:14:15,090
බායි, එලා!
211
00:14:15,092 --> 00:14:16,192
මං ඔයාට ආදරෙයි!
212
00:14:16,194 --> 00:14:17,927
මාත් ඔයාට ආදරෙයි!
213
00:14:21,164 --> 00:14:22,665
බායි!
214
00:14:44,453 --> 00:14:45,854
එලා, අනේ.
215
00:14:55,165 --> 00:14:57,065
දැන්, දැන්.
වැලපෙන්න හොඳ නෑ.
216
00:14:59,168 --> 00:15:00,368
හරි, කුඩම්මේ.
217
00:15:00,370 --> 00:15:02,036
ඕහ්, ඔයා එහෙම කතාකරන්න
ඕනි නෑ.
218
00:15:03,672 --> 00:15:05,740
"මැඩම්" කියලා හොඳයි.
219
00:15:05,742 --> 00:15:07,375
ඔයාගෙ ඇඳුම්වලටයි
මටයි ඔක්කොටම ඉඩ නෑ!
220
00:15:07,377 --> 00:15:09,711
හරි, එහෙනම් ඔයා ටිකක්
පොඩිවෙන්න!
221
00:15:09,713 --> 00:15:11,212
ඇනස්ටේශියා ඩ්රිසෙල්ලා
222
00:15:11,214 --> 00:15:12,646
හැමදාම කාමරේ බෙදාගත්තා.
223
00:15:12,648 --> 00:15:14,815
හරිම හොඳ,
හුරතල් කෙල්ලෝ.
224
00:15:18,754 --> 00:15:20,220
ඔයා ඒකට කැමතියි,
නේද?
225
00:15:20,222 --> 00:15:22,890
සමහරවිට මට ඔයාගෙ ඇස්
හූරලා එළියට ගන්නත් පුළුවන් වෙයි!
226
00:15:22,892 --> 00:15:25,592
මං හිතන්නෙ එයාල නිදාගන්න
වඩා සුවපහසු තැනක් හොයනවා.
227
00:15:27,263 --> 00:15:30,931
ඕහ්, එහෙමනම්, මගේ නිදනකාමරය තමයි
ලොකුම ඔයාගෙ එකයි
තාත්තගෙ එකයි ඇරුණම.
228
00:15:30,933 --> 00:15:32,833
සමහරවිට එයාල
ඒක බෙදාගන්න කැමතිවෙයි.
229
00:15:33,434 --> 00:15:35,669
හොඳ අදහසක්නෙ.
230
00:15:35,671 --> 00:15:37,671
ඔයා හොඳ ගෑණුළමයෙක්නෙ.
231
00:15:38,840 --> 00:15:40,040
මට ඉන්න පුළුවන්...
232
00:15:40,042 --> 00:15:41,174
අට්ටාලයේ.
233
00:15:41,943 --> 00:15:43,010
ඇත්තෙන්ම.
234
00:15:45,612 --> 00:15:46,846
අට්ටාලයේ?
235
00:15:46,848 --> 00:15:48,748
ඔව්.
236
00:15:48,750 --> 00:15:52,885
ඕහ්, තාවකාලිකව විතරයි,
මං අනිත් කාමර ලෑස්තිකරනකල්
විතරයි.
237
00:15:52,887 --> 00:15:54,720
අට්ටාලය සුවපහසුයි
වාතය ලැබෙනවා
238
00:15:54,722 --> 00:15:58,391
ඒවගේම ඔයාට කරදරවලින්
ඈත්වෙලා ඉන්න පුළුවන්.
239
00:15:58,393 --> 00:16:03,529
ඔයාට මේවත් එපාවෙයි
ඔයා මේ කරදර එක්ක හිටියොත්.
240
00:16:04,364 --> 00:16:05,998
සතුටින් ඉන්න පුළුවන් නෙ.
241
00:16:42,335 --> 00:16:43,568
හොඳයි...
242
00:16:45,504 --> 00:16:47,705
කවුරුත් මට මෙහෙ කරදර කරන්නෙ නැතිවෙයි.
243
00:17:06,324 --> 00:17:07,758
ඕහ්, හෙලෝ, ගස්-ගස්.
244
00:17:09,361 --> 00:17:10,260
ඕහ්...
245
00:17:13,298 --> 00:17:14,465
ඕහ්.
246
00:17:15,968 --> 00:17:18,469
කරන්න, ගස්-ගස්,
ඔයාට ඒක පුළුවන්.
247
00:17:20,372 --> 00:17:21,771
එහෙනම් මේකයි ඔයාල
මගේ පිහිට ඉල්ලන්නෙ.
248
00:17:24,308 --> 00:17:25,708
මාත් එහෙමයි, පේන විදිහට.
249
00:17:27,177 --> 00:17:28,011
හරි.
250
00:17:29,546 --> 00:17:30,546
කවුද මට උදව්කරන්නෙ?
251
00:17:30,548 --> 00:17:31,714
මෝඩයා.
252
00:17:31,716 --> 00:17:33,316
ඒක තමයි අන්තිම කරදරේ.
253
00:17:33,318 --> 00:17:35,385
අපේ සහෝදරී, උඩ ඉඳන්,
ලී පණුවන්ට කතාකරනවා.
254
00:17:37,488 --> 00:17:39,022
කොච්චර හොඳයිද.
255
00:17:40,024 --> 00:17:41,290
පූසො නෑ...
256
00:17:43,293 --> 00:17:45,128
සුළු සහෝදරියොත් නෑ.
257
00:17:46,897 --> 00:17:48,231
අපිට සහෝදරියෙක්ට ඉන්නෙ
පිස්සියෙක්නෙ.
258
00:17:48,233 --> 00:17:49,465
මට දෙන්නෙක් ඉන්නවා.
259
00:17:49,467 --> 00:17:51,367
මට ඒක ඇහුණා.
260
00:17:51,369 --> 00:17:53,135
කාටද එයා ඒ කතාකරන්නෙ?
එයාට පිස්සු.
261
00:18:01,545 --> 00:18:02,911
- සුභ උදෑසනක්.
- සුභ උදෑසනක්, මිස් එලා.
262
00:18:02,913 --> 00:18:04,413
සුභ උදෑසනක්, ටොම්!
263
00:18:10,354 --> 00:18:12,921
හෙලෝ. කමක් නැද්ද මම...
264
00:18:12,923 --> 00:18:15,123
කොච්චර ලස්සන කිකිළියක්ද.
බොහොම හොඳයි.
265
00:18:15,491 --> 00:18:16,324
ස්තූතියි.
266
00:18:17,060 --> 00:18:18,260
උදෑසනක්.
උදෑසනක්.
267
00:18:22,365 --> 00:18:23,532
ස්තූතියි, මිස් එලා.
268
00:18:23,534 --> 00:18:24,665
පිළිගන්නවා.
269
00:18:29,104 --> 00:18:31,672
එලා!
270
00:18:31,674 --> 00:18:34,408
නැගිටින්න, කෙල්ලනේ!
දවල් කෑම වෙලාව!
271
00:18:34,410 --> 00:18:35,910
එළිවෙන එක
272
00:18:35,912 --> 00:18:37,344
එලාගෙ සුළු සහෝදරියන්ටනම්
ගැලපුනේ නෑ.
273
00:18:42,617 --> 00:18:44,185
ඒවගේම එයාලට තිබුණු
හැකියාවන්
274
00:18:44,187 --> 00:18:46,454
ගෙදරක තියාගෙන ඉන්න
අමාරු ඒවා.
275
00:18:47,890 --> 00:18:50,191
ඇත්තටම නම්, එයාලට
මොනම කලා හැකියාවක් නෑ.
276
00:19:21,489 --> 00:19:22,455
ඕහ්.
277
00:20:01,093 --> 00:20:02,226
කට වහනවා.
278
00:20:04,863 --> 00:20:06,464
එලාට සැනසීමක් වුනේ
279
00:20:06,466 --> 00:20:09,834
එයාගෙ තාත්තා ගමන් වලදි
එයාට එවපු ලියුම් විතරයි.
280
00:20:09,836 --> 00:20:12,270
සමහර ඒවට සතියක්
මාසයක් විතර කල් ගතවුනා,
281
00:20:15,375 --> 00:20:17,208
මිස් එලා,
ලියුම්කාරයා එනවා!
282
00:20:17,210 --> 00:20:19,377
එක සැදෑවක...
283
00:20:20,546 --> 00:20:22,113
ගොවි ජෝන්?
284
00:20:23,649 --> 00:20:25,016
මිස් එලා.
285
00:20:25,018 --> 00:20:26,851
ඔයාගෙ තාත්තා ගැන, මිස්.
286
00:20:27,986 --> 00:20:29,887
එයා මඟදි අසනීප වුනා.
287
00:20:32,123 --> 00:20:33,924
එයාට අමාරුවුනා, මිස්.
288
00:20:35,526 --> 00:20:36,860
එයා නැතිවුනා.
289
00:20:39,030 --> 00:20:41,965
අන්තිම කාලෙ,
එයා කතාකලේ ඔයා ගැන විතරයි, මිස්.
290
00:20:42,533 --> 00:20:43,400
ඔයාගෙ අම්ම ගැනත්.
291
00:20:45,536 --> 00:20:47,304
මට මේක ඔයාට දෙන්න කිව්වා.
292
00:20:48,873 --> 00:20:50,874
ඒත් මගේ රේන්ද කෝ?
293
00:20:50,876 --> 00:20:53,476
මගේ සූර්යාවරණ?
294
00:20:53,478 --> 00:20:55,912
ඔයාලට පේන්නෙ නැද්ද?
ඒ එකකින්වත් වැඩක් නෑ.
295
00:20:57,815 --> 00:20:59,149
අපි විනාසයි.
296
00:21:01,085 --> 00:21:02,718
අපි කොහොමද ජීවත්වෙන්නෙ?
297
00:21:09,826 --> 00:21:11,160
ස්තූතියි.
298
00:21:14,231 --> 00:21:16,465
ඒක ඔයාට ගොඩක්
අමාරු වැඩක් වෙන්න ඇති.
299
00:22:05,447 --> 00:22:07,314
ජීවත්වෙන්න ඕනි නිසා.
300
00:22:07,316 --> 00:22:09,583
වෙනස්කිරීම් කරන්න වුනා.
301
00:22:09,585 --> 00:22:12,486
එලාගෙ කුඩම්මා සේවකයො
අයින්කලා.
302
00:22:29,804 --> 00:22:31,972
එයාගෙ කුඩම්මා
සුළු සහෝදරියෝ
303
00:22:31,974 --> 00:22:33,507
එයාව වැරදි විදිහට යොදාගත්තා.
304
00:22:35,009 --> 00:22:36,677
ඒ එයාලා එලාට 00:22:40,313
සහෝදරියෙක්ට වඩා
සේවකයෙක් විදිහට සලකමින්.
306
00:22:42,849 --> 00:22:45,384
ඉතින් එලාට හැම වැඩක්ම
කරන්න සිද්දවුනා.
307
00:22:48,021 --> 00:22:52,525
ඒක හොඳ දෙයක්,
එයාගෙ වේදනාව
අමතක වෙන්න.
308
00:22:52,527 --> 00:22:54,360
ඇත්තටම ඒකත් එයාගෙ
කුඩම්මා කියපු දෙයක්.
309
00:22:57,264 --> 00:23:00,633
ඇයයි ඇගේ දුවලයි
ගොඩක් සතුටින්
310
00:23:00,635 --> 00:23:04,103
එලාට ගොඩක් ගොඩක්
කරදර කලා.
311
00:23:12,178 --> 00:23:16,848
එයාලගෙ ආරක්ෂාවට,
එයාල කාපු කෑම
එලා එක්ක බෙදාගත්තා,
312
00:23:16,850 --> 00:23:19,451
එහෙම කිව්වට,
කෑම මේසෙ ඉඳුල් තමයි.
313
00:23:21,053 --> 00:23:22,654
එයාට හිටියෙ
පොඩි යාළුවෝ කණ්ඩායමක්.
314
00:23:22,656 --> 00:23:25,056
ඉතින්, ඇගේ යාළුවෝ
ගොඩක් පුංචියි.
315
00:23:26,158 --> 00:23:28,660
ඔය ඉන්නෙ ඔයාලා.
316
00:23:28,662 --> 00:23:30,395
මගෙත් එක්ක කෑමට එන්න,
හරිද?
317
00:23:33,799 --> 00:23:36,801
ඒත් ඒ එයාට හිටපු යාළුවන්ට
ඇය සැලකුවේ මුළු හදවතින්මයි
318
00:23:42,907 --> 00:23:44,141
ඔයාලගෙ මේසෙ.
319
00:24:03,661 --> 00:24:06,597
සමහර වෙලාවට,
දවස අන්තිමට,
320
00:24:06,599 --> 00:24:10,067
අට්ටාලය ගොඩක් සීතලයි
රාත්රිය ගතකරන්න,
321
00:24:10,069 --> 00:24:12,936
ඒකනිසා ඇය ගිනිඋඳුන ළඟ
වැතිරිලා නිදාගත්තා
322
00:24:12,938 --> 00:24:14,437
රස්නෙට ඉන්න ඕනි නිසා.
323
00:24:32,189 --> 00:24:34,791
මං හිතුවෙ උදේ කෑම
ලෑස්තියි කියලා.
324
00:24:34,793 --> 00:24:36,192
එහෙමයි, මැඩම්.
325
00:24:36,194 --> 00:24:38,628
මම උඳුන ලෑස්තිකරනවා.
326
00:24:38,630 --> 00:24:42,198
ඉදිරියට, වැඩ ඉවරවෙනකල්
අපිට කතාකරන්න එපා.
327
00:24:42,200 --> 00:24:43,499
ඔයාගෙ කැමැත්තක්.
328
00:24:45,034 --> 00:24:46,535
එලා, මොනාද ඔය
ඔයාගෙ මූණෙ තියෙන්නෙ?
329
00:24:48,971 --> 00:24:50,172
මැඩම්?
330
00:24:52,141 --> 00:24:53,775
ඒ ගිනිගොඩ ළඟ
අඟුරු.
331
00:24:54,811 --> 00:24:56,978
ඔයා පිරිසිදුවෙන්න.
332
00:24:56,980 --> 00:24:58,647
ඔයා අපේ තේ වලට
දැලි වට්ටනවා.
333
00:24:58,649 --> 00:25:02,150
මට එයාට අළුත් නමක් තියෙනවා!
දැලි වැඩකාරි.
334
00:25:03,454 --> 00:25:05,220
ඕහ්, අපිරිසිදු එලා.
335
00:25:05,222 --> 00:25:07,489
සින්ඩර්-එලා!
336
00:25:07,491 --> 00:25:09,057
අපි ඔයාට එහෙම කතාකරන්නම්.
337
00:25:09,059 --> 00:25:10,091
ඕහ්, කෙල්ලනේ,
338
00:25:10,093 --> 00:25:11,426
ඔයාල හරිම බුද්ධිමත්.
339
00:25:13,830 --> 00:25:15,297
මේක කාටද?
340
00:25:17,299 --> 00:25:19,300
කවුරුහරි ඉන්නවද
අපිට අමතකවුන කෙනෙක්?
341
00:25:20,068 --> 00:25:21,569
ඒක මගේ තැන.
342
00:25:21,571 --> 00:25:24,271
ඒක ටිකක් අමාරුයි ඔයා
කෑම ගන්න,
343
00:25:24,273 --> 00:25:27,107
කෑම පිළිගන්වන ගමන්ම
අපිත් එක්ක.
344
00:25:27,109 --> 00:25:29,977
ඔයා ඔක්කොම වැඩ ඉවරවෙලා
කෑවොත් නරකද, එලා?
345
00:25:29,979 --> 00:25:32,079
නැත්නම් මං කියන්නෙ,
"සින්ඩරෙල්ලා"?
346
00:25:32,948 --> 00:25:33,814
හ්ම්ම්?
347
00:26:18,559 --> 00:26:20,959
සින්ඩරෙල්ලා.
348
00:26:20,961 --> 00:26:23,729
නම්වලට බලයන් තියෙනවා,
හරියට මන්තර වලට වගේ.
349
00:26:25,298 --> 00:26:27,332
ඒ වෙලාවෙ,
ඇයට තේරුණා
350
00:26:27,334 --> 00:26:29,301
ඇගේ කුඩම්මා
ඇගේ සහෝදරියො එක්ක
351
00:26:29,303 --> 00:26:31,236
ඇයව වෙනස්කරලා
352
00:26:31,238 --> 00:26:33,405
සතෙක් ගානටම
අළුවලින්
353
00:26:33,407 --> 00:26:34,606
තෙල්වලින් නෑවුන.
354
00:26:57,263 --> 00:26:59,263
වෝ, වෝ, වෝ!
355
00:27:13,445 --> 00:27:14,745
දුවන්න!
356
00:27:14,747 --> 00:27:15,780
ඉක්මනට, මගෙ මිත්රයා,
නැත්නම් එයාල ඔයාව අල්ලගනී!
357
00:27:16,448 --> 00:27:18,316
යන්න!
358
00:27:20,218 --> 00:27:21,786
වෝ! හෙමීට!
359
00:27:24,556 --> 00:27:28,058
සමහරවිට
එලාගෙ සුළු සහෝදරියො නපුරුවුන එක හොඳ ඇති.
360
00:27:28,060 --> 00:27:30,427
නැත්නම් ඇය කැලයට
දුවල ගිහින්,
361
00:27:30,429 --> 00:27:32,629
කුමාරයාව මුණගැහෙන්නෙ
නැතිවෙන්න තිබුණා.
362
00:27:34,432 --> 00:27:37,367
- හෙමීට! හෙමීට!
- වෝ! වෝ!
363
00:27:37,369 --> 00:27:39,069
හෙමීට, කොල්ලෝ!
364
00:27:39,071 --> 00:27:40,270
එන්න, කොල්ලෝ, හෙමීට!
365
00:27:42,073 --> 00:27:43,406
මිස්!
366
00:27:43,408 --> 00:27:44,908
මිස්! ඔයා හොඳින්ද?
367
00:27:44,910 --> 00:27:46,743
ඉන්න!
368
00:27:46,745 --> 00:27:48,278
මං හොඳින්, ඔයාට ස්තූතියි!
369
00:27:48,280 --> 00:27:49,379
ඒක හරි.
වෝ!
370
00:27:56,653 --> 00:27:58,487
ඔයා හොඳින්ද?
මං හොඳින්,
371
00:27:58,489 --> 00:28:00,556
ඒත් ඔයාල එයාව
හොඳටම බයකලා.
372
00:28:00,991 --> 00:28:02,091
කාගෙද?
373
00:28:02,093 --> 00:28:03,726
ගෝනගෙ.
374
00:28:03,728 --> 00:28:04,994
එයා මොකක්ද
ඔයාලට කලේ
375
00:28:04,996 --> 00:28:06,895
ඔයාල එයාගෙ පස්සෙන්
එළවන්න තරම්?
376
00:28:06,897 --> 00:28:10,566
මං කියන්න ඕනි මට
මීට කලින් එයා හමුවෙලා නෑ.
377
00:28:10,568 --> 00:28:12,334
එයා ඔයාගෙ යාළුවෙක්ද?
378
00:28:12,336 --> 00:28:14,003
අඳුනන කෙනෙක්.
379
00:28:14,005 --> 00:28:15,404
අපි මේ දැන් මුණගැහුණෙ.
380
00:28:17,107 --> 00:28:18,140
මං එයාගෙ ඇස් දිහා බැලුවා,
381
00:28:18,142 --> 00:28:20,743
එයා මගේ ඇස් දිහා බැලුවා,
382
00:28:20,745 --> 00:28:23,312
එතකොට මට තේරුණා එයාට
එයාගෙ ජීවිතේ කරන්න ගොඩක් දේවල්
තියෙනව කියලා.
383
00:28:23,314 --> 00:28:24,613
එච්චරයි.
384
00:28:24,615 --> 00:28:26,749
මිස්, එයාල කොහොමද ඔයාට කතාකරන්නෙ?
385
00:28:28,584 --> 00:28:30,952
එයාල මට කතාකරන විදිහෙන් වැඩක් නෑ.
386
00:28:30,954 --> 00:28:33,521
ඔයා කැලෑවෙ මෙච්චර ඇතුලට
තනියෙන් එන්න හොඳ නෑ.
387
00:28:33,523 --> 00:28:35,857
මම තනියෙන් නෙවෙයි.
මම ඉන්නෙ ඔයත් එක්ක, මිස්ටර්...
388
00:28:36,825 --> 00:28:38,693
එයාල කොහොමද ඔයාට කතාකරන්නෙ?
389
00:28:38,695 --> 00:28:40,862
ඔයා මාව දන්නෙ නැද්ද?
390
00:28:40,864 --> 00:28:41,896
ඒක...
391
00:28:42,931 --> 00:28:44,265
එයාල මට කිට් කියල කියන්නෙ.
392
00:28:44,267 --> 00:28:45,533
ඇත්තටම, මගේ තාත්ත නම්
393
00:28:45,535 --> 00:28:46,834
එයා හොඳින් ඉන්න වෙලාවට.
394
00:28:48,537 --> 00:28:49,537
එතකොට...
395
00:28:50,939 --> 00:28:52,006
ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ, මිස්ටර් කිට්?
396
00:28:52,008 --> 00:28:53,374
මාලිගාවෙ.
397
00:28:53,376 --> 00:28:55,877
මගේ තාත්තා මට
එයාගෙ ශිල්පය උගන්වනවා.
398
00:28:55,879 --> 00:28:56,911
ඔයා ශිෂ්යයෙක් එහෙනම්?
399
00:28:57,379 --> 00:28:58,680
ටිකක් විතර.
400
00:28:59,213 --> 00:29:00,881
ඒක හොඳයි.
401
00:29:00,883 --> 00:29:02,716
එයාල ඔයාට හොඳට සලකනවද?
402
00:29:02,718 --> 00:29:04,785
මට ඕනිවටත් වඩා,
ගොඩක් වෙලාවට.
403
00:29:05,386 --> 00:29:06,453
ඔයාට?
404
00:29:08,456 --> 00:29:10,590
එයාල මට සලකනවා
එයාලට පුළුවන් විදිහට.
405
00:29:11,859 --> 00:29:12,959
මට සමාවෙන්න.
406
00:29:14,062 --> 00:29:15,629
ඒක ඔයාගෙ වැඩක් නෙවෙයි.
407
00:29:16,998 --> 00:29:18,799
ඔයාගෙ වැඩකුත් නෙවෙයි
වෙන්නැති, මං හිතන්නෙ.
408
00:29:21,002 --> 00:29:22,736
ඒක ගොඩක්ම නරක නෑ.
409
00:29:22,738 --> 00:29:24,871
අනිත් අයට ඊටත් වඩා නරක ඇති,
මට විශ්වාසයි.
410
00:29:25,339 --> 00:29:26,473
අපි...
411
00:29:27,675 --> 00:29:30,910
නිර්භීතවෙනව වගේම
කරුණාවන්ත වෙන්න ඕනි, නේද?
412
00:29:32,412 --> 00:29:34,080
ඔව්.
413
00:29:34,082 --> 00:29:35,648
ඔයා හරි.
414
00:29:37,551 --> 00:29:39,385
මටත් දැනෙන්නෙ එහෙමමයි.
415
00:29:44,392 --> 00:29:46,025
කරුණාකරලා එයාට
රිද්දන්න දෙන්න එපා.
416
00:29:46,027 --> 00:29:49,495
ඒත් අපි දඩයම් කරනවා, පේනවනෙ.
එක කරන්න ඕනි දෙයක්.
417
00:29:49,497 --> 00:29:51,997
ඒක කරන්න ඕනි දෙයක් කියලම
ඒක කරන්න ඕනිම නෑනෙ.
418
00:29:52,766 --> 00:29:53,933
ආයෙත් හරි.
419
00:29:55,335 --> 00:29:56,502
එහෙනම්,
420
00:29:57,604 --> 00:29:59,638
ඔයා එයාව අතාරිනවා,
නේද?
421
00:30:02,409 --> 00:30:03,641
මං කරන්නම්.
422
00:30:05,544 --> 00:30:07,946
ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි, මිස්ටර් කිට්.
423
00:30:09,081 --> 00:30:10,281
ආහ්.
424
00:30:10,283 --> 00:30:11,783
ඔය ඉන්නෙ, උතුමා...
425
00:30:11,785 --> 00:30:13,685
ඒ කිට්! කිට්!
426
00:30:13,687 --> 00:30:15,620
කිට්! මම කිට්.
මම එන ගමන්.
427
00:30:16,756 --> 00:30:19,023
ඉතින්,
අපි දැන් ගියොත් හොඳයි,
428
00:30:19,025 --> 00:30:20,525
මිස්ටර් කිට්.
429
00:30:21,260 --> 00:30:22,594
මං කිව්ව වගේම.
430
00:30:23,129 --> 00:30:24,395
එන ගමන්.
431
00:30:39,577 --> 00:30:41,545
මං හිතනව ආයෙත්
ඔයාව හමුවෙන්න, මිස්.
432
00:30:43,314 --> 00:30:44,648
මාත්, ඔයාව.
433
00:31:25,155 --> 00:31:27,757
ඔයා කතාකරන්නෙ ඔයාට තමයි
ඉස්සෙල්ලම හුරතල් ගෑණුළමයෙක්
මුණගැහුනෙ වගේනෙ.
434
00:31:27,759 --> 00:31:29,659
එයා "හුරතල් ගෑණුළමයෙක්"
නෙවෙයි.
435
00:31:29,661 --> 00:31:31,294
හොඳයි, එයා හුරතල් තමයි,
436
00:31:31,296 --> 00:31:32,695
ඒත් එයා ගැන ඊටවඩා
ගොඩක් දේවල් තියෙනවා.
437
00:31:32,697 --> 00:31:34,964
කොච්චරක් දේවල්ද?
ඔයාට එයාව මුණගැහුනෙ එක වතාවයිනෙ.
438
00:31:34,966 --> 00:31:36,699
ඔයා කොහොමද එයා ගැන
යමක් දැනගන්නෙ?
439
00:31:36,701 --> 00:31:38,834
ඔයා මට කිව්වෙ ඔයාට අම්මව
මුණගැහුන වෙලාවෙම දැනගත්තා කියලා.
440
00:31:38,836 --> 00:31:40,602
ඒක වෙනස්.
ඔයාගෙ අම්මා කුමාරිකාවක්.
441
00:31:40,604 --> 00:31:41,803
ඔයා එයාට ආදරෙයිනෙ
කොහොම වුනත්.
442
00:31:41,805 --> 00:31:42,871
මට එයාව කවදාවත්ම දකින්න
නැතිවෙන්ම තිබුණා,
443
00:31:42,873 --> 00:31:45,173
මොකද ඒක හරියටම
ගැලපෙන්නෙ නැති නිසා.
444
00:31:45,175 --> 00:31:48,543
ඒවගේම මගේ තාත්තට මට
කියන්න තිබුණා මං ඔයාට කියන දේම
445
00:31:48,545 --> 00:31:49,678
එහෙනම් මං ඒක අහනවනෙ.
446
00:31:49,680 --> 00:31:50,812
නෑ, ඔයා අහන්නෙ නෑ.
ඔව්, මං අහනවා.
447
00:31:50,814 --> 00:31:51,847
නෑ, ඔයා අහන්නෙ නෑ.
මං අහනවා.
448
00:31:51,849 --> 00:31:52,614
ඔයා අහන්නෙ නෑ.
ඔයා හරි.
449
00:31:59,021 --> 00:32:00,522
ඉතින්, කොහොමද එයාට?
450
00:32:02,225 --> 00:32:03,592
රජතුමනි...
451
00:32:05,628 --> 00:32:08,363
කමක් නෑ.
452
00:32:08,365 --> 00:32:10,731
ඒක කියන්න ඔච්චර වෙලාවක් යනවනම්,
මං ඒක දන්නවා.
453
00:32:14,703 --> 00:32:15,803
තාත්තේ...
454
00:32:18,006 --> 00:32:19,707
හැමදෙයක්ම එහෙමනෙ, කොල්ලෝ.
455
00:32:21,843 --> 00:32:23,077
එන්න.
456
00:32:23,079 --> 00:32:24,111
අපි පරක්කු වෙයි.
457
00:32:27,250 --> 00:32:29,650
වෙලාවට වැඩකිරීම තමයි...
458
00:32:29,652 --> 00:32:31,719
...රාජකුමාරයෙකුගේ වගකීම.
459
00:32:31,721 --> 00:32:33,687
උතුමාණන්, රජතුමා!
460
00:32:33,689 --> 00:32:35,756
මට විශ්වාසයි ඔයාගෙ තාත්තා
කැලෑවෙදි ඔයාගෙ හැසිරීම ගැන
කතාකරන්න ඇති.
461
00:32:35,758 --> 00:32:37,491
ඒක ඔයාගෙ වැඩක්ද,
ආරක්ෂක ඩූක්?
462
00:32:37,493 --> 00:32:40,427
ඔබේ රාජකාරිය තමයි
මගේ රාජකාරිය, උතුමාණෙනි.
463
00:32:40,429 --> 00:32:42,495
ඔබට ඒ ගෝනට
යන්න නොදෙන්න තිබුණා.
464
00:32:42,497 --> 00:32:45,365
ඒක කළයුතුයි කියන එකෙන්
ඒක කරන්න ඕනිමයි කියල කියවෙන්නෙ නෑ.
465
00:32:45,367 --> 00:32:46,900
නැත්නම් ඒවගේ වෙන දෙයක්.
466
00:32:46,902 --> 00:32:48,735
මාස්ටර් පිනිහස්,
තීන්ත බුරුසුවට නායකයා,
467
00:32:48,737 --> 00:32:50,436
බලාගෙන ඉන්නවා.
468
00:32:50,438 --> 00:32:52,171
එයාව විවාහයට සුදුසුයි වගේ පෙන්නන්න,
මාස්ටර් පිනිහස්.
469
00:32:52,173 --> 00:32:54,374
අපි එයාට හොයන්න ඕනි
ගැලපෙන මනාලියක්,
470
00:32:54,376 --> 00:32:57,110
මෙයා මං කියන එක වචනයක්වත්
ඇහුවෙ නැතත්.
471
00:32:59,414 --> 00:33:01,581
ඒත් මට අමුතු දේවල් කරන්න බෑ.
472
00:33:01,583 --> 00:33:03,616
මම රෙදි සපයනවනෙ,
මාස්ටර් පිනිහස්.
473
00:33:03,618 --> 00:33:04,884
ස්තූතියි.
474
00:33:06,621 --> 00:33:07,787
ඉතින්, මේ රූප
475
00:33:07,789 --> 00:33:09,589
අනිත් රටවලට යවනවද?
476
00:33:13,194 --> 00:33:15,260
ඒක සංස්කෘතිකක්.
ගැලපෙන දෙයක්.
477
00:33:15,262 --> 00:33:17,796
ඒකෙන් ඔයා මනමාලියෙක්
තෝරගන්න ඕනි.
478
00:33:17,798 --> 00:33:19,364
ආහ්, නියමයි.
479
00:33:19,366 --> 00:33:23,635
මං බඳින්න ඕනිම නම්, මට
හොඳ, ගම්බද කෙල්ලෙක්ව බඳින්න පුළුවන්ද?
480
00:33:23,637 --> 00:33:27,272
කොච්චර පළාතක් අපිට ලැබෙයිද මේ
"හොඳ, ගම්බද කෙල්ලගෙන්"?
481
00:33:27,274 --> 00:33:29,608
එයා කොහොමද අපේ රාජාධානිය
ශක්තිමත් කරන්නෙ?
482
00:33:29,610 --> 00:33:33,312
අපි කුඩා රාජධානියක් මෙහෙ තියෙන,
උතුමාණෙනි.
483
00:33:33,314 --> 00:33:34,546
ඒවගේම මේක දරුණු ලෝකයක්.
484
00:33:36,416 --> 00:33:37,916
අහන්න, පුතේ.
485
00:33:40,254 --> 00:33:43,155
මට ඔයයි රාජධානියයි
ආරක්ෂිත කරන්න ඕනි.
486
00:33:44,490 --> 00:33:46,057
හොඳයි, තාත්තේ,
487
00:33:47,326 --> 00:33:48,726
එක කොන්දේසියක් යටතේ.
488
00:33:50,495 --> 00:33:54,231
ආරාධනාවන් හැමෝටම යවන්න ඕනි.
වංශාධිපතියන්ට විතරක් නෙවෙයි.
489
00:33:54,233 --> 00:33:56,434
යුද්ධවලින් අපි හැමෝටම
අවාසනාව ඇතිවෙන්නෙ.
490
00:33:56,436 --> 00:33:57,735
ඔයා මොකද කියන්නෙ?
491
00:33:57,737 --> 00:33:59,570
ඒකෙන් මිනිසුන් සතුටුවෙයිද?
492
00:33:59,572 --> 00:34:01,939
ඒක මට අදාල නෑ,
උතුමාණෙනි.
493
00:34:01,941 --> 00:34:04,675
ඒත් මාත් හිතන්නෙ ඒකෙන්
විනෝදයක් ලැබෙයි.
494
00:34:06,345 --> 00:34:08,145
මං හිතන්නෙ අපි නිවේදනය කරමු,
495
00:34:09,281 --> 00:34:11,582
හැමකෙනාටම උත්සවයක්,
496
00:34:11,584 --> 00:34:13,617
රජකුමාරයාට කුමාරිකාවක්
සෙවීමට.
497
00:34:13,619 --> 00:34:16,187
පේන විදිහට හරි පැත්තට
ගත්ත අඩියක්...
498
00:34:16,189 --> 00:34:18,488
අපි ඔයාගෙන් ඇහුවෙ නෑ.
499
00:34:18,490 --> 00:34:21,091
මට සමාවෙන්න.
නරක තීන්ත, නරක බුරුසුව.
500
00:34:21,093 --> 00:34:22,025
පහළට, කරුණාකරලා, සැම්සන්.
501
00:34:24,863 --> 00:34:26,463
හරියට, පහළට, පහළට.
එච්චරම...
502
00:34:26,465 --> 00:34:28,331
මම බිම ඉන්නෙ.
503
00:34:28,333 --> 00:34:32,369
මම ඇත්තටම බිම ඉන්නෙ.
සමාවෙන්න.
504
00:34:32,371 --> 00:34:34,504
ඇත්තටම මේක හොඳ
කෝණයක් ඔයාට.
505
00:34:34,506 --> 00:34:36,172
මට තව දිහ බුරුසුවක් දෙනවද?
506
00:34:50,054 --> 00:34:52,388
ඔයා හොඳින් නෙවෙයි වගේ, මිස්.
507
00:34:52,390 --> 00:34:53,622
ඇත්තටම නෑ.
508
00:34:54,891 --> 00:34:57,026
ඇයි ඔයා එහෙ ඉන්නෙ,
ඔයාට එහෙම සලකද්දිත්?
509
00:34:58,395 --> 00:35:01,130
මොකද මං මගේ අම්මටයි තාත්තටයි
පොරොන්දුවක් වුනා
510
00:35:01,132 --> 00:35:03,499
අපි සතුටින් හිටපු තැන
බලාගන්නව කියලා.
511
00:35:03,501 --> 00:35:05,200
එයාල අපේ ගෙදරට ආදරෙයි...
512
00:35:06,903 --> 00:35:09,738
දැන් එයාල නැති නිසා,
මං එයාල වෙනුවෙන් ඒකට ආදරෙයි.
513
00:35:09,740 --> 00:35:11,240
ඒක මගේ ගෙදර.
514
00:35:11,242 --> 00:35:15,044
සවන්දෙන්න! සවන්දෙන්න!
515
00:35:15,046 --> 00:35:16,578
නිශ්ශබ්දවෙන්න!
516
00:35:18,082 --> 00:35:21,083
"අද දින සිට,
සති දෙකක් ගතවනවිට,
517
00:35:21,085 --> 00:35:23,752
"රාජමාලිගයේදී,
පැවැවෙනවා,
518
00:35:23,754 --> 00:35:26,054
"රාජකීය බාල් නැටුමක්.
519
00:35:26,056 --> 00:35:29,590
"බාල් නැටුම,
520
00:35:29,592 --> 00:35:32,927
"පැරණි සම්ප්රදායන්ට අනුව
පවත්වනු ඇත.
521
00:35:32,929 --> 00:35:36,397
"කුමාරයා මනාලියක්
තෝරගනු ඇත.
522
00:35:37,399 --> 00:35:38,766
"තවදුරටත්,
523
00:35:38,768 --> 00:35:41,235
"කුමාරයාගේ
හොඳ ගතිගුණ නිසාම,
524
00:35:41,237 --> 00:35:45,506
"මේ රාජධානියේ සිටින සෑම
කන්යාවකටම ආරාධනා කර ඇත,
525
00:35:45,508 --> 00:35:48,009
"ඇය රදල වුවත් සාමාන්ය වුවත්...
526
00:35:49,511 --> 00:35:51,779
"සහභාගීවීමට ආරාධනා කර ඇත.
527
00:35:53,850 --> 00:35:58,318
"එය රජතුමාගේ
විශේෂ නිවේදනයයි."
528
00:36:00,521 --> 00:36:02,289
සමාවෙන්න, මැඩම්.
529
00:36:02,291 --> 00:36:04,591
එලා ගොඩක් තෘප්තිමත් වුනා
530
00:36:04,593 --> 00:36:06,326
කිට්ව මුණගැහෙන්න, ශිෂ්යයාව.
531
00:36:07,795 --> 00:36:10,130
එතකොට ඇගේ සුළු සහෝදරියෝ
පිස්සුවෙන් වගේ කැමතිවුනා
532
00:36:10,132 --> 00:36:11,898
රජකුමාරයා මුණගැහෙන්න.
533
00:36:13,569 --> 00:36:16,036
මං එයාව රවට්ටගන්නව මට ආදරේ කරන්න.
බලන්නකො නැත්නම්!
534
00:36:16,038 --> 00:36:18,638
මේක තමයි වටිනාම
තොරතුර!
535
00:36:18,640 --> 00:36:20,207
සන්සුන්වෙන්න.
536
00:36:20,875 --> 00:36:22,542
දැන් මට ඇහුන්කන්දෙන්න.
537
00:36:22,544 --> 00:36:25,078
ඔයාලගෙන් එක්කෙනෙක්
කුමාරයාගෙ හිත දිනාගන්න ඕනි.
538
00:36:25,080 --> 00:36:27,279
එහෙම කලොත්,
අපිට ආයෙත් පරණ තත්වෙට එන්න පුළුවන්
539
00:36:27,281 --> 00:36:28,981
මේ වලෙන් ගොඩට ඇවිත්!
540
00:36:28,983 --> 00:36:31,050
මම, රාජකුමාරියක්?
541
00:36:31,052 --> 00:36:32,151
එහෙම නැත්නම්, මම,
542
00:36:32,153 --> 00:36:34,053
රාජකුමාරියක්?
543
00:36:35,455 --> 00:36:36,789
අපිට තොරතුර ගෙනාවනෙ,
544
00:36:36,791 --> 00:36:38,924
ඇයි ඔයා තාම මෙතන ඉන්නෙ?
545
00:36:38,926 --> 00:36:40,893
ඔයා ඉක්මනටම ආයෙත්
නඟරෙට යන්න ඕනි
546
00:36:40,895 --> 00:36:43,395
ඊටපස්සෙ ඇඳුම් මහන්නාට කියන්න
හොඳ බාල් ගවුම් තුනක් මහන්න කියලා.
547
00:36:44,231 --> 00:36:45,131
තුනක්?
548
00:36:46,566 --> 00:36:48,067
ඒක ගොඩක්
කරුණාවන්ත දෙයක්.
549
00:36:48,668 --> 00:36:50,236
මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
550
00:36:50,238 --> 00:36:51,737
මං ගැන හිතපු එක.
551
00:36:51,739 --> 00:36:53,405
ඔයා ගැන හිතපු එක?
552
00:36:53,407 --> 00:36:55,674
අම්මේ, එයා හිතන්නෙ
අනිත් ඇඳුම එයාට කියලා.
553
00:36:55,676 --> 00:36:57,009
අසරණ,
පුංචි දැලි කෙල්ල.
554
00:36:57,011 --> 00:36:58,977
කොච්චර අපහසුයිද.
555
00:37:00,847 --> 00:37:03,181
ඕහ්, නෑ.
මට ඕනි මගේ යාළුවෙක්ව බලන්න විතරයි.
556
00:37:04,016 --> 00:37:05,750
මේක පැහැදිලි කරගමු.
557
00:37:06,519 --> 00:37:08,786
එක ඇඳුමක් ඇනස්ටේශියාට,
558
00:37:08,788 --> 00:37:10,355
එකක් ඩ්රිසෙල්ලාට,
559
00:37:10,357 --> 00:37:12,524
අනිත් එක මට!
560
00:37:14,427 --> 00:37:16,027
එයා ඒකෙ තේරුම
දන්නෙ නෑ.
561
00:37:23,036 --> 00:37:24,502
හොඳයි.
හරි.
562
00:37:24,504 --> 00:37:25,537
ඒක හරි එහෙනම්.
563
00:37:25,539 --> 00:37:27,272
දැන් යන්න!
564
00:37:27,274 --> 00:37:29,873
රාජධානියේ ඉන්න හැම
කෙල්ලෙක්ම කුමාරයා පස්සෙ යයි.
565
00:37:29,875 --> 00:37:33,177
ඔයාල ඒක කරන්න ඕනි
කවුරුවත් වැඩේ විනාසකරන්න කලින්!
566
00:37:33,179 --> 00:37:34,711
කියන්න එයා මොනාද
කිව්වෙ, ඩ්රිසෙල්ලා.
567
00:37:34,713 --> 00:37:36,280
මං ප්රංශ කතාකරන්නෙ,
ඉතාලි නෙවෙයි!
568
00:37:54,666 --> 00:37:56,233
අවදිවෙන්න,
උතුමාණෙනි.
ඔබතුමා කම්මැලි වෙලා.
569
00:37:56,235 --> 00:37:57,534
මට සමාවෙන්න.
570
00:37:57,536 --> 00:37:59,136
ඔයා දඩයමින් පස්සෙ
ඈත්වෙලා හිටියෙ.
571
00:37:59,138 --> 00:38:01,904
ඒ අර සුන්දර කෙල්ල නිසා.
මට එයා ගැන හිතන එක
නවත්තන්න බෑ.
572
00:38:01,906 --> 00:38:03,472
ඒත් ඕනිතරම්
ගෑණුළමයි ඉන්නවනෙ.
573
00:38:03,474 --> 00:38:06,242
ඒත් එයාගෙ ගතිගුණ,
එයාගෙ හැදියාව...
574
00:38:06,244 --> 00:38:07,410
ඔයා හිතන්නෙ එයාට
සහෝදරියක් ඇතිද?
575
00:38:07,412 --> 00:38:09,011
මං දන්නෙ නෑ.
576
00:38:09,013 --> 00:38:10,746
මං ඇය ගැන
මොකවත්ම දන්නෙ නෑ.
577
00:38:10,748 --> 00:38:15,084
සමහරවිට ඔයාගෙ අත්භූත කෙල්ල
බාල් නැටුමට එයි.
578
00:38:15,086 --> 00:38:16,919
ඒකනෙ ඔයා ඒක විවෘතව
තියන්නෙ, එහෙමනෙ?
579
00:38:16,921 --> 00:38:18,221
කැප්ටන්.
580
00:38:18,223 --> 00:38:19,388
ඒක මිනිසුන්ට කරන දෙයක්.
581
00:38:19,390 --> 00:38:20,523
ඇත්තෙන්ම.
582
00:38:20,525 --> 00:38:21,757
කොච්චර තකතීරු විදිහටද හිතන්නෙ මං ගැන.
583
00:38:21,759 --> 00:38:23,426
එතකොට එයා ආවොත්,
ඊටපස්සෙ මොකද?
584
00:38:23,428 --> 00:38:25,528
ඊටපස්සෙ ඔයා එයාට කියන්න
ඔයා කුමාරයෙක් කියලා.
585
00:38:25,530 --> 00:38:27,730
එතකොට රජකුමාරයාට එයාට කැමති
මනමාලියෙක්ව ලබාගන්න පුළුවන්.
586
00:38:27,732 --> 00:38:28,731
හා!
හා?
587
00:38:28,733 --> 00:38:30,099
ඔව්, "හා."
588
00:38:30,101 --> 00:38:31,500
ඔයා දන්නවනෙ මගෙ තාත්තයි
ආදිපාදතුමයි
589
00:38:31,502 --> 00:38:33,668
මට බඳින්න දෙන්නෙ
කුමාරිකාවක් විතරයි.
590
00:38:33,670 --> 00:38:36,871
එහෙනම්, කැලෑවෙ හිටපු ගෑණුළමයා
ඔයා කියන තරම් හැඩකාරයි නම්,
591
00:38:36,873 --> 00:38:38,006
එයාල සමහරවිට
අදහස වෙනස්කරගනී.
592
00:38:42,111 --> 00:38:44,012
බාල් නැටුම තියෙන දවස ආවා
593
00:38:44,014 --> 00:38:45,947
මුළු රාජධානියම
594
00:38:45,949 --> 00:38:48,783
ඉවසිලි නැතුව ඉන්නෙ
අපේක්ෂාවන් නිසා.
595
00:38:48,785 --> 00:38:50,385
ඔයාට මගේ
රැජින වෙන්න ඕනිද?
596
00:38:50,387 --> 00:38:52,887
කාටද? මටද?
597
00:38:52,889 --> 00:38:54,089
තදට.
598
00:38:55,259 --> 00:38:56,258
තදට!
599
00:38:57,193 --> 00:38:58,026
තදට.
600
00:38:59,061 --> 00:39:00,462
ඔය තියෙන්නෙ!
601
00:39:00,464 --> 00:39:01,896
ඒක දැක්මක්, සහෝදරිය.
602
00:39:01,898 --> 00:39:03,632
හරියට.
603
00:39:03,634 --> 00:39:05,566
අපි එක්කෙනෙක් කුමාරයාගෙ
අතගන්න ඕනි.
604
00:39:05,568 --> 00:39:08,135
ඒත් ඒකෙ තේරුම අපි එකිනෙකාට
නපුරු අදහස් ඇතිකරගන්නව කියන එක නෙවෙයි.
605
00:39:08,137 --> 00:39:10,704
කොහොමවත්ම නෑ, සහෝදරිය.
606
00:39:10,706 --> 00:39:14,208
අපි බාල් නැටුමට යන්න කලින් මං ඔයාට
වසදෙන්න හිතන්නෙ නෑ.
607
00:39:14,210 --> 00:39:17,077
ඕහ්, නැත්නම් මං ඔයාව එහෙට යද්දි
කරත්තෙන් තල්ලුකරන්න වුනත්.
608
00:39:17,079 --> 00:39:21,148
නැත්නම් අපි එහෙට යද්දිම මං ඔයාගෙ
ඔළුව පුපුරවන්න වුනත්.
609
00:39:21,150 --> 00:39:23,150
අපි සහෝදරියොනෙ, කොහොම වුනත්.
610
00:39:23,152 --> 00:39:25,986
රුධිරය කොහොමත් වතුරට වඩා
ඝනකමයිනෙ.
611
00:39:25,988 --> 00:39:27,988
අපි කුමාරයාට තීරණය කරන්න
ඉඩදෙමු.
612
00:39:27,990 --> 00:39:29,623
එයා මොන වගේ වෙයිද,
මං හිතන්නෙ?
613
00:39:31,327 --> 00:39:33,394
එයා මොන වගේද කියන එකෙන්
මොකටද?
614
00:39:33,396 --> 00:39:36,663
එයා ඕනිවටත් වඩා ධනවත්නෙ.
615
00:39:36,665 --> 00:39:39,599
ඔයා එයාව බඳින්න කලින් එයා ගැන
දැනගන්න ඕනි නැද්ද?
616
00:39:39,601 --> 00:39:42,168
ඇත්තෙන්ම නෑ.
ඒකෙන් මගේ හිත වෙනස්වෙන්න පුළුවන්.
617
00:39:42,170 --> 00:39:44,837
ඔට්ටුයි ඔයා කවදාවත් පිරිමියෙක්ට
කතාකරලා නෑ.
618
00:39:44,839 --> 00:39:46,506
එහෙමද, සඳ-වතී?
619
00:39:47,007 --> 00:39:49,142
එක වතාවක්.
620
00:39:49,144 --> 00:39:50,843
මහත්මයෙකුට.
621
00:39:50,845 --> 00:39:52,845
පිස්සෙක් වෙන්න ඇති, සැකයක් නෑ.
622
00:39:52,847 --> 00:39:54,347
ආධුනිකයෙක්ට.
623
00:39:54,349 --> 00:39:55,982
එයා ශිෂ්යයෙක්, ඔව්.
624
00:39:55,984 --> 00:39:58,251
හැම පිරිමියාම මෝඩයෙක්,
අම්මා කියන්නෙ එහෙමයි.
625
00:39:58,253 --> 00:40:00,086
ඔයා ඒක ඉක්මනට ඉගෙනගන්න
තරමට හොඳයි.
626
00:40:00,088 --> 00:40:02,822
පළවෙනි නැටුමට?
627
00:40:02,824 --> 00:40:04,957
හැඩකාර කුමාරයෝ,
ඔයා හරි නරකයිනෙ!
628
00:40:12,098 --> 00:40:13,765
මට ඒක දාන්න ඕනි.
නෑ, මමයි ඒක දාන්නෙ.
629
00:40:13,767 --> 00:40:14,833
නෑ! නෑ!
630
00:40:18,639 --> 00:40:20,205
පළවෙනි වතාවට නෙවෙයි,
631
00:40:20,207 --> 00:40:23,942
එලාට ඇත්තටම මේ මෝඩ අය ගැන
කණගාටුවක් ඇතිවුනා,
632
00:40:23,944 --> 00:40:28,013
ඇතුලතින් ගොඩක් නරක
ඒව නැත්නම් ගොඩක් හැඩකාර වෙන්න පුළුවන් අය ගැන.
633
00:40:28,715 --> 00:40:29,848
මගේ කුමාරයා!
634
00:40:29,850 --> 00:40:33,118
- ඒත් මං තමයි එයාගෙ රැජින!
635
00:40:36,189 --> 00:40:37,622
ඇයගෙ කුඩම්මා
636
00:40:37,624 --> 00:40:39,358
හතරවෙනි ඇඳුමක් හැදුවෙ නැතත්,
637
00:40:39,360 --> 00:40:42,226
පේන විදිහට එලාට හේතුවක්
තිබුණෙ නෑ
638
00:40:42,228 --> 00:40:44,462
එයාම ඒකට තනියෙන්
උත්සහ නොකරන්න.
639
00:40:46,898 --> 00:40:49,734
ඒත් එක්කම,
ඇයට පොඩි උදව්වකුත් ලැබුණා.
640
00:41:08,520 --> 00:41:11,589
මගෙ දයාබර කෙල්ලනේ.
641
00:41:11,591 --> 00:41:15,191
ඔයාලව මෙහෙම දකිද්දි...
642
00:41:15,193 --> 00:41:19,362
මට හිතෙනවා ඔයාලගෙන් කෙනෙක්
කුමාරයාව දිනාගනී කියලා.
643
00:41:19,364 --> 00:41:23,933
ඒවගේම මට දැනෙන්නෙ මං
අශ්වයෝ දෙන්නෙක් තරඟෙට දැම්ම වගේ!
644
00:41:31,275 --> 00:41:32,709
සින්ඩරෙල්ලා?
645
00:41:32,711 --> 00:41:35,078
ඒකෙන් ඔයාට පාඩුවුනේ නෑ.
646
00:41:35,080 --> 00:41:37,280
මේක මගේ අම්මගෙ පර්ණ ඇඳුම.
පේනවනෙ.
647
00:41:37,282 --> 00:41:38,715
මමම ඒක හදාගත්තා.
648
00:41:38,717 --> 00:41:39,916
ඕහ්-ලා.
649
00:41:39,918 --> 00:41:41,451
සින්ඩරෙල්ලා
බාල් නැටුමේ!
650
00:41:41,453 --> 00:41:43,620
කාටවත්ම වැඩකාරියක්
මනාලිය කරගන්න ඕනි නෑ.
651
00:41:43,622 --> 00:41:45,187
මං හැමදේම කලාට පස්සෙ...
652
00:41:45,189 --> 00:41:46,588
මට මොකවත්
විනාසකරගන්න ඕනි නෑ.
653
00:41:46,590 --> 00:41:48,357
මට කුමාරයාව මුණගැහෙන්නවත්
ඕනි නෑ.
654
00:41:48,359 --> 00:41:51,360
ඕහ්, ඔයාට වෙන්නෙත් නෑ,
මොකද ඔයා යන්නෙ නෑ කියල
කිසි ප්රශ්නයක් නෑ.
655
00:41:51,362 --> 00:41:54,630
ඒත්, මෙහෙ ඉන්න හැම කන්යාවියකටම
ආරාධනා කලා,
656
00:41:54,632 --> 00:41:56,131
රජතුමාගෙ නියෝගයක්.
657
00:41:56,133 --> 00:41:59,368
ඒ මං හිතන
රජතුමා නම්.
658
00:41:59,370 --> 00:42:01,770
ඒක ගොඩක් අප්රිය දෙයක් වෙයි
රාජකීය උත්සවයකට
659
00:42:01,772 --> 00:42:04,573
ඔය වගේ වැරහැලි ඇඳගෙන යන එක.
660
00:42:04,575 --> 00:42:05,707
වැරහැලි?
661
00:42:06,643 --> 00:42:07,810
මේක මගේ අම්මගෙ.
662
00:42:08,978 --> 00:42:12,815
ඕහ්, මට...
මට සමාවෙන්නෙ මෙහෙම කියනවට...
663
00:42:12,817 --> 00:42:15,550
ඒත් ඔයාගෙ අම්මගෙ රුචිය ගැන නම්
සැකසහිතයි.
664
00:42:15,552 --> 00:42:19,320
වැඩේ තමයි
මේ පරණ මෝස්තර
665
00:42:19,322 --> 00:42:21,656
කෑලිවලට
ඉරිලා යනවනෙ.
666
00:42:22,992 --> 00:42:24,325
උරහිස ගෙවිල ගිහින්.
667
00:42:24,327 --> 00:42:27,128
- ඒක කෑලිවලට කැඩෙනවා.
- මේකත්!
668
00:42:27,130 --> 00:42:28,930
ඒකනම් පිස්සුවක්,
පරණ මෝස්තර විහිළුවක්!
669
00:42:31,900 --> 00:42:33,734
ඔයා කොහොමද?
670
00:42:33,736 --> 00:42:35,603
නැත්නම් වෙන කොහොමද?
671
00:42:35,605 --> 00:42:39,474
මම ඉඩදෙන්නෙ නෑ මගේ දූලට
ඔයා එක්ක එකතුවෙන්න.
672
00:42:39,476 --> 00:42:40,775
ඒකෙන් එයාලගෙ
අපේක්ෂා නැතිවෙයි
673
00:42:40,777 --> 00:42:43,644
වැඩකාර කුණු කෙල්ලෙක් එක්ක
එයාල යන එකෙන්.
674
00:42:43,646 --> 00:42:46,647
මොකද ඒකක් තමයි ඔයා.
675
00:42:46,649 --> 00:42:48,849
ඒවගේම ඒකක් තමයි ඔයා
කොහොමටත්.
676
00:42:48,851 --> 00:42:51,084
එහෙනම් මතක තියාගන්න!
677
00:42:51,086 --> 00:42:53,687
ඔයා බාල් නැටුමට
යන්නෙ නෑ!
678
00:42:53,689 --> 00:42:55,388
යන්න, යන්න!
679
00:43:24,885 --> 00:43:26,452
මට සමාවෙන්න, අම්මේ.
680
00:43:29,356 --> 00:43:30,623
මට සමාවෙන්න.
681
00:43:32,292 --> 00:43:34,727
මං කිව්වෙ මං ශක්තිමත් කියලා,
ඒත් එහෙම නෑ.
682
00:43:34,729 --> 00:43:36,195
තවත් නෑ.
683
00:43:37,797 --> 00:43:39,298
මම තවත් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
684
00:43:58,083 --> 00:43:59,183
සමාවෙන්න.
685
00:44:00,754 --> 00:44:02,887
ඔයාට උදව්වක් ඕනිද, මිස්?
686
00:44:02,889 --> 00:44:06,491
පොඩි පාන් කෑල්ලක්වත්,
වඩාත් හොඳයි, කිරි කෝප්පයක් එක්ක?
687
00:44:07,026 --> 00:44:08,259
ඔව්.
688
00:44:09,061 --> 00:44:10,762
හරි, හරි, හරි.
689
00:44:10,764 --> 00:44:12,397
මං හිතන්නෙ මට ඔයාට මොනාහරි
හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි.
690
00:44:21,106 --> 00:44:22,273
ඇයි ඔයා අඩන්නෙ?
691
00:44:22,275 --> 00:44:23,674
ඕහ්, මොකවත් නෑ.
692
00:44:27,779 --> 00:44:29,379
මොකවත් නෑ?
693
00:44:29,381 --> 00:44:30,614
මොකවත් නෑ.
694
00:44:30,616 --> 00:44:32,849
කිරි කෝප්පයත් මොකක්ද?
මොකවත් නෑ.
695
00:44:34,452 --> 00:44:36,453
ඒත් කරුණාවෙන්
ඒකට හැමදේම ලැබෙනවා.
696
00:44:47,967 --> 00:44:51,368
දැන්, මං ඔයාව හදිස්සි කරන්නෙ නෑ.
ඒත් ඔයා ගොඩක් පරක්කු නෑ. එලා.
697
00:44:51,970 --> 00:44:53,537
ඔයා කොහොමද මාව දන්නෙ?
698
00:44:54,638 --> 00:44:55,705
ඔයා කවුද?
699
00:44:55,707 --> 00:44:57,440
මම කවුද?
700
00:44:57,442 --> 00:44:58,941
මං හිතන්නෙ ඔයාම
ඒක හොයාගත්තනම් හොඳයි.
701
00:45:01,244 --> 00:45:03,079
මං ඔයාගෙ ලොම් පිරුණු පියා.
702
00:45:03,081 --> 00:45:04,680
මං කිව්වෙ, දෙව්දුව!
703
00:45:06,316 --> 00:45:07,550
එහෙම වෙන්න බෑ.
704
00:45:08,118 --> 00:45:09,418
ඇයි බැරි?
705
00:45:09,420 --> 00:45:12,154
එයාල ඇත්තෙ නෑ.
706
00:45:12,156 --> 00:45:14,490
එයාලව හදපු අය
පොඩි ළමයින්ට.
707
00:45:14,492 --> 00:45:16,826
ඔයාගෙම අම්මත් එයාලව
විශ්වාස කලේ නැද්ද?
708
00:45:16,828 --> 00:45:17,727
නෑ කියන්න එපා,
මොකද මට එයාව ඇහුණා.
709
00:45:18,762 --> 00:45:20,229
ඔයාට එයාව ඇහුණා?
710
00:45:22,066 --> 00:45:23,966
හරි!
පළමු දේ පළමුව.
711
00:45:25,168 --> 00:45:27,335
මට ටිකක් සැපපහසු දේකට
මාරුවෙන්න දෙන්න.
712
00:45:42,284 --> 00:45:43,818
ම්ම්ම්.
713
00:45:44,855 --> 00:45:45,654
ඒක හොඳයි.
714
00:45:47,356 --> 00:45:49,591
දැන්, මොනාද මං කලේ?
715
00:45:49,593 --> 00:45:50,859
ඔයා කොහොමද...
716
00:45:50,861 --> 00:45:53,128
ඕහ්, හරි. බලමු.
717
00:45:53,130 --> 00:45:56,598
අපිට දැන් ඕනි
"coach" වගේ හැඟවෙන දෙයක්.
718
00:45:57,667 --> 00:45:58,532
ම්ම්...
719
00:45:59,300 --> 00:46:00,334
ඕහ්, අර කෑම ඔරුව?
720
00:46:01,036 --> 00:46:02,336
ඇත්තටම "coach" කියල නම් නෙවෙයි.
721
00:46:03,538 --> 00:46:06,040
නෑ, නෑ, මං කැමති
පළතුරු එළවළු වලට.
722
00:46:06,042 --> 00:46:07,341
ඔයාල කොමඩු හදනවද?
723
00:46:07,343 --> 00:46:08,509
නෑ.
724
00:46:08,511 --> 00:46:09,710
Cantaloupe?
(කොමඩු වර්ගයක්)
725
00:46:09,712 --> 00:46:10,878
මං ඒ මොනාද කියලවත්
දන්නෙ නෑ.
726
00:46:10,880 --> 00:46:12,046
Artichoke?
727
00:46:12,048 --> 00:46:13,380
Kumquat?
728
00:46:13,382 --> 00:46:14,448
Beef tomato?
729
00:46:15,216 --> 00:46:17,284
අපිට වට්ටක්කා තියෙනවා.
730
00:46:17,286 --> 00:46:18,352
ආහ්.
731
00:46:20,455 --> 00:46:21,488
වට්ටක්කා?
732
00:46:21,490 --> 00:46:22,990
මේක මගේ පළවෙනි වතාව වෙයි.
733
00:46:22,992 --> 00:46:23,891
කොහොමත් ආකර්ෂණීයයි.
734
00:46:25,393 --> 00:46:26,794
මම සාමාන්යයෙන්
මිරිකෙන දේවල් එක්ක වැඩ නෑ.
735
00:46:26,796 --> 00:46:27,628
අවුල් වැඩියි.
736
00:46:30,964 --> 00:46:32,231
කෝ බලන්න.
ඕහ්, ඒක හොඳයි.
737
00:46:32,233 --> 00:46:33,533
ඔව්.
පිහියක්?
738
00:46:35,002 --> 00:46:38,404
ඔය ඉන්නෙ.
ස්තූතියි, පැටියෝ.
739
00:46:38,406 --> 00:46:40,473
හෙලෝ, මගේ අමුතු
තැඹිලිපාට එළවළු මිත්රයා.
740
00:46:42,309 --> 00:46:43,543
ඕහ්, ලස්සනයි!
741
00:46:43,545 --> 00:46:45,078
ඕහ්, බර වට්ටක්කා එකක්!
742
00:46:45,080 --> 00:46:46,379
බලාගෙන, මීයනේ!
743
00:46:49,683 --> 00:46:50,583
ඕහ්, හරි. කමක් නෑ.
744
00:46:50,585 --> 00:46:51,851
ඒක මෙතනම කරමු.
745
00:46:51,853 --> 00:46:53,252
මෙතන මොනා කරන්නද?
746
00:46:53,254 --> 00:46:54,620
වට්ටක්කා ගෙඩිය
කරත්තෙකට හරවන එක.
747
00:46:57,091 --> 00:46:58,224
ඔයා මාව කලබල කරනවා.
ඇත්තටම.
748
00:46:58,226 --> 00:46:59,659
මං මගේ ඇස් වහගන්නද?
ඒක වඩා හොඳ වෙයි.
749
00:47:02,562 --> 00:47:03,595
ඕහ්, දෙයියන්ගෙ නාමෙන්.
ඒක කරමු.
750
00:47:06,866 --> 00:47:08,567
ආහ්.
751
00:47:08,569 --> 00:47:10,202
හොඳයි, මොකක්හරි
සිද්දවෙනවා, අනිවාර්යයෙන්ම.
752
00:47:10,204 --> 00:47:12,370
ඔයාට පේනවනෙ, මන්තරය...
753
00:47:12,372 --> 00:47:13,038
ඇත්තටම, මට අමතක වුනා
මන්තරය මොකක්ද කියලා.
754
00:47:16,776 --> 00:47:18,543
මං හිතුවෙ, ඒක...
755
00:47:18,545 --> 00:47:20,112
ඒක තවත් ලොකු වුනොත්...
756
00:47:20,114 --> 00:47:21,079
ඔව්?
757
00:47:22,181 --> 00:47:23,014
අල්ලගන්න.
758
00:47:27,621 --> 00:47:29,221
ඔයා මේකද
බලාපොරොත්තු වුනේ?
759
00:47:29,223 --> 00:47:31,089
ඔයා හිතන්නෙ මේක මං
බලාපොරොත්තු වුනා කියලද?
760
00:47:31,091 --> 00:47:33,524
දුවන්න! දුවන්න, වස්තුවේ!
761
00:47:39,531 --> 00:47:40,431
මුවාවෙන්න!
762
00:48:00,252 --> 00:48:02,853
ඔන්න!
කරත්තයක්.
763
00:48:03,655 --> 00:48:06,456
ඔයානම් ඇත්තටම
සුරංගනාවියක් තමයි.
764
00:48:06,458 --> 00:48:08,291
සත්තකින්ම.
765
00:48:08,293 --> 00:48:09,826
මම කොහොමත් වට්ටක්කා
වෙනස්කරන්නෙ නෑනෙ.
766
00:48:10,995 --> 00:48:13,096
දැන්, කොහෙද අර මීයෝ?
767
00:48:13,098 --> 00:48:14,931
මීයෝ?
ඔව්.
768
00:48:14,933 --> 00:48:16,332
මීයෝ, මීයෝ, මීයෝ.
769
00:48:16,334 --> 00:48:17,467
ඔය ඉන්නෙ ඔයාලා.
770
00:48:30,681 --> 00:48:32,582
සුදු අශ්වයෝ හතරක්.
771
00:48:32,584 --> 00:48:34,617
ගස්-ගස්,
ඔයා කොච්චර හැඩයිද!
772
00:48:34,619 --> 00:48:36,452
ඒත් ඔයා කොහොමද...
773
00:48:36,454 --> 00:48:38,153
දැන්, අපි මොනාද කලේ?
774
00:48:38,155 --> 00:48:41,423
කරත්තෙ හරි, අශ්වයෝ...
ආහ්, සේවකයෝ!
775
00:48:42,192 --> 00:48:43,091
සේවකයෝ?
776
00:48:44,694 --> 00:48:46,195
හෙලෝ, ආදරණීය මිස්ට කටුස්සෝ.
777
00:48:51,267 --> 00:48:53,001
හෙලෝ!
778
00:48:58,141 --> 00:48:59,508
ඔයා කතාකලාද?
779
00:49:02,445 --> 00:49:03,946
දැන්, මට ධාවකයෙක් ඕනි.
780
00:49:03,948 --> 00:49:05,380
ධාවකයෙක්?
781
00:49:05,382 --> 00:49:06,915
මං කිව්වෙ "ධාවකයා" කියලද?
මං කිව්වෙ "ගූස්."
782
00:49:14,356 --> 00:49:15,957
මට එළවන්න බෑ.
මම පාත්තයෙක්.
783
00:49:18,126 --> 00:49:20,228
දැන්, ෂූ!
784
00:49:20,230 --> 00:49:22,630
හැමෝම තැන්වලට යන්න,
අපතෙ යවන්න වෙලාවක් නෑ!
785
00:49:23,198 --> 00:49:24,632
එන්න!
786
00:49:27,169 --> 00:49:27,935
සුරංගනාවියේ!
787
00:49:28,971 --> 00:49:29,937
ඔව්, ඇයි?
788
00:49:30,906 --> 00:49:32,573
මගෙ ඇඳුම.
789
00:49:32,575 --> 00:49:34,508
මට මේ ඇඳුමින්ම
යන්න බෑනෙ.
790
00:49:34,510 --> 00:49:36,077
ඔයාට ඒක මහන්න පුළුවන්ද?
මහන්න?
791
00:49:36,079 --> 00:49:37,578
නෑ, නෑ. මං ඒක
අළුත් එකක් කරන්නම්.
792
00:49:37,580 --> 00:49:39,647
ඕහ්, නෑ, අනේ එපා.
793
00:49:39,649 --> 00:49:41,481
මේක මගේ අම්මගෙ.
794
00:49:43,017 --> 00:49:44,951
මං මාලිගාවට යද්දි මේක
අඳින්න කැමතියි.
795
00:49:47,054 --> 00:49:49,589
ඒක හරියට ඇයවත්
මං එක්ක අරන් යනව වගේ.
796
00:49:49,591 --> 00:49:50,824
මට තේරෙනවා.
797
00:49:53,227 --> 00:49:56,263
ඒත් මං ඒක පොඩ්ඩක්
වෙනස්කලොත් මොකවත් හිතන්නෙ නැතිවෙයිද?
798
00:49:56,265 --> 00:49:57,898
ටිකක් නිල්පාට වුනොත්
කමක් නැතිවෙයිනෙ?
799
00:49:57,900 --> 00:49:58,999
නෑ.
800
00:50:40,974 --> 00:50:42,374
ඔන්න.
801
00:50:42,376 --> 00:50:44,475
ඒක ලස්සනයි.
802
00:50:44,477 --> 00:50:45,843
ඇය ඒකට ආසවෙයි.
803
00:50:47,313 --> 00:50:49,314
දැන්, එන්න.
නැගල යන්න.
ඉක්මනට!
804
00:50:49,316 --> 00:50:50,615
ඔයාට පරක්කු වෙයි!
805
00:50:52,584 --> 00:50:55,119
මං මේකට අළුත්!
806
00:50:55,121 --> 00:50:56,154
ඕහ්, අනේ.
807
00:50:57,823 --> 00:50:59,824
ඔය කරත්තය නවත්තන්න!
808
00:50:59,826 --> 00:51:00,892
වෝ!
809
00:51:06,432 --> 00:51:07,732
ස්තූතියි ඔයාට.
810
00:51:08,467 --> 00:51:09,300
ටිකක් ඉන්න!
811
00:51:11,471 --> 00:51:13,671
ඕවද ඔයාට තියෙන හොඳම ඒවා?
812
00:51:13,673 --> 00:51:15,406
ඒකට කමක් නෑ.
කවුරුත් ඒව දකින්නෙ නැතිවෙයි.
813
00:51:15,408 --> 00:51:17,507
නෑ, ඒවගෙන් සම්පූර්ණ පෙනුම අවුල්වෙයි.
ඉක්මනට, ඉක්මනට.
814
00:51:17,509 --> 00:51:19,609
ඒව ගලවන්න.
ඇත්තටම හරිම අප්රසන්නයි.
815
00:51:19,611 --> 00:51:21,678
අපි ඒකට අළුත් දෙයක් ගමු
වෙනසකටත් එක්ක.
816
00:51:21,680 --> 00:51:22,713
මං පාවහන් ගැන නම් හොඳයි.
817
00:51:33,124 --> 00:51:34,191
ඒත්...
818
00:51:35,360 --> 00:51:37,494
ඒව වීදුරුවලින්ද හදල තියෙන්නෙ?
819
00:51:37,496 --> 00:51:39,329
ඔව්.
820
00:51:39,331 --> 00:51:41,698
ඒවගේම ඔයාට ඒවගෙන්
ලොකු පහසුවක් දැනෙයි.
821
00:51:41,700 --> 00:51:43,200
එලා, ඔයා දැන්ම
යන්න ඕනි.
822
00:51:44,369 --> 00:51:45,369
ඕහ්, සුරංගනාවියේ?
823
00:51:45,371 --> 00:51:46,870
මොකද?
824
00:51:46,872 --> 00:51:48,204
මගේ කුඩම්මයි
ඒ දූලයි?
825
00:51:48,206 --> 00:51:49,705
වදවෙන්න එපා.
826
00:51:49,707 --> 00:51:52,041
මං එයාල ඔයාව අඳුනගන්නෙ නැතිවෙන්න
වග බලාගන්නම්.
827
00:51:53,276 --> 00:51:54,844
දැන්, යන්න එහෙනම්.
828
00:51:54,846 --> 00:51:56,846
අනාගතය වෙනුවෙන්
බාල් නැටුමට යන්න.
829
00:52:00,050 --> 00:52:02,618
- ආහ්, ඇතුලට යන්න.
- ඕහ්, හරිම හැඩයි.
830
00:52:08,225 --> 00:52:09,625
එලා!
831
00:52:09,627 --> 00:52:11,060
මට අමතකවුනා.
832
00:52:11,062 --> 00:52:14,397
මතක තියාගන්න, මැජික් එක
ගොඩක් වෙලා තියෙන්නෙ නෑ.
833
00:52:14,399 --> 00:52:16,866
සීනුවේ අන්තිම
දෝංකායටත් එක්ක,
834
00:52:16,868 --> 00:52:18,634
මධ්යම රාත්රියේ
අවසාන භාගයේදි,
835
00:52:18,636 --> 00:52:20,902
මන්තරේ නැතිවෙයි
836
00:52:20,904 --> 00:52:22,971
එතකොට ඒ එක්කොම
කලින් තිබුණා වගේ වෙයි.
837
00:52:23,572 --> 00:52:24,739
මධ්යම රාත්රියේදි?
838
00:52:24,741 --> 00:52:26,341
මධ්යම රාත්රියේදි.
839
00:52:26,343 --> 00:52:27,976
ඒකට ඇතිතරම්
වෙලාව තියෙනවා.
840
00:52:29,078 --> 00:52:30,578
යන්න එහෙනම්.
ස්තූතියි.
841
00:52:30,580 --> 00:52:31,713
ඔයාට ස්තූතියි.
842
00:52:32,681 --> 00:52:34,816
ගූසි, යන්න!
843
00:52:37,586 --> 00:52:38,653
සුභ ගමන්!
844
00:53:49,256 --> 00:53:51,457
මේ මේ කුමාරිකාව ෆූජින් වලින්.
845
00:53:54,494 --> 00:53:57,462
ෂෙහෙරාසාඩ් කුමරිය
Seljuqs වල.
846
00:53:58,765 --> 00:53:59,464
උත්තමයානෙනි!
847
00:54:01,167 --> 00:54:03,902
Zaragosa වල ෂෙලීනා කුමරිය!
848
00:54:04,770 --> 00:54:08,073
Shona වල ඉමානි කුමරිය!
849
00:54:11,644 --> 00:54:15,080
Chrysanthemum කිරුළ හිමි
කුමරිය!
850
00:54:20,186 --> 00:54:22,087
ට්රේමයින් ආර්යාව හා
ඇගේ දූවරුන්.
851
00:54:25,525 --> 00:54:28,826
ට්රේමයින් ආර්යාව හා
ඇගේ දූවරුන්.
852
00:54:28,828 --> 00:54:29,860
මම ඩ්රිසෙල්ලා.
853
00:54:29,862 --> 00:54:31,295
මම ඇනස්ටේශියා.
854
00:54:31,297 --> 00:54:32,429
කට්ටියට දැනගන්න ඕනිවෙයි.
මම තමයි බුද්ධිමත් කෙනා.
855
00:54:32,431 --> 00:54:34,265
මම ගොඩක් ලස්සනයිනෙ.
856
00:54:34,267 --> 00:54:37,801
ගොඩක් බුද්ධිමත්
මිස් ඩ්රිසෙල්ලා,
857
00:54:37,803 --> 00:54:40,771
සහ අතිශය ලස්සන
ඇනස්ටේශියා.
858
00:54:41,373 --> 00:54:43,073
එන්න!
859
00:54:51,550 --> 00:54:53,217
ඔයා කාවද හොයන්නෙ?
860
00:54:54,719 --> 00:54:55,920
කවුරුත් නෙවෙයි.
861
00:54:57,189 --> 00:54:59,956
ඒ අර කැලෑවෙ හිටපු
කෙල්ලව, නේද?
862
00:54:59,958 --> 00:55:02,559
ඒකයි ඔයා ආරාධනාවන්
ගොඩක් විවෘතව කලේ.
863
00:55:02,561 --> 00:55:04,294
තාත්තේ, ඒක
මිනිස්සු වෙනුවෙන් දෙයක්.
864
00:55:04,296 --> 00:55:06,429
මං දන්නව ඔයා මිනිස්සුන්ට
ආදරෙයි, කිට්.
865
00:55:07,898 --> 00:55:11,467
ඒත් මං දන්නව ඔයාගෙ
ඔළුව වෙනස්වෙලා කියලත්.
866
00:55:11,469 --> 00:55:15,238
ඒත් ඔයා එයාව මුණගැහුණෙ
එක වතාවයි, කැලේදි.
867
00:55:15,240 --> 00:55:17,807
ඒවගේම ඔයාට මාව බන්දන්නත් ඕනි
මට එක වතාවක් මුණගැහෙන කෙනෙක්ව, අද රෑට.
868
00:55:17,809 --> 00:55:19,576
කුමාරිකාවක්.
869
00:55:19,578 --> 00:55:21,911
එයා කුමාරිකාවක් නැත්නම් බෑ.
870
00:55:28,085 --> 00:55:29,085
- දොරවල් අරින්න!
- තව එකක් ඇතුලට එනවා.
871
00:55:41,264 --> 00:55:43,599
මං හඳුන්වලා දෙන්නම්
උත්තමාවිය,
872
00:55:43,601 --> 00:55:46,335
Chelina කුමාරිකාව
Zaragosa වල.
873
00:55:51,541 --> 00:55:54,209
ඔයා පින්තූරෙ වගේම ගොඩක්
කඩවසම්.
874
00:55:54,211 --> 00:55:58,347
ඒවගේම ඔයාගෙ කුඩා රාජධානිය
සිත්ගන්නා සුළුයි.
875
00:55:58,349 --> 00:56:01,916
මං හිතනව කුමාරිකාව අපේ රාජධානිය
ගොඩක් සුවපහසු කරගන්නෙ නැතිවෙයි.
876
00:56:07,522 --> 00:56:08,923
මිස් එලා.
877
00:56:09,524 --> 00:56:10,958
ස්තූතියි.
878
00:56:23,972 --> 00:56:25,206
මං බයවෙලා,
මිස්ට ලිසාඩ්.
879
00:56:27,809 --> 00:56:31,312
මම නිකන් කෙල්ලෙක්,
කුමාරිකාවක් නෙවෙයි.
880
00:56:31,314 --> 00:56:34,047
ඒවගේම මම කටුස්සෙක්,
සේවකයෙක් නෙවෙයි.
881
00:56:35,616 --> 00:56:37,117
ඒක තියෙනකල් සතුටුවෙන්න.
882
00:57:01,609 --> 00:57:05,144
උත්තමයිනි,
ඔබේ රජතුමා,
883
00:57:07,982 --> 00:57:12,685
පැමිණි අමුත්තනි
දේශයේ ජනතාවනි,
884
00:57:12,687 --> 00:57:17,256
කුමාරයා දැන් පළමු නැටුමට
කෙනෙක් තෝරාගනී.
885
00:57:17,258 --> 00:57:20,793
බාල් නැටුම පටන්ගමු!
886
00:57:52,024 --> 00:57:55,159
සමාවෙන්න.
887
00:57:55,161 --> 00:57:57,295
දහස්වාරයක් සමාවෙන්න,
උත්තමයානෙනි.
888
00:57:57,297 --> 00:57:58,596
මං දන්නෙ නෑ
මොකක්ද වුනේ කියලා.
889
00:59:03,760 --> 00:59:05,161
මිස්ටර් කිට්.
890
00:59:07,697 --> 00:59:09,131
ඒ ඔයා,
891
00:59:10,467 --> 00:59:11,367
එහෙම නේද?
892
00:59:11,968 --> 00:59:13,768
එහෙමයි.
893
00:59:15,905 --> 00:59:17,539
උත්තමයාණෙනි...
894
00:59:19,942 --> 00:59:21,209
මම...
895
00:59:21,211 --> 00:59:22,510
ඒක...
896
00:59:25,281 --> 00:59:28,483
ඒකෙන් මට ලොකු
සතුටක් ලැබෙයි,
897
00:59:28,485 --> 00:59:31,653
ඔයා මට ඉඩදෙනවනම්
මේකට කැඳවගෙන යන්න...
898
00:59:31,655 --> 00:59:32,720
පළමු...
899
00:59:36,625 --> 00:59:37,826
නැටුමට?
900
00:59:38,494 --> 00:59:39,828
ඔව්, නැටුමට.
901
00:59:39,830 --> 00:59:41,663
ඒක එහෙමයි.
902
01:00:04,252 --> 01:00:06,353
ඒ ඔක්කොම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ.
903
01:00:06,355 --> 01:00:10,324
මාව විශ්වාස කරන්න,
ඒ හැමෝම ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ.
904
01:01:19,558 --> 01:01:21,559
කවුද ඇය?
905
01:01:21,561 --> 01:01:22,793
මම නම් දන්නෙ නෑ.
906
01:02:26,255 --> 01:02:27,789
කවුද ඒ, අම්මා?
907
01:02:27,791 --> 01:02:30,258
මටත් හරියටම විශ්වාස නෑ,
ඒත් මේක යන විදිහ හොඳ නෑ.
908
01:02:30,260 --> 01:02:31,660
ඇයට තියෙන්නෙ හරි ලස්සන
ඇඳුමක්නෙ.
909
01:02:31,662 --> 01:02:33,662
ඇය කොච්චර ලස්සනද.
සිත එකඟ කරගන්න!
910
01:02:33,664 --> 01:02:36,164
ඔයාල කුමාරයාගෙ හිත වෙනස්කරන්න ඕනි,
මෝඩයිනේ!
දැන්, එහෙට යන්න!
911
01:02:36,166 --> 01:02:37,833
ඒත් කවුරුවත්
නටන්න ඇහුවෙ නෑනෙ.
912
01:02:37,835 --> 01:02:39,001
- මහත්වරුනි.
- ඕහ්!
913
01:02:39,003 --> 01:02:40,302
මේ මගේ දූවරු,
914
01:02:40,304 --> 01:02:42,304
- ඇනස්ටේශියා, ඩ්රිසෙල්ලා.
915
01:02:42,306 --> 01:02:44,272
යන්න එහෙනම්!
916
01:02:56,785 --> 01:02:58,252
හිනාවෙන්න.
917
01:03:04,459 --> 01:03:07,294
මං එක්ක එන්න.
918
01:03:07,296 --> 01:03:08,996
- අතන.
- හිනාවෙන්න.
919
01:03:14,202 --> 01:03:15,770
එහෙනම්, ඔයා තමයි කුමාරයා!
920
01:03:17,506 --> 01:03:20,474
හරියටම "කුමාරයාම," නෙවෙයි.
921
01:03:20,476 --> 01:03:21,609
තව ගොඩක් කුමාරවරු
ඉන්නව ලෝකෙ.
922
01:03:21,611 --> 01:03:22,610
මම කුමාරයෙක් විතරයි.
923
01:03:23,879 --> 01:03:26,047
ඒත් ඔයාගෙ ඇත්ත නම
කිට් නෙවෙයි.
924
01:03:26,049 --> 01:03:28,214
ඇත්තටම ඒක තමයි,
තාමත් මගේ තාත්තා
මට එහෙමයි කතාකරන්නෙ,
925
01:03:28,216 --> 01:03:30,650
ඇත්තටම එයා මගෙත් එක්ක
තරහ නැති වෙලාවට.
926
01:03:30,652 --> 01:03:33,286
ඒත් ඔයා ශිෂ්යයෙක් නෙවෙයි.
927
01:03:33,288 --> 01:03:34,721
එහෙම තමයි.
ඉගෙනගන්න රජකෙනෙක්.
928
01:03:34,723 --> 01:03:35,955
තාම මගේ වගකීම් ඉගෙනගන්නවා.
929
01:03:37,191 --> 01:03:38,725
ඕහ්, දෙයියෙනේ!
930
01:03:38,727 --> 01:03:40,727
බලන්න, මට සමාවෙන්න.
931
01:03:40,729 --> 01:03:42,662
මං හිතුවා ඔයා ඒක දැනගත්ත නම්
මට වෙනස්ව සලකයි කියලා.
932
01:03:42,664 --> 01:03:47,131
මං ඔයාව වැරදියට තේරුම්ගත්තෙ,
අවංක ගම්බද කෙල්ල,
933
01:03:48,336 --> 01:03:50,003
ඒකට පොඩි අවස්ථාවක්.
934
01:03:50,005 --> 01:03:51,471
තව පුදුමකිරීම් නෑ?
935
01:03:53,708 --> 01:03:55,041
තව පුදුමකිරීම් නෑ.
936
01:03:57,211 --> 01:03:59,178
මේ ඔයාද?
937
01:03:59,180 --> 01:04:00,746
මට චිත්රවල ඉන්නව පේන්න බෑ.
ඔයාට?
938
01:04:01,982 --> 01:04:03,749
කවුරුත් මගේ රූපෙ
ඇඳලා නම් නෑ.
939
01:04:03,751 --> 01:04:06,085
නැද්ද?
එහෙනම්, එයාල කරන්න ඕනි.
940
01:04:09,556 --> 01:04:10,856
කවුද ඇය?
941
01:04:10,858 --> 01:04:12,057
ඇය නමක් දුන්නෙත් නෑ.
942
01:04:12,059 --> 01:04:13,358
ඔයා ඇහුවෙ නැද්ද?
943
01:04:13,360 --> 01:04:17,596
පේන විදිහට බ්රොඩ්වින් කුමාරිකාව....
944
01:04:17,598 --> 01:04:19,431
කට වහගන්න, හරිද?
"කට වහගන්නවා." සත්තකින්ම.
945
01:04:23,770 --> 01:04:25,637
මට මේක විශ්වාස කරන්න බෑ!
946
01:04:27,607 --> 01:04:29,108
නෑ! ඇය වෙන්න බෑ!
947
01:04:34,446 --> 01:04:35,913
එයාල ඔයාව
හොයන්නෙ නැතිවෙයිද නැටුමෙදි?
948
01:04:37,182 --> 01:04:39,117
සමහරවිට.
949
01:04:39,119 --> 01:04:40,752
ඒත් දැන්ම ආපහු
යන්නෙ නැතුව ඉමු.
950
01:04:44,523 --> 01:04:45,857
මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
951
01:04:47,893 --> 01:04:52,296
මං ආයෙත් ගියාම,
එයාල කැමති කෙනෙක්ට මාව
ජෝඩුකරන්න උත්සහ කරයි.
952
01:04:52,298 --> 01:04:54,632
මං බඳින්න ඕනි
වාසි වෙන විදිහට.
953
01:04:54,634 --> 01:04:56,601
ඕහ්.
හොඳයි, කාගෙ වාසියටද?
954
01:04:56,603 --> 01:04:58,369
ඒක හොඳ ප්රශ්නයක්.
955
01:05:00,140 --> 01:05:03,640
හොඳයි, අනිවාර්යයෙන්ම ඔයාට තියෙන්නෙ
ඔයාගෙ හදවත ගැන අයිතියක්.
956
01:05:03,642 --> 01:05:06,076
ඒවගේම මම රජතුමාගෙ
කැමැත්තට විරුද්ධ නොවිය යුතුයි.
957
01:05:06,078 --> 01:05:09,713
එයා බුද්ධිමත් පාලකයෙක්
ඒවගේම ආදරණීය පියතුමෙක්.
958
01:05:10,581 --> 01:05:13,416
හරි, සමහරවිට එයා
අදහස වෙනස්කරගනී.
959
01:05:18,489 --> 01:05:20,657
මට බය එයාට එහෙම කරන්න
කාලයක් තියෙයිද කියලා.
960
01:05:22,326 --> 01:05:23,894
අසරණ කිට්.
961
01:05:26,330 --> 01:05:28,932
මිනිස්සු කියන්නෙ ඇය
කුමාරිකාවක් කියලා.
962
01:05:28,934 --> 01:05:31,334
අපේ කුමාරයාත් ඇය එක්ක
ගිහින් වගේ.
963
01:05:31,336 --> 01:05:33,602
ඇය කෙලින්ම
එයා ළඟට ගියෙ.
964
01:05:33,604 --> 01:05:35,838
ඔයා ඇයගෙ නිපුණත්වය
අගයකරන්න ඕනි.
965
01:05:35,840 --> 01:05:39,408
ඒත් ඇත්තටම,
ඇය කුමාරිකාවක් නම්,
මේක හොඳ වෙන්නත් පුළුවන්.
966
01:05:41,344 --> 01:05:44,980
මං ඔහුව පොරොන්දුකලා,
ෂෙලීනා කුමරියට විවාහ කරන්න.
967
01:05:45,982 --> 01:05:46,916
ඒත්...
968
01:05:48,418 --> 01:05:49,652
ඕහ්.
969
01:05:49,654 --> 01:05:51,520
මට සමාවෙන්න, උතුමාණෙනි.
970
01:05:51,522 --> 01:05:54,690
මං බාධාකරන්න හිතුවෙ නෑ.
971
01:05:54,692 --> 01:05:57,726
නෑ, ඔබ තමයි මට සමාව දිය යුත්තේ.
මැඩම්.
972
01:05:58,695 --> 01:06:00,563
ඔබේ රහස මගෙන්
ආරක්ෂිතයි.
973
01:06:13,776 --> 01:06:15,610
මං මේ තැන කාටවත්
පෙන්නලා නෑ.
974
01:06:21,984 --> 01:06:23,685
රහසිගත ගෙවත්තක්.
975
01:06:27,223 --> 01:06:28,623
මං ඒකට කැමතියි!
976
01:06:36,232 --> 01:06:37,064
කරුණාකරලා.
977
01:06:38,066 --> 01:06:39,533
නෑ, එහෙම බෑ.
978
01:06:39,535 --> 01:06:40,868
ඔයා කරන්න ඕනි.
979
01:06:40,870 --> 01:06:42,135
කරන්න බෑ.
කරන්න ඕනි.
980
01:06:42,137 --> 01:06:43,237
කරන්න බෑ.
කරන්න ඕනි.
981
01:06:43,239 --> 01:06:44,471
මං කරන්නම්.
982
01:06:54,082 --> 01:06:55,382
මං කරන්නද?
983
01:06:55,384 --> 01:06:56,617
කරුණාකරලා.
984
01:07:11,932 --> 01:07:13,165
ඕහ්!
985
01:07:24,211 --> 01:07:25,511
ඒක වීදුරුවලින් හදල තියෙන්නෙ.
986
01:07:26,280 --> 01:07:27,680
මොකද නැතිවෙන්නෙ?
987
01:07:28,248 --> 01:07:29,448
මට ඉඩදෙන්න.
988
01:07:29,450 --> 01:07:31,150
ස්තූතියි.
989
01:07:42,795 --> 01:07:43,695
ඔන්න.
990
01:07:44,397 --> 01:07:45,530
ඔන්න.
991
01:07:50,536 --> 01:07:53,605
ඔයා මට කියන්නෙ නැද්ද
ඔයා ඇත්තටම කවුද කියලා?
992
01:07:53,607 --> 01:07:56,942
මං කිව්වොත්, මං හිතන්නෙ
හැමදේම වෙනස්වෙයි.
993
01:07:56,944 --> 01:07:59,611
මට තේරෙන්නෙ නෑ.
අඩුමතරමේ ඔයාගෙ නම කියනවද?
994
01:08:00,479 --> 01:08:02,113
මගේ නම...
995
01:08:07,320 --> 01:08:09,387
මම යන්න ඕනි.
996
01:08:09,389 --> 01:08:11,623
ඒක පහදන්න අමාරුයි.
997
01:08:11,625 --> 01:08:14,625
කටුස්සොයි වට්ටක්කයි,
ඒවා..
998
01:08:17,495 --> 01:08:18,729
ඉන්න!
999
01:08:20,732 --> 01:08:22,433
ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
1000
01:08:22,435 --> 01:08:24,768
ඔයා හරිම හොඳයි.
1001
01:08:24,770 --> 01:08:26,570
සුන්දර සන්ධ්යාවට ස්තූතියි.
මං ඒකට කැමතියි.
1002
01:08:26,572 --> 01:08:27,671
හැම මොහොතක්ම!
1003
01:08:36,848 --> 01:08:39,316
"කටුස්සොයි වට්ටක්කයි."
1004
01:08:59,036 --> 01:09:00,503
සමාවෙන්න.
1005
01:09:00,505 --> 01:09:02,271
සමාවෙන්න! ගොඩක් සමාවෙන්න.
1006
01:09:02,806 --> 01:09:03,906
මගෙ දෙවියනේ!
1007
01:09:06,510 --> 01:09:08,011
රාජකුමාරයා!
1008
01:09:09,546 --> 01:09:10,847
ඔයා වැරදි කෙනා අල්ලගත්තෙ!
1009
01:09:10,849 --> 01:09:12,215
ඔයා වැරදි කෙනා අල්ලගත්තෙ!
1010
01:09:13,217 --> 01:09:14,484
එයාට ඇයගෙ නම ඕනි!
1011
01:09:14,486 --> 01:09:15,718
මං දන්නව එයාගෙ ඇයගෙ නම ඕනි කියලා.
1012
01:09:15,720 --> 01:09:17,452
ඇගේ නම, කම්මැලියෝ.
ඇගේ නම හොයාගන්න!
1013
01:09:17,454 --> 01:09:19,054
ඕහ්, ඒකනම් රිදුනා!
1014
01:09:19,889 --> 01:09:21,289
ඕහ්, රජතුමනි.
1015
01:09:21,291 --> 01:09:22,491
තරුණ කාන්තාව.
1016
01:09:22,493 --> 01:09:23,725
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.
1017
01:09:23,727 --> 01:09:25,293
ඕහ්, ඒක ගැන හිතන්න එපා.
මගෙ වස්තුව
1018
01:09:27,864 --> 01:09:29,898
මට කියන්න ඕනි,
රජතුමනි,
1019
01:09:29,900 --> 01:09:32,334
ඔබේ පුතා කිට් තමයි මට මුණගැහුණ
සුන්දරම පුද්ගලයා.
1020
01:09:32,336 --> 01:09:34,736
හරිම හොඳයි වගේම නිර්භීතයි.
1021
01:09:34,738 --> 01:09:36,805
මං හිතන්නෙ ඔයා දන්නවා
එයා ඔයාට කොච්චර ආදරෙයිද කියලා.
1022
01:09:37,807 --> 01:09:39,241
සමාවෙන්න!
1023
01:09:52,020 --> 01:09:53,120
ම්ම්ම්.
1024
01:09:58,593 --> 01:09:59,994
ඉන්න!
1025
01:10:04,766 --> 01:10:06,867
ඉන්න!
1026
01:10:06,869 --> 01:10:08,436
කොහෙද ඔයා යන්නෙ?
1027
01:10:08,438 --> 01:10:09,136
ඉක්මනට, ඉක්මනට!
1028
01:10:09,504 --> 01:10:10,671
ආ? ආ!
1029
01:10:12,074 --> 01:10:13,441
ආයෙ එන්න!
1030
01:10:15,744 --> 01:10:16,744
ඉක්මනට!
1031
01:10:20,348 --> 01:10:21,082
ඉක්මනට, අනේ, මිස්ටර් ගූස්!
1032
01:10:23,285 --> 01:10:24,418
ඉන්න!
1033
01:10:28,355 --> 01:10:30,190
බලාගෙන!
1034
01:10:36,063 --> 01:10:37,397
කැප්ටන්, මගේ අශ්වයා.
1035
01:10:37,399 --> 01:10:38,898
එපා!
1036
01:10:38,900 --> 01:10:41,601
ඔයා මාලිගාව හැරයන එකෙන්
කලබලයක් වෙන්න පුළුවන්.
1037
01:10:41,603 --> 01:10:43,269
ඔයාගෙ තාත්තට ඔයාව
මෙහෙට ඕනි.
1038
01:10:44,472 --> 01:10:45,972
කැප්ටන්!
1039
01:10:45,974 --> 01:10:47,574
මං හොඳ සතුටුදායක
වෙලාවක් ගතකලේ.
1040
01:10:47,576 --> 01:10:49,709
ඔයාට ගිහින් ඒක තෝරගන්න වුනා,
එහෙම නේද?
1041
01:10:51,545 --> 01:10:53,113
ඔව්, එහෙම තමයි.
1042
01:11:19,339 --> 01:11:20,672
ඉක්මනට, මිස්ටර් ගූස්!
1043
01:11:20,674 --> 01:11:21,907
ඉක්මනට!
1044
01:11:25,913 --> 01:11:27,345
පරිස්සමින්, මිස්ටර් ගූස්!
1045
01:11:27,347 --> 01:11:28,513
ඕහ්!
1046
01:11:31,850 --> 01:11:32,917
ඕහ්, මගෙ දෙයියෙනේ!
1047
01:11:42,528 --> 01:11:44,529
ඔහොම නවතින්න!
රජතුමාගේ නාමයෙන් නවතින්න!
1048
01:11:46,365 --> 01:11:47,765
වැරදි වෙලාව.
1049
01:11:52,037 --> 01:11:53,104
ඔහොම නවතින්න!
1050
01:11:53,106 --> 01:11:54,105
මං දන්නව කරන්න ඕනි දේ!
1051
01:11:54,540 --> 01:11:55,606
හරි!
1052
01:11:55,608 --> 01:11:56,841
ඕහ්, නියමයි!
1053
01:11:58,210 --> 01:11:59,109
මේක අරින්න!
1054
01:12:05,617 --> 01:12:06,516
ආහ්!
1055
01:12:16,394 --> 01:12:17,394
නෑ, නෑ, නෑ.
1056
01:13:31,433 --> 01:13:32,600
ඕහ්, මට සමාවෙන්න.
1057
01:13:33,969 --> 01:13:36,370
ඔයාලට මෙතන
සැපපහසු වෙයි.
1058
01:13:43,911 --> 01:13:44,978
ඕහ්...
1059
01:14:01,996 --> 01:14:03,563
කට වහගන්න!
1060
01:14:05,999 --> 01:14:07,566
සින්ඩරෙල්ලා!
1061
01:14:07,568 --> 01:14:10,136
සින්ඩරෙල්ලා!
අපිට එයාව ඇහැරවන්න වෙයි.
1062
01:14:11,271 --> 01:14:12,805
සින්ඩරෙල්ලා!
1063
01:14:12,807 --> 01:14:14,840
නැගිටින්න, කම්මැලි ඇටකට්ටී!
1064
01:14:14,842 --> 01:14:16,842
තේ එක්ක බිස්කට්
පීරිසියක්.
1065
01:14:18,346 --> 01:14:20,646
- ඔයා සතුටින් වගේ!
- ඒවගේම තෙතයි!
1066
01:14:20,648 --> 01:14:22,782
ඕහ්, ආහ්, මං පොඩ්ඩක් ඇවිද්දා
වැස්සෙ සතුටුවෙන්න.
1067
01:14:23,851 --> 01:14:25,618
තේ.
1068
01:14:25,620 --> 01:14:27,687
අපි කතාකලේ වචනවලින් නෙවෙයි.
1069
01:14:27,689 --> 01:14:29,188
අපේ ආත්මයන් මුණගැහුණා.
1070
01:14:29,190 --> 01:14:31,957
ඇත්තෙන්ම.
මගේ ආත්මයයි කුමාරයාගෙ ආත්මයයි.
1071
01:14:31,959 --> 01:14:33,326
ඔයාගෙ ආත්මය තිබුණෙ
භෝජන මේසෙ උඩ.
1072
01:14:33,328 --> 01:14:34,994
ඔයා දැක්කෙ නෑනෙ එයා
මං එක්ක නැටුවා.
1073
01:14:34,996 --> 01:14:36,195
ඔයා එක්ක නැටුවා?
1074
01:14:36,197 --> 01:14:38,697
එයා ඔයා එක්ක කතාකලේවත් නෑ.
1075
01:14:38,699 --> 01:14:41,032
ඒක අපේ වැරැද්දක් නෙවෙයි, අම්මේ.
ඒ අර කෙල්ල නිසා.
1076
01:14:41,034 --> 01:14:42,701
අත්භූත කුමාරිකාව.
1077
01:14:42,703 --> 01:14:44,169
අත්භූත කුමාරිකාව?
1078
01:14:44,804 --> 01:14:46,805
කොච්චර පුදුම කෙනෙක්ද.
1079
01:14:46,807 --> 01:14:48,540
ඕහ්, එයා කුමාරිකාවක් නෙවෙයි.
1080
01:14:48,542 --> 01:14:50,775
ඇය සුදුසු නැති විදිහට ඇවිත්
එයාව විශේෂ කරගත්තා.
1081
01:14:50,777 --> 01:14:51,943
ඕහ්?
1082
01:14:57,784 --> 01:15:00,318
හැමෝගෙම ගරුත්වය නිසා,
එයා කුමාරිකාවක් වගේ හිටියා.
1083
01:15:00,320 --> 01:15:02,287
ඒ වගේම එයා අර
කැත දේවල් එක්ක නැටුවෙ.
1084
01:15:02,289 --> 01:15:03,555
- ඔව්?
- ඔව්.
1085
01:15:03,557 --> 01:15:08,059
එයා ගොඩක් ලැජ්ජවුනා
හැමෝම ඉස්සරහ ඇය එක්ක ඉන්න, පේනවනෙ.
1086
01:15:11,797 --> 01:15:13,330
- එයා ඇයව එලෙව්වා.
- ඒවගේම හොඳට කිව්වා.
1087
01:15:13,332 --> 01:15:15,065
ඒත් ඇය යන්න ප්රතික්ෂේප කලා
1088
01:15:15,067 --> 01:15:18,535
ඒත් මාලිගාවෙ ආරක්ෂකයො
ඇයව පන්නගෙන ගියා!
1089
01:15:18,537 --> 01:15:20,738
කුමාරිකාවක් වුනත්.
නරක ආශාවක්.
1090
01:15:20,740 --> 01:15:22,306
එයාල ඒ එකිනෙකාට අයිතියි.
1091
01:15:22,308 --> 01:15:23,907
හරි, ඒකට වැඩක් නෑ, කෙල්ලනේ.
1092
01:15:23,909 --> 01:15:26,543
බාල් නැටුම බොරු වැඩක්.
1093
01:15:26,545 --> 01:15:27,978
කුමාරයාට ආදරේකරන කෙනාව
බඳින්න තරම් නිදහසක් නෑ.
1094
01:15:29,214 --> 01:15:32,149
එයාව තීන්දුකරලා තියෙන්නෙ
Zaragosa වල Princess Chelina ට.
1095
01:15:33,084 --> 01:15:35,152
ආදිපාදවරයෙක් මට ඒක කිව්වෙ.
1096
01:15:35,154 --> 01:15:36,987
ඒක අසාධාරණයි.
1097
01:15:37,422 --> 01:15:39,523
ඔව්.
1098
01:15:39,525 --> 01:15:41,624
ලෝකෙ හැටි එහෙමයිනෙ.
1099
01:15:45,696 --> 01:15:47,563
ඕහ්, ආයෙත් හෙලෝ.
1100
01:15:59,777 --> 01:16:01,310
ඔයාගෙ උදව්වට ස්තූතියි.
1101
01:16:02,112 --> 01:16:03,780
ඒක ඇත්තටම හීනයක් වගේ.
1102
01:16:04,548 --> 01:16:06,349
හීනයකට වඩා හොඳයි.
1103
01:16:23,032 --> 01:16:24,733
එලාට ඒව ලියන්නෙ නැතුව
ඉන්න බැරිවුනා
1104
01:16:24,735 --> 01:16:26,968
සිද්දවුන හැමදේම,
1105
01:16:26,970 --> 01:16:30,705
එතකොට එයාට ඒකෙ
හැමදෙයක්ම මතක තියෙයි
1106
01:16:30,707 --> 01:16:33,308
හරියටම එයා අම්මටයි
තාත්තටයි කියනව වගේම
1107
01:16:33,310 --> 01:16:37,179
බාල් නැටුම ගැන
කුමාරයා එක්ක ගතකරපු කාලය ගැන.
1108
01:16:41,818 --> 01:16:44,352
ඔක්කොටම වඩා, කුමාරයා ගැන.
1109
01:17:07,976 --> 01:17:09,410
ඕහ්, ඔයා ආවද.
1110
01:17:10,178 --> 01:17:11,245
හොඳයි.
1111
01:17:13,148 --> 01:17:14,548
ඕහ්, තාත්තේ.
1112
01:17:15,617 --> 01:17:16,816
යන්න එපා.
1113
01:17:18,152 --> 01:17:19,419
මට යන්න වෙනවා.
1114
01:17:20,654 --> 01:17:22,522
ඔයා තනියෙන් ඉන්න ඕනි නෑ.
1115
01:17:23,324 --> 01:17:25,658
මනාලියක් ගන්න.
1116
01:17:25,660 --> 01:17:27,594
The Princess Chelina.
1117
01:17:28,529 --> 01:17:31,397
මං ඔයාට ඒක කරන්න කියලා
බලකලොත් එහෙම?
1118
01:17:33,367 --> 01:17:36,402
මං ඔයාට ආදරෙයි, ගරුකරනවා,
ඒත් මට බෑ.
1119
01:17:39,106 --> 01:17:43,142
මං හිතන්නෙ අපි අපේ
සීමාවන්ගෙන් එහාට නොයා යුතුයි
1120
01:17:43,144 --> 01:17:45,178
ආරක්ෂාව සහ ශක්තිමත්බවට.
1121
01:17:46,013 --> 01:17:49,147
අපිට ඕනි දේ
අපි ඉදිරියේම තියෙනවා.
1122
01:17:49,149 --> 01:17:54,186
අපි ශක්තිමත්වෙලා ඒක දකින්න
කරුණාවන්ත වෙන්න ඕනි.
1123
01:17:57,557 --> 01:17:58,757
එහෙම නම්.
1124
01:18:01,561 --> 01:18:03,762
ඔයාම පිරිමියෙක් විදිහට ඉන්න.
1125
01:18:04,230 --> 01:18:05,464
හොඳයි.
1126
01:18:08,167 --> 01:18:11,303
සමහරවිට,
මට ඉතුරුවෙලා තියෙන පොඩි වෙලාවෙදි,
1127
01:18:11,305 --> 01:18:13,739
මට ඔයාට ඕනිකරපු තාත්තා
වෙන්න පුළුවන්.
1128
01:18:17,744 --> 01:18:20,444
ඔයා වාසිවලට
විවාහවෙන්න ඕනි නෑ.
1129
01:18:23,248 --> 01:18:25,316
ඔයා ආදරේට විවාහවෙන්න.
1130
01:18:29,588 --> 01:18:31,389
අර කෙල්ලව හොයාගන්න.
1131
01:18:31,990 --> 01:18:33,925
එයාව හොයාගන්න.
1132
01:18:33,927 --> 01:18:36,394
එයාල හැමෝම
කතාකරන කෙනාව.
1133
01:18:36,396 --> 01:18:37,828
බලසම්පන්න කෙනාව
1134
01:18:37,830 --> 01:18:40,164
ඇගේ පාවහන් නැතිවුන කෙනාව.
...පාවහන් නැතිවුන කෙනා.
1135
01:18:46,104 --> 01:18:48,339
ඕහ්, සතුටුවෙන්න, පුතේ.
1136
01:18:51,009 --> 01:18:52,943
ස්තූතියි, තාත්තේ.
1137
01:18:53,678 --> 01:18:55,512
ස්තූතියි, කිට්.
1138
01:19:00,451 --> 01:19:02,352
මං ඔයාට ආදරෙයි, පුතේ.
1139
01:19:04,121 --> 01:19:05,789
මාත් ඔයාට ආදරෙයි, තාත්තෙ.
1140
01:19:39,656 --> 01:19:42,291
ඒ වෙලාවෙ
ශෝකය පහුවුනා,
1141
01:19:42,293 --> 01:19:44,827
නිවේදනයක් යැව්වා.
1142
01:19:44,829 --> 01:19:48,497
අසව්! අසව්!
1143
01:19:56,338 --> 01:19:58,840
අපේ නව රජතුමාගේ දැනුම්දීමයි
1144
01:19:58,842 --> 01:20:02,243
ඔහුගේ ආදරය පුදකොට තිබෙනවා...
1145
01:20:04,580 --> 01:20:07,248
අත්භූත කුමාරිකාවට...
1146
01:20:07,850 --> 01:20:09,350
බාල් නැටුමට...
1147
01:20:09,352 --> 01:20:13,021
වීදුරු සෙරෙප්පු පැළඳ ආ කෙනා.
1148
01:20:13,023 --> 01:20:18,192
ඒවගේම මාලිගයට ඇගේ ඉදිරිපත්වීම
බලාපොරොත්තු වෙනවා,
1149
01:20:18,194 --> 01:20:21,996
ඇය කැමතිනම්,
ඉක්මනින්ම,
1150
01:20:22,998 --> 01:20:28,001
ඔහු ඇයව විවාහ ගිවිසගනු ඇත...
1151
01:20:29,038 --> 01:20:32,539
...සියළු උත්සව සහිතව.
1152
01:21:09,209 --> 01:21:10,643
ඔයා මේකද හොයන්නෙ?
1153
01:21:12,079 --> 01:21:14,847
මේකත් එක්ක කතාවක්
ඇති නේද.
1154
01:21:14,849 --> 01:21:16,048
ඔයා මට කියන්නෙ නැද්ද?
1155
01:21:16,583 --> 01:21:17,650
නෑ?
1156
01:21:18,418 --> 01:21:20,152
හරි එහෙනම්.
1157
01:21:20,154 --> 01:21:22,388
මං ඔයාට කතාවක් කියන්නම්.
1158
01:21:23,490 --> 01:21:25,524
එකමත් එක කාලෙක,
1159
01:21:25,526 --> 01:21:28,427
ලස්සන තරුණ ගෑණුළමයෙක්
හිටියා
1160
01:21:28,429 --> 01:21:30,929
ආදරෙන් විවාහවුන කෙනක්.
1161
01:21:30,931 --> 01:21:33,998
ඒවගේම ඇයට හිටියා
සුන්දර දූවරු දෙන්නෙක්.
1162
01:21:34,000 --> 01:21:36,067
ඒව හොඳින් සිද්දවෙද්දි...
1163
01:21:36,069 --> 01:21:39,838
එක දවසක, ඇගේ සැමියා,
1164
01:21:39,840 --> 01:21:42,407
ඇගේ ජීවිතේ ආලෝකය, මැරුණා.
1165
01:21:43,175 --> 01:21:45,009
ඊළඟ වතාවෙ,
1166
01:21:45,011 --> 01:21:48,179
ඇය දූවරුන්ගෙ හොඳ වෙනුවෙන්
ආයෙත් විවාහවුනා.
1167
01:21:48,181 --> 01:21:52,350
ඒත් ඒ මනුස්සයත්,
ඇගෙන් උදුරගත්තා.
1168
01:21:52,352 --> 01:21:57,122
ඉතින් ඇය බලාගෙන හිටියා
ඇගේ ළමයින් වැඩෙනවා.
1169
01:21:59,625 --> 01:22:01,126
ඇය එයාලව බන්දලා දෙන්න හිතුවා
1170
01:22:01,128 --> 01:22:05,929
එයාගෙ මෝඩ,
ලස්සන ළමයෙක්ව
කුමාරයාට.
1171
01:22:05,931 --> 01:22:09,433
ඒත් එයාගෙ හිත වෙනස්වුනා
වීදුරු සෙරෙප්පු දාපු කෙල්ලෙක් නිසා.
1172
01:22:10,101 --> 01:22:11,802
ඒක නිසා...
1173
01:22:11,804 --> 01:22:15,539
ඇය ඊටපස්සෙ හැමදාම දුකින් හිටියා.
1174
01:22:17,809 --> 01:22:20,511
මගේ කතාව නම් අවසානයි.
1175
01:22:21,246 --> 01:22:23,881
දැන්, මට ඔයාගෙ එක කියන්න.
1176
01:22:24,716 --> 01:22:25,983
ඔයා ඒක හොරකම් කලාද?
1177
01:22:27,118 --> 01:22:27,985
නෑ.
1178
01:22:28,820 --> 01:22:30,120
ඒක මට දුන්නා.
1179
01:22:30,122 --> 01:22:31,321
ඔයාට දුන්නා?
1180
01:22:31,323 --> 01:22:33,490
ඔයාට දුන්නා.
මොකවත් දෙන්නෙ නෑ.
1181
01:22:33,492 --> 01:22:35,324
හැමදේකටම,
අපි ගෙවන්න ඕනි.
1182
01:22:35,326 --> 01:22:36,659
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
1183
01:22:37,828 --> 01:22:41,063
කරුණාව නිකන් දෙන්නෙ.
ආදරය නිකන්.
1184
01:22:41,065 --> 01:22:43,800
ආදරය නිකන් නෙවෙයි.
1185
01:22:43,802 --> 01:22:47,603
දැන්, මෙහෙමයි
ඔයා මට ගෙවන්නෙ,
1186
01:22:47,605 --> 01:22:51,407
ඔයාට, ඔයාට ඕනි දේ
ඕනිනම්.
1187
01:22:51,409 --> 01:22:55,778
කවුරුත් ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ,
පවුලක් නැති සේවක ළමයෙක්,
1188
01:22:55,780 --> 01:22:58,347
ඔයාට කුමාරයාගෙ හදවත
ඕනිකියලා.
1189
01:22:58,349 --> 01:23:00,817
ඒත් වැදගත් කාන්තාවක්
ඔයා ඉඳිරියට දැම්මොත්,
1190
01:23:00,819 --> 01:23:02,151
ඔයාව ප්රතික්ෂේප වෙන්නෙ නෑ.
1191
01:23:03,120 --> 01:23:04,420
ඔයාල බැන්ඳම,
1192
01:23:04,422 --> 01:23:08,290
ඔයා මාව පත්කරන්න ඕනි
රාජකීය ගෘහ පාලිකාව විදිහට.
1193
01:23:08,292 --> 01:23:11,359
ඇනස්ටේශියායි ඩ්රිසෙල්ලාටයි
හොඳ උදවිය බන්දයි.
1194
01:23:11,361 --> 01:23:14,162
ඒවගේම මං අර පොඩි කොල්ලව පාලනය කරන්නෙ.
1195
01:23:14,797 --> 01:23:16,598
එයා පොඩි කොල්ලෙක් නෙවෙයි.
1196
01:23:17,500 --> 01:23:19,467
එහෙනම් ඔයා කවුද?
1197
01:23:19,469 --> 01:23:21,670
ඔයා කොහොමද රාජ්යයක්
පාලනය කරන්නෙ?
1198
01:23:21,672 --> 01:23:23,872
ඒක මට බාරදෙන එක හොඳයි.
1199
01:23:23,874 --> 01:23:26,041
එහෙම තමයි අපි හැමෝටම
ඕනි දේවල් ලබාගන්නෙ.
1200
01:23:27,376 --> 01:23:28,510
නෑ.
1201
01:23:32,515 --> 01:23:33,849
නෑ?
1202
01:23:35,051 --> 01:23:37,118
මට ඔයාගෙන් තාත්තව ආරක්ෂා
කරගන්න බැරිවුනා,
1203
01:23:37,120 --> 01:23:39,186
ඒත් මං කුමාරයාවයි
රාජ්යයයි ආරක්ෂා කරනවා...
1204
01:23:40,388 --> 01:23:42,323
මට මොනා වුනත් කමක් නෑ.
1205
01:23:42,325 --> 01:23:45,526
හොඳයි, ඒක වැරැද්දක්.
1206
01:23:46,795 --> 01:23:48,128
නෑ!
1207
01:23:48,130 --> 01:23:49,196
ඇයි?
1208
01:23:50,866 --> 01:23:53,067
ඇයි ඔයා ඔච්චර නපුරු?
1209
01:23:54,202 --> 01:23:55,903
මට ඒක තේරෙන්නෙ නෑ.
1210
01:23:55,905 --> 01:23:58,205
මං ඔයාට කරුණාවන්ත වෙන්න උත්සහ කලා.
1211
01:23:58,207 --> 01:23:59,540
ඔයා? මට කරුණාවන්ත වුනා?
1212
01:23:59,542 --> 01:24:01,141
ඔව්.
1213
01:24:01,143 --> 01:24:03,410
ඒවගේම කවුරුත් කාටවත්
සලකන්න සුදුසු නෑ
1214
01:24:03,412 --> 01:24:04,945
ඔයා මට සලකපු විදිහට.
1215
01:24:05,814 --> 01:24:07,147
ඇයි ඔයා එහෙම කලේ?
1216
01:24:08,917 --> 01:24:10,083
ඇයි?
1217
01:24:10,085 --> 01:24:12,151
ඇයි?
1218
01:24:12,153 --> 01:24:17,056
මොකද ඔයා තරුණයි,
අහිංසකයි, හොඳයි.
1219
01:24:17,058 --> 01:24:18,558
එතකොට මම...
1220
01:24:23,330 --> 01:24:24,530
නෑ!
1221
01:24:24,532 --> 01:24:25,665
එපා!
1222
01:24:31,205 --> 01:24:33,206
මං මේක ඔයාට කොහෙන්ද ඇහුවොත්?
1223
01:24:33,208 --> 01:24:35,508
අනාථ වැඩකාර කෙල්ලෙක්ගෙන්
මගේ ගෙදර ඉන්න.
1224
01:24:36,944 --> 01:24:39,679
එහෙනම් අත්භූත කුමාරිකාව
වැඩකාරියක්.
1225
01:24:41,248 --> 01:24:44,850
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන් නෙ
මං ඇගෙන් මේක දැනගත්තම හිතුන විදිහ.
1226
01:24:45,952 --> 01:24:47,619
ඔයා වෙන කාටවත් කිව්වද?
1227
01:24:47,621 --> 01:24:50,956
මගේ දූවරුන්වටත් නෑ.
1228
01:24:50,958 --> 01:24:54,092
කිසිම කෙනෙක්
ඇත්ත දැනගන්න ඕනි නෑ.
1229
01:24:54,094 --> 01:24:58,363
ඔයා රාජධානිය ලොකු
අවනම්බුවකින් බේරගත්තෙ.
1230
01:24:58,365 --> 01:25:01,466
ඒවගේම මම ඒක එහෙමම
තියාගන්න කැමතියි.
1231
01:25:01,468 --> 01:25:02,935
ඔයා මට තර්ජනය කරනවද?
1232
01:25:03,469 --> 01:25:04,703
ඔව්.
1233
01:25:11,811 --> 01:25:13,110
මොනාද ඔයාට ඕනි?
1234
01:25:14,146 --> 01:25:17,281
මම කැමතියි
ආදිපාදවරයෙක් වෙන්න.
1235
01:25:17,283 --> 01:25:20,818
ඒවගේම මට වාසිදායක
විවාහයන් ඕනි මගේ දූවරුන්ට.
1236
01:25:22,220 --> 01:25:23,120
හරි.
1237
01:25:26,158 --> 01:25:27,325
එතකොට කෙල්ල?
1238
01:25:27,327 --> 01:25:28,626
ඕහ්.
1239
01:25:28,628 --> 01:25:30,728
එයා එක්ක ඔයාට
කැමති දෙයක් කරගන්න.
1240
01:25:31,797 --> 01:25:33,064
ඇගෙන් මට වැඩක් නෑ.
1241
01:25:35,267 --> 01:25:37,501
කොහෙද?
පාර අයිනෙ දාල ගිහින් තිබුණෙ.
1242
01:25:37,503 --> 01:25:38,736
ඔයාලට එයාව හම්බවුනාද?
ගෑණුළමයව?
1243
01:25:38,738 --> 01:25:40,738
නෑ, ඇය අතුරුදන්.
1244
01:25:40,740 --> 01:25:43,007
ඇය එහෙම නැතිවෙන්න
හේතුවක් තියෙන්න ඕනි.
1245
01:25:43,009 --> 01:25:44,675
සමහරවිට ඇයව කතාකරන එකෙන්
වලක්වලා වෙන්න ඇති.
1246
01:25:44,677 --> 01:25:45,842
හිත නැතිකරගන්න එපා, කිට්.
1247
01:25:45,844 --> 01:25:49,145
දුර්වල හිතක් තියෙන එක,
රාජ්ය පාලනයට නරක දෙයක්.
1248
01:25:49,147 --> 01:25:52,282
මිනිසුන් දැනගත යුතුයි
රාජධානිය ආරක්ෂිතයි කියලා.
1249
01:25:52,284 --> 01:25:55,952
රැජිනක් ඉන්න රජකෙනෙක්ට,
රාජ්ය පාලනය ලැබිය යුතුයි.
1250
01:25:57,689 --> 01:25:59,656
එකඟයි!
අපි මේක පැහැදිලි කරගමු.
1251
01:25:59,658 --> 01:26:01,524
මමයි රජතුමා.
1252
01:26:01,526 --> 01:26:04,194
මං කියනවා අපි අත්භූත කුමාරිකාව
සෙවිය යුතුයි,
1253
01:26:04,196 --> 01:26:05,929
ඇයව සොයාගන්න
ඕනිකමක් නැතිවුනත්.
1254
01:26:05,931 --> 01:26:07,764
මට ඇයව ආයෙත් දකින්න ඕනි.
1255
01:26:07,766 --> 01:26:10,200
ඒත් ඇයව හමුවුනේ නැත්නම්...
1256
01:26:10,202 --> 01:26:13,770
රාජධානියේ යහපත වෙනුවෙන්
ඔබ චෙරීනා කුමරිය සමඟ විවාහවිය යුතුයි.
1257
01:26:14,872 --> 01:26:15,939
රාජධානියේ යහපත වෙනුවෙන්.
1258
01:26:28,385 --> 01:26:30,185
හොඳයි, එකඟයි.
1259
01:26:30,187 --> 01:26:31,353
ඒත් උතුමාණෙනි...
1260
01:26:37,127 --> 01:26:39,028
ඒත් ඔයා හැකි සියල්ල
කරන්න ඕනි.
1261
01:26:39,030 --> 01:26:40,729
එහෙමයි, උතුමාණෙනි.
1262
01:27:02,351 --> 01:27:03,151
ඊළඟ.
1263
01:27:09,024 --> 01:27:11,426
සෙරෙප්පුව
ගව් ගනන් දුර
ගමන්කලා රාජධානිය පුරාවටම,
1264
01:27:13,228 --> 01:27:15,163
හැම කාන්තාවම මුණගැහෙමින්
උසස් වගේම පහත් අය,
1265
01:27:15,165 --> 01:27:17,231
හැම තරාතිරමකම අයවත්.
1266
01:27:19,169 --> 01:27:20,333
මුලින්ම ඔයා, මැඩම්.
1267
01:27:20,335 --> 01:27:23,036
හොඳයි, මං ඒක බලන්නම්.
1268
01:27:23,038 --> 01:27:25,105
හරි. මං කියන්නෙ.
කොහෙද මං ඉන්න ඕනි?
1269
01:27:25,606 --> 01:27:26,873
ඕහ්!
1270
01:27:26,875 --> 01:27:29,209
උඩට! මං උඩට යන්නම්.
1271
01:27:29,211 --> 01:27:31,011
ඕහ්, පරිස්සමින්,
මගේ කකුල ටිකක් ඉඳිමිලා.
1272
01:27:31,013 --> 01:27:31,878
මම...
1273
01:27:34,682 --> 01:27:37,417
ඒ යීස්ට්.
1274
01:27:37,419 --> 01:27:39,920
ප්රධාන ආදිපාදවරයා
ලෝකයට ඇත්තම වගේ හිටියා.
1275
01:27:39,922 --> 01:27:43,423
ඔහු කුමාරයාගෙ කැමැත්තට
කිසිම දෙයක් කලේ නෑ
1276
01:27:43,425 --> 01:27:46,460
ඒකෙන් අත්භූත කුමාරිය
හමුවුනේ නෑ.
1277
01:27:46,462 --> 01:27:47,761
ඒක ගැලපෙනවා!
1278
01:27:47,763 --> 01:27:49,796
ඒක ඔයාට ගැලපෙන්නෙ නෑ.
ඒක ගැලපෙන්වා!
1279
01:27:49,798 --> 01:27:51,031
- ඒක ගැලපෙන්නෙ නෑ.
- ඒක මගේ!
1280
01:27:51,033 --> 01:27:53,265
මමයි අත්භූත කුමාරිය!
ආයෙ සෙරෙප්පුව දෙන්න.
1281
01:27:53,267 --> 01:27:54,467
සෙරෙප්පුව ඇගෙන් ඈතට ගන්න.!
1282
01:27:54,469 --> 01:27:55,634
සෙරෙප්පුව මගෙන් ඈතට ගන්න එපා.
කරුණාකරලා, අනේ!
1283
01:27:55,636 --> 01:27:56,769
අනේ, ඒක මගේ සෙරෙප්පුව!
1284
01:27:57,938 --> 01:27:59,171
සෙරෙප්පුවට ඉඩදෙන්න!
1285
01:28:08,715 --> 01:28:09,882
මං අනිත් කකුලට දාල බලන්නද?
1286
01:28:09,884 --> 01:28:11,050
මං හිතන්නෙ නෑ.
1287
01:28:12,219 --> 01:28:14,954
ඒත් එයාල කොහොම කලත්,
1288
01:28:14,956 --> 01:28:18,390
මැජික් සෙරෙප්පුව ගැලපුනේ නෑ
ඉන්න සුදුසුම කෙනාටත්.
1289
01:28:18,392 --> 01:28:20,893
අපි අත්භූත කුමාරිකාව
හොයාගත්තා.!
1290
01:28:31,303 --> 01:28:32,871
මොකක්ද ප්රශ්නෙ, කැප්ටන්?
1291
01:28:33,939 --> 01:28:36,174
අපිට කෙල්ලව හමුවුනේ නෑ.
1292
01:28:36,176 --> 01:28:38,009
මම රජතුමා ගැන වදවෙනවා.
1293
01:28:38,011 --> 01:28:40,278
ඕහ්, එන්න!
හිත වට්ටගන්න එපා.
1294
01:28:40,280 --> 01:28:42,614
තව එක ගෙයක් තියෙනවා.
1295
01:28:46,319 --> 01:28:47,952
අශ්වයෝ!
අශ්වයෝ!
1296
01:28:47,954 --> 01:28:50,788
අම්මේ, මේ අපේ අවස්ථාව!
1297
01:28:54,260 --> 01:28:56,026
එයාලට එන්න දෙන්න!
1298
01:29:08,673 --> 01:29:12,042
මහත්වරුනි!
කොයිතරම් පුදුමයක්ද.
1299
01:29:12,044 --> 01:29:13,877
ඔබේ අවස්ථාව, කාන්තාවනි.
1300
01:29:13,879 --> 01:29:15,679
එහෙමයි, ආදිපාදතුමනි.
1301
01:29:15,681 --> 01:29:17,514
කරුණාකරලා. මේ පැත්තෙන්.
1302
01:29:19,350 --> 01:29:21,885
එලා දන්නෙ නෑ
පහළ කවුද ඉන්නෙ කියලා.
1303
01:29:21,887 --> 01:29:24,321
ඒක දැනගන්න ඕනිවුනේ නෑ.
1304
01:29:24,323 --> 01:29:26,056
අනිවාර්යයෙන්ම
ඇයව මුණගැහෙන්න කෙනෙක් ආවෙ නෑනෙ.
1305
01:29:26,058 --> 01:29:27,224
ජැකලීන්, ඕක නවත්තන්න!
1306
01:29:34,631 --> 01:29:36,566
ඒක හිරයි.
1307
01:29:36,568 --> 01:29:37,967
ආයෙත් උත්සහ කරන්න.
1308
01:29:46,843 --> 01:29:48,144
ඕහ්, ඇති!
1309
01:29:51,916 --> 01:29:53,316
එලා දුකින් හිටියත්,
1310
01:29:53,318 --> 01:29:54,750
එයාගෙ ආත්මය බිඳුනෙ නෑ.
1311
01:29:54,752 --> 01:29:56,886
ඇය දැනගෙන හිටියා බාල් නැටුම,
1312
01:29:56,888 --> 01:29:58,754
ඇගේ කාලය
කුමාරයා එක්ක,
1313
01:29:58,756 --> 01:30:01,189
ඒව සුන්දර ඈත,
මතකයන් වුනා,
1314
01:30:01,191 --> 01:30:03,592
හරියට ඇයගෙ
අම්මයි තාත්තයි වගේ,
1315
01:30:03,594 --> 01:30:05,460
ඇගේ සුන්දර ළමාකාලයත් වගේ.
1316
01:30:12,935 --> 01:30:17,172
ඒක මට ගැලපෙනවා!
1317
01:30:18,274 --> 01:30:20,208
අවාසනාව, මිස්.
1318
01:30:33,556 --> 01:30:34,688
හරි එහෙනම්.
1319
01:30:34,690 --> 01:30:36,724
අපේ වැඩේ ඉවරයි, කැප්ටන්.
1320
01:30:42,565 --> 01:30:44,131
ඇත්තෙන්ම, මැඩම්!
1321
01:31:12,960 --> 01:31:14,394
ඔයාට එක ඇහුණද,
ආදිපාදතුමනි?
1322
01:31:15,663 --> 01:31:16,796
අපි යමු, කැප්ටන්.
1323
01:31:16,798 --> 01:31:17,897
ටිකක් ඉන්න.
1324
01:31:21,502 --> 01:31:22,935
මැඩම්,
1325
01:31:22,937 --> 01:31:25,571
වෙන කන්යාවක් ඔයාගෙ
ගෙදර නැද්ද?
1326
01:31:27,908 --> 01:31:29,242
නෑ.
1327
01:31:30,678 --> 01:31:32,412
එහෙනම් කොහොමද ඔයාගෙ
පූසා සින්දුකියන්න ඉගෙනගත්තෙ?
1328
01:31:40,019 --> 01:31:43,021
අදට ඔය ඇති, කැප්ටන්.
අපි දැන් යමු.
1329
01:31:43,023 --> 01:31:45,324
ඒත් ඇය බොරු කියන්නෙ, ආදිපාදතුමනි.
1330
01:31:45,326 --> 01:31:47,659
විකාර!
මට කාන්තාව විශ්වාසයි.
අපි යනවා.
1331
01:31:47,661 --> 01:31:48,593
ප්රධාන ආදිපාදතුමනි!
1332
01:31:53,967 --> 01:31:56,802
උතුමාණෙනි.
1333
01:31:56,804 --> 01:31:59,538
කොච්චර ලස්සන ගායනයක්ද.
ඒක ටිකක් අහගෙන ඉන්න හිතෙනවා.
1334
01:32:00,540 --> 01:32:02,474
උතුමාණෙනි,
මම දන්නෙ නෑ...
1335
01:32:02,476 --> 01:32:04,543
කැප්ටන්, ඔබට පුළුවන්ද
පරීක්ෂා කරන්න?
1336
01:32:04,545 --> 01:32:07,712
ඒක මට සතුටක්,
උතුමාණෙනි.
1337
01:32:16,021 --> 01:32:18,522
අර! ඔයාට පේනවනෙ?
1338
01:32:18,524 --> 01:32:20,691
මං ඔයාට කිව්වෙ ඒ අපේ
කවුරුත් නෙවෙයි කියලා.
1339
01:32:20,693 --> 01:32:22,193
අපි ඒක බලාගමු.
1340
01:32:24,129 --> 01:32:25,229
මිස්.
1341
01:32:28,367 --> 01:32:32,036
ඔබව රජතුමාට බැහැදකින්න
ඉල්ලා තිබෙනවා.
1342
01:32:37,342 --> 01:32:38,708
ඔයා කවුද රජුගේ නියෝග
මඟහරින්න තරම්?
1343
01:32:39,577 --> 01:32:40,977
අධිරාජ්යයෙක්ද?
1344
01:32:41,679 --> 01:32:42,479
සාන්තුවරයෙක්?
1345
01:32:43,080 --> 01:32:44,447
දෙවියෙක්ද?
1346
01:32:45,082 --> 01:32:46,483
මම ඇගේ අම්මා.
1347
01:32:52,223 --> 01:32:54,057
ඔයා කවදාවත්ම නෑ...
1348
01:32:55,426 --> 01:32:58,228
ඔයාට කවදාවත් මගේ අම්මා
වගේ වෙන්නත් බෑ.
1349
01:33:02,600 --> 01:33:04,100
දැන් එන්න, මිස්.
1350
01:33:09,206 --> 01:33:12,007
ඔයා කවුද කියල
මතක තියාගන්න!
1351
01:33:26,923 --> 01:33:28,357
ඇය කවුද කියන එක,
1352
01:33:28,359 --> 01:33:31,293
ඇය ඇත්තටම කවුද කියන එක, ඇතිවෙයිද?
1353
01:33:31,295 --> 01:33:34,363
මේ වතාවෙ ඇයට උදව්කරන්න
මැජික් නෑ.
1354
01:33:34,365 --> 01:33:37,866
මේක ලොකුම අවධානම
වෙන්න පුළුවන් අපි කවුරු වුනත් ගන්න.
1355
01:33:37,868 --> 01:33:41,170
අපි ඇත්තටම කවුද බලන්න.
1356
01:33:42,604 --> 01:33:46,207
නිර්භීතවෙන්න, කරුණාවන්ත වෙන්න.
1357
01:34:26,614 --> 01:34:27,848
ඔයා කවුද?
1358
01:34:29,917 --> 01:34:31,585
මම සින්ඩරෙල්ලා.
1359
01:34:34,789 --> 01:34:36,223
උතුමාණෙනි...
1360
01:34:38,659 --> 01:34:40,260
මම කුමාරිකාවක් නෙවෙයි.
1361
01:34:41,929 --> 01:34:43,563
මට කරත්ත නෑ,
1362
01:34:44,799 --> 01:34:46,265
දෙමාපියන් නෑ,
1363
01:34:47,200 --> 01:34:48,834
දෑවැද්දක් නෑ.
1364
01:34:50,604 --> 01:34:53,205
මං අඩුමතරමෙ දන්නෙ නෑ
ඔය ලස්සන සෙරෙප්පුව ගැලපෙයිද කියලා.
1365
01:34:53,207 --> 01:34:54,607
ඒත්...
1366
01:34:56,810 --> 01:34:58,210
ඒක එහෙම වුනොත්...
1367
01:35:00,113 --> 01:35:02,381
ඔයා මං ඉන්න විදිහටම බාරගන්නවද?
1368
01:35:04,217 --> 01:35:06,719
අවංක ගම්බද කෙල්ලක්ට
ආදරේ කරන්නෙ.
1369
01:35:06,721 --> 01:35:08,521
අනිවාර්යයෙන්ම මං කරනවා.
1370
01:35:10,056 --> 01:35:13,325
ඒත් ඔයා මාවත්
ඉන්න විදිහටම පිළිගන්නවනම්.
1371
01:35:13,327 --> 01:35:15,127
ශිෂ්යයා තාම ශිල්පය
ඉගෙනගන්නවා.
1372
01:35:17,396 --> 01:35:18,296
කරුණාකරලා.
1373
01:36:04,175 --> 01:36:05,442
සින්ඩරෙල්ලා!
1374
01:36:05,444 --> 01:36:06,510
එලා!
1375
01:36:07,679 --> 01:36:11,114
මගෙ දයාබර සහෝදරී!
මට සමාවෙන්න.
1376
01:36:11,116 --> 01:36:12,749
ගොඩක් සමාවෙන්න.
1377
01:36:29,232 --> 01:36:30,533
අපි යමුද?
1378
01:37:11,440 --> 01:37:12,741
මං ඔයාට සමාව දෙනවා.
1379
01:37:22,518 --> 01:37:23,818
සමාව දුන්නත් නැතත්,
1380
01:37:23,820 --> 01:37:26,854
සින්ඩරෙල්ලාගෙ කුඩම්මා
එයාගෙ දුවලයි එක්ක
1381
01:37:26,856 --> 01:37:28,989
ඉක්මනින්ම පිටවෙයි
ප්රධාන ආදිපාද එක්ක,
1382
01:37:28,991 --> 01:37:31,692
ඊටපස්සෙ ආයෙ කවදාවත්
රාජධානියට එන්නෙ නෑ.
1383
01:37:40,635 --> 01:37:42,536
එයාල අනිත් අයට
ආදරේ කලා.
1384
01:37:42,538 --> 01:37:45,005
අපි ඔයාගෙ චිත්රවල එකතුවක්
තියාගන්න ඕනි.
1385
01:37:45,007 --> 01:37:47,641
ඕහ්, නෑ. මට පේන්න බෑ
මගේම සිතුවම්.
1386
01:37:47,643 --> 01:37:50,044
කරුණාවන්ත වෙන්න.
1387
01:37:50,046 --> 01:37:51,845
ඒවගේම නිර්භීතවෙන්න.
1388
01:37:51,847 --> 01:37:53,414
එතකොට හැමදේම හොඳ වෙයි.
1389
01:38:01,055 --> 01:38:02,555
ඔයා ලෑස්තිද?
1390
01:38:02,557 --> 01:38:04,891
ඕනිම දේකට,
ඔබත් එක්ක ඉන්න ලැබුණ එක හොඳයි.
1391
01:38:16,170 --> 01:38:17,570
මගේ රැජිනියනි.
1392
01:38:18,072 --> 01:38:19,372
මගේ කිට්.
1393
01:38:31,851 --> 01:38:35,587
ඒ වගේ කිට් හා එලා
විවාහවුනා,
1394
01:38:35,589 --> 01:38:38,423
මට ඔයාලට කියන්න පුළුවන්,
ඇගේ සුරඟන විදිහට,
1395
01:38:40,060 --> 01:38:45,263
එයාල සාධාරණ හා කාරුණිකම
රාජධානිය පවත්වගෙන ගියා.
1396
01:38:45,265 --> 01:38:49,401
එලා දිගටම
ලෝකෙ දැක්කෙ පේන විදිහට නෙවෙයි,
1397
01:38:49,403 --> 01:38:51,770
ඒක වෙන්න ඕනි විදිහටයි,
1398
01:38:51,772 --> 01:38:54,773
ඔයා විශ්වාස කරනවනම්
ශක්තිය ගැන...
1399
01:38:54,775 --> 01:38:57,943
කරුණාව ගැන
ඒවගේම කලාතුරකින්...
1400
01:38:57,945 --> 01:39:01,779
මැජික් ගැන ටික දේකුත්.
1401
01:44:16,685 --> 01:44:19,753
- නියමයි, එලා.
- මගේ වතාවද?
1402
01:44:21,801 --> 01:44:27,801
©© Ravindu T Thenabadu විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්තනය අයිතිය සුරකින්න. ©©
1403
01:44:29,801 --> 01:44:37,801
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි
වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
1404
01:45:12,072 --> 01:45:13,206
හ්ම්ම්, කොහෙද කට්ටිය ගියෙ?