1
00:00:03,838 --> 00:00:06,423
(female narrator)
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,423
'Previously on
3
00:00:03,838 --> 00:00:06,423
Mystery Incorporated..'
4
00:00:06,465 --> 00:00:09,384
Mine!
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,886
Ahh! Uhh! Ahh!
6
00:00:10,928 --> 00:00:13,597
The freak of Crystal Cove
7
00:00:10,928 --> 00:00:13,597
is my father.
8
00:00:13,639 --> 00:00:16,183
(all)
9
00:00:13,639 --> 00:00:16,183
Mayor Jones?
10
00:00:16,224 --> 00:00:19,979
- Nova?
11
00:00:16,224 --> 00:00:19,979
- Welcome to the sitting room.
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,313
What?
13
00:00:21,355 --> 00:00:22,731
I borrowed this book
14
00:00:21,355 --> 00:00:22,731
from my mother
15
00:00:22,773 --> 00:00:23,941
hoping it would help.
16
00:00:23,983 --> 00:00:25,317
"Supernatural curses
17
00:00:25,359 --> 00:00:28,362
and the extra-dimensional forces
18
00:00:25,359 --> 00:00:28,362
behind them."
19
00:00:28,403 --> 00:00:30,280
You think maybe Nova's cursed?
20
00:00:30,322 --> 00:00:33,116
I am not Nova,
21
00:00:30,322 --> 00:00:33,116
I am of the Anunnaki.
22
00:00:33,158 --> 00:00:35,828
Interdimensional beings
23
00:00:33,158 --> 00:00:35,828
that visit the planet Earth
24
00:00:35,870 --> 00:00:37,663
every few thousand years.
25
00:00:37,705 --> 00:00:40,332
Scooby-Doo,
26
00:00:37,705 --> 00:00:40,332
your life is in danger.
27
00:00:40,374 --> 00:00:41,876
Huh?
28
00:00:43,418 --> 00:00:46,505
[snoring]
29
00:00:56,640 --> 00:00:58,266
Huh? Ooh.
30
00:00:58,308 --> 00:01:00,936
Ooh, ooh, ooh!
31
00:01:00,978 --> 00:01:03,438
Oh, no,
32
00:01:00,978 --> 00:01:03,438
just when I thought I was out
33
00:01:03,480 --> 00:01:05,482
they pull me back in.
34
00:01:05,524 --> 00:01:07,818
Scooby-Doo, over here.
35
00:01:07,860 --> 00:01:11,530
He is after us.
36
00:01:07,860 --> 00:01:11,530
He will ruin everything.
37
00:01:17,578 --> 00:01:21,832
I don't want to be here anymore.
38
00:01:21,874 --> 00:01:24,001
I want to go home.
39
00:01:24,043 --> 00:01:25,627
[growling]
40
00:01:25,669 --> 00:01:27,755
It is too late, Scooby-Doo.
41
00:01:27,796 --> 00:01:29,088
He has found us.
42
00:01:29,130 --> 00:01:30,632
Ahh!
43
00:01:31,926 --> 00:01:35,012
roar
44
00:01:37,096 --> 00:01:40,183
[theme music]
45
00:02:05,417 --> 00:02:07,962
(Scooby-Doo)
46
00:02:05,417 --> 00:02:07,962
'Scooby-Dooby-Doo!'
47
00:02:08,003 --> 00:02:10,839
[crickets chirping]
48
00:02:12,091 --> 00:02:14,718
[dramatic music]
49
00:02:14,760 --> 00:02:16,720
(Scooby)
50
00:02:14,760 --> 00:02:16,720
'Oh! Get away!'
51
00:02:16,762 --> 00:02:18,639
No! Run, boy!
52
00:02:18,680 --> 00:02:21,600
That scary monster
53
00:02:18,680 --> 00:02:21,600
stole my eyes.
54
00:02:21,642 --> 00:02:23,351
Scooby-Doo, wake up.
55
00:02:25,646 --> 00:02:27,856
I can see!
56
00:02:27,898 --> 00:02:29,190
It's a miracle!
57
00:02:29,232 --> 00:02:31,568
Scooby-Doo, like,
58
00:02:29,232 --> 00:02:31,568
what's gotten into you?
59
00:02:31,610 --> 00:02:34,071
The freak, the freak
60
00:02:31,610 --> 00:02:34,071
of Crystal Cove is back
61
00:02:34,113 --> 00:02:35,530
and he's in my dreams.
62
00:02:37,157 --> 00:02:40,535
And he's in there, too.
63
00:02:37,157 --> 00:02:40,535
We've got to do something.
64
00:02:42,997 --> 00:02:46,207
I don't know, guys,
65
00:02:42,997 --> 00:02:46,207
this seems like a crazy idea.
66
00:02:46,249 --> 00:02:47,417
Scooby could have easily seen
67
00:02:47,459 --> 00:02:49,128
the picture
68
00:02:47,459 --> 00:02:49,128
on the back of my book
69
00:02:49,168 --> 00:02:51,046
that's why he dreamed
70
00:02:49,168 --> 00:02:51,046
about the author.
71
00:02:51,088 --> 00:02:53,548
Either way, it's the only
72
00:02:51,088 --> 00:02:53,548
real lead we have.
73
00:02:53,590 --> 00:02:55,676
Besides, Velm,
74
00:02:53,590 --> 00:02:55,676
you've been reading this
75
00:02:55,717 --> 00:02:58,887
"Supernatural curses
76
00:02:55,717 --> 00:02:58,887
and the extra-dimensional forces
77
00:02:58,929 --> 00:03:01,556
behind them." You must think
78
00:02:58,929 --> 00:03:01,556
there's something to all this.
79
00:03:01,598 --> 00:03:03,809
I don't, I wasn't sure
80
00:03:03,851 --> 00:03:05,477
at first, but I know in my head
81
00:03:05,519 --> 00:03:08,022
there must be some kind
82
00:03:05,519 --> 00:03:08,022
of logical explanation here
83
00:03:08,063 --> 00:03:10,024
that doesn't involve
84
00:03:08,063 --> 00:03:10,024
interdimensional aliens
85
00:03:10,065 --> 00:03:11,566
real magic, or ancient curses.
86
00:03:11,608 --> 00:03:14,028
You're wrong, Velma.
87
00:03:11,608 --> 00:03:14,028
It's all true.
88
00:03:14,069 --> 00:03:15,320
Shaggy, read the back.
89
00:03:15,362 --> 00:03:17,489
"The author, Horatio Kharon
90
00:03:17,531 --> 00:03:21,493
"is a tenured professor
91
00:03:17,531 --> 00:03:21,493
at Mistatonic university..
92
00:03:21,535 --> 00:03:24,788
'"...and a world-renowned
93
00:03:21,535 --> 00:03:24,788
hypnotherapist and occultist.'
94
00:03:24,830 --> 00:03:27,457
"Professor Kharon went
95
00:03:24,830 --> 00:03:27,457
on permanent sabbatical
96
00:03:27,499 --> 00:03:29,250
"disappearing from academic life
97
00:03:29,292 --> 00:03:33,088
"and became a recluse
98
00:03:29,292 --> 00:03:33,088
living outside of Crystal Cove.
99
00:03:33,130 --> 00:03:35,507
And he hates people."
100
00:03:35,549 --> 00:03:36,675
[whimpers]
101
00:03:41,055 --> 00:03:43,473
This is it,
102
00:03:41,055 --> 00:03:43,473
if he's in Scooby's dream
103
00:03:43,515 --> 00:03:46,018
he's definitely a man
104
00:03:43,515 --> 00:03:46,018
we need to talk to.
105
00:03:46,060 --> 00:03:47,811
[whimpers]
106
00:03:47,853 --> 00:03:50,271
I still think this is crazy.
107
00:03:50,313 --> 00:03:51,690
buzz
108
00:03:51,732 --> 00:03:53,692
(Horatio)
109
00:03:51,732 --> 00:03:53,692
'Ahh! Go away.'
110
00:03:53,734 --> 00:03:55,903
'No one's home. No one!'
111
00:03:55,944 --> 00:03:58,072
Hello, there's obviously
112
00:03:55,944 --> 00:03:58,072
someone home.
113
00:03:58,113 --> 00:03:59,614
You answered the call box.
114
00:03:59,656 --> 00:04:02,617
(Horatio)
115
00:03:59,656 --> 00:04:02,617
'Darn it,
116
00:03:59,656 --> 00:04:02,617
I had when I do that. Ah!'
117
00:04:02,659 --> 00:04:04,995
'Go away anyway. Go away!'
118
00:04:05,037 --> 00:04:07,581
We can't. You're in my dreams.
119
00:04:07,622 --> 00:04:10,000
You're dancing in my dreams
120
00:04:07,622 --> 00:04:10,000
every night.
121
00:04:10,042 --> 00:04:11,793
(Horatio)
122
00:04:10,042 --> 00:04:11,793
'What?'
123
00:04:11,835 --> 00:04:15,172
Alright, dog, talk.
124
00:04:11,835 --> 00:04:15,172
Did you see me?
125
00:04:15,214 --> 00:04:17,632
Was it actually me in rooms
126
00:04:17,674 --> 00:04:19,300
and halls of red curtains?
127
00:04:19,342 --> 00:04:20,844
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
128
00:04:20,886 --> 00:04:22,429
Umnn!
129
00:04:22,470 --> 00:04:25,140
- What's it all mean, doc?
130
00:04:22,470 --> 00:04:25,140
- Quiet, blondie.
131
00:04:25,182 --> 00:04:27,184
I've got to think.
132
00:04:27,226 --> 00:04:30,020
This could be it, the moment.
133
00:04:34,942 --> 00:04:37,986
[intense music]
134
00:04:38,737 --> 00:04:39,863
creak
135
00:04:41,740 --> 00:04:43,366
The freak!
136
00:04:51,750 --> 00:04:53,585
Like, why is the freak
137
00:04:51,750 --> 00:04:53,585
of Crystal Cove
138
00:04:53,627 --> 00:04:55,003
on your wall, professor?
139
00:04:55,045 --> 00:04:56,880
What? I don't know why.
140
00:04:56,922 --> 00:04:59,216
I see that horrible thing
141
00:04:56,922 --> 00:04:59,216
in my dreams
142
00:04:59,258 --> 00:05:01,218
my nightmares.
143
00:05:01,260 --> 00:05:04,638
If that thing is after you, dog,
144
00:05:01,260 --> 00:05:04,638
then it's probably too late.
145
00:05:04,679 --> 00:05:06,223
You're already a goner.
146
00:05:06,265 --> 00:05:09,017
Like, hold on.
147
00:05:06,265 --> 00:05:09,017
That's crazy talk.
148
00:05:09,059 --> 00:05:12,062
- One more word out of you and--
149
00:05:09,059 --> 00:05:12,062
- Yeah? And what?
150
00:05:12,104 --> 00:05:15,398
Um. Uh. Like, Freddy,
151
00:05:12,104 --> 00:05:15,398
tell him what you're gonna do.
152
00:05:15,440 --> 00:05:17,651
Something bad, I guess?
153
00:05:17,692 --> 00:05:20,654
That's right,
154
00:05:17,692 --> 00:05:20,654
something bad, I guess.
155
00:05:20,695 --> 00:05:24,283
Because nobody says crazy stuff
156
00:05:20,695 --> 00:05:24,283
like that about my Scooby-Doo.
157
00:05:24,324 --> 00:05:26,201
Mm.
158
00:05:26,243 --> 00:05:28,536
I apologize for my bluntness.
159
00:05:28,578 --> 00:05:31,957
I've lost something.
160
00:05:28,578 --> 00:05:31,957
That me you see dancing?
161
00:05:31,999 --> 00:05:33,750
That's the best part of me
162
00:05:33,792 --> 00:05:35,794
trapped in the sitting room.
163
00:05:35,836 --> 00:05:38,297
Oh, give me a break.
164
00:05:35,836 --> 00:05:38,297
The sitting room?
165
00:05:38,337 --> 00:05:41,508
- What are you talking about?
166
00:05:38,337 --> 00:05:41,508
- A world between worlds.
167
00:05:41,549 --> 00:05:44,928
A waiting room at a junction
168
00:05:41,549 --> 00:05:44,928
between time, space
169
00:05:44,970 --> 00:05:46,429
and different dimensions.
170
00:05:46,471 --> 00:05:49,516
- In it, you'll find the answer.
171
00:05:46,471 --> 00:05:49,516
- To what?
172
00:05:49,557 --> 00:05:52,019
To whatever it is
173
00:05:49,557 --> 00:05:52,019
you need to find.
174
00:05:52,060 --> 00:05:54,353
I found a way to enter
175
00:05:52,060 --> 00:05:54,353
the sitting room
176
00:05:54,395 --> 00:05:55,730
through hypnosis.
177
00:05:55,772 --> 00:05:57,524
But part of me got
178
00:05:55,772 --> 00:05:57,524
trapped there.
179
00:05:57,565 --> 00:05:59,734
And if that freak
180
00:05:57,565 --> 00:05:59,734
gets you, Scooby
181
00:05:59,776 --> 00:06:03,404
when you're dreaming,
182
00:05:59,776 --> 00:06:03,404
you will never wake up.
183
00:06:03,446 --> 00:06:04,698
[gasps]
184
00:06:04,739 --> 00:06:07,034
How do we stop
185
00:06:04,739 --> 00:06:07,034
this monstrous freak?
186
00:06:07,075 --> 00:06:08,910
You have to face it.
187
00:06:08,952 --> 00:06:11,246
Find the monster's true identity
188
00:06:11,288 --> 00:06:13,414
and it will be defeated.
189
00:06:13,456 --> 00:06:15,542
That just so happens
190
00:06:13,456 --> 00:06:15,542
to be our specialty.
191
00:06:15,583 --> 00:06:17,878
You guys aren't really buying
192
00:06:15,583 --> 00:06:17,878
any of this, are you?
193
00:06:17,919 --> 00:06:20,588
There is no such thing
194
00:06:17,919 --> 00:06:20,588
as real monsters.
195
00:06:20,630 --> 00:06:24,134
Guys in masks, real monsters,
196
00:06:20,630 --> 00:06:24,134
doesn't matter to me
197
00:06:24,176 --> 00:06:26,220
they're all going down.
198
00:06:26,261 --> 00:06:27,762
Hmm.
199
00:06:32,100 --> 00:06:35,312
You. Your skepticism
200
00:06:32,100 --> 00:06:35,312
is your strength.
201
00:06:35,354 --> 00:06:36,855
Take this talisman.
202
00:06:38,565 --> 00:06:41,318
Give it to my other self
203
00:06:38,565 --> 00:06:41,318
when the time is up.
204
00:06:41,360 --> 00:06:43,653
You have one hour.
205
00:06:43,695 --> 00:06:46,323
After that..
206
00:06:46,365 --> 00:06:48,700
...there's no coming back.
207
00:06:48,742 --> 00:06:50,244
Let's hit it, doc.
208
00:06:50,911 --> 00:06:51,995
click
209
00:06:52,037 --> 00:06:54,622
whirr
210
00:07:04,383 --> 00:07:07,426
[intense music]
211
00:07:33,287 --> 00:07:34,788
Where are we?
212
00:07:34,829 --> 00:07:36,831
This way. Come on.
213
00:07:37,791 --> 00:07:40,710
[music continues]
214
00:07:46,258 --> 00:07:48,760
Like, Scoob, where's
215
00:07:46,258 --> 00:07:48,760
your little dancing dude?
216
00:07:48,802 --> 00:07:51,012
- I don't know.
217
00:07:48,802 --> 00:07:51,012
- Look.
218
00:07:53,932 --> 00:07:57,644
'Mayor Jones, Cassidy Williams'
219
00:07:57,685 --> 00:07:59,562
Ed Machine.
220
00:07:59,604 --> 00:08:03,400
- I don't understand.
221
00:07:59,604 --> 00:08:03,400
- Oh, Daphne, we are soul mates.
222
00:08:03,442 --> 00:08:05,277
I never understand anything.
223
00:08:06,945 --> 00:08:09,948
Except maybe if the freak
224
00:08:06,945 --> 00:08:09,948
of Crystal Cove is here
225
00:08:09,990 --> 00:08:11,908
it's obviously one person
226
00:08:11,950 --> 00:08:14,202
my not-dad, the ex-mayor Jones.
227
00:08:14,244 --> 00:08:15,829
Is that right, not-dad?
228
00:08:17,247 --> 00:08:19,874
Not-dad?
229
00:08:19,916 --> 00:08:22,002
Capering candlesticks, Fred!
230
00:08:22,043 --> 00:08:24,296
[gasps]
231
00:08:22,043 --> 00:08:24,296
Like, Fred's non-parental
232
00:08:24,338 --> 00:08:25,630
what are you doing here?
233
00:08:25,672 --> 00:08:27,799
- You're in prison.
234
00:08:25,672 --> 00:08:27,799
- Only part of me.
235
00:08:27,841 --> 00:08:29,676
What you see are the best
236
00:08:27,841 --> 00:08:29,676
parts of all of us
237
00:08:29,717 --> 00:08:31,678
that have been trapped here
238
00:08:29,717 --> 00:08:31,678
in between worlds
239
00:08:31,719 --> 00:08:33,805
because of our association
240
00:08:31,719 --> 00:08:33,805
with the cursed treasure
241
00:08:33,847 --> 00:08:35,849
of Crystal Cove,
242
00:08:33,847 --> 00:08:35,849
we've all been tainted
243
00:08:35,890 --> 00:08:38,101
in one way or another
244
00:08:35,890 --> 00:08:38,101
by that darn treasure.
245
00:08:38,143 --> 00:08:40,520
Scooby, you have
246
00:08:38,143 --> 00:08:40,520
one crazy dream.
247
00:08:40,561 --> 00:08:41,813
Thanks, Velma.
248
00:08:41,855 --> 00:08:43,606
If this is the best part of you
249
00:08:43,648 --> 00:08:45,525
why are you masquerading
250
00:08:43,648 --> 00:08:45,525
as the freak
251
00:08:45,566 --> 00:08:47,068
and scaring my Scooby-Doo?
252
00:08:47,110 --> 00:08:49,737
Jumping juniper bushes!
253
00:08:47,110 --> 00:08:49,737
That's not me.
254
00:08:49,779 --> 00:08:51,531
I got the idea
255
00:08:49,779 --> 00:08:51,531
for my freak costume
256
00:08:51,572 --> 00:08:53,616
from my dreams, my nightmares
257
00:08:53,658 --> 00:08:56,244
because that nightmare freak
258
00:08:53,658 --> 00:08:56,244
is in here with us.
259
00:08:56,286 --> 00:08:57,537
I know who it is, it..
260
00:08:57,578 --> 00:09:00,165
[growling]
261
00:09:01,041 --> 00:09:02,125
[whimpering]
262
00:09:02,167 --> 00:09:04,419
The monster is free.
263
00:09:07,381 --> 00:09:09,966
roar
264
00:09:11,843 --> 00:09:13,428
Aah! Aah! Aah!
265
00:09:13,470 --> 00:09:17,432
This can't be happening.
266
00:09:13,470 --> 00:09:17,432
This can't be happening.
267
00:09:17,474 --> 00:09:19,559
[panting]
268
00:09:20,643 --> 00:09:23,438
[panting]
269
00:09:20,643 --> 00:09:23,438
Aah!
270
00:09:23,480 --> 00:09:26,566
- Aah!
271
00:09:23,480 --> 00:09:26,566
- Aah-ooh-aah-ooh!
272
00:09:26,607 --> 00:09:28,026
[growling]
273
00:09:28,068 --> 00:09:30,862
roar
274
00:09:33,740 --> 00:09:35,658
[panting]
275
00:09:35,700 --> 00:09:37,536
Daphne? Guys?
276
00:09:39,371 --> 00:09:40,663
[gasps]
277
00:09:40,705 --> 00:09:42,790
[eagle screeching]
278
00:09:46,794 --> 00:09:49,881
[instrumental music]
279
00:09:54,302 --> 00:09:56,263
Hold the phone.
280
00:10:02,060 --> 00:10:05,146
Huh? The conquistador helmet.
281
00:10:05,188 --> 00:10:07,232
The second key.
282
00:10:07,274 --> 00:10:08,567
[growling]
283
00:10:08,608 --> 00:10:09,609
[gasps]
284
00:10:09,650 --> 00:10:11,152
roar
285
00:10:12,779 --> 00:10:14,322
Yah!
286
00:10:20,161 --> 00:10:23,039
Ahh! I could have gone
287
00:10:20,161 --> 00:10:23,039
there and back twice already.
288
00:10:23,081 --> 00:10:24,541
What are you kids doing
289
00:10:23,081 --> 00:10:24,541
in there?
290
00:10:24,583 --> 00:10:26,418
Having a picnic?
291
00:10:26,460 --> 00:10:29,003
[intense music]
292
00:10:31,672 --> 00:10:34,384
Jinkies. The Daro family.
293
00:10:38,888 --> 00:10:41,266
He's using the first key.
294
00:10:41,308 --> 00:10:43,560
Huh?
295
00:10:43,602 --> 00:10:46,854
- Yaah!
296
00:10:43,602 --> 00:10:46,854
- Aah!
297
00:10:46,896 --> 00:10:48,356
Aah!
298
00:10:51,568 --> 00:10:53,153
Aah!
299
00:10:54,362 --> 00:10:55,822
[panting]
300
00:10:55,863 --> 00:10:57,031
Ahh!
301
00:10:57,073 --> 00:10:58,950
roar
302
00:11:01,328 --> 00:11:03,413
[panting]
303
00:11:05,248 --> 00:11:06,791
Aah!
304
00:11:15,758 --> 00:11:18,428
[panting]
305
00:11:15,758 --> 00:11:18,428
Huh?
306
00:11:23,308 --> 00:11:27,020
Jeepers. The Benevolent
307
00:11:23,308 --> 00:11:27,020
Lodge of Mystery.
308
00:11:27,061 --> 00:11:28,229
[growling]
309
00:11:28,271 --> 00:11:30,773
Huh? Aa-a-ah!
310
00:11:32,025 --> 00:11:34,986
Aah! Aah!
311
00:11:35,028 --> 00:11:36,571
'Ahh!'
312
00:11:36,613 --> 00:11:38,156
[growling]
313
00:11:41,034 --> 00:11:43,620
[both panting]
314
00:11:44,829 --> 00:11:45,997
Huh?
315
00:11:46,039 --> 00:11:49,125
[instrumental music]
316
00:11:51,461 --> 00:11:54,548
Ah, look, he has a little mask.
317
00:11:54,589 --> 00:11:57,133
[sniffing]
318
00:11:54,589 --> 00:11:57,133
And a lot of stink.
319
00:11:57,175 --> 00:11:58,968
- Hoo-hoo, phe-ew.
320
00:11:57,175 --> 00:11:58,968
- Hmm?
321
00:12:01,720 --> 00:12:04,307
Hey, Scooby-Doo, like,
322
00:12:01,720 --> 00:12:04,307
maybe we should take advantage
323
00:12:04,349 --> 00:12:06,893
of this crazy dream world
324
00:12:04,349 --> 00:12:06,893
and snack up.
325
00:12:06,934 --> 00:12:09,688
You said it, Shaggy.
326
00:12:09,728 --> 00:12:13,525
Let's put the fee in fiesta.
327
00:12:13,567 --> 00:12:16,653
[music continues]
328
00:12:17,529 --> 00:12:19,614
[munching]
329
00:12:23,951 --> 00:12:26,162
chomp chomp chomp
330
00:12:26,204 --> 00:12:28,289
[chuckling]
331
00:12:31,876 --> 00:12:33,420
(Scooby)
332
00:12:31,876 --> 00:12:33,420
Raggy!
333
00:12:33,461 --> 00:12:35,255
The monstrous freak.
334
00:12:38,007 --> 00:12:40,218
- Aah!
335
00:12:38,007 --> 00:12:40,218
- Aah!
336
00:12:44,055 --> 00:12:46,140
[screaming]
337
00:12:50,769 --> 00:12:53,231
Like, am I glad
338
00:12:50,769 --> 00:12:53,231
we found you guys.
339
00:12:53,273 --> 00:12:55,650
That monstrous freak
340
00:12:53,273 --> 00:12:55,650
seems to be everywhere.
341
00:12:55,692 --> 00:12:57,818
Guys, I'm ready to wake up now.
342
00:12:57,860 --> 00:12:59,279
[sniffing]
343
00:12:59,320 --> 00:13:02,532
Hold that thought, Velma.
344
00:12:59,320 --> 00:13:02,532
Scooby, what is it?
345
00:13:02,574 --> 00:13:03,866
Oh, it's Nova.
346
00:13:03,908 --> 00:13:05,619
I finally picked up her trail.
347
00:13:05,660 --> 00:13:07,454
Come on.
348
00:13:07,495 --> 00:13:09,664
[sniffing]
349
00:13:07,495 --> 00:13:09,664
I think I found Nova.
350
00:13:13,293 --> 00:13:16,170
And the monstrous freak
351
00:13:13,293 --> 00:13:16,170
found us!
352
00:13:16,212 --> 00:13:17,964
[growling]
353
00:13:18,005 --> 00:13:19,382
This way.
354
00:13:19,424 --> 00:13:22,510
[instrumental music]
355
00:13:25,138 --> 00:13:26,931
[growling]
356
00:13:26,973 --> 00:13:28,475
Through here!
357
00:13:33,313 --> 00:13:35,356
[screaming]
358
00:13:35,398 --> 00:13:38,234
Yaah!
359
00:13:40,903 --> 00:13:43,114
[instrumental music]
360
00:13:43,156 --> 00:13:45,366
roar
361
00:13:45,408 --> 00:13:46,618
[gasps]
362
00:13:46,660 --> 00:13:48,703
sizzle sizzle
363
00:13:48,745 --> 00:13:50,371
(Shaggy)
364
00:13:48,745 --> 00:13:50,371
'Look, gang, the sun.'
365
00:13:50,413 --> 00:13:51,830
'It's burning him.'
366
00:13:51,872 --> 00:13:55,293
(Daphne)
367
00:13:51,872 --> 00:13:55,293
'No, Shaggy,
368
00:13:51,872 --> 00:13:55,293
it's something else.'
369
00:13:55,335 --> 00:13:56,919
- Ahh!
370
00:13:55,335 --> 00:13:56,919
- He's got Velma.
371
00:13:56,961 --> 00:13:58,379
Quick, grab her.
372
00:13:58,421 --> 00:14:01,508
[grunting]
373
00:14:03,593 --> 00:14:05,679
You're not taking our Velma.
374
00:14:05,720 --> 00:14:08,807
You're tearing me apart.
375
00:14:08,847 --> 00:14:10,433
Try to pull in unison.
376
00:14:10,475 --> 00:14:11,850
Get the freak into the light.
377
00:14:11,892 --> 00:14:13,687
- Now!
378
00:14:11,892 --> 00:14:13,687
- Uhh!
379
00:14:16,773 --> 00:14:18,857
roar
380
00:14:20,360 --> 00:14:22,195
Like, the talisman.
381
00:14:24,364 --> 00:14:26,157
That's it, I quit.
382
00:14:26,199 --> 00:14:28,075
I don't understand any of this.
383
00:14:28,117 --> 00:14:31,371
I have spent my whole life
384
00:14:28,117 --> 00:14:31,371
believing in facts and clues
385
00:14:31,412 --> 00:14:34,582
but we're in some dream world
386
00:14:31,412 --> 00:14:34,582
fighting a nightmare monster.
387
00:14:34,624 --> 00:14:36,000
It doesn't make sense.
388
00:14:36,042 --> 00:14:37,627
I want it to make sense.
389
00:14:37,669 --> 00:14:40,963
[crying]
390
00:14:37,669 --> 00:14:40,963
I need it to make sense.
391
00:14:41,005 --> 00:14:43,675
It's okay.
392
00:14:41,005 --> 00:14:43,675
It's alright, Velm.
393
00:14:43,717 --> 00:14:45,719
Sometimes you have to not think.
394
00:14:45,760 --> 00:14:48,012
Sometimes you have
395
00:14:45,760 --> 00:14:48,012
to feel your way in order
396
00:14:48,054 --> 00:14:49,347
for things to make sense.
397
00:14:49,389 --> 00:14:52,058
(Nova)
398
00:14:49,389 --> 00:14:52,058
'You are perfect, all of you.'
399
00:14:54,894 --> 00:14:56,646
It is easy to see that you are
400
00:14:56,688 --> 00:14:59,148
the true inheritors
401
00:14:56,688 --> 00:14:59,148
of the originals.
402
00:14:59,190 --> 00:15:02,527
Nova, I-I, I've been
403
00:14:59,190 --> 00:15:02,527
looking all over for you.
404
00:15:02,569 --> 00:15:04,779
We have been hiding here
405
00:15:04,821 --> 00:15:07,198
from the monstrous freak.
406
00:15:07,240 --> 00:15:11,077
It is very determined
407
00:15:07,240 --> 00:15:11,077
to let none leave this world.
408
00:15:11,118 --> 00:15:13,788
I can see that you have
409
00:15:11,118 --> 00:15:13,788
learned much here
410
00:15:13,830 --> 00:15:15,582
in the world between worlds.
411
00:15:15,623 --> 00:15:18,459
Now you must take
412
00:15:15,623 --> 00:15:18,459
that knowledge back with you.
413
00:15:18,501 --> 00:15:20,712
We're not going anywhere.
414
00:15:18,501 --> 00:15:20,712
We can't leave.
415
00:15:20,754 --> 00:15:22,422
That doohickey
416
00:15:20,754 --> 00:15:22,422
that we're supposed to give
417
00:15:22,463 --> 00:15:25,299
the little dude here, like,
418
00:15:22,463 --> 00:15:25,299
that crazy freak took it.
419
00:15:25,341 --> 00:15:28,469
The talisman? We need it to get
420
00:15:25,341 --> 00:15:28,469
out of the dream world.
421
00:15:28,511 --> 00:15:30,054
You mean we're trapped in here?
422
00:15:30,096 --> 00:15:33,600
- And Nova's talking!
423
00:15:30,096 --> 00:15:33,600
- Velma, that's not Nova.
424
00:15:33,641 --> 00:15:35,935
She's possessed
425
00:15:33,641 --> 00:15:35,935
by an interdimensional alien
426
00:15:35,976 --> 00:15:37,854
remember? Try to keep up, Velma.
427
00:15:40,732 --> 00:15:42,316
What was I thinking?
428
00:15:42,358 --> 00:15:44,235
What are you kids
429
00:15:42,358 --> 00:15:44,235
doing in there?
430
00:15:44,277 --> 00:15:46,863
We just have to get the talisman
431
00:15:44,277 --> 00:15:46,863
back so we can go home.
432
00:15:46,905 --> 00:15:49,449
But, Fred, how do you
433
00:15:46,905 --> 00:15:49,449
trap a real monster
434
00:15:49,490 --> 00:15:50,658
in a dream world?
435
00:15:50,700 --> 00:15:52,326
[laughs]
436
00:15:50,700 --> 00:15:52,326
No worries.
437
00:15:52,368 --> 00:15:54,579
This freak thing just
438
00:15:52,368 --> 00:15:54,579
showed us its Achilles' heel.
439
00:15:54,621 --> 00:15:56,497
Whatever's on top
440
00:15:54,621 --> 00:15:56,497
of that pyramid
441
00:15:56,539 --> 00:15:58,958
could bring him down.
442
00:15:56,539 --> 00:15:58,958
Come on, gang.
443
00:15:58,999 --> 00:16:03,254
It's trappin' time,
444
00:15:58,999 --> 00:16:03,254
interdimensional reality style.
445
00:16:04,213 --> 00:16:06,800
- Yaah!
446
00:16:04,213 --> 00:16:06,800
- Ahh!
447
00:16:06,841 --> 00:16:09,552
roar
448
00:16:09,594 --> 00:16:12,639
I really, really hate
449
00:16:09,594 --> 00:16:12,639
always being the bait.
450
00:16:12,680 --> 00:16:15,642
Me, too. It is so unfair.
451
00:16:17,602 --> 00:16:19,145
[growling]
452
00:16:21,940 --> 00:16:24,024
clang clang clang
453
00:16:26,319 --> 00:16:30,156
(Fred)
454
00:16:26,319 --> 00:16:30,156
'Now let's see who this
455
00:16:26,319 --> 00:16:30,156
monstrous freak really is.'
456
00:16:32,784 --> 00:16:35,536
It's.. it's.. Who is that?
457
00:16:35,578 --> 00:16:37,831
If I'm not mistaken, El Aguirre
458
00:16:37,872 --> 00:16:40,291
'the captain
459
00:16:37,872 --> 00:16:40,291
of the Spanish conquistadors.'
460
00:16:40,333 --> 00:16:42,502
El Aguirre? But why?
461
00:16:42,543 --> 00:16:44,337
[speaking in Spanish]
462
00:16:44,378 --> 00:16:45,755
The truth is simple.
463
00:16:45,797 --> 00:16:48,299
I did not want you
464
00:16:45,797 --> 00:16:48,299
to discover how to destroy
465
00:16:48,341 --> 00:16:51,427
the evil entity buried deep
466
00:16:48,341 --> 00:16:51,427
beneath Crystal Cove.
467
00:16:51,469 --> 00:16:53,012
In it's [indistinct].
468
00:16:53,053 --> 00:16:54,639
Like, that doesn't
469
00:16:53,053 --> 00:16:54,639
make any sense.
470
00:16:54,681 --> 00:16:56,349
I thought you'd be
471
00:16:54,681 --> 00:16:56,349
the first person
472
00:16:56,390 --> 00:16:57,684
who'd want that thing destroyed.
473
00:16:57,725 --> 00:16:59,686
No, do you not see?
474
00:16:59,727 --> 00:17:01,604
If you destroy
475
00:16:59,727 --> 00:17:01,604
the entity, myself
476
00:17:01,646 --> 00:17:04,315
and my men will be set free
477
00:17:01,646 --> 00:17:04,315
from this endless curse.
478
00:17:04,357 --> 00:17:06,567
We should never be set free.
479
00:17:06,609 --> 00:17:08,945
We must pay
480
00:17:06,609 --> 00:17:08,945
for all the horrible atrocities
481
00:17:08,987 --> 00:17:11,280
we committed while in service
482
00:17:08,987 --> 00:17:11,280
to the entity.
483
00:17:11,322 --> 00:17:13,992
(all)
484
00:17:11,322 --> 00:17:13,992
Aww..
485
00:17:15,576 --> 00:17:17,996
I can still
486
00:17:15,576 --> 00:17:17,996
hear their screaming.
487
00:17:18,037 --> 00:17:20,665
All the screams
488
00:17:18,037 --> 00:17:20,665
of the innocent ones.
489
00:17:20,707 --> 00:17:22,458
No. No!
490
00:17:22,500 --> 00:17:26,212
We must pay forever.
491
00:17:22,500 --> 00:17:26,212
We can never be set free.
492
00:17:26,253 --> 00:17:27,630
Okay.
493
00:17:27,672 --> 00:17:29,007
Like, the old Spanish dude
494
00:17:29,048 --> 00:17:31,384
is a little loco in the cabeza.
495
00:17:31,425 --> 00:17:34,470
Do not fret. All can be undone.
496
00:17:34,512 --> 00:17:36,347
All can be forgiven.
497
00:17:36,389 --> 00:17:40,894
Yes. Yes, all can be forgiven.
498
00:17:40,935 --> 00:17:43,980
That reminds me.
499
00:17:40,935 --> 00:17:43,980
Uh, be right back.
500
00:17:45,606 --> 00:17:48,150
[instrumental music]
501
00:17:53,531 --> 00:17:57,284
They're not gonna make it.
502
00:17:53,531 --> 00:17:57,284
I'll never be whole again.
503
00:17:57,326 --> 00:18:00,204
It's over. All over!
504
00:18:00,246 --> 00:18:03,290
[crying]
505
00:18:05,251 --> 00:18:07,378
Unless..
506
00:18:16,012 --> 00:18:19,057
(Nova)
507
00:18:16,012 --> 00:18:19,057
It was centuries
508
00:18:16,012 --> 00:18:19,057
of your Earth time ago.
509
00:18:19,098 --> 00:18:23,477
'They called themselves
510
00:18:19,098 --> 00:18:23,477
Ma Cuben Sun Macul'
511
00:18:23,519 --> 00:18:26,105
'which means the hunters
512
00:18:23,519 --> 00:18:26,105
of secrets.'
513
00:18:26,146 --> 00:18:30,026
'They were the original group
514
00:18:26,146 --> 00:18:30,026
manipulated by the evil entity.'
515
00:18:30,068 --> 00:18:31,652
'There were more to follow.'
516
00:18:31,694 --> 00:18:34,822
'The evil one has forever
517
00:18:31,694 --> 00:18:34,822
been manipulating hapless souls'
518
00:18:34,864 --> 00:18:37,450
'throughout history in hopes
519
00:18:34,864 --> 00:18:37,450
they would set him free'
520
00:18:37,491 --> 00:18:39,535
'from his crystal sarcophagus.'
521
00:18:42,162 --> 00:18:45,124
The Mystery Incorporated
522
00:18:42,162 --> 00:18:45,124
that preceded yours..
523
00:18:45,165 --> 00:18:47,961
...the Daro family's
524
00:18:45,165 --> 00:18:47,961
Mystery Fellowship..
525
00:18:48,002 --> 00:18:51,672
...the Benevolent Lodge
526
00:18:48,002 --> 00:18:51,672
of Mystery..
527
00:18:51,714 --> 00:18:55,175
...the Mystery Gang
528
00:18:51,714 --> 00:18:55,175
with their bull Tiny..
529
00:18:55,217 --> 00:18:59,013
...the Alianzo Mysterio
530
00:18:55,217 --> 00:18:59,013
and their pet skunk El Fuchy..
531
00:19:00,347 --> 00:19:02,391
...and Fraternitas Mysterium.
532
00:19:02,433 --> 00:19:05,394
Always four humans
533
00:19:02,433 --> 00:19:05,394
and an animal.
534
00:19:05,436 --> 00:19:08,106
'The Mayan group of friends,
535
00:19:05,436 --> 00:19:08,106
the hunters of secrets'
536
00:19:08,188 --> 00:19:11,400
'were the very first.
537
00:19:08,188 --> 00:19:11,400
They were the most pure.'
538
00:19:11,442 --> 00:19:13,611
They realized they were
539
00:19:11,442 --> 00:19:13,611
being manipulated
540
00:19:13,653 --> 00:19:16,030
and instead of setting
541
00:19:13,653 --> 00:19:16,030
the evil one free
542
00:19:16,072 --> 00:19:18,532
they were about to destroy it
543
00:19:18,574 --> 00:19:21,494
'with the heart of the jaguar.'
544
00:19:23,287 --> 00:19:25,748
[instrumental music]
545
00:19:25,790 --> 00:19:29,002
Alas, they were interrupted
546
00:19:25,790 --> 00:19:29,002
by El Aguirre and his men
547
00:19:29,043 --> 00:19:31,170
who came and took
548
00:19:29,043 --> 00:19:31,170
the crystal sarcophagus away
549
00:19:31,211 --> 00:19:33,422
thinking it to be
550
00:19:31,211 --> 00:19:33,422
a great treasure.
551
00:19:39,971 --> 00:19:41,681
You're the smart one, Velma.
552
00:19:41,722 --> 00:19:42,974
It's time to go.
553
00:19:43,016 --> 00:19:44,851
Give my other half the talisman.
554
00:19:44,892 --> 00:19:47,603
Complete the bridge
555
00:19:44,892 --> 00:19:47,603
and I can bring you all home.
556
00:19:47,645 --> 00:19:49,814
Velma, listen!
557
00:19:49,856 --> 00:19:51,190
Hear me!
558
00:19:51,231 --> 00:19:53,233
Time's up!
559
00:19:53,275 --> 00:19:55,153
Jinkies! We're out of time!
560
00:20:04,620 --> 00:20:05,997
- Wah!
561
00:20:04,620 --> 00:20:05,997
- I..
562
00:20:06,039 --> 00:20:07,957
I want you to know
563
00:20:06,039 --> 00:20:07,957
that whatever happened
564
00:20:07,999 --> 00:20:09,667
I'm not really mad at you.
565
00:20:09,709 --> 00:20:12,128
Despite the whole stealing me
566
00:20:09,709 --> 00:20:12,128
as an innocent baby
567
00:20:12,170 --> 00:20:14,172
and lying to me my entire life
568
00:20:14,213 --> 00:20:16,340
you were a great dad.
569
00:20:19,052 --> 00:20:20,219
I forgive you.
570
00:20:20,260 --> 00:20:22,471
You've always been and still are
571
00:20:22,513 --> 00:20:24,598
the only real father
572
00:20:22,513 --> 00:20:24,598
I've ever known.
573
00:20:24,640 --> 00:20:27,101
Leaping late lilies, Fred.
574
00:20:27,143 --> 00:20:29,103
I am so proud of you.
575
00:20:29,145 --> 00:20:30,688
Even if you don't
576
00:20:29,145 --> 00:20:30,688
break the spell
577
00:20:30,730 --> 00:20:32,398
even if you can't
578
00:20:30,730 --> 00:20:32,398
turn it all around
579
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
by destroying that evil entity
580
00:20:34,483 --> 00:20:37,653
I want you to know
581
00:20:34,483 --> 00:20:37,653
that having you as my son
582
00:20:37,695 --> 00:20:40,156
was the absolute
583
00:20:37,695 --> 00:20:40,156
best part of my life.
584
00:20:40,198 --> 00:20:42,950
You were always
585
00:20:40,198 --> 00:20:42,950
the best part of me.
586
00:20:42,992 --> 00:20:44,410
Freddy, we have to go.
587
00:20:44,451 --> 00:20:46,037
Yeah, like, time's up.
588
00:20:46,079 --> 00:20:48,664
If we don't leave now,
589
00:20:46,079 --> 00:20:48,664
we don't leave ever.
590
00:20:49,582 --> 00:20:52,585
[laughs]
591
00:20:49,582 --> 00:20:52,585
I am going home.
592
00:20:52,626 --> 00:20:54,128
[laughs]
593
00:20:55,629 --> 00:20:58,465
Find the heart
594
00:20:55,629 --> 00:20:58,465
of the jaguar, Scooby-Doo.
595
00:20:58,507 --> 00:21:01,010
It is the only way
596
00:20:58,507 --> 00:21:01,010
you shall defeat the evil
597
00:21:01,052 --> 00:21:04,013
that is buried deep
598
00:21:01,052 --> 00:21:04,013
beneath Crystal Cove.
599
00:21:04,055 --> 00:21:06,599
Use the heart of the jaguar.
600
00:21:13,439 --> 00:21:15,691
I'm whole again. I'm whole!
601
00:21:15,733 --> 00:21:19,403
And I couldn't have done it
602
00:21:15,733 --> 00:21:19,403
without you meddling kids.
603
00:21:19,445 --> 00:21:23,449
You beautiful, brave,
604
00:21:19,445 --> 00:21:23,449
wonderful meddling kids.
605
00:21:25,201 --> 00:21:28,287
Jinkies. After all
606
00:21:25,201 --> 00:21:28,287
we've been through
607
00:21:28,328 --> 00:21:30,581
only to find out
608
00:21:28,328 --> 00:21:30,581
that we've been manipulated
609
00:21:30,623 --> 00:21:32,416
by some evil entity.
610
00:21:32,458 --> 00:21:34,501
Is that the only reason
611
00:21:32,458 --> 00:21:34,501
we're together?
612
00:21:34,543 --> 00:21:39,215
Like, yeah. Maybe we
613
00:21:34,543 --> 00:21:39,215
don't even like each other.
614
00:21:39,257 --> 00:21:42,051
Gang, wh...what are we gonna do?
615
00:21:42,093 --> 00:21:44,929
The heart of a jaguar.
616
00:21:44,971 --> 00:21:48,933
We have to find
617
00:21:44,971 --> 00:21:48,933
the heart of the jaguar.
618
00:21:48,975 --> 00:21:51,560
[instrumental music]
619
00:22:00,611 --> 00:22:02,905
[instrumental music]