1 00:00:03,838 --> 00:00:06,423 (female narrator) 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,423 'Previously on 3 00:00:03,838 --> 00:00:06,423 Mystery Incorporated..' 4 00:00:06,465 --> 00:00:09,384 Mine! 5 00:00:09,426 --> 00:00:10,886 Ahh! Uhh! Ahh! 6 00:00:10,928 --> 00:00:13,597 The freak of Crystal Cove 7 00:00:10,928 --> 00:00:13,597 is my father. 8 00:00:13,639 --> 00:00:16,183 (all) 9 00:00:13,639 --> 00:00:16,183 Mayor Jones? 10 00:00:16,224 --> 00:00:19,979 - Nova? 11 00:00:16,224 --> 00:00:19,979 - Welcome to the sitting room. 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,313 What? 13 00:00:21,355 --> 00:00:22,731 I borrowed this book 14 00:00:21,355 --> 00:00:22,731 from my mother 15 00:00:22,773 --> 00:00:23,941 hoping it would help. 16 00:00:23,983 --> 00:00:25,317 "Supernatural curses 17 00:00:25,359 --> 00:00:28,362 and the extra-dimensional forces 18 00:00:25,359 --> 00:00:28,362 behind them." 19 00:00:28,403 --> 00:00:30,280 You think maybe Nova's cursed? 20 00:00:30,322 --> 00:00:33,116 I am not Nova, 21 00:00:30,322 --> 00:00:33,116 I am of the Anunnaki. 22 00:00:33,158 --> 00:00:35,828 Interdimensional beings 23 00:00:33,158 --> 00:00:35,828 that visit the planet Earth 24 00:00:35,870 --> 00:00:37,663 every few thousand years. 25 00:00:37,705 --> 00:00:40,332 Scooby-Doo, 26 00:00:37,705 --> 00:00:40,332 your life is in danger. 27 00:00:40,374 --> 00:00:41,876 Huh? 28 00:00:43,418 --> 00:00:46,505 [snoring] 29 00:00:56,640 --> 00:00:58,266 Huh? Ooh. 30 00:00:58,308 --> 00:01:00,936 Ooh, ooh, ooh! 31 00:01:00,978 --> 00:01:03,438 Oh, no, 32 00:01:00,978 --> 00:01:03,438 just when I thought I was out 33 00:01:03,480 --> 00:01:05,482 they pull me back in. 34 00:01:05,524 --> 00:01:07,818 Scooby-Doo, over here. 35 00:01:07,860 --> 00:01:11,530 He is after us. 36 00:01:07,860 --> 00:01:11,530 He will ruin everything. 37 00:01:17,578 --> 00:01:21,832 I don't want to be here anymore. 38 00:01:21,874 --> 00:01:24,001 I want to go home. 39 00:01:24,043 --> 00:01:25,627 [growling] 40 00:01:25,669 --> 00:01:27,755 It is too late, Scooby-Doo. 41 00:01:27,796 --> 00:01:29,088 He has found us. 42 00:01:29,130 --> 00:01:30,632 Ahh! 43 00:01:31,926 --> 00:01:35,012 roar 44 00:01:37,096 --> 00:01:40,183 [theme music] 45 00:02:05,417 --> 00:02:07,962 (Scooby-Doo) 46 00:02:05,417 --> 00:02:07,962 'Scooby-Dooby-Doo!' 47 00:02:08,003 --> 00:02:10,839 [crickets chirping] 48 00:02:12,091 --> 00:02:14,718 [dramatic music] 49 00:02:14,760 --> 00:02:16,720 (Scooby) 50 00:02:14,760 --> 00:02:16,720 'Oh! Get away!' 51 00:02:16,762 --> 00:02:18,639 No! Run, boy! 52 00:02:18,680 --> 00:02:21,600 That scary monster 53 00:02:18,680 --> 00:02:21,600 stole my eyes. 54 00:02:21,642 --> 00:02:23,351 Scooby-Doo, wake up. 55 00:02:25,646 --> 00:02:27,856 I can see! 56 00:02:27,898 --> 00:02:29,190 It's a miracle! 57 00:02:29,232 --> 00:02:31,568 Scooby-Doo, like, 58 00:02:29,232 --> 00:02:31,568 what's gotten into you? 59 00:02:31,610 --> 00:02:34,071 The freak, the freak 60 00:02:31,610 --> 00:02:34,071 of Crystal Cove is back 61 00:02:34,113 --> 00:02:35,530 and he's in my dreams. 62 00:02:37,157 --> 00:02:40,535 And he's in there, too. 63 00:02:37,157 --> 00:02:40,535 We've got to do something. 64 00:02:42,997 --> 00:02:46,207 I don't know, guys, 65 00:02:42,997 --> 00:02:46,207 this seems like a crazy idea. 66 00:02:46,249 --> 00:02:47,417 Scooby could have easily seen 67 00:02:47,459 --> 00:02:49,128 the picture 68 00:02:47,459 --> 00:02:49,128 on the back of my book 69 00:02:49,168 --> 00:02:51,046 that's why he dreamed 70 00:02:49,168 --> 00:02:51,046 about the author. 71 00:02:51,088 --> 00:02:53,548 Either way, it's the only 72 00:02:51,088 --> 00:02:53,548 real lead we have. 73 00:02:53,590 --> 00:02:55,676 Besides, Velm, 74 00:02:53,590 --> 00:02:55,676 you've been reading this 75 00:02:55,717 --> 00:02:58,887 "Supernatural curses 76 00:02:55,717 --> 00:02:58,887 and the extra-dimensional forces 77 00:02:58,929 --> 00:03:01,556 behind them." You must think 78 00:02:58,929 --> 00:03:01,556 there's something to all this. 79 00:03:01,598 --> 00:03:03,809 I don't, I wasn't sure 80 00:03:03,851 --> 00:03:05,477 at first, but I know in my head 81 00:03:05,519 --> 00:03:08,022 there must be some kind 82 00:03:05,519 --> 00:03:08,022 of logical explanation here 83 00:03:08,063 --> 00:03:10,024 that doesn't involve 84 00:03:08,063 --> 00:03:10,024 interdimensional aliens 85 00:03:10,065 --> 00:03:11,566 real magic, or ancient curses. 86 00:03:11,608 --> 00:03:14,028 You're wrong, Velma. 87 00:03:11,608 --> 00:03:14,028 It's all true. 88 00:03:14,069 --> 00:03:15,320 Shaggy, read the back. 89 00:03:15,362 --> 00:03:17,489 "The author, Horatio Kharon 90 00:03:17,531 --> 00:03:21,493 "is a tenured professor 91 00:03:17,531 --> 00:03:21,493 at Mistatonic university.. 92 00:03:21,535 --> 00:03:24,788 '"...and a world-renowned 93 00:03:21,535 --> 00:03:24,788 hypnotherapist and occultist.' 94 00:03:24,830 --> 00:03:27,457 "Professor Kharon went 95 00:03:24,830 --> 00:03:27,457 on permanent sabbatical 96 00:03:27,499 --> 00:03:29,250 "disappearing from academic life 97 00:03:29,292 --> 00:03:33,088 "and became a recluse 98 00:03:29,292 --> 00:03:33,088 living outside of Crystal Cove. 99 00:03:33,130 --> 00:03:35,507 And he hates people." 100 00:03:35,549 --> 00:03:36,675 [whimpers] 101 00:03:41,055 --> 00:03:43,473 This is it, 102 00:03:41,055 --> 00:03:43,473 if he's in Scooby's dream 103 00:03:43,515 --> 00:03:46,018 he's definitely a man 104 00:03:43,515 --> 00:03:46,018 we need to talk to. 105 00:03:46,060 --> 00:03:47,811 [whimpers] 106 00:03:47,853 --> 00:03:50,271 I still think this is crazy. 107 00:03:50,313 --> 00:03:51,690 buzz 108 00:03:51,732 --> 00:03:53,692 (Horatio) 109 00:03:51,732 --> 00:03:53,692 'Ahh! Go away.' 110 00:03:53,734 --> 00:03:55,903 'No one's home. No one!' 111 00:03:55,944 --> 00:03:58,072 Hello, there's obviously 112 00:03:55,944 --> 00:03:58,072 someone home. 113 00:03:58,113 --> 00:03:59,614 You answered the call box. 114 00:03:59,656 --> 00:04:02,617 (Horatio) 115 00:03:59,656 --> 00:04:02,617 'Darn it, 116 00:03:59,656 --> 00:04:02,617 I had when I do that. Ah!' 117 00:04:02,659 --> 00:04:04,995 'Go away anyway. Go away!' 118 00:04:05,037 --> 00:04:07,581 We can't. You're in my dreams. 119 00:04:07,622 --> 00:04:10,000 You're dancing in my dreams 120 00:04:07,622 --> 00:04:10,000 every night. 121 00:04:10,042 --> 00:04:11,793 (Horatio) 122 00:04:10,042 --> 00:04:11,793 'What?' 123 00:04:11,835 --> 00:04:15,172 Alright, dog, talk. 124 00:04:11,835 --> 00:04:15,172 Did you see me? 125 00:04:15,214 --> 00:04:17,632 Was it actually me in rooms 126 00:04:17,674 --> 00:04:19,300 and halls of red curtains? 127 00:04:19,342 --> 00:04:20,844 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 128 00:04:20,886 --> 00:04:22,429 Umnn! 129 00:04:22,470 --> 00:04:25,140 - What's it all mean, doc? 130 00:04:22,470 --> 00:04:25,140 - Quiet, blondie. 131 00:04:25,182 --> 00:04:27,184 I've got to think. 132 00:04:27,226 --> 00:04:30,020 This could be it, the moment. 133 00:04:34,942 --> 00:04:37,986 [intense music] 134 00:04:38,737 --> 00:04:39,863 creak 135 00:04:41,740 --> 00:04:43,366 The freak! 136 00:04:51,750 --> 00:04:53,585 Like, why is the freak 137 00:04:51,750 --> 00:04:53,585 of Crystal Cove 138 00:04:53,627 --> 00:04:55,003 on your wall, professor? 139 00:04:55,045 --> 00:04:56,880 What? I don't know why. 140 00:04:56,922 --> 00:04:59,216 I see that horrible thing 141 00:04:56,922 --> 00:04:59,216 in my dreams 142 00:04:59,258 --> 00:05:01,218 my nightmares. 143 00:05:01,260 --> 00:05:04,638 If that thing is after you, dog, 144 00:05:01,260 --> 00:05:04,638 then it's probably too late. 145 00:05:04,679 --> 00:05:06,223 You're already a goner. 146 00:05:06,265 --> 00:05:09,017 Like, hold on. 147 00:05:06,265 --> 00:05:09,017 That's crazy talk. 148 00:05:09,059 --> 00:05:12,062 - One more word out of you and-- 149 00:05:09,059 --> 00:05:12,062 - Yeah? And what? 150 00:05:12,104 --> 00:05:15,398 Um. Uh. Like, Freddy, 151 00:05:12,104 --> 00:05:15,398 tell him what you're gonna do. 152 00:05:15,440 --> 00:05:17,651 Something bad, I guess? 153 00:05:17,692 --> 00:05:20,654 That's right, 154 00:05:17,692 --> 00:05:20,654 something bad, I guess. 155 00:05:20,695 --> 00:05:24,283 Because nobody says crazy stuff 156 00:05:20,695 --> 00:05:24,283 like that about my Scooby-Doo. 157 00:05:24,324 --> 00:05:26,201 Mm. 158 00:05:26,243 --> 00:05:28,536 I apologize for my bluntness. 159 00:05:28,578 --> 00:05:31,957 I've lost something. 160 00:05:28,578 --> 00:05:31,957 That me you see dancing? 161 00:05:31,999 --> 00:05:33,750 That's the best part of me 162 00:05:33,792 --> 00:05:35,794 trapped in the sitting room. 163 00:05:35,836 --> 00:05:38,297 Oh, give me a break. 164 00:05:35,836 --> 00:05:38,297 The sitting room? 165 00:05:38,337 --> 00:05:41,508 - What are you talking about? 166 00:05:38,337 --> 00:05:41,508 - A world between worlds. 167 00:05:41,549 --> 00:05:44,928 A waiting room at a junction 168 00:05:41,549 --> 00:05:44,928 between time, space 169 00:05:44,970 --> 00:05:46,429 and different dimensions. 170 00:05:46,471 --> 00:05:49,516 - In it, you'll find the answer. 171 00:05:46,471 --> 00:05:49,516 - To what? 172 00:05:49,557 --> 00:05:52,019 To whatever it is 173 00:05:49,557 --> 00:05:52,019 you need to find. 174 00:05:52,060 --> 00:05:54,353 I found a way to enter 175 00:05:52,060 --> 00:05:54,353 the sitting room 176 00:05:54,395 --> 00:05:55,730 through hypnosis. 177 00:05:55,772 --> 00:05:57,524 But part of me got 178 00:05:55,772 --> 00:05:57,524 trapped there. 179 00:05:57,565 --> 00:05:59,734 And if that freak 180 00:05:57,565 --> 00:05:59,734 gets you, Scooby 181 00:05:59,776 --> 00:06:03,404 when you're dreaming, 182 00:05:59,776 --> 00:06:03,404 you will never wake up. 183 00:06:03,446 --> 00:06:04,698 [gasps] 184 00:06:04,739 --> 00:06:07,034 How do we stop 185 00:06:04,739 --> 00:06:07,034 this monstrous freak? 186 00:06:07,075 --> 00:06:08,910 You have to face it. 187 00:06:08,952 --> 00:06:11,246 Find the monster's true identity 188 00:06:11,288 --> 00:06:13,414 and it will be defeated. 189 00:06:13,456 --> 00:06:15,542 That just so happens 190 00:06:13,456 --> 00:06:15,542 to be our specialty. 191 00:06:15,583 --> 00:06:17,878 You guys aren't really buying 192 00:06:15,583 --> 00:06:17,878 any of this, are you? 193 00:06:17,919 --> 00:06:20,588 There is no such thing 194 00:06:17,919 --> 00:06:20,588 as real monsters. 195 00:06:20,630 --> 00:06:24,134 Guys in masks, real monsters, 196 00:06:20,630 --> 00:06:24,134 doesn't matter to me 197 00:06:24,176 --> 00:06:26,220 they're all going down. 198 00:06:26,261 --> 00:06:27,762 Hmm. 199 00:06:32,100 --> 00:06:35,312 You. Your skepticism 200 00:06:32,100 --> 00:06:35,312 is your strength. 201 00:06:35,354 --> 00:06:36,855 Take this talisman. 202 00:06:38,565 --> 00:06:41,318 Give it to my other self 203 00:06:38,565 --> 00:06:41,318 when the time is up. 204 00:06:41,360 --> 00:06:43,653 You have one hour. 205 00:06:43,695 --> 00:06:46,323 After that.. 206 00:06:46,365 --> 00:06:48,700 ...there's no coming back. 207 00:06:48,742 --> 00:06:50,244 Let's hit it, doc. 208 00:06:50,911 --> 00:06:51,995 click 209 00:06:52,037 --> 00:06:54,622 whirr 210 00:07:04,383 --> 00:07:07,426 [intense music] 211 00:07:33,287 --> 00:07:34,788 Where are we? 212 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 This way. Come on. 213 00:07:37,791 --> 00:07:40,710 [music continues] 214 00:07:46,258 --> 00:07:48,760 Like, Scoob, where's 215 00:07:46,258 --> 00:07:48,760 your little dancing dude? 216 00:07:48,802 --> 00:07:51,012 - I don't know. 217 00:07:48,802 --> 00:07:51,012 - Look. 218 00:07:53,932 --> 00:07:57,644 'Mayor Jones, Cassidy Williams' 219 00:07:57,685 --> 00:07:59,562 Ed Machine. 220 00:07:59,604 --> 00:08:03,400 - I don't understand. 221 00:07:59,604 --> 00:08:03,400 - Oh, Daphne, we are soul mates. 222 00:08:03,442 --> 00:08:05,277 I never understand anything. 223 00:08:06,945 --> 00:08:09,948 Except maybe if the freak 224 00:08:06,945 --> 00:08:09,948 of Crystal Cove is here 225 00:08:09,990 --> 00:08:11,908 it's obviously one person 226 00:08:11,950 --> 00:08:14,202 my not-dad, the ex-mayor Jones. 227 00:08:14,244 --> 00:08:15,829 Is that right, not-dad? 228 00:08:17,247 --> 00:08:19,874 Not-dad? 229 00:08:19,916 --> 00:08:22,002 Capering candlesticks, Fred! 230 00:08:22,043 --> 00:08:24,296 [gasps] 231 00:08:22,043 --> 00:08:24,296 Like, Fred's non-parental 232 00:08:24,338 --> 00:08:25,630 what are you doing here? 233 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 - You're in prison. 234 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 - Only part of me. 235 00:08:27,841 --> 00:08:29,676 What you see are the best 236 00:08:27,841 --> 00:08:29,676 parts of all of us 237 00:08:29,717 --> 00:08:31,678 that have been trapped here 238 00:08:29,717 --> 00:08:31,678 in between worlds 239 00:08:31,719 --> 00:08:33,805 because of our association 240 00:08:31,719 --> 00:08:33,805 with the cursed treasure 241 00:08:33,847 --> 00:08:35,849 of Crystal Cove, 242 00:08:33,847 --> 00:08:35,849 we've all been tainted 243 00:08:35,890 --> 00:08:38,101 in one way or another 244 00:08:35,890 --> 00:08:38,101 by that darn treasure. 245 00:08:38,143 --> 00:08:40,520 Scooby, you have 246 00:08:38,143 --> 00:08:40,520 one crazy dream. 247 00:08:40,561 --> 00:08:41,813 Thanks, Velma. 248 00:08:41,855 --> 00:08:43,606 If this is the best part of you 249 00:08:43,648 --> 00:08:45,525 why are you masquerading 250 00:08:43,648 --> 00:08:45,525 as the freak 251 00:08:45,566 --> 00:08:47,068 and scaring my Scooby-Doo? 252 00:08:47,110 --> 00:08:49,737 Jumping juniper bushes! 253 00:08:47,110 --> 00:08:49,737 That's not me. 254 00:08:49,779 --> 00:08:51,531 I got the idea 255 00:08:49,779 --> 00:08:51,531 for my freak costume 256 00:08:51,572 --> 00:08:53,616 from my dreams, my nightmares 257 00:08:53,658 --> 00:08:56,244 because that nightmare freak 258 00:08:53,658 --> 00:08:56,244 is in here with us. 259 00:08:56,286 --> 00:08:57,537 I know who it is, it.. 260 00:08:57,578 --> 00:09:00,165 [growling] 261 00:09:01,041 --> 00:09:02,125 [whimpering] 262 00:09:02,167 --> 00:09:04,419 The monster is free. 263 00:09:07,381 --> 00:09:09,966 roar 264 00:09:11,843 --> 00:09:13,428 Aah! Aah! Aah! 265 00:09:13,470 --> 00:09:17,432 This can't be happening. 266 00:09:13,470 --> 00:09:17,432 This can't be happening. 267 00:09:17,474 --> 00:09:19,559 [panting] 268 00:09:20,643 --> 00:09:23,438 [panting] 269 00:09:20,643 --> 00:09:23,438 Aah! 270 00:09:23,480 --> 00:09:26,566 - Aah! 271 00:09:23,480 --> 00:09:26,566 - Aah-ooh-aah-ooh! 272 00:09:26,607 --> 00:09:28,026 [growling] 273 00:09:28,068 --> 00:09:30,862 roar 274 00:09:33,740 --> 00:09:35,658 [panting] 275 00:09:35,700 --> 00:09:37,536 Daphne? Guys? 276 00:09:39,371 --> 00:09:40,663 [gasps] 277 00:09:40,705 --> 00:09:42,790 [eagle screeching] 278 00:09:46,794 --> 00:09:49,881 [instrumental music] 279 00:09:54,302 --> 00:09:56,263 Hold the phone. 280 00:10:02,060 --> 00:10:05,146 Huh? The conquistador helmet. 281 00:10:05,188 --> 00:10:07,232 The second key. 282 00:10:07,274 --> 00:10:08,567 [growling] 283 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 [gasps] 284 00:10:09,650 --> 00:10:11,152 roar 285 00:10:12,779 --> 00:10:14,322 Yah! 286 00:10:20,161 --> 00:10:23,039 Ahh! I could have gone 287 00:10:20,161 --> 00:10:23,039 there and back twice already. 288 00:10:23,081 --> 00:10:24,541 What are you kids doing 289 00:10:23,081 --> 00:10:24,541 in there? 290 00:10:24,583 --> 00:10:26,418 Having a picnic? 291 00:10:26,460 --> 00:10:29,003 [intense music] 292 00:10:31,672 --> 00:10:34,384 Jinkies. The Daro family. 293 00:10:38,888 --> 00:10:41,266 He's using the first key. 294 00:10:41,308 --> 00:10:43,560 Huh? 295 00:10:43,602 --> 00:10:46,854 - Yaah! 296 00:10:43,602 --> 00:10:46,854 - Aah! 297 00:10:46,896 --> 00:10:48,356 Aah! 298 00:10:51,568 --> 00:10:53,153 Aah! 299 00:10:54,362 --> 00:10:55,822 [panting] 300 00:10:55,863 --> 00:10:57,031 Ahh! 301 00:10:57,073 --> 00:10:58,950 roar 302 00:11:01,328 --> 00:11:03,413 [panting] 303 00:11:05,248 --> 00:11:06,791 Aah! 304 00:11:15,758 --> 00:11:18,428 [panting] 305 00:11:15,758 --> 00:11:18,428 Huh? 306 00:11:23,308 --> 00:11:27,020 Jeepers. The Benevolent 307 00:11:23,308 --> 00:11:27,020 Lodge of Mystery. 308 00:11:27,061 --> 00:11:28,229 [growling] 309 00:11:28,271 --> 00:11:30,773 Huh? Aa-a-ah! 310 00:11:32,025 --> 00:11:34,986 Aah! Aah! 311 00:11:35,028 --> 00:11:36,571 'Ahh!' 312 00:11:36,613 --> 00:11:38,156 [growling] 313 00:11:41,034 --> 00:11:43,620 [both panting] 314 00:11:44,829 --> 00:11:45,997 Huh? 315 00:11:46,039 --> 00:11:49,125 [instrumental music] 316 00:11:51,461 --> 00:11:54,548 Ah, look, he has a little mask. 317 00:11:54,589 --> 00:11:57,133 [sniffing] 318 00:11:54,589 --> 00:11:57,133 And a lot of stink. 319 00:11:57,175 --> 00:11:58,968 - Hoo-hoo, phe-ew. 320 00:11:57,175 --> 00:11:58,968 - Hmm? 321 00:12:01,720 --> 00:12:04,307 Hey, Scooby-Doo, like, 322 00:12:01,720 --> 00:12:04,307 maybe we should take advantage 323 00:12:04,349 --> 00:12:06,893 of this crazy dream world 324 00:12:04,349 --> 00:12:06,893 and snack up. 325 00:12:06,934 --> 00:12:09,688 You said it, Shaggy. 326 00:12:09,728 --> 00:12:13,525 Let's put the fee in fiesta. 327 00:12:13,567 --> 00:12:16,653 [music continues] 328 00:12:17,529 --> 00:12:19,614 [munching] 329 00:12:23,951 --> 00:12:26,162 chomp chomp chomp 330 00:12:26,204 --> 00:12:28,289 [chuckling] 331 00:12:31,876 --> 00:12:33,420 (Scooby) 332 00:12:31,876 --> 00:12:33,420 Raggy! 333 00:12:33,461 --> 00:12:35,255 The monstrous freak. 334 00:12:38,007 --> 00:12:40,218 - Aah! 335 00:12:38,007 --> 00:12:40,218 - Aah! 336 00:12:44,055 --> 00:12:46,140 [screaming] 337 00:12:50,769 --> 00:12:53,231 Like, am I glad 338 00:12:50,769 --> 00:12:53,231 we found you guys. 339 00:12:53,273 --> 00:12:55,650 That monstrous freak 340 00:12:53,273 --> 00:12:55,650 seems to be everywhere. 341 00:12:55,692 --> 00:12:57,818 Guys, I'm ready to wake up now. 342 00:12:57,860 --> 00:12:59,279 [sniffing] 343 00:12:59,320 --> 00:13:02,532 Hold that thought, Velma. 344 00:12:59,320 --> 00:13:02,532 Scooby, what is it? 345 00:13:02,574 --> 00:13:03,866 Oh, it's Nova. 346 00:13:03,908 --> 00:13:05,619 I finally picked up her trail. 347 00:13:05,660 --> 00:13:07,454 Come on. 348 00:13:07,495 --> 00:13:09,664 [sniffing] 349 00:13:07,495 --> 00:13:09,664 I think I found Nova. 350 00:13:13,293 --> 00:13:16,170 And the monstrous freak 351 00:13:13,293 --> 00:13:16,170 found us! 352 00:13:16,212 --> 00:13:17,964 [growling] 353 00:13:18,005 --> 00:13:19,382 This way. 354 00:13:19,424 --> 00:13:22,510 [instrumental music] 355 00:13:25,138 --> 00:13:26,931 [growling] 356 00:13:26,973 --> 00:13:28,475 Through here! 357 00:13:33,313 --> 00:13:35,356 [screaming] 358 00:13:35,398 --> 00:13:38,234 Yaah! 359 00:13:40,903 --> 00:13:43,114 [instrumental music] 360 00:13:43,156 --> 00:13:45,366 roar 361 00:13:45,408 --> 00:13:46,618 [gasps] 362 00:13:46,660 --> 00:13:48,703 sizzle sizzle 363 00:13:48,745 --> 00:13:50,371 (Shaggy) 364 00:13:48,745 --> 00:13:50,371 'Look, gang, the sun.' 365 00:13:50,413 --> 00:13:51,830 'It's burning him.' 366 00:13:51,872 --> 00:13:55,293 (Daphne) 367 00:13:51,872 --> 00:13:55,293 'No, Shaggy, 368 00:13:51,872 --> 00:13:55,293 it's something else.' 369 00:13:55,335 --> 00:13:56,919 - Ahh! 370 00:13:55,335 --> 00:13:56,919 - He's got Velma. 371 00:13:56,961 --> 00:13:58,379 Quick, grab her. 372 00:13:58,421 --> 00:14:01,508 [grunting] 373 00:14:03,593 --> 00:14:05,679 You're not taking our Velma. 374 00:14:05,720 --> 00:14:08,807 You're tearing me apart. 375 00:14:08,847 --> 00:14:10,433 Try to pull in unison. 376 00:14:10,475 --> 00:14:11,850 Get the freak into the light. 377 00:14:11,892 --> 00:14:13,687 - Now! 378 00:14:11,892 --> 00:14:13,687 - Uhh! 379 00:14:16,773 --> 00:14:18,857 roar 380 00:14:20,360 --> 00:14:22,195 Like, the talisman. 381 00:14:24,364 --> 00:14:26,157 That's it, I quit. 382 00:14:26,199 --> 00:14:28,075 I don't understand any of this. 383 00:14:28,117 --> 00:14:31,371 I have spent my whole life 384 00:14:28,117 --> 00:14:31,371 believing in facts and clues 385 00:14:31,412 --> 00:14:34,582 but we're in some dream world 386 00:14:31,412 --> 00:14:34,582 fighting a nightmare monster. 387 00:14:34,624 --> 00:14:36,000 It doesn't make sense. 388 00:14:36,042 --> 00:14:37,627 I want it to make sense. 389 00:14:37,669 --> 00:14:40,963 [crying] 390 00:14:37,669 --> 00:14:40,963 I need it to make sense. 391 00:14:41,005 --> 00:14:43,675 It's okay. 392 00:14:41,005 --> 00:14:43,675 It's alright, Velm. 393 00:14:43,717 --> 00:14:45,719 Sometimes you have to not think. 394 00:14:45,760 --> 00:14:48,012 Sometimes you have 395 00:14:45,760 --> 00:14:48,012 to feel your way in order 396 00:14:48,054 --> 00:14:49,347 for things to make sense. 397 00:14:49,389 --> 00:14:52,058 (Nova) 398 00:14:49,389 --> 00:14:52,058 'You are perfect, all of you.' 399 00:14:54,894 --> 00:14:56,646 It is easy to see that you are 400 00:14:56,688 --> 00:14:59,148 the true inheritors 401 00:14:56,688 --> 00:14:59,148 of the originals. 402 00:14:59,190 --> 00:15:02,527 Nova, I-I, I've been 403 00:14:59,190 --> 00:15:02,527 looking all over for you. 404 00:15:02,569 --> 00:15:04,779 We have been hiding here 405 00:15:04,821 --> 00:15:07,198 from the monstrous freak. 406 00:15:07,240 --> 00:15:11,077 It is very determined 407 00:15:07,240 --> 00:15:11,077 to let none leave this world. 408 00:15:11,118 --> 00:15:13,788 I can see that you have 409 00:15:11,118 --> 00:15:13,788 learned much here 410 00:15:13,830 --> 00:15:15,582 in the world between worlds. 411 00:15:15,623 --> 00:15:18,459 Now you must take 412 00:15:15,623 --> 00:15:18,459 that knowledge back with you. 413 00:15:18,501 --> 00:15:20,712 We're not going anywhere. 414 00:15:18,501 --> 00:15:20,712 We can't leave. 415 00:15:20,754 --> 00:15:22,422 That doohickey 416 00:15:20,754 --> 00:15:22,422 that we're supposed to give 417 00:15:22,463 --> 00:15:25,299 the little dude here, like, 418 00:15:22,463 --> 00:15:25,299 that crazy freak took it. 419 00:15:25,341 --> 00:15:28,469 The talisman? We need it to get 420 00:15:25,341 --> 00:15:28,469 out of the dream world. 421 00:15:28,511 --> 00:15:30,054 You mean we're trapped in here? 422 00:15:30,096 --> 00:15:33,600 - And Nova's talking! 423 00:15:30,096 --> 00:15:33,600 - Velma, that's not Nova. 424 00:15:33,641 --> 00:15:35,935 She's possessed 425 00:15:33,641 --> 00:15:35,935 by an interdimensional alien 426 00:15:35,976 --> 00:15:37,854 remember? Try to keep up, Velma. 427 00:15:40,732 --> 00:15:42,316 What was I thinking? 428 00:15:42,358 --> 00:15:44,235 What are you kids 429 00:15:42,358 --> 00:15:44,235 doing in there? 430 00:15:44,277 --> 00:15:46,863 We just have to get the talisman 431 00:15:44,277 --> 00:15:46,863 back so we can go home. 432 00:15:46,905 --> 00:15:49,449 But, Fred, how do you 433 00:15:46,905 --> 00:15:49,449 trap a real monster 434 00:15:49,490 --> 00:15:50,658 in a dream world? 435 00:15:50,700 --> 00:15:52,326 [laughs] 436 00:15:50,700 --> 00:15:52,326 No worries. 437 00:15:52,368 --> 00:15:54,579 This freak thing just 438 00:15:52,368 --> 00:15:54,579 showed us its Achilles' heel. 439 00:15:54,621 --> 00:15:56,497 Whatever's on top 440 00:15:54,621 --> 00:15:56,497 of that pyramid 441 00:15:56,539 --> 00:15:58,958 could bring him down. 442 00:15:56,539 --> 00:15:58,958 Come on, gang. 443 00:15:58,999 --> 00:16:03,254 It's trappin' time, 444 00:15:58,999 --> 00:16:03,254 interdimensional reality style. 445 00:16:04,213 --> 00:16:06,800 - Yaah! 446 00:16:04,213 --> 00:16:06,800 - Ahh! 447 00:16:06,841 --> 00:16:09,552 roar 448 00:16:09,594 --> 00:16:12,639 I really, really hate 449 00:16:09,594 --> 00:16:12,639 always being the bait. 450 00:16:12,680 --> 00:16:15,642 Me, too. It is so unfair. 451 00:16:17,602 --> 00:16:19,145 [growling] 452 00:16:21,940 --> 00:16:24,024 clang clang clang 453 00:16:26,319 --> 00:16:30,156 (Fred) 454 00:16:26,319 --> 00:16:30,156 'Now let's see who this 455 00:16:26,319 --> 00:16:30,156 monstrous freak really is.' 456 00:16:32,784 --> 00:16:35,536 It's.. it's.. Who is that? 457 00:16:35,578 --> 00:16:37,831 If I'm not mistaken, El Aguirre 458 00:16:37,872 --> 00:16:40,291 'the captain 459 00:16:37,872 --> 00:16:40,291 of the Spanish conquistadors.' 460 00:16:40,333 --> 00:16:42,502 El Aguirre? But why? 461 00:16:42,543 --> 00:16:44,337 [speaking in Spanish] 462 00:16:44,378 --> 00:16:45,755 The truth is simple. 463 00:16:45,797 --> 00:16:48,299 I did not want you 464 00:16:45,797 --> 00:16:48,299 to discover how to destroy 465 00:16:48,341 --> 00:16:51,427 the evil entity buried deep 466 00:16:48,341 --> 00:16:51,427 beneath Crystal Cove. 467 00:16:51,469 --> 00:16:53,012 In it's [indistinct]. 468 00:16:53,053 --> 00:16:54,639 Like, that doesn't 469 00:16:53,053 --> 00:16:54,639 make any sense. 470 00:16:54,681 --> 00:16:56,349 I thought you'd be 471 00:16:54,681 --> 00:16:56,349 the first person 472 00:16:56,390 --> 00:16:57,684 who'd want that thing destroyed. 473 00:16:57,725 --> 00:16:59,686 No, do you not see? 474 00:16:59,727 --> 00:17:01,604 If you destroy 475 00:16:59,727 --> 00:17:01,604 the entity, myself 476 00:17:01,646 --> 00:17:04,315 and my men will be set free 477 00:17:01,646 --> 00:17:04,315 from this endless curse. 478 00:17:04,357 --> 00:17:06,567 We should never be set free. 479 00:17:06,609 --> 00:17:08,945 We must pay 480 00:17:06,609 --> 00:17:08,945 for all the horrible atrocities 481 00:17:08,987 --> 00:17:11,280 we committed while in service 482 00:17:08,987 --> 00:17:11,280 to the entity. 483 00:17:11,322 --> 00:17:13,992 (all) 484 00:17:11,322 --> 00:17:13,992 Aww.. 485 00:17:15,576 --> 00:17:17,996 I can still 486 00:17:15,576 --> 00:17:17,996 hear their screaming. 487 00:17:18,037 --> 00:17:20,665 All the screams 488 00:17:18,037 --> 00:17:20,665 of the innocent ones. 489 00:17:20,707 --> 00:17:22,458 No. No! 490 00:17:22,500 --> 00:17:26,212 We must pay forever. 491 00:17:22,500 --> 00:17:26,212 We can never be set free. 492 00:17:26,253 --> 00:17:27,630 Okay. 493 00:17:27,672 --> 00:17:29,007 Like, the old Spanish dude 494 00:17:29,048 --> 00:17:31,384 is a little loco in the cabeza. 495 00:17:31,425 --> 00:17:34,470 Do not fret. All can be undone. 496 00:17:34,512 --> 00:17:36,347 All can be forgiven. 497 00:17:36,389 --> 00:17:40,894 Yes. Yes, all can be forgiven. 498 00:17:40,935 --> 00:17:43,980 That reminds me. 499 00:17:40,935 --> 00:17:43,980 Uh, be right back. 500 00:17:45,606 --> 00:17:48,150 [instrumental music] 501 00:17:53,531 --> 00:17:57,284 They're not gonna make it. 502 00:17:53,531 --> 00:17:57,284 I'll never be whole again. 503 00:17:57,326 --> 00:18:00,204 It's over. All over! 504 00:18:00,246 --> 00:18:03,290 [crying] 505 00:18:05,251 --> 00:18:07,378 Unless.. 506 00:18:16,012 --> 00:18:19,057 (Nova) 507 00:18:16,012 --> 00:18:19,057 It was centuries 508 00:18:16,012 --> 00:18:19,057 of your Earth time ago. 509 00:18:19,098 --> 00:18:23,477 'They called themselves 510 00:18:19,098 --> 00:18:23,477 Ma Cuben Sun Macul' 511 00:18:23,519 --> 00:18:26,105 'which means the hunters 512 00:18:23,519 --> 00:18:26,105 of secrets.' 513 00:18:26,146 --> 00:18:30,026 'They were the original group 514 00:18:26,146 --> 00:18:30,026 manipulated by the evil entity.' 515 00:18:30,068 --> 00:18:31,652 'There were more to follow.' 516 00:18:31,694 --> 00:18:34,822 'The evil one has forever 517 00:18:31,694 --> 00:18:34,822 been manipulating hapless souls' 518 00:18:34,864 --> 00:18:37,450 'throughout history in hopes 519 00:18:34,864 --> 00:18:37,450 they would set him free' 520 00:18:37,491 --> 00:18:39,535 'from his crystal sarcophagus.' 521 00:18:42,162 --> 00:18:45,124 The Mystery Incorporated 522 00:18:42,162 --> 00:18:45,124 that preceded yours.. 523 00:18:45,165 --> 00:18:47,961 ...the Daro family's 524 00:18:45,165 --> 00:18:47,961 Mystery Fellowship.. 525 00:18:48,002 --> 00:18:51,672 ...the Benevolent Lodge 526 00:18:48,002 --> 00:18:51,672 of Mystery.. 527 00:18:51,714 --> 00:18:55,175 ...the Mystery Gang 528 00:18:51,714 --> 00:18:55,175 with their bull Tiny.. 529 00:18:55,217 --> 00:18:59,013 ...the Alianzo Mysterio 530 00:18:55,217 --> 00:18:59,013 and their pet skunk El Fuchy.. 531 00:19:00,347 --> 00:19:02,391 ...and Fraternitas Mysterium. 532 00:19:02,433 --> 00:19:05,394 Always four humans 533 00:19:02,433 --> 00:19:05,394 and an animal. 534 00:19:05,436 --> 00:19:08,106 'The Mayan group of friends, 535 00:19:05,436 --> 00:19:08,106 the hunters of secrets' 536 00:19:08,188 --> 00:19:11,400 'were the very first. 537 00:19:08,188 --> 00:19:11,400 They were the most pure.' 538 00:19:11,442 --> 00:19:13,611 They realized they were 539 00:19:11,442 --> 00:19:13,611 being manipulated 540 00:19:13,653 --> 00:19:16,030 and instead of setting 541 00:19:13,653 --> 00:19:16,030 the evil one free 542 00:19:16,072 --> 00:19:18,532 they were about to destroy it 543 00:19:18,574 --> 00:19:21,494 'with the heart of the jaguar.' 544 00:19:23,287 --> 00:19:25,748 [instrumental music] 545 00:19:25,790 --> 00:19:29,002 Alas, they were interrupted 546 00:19:25,790 --> 00:19:29,002 by El Aguirre and his men 547 00:19:29,043 --> 00:19:31,170 who came and took 548 00:19:29,043 --> 00:19:31,170 the crystal sarcophagus away 549 00:19:31,211 --> 00:19:33,422 thinking it to be 550 00:19:31,211 --> 00:19:33,422 a great treasure. 551 00:19:39,971 --> 00:19:41,681 You're the smart one, Velma. 552 00:19:41,722 --> 00:19:42,974 It's time to go. 553 00:19:43,016 --> 00:19:44,851 Give my other half the talisman. 554 00:19:44,892 --> 00:19:47,603 Complete the bridge 555 00:19:44,892 --> 00:19:47,603 and I can bring you all home. 556 00:19:47,645 --> 00:19:49,814 Velma, listen! 557 00:19:49,856 --> 00:19:51,190 Hear me! 558 00:19:51,231 --> 00:19:53,233 Time's up! 559 00:19:53,275 --> 00:19:55,153 Jinkies! We're out of time! 560 00:20:04,620 --> 00:20:05,997 - Wah! 561 00:20:04,620 --> 00:20:05,997 - I.. 562 00:20:06,039 --> 00:20:07,957 I want you to know 563 00:20:06,039 --> 00:20:07,957 that whatever happened 564 00:20:07,999 --> 00:20:09,667 I'm not really mad at you. 565 00:20:09,709 --> 00:20:12,128 Despite the whole stealing me 566 00:20:09,709 --> 00:20:12,128 as an innocent baby 567 00:20:12,170 --> 00:20:14,172 and lying to me my entire life 568 00:20:14,213 --> 00:20:16,340 you were a great dad. 569 00:20:19,052 --> 00:20:20,219 I forgive you. 570 00:20:20,260 --> 00:20:22,471 You've always been and still are 571 00:20:22,513 --> 00:20:24,598 the only real father 572 00:20:22,513 --> 00:20:24,598 I've ever known. 573 00:20:24,640 --> 00:20:27,101 Leaping late lilies, Fred. 574 00:20:27,143 --> 00:20:29,103 I am so proud of you. 575 00:20:29,145 --> 00:20:30,688 Even if you don't 576 00:20:29,145 --> 00:20:30,688 break the spell 577 00:20:30,730 --> 00:20:32,398 even if you can't 578 00:20:30,730 --> 00:20:32,398 turn it all around 579 00:20:32,439 --> 00:20:34,441 by destroying that evil entity 580 00:20:34,483 --> 00:20:37,653 I want you to know 581 00:20:34,483 --> 00:20:37,653 that having you as my son 582 00:20:37,695 --> 00:20:40,156 was the absolute 583 00:20:37,695 --> 00:20:40,156 best part of my life. 584 00:20:40,198 --> 00:20:42,950 You were always 585 00:20:40,198 --> 00:20:42,950 the best part of me. 586 00:20:42,992 --> 00:20:44,410 Freddy, we have to go. 587 00:20:44,451 --> 00:20:46,037 Yeah, like, time's up. 588 00:20:46,079 --> 00:20:48,664 If we don't leave now, 589 00:20:46,079 --> 00:20:48,664 we don't leave ever. 590 00:20:49,582 --> 00:20:52,585 [laughs] 591 00:20:49,582 --> 00:20:52,585 I am going home. 592 00:20:52,626 --> 00:20:54,128 [laughs] 593 00:20:55,629 --> 00:20:58,465 Find the heart 594 00:20:55,629 --> 00:20:58,465 of the jaguar, Scooby-Doo. 595 00:20:58,507 --> 00:21:01,010 It is the only way 596 00:20:58,507 --> 00:21:01,010 you shall defeat the evil 597 00:21:01,052 --> 00:21:04,013 that is buried deep 598 00:21:01,052 --> 00:21:04,013 beneath Crystal Cove. 599 00:21:04,055 --> 00:21:06,599 Use the heart of the jaguar. 600 00:21:13,439 --> 00:21:15,691 I'm whole again. I'm whole! 601 00:21:15,733 --> 00:21:19,403 And I couldn't have done it 602 00:21:15,733 --> 00:21:19,403 without you meddling kids. 603 00:21:19,445 --> 00:21:23,449 You beautiful, brave, 604 00:21:19,445 --> 00:21:23,449 wonderful meddling kids. 605 00:21:25,201 --> 00:21:28,287 Jinkies. After all 606 00:21:25,201 --> 00:21:28,287 we've been through 607 00:21:28,328 --> 00:21:30,581 only to find out 608 00:21:28,328 --> 00:21:30,581 that we've been manipulated 609 00:21:30,623 --> 00:21:32,416 by some evil entity. 610 00:21:32,458 --> 00:21:34,501 Is that the only reason 611 00:21:32,458 --> 00:21:34,501 we're together? 612 00:21:34,543 --> 00:21:39,215 Like, yeah. Maybe we 613 00:21:34,543 --> 00:21:39,215 don't even like each other. 614 00:21:39,257 --> 00:21:42,051 Gang, wh...what are we gonna do? 615 00:21:42,093 --> 00:21:44,929 The heart of a jaguar. 616 00:21:44,971 --> 00:21:48,933 We have to find 617 00:21:44,971 --> 00:21:48,933 the heart of the jaguar. 618 00:21:48,975 --> 00:21:51,560 [instrumental music] 619 00:22:00,611 --> 00:22:02,905 [instrumental music]