1
00:00:04,254 --> 00:00:06,715
(male narrator)
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,715
Previously on
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,715
"Mystery Incorporated.."
4
00:00:06,757 --> 00:00:09,343
Where did this come from?
5
00:00:06,757 --> 00:00:09,343
Cuarto Llave!
6
00:00:09,384 --> 00:00:12,387
- It's the fourth key.
7
00:00:09,384 --> 00:00:12,387
- To what and why, I don't know.
8
00:00:12,429 --> 00:00:14,306
(Fred)
9
00:00:12,429 --> 00:00:14,306
It must have something to do
10
00:00:12,429 --> 00:00:14,306
with the treasure
11
00:00:14,348 --> 00:00:16,851
buried under Crystal Cove.
12
00:00:16,892 --> 00:00:19,269
(Daphne)
13
00:00:16,892 --> 00:00:19,269
What's with
14
00:00:16,892 --> 00:00:19,269
the crazy music score?
15
00:00:19,311 --> 00:00:21,730
[gasps]
16
00:00:19,311 --> 00:00:21,730
Those dots weren't there before!
17
00:00:21,772 --> 00:00:25,192
That means the Planispheric Disk
18
00:00:21,772 --> 00:00:25,192
has changed.
19
00:00:25,233 --> 00:00:27,653
[humming]
20
00:00:32,324 --> 00:00:35,118
For the first time in our
21
00:00:32,324 --> 00:00:35,118
history as mystery solvers
22
00:00:35,160 --> 00:00:38,288
we have to consider that
23
00:00:35,160 --> 00:00:38,288
something truly supernatural
24
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
is happening here.
25
00:00:39,957 --> 00:00:42,376
[evil laughter]
26
00:00:46,588 --> 00:00:48,924
(Janet)
27
00:00:46,588 --> 00:00:48,924
'Sorry to bother you
28
00:00:46,588 --> 00:00:48,924
so early, kids.'
29
00:00:48,966 --> 00:00:51,259
But he neighbors have been
30
00:00:48,966 --> 00:00:51,259
calling in constantly
31
00:00:51,301 --> 00:00:53,136
with reports
32
00:00:51,301 --> 00:00:53,136
of unearthly moaning
33
00:00:53,178 --> 00:00:55,764
inhuman howling,
34
00:00:53,178 --> 00:00:55,764
bloodcurdling screams--
35
00:00:55,806 --> 00:00:58,141
In other words,
36
00:00:55,806 --> 00:00:58,141
same old same old.
37
00:00:58,183 --> 00:01:00,060
You can count on us,
38
00:00:58,183 --> 00:01:00,060
Mayor Nettles.
39
00:01:00,101 --> 00:01:02,479
We'll see if there's anything
40
00:01:00,101 --> 00:01:02,479
mysterious going on here.
41
00:01:02,521 --> 00:01:04,356
Thanks, kids.
42
00:01:04,398 --> 00:01:06,942
Come on! Come on! Let's go!
43
00:01:04,398 --> 00:01:06,942
Let's get this over with.
44
00:01:06,984 --> 00:01:08,402
After we're finished here,
45
00:01:06,984 --> 00:01:08,402
we need
46
00:01:08,443 --> 00:01:10,445
to relocate
47
00:01:08,443 --> 00:01:10,445
the Planispheric Disk.
48
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
- We'll do it.
49
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
- Good idea, Scoob.
50
00:01:12,823 --> 00:01:14,950
Yeah, you and I will
51
00:01:12,823 --> 00:01:14,950
re-hide the disk
52
00:01:14,992 --> 00:01:17,285
while you guys check
53
00:01:14,992 --> 00:01:17,285
out the scary house.
54
00:01:17,327 --> 00:01:18,996
You're out of luck,
55
00:01:17,327 --> 00:01:18,996
Shaggy. Remember?
56
00:01:19,038 --> 00:01:20,581
Fred hid the disk last time
57
00:01:20,622 --> 00:01:22,457
and he's the only one
58
00:01:20,622 --> 00:01:22,457
who knows where it is.
59
00:01:22,499 --> 00:01:24,292
Oye, can we hurry? Please?
60
00:01:24,334 --> 00:01:26,003
Okay, let's get started.
61
00:01:26,045 --> 00:01:28,797
But, first, well, gang,
62
00:01:26,045 --> 00:01:28,797
it looks like we got another--
63
00:01:28,839 --> 00:01:32,342
Mystery on our hands!
64
00:01:28,839 --> 00:01:32,342
Oh, Fred, we're such soul mates.
65
00:01:32,384 --> 00:01:34,093
We're finishing each
66
00:01:32,384 --> 00:01:34,093
other's sentences.
67
00:01:34,135 --> 00:01:37,639
- Come on, let's--
68
00:01:34,135 --> 00:01:37,639
- Split up and look for clues.
69
00:01:37,681 --> 00:01:40,935
Like, I guess that means
70
00:01:37,681 --> 00:01:40,935
we're all soul mates. Ha ha.
71
00:01:46,105 --> 00:01:48,859
Aah! Yegh!
72
00:01:48,901 --> 00:01:51,070
Look at those creepy eyes!
73
00:01:51,111 --> 00:01:54,531
And that disgusting yellow hair.
74
00:01:54,573 --> 00:01:57,242
And the horrible tentacle
75
00:01:54,573 --> 00:01:57,242
around its neck!
76
00:01:57,284 --> 00:01:59,661
Makes me wanna hork.
77
00:01:59,703 --> 00:02:01,038
Oh!
78
00:02:03,498 --> 00:02:07,252
It's me! Phew, that was close.
79
00:02:07,294 --> 00:02:09,713
[intense music]
80
00:02:13,216 --> 00:02:14,551
Hmm.
81
00:02:17,638 --> 00:02:19,056
[Fred screaming]
82
00:02:27,815 --> 00:02:30,233
[theme music]
83
00:02:54,382 --> 00:02:57,302
(Scooby)
84
00:02:54,382 --> 00:02:57,302
Scooby-Dooby-Doo!
85
00:02:57,344 --> 00:02:58,679
cheep cheep
86
00:03:02,432 --> 00:03:05,268
That's right, Mayor Nettles.
87
00:03:02,432 --> 00:03:05,268
The place wasn't haunted.
88
00:03:05,310 --> 00:03:07,562
Daphne found the neighbor's cat
89
00:03:05,310 --> 00:03:07,562
locked up in there.
90
00:03:07,604 --> 00:03:10,024
Poor thing had
91
00:03:07,604 --> 00:03:10,024
irritable bowel syndrome.
92
00:03:10,065 --> 00:03:13,318
Huh? Ugh.
93
00:03:13,360 --> 00:03:16,738
Yes. That's why it was making
94
00:03:13,360 --> 00:03:16,738
all those terrible noises.
95
00:03:16,780 --> 00:03:18,448
No, you're more than welcome.
96
00:03:18,490 --> 00:03:20,199
It's 20 minutes
97
00:03:18,490 --> 00:03:20,199
past rendezvous time
98
00:03:20,241 --> 00:03:23,704
and still no Fred. I'm virtually
99
00:03:20,241 --> 00:03:23,704
assured my first tardy ever.
100
00:03:23,745 --> 00:03:26,373
What if he's hurt?
101
00:03:23,745 --> 00:03:26,373
Let's go back in and find him.
102
00:03:26,414 --> 00:03:29,126
[laughs]
103
00:03:26,414 --> 00:03:29,126
Like, I'm sure
104
00:03:26,414 --> 00:03:29,126
Freddy's fine, Daph.
105
00:03:29,168 --> 00:03:30,752
We were all over that house.
106
00:03:30,794 --> 00:03:32,462
And the only scary things
107
00:03:30,794 --> 00:03:32,462
we found
108
00:03:32,504 --> 00:03:34,506
were an unhappy cat
109
00:03:32,504 --> 00:03:34,506
and Scooby-Doo
110
00:03:34,548 --> 00:03:35,883
doing an impression of my mom
111
00:03:35,924 --> 00:03:37,801
using an old hat
112
00:03:35,924 --> 00:03:37,801
from the attic.
113
00:03:37,843 --> 00:03:41,304
Oh, Norville,
114
00:03:37,843 --> 00:03:41,304
eat all that broccoli
115
00:03:41,346 --> 00:03:42,681
or no television.
116
00:03:42,723 --> 00:03:45,392
[laughs]
117
00:03:45,433 --> 00:03:47,019
It's all in the hat.
118
00:03:47,061 --> 00:03:50,814
- 'Hello, friends.'
119
00:03:47,061 --> 00:03:50,814
- Oh, Freddy. Thank goodness.
120
00:03:50,856 --> 00:03:53,567
This place was a total bust.
121
00:03:50,856 --> 00:03:53,567
Nothing scary here.
122
00:03:53,608 --> 00:03:55,610
So let's get to school
123
00:03:53,608 --> 00:03:55,610
before we're late.
124
00:03:55,652 --> 00:03:57,988
Punctuality is an important
125
00:03:55,652 --> 00:03:57,988
facet of learning.
126
00:03:58,030 --> 00:03:59,406
'Right, Daphne?'
127
00:03:59,447 --> 00:04:02,159
Um, right, Fred.
128
00:04:02,201 --> 00:04:04,078
If you step on it, Fred,
129
00:04:02,201 --> 00:04:04,078
we can still make it
130
00:04:04,119 --> 00:04:05,286
to school on time.
131
00:04:07,372 --> 00:04:09,083
Careful or you'll
132
00:04:07,372 --> 00:04:09,083
flood the engine.
133
00:04:09,124 --> 00:04:11,626
- Huh?
134
00:04:09,124 --> 00:04:11,626
- Tricky carburetor, remember?
135
00:04:11,668 --> 00:04:14,880
Righty-o. Okay, let's roll-eo.
136
00:04:20,761 --> 00:04:23,013
Hey, what do you two
137
00:04:20,761 --> 00:04:23,013
think you're doing?
138
00:04:23,055 --> 00:04:24,890
Having a little snack. Duh!
139
00:04:24,932 --> 00:04:26,433
No eating in the van.
140
00:04:26,474 --> 00:04:29,436
'Eating leads to crumbs.
141
00:04:26,474 --> 00:04:29,436
Crumbs lead to germs.'
142
00:04:29,477 --> 00:04:31,688
Germs lead to sick days
143
00:04:29,477 --> 00:04:31,688
from work
144
00:04:31,730 --> 00:04:34,775
'secretly crippling
145
00:04:31,730 --> 00:04:34,775
the nation's economy.'
146
00:04:34,816 --> 00:04:35,984
screech
147
00:04:37,945 --> 00:04:39,279
[groans]
148
00:04:40,781 --> 00:04:42,157
Huh?
149
00:04:46,578 --> 00:04:47,955
What happened?
150
00:04:53,627 --> 00:04:55,295
Gang?
151
00:04:55,336 --> 00:04:56,797
Gang!
152
00:04:56,838 --> 00:04:59,800
[echoing]
153
00:04:56,838 --> 00:04:59,800
Daphne!
154
00:05:01,969 --> 00:05:03,845
'No signal...anywhere!'
155
00:05:03,887 --> 00:05:06,181
beep beep beep
156
00:05:06,223 --> 00:05:09,101
[echoing]
157
00:05:06,223 --> 00:05:09,101
Anybody! Hello!
158
00:05:09,143 --> 00:05:11,352
[echoing]
159
00:05:09,143 --> 00:05:11,352
Hello!
160
00:05:14,439 --> 00:05:15,607
[gasps]
161
00:05:16,357 --> 00:05:17,525
Huh?
162
00:05:19,402 --> 00:05:21,822
[intense music]
163
00:05:27,077 --> 00:05:29,204
No. No! This is all wrong.
164
00:05:29,246 --> 00:05:31,290
Crystal Cove has
165
00:05:29,246 --> 00:05:31,290
much greener lawns
166
00:05:31,331 --> 00:05:32,707
and fewer skeletons.
167
00:05:32,749 --> 00:05:35,210
Velma! Shaggy!
168
00:05:35,252 --> 00:05:38,130
Scooby-Doo, where are you?
169
00:05:39,923 --> 00:05:41,340
(Daphne)
170
00:05:39,923 --> 00:05:41,340
'What are you doing?'
171
00:05:41,382 --> 00:05:42,926
(Fred)
172
00:05:41,382 --> 00:05:42,926
Making a stop.
173
00:05:47,264 --> 00:05:48,431
clink clink clink
174
00:05:49,933 --> 00:05:51,810
Freddy's acting funny.
175
00:05:51,852 --> 00:05:54,604
And not like ha-ha funny,
176
00:05:51,852 --> 00:05:54,604
not funny at all.
177
00:05:54,646 --> 00:05:57,440
- Yeah, freaky funny.
178
00:05:54,646 --> 00:05:57,440
- I'm sure it's just a phase.
179
00:05:57,482 --> 00:05:59,943
[chuckles]
180
00:05:59,985 --> 00:06:01,903
Norbert, catch. You drive.
181
00:06:01,945 --> 00:06:04,281
Me drive? Norbert?
182
00:06:07,284 --> 00:06:09,786
Freddy, is there
183
00:06:07,284 --> 00:06:09,786
anything bothering you?
184
00:06:09,828 --> 00:06:11,538
Bothering me? Ha ha ha!
185
00:06:11,579 --> 00:06:12,956
Not at all, dear girlfriend.
186
00:06:12,998 --> 00:06:14,875
I'm just listening
187
00:06:12,998 --> 00:06:14,875
to the baseball game.
188
00:06:14,916 --> 00:06:17,169
I love sports.
189
00:06:29,264 --> 00:06:31,641
[whimpering]
190
00:06:31,683 --> 00:06:34,895
- Does the dog need walking?
191
00:06:31,683 --> 00:06:34,895
- I walk myself, Fred.
192
00:06:36,355 --> 00:06:38,439
Perhaps you would
193
00:06:36,355 --> 00:06:38,439
enjoy a Canine Crumpet.
194
00:06:38,481 --> 00:06:39,733
Hmm.
195
00:06:39,774 --> 00:06:42,401
That is not a Scooby Snack,
196
00:06:39,774 --> 00:06:42,401
Fred.
197
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
- Hmph!
198
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
- What difference does it make?
199
00:06:44,487 --> 00:06:48,033
I'm sure they all
200
00:06:44,487 --> 00:06:48,033
taste the same.
201
00:06:48,075 --> 00:06:49,450
[whispering]
202
00:06:48,075 --> 00:06:49,450
You eat 'em then.
203
00:06:49,492 --> 00:06:51,203
What was that, Scoobert?
204
00:06:51,245 --> 00:06:53,454
Uh, nothing. Nothing.
205
00:06:53,496 --> 00:06:55,916
[intense music]
206
00:07:01,838 --> 00:07:04,383
There! Ah!
207
00:07:04,423 --> 00:07:06,385
There she is!
208
00:07:06,425 --> 00:07:08,845
[instrumental music]
209
00:07:10,430 --> 00:07:12,391
I don't understand any of this.
210
00:07:12,432 --> 00:07:15,476
What happened to Crystal Cove?
211
00:07:12,432 --> 00:07:15,476
What happened to the people?
212
00:07:15,518 --> 00:07:17,729
What happened
213
00:07:15,518 --> 00:07:17,729
to your groovy paint-job?
214
00:07:23,735 --> 00:07:26,571
Mr. Trapples.
215
00:07:23,735 --> 00:07:26,571
What happened here?
216
00:07:26,613 --> 00:07:28,531
'Please, tell me
217
00:07:26,613 --> 00:07:28,531
what's going on.'
218
00:07:31,159 --> 00:07:34,996
Velma! Shaggy! Scooby!
219
00:07:35,038 --> 00:07:37,498
They're.. They're.. Oh, no.
220
00:07:37,540 --> 00:07:39,334
No. It's impossible!
221
00:07:39,376 --> 00:07:40,835
How could it get any worse?
222
00:07:40,877 --> 00:07:43,297
[wind whooshing]
223
00:07:46,049 --> 00:07:47,759
Daphne's scarf.
224
00:07:47,801 --> 00:07:49,428
No. It can't be.
225
00:07:49,469 --> 00:07:51,263
It can't be true!
226
00:07:51,305 --> 00:07:53,390
Daphne!
227
00:07:53,432 --> 00:07:56,559
No-o-o!
228
00:08:07,070 --> 00:08:08,238
Daphne.
229
00:08:08,280 --> 00:08:09,530
(Daphne)
230
00:08:08,280 --> 00:08:09,530
'Fred?'
231
00:08:09,572 --> 00:08:11,199
Cut it out, Mr. Trapples.
232
00:08:11,241 --> 00:08:13,493
It's not funny you
233
00:08:11,241 --> 00:08:13,493
imitating Daphne like that.
234
00:08:13,534 --> 00:08:16,121
Freddy, is that really you?
235
00:08:16,163 --> 00:08:17,538
Daphne?
236
00:08:17,580 --> 00:08:21,168
Fred, where have you been?
237
00:08:21,209 --> 00:08:24,379
- Aah!
238
00:08:21,209 --> 00:08:24,379
- Oh, Freddy, don't look at me.
239
00:08:24,421 --> 00:08:28,967
- I'm hideous.
240
00:08:24,421 --> 00:08:28,967
- Daphne, is that really you?
241
00:08:29,009 --> 00:08:30,593
Of course it's me, silly.
242
00:08:30,635 --> 00:08:33,721
And jeepies, you found my scarf.
243
00:08:33,763 --> 00:08:35,682
I've been looking
244
00:08:33,763 --> 00:08:35,682
all over for this.
245
00:08:42,772 --> 00:08:44,441
I still don't understand.
246
00:08:44,483 --> 00:08:46,985
I came out of that mirror
247
00:08:44,483 --> 00:08:46,985
and everything had changed.
248
00:08:47,027 --> 00:08:49,363
Why is everyone a skeleton
249
00:08:47,027 --> 00:08:49,363
and why are you--
250
00:08:49,404 --> 00:08:51,406
Do I really look
251
00:08:49,404 --> 00:08:51,406
so awful, Freddy?
252
00:08:51,448 --> 00:08:53,450
Uh, no.
253
00:08:53,492 --> 00:08:55,410
When you didn't come back,
254
00:08:53,492 --> 00:08:55,410
something went crazy
255
00:08:55,452 --> 00:08:56,953
with the Planispheric Disk.
256
00:08:56,995 --> 00:08:58,413
Velma said it created a vortex
257
00:08:58,455 --> 00:09:00,874
around Crystal Cove,
258
00:08:58,455 --> 00:09:00,874
and sped up time here.
259
00:09:00,915 --> 00:09:02,667
We searched everywhere for it.
260
00:09:02,709 --> 00:09:06,338
You hid it too well.
261
00:09:02,709 --> 00:09:06,338
Decades whirred by in weeks.
262
00:09:06,380 --> 00:09:09,132
Everyone aged quickly
263
00:09:06,380 --> 00:09:09,132
and one by one
264
00:09:09,174 --> 00:09:11,885
turned to dust
265
00:09:09,174 --> 00:09:11,885
until only I was left.
266
00:09:11,926 --> 00:09:14,221
I didn't mean
267
00:09:11,926 --> 00:09:14,221
for any of this to happen.
268
00:09:14,262 --> 00:09:17,307
I.. I'm just
269
00:09:14,262 --> 00:09:17,307
a really good hider.
270
00:09:17,349 --> 00:09:19,267
You've got to change it back.
271
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
Right up till the end,
272
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
Velma said the Planispheric Disk
273
00:09:21,769 --> 00:09:23,522
could reverse the process.
274
00:09:23,563 --> 00:09:27,692
Where did you hide it, Freddy?
275
00:09:23,563 --> 00:09:27,692
We have to get that disk.
276
00:09:27,734 --> 00:09:31,821
Then that's what we'll do.
277
00:09:27,734 --> 00:09:31,821
Daphne, Mr. Trapples, load up.
278
00:09:31,863 --> 00:09:33,907
We've got a future to change.
279
00:09:36,951 --> 00:09:39,162
The F-F-Fearatorium
280
00:09:36,951 --> 00:09:39,162
Food Emporium.
281
00:09:39,204 --> 00:09:41,164
Shaggy and Scooby
282
00:09:39,204 --> 00:09:41,164
loved this place.
283
00:09:41,206 --> 00:09:42,999
It was hidden here
284
00:09:41,206 --> 00:09:42,999
the whole time?
285
00:09:43,041 --> 00:09:44,418
Yep. Come on.
286
00:09:47,212 --> 00:09:49,589
- Everybody out.
287
00:09:47,212 --> 00:09:49,589
- Like, this is more like it.
288
00:09:49,630 --> 00:09:53,093
Ha ha ha! The F-F-Fearatorium
289
00:09:49,630 --> 00:09:53,093
Food Emporium
290
00:09:53,134 --> 00:09:55,220
makes me, like, f-f-famished.
291
00:09:55,262 --> 00:09:57,889
Yeah, yeah, yeah.
292
00:09:57,931 --> 00:10:00,350
What's wrong with you two?
293
00:09:57,931 --> 00:10:00,350
You're like bottomless pits.
294
00:10:00,392 --> 00:10:02,269
We're not here
295
00:10:00,392 --> 00:10:02,269
to indulge your munchies.
296
00:10:02,310 --> 00:10:04,145
We're here for
297
00:10:02,310 --> 00:10:04,145
that Planispheric Disk.
298
00:10:04,187 --> 00:10:06,314
Freddy, you're the one
299
00:10:04,187 --> 00:10:06,314
who hid it here.
300
00:10:06,356 --> 00:10:08,400
I don't understand
301
00:10:06,356 --> 00:10:08,400
why you don't know where it is.
302
00:10:08,442 --> 00:10:10,360
Oh, you don't understand?
303
00:10:10,402 --> 00:10:12,862
Intellect isn't
304
00:10:10,402 --> 00:10:12,862
your strong suit, huh?
305
00:10:12,904 --> 00:10:15,156
What about you,
306
00:10:12,904 --> 00:10:15,156
got any smarts in there
307
00:10:15,198 --> 00:10:17,117
behind those eye goggles?
308
00:10:17,158 --> 00:10:21,204
Hmm.
309
00:10:21,246 --> 00:10:23,206
Freddy, we've looked everywhere.
310
00:10:23,248 --> 00:10:24,291
'It's not here.'
311
00:10:24,332 --> 00:10:25,750
Hey, wait a minute.
312
00:10:25,792 --> 00:10:27,335
You're right.
313
00:10:27,377 --> 00:10:29,379
This wasn't the last place
314
00:10:27,377 --> 00:10:29,379
I hid the disk.
315
00:10:29,421 --> 00:10:31,923
The trip through the mirror
316
00:10:29,421 --> 00:10:31,923
must have jangled my memory.
317
00:10:31,965 --> 00:10:33,758
Now I remember.
318
00:10:33,800 --> 00:10:35,510
Never mind, change of plans.
319
00:10:35,552 --> 00:10:37,262
This isn't where
320
00:10:35,552 --> 00:10:37,262
I left it after all.
321
00:10:38,888 --> 00:10:40,723
(Daphne)
322
00:10:38,888 --> 00:10:40,723
'The Arcane-A-Rama Movieplex?'
323
00:10:40,765 --> 00:10:42,392
'You hid the disk here?'
324
00:10:42,434 --> 00:10:44,561
(Fred)
325
00:10:42,434 --> 00:10:44,561
Sure, I would think
326
00:10:42,434 --> 00:10:44,561
you of all people
327
00:10:44,603 --> 00:10:46,396
would realize why this place
328
00:10:44,603 --> 00:10:46,396
would be so important
329
00:10:46,438 --> 00:10:47,814
to me, don't you, Daph?
330
00:10:47,855 --> 00:10:50,066
Because we had our
331
00:10:47,855 --> 00:10:50,066
first date here, Freddy.
332
00:10:50,108 --> 00:10:52,569
I can always count on you
333
00:10:50,108 --> 00:10:52,569
to remember stuff like that.
334
00:10:52,611 --> 00:10:54,737
Come on.
335
00:10:54,779 --> 00:10:56,323
It's got to be here somewhere.
336
00:10:56,364 --> 00:10:58,575
- Keep searching.
337
00:10:56,364 --> 00:10:58,575
- What's the score?
338
00:10:58,617 --> 00:11:00,243
The score, Norbert,
339
00:10:58,617 --> 00:11:00,243
is that we're
340
00:11:00,285 --> 00:11:01,661
gonna find that disk tonight.
341
00:11:01,702 --> 00:11:03,746
I meant the score
342
00:11:01,702 --> 00:11:03,746
to the baseball game.
343
00:11:03,788 --> 00:11:06,416
That you're listening to.
344
00:11:03,788 --> 00:11:06,416
On that thingamabob.
345
00:11:06,458 --> 00:11:09,085
- Heh. I knew that.
346
00:11:06,458 --> 00:11:09,085
- It's not Norbert.
347
00:11:09,127 --> 00:11:11,546
It's Norville
348
00:11:09,127 --> 00:11:11,546
and nobody calls him that.
349
00:11:11,588 --> 00:11:13,173
It's always Shaggy.
350
00:11:13,214 --> 00:11:16,009
I suggest less nitpicking
351
00:11:13,214 --> 00:11:16,009
and more searching.
352
00:11:16,050 --> 00:11:18,219
Wait. What? It's not here.
353
00:11:18,261 --> 00:11:20,180
Get back in the van.
354
00:11:21,973 --> 00:11:23,891
(Daphne)
355
00:11:21,973 --> 00:11:23,891
The Kennel
356
00:11:21,973 --> 00:11:23,891
of the Horrible Hounds?
357
00:11:23,933 --> 00:11:25,560
Shaggy used to board Scooby here
358
00:11:25,602 --> 00:11:27,521
when he and his folks
359
00:11:25,602 --> 00:11:27,521
went on vacations.
360
00:11:27,562 --> 00:11:29,856
I'm pretty sure I put
361
00:11:27,562 --> 00:11:29,856
the Planispheric Disk here.
362
00:11:29,897 --> 00:11:31,232
[sighs]
363
00:11:32,442 --> 00:11:34,444
Fred, this is all very bizarre.
364
00:11:34,486 --> 00:11:37,531
You don't know the meaning
365
00:11:34,486 --> 00:11:37,531
of the word, child.
366
00:11:37,572 --> 00:11:40,492
Uh! I just remembered
367
00:11:37,572 --> 00:11:40,492
where I actually hid the disk.
368
00:11:40,534 --> 00:11:41,951
arf arf arf
369
00:11:44,703 --> 00:11:47,207
And here we are.
370
00:11:44,703 --> 00:11:47,207
This time for sure.
371
00:11:47,248 --> 00:11:49,917
The education board
372
00:11:47,248 --> 00:11:49,917
of Crystal Cove?
373
00:11:49,959 --> 00:11:52,086
Why? That's so random.
374
00:11:52,128 --> 00:11:53,838
I'm surprised at you, Daphne.
375
00:11:53,880 --> 00:11:55,756
Education is very important
376
00:11:53,880 --> 00:11:55,756
to me.
377
00:11:55,798 --> 00:11:57,342
Isn't it, Mr. Trapples?
378
00:11:57,842 --> 00:11:59,219
squeak squeak
379
00:12:01,304 --> 00:12:03,973
I don't know.
380
00:12:01,304 --> 00:12:03,973
Look in all the desks, I guess.
381
00:12:04,015 --> 00:12:07,435
I-I'll check out
382
00:12:04,015 --> 00:12:07,435
the superintendent's office.
383
00:12:07,477 --> 00:12:10,104
Gang, something is
384
00:12:07,477 --> 00:12:10,104
definitely wrong here.
385
00:12:10,146 --> 00:12:13,191
I mean, is it me or is Fred
386
00:12:10,146 --> 00:12:13,191
acting even stranger than usual?
387
00:12:13,233 --> 00:12:14,526
(all)
388
00:12:13,233 --> 00:12:14,526
It's not you.
389
00:12:14,568 --> 00:12:16,486
Maybe if we can
390
00:12:14,568 --> 00:12:16,486
retrace our steps
391
00:12:16,528 --> 00:12:17,778
we'll see a pattern.
392
00:12:17,820 --> 00:12:21,032
F-F-Fearatorium Food Emporium.
393
00:12:21,074 --> 00:12:24,536
'Arcane-A-Rama Movieplex.'
394
00:12:24,578 --> 00:12:26,954
'Kennel of the Horrible Hounds.'
395
00:12:26,996 --> 00:12:29,249
'Education board
396
00:12:26,996 --> 00:12:29,249
of Crystal Cove.'
397
00:12:32,919 --> 00:12:34,546
(Daphne)
398
00:12:32,919 --> 00:12:34,546
'Fake Fred?'
399
00:12:34,588 --> 00:12:37,549
- I knew it.
400
00:12:34,588 --> 00:12:37,549
- Then, who is he?
401
00:12:37,591 --> 00:12:39,050
And who sent the message?
402
00:12:39,092 --> 00:12:41,177
My guess? The real Fred.
403
00:12:41,219 --> 00:12:44,138
Wherever he is, he's probably
404
00:12:41,219 --> 00:12:44,138
in life-threatening peril.
405
00:12:44,180 --> 00:12:46,891
And in the clutches
406
00:12:44,180 --> 00:12:46,891
of some hideous creature.
407
00:12:46,933 --> 00:12:48,893
Where is it, Fred? Where is it?
408
00:12:48,935 --> 00:12:50,395
Take it easy, Daph.
409
00:12:50,437 --> 00:12:52,188
At least we now know
410
00:12:50,437 --> 00:12:52,188
it's not here.
411
00:12:52,230 --> 00:12:55,316
You don't understand, Fred.
412
00:12:52,230 --> 00:12:55,316
We have to find that disk now.
413
00:12:55,358 --> 00:12:57,902
It's almost midnight.
414
00:12:55,358 --> 00:12:57,902
They'll be waking up soon.
415
00:12:57,944 --> 00:12:59,195
What? Who?
416
00:12:59,237 --> 00:13:00,614
[clattering]
417
00:13:00,655 --> 00:13:03,074
[instrumental music]
418
00:13:04,909 --> 00:13:08,121
The skeletons. The skeletons
419
00:13:04,909 --> 00:13:08,121
walk after midnight.
420
00:13:08,162 --> 00:13:09,539
Run!
421
00:13:13,334 --> 00:13:14,502
[grunts]
422
00:13:17,088 --> 00:13:18,465
(Fred)
423
00:13:17,088 --> 00:13:18,465
Come on.
424
00:13:22,176 --> 00:13:23,511
Hurry, Daph!
425
00:13:26,805 --> 00:13:28,015
[grunting]
426
00:13:28,057 --> 00:13:29,392
Aah!
427
00:13:32,061 --> 00:13:33,647
Come on, baby, come on.
428
00:13:33,688 --> 00:13:35,148
- Start.
429
00:13:33,688 --> 00:13:35,148
- Freddy!
430
00:13:35,189 --> 00:13:36,608
Freddy, they're coming!
431
00:13:36,650 --> 00:13:37,900
[intense music]
432
00:13:37,942 --> 00:13:39,611
[grunting]
433
00:13:39,653 --> 00:13:41,028
Aah! Aah!
434
00:13:48,035 --> 00:13:49,746
[grunting]
435
00:13:49,788 --> 00:13:52,540
Fred Jones, you remember
436
00:13:49,788 --> 00:13:52,540
every trap you ever built.
437
00:13:52,582 --> 00:13:53,916
Why can't you remember
438
00:13:52,582 --> 00:13:53,916
where you hid
439
00:13:53,958 --> 00:13:56,085
the most important relic
440
00:13:53,958 --> 00:13:56,085
in the universe?
441
00:13:56,127 --> 00:13:57,920
Trap. That's it.
442
00:13:57,962 --> 00:13:59,838
Now I remember.
443
00:14:02,801 --> 00:14:04,761
It's at the old
444
00:14:02,801 --> 00:14:04,761
abandoned factory.
445
00:14:08,431 --> 00:14:10,684
Ah-hah! Now that's more like it.
446
00:14:10,725 --> 00:14:12,935
Should I just keep driving
447
00:14:10,725 --> 00:14:12,935
around in circles
448
00:14:12,977 --> 00:14:14,937
Mr. Fred, ha ha, sir?
449
00:14:14,979 --> 00:14:17,190
screech
450
00:14:17,231 --> 00:14:18,566
[screaming]
451
00:14:18,608 --> 00:14:20,777
No, the old
452
00:14:18,608 --> 00:14:20,777
abandoned factory, hippie.
453
00:14:20,819 --> 00:14:22,195
And floor it.
454
00:14:22,236 --> 00:14:23,613
screech
455
00:14:23,655 --> 00:14:25,031
[dramatic music]
456
00:14:27,200 --> 00:14:28,909
This isn't the way
457
00:14:27,200 --> 00:14:28,909
to the factory.
458
00:14:28,951 --> 00:14:31,078
I'm willing to bet
459
00:14:28,951 --> 00:14:31,078
it is the way to the factory.
460
00:14:31,120 --> 00:14:32,872
The real factory.
461
00:14:32,913 --> 00:14:34,290
[sighs]
462
00:14:34,332 --> 00:14:36,710
Fred, we're headed
463
00:14:34,332 --> 00:14:36,710
straight for that wall.
464
00:14:36,751 --> 00:14:40,213
- It's solid brick.
465
00:14:36,751 --> 00:14:40,213
- Is it or is it?
466
00:14:42,757 --> 00:14:44,091
Aah! Oh!
467
00:14:46,427 --> 00:14:48,513
Fake, as fake as everything else
468
00:14:48,555 --> 00:14:51,599
in the old abandoned
469
00:14:48,555 --> 00:14:51,599
Crystal Cove movie studio.
470
00:14:51,641 --> 00:14:54,143
And as fake as you, Daphne.
471
00:14:54,185 --> 00:14:57,146
- How.. How did you know?
472
00:14:54,185 --> 00:14:57,146
- Two big ones.
473
00:14:57,188 --> 00:14:58,773
The real Daphne would
474
00:14:57,188 --> 00:14:58,773
never forget
475
00:14:58,815 --> 00:15:01,860
that our first date
476
00:14:58,815 --> 00:15:01,860
was at the Trap Expo 3000.
477
00:15:01,901 --> 00:15:05,321
But the biggest mistake
478
00:15:01,901 --> 00:15:05,321
was right at the start.
479
00:15:05,363 --> 00:15:07,281
- What?
480
00:15:05,363 --> 00:15:07,281
- You said jeepies.
481
00:15:07,323 --> 00:15:10,159
Daphne says jeepers.
482
00:15:07,323 --> 00:15:10,159
Velma says jinkies.
483
00:15:10,201 --> 00:15:11,745
Nobody says jeepies.
484
00:15:11,786 --> 00:15:14,205
I mean, that's just plain silly.
485
00:15:14,247 --> 00:15:15,874
(Fred)
486
00:15:14,247 --> 00:15:15,874
Once I knew you were fake
487
00:15:15,915 --> 00:15:18,209
I figured Crystal Cove
488
00:15:15,915 --> 00:15:18,209
must be phony too.
489
00:15:18,251 --> 00:15:20,044
It could only be
490
00:15:18,251 --> 00:15:20,044
the old movie studio
491
00:15:20,086 --> 00:15:21,796
made to look like a ruined town
492
00:15:21,838 --> 00:15:24,006
complete with
493
00:15:21,838 --> 00:15:24,006
animatronic skeletons.
494
00:15:27,635 --> 00:15:29,679
Obviously this was all
495
00:15:27,635 --> 00:15:29,679
about the location
496
00:15:29,721 --> 00:15:31,222
of the Planispheric Disk.
497
00:15:31,264 --> 00:15:33,433
Convincing me that I needed
498
00:15:31,264 --> 00:15:33,433
to save my friends
499
00:15:33,474 --> 00:15:35,351
from a post-apocalyptic future
500
00:15:35,393 --> 00:15:37,270
was the most obvious way
501
00:15:35,393 --> 00:15:37,270
to get me to tell you
502
00:15:37,311 --> 00:15:38,438
where I hid it.
503
00:15:38,479 --> 00:15:40,314
It's exactly what
504
00:15:38,479 --> 00:15:40,314
I would have done.
505
00:15:42,692 --> 00:15:43,651
Fan out.
506
00:15:43,693 --> 00:15:44,944
Search every inch of this place
507
00:15:44,985 --> 00:15:46,362
until we find that disk.
508
00:15:46,404 --> 00:15:48,656
Well, like, if you
509
00:15:46,404 --> 00:15:48,656
remember hiding it here
510
00:15:48,698 --> 00:15:50,283
like, dude, where is it?
511
00:15:50,324 --> 00:15:53,369
Well, the exact location
512
00:15:50,324 --> 00:15:53,369
slipped my mind.
513
00:15:57,498 --> 00:15:59,542
We can't let that fake Fred
514
00:15:57,498 --> 00:15:59,542
get his hands
515
00:15:59,584 --> 00:16:01,127
on the Planispheric Disk.
516
00:16:01,168 --> 00:16:03,963
What do we do?
517
00:16:04,004 --> 00:16:06,549
Like, we do what
518
00:16:04,004 --> 00:16:06,549
the real Fred would do.
519
00:16:06,591 --> 00:16:08,927
- We trap him.
520
00:16:06,591 --> 00:16:08,927
- Agreed.
521
00:16:08,968 --> 00:16:11,095
But it's got to be
522
00:16:08,968 --> 00:16:11,095
before he gets his hands on--
523
00:16:11,137 --> 00:16:13,347
The Planispheric Disk.
524
00:16:11,137 --> 00:16:13,347
I found it!
525
00:16:13,389 --> 00:16:15,266
- I found it!
526
00:16:13,389 --> 00:16:15,266
- Okay, never mind.
527
00:16:15,308 --> 00:16:17,852
Now, that you've got it, what
528
00:16:15,308 --> 00:16:17,852
are you going to do with it?
529
00:16:17,894 --> 00:16:20,939
- Fake Fred.
530
00:16:17,894 --> 00:16:20,939
- Ah, well done.
531
00:16:20,980 --> 00:16:24,275
You finally figured out
532
00:16:20,980 --> 00:16:24,275
I'm an imposter. So what?
533
00:16:24,317 --> 00:16:26,152
I'm taking
534
00:16:24,317 --> 00:16:26,152
the Planispheric Disk
535
00:16:26,193 --> 00:16:27,779
and who's going to stop me?
536
00:16:27,821 --> 00:16:29,196
You? You?
537
00:16:29,238 --> 00:16:30,573
(Fred)
538
00:16:29,238 --> 00:16:30,573
'No!'
539
00:16:32,826 --> 00:16:35,578
Me. I mean you. Me.
540
00:16:35,620 --> 00:16:38,665
I mean me. You me. Aw, heck.
541
00:16:38,706 --> 00:16:40,416
You get the idea.
542
00:16:40,458 --> 00:16:41,960
[grunting]
543
00:16:42,001 --> 00:16:44,420
[groans]
544
00:16:47,298 --> 00:16:48,633
Aah!
545
00:16:51,469 --> 00:16:52,762
[grunting]
546
00:16:53,930 --> 00:16:55,431
Don't just stand there, Shaggy.
547
00:16:55,473 --> 00:16:56,891
Get in there and help Fred.
548
00:16:56,933 --> 00:16:59,644
- Which one?
549
00:16:56,933 --> 00:16:59,644
- Uh, the good one.
550
00:16:59,686 --> 00:17:01,479
(Daphne)
551
00:16:59,686 --> 00:17:01,479
Be careful, Fred.
552
00:16:59,686 --> 00:17:01,479
Don't hurt him.
553
00:17:01,521 --> 00:17:04,023
[screaming]
554
00:17:04,064 --> 00:17:06,317
Daphne, you look terrible.
555
00:17:06,359 --> 00:17:07,986
You should get more sleep.
556
00:17:08,027 --> 00:17:09,362
[grunts]
557
00:17:11,197 --> 00:17:13,282
[screams]
558
00:17:13,324 --> 00:17:14,492
[all screaming]
559
00:17:19,330 --> 00:17:20,707
Aah!
560
00:17:22,458 --> 00:17:23,793
[groans]
561
00:17:26,086 --> 00:17:28,006
[dramatic music]
562
00:17:29,549 --> 00:17:31,968
thud thud thud
563
00:17:56,450 --> 00:17:57,618
[grunting]
564
00:18:04,751 --> 00:18:06,252
[both screaming]
565
00:18:06,293 --> 00:18:07,628
[groaning]
566
00:18:20,808 --> 00:18:23,102
- Huh?
567
00:18:20,808 --> 00:18:23,102
- Huh?
568
00:18:23,143 --> 00:18:25,563
[instrumental music]
569
00:18:29,943 --> 00:18:31,945
I'll never give up this disk.
570
00:18:31,986 --> 00:18:33,905
You'll never beat me.
571
00:18:38,034 --> 00:18:40,119
(Fred)
572
00:18:38,034 --> 00:18:40,119
I don't need to beat you.
573
00:18:40,160 --> 00:18:42,121
I just need you to stay put.
574
00:18:45,499 --> 00:18:47,376
Whoa!
575
00:18:47,418 --> 00:18:49,003
[screaming]
576
00:18:53,340 --> 00:18:55,301
Whoa!
577
00:18:55,342 --> 00:18:57,971
Get me out of this.
578
00:18:55,342 --> 00:18:57,971
He's the fake.
579
00:18:58,012 --> 00:18:59,722
They're, like, identical
580
00:18:59,764 --> 00:19:01,307
right down to the ascot.
581
00:19:01,348 --> 00:19:03,059
Which one's the real Fred?
582
00:19:03,101 --> 00:19:04,310
Allow me.
583
00:19:04,351 --> 00:19:06,479
Freddie, how do you feel
584
00:19:04,351 --> 00:19:06,479
about me?
585
00:19:06,520 --> 00:19:08,773
What do you mean?
586
00:19:06,520 --> 00:19:08,773
You're my love, Daphne.
587
00:19:08,815 --> 00:19:11,525
- I'm crazy about you.
588
00:19:08,815 --> 00:19:11,525
- And you?
589
00:19:11,567 --> 00:19:15,029
Uh, gosh. Gee, Daph,
590
00:19:11,567 --> 00:19:15,029
you know, I..
591
00:19:15,071 --> 00:19:17,031
Well, I guess aside from traps
592
00:19:17,073 --> 00:19:19,283
and solving mysteries, um..
593
00:19:19,325 --> 00:19:21,494
Er, my stomach's getting hurty.
594
00:19:21,535 --> 00:19:24,204
Oh, Freddy, it's you!
595
00:19:24,246 --> 00:19:26,124
Mwah!
596
00:19:26,165 --> 00:19:28,751
- Ooh!
597
00:19:26,165 --> 00:19:28,751
- Ooh!
598
00:19:28,793 --> 00:19:32,463
Well, if you're so smart,
599
00:19:28,793 --> 00:19:32,463
then who am I really?
600
00:19:32,505 --> 00:19:34,423
You're one of
601
00:19:32,505 --> 00:19:34,423
the most heartless criminals
602
00:19:34,465 --> 00:19:36,175
Mystery Inc. has ever faced.
603
00:19:36,216 --> 00:19:38,970
- Aren't you, dad?
604
00:19:36,216 --> 00:19:38,970
- Ow!
605
00:19:39,012 --> 00:19:40,972
It's not a mask, you imbecile.
606
00:19:41,014 --> 00:19:43,808
I had plastic surgery
607
00:19:41,014 --> 00:19:43,808
to look like you.
608
00:19:43,850 --> 00:19:46,060
You would have spotted
609
00:19:43,850 --> 00:19:46,060
a mask too quickly.
610
00:19:46,102 --> 00:19:48,646
I don't know what you think
611
00:19:46,102 --> 00:19:48,646
you were doing.
612
00:19:48,688 --> 00:19:50,397
You're supposed
613
00:19:48,688 --> 00:19:50,397
to be my father.
614
00:19:50,439 --> 00:19:52,358
But how could you try
615
00:19:50,439 --> 00:19:52,358
to impersonate me
616
00:19:52,399 --> 00:19:55,153
when you know absolutely
617
00:19:52,399 --> 00:19:55,153
nothing about me?
618
00:19:55,194 --> 00:19:59,448
If he's Brad, that makes you
619
00:19:55,194 --> 00:19:59,448
Fred's sneaky criminal mom.
620
00:19:59,490 --> 00:20:02,201
- Judy.
621
00:19:59,490 --> 00:20:02,201
- Ouch! Watch it.
622
00:20:02,242 --> 00:20:04,286
I had plastic surgery too.
623
00:20:04,328 --> 00:20:05,621
I know.
624
00:20:05,663 --> 00:20:07,165
Brad Chiles and Judy Reeves?
625
00:20:07,206 --> 00:20:09,042
He he! But, like, why?
626
00:20:09,083 --> 00:20:12,879
- Yeah. Why?
627
00:20:09,083 --> 00:20:12,879
- For the treasure. What else?
628
00:20:12,920 --> 00:20:15,715
(Brad)
629
00:20:12,920 --> 00:20:15,715
It was the genius mind
630
00:20:12,920 --> 00:20:15,715
of Professor Pericles
631
00:20:15,756 --> 00:20:18,551
that thought up the whole plan.
632
00:20:15,756 --> 00:20:18,551
Wasn't it, Judy?
633
00:20:18,592 --> 00:20:20,136
(Judy)
634
00:20:18,592 --> 00:20:20,136
That's right, Brad.
635
00:20:20,178 --> 00:20:21,637
While we went under the knife
636
00:20:21,679 --> 00:20:23,597
Professor Pericles
637
00:20:21,679 --> 00:20:23,597
had Mr. E arrange
638
00:20:23,639 --> 00:20:26,017
for the Crystal Cove studio
639
00:20:23,639 --> 00:20:26,017
to be changed
640
00:20:26,059 --> 00:20:28,310
into an exact replica
641
00:20:26,059 --> 00:20:28,310
of the town.
642
00:20:28,352 --> 00:20:31,064
(Fred)
643
00:20:28,352 --> 00:20:31,064
Except more end
644
00:20:28,352 --> 00:20:31,064
of the world-ish, obviously.
645
00:20:31,105 --> 00:20:32,857
(Velma)
646
00:20:31,105 --> 00:20:32,857
I hate to be the one
647
00:20:31,105 --> 00:20:32,857
to point this out
648
00:20:32,899 --> 00:20:34,942
but that's just crazy.
649
00:20:34,984 --> 00:20:36,569
(Pericles)
650
00:20:34,984 --> 00:20:36,569
'Is it, Velma?'
651
00:20:36,610 --> 00:20:38,612
Or is it so brilliant
652
00:20:38,654 --> 00:20:41,407
you cannot begin
653
00:20:38,654 --> 00:20:41,407
to fathom its true genius?
654
00:20:41,448 --> 00:20:43,242
(all)
655
00:20:41,448 --> 00:20:43,242
Professor Pericles?
656
00:20:43,283 --> 00:20:44,785
You failed, professor.
657
00:20:44,827 --> 00:20:47,246
You'll never get your
658
00:20:44,827 --> 00:20:47,246
filthy talons on this disk.
659
00:20:47,287 --> 00:20:50,290
On the contrary, Frederick.
660
00:20:50,332 --> 00:20:52,585
You are going to
661
00:20:50,332 --> 00:20:52,585
hand it over to me
662
00:20:52,626 --> 00:20:55,671
along with my associates,
663
00:20:52,626 --> 00:20:55,671
your dear parents
664
00:20:55,713 --> 00:21:00,593
or else I will destroy the one
665
00:20:55,713 --> 00:21:00,593
thing you care about most.
666
00:21:00,634 --> 00:21:02,469
Zoinks!
667
00:21:02,511 --> 00:21:05,890
- Freddy!
668
00:21:02,511 --> 00:21:05,890
- Fine. You win.
669
00:21:05,932 --> 00:21:08,017
- Take it.
670
00:21:05,932 --> 00:21:08,017
- Excellent.
671
00:21:10,352 --> 00:21:14,481
Auf Wiedersehen,
672
00:21:10,352 --> 00:21:14,481
you beautiful kinder.
673
00:21:15,315 --> 00:21:16,650
Aah!
674
00:21:21,072 --> 00:21:22,865
Freddy, I'm so sorry.
675
00:21:22,907 --> 00:21:24,450
Pericles got away with the disk
676
00:21:24,491 --> 00:21:26,535
because I got grabbed by robots.
677
00:21:26,577 --> 00:21:28,204
Don't worry, Daph.
678
00:21:28,246 --> 00:21:31,791
The important thing is
679
00:21:28,246 --> 00:21:31,791
that you're back safe and sound.
680
00:21:31,832 --> 00:21:33,834
And you look good again.
681
00:21:33,876 --> 00:21:35,294
Only now..
682
00:21:35,335 --> 00:21:39,173
...Pericles has
683
00:21:35,335 --> 00:21:39,173
the Planispheric Disk.
684
00:21:39,215 --> 00:21:41,383
(Pericles)
685
00:21:39,215 --> 00:21:41,383
'I'm coming for you, master.'
686
00:21:49,725 --> 00:21:51,894
I'm coming to set you free.
687
00:21:51,936 --> 00:21:54,354
[intense music]
688
00:21:59,152 --> 00:22:00,903
[theme music]