1 00:00:04,254 --> 00:00:06,715 (male narrator) 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,715 Previously on 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,715 "Mystery Incorporated.." 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,343 Where did this come from? 5 00:00:06,757 --> 00:00:09,343 Cuarto Llave! 6 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - It's the fourth key. 7 00:00:09,384 --> 00:00:12,387 - To what and why, I don't know. 8 00:00:12,429 --> 00:00:14,306 (Fred) 9 00:00:12,429 --> 00:00:14,306 It must have something to do 10 00:00:12,429 --> 00:00:14,306 with the treasure 11 00:00:14,348 --> 00:00:16,851 buried under Crystal Cove. 12 00:00:16,892 --> 00:00:19,269 (Daphne) 13 00:00:16,892 --> 00:00:19,269 What's with 14 00:00:16,892 --> 00:00:19,269 the crazy music score? 15 00:00:19,311 --> 00:00:21,730 [gasps] 16 00:00:19,311 --> 00:00:21,730 Those dots weren't there before! 17 00:00:21,772 --> 00:00:25,192 That means the Planispheric Disk 18 00:00:21,772 --> 00:00:25,192 has changed. 19 00:00:25,233 --> 00:00:27,653 [humming] 20 00:00:32,324 --> 00:00:35,118 For the first time in our 21 00:00:32,324 --> 00:00:35,118 history as mystery solvers 22 00:00:35,160 --> 00:00:38,288 we have to consider that 23 00:00:35,160 --> 00:00:38,288 something truly supernatural 24 00:00:38,330 --> 00:00:39,915 is happening here. 25 00:00:39,957 --> 00:00:42,376 [evil laughter] 26 00:00:46,588 --> 00:00:48,924 (Janet) 27 00:00:46,588 --> 00:00:48,924 'Sorry to bother you 28 00:00:46,588 --> 00:00:48,924 so early, kids.' 29 00:00:48,966 --> 00:00:51,259 But he neighbors have been 30 00:00:48,966 --> 00:00:51,259 calling in constantly 31 00:00:51,301 --> 00:00:53,136 with reports 32 00:00:51,301 --> 00:00:53,136 of unearthly moaning 33 00:00:53,178 --> 00:00:55,764 inhuman howling, 34 00:00:53,178 --> 00:00:55,764 bloodcurdling screams-- 35 00:00:55,806 --> 00:00:58,141 In other words, 36 00:00:55,806 --> 00:00:58,141 same old same old. 37 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 You can count on us, 38 00:00:58,183 --> 00:01:00,060 Mayor Nettles. 39 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 We'll see if there's anything 40 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 mysterious going on here. 41 00:01:02,521 --> 00:01:04,356 Thanks, kids. 42 00:01:04,398 --> 00:01:06,942 Come on! Come on! Let's go! 43 00:01:04,398 --> 00:01:06,942 Let's get this over with. 44 00:01:06,984 --> 00:01:08,402 After we're finished here, 45 00:01:06,984 --> 00:01:08,402 we need 46 00:01:08,443 --> 00:01:10,445 to relocate 47 00:01:08,443 --> 00:01:10,445 the Planispheric Disk. 48 00:01:10,487 --> 00:01:12,781 - We'll do it. 49 00:01:10,487 --> 00:01:12,781 - Good idea, Scoob. 50 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 Yeah, you and I will 51 00:01:12,823 --> 00:01:14,950 re-hide the disk 52 00:01:14,992 --> 00:01:17,285 while you guys check 53 00:01:14,992 --> 00:01:17,285 out the scary house. 54 00:01:17,327 --> 00:01:18,996 You're out of luck, 55 00:01:17,327 --> 00:01:18,996 Shaggy. Remember? 56 00:01:19,038 --> 00:01:20,581 Fred hid the disk last time 57 00:01:20,622 --> 00:01:22,457 and he's the only one 58 00:01:20,622 --> 00:01:22,457 who knows where it is. 59 00:01:22,499 --> 00:01:24,292 Oye, can we hurry? Please? 60 00:01:24,334 --> 00:01:26,003 Okay, let's get started. 61 00:01:26,045 --> 00:01:28,797 But, first, well, gang, 62 00:01:26,045 --> 00:01:28,797 it looks like we got another-- 63 00:01:28,839 --> 00:01:32,342 Mystery on our hands! 64 00:01:28,839 --> 00:01:32,342 Oh, Fred, we're such soul mates. 65 00:01:32,384 --> 00:01:34,093 We're finishing each 66 00:01:32,384 --> 00:01:34,093 other's sentences. 67 00:01:34,135 --> 00:01:37,639 - Come on, let's-- 68 00:01:34,135 --> 00:01:37,639 - Split up and look for clues. 69 00:01:37,681 --> 00:01:40,935 Like, I guess that means 70 00:01:37,681 --> 00:01:40,935 we're all soul mates. Ha ha. 71 00:01:46,105 --> 00:01:48,859 Aah! Yegh! 72 00:01:48,901 --> 00:01:51,070 Look at those creepy eyes! 73 00:01:51,111 --> 00:01:54,531 And that disgusting yellow hair. 74 00:01:54,573 --> 00:01:57,242 And the horrible tentacle 75 00:01:54,573 --> 00:01:57,242 around its neck! 76 00:01:57,284 --> 00:01:59,661 Makes me wanna hork. 77 00:01:59,703 --> 00:02:01,038 Oh! 78 00:02:03,498 --> 00:02:07,252 It's me! Phew, that was close. 79 00:02:07,294 --> 00:02:09,713 [intense music] 80 00:02:13,216 --> 00:02:14,551 Hmm. 81 00:02:17,638 --> 00:02:19,056 [Fred screaming] 82 00:02:27,815 --> 00:02:30,233 [theme music] 83 00:02:54,382 --> 00:02:57,302 (Scooby) 84 00:02:54,382 --> 00:02:57,302 Scooby-Dooby-Doo! 85 00:02:57,344 --> 00:02:58,679 cheep cheep 86 00:03:02,432 --> 00:03:05,268 That's right, Mayor Nettles. 87 00:03:02,432 --> 00:03:05,268 The place wasn't haunted. 88 00:03:05,310 --> 00:03:07,562 Daphne found the neighbor's cat 89 00:03:05,310 --> 00:03:07,562 locked up in there. 90 00:03:07,604 --> 00:03:10,024 Poor thing had 91 00:03:07,604 --> 00:03:10,024 irritable bowel syndrome. 92 00:03:10,065 --> 00:03:13,318 Huh? Ugh. 93 00:03:13,360 --> 00:03:16,738 Yes. That's why it was making 94 00:03:13,360 --> 00:03:16,738 all those terrible noises. 95 00:03:16,780 --> 00:03:18,448 No, you're more than welcome. 96 00:03:18,490 --> 00:03:20,199 It's 20 minutes 97 00:03:18,490 --> 00:03:20,199 past rendezvous time 98 00:03:20,241 --> 00:03:23,704 and still no Fred. I'm virtually 99 00:03:20,241 --> 00:03:23,704 assured my first tardy ever. 100 00:03:23,745 --> 00:03:26,373 What if he's hurt? 101 00:03:23,745 --> 00:03:26,373 Let's go back in and find him. 102 00:03:26,414 --> 00:03:29,126 [laughs] 103 00:03:26,414 --> 00:03:29,126 Like, I'm sure 104 00:03:26,414 --> 00:03:29,126 Freddy's fine, Daph. 105 00:03:29,168 --> 00:03:30,752 We were all over that house. 106 00:03:30,794 --> 00:03:32,462 And the only scary things 107 00:03:30,794 --> 00:03:32,462 we found 108 00:03:32,504 --> 00:03:34,506 were an unhappy cat 109 00:03:32,504 --> 00:03:34,506 and Scooby-Doo 110 00:03:34,548 --> 00:03:35,883 doing an impression of my mom 111 00:03:35,924 --> 00:03:37,801 using an old hat 112 00:03:35,924 --> 00:03:37,801 from the attic. 113 00:03:37,843 --> 00:03:41,304 Oh, Norville, 114 00:03:37,843 --> 00:03:41,304 eat all that broccoli 115 00:03:41,346 --> 00:03:42,681 or no television. 116 00:03:42,723 --> 00:03:45,392 [laughs] 117 00:03:45,433 --> 00:03:47,019 It's all in the hat. 118 00:03:47,061 --> 00:03:50,814 - 'Hello, friends.' 119 00:03:47,061 --> 00:03:50,814 - Oh, Freddy. Thank goodness. 120 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 This place was a total bust. 121 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 Nothing scary here. 122 00:03:53,608 --> 00:03:55,610 So let's get to school 123 00:03:53,608 --> 00:03:55,610 before we're late. 124 00:03:55,652 --> 00:03:57,988 Punctuality is an important 125 00:03:55,652 --> 00:03:57,988 facet of learning. 126 00:03:58,030 --> 00:03:59,406 'Right, Daphne?' 127 00:03:59,447 --> 00:04:02,159 Um, right, Fred. 128 00:04:02,201 --> 00:04:04,078 If you step on it, Fred, 129 00:04:02,201 --> 00:04:04,078 we can still make it 130 00:04:04,119 --> 00:04:05,286 to school on time. 131 00:04:07,372 --> 00:04:09,083 Careful or you'll 132 00:04:07,372 --> 00:04:09,083 flood the engine. 133 00:04:09,124 --> 00:04:11,626 - Huh? 134 00:04:09,124 --> 00:04:11,626 - Tricky carburetor, remember? 135 00:04:11,668 --> 00:04:14,880 Righty-o. Okay, let's roll-eo. 136 00:04:20,761 --> 00:04:23,013 Hey, what do you two 137 00:04:20,761 --> 00:04:23,013 think you're doing? 138 00:04:23,055 --> 00:04:24,890 Having a little snack. Duh! 139 00:04:24,932 --> 00:04:26,433 No eating in the van. 140 00:04:26,474 --> 00:04:29,436 'Eating leads to crumbs. 141 00:04:26,474 --> 00:04:29,436 Crumbs lead to germs.' 142 00:04:29,477 --> 00:04:31,688 Germs lead to sick days 143 00:04:29,477 --> 00:04:31,688 from work 144 00:04:31,730 --> 00:04:34,775 'secretly crippling 145 00:04:31,730 --> 00:04:34,775 the nation's economy.' 146 00:04:34,816 --> 00:04:35,984 screech 147 00:04:37,945 --> 00:04:39,279 [groans] 148 00:04:40,781 --> 00:04:42,157 Huh? 149 00:04:46,578 --> 00:04:47,955 What happened? 150 00:04:53,627 --> 00:04:55,295 Gang? 151 00:04:55,336 --> 00:04:56,797 Gang! 152 00:04:56,838 --> 00:04:59,800 [echoing] 153 00:04:56,838 --> 00:04:59,800 Daphne! 154 00:05:01,969 --> 00:05:03,845 'No signal...anywhere!' 155 00:05:03,887 --> 00:05:06,181 beep beep beep 156 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 [echoing] 157 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 Anybody! Hello! 158 00:05:09,143 --> 00:05:11,352 [echoing] 159 00:05:09,143 --> 00:05:11,352 Hello! 160 00:05:14,439 --> 00:05:15,607 [gasps] 161 00:05:16,357 --> 00:05:17,525 Huh? 162 00:05:19,402 --> 00:05:21,822 [intense music] 163 00:05:27,077 --> 00:05:29,204 No. No! This is all wrong. 164 00:05:29,246 --> 00:05:31,290 Crystal Cove has 165 00:05:29,246 --> 00:05:31,290 much greener lawns 166 00:05:31,331 --> 00:05:32,707 and fewer skeletons. 167 00:05:32,749 --> 00:05:35,210 Velma! Shaggy! 168 00:05:35,252 --> 00:05:38,130 Scooby-Doo, where are you? 169 00:05:39,923 --> 00:05:41,340 (Daphne) 170 00:05:39,923 --> 00:05:41,340 'What are you doing?' 171 00:05:41,382 --> 00:05:42,926 (Fred) 172 00:05:41,382 --> 00:05:42,926 Making a stop. 173 00:05:47,264 --> 00:05:48,431 clink clink clink 174 00:05:49,933 --> 00:05:51,810 Freddy's acting funny. 175 00:05:51,852 --> 00:05:54,604 And not like ha-ha funny, 176 00:05:51,852 --> 00:05:54,604 not funny at all. 177 00:05:54,646 --> 00:05:57,440 - Yeah, freaky funny. 178 00:05:54,646 --> 00:05:57,440 - I'm sure it's just a phase. 179 00:05:57,482 --> 00:05:59,943 [chuckles] 180 00:05:59,985 --> 00:06:01,903 Norbert, catch. You drive. 181 00:06:01,945 --> 00:06:04,281 Me drive? Norbert? 182 00:06:07,284 --> 00:06:09,786 Freddy, is there 183 00:06:07,284 --> 00:06:09,786 anything bothering you? 184 00:06:09,828 --> 00:06:11,538 Bothering me? Ha ha ha! 185 00:06:11,579 --> 00:06:12,956 Not at all, dear girlfriend. 186 00:06:12,998 --> 00:06:14,875 I'm just listening 187 00:06:12,998 --> 00:06:14,875 to the baseball game. 188 00:06:14,916 --> 00:06:17,169 I love sports. 189 00:06:29,264 --> 00:06:31,641 [whimpering] 190 00:06:31,683 --> 00:06:34,895 - Does the dog need walking? 191 00:06:31,683 --> 00:06:34,895 - I walk myself, Fred. 192 00:06:36,355 --> 00:06:38,439 Perhaps you would 193 00:06:36,355 --> 00:06:38,439 enjoy a Canine Crumpet. 194 00:06:38,481 --> 00:06:39,733 Hmm. 195 00:06:39,774 --> 00:06:42,401 That is not a Scooby Snack, 196 00:06:39,774 --> 00:06:42,401 Fred. 197 00:06:42,443 --> 00:06:44,445 - Hmph! 198 00:06:42,443 --> 00:06:44,445 - What difference does it make? 199 00:06:44,487 --> 00:06:48,033 I'm sure they all 200 00:06:44,487 --> 00:06:48,033 taste the same. 201 00:06:48,075 --> 00:06:49,450 [whispering] 202 00:06:48,075 --> 00:06:49,450 You eat 'em then. 203 00:06:49,492 --> 00:06:51,203 What was that, Scoobert? 204 00:06:51,245 --> 00:06:53,454 Uh, nothing. Nothing. 205 00:06:53,496 --> 00:06:55,916 [intense music] 206 00:07:01,838 --> 00:07:04,383 There! Ah! 207 00:07:04,423 --> 00:07:06,385 There she is! 208 00:07:06,425 --> 00:07:08,845 [instrumental music] 209 00:07:10,430 --> 00:07:12,391 I don't understand any of this. 210 00:07:12,432 --> 00:07:15,476 What happened to Crystal Cove? 211 00:07:12,432 --> 00:07:15,476 What happened to the people? 212 00:07:15,518 --> 00:07:17,729 What happened 213 00:07:15,518 --> 00:07:17,729 to your groovy paint-job? 214 00:07:23,735 --> 00:07:26,571 Mr. Trapples. 215 00:07:23,735 --> 00:07:26,571 What happened here? 216 00:07:26,613 --> 00:07:28,531 'Please, tell me 217 00:07:26,613 --> 00:07:28,531 what's going on.' 218 00:07:31,159 --> 00:07:34,996 Velma! Shaggy! Scooby! 219 00:07:35,038 --> 00:07:37,498 They're.. They're.. Oh, no. 220 00:07:37,540 --> 00:07:39,334 No. It's impossible! 221 00:07:39,376 --> 00:07:40,835 How could it get any worse? 222 00:07:40,877 --> 00:07:43,297 [wind whooshing] 223 00:07:46,049 --> 00:07:47,759 Daphne's scarf. 224 00:07:47,801 --> 00:07:49,428 No. It can't be. 225 00:07:49,469 --> 00:07:51,263 It can't be true! 226 00:07:51,305 --> 00:07:53,390 Daphne! 227 00:07:53,432 --> 00:07:56,559 No-o-o! 228 00:08:07,070 --> 00:08:08,238 Daphne. 229 00:08:08,280 --> 00:08:09,530 (Daphne) 230 00:08:08,280 --> 00:08:09,530 'Fred?' 231 00:08:09,572 --> 00:08:11,199 Cut it out, Mr. Trapples. 232 00:08:11,241 --> 00:08:13,493 It's not funny you 233 00:08:11,241 --> 00:08:13,493 imitating Daphne like that. 234 00:08:13,534 --> 00:08:16,121 Freddy, is that really you? 235 00:08:16,163 --> 00:08:17,538 Daphne? 236 00:08:17,580 --> 00:08:21,168 Fred, where have you been? 237 00:08:21,209 --> 00:08:24,379 - Aah! 238 00:08:21,209 --> 00:08:24,379 - Oh, Freddy, don't look at me. 239 00:08:24,421 --> 00:08:28,967 - I'm hideous. 240 00:08:24,421 --> 00:08:28,967 - Daphne, is that really you? 241 00:08:29,009 --> 00:08:30,593 Of course it's me, silly. 242 00:08:30,635 --> 00:08:33,721 And jeepies, you found my scarf. 243 00:08:33,763 --> 00:08:35,682 I've been looking 244 00:08:33,763 --> 00:08:35,682 all over for this. 245 00:08:42,772 --> 00:08:44,441 I still don't understand. 246 00:08:44,483 --> 00:08:46,985 I came out of that mirror 247 00:08:44,483 --> 00:08:46,985 and everything had changed. 248 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 Why is everyone a skeleton 249 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 and why are you-- 250 00:08:49,404 --> 00:08:51,406 Do I really look 251 00:08:49,404 --> 00:08:51,406 so awful, Freddy? 252 00:08:51,448 --> 00:08:53,450 Uh, no. 253 00:08:53,492 --> 00:08:55,410 When you didn't come back, 254 00:08:53,492 --> 00:08:55,410 something went crazy 255 00:08:55,452 --> 00:08:56,953 with the Planispheric Disk. 256 00:08:56,995 --> 00:08:58,413 Velma said it created a vortex 257 00:08:58,455 --> 00:09:00,874 around Crystal Cove, 258 00:08:58,455 --> 00:09:00,874 and sped up time here. 259 00:09:00,915 --> 00:09:02,667 We searched everywhere for it. 260 00:09:02,709 --> 00:09:06,338 You hid it too well. 261 00:09:02,709 --> 00:09:06,338 Decades whirred by in weeks. 262 00:09:06,380 --> 00:09:09,132 Everyone aged quickly 263 00:09:06,380 --> 00:09:09,132 and one by one 264 00:09:09,174 --> 00:09:11,885 turned to dust 265 00:09:09,174 --> 00:09:11,885 until only I was left. 266 00:09:11,926 --> 00:09:14,221 I didn't mean 267 00:09:11,926 --> 00:09:14,221 for any of this to happen. 268 00:09:14,262 --> 00:09:17,307 I.. I'm just 269 00:09:14,262 --> 00:09:17,307 a really good hider. 270 00:09:17,349 --> 00:09:19,267 You've got to change it back. 271 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 Right up till the end, 272 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 Velma said the Planispheric Disk 273 00:09:21,769 --> 00:09:23,522 could reverse the process. 274 00:09:23,563 --> 00:09:27,692 Where did you hide it, Freddy? 275 00:09:23,563 --> 00:09:27,692 We have to get that disk. 276 00:09:27,734 --> 00:09:31,821 Then that's what we'll do. 277 00:09:27,734 --> 00:09:31,821 Daphne, Mr. Trapples, load up. 278 00:09:31,863 --> 00:09:33,907 We've got a future to change. 279 00:09:36,951 --> 00:09:39,162 The F-F-Fearatorium 280 00:09:36,951 --> 00:09:39,162 Food Emporium. 281 00:09:39,204 --> 00:09:41,164 Shaggy and Scooby 282 00:09:39,204 --> 00:09:41,164 loved this place. 283 00:09:41,206 --> 00:09:42,999 It was hidden here 284 00:09:41,206 --> 00:09:42,999 the whole time? 285 00:09:43,041 --> 00:09:44,418 Yep. Come on. 286 00:09:47,212 --> 00:09:49,589 - Everybody out. 287 00:09:47,212 --> 00:09:49,589 - Like, this is more like it. 288 00:09:49,630 --> 00:09:53,093 Ha ha ha! The F-F-Fearatorium 289 00:09:49,630 --> 00:09:53,093 Food Emporium 290 00:09:53,134 --> 00:09:55,220 makes me, like, f-f-famished. 291 00:09:55,262 --> 00:09:57,889 Yeah, yeah, yeah. 292 00:09:57,931 --> 00:10:00,350 What's wrong with you two? 293 00:09:57,931 --> 00:10:00,350 You're like bottomless pits. 294 00:10:00,392 --> 00:10:02,269 We're not here 295 00:10:00,392 --> 00:10:02,269 to indulge your munchies. 296 00:10:02,310 --> 00:10:04,145 We're here for 297 00:10:02,310 --> 00:10:04,145 that Planispheric Disk. 298 00:10:04,187 --> 00:10:06,314 Freddy, you're the one 299 00:10:04,187 --> 00:10:06,314 who hid it here. 300 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 I don't understand 301 00:10:06,356 --> 00:10:08,400 why you don't know where it is. 302 00:10:08,442 --> 00:10:10,360 Oh, you don't understand? 303 00:10:10,402 --> 00:10:12,862 Intellect isn't 304 00:10:10,402 --> 00:10:12,862 your strong suit, huh? 305 00:10:12,904 --> 00:10:15,156 What about you, 306 00:10:12,904 --> 00:10:15,156 got any smarts in there 307 00:10:15,198 --> 00:10:17,117 behind those eye goggles? 308 00:10:17,158 --> 00:10:21,204 Hmm. 309 00:10:21,246 --> 00:10:23,206 Freddy, we've looked everywhere. 310 00:10:23,248 --> 00:10:24,291 'It's not here.' 311 00:10:24,332 --> 00:10:25,750 Hey, wait a minute. 312 00:10:25,792 --> 00:10:27,335 You're right. 313 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 This wasn't the last place 314 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 I hid the disk. 315 00:10:29,421 --> 00:10:31,923 The trip through the mirror 316 00:10:29,421 --> 00:10:31,923 must have jangled my memory. 317 00:10:31,965 --> 00:10:33,758 Now I remember. 318 00:10:33,800 --> 00:10:35,510 Never mind, change of plans. 319 00:10:35,552 --> 00:10:37,262 This isn't where 320 00:10:35,552 --> 00:10:37,262 I left it after all. 321 00:10:38,888 --> 00:10:40,723 (Daphne) 322 00:10:38,888 --> 00:10:40,723 'The Arcane-A-Rama Movieplex?' 323 00:10:40,765 --> 00:10:42,392 'You hid the disk here?' 324 00:10:42,434 --> 00:10:44,561 (Fred) 325 00:10:42,434 --> 00:10:44,561 Sure, I would think 326 00:10:42,434 --> 00:10:44,561 you of all people 327 00:10:44,603 --> 00:10:46,396 would realize why this place 328 00:10:44,603 --> 00:10:46,396 would be so important 329 00:10:46,438 --> 00:10:47,814 to me, don't you, Daph? 330 00:10:47,855 --> 00:10:50,066 Because we had our 331 00:10:47,855 --> 00:10:50,066 first date here, Freddy. 332 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 I can always count on you 333 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 to remember stuff like that. 334 00:10:52,611 --> 00:10:54,737 Come on. 335 00:10:54,779 --> 00:10:56,323 It's got to be here somewhere. 336 00:10:56,364 --> 00:10:58,575 - Keep searching. 337 00:10:56,364 --> 00:10:58,575 - What's the score? 338 00:10:58,617 --> 00:11:00,243 The score, Norbert, 339 00:10:58,617 --> 00:11:00,243 is that we're 340 00:11:00,285 --> 00:11:01,661 gonna find that disk tonight. 341 00:11:01,702 --> 00:11:03,746 I meant the score 342 00:11:01,702 --> 00:11:03,746 to the baseball game. 343 00:11:03,788 --> 00:11:06,416 That you're listening to. 344 00:11:03,788 --> 00:11:06,416 On that thingamabob. 345 00:11:06,458 --> 00:11:09,085 - Heh. I knew that. 346 00:11:06,458 --> 00:11:09,085 - It's not Norbert. 347 00:11:09,127 --> 00:11:11,546 It's Norville 348 00:11:09,127 --> 00:11:11,546 and nobody calls him that. 349 00:11:11,588 --> 00:11:13,173 It's always Shaggy. 350 00:11:13,214 --> 00:11:16,009 I suggest less nitpicking 351 00:11:13,214 --> 00:11:16,009 and more searching. 352 00:11:16,050 --> 00:11:18,219 Wait. What? It's not here. 353 00:11:18,261 --> 00:11:20,180 Get back in the van. 354 00:11:21,973 --> 00:11:23,891 (Daphne) 355 00:11:21,973 --> 00:11:23,891 The Kennel 356 00:11:21,973 --> 00:11:23,891 of the Horrible Hounds? 357 00:11:23,933 --> 00:11:25,560 Shaggy used to board Scooby here 358 00:11:25,602 --> 00:11:27,521 when he and his folks 359 00:11:25,602 --> 00:11:27,521 went on vacations. 360 00:11:27,562 --> 00:11:29,856 I'm pretty sure I put 361 00:11:27,562 --> 00:11:29,856 the Planispheric Disk here. 362 00:11:29,897 --> 00:11:31,232 [sighs] 363 00:11:32,442 --> 00:11:34,444 Fred, this is all very bizarre. 364 00:11:34,486 --> 00:11:37,531 You don't know the meaning 365 00:11:34,486 --> 00:11:37,531 of the word, child. 366 00:11:37,572 --> 00:11:40,492 Uh! I just remembered 367 00:11:37,572 --> 00:11:40,492 where I actually hid the disk. 368 00:11:40,534 --> 00:11:41,951 arf arf arf 369 00:11:44,703 --> 00:11:47,207 And here we are. 370 00:11:44,703 --> 00:11:47,207 This time for sure. 371 00:11:47,248 --> 00:11:49,917 The education board 372 00:11:47,248 --> 00:11:49,917 of Crystal Cove? 373 00:11:49,959 --> 00:11:52,086 Why? That's so random. 374 00:11:52,128 --> 00:11:53,838 I'm surprised at you, Daphne. 375 00:11:53,880 --> 00:11:55,756 Education is very important 376 00:11:53,880 --> 00:11:55,756 to me. 377 00:11:55,798 --> 00:11:57,342 Isn't it, Mr. Trapples? 378 00:11:57,842 --> 00:11:59,219 squeak squeak 379 00:12:01,304 --> 00:12:03,973 I don't know. 380 00:12:01,304 --> 00:12:03,973 Look in all the desks, I guess. 381 00:12:04,015 --> 00:12:07,435 I-I'll check out 382 00:12:04,015 --> 00:12:07,435 the superintendent's office. 383 00:12:07,477 --> 00:12:10,104 Gang, something is 384 00:12:07,477 --> 00:12:10,104 definitely wrong here. 385 00:12:10,146 --> 00:12:13,191 I mean, is it me or is Fred 386 00:12:10,146 --> 00:12:13,191 acting even stranger than usual? 387 00:12:13,233 --> 00:12:14,526 (all) 388 00:12:13,233 --> 00:12:14,526 It's not you. 389 00:12:14,568 --> 00:12:16,486 Maybe if we can 390 00:12:14,568 --> 00:12:16,486 retrace our steps 391 00:12:16,528 --> 00:12:17,778 we'll see a pattern. 392 00:12:17,820 --> 00:12:21,032 F-F-Fearatorium Food Emporium. 393 00:12:21,074 --> 00:12:24,536 'Arcane-A-Rama Movieplex.' 394 00:12:24,578 --> 00:12:26,954 'Kennel of the Horrible Hounds.' 395 00:12:26,996 --> 00:12:29,249 'Education board 396 00:12:26,996 --> 00:12:29,249 of Crystal Cove.' 397 00:12:32,919 --> 00:12:34,546 (Daphne) 398 00:12:32,919 --> 00:12:34,546 'Fake Fred?' 399 00:12:34,588 --> 00:12:37,549 - I knew it. 400 00:12:34,588 --> 00:12:37,549 - Then, who is he? 401 00:12:37,591 --> 00:12:39,050 And who sent the message? 402 00:12:39,092 --> 00:12:41,177 My guess? The real Fred. 403 00:12:41,219 --> 00:12:44,138 Wherever he is, he's probably 404 00:12:41,219 --> 00:12:44,138 in life-threatening peril. 405 00:12:44,180 --> 00:12:46,891 And in the clutches 406 00:12:44,180 --> 00:12:46,891 of some hideous creature. 407 00:12:46,933 --> 00:12:48,893 Where is it, Fred? Where is it? 408 00:12:48,935 --> 00:12:50,395 Take it easy, Daph. 409 00:12:50,437 --> 00:12:52,188 At least we now know 410 00:12:50,437 --> 00:12:52,188 it's not here. 411 00:12:52,230 --> 00:12:55,316 You don't understand, Fred. 412 00:12:52,230 --> 00:12:55,316 We have to find that disk now. 413 00:12:55,358 --> 00:12:57,902 It's almost midnight. 414 00:12:55,358 --> 00:12:57,902 They'll be waking up soon. 415 00:12:57,944 --> 00:12:59,195 What? Who? 416 00:12:59,237 --> 00:13:00,614 [clattering] 417 00:13:00,655 --> 00:13:03,074 [instrumental music] 418 00:13:04,909 --> 00:13:08,121 The skeletons. The skeletons 419 00:13:04,909 --> 00:13:08,121 walk after midnight. 420 00:13:08,162 --> 00:13:09,539 Run! 421 00:13:13,334 --> 00:13:14,502 [grunts] 422 00:13:17,088 --> 00:13:18,465 (Fred) 423 00:13:17,088 --> 00:13:18,465 Come on. 424 00:13:22,176 --> 00:13:23,511 Hurry, Daph! 425 00:13:26,805 --> 00:13:28,015 [grunting] 426 00:13:28,057 --> 00:13:29,392 Aah! 427 00:13:32,061 --> 00:13:33,647 Come on, baby, come on. 428 00:13:33,688 --> 00:13:35,148 - Start. 429 00:13:33,688 --> 00:13:35,148 - Freddy! 430 00:13:35,189 --> 00:13:36,608 Freddy, they're coming! 431 00:13:36,650 --> 00:13:37,900 [intense music] 432 00:13:37,942 --> 00:13:39,611 [grunting] 433 00:13:39,653 --> 00:13:41,028 Aah! Aah! 434 00:13:48,035 --> 00:13:49,746 [grunting] 435 00:13:49,788 --> 00:13:52,540 Fred Jones, you remember 436 00:13:49,788 --> 00:13:52,540 every trap you ever built. 437 00:13:52,582 --> 00:13:53,916 Why can't you remember 438 00:13:52,582 --> 00:13:53,916 where you hid 439 00:13:53,958 --> 00:13:56,085 the most important relic 440 00:13:53,958 --> 00:13:56,085 in the universe? 441 00:13:56,127 --> 00:13:57,920 Trap. That's it. 442 00:13:57,962 --> 00:13:59,838 Now I remember. 443 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 It's at the old 444 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 abandoned factory. 445 00:14:08,431 --> 00:14:10,684 Ah-hah! Now that's more like it. 446 00:14:10,725 --> 00:14:12,935 Should I just keep driving 447 00:14:10,725 --> 00:14:12,935 around in circles 448 00:14:12,977 --> 00:14:14,937 Mr. Fred, ha ha, sir? 449 00:14:14,979 --> 00:14:17,190 screech 450 00:14:17,231 --> 00:14:18,566 [screaming] 451 00:14:18,608 --> 00:14:20,777 No, the old 452 00:14:18,608 --> 00:14:20,777 abandoned factory, hippie. 453 00:14:20,819 --> 00:14:22,195 And floor it. 454 00:14:22,236 --> 00:14:23,613 screech 455 00:14:23,655 --> 00:14:25,031 [dramatic music] 456 00:14:27,200 --> 00:14:28,909 This isn't the way 457 00:14:27,200 --> 00:14:28,909 to the factory. 458 00:14:28,951 --> 00:14:31,078 I'm willing to bet 459 00:14:28,951 --> 00:14:31,078 it is the way to the factory. 460 00:14:31,120 --> 00:14:32,872 The real factory. 461 00:14:32,913 --> 00:14:34,290 [sighs] 462 00:14:34,332 --> 00:14:36,710 Fred, we're headed 463 00:14:34,332 --> 00:14:36,710 straight for that wall. 464 00:14:36,751 --> 00:14:40,213 - It's solid brick. 465 00:14:36,751 --> 00:14:40,213 - Is it or is it? 466 00:14:42,757 --> 00:14:44,091 Aah! Oh! 467 00:14:46,427 --> 00:14:48,513 Fake, as fake as everything else 468 00:14:48,555 --> 00:14:51,599 in the old abandoned 469 00:14:48,555 --> 00:14:51,599 Crystal Cove movie studio. 470 00:14:51,641 --> 00:14:54,143 And as fake as you, Daphne. 471 00:14:54,185 --> 00:14:57,146 - How.. How did you know? 472 00:14:54,185 --> 00:14:57,146 - Two big ones. 473 00:14:57,188 --> 00:14:58,773 The real Daphne would 474 00:14:57,188 --> 00:14:58,773 never forget 475 00:14:58,815 --> 00:15:01,860 that our first date 476 00:14:58,815 --> 00:15:01,860 was at the Trap Expo 3000. 477 00:15:01,901 --> 00:15:05,321 But the biggest mistake 478 00:15:01,901 --> 00:15:05,321 was right at the start. 479 00:15:05,363 --> 00:15:07,281 - What? 480 00:15:05,363 --> 00:15:07,281 - You said jeepies. 481 00:15:07,323 --> 00:15:10,159 Daphne says jeepers. 482 00:15:07,323 --> 00:15:10,159 Velma says jinkies. 483 00:15:10,201 --> 00:15:11,745 Nobody says jeepies. 484 00:15:11,786 --> 00:15:14,205 I mean, that's just plain silly. 485 00:15:14,247 --> 00:15:15,874 (Fred) 486 00:15:14,247 --> 00:15:15,874 Once I knew you were fake 487 00:15:15,915 --> 00:15:18,209 I figured Crystal Cove 488 00:15:15,915 --> 00:15:18,209 must be phony too. 489 00:15:18,251 --> 00:15:20,044 It could only be 490 00:15:18,251 --> 00:15:20,044 the old movie studio 491 00:15:20,086 --> 00:15:21,796 made to look like a ruined town 492 00:15:21,838 --> 00:15:24,006 complete with 493 00:15:21,838 --> 00:15:24,006 animatronic skeletons. 494 00:15:27,635 --> 00:15:29,679 Obviously this was all 495 00:15:27,635 --> 00:15:29,679 about the location 496 00:15:29,721 --> 00:15:31,222 of the Planispheric Disk. 497 00:15:31,264 --> 00:15:33,433 Convincing me that I needed 498 00:15:31,264 --> 00:15:33,433 to save my friends 499 00:15:33,474 --> 00:15:35,351 from a post-apocalyptic future 500 00:15:35,393 --> 00:15:37,270 was the most obvious way 501 00:15:35,393 --> 00:15:37,270 to get me to tell you 502 00:15:37,311 --> 00:15:38,438 where I hid it. 503 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 It's exactly what 504 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 I would have done. 505 00:15:42,692 --> 00:15:43,651 Fan out. 506 00:15:43,693 --> 00:15:44,944 Search every inch of this place 507 00:15:44,985 --> 00:15:46,362 until we find that disk. 508 00:15:46,404 --> 00:15:48,656 Well, like, if you 509 00:15:46,404 --> 00:15:48,656 remember hiding it here 510 00:15:48,698 --> 00:15:50,283 like, dude, where is it? 511 00:15:50,324 --> 00:15:53,369 Well, the exact location 512 00:15:50,324 --> 00:15:53,369 slipped my mind. 513 00:15:57,498 --> 00:15:59,542 We can't let that fake Fred 514 00:15:57,498 --> 00:15:59,542 get his hands 515 00:15:59,584 --> 00:16:01,127 on the Planispheric Disk. 516 00:16:01,168 --> 00:16:03,963 What do we do? 517 00:16:04,004 --> 00:16:06,549 Like, we do what 518 00:16:04,004 --> 00:16:06,549 the real Fred would do. 519 00:16:06,591 --> 00:16:08,927 - We trap him. 520 00:16:06,591 --> 00:16:08,927 - Agreed. 521 00:16:08,968 --> 00:16:11,095 But it's got to be 522 00:16:08,968 --> 00:16:11,095 before he gets his hands on-- 523 00:16:11,137 --> 00:16:13,347 The Planispheric Disk. 524 00:16:11,137 --> 00:16:13,347 I found it! 525 00:16:13,389 --> 00:16:15,266 - I found it! 526 00:16:13,389 --> 00:16:15,266 - Okay, never mind. 527 00:16:15,308 --> 00:16:17,852 Now, that you've got it, what 528 00:16:15,308 --> 00:16:17,852 are you going to do with it? 529 00:16:17,894 --> 00:16:20,939 - Fake Fred. 530 00:16:17,894 --> 00:16:20,939 - Ah, well done. 531 00:16:20,980 --> 00:16:24,275 You finally figured out 532 00:16:20,980 --> 00:16:24,275 I'm an imposter. So what? 533 00:16:24,317 --> 00:16:26,152 I'm taking 534 00:16:24,317 --> 00:16:26,152 the Planispheric Disk 535 00:16:26,193 --> 00:16:27,779 and who's going to stop me? 536 00:16:27,821 --> 00:16:29,196 You? You? 537 00:16:29,238 --> 00:16:30,573 (Fred) 538 00:16:29,238 --> 00:16:30,573 'No!' 539 00:16:32,826 --> 00:16:35,578 Me. I mean you. Me. 540 00:16:35,620 --> 00:16:38,665 I mean me. You me. Aw, heck. 541 00:16:38,706 --> 00:16:40,416 You get the idea. 542 00:16:40,458 --> 00:16:41,960 [grunting] 543 00:16:42,001 --> 00:16:44,420 [groans] 544 00:16:47,298 --> 00:16:48,633 Aah! 545 00:16:51,469 --> 00:16:52,762 [grunting] 546 00:16:53,930 --> 00:16:55,431 Don't just stand there, Shaggy. 547 00:16:55,473 --> 00:16:56,891 Get in there and help Fred. 548 00:16:56,933 --> 00:16:59,644 - Which one? 549 00:16:56,933 --> 00:16:59,644 - Uh, the good one. 550 00:16:59,686 --> 00:17:01,479 (Daphne) 551 00:16:59,686 --> 00:17:01,479 Be careful, Fred. 552 00:16:59,686 --> 00:17:01,479 Don't hurt him. 553 00:17:01,521 --> 00:17:04,023 [screaming] 554 00:17:04,064 --> 00:17:06,317 Daphne, you look terrible. 555 00:17:06,359 --> 00:17:07,986 You should get more sleep. 556 00:17:08,027 --> 00:17:09,362 [grunts] 557 00:17:11,197 --> 00:17:13,282 [screams] 558 00:17:13,324 --> 00:17:14,492 [all screaming] 559 00:17:19,330 --> 00:17:20,707 Aah! 560 00:17:22,458 --> 00:17:23,793 [groans] 561 00:17:26,086 --> 00:17:28,006 [dramatic music] 562 00:17:29,549 --> 00:17:31,968 thud thud thud 563 00:17:56,450 --> 00:17:57,618 [grunting] 564 00:18:04,751 --> 00:18:06,252 [both screaming] 565 00:18:06,293 --> 00:18:07,628 [groaning] 566 00:18:20,808 --> 00:18:23,102 - Huh? 567 00:18:20,808 --> 00:18:23,102 - Huh? 568 00:18:23,143 --> 00:18:25,563 [instrumental music] 569 00:18:29,943 --> 00:18:31,945 I'll never give up this disk. 570 00:18:31,986 --> 00:18:33,905 You'll never beat me. 571 00:18:38,034 --> 00:18:40,119 (Fred) 572 00:18:38,034 --> 00:18:40,119 I don't need to beat you. 573 00:18:40,160 --> 00:18:42,121 I just need you to stay put. 574 00:18:45,499 --> 00:18:47,376 Whoa! 575 00:18:47,418 --> 00:18:49,003 [screaming] 576 00:18:53,340 --> 00:18:55,301 Whoa! 577 00:18:55,342 --> 00:18:57,971 Get me out of this. 578 00:18:55,342 --> 00:18:57,971 He's the fake. 579 00:18:58,012 --> 00:18:59,722 They're, like, identical 580 00:18:59,764 --> 00:19:01,307 right down to the ascot. 581 00:19:01,348 --> 00:19:03,059 Which one's the real Fred? 582 00:19:03,101 --> 00:19:04,310 Allow me. 583 00:19:04,351 --> 00:19:06,479 Freddie, how do you feel 584 00:19:04,351 --> 00:19:06,479 about me? 585 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 What do you mean? 586 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 You're my love, Daphne. 587 00:19:08,815 --> 00:19:11,525 - I'm crazy about you. 588 00:19:08,815 --> 00:19:11,525 - And you? 589 00:19:11,567 --> 00:19:15,029 Uh, gosh. Gee, Daph, 590 00:19:11,567 --> 00:19:15,029 you know, I.. 591 00:19:15,071 --> 00:19:17,031 Well, I guess aside from traps 592 00:19:17,073 --> 00:19:19,283 and solving mysteries, um.. 593 00:19:19,325 --> 00:19:21,494 Er, my stomach's getting hurty. 594 00:19:21,535 --> 00:19:24,204 Oh, Freddy, it's you! 595 00:19:24,246 --> 00:19:26,124 Mwah! 596 00:19:26,165 --> 00:19:28,751 - Ooh! 597 00:19:26,165 --> 00:19:28,751 - Ooh! 598 00:19:28,793 --> 00:19:32,463 Well, if you're so smart, 599 00:19:28,793 --> 00:19:32,463 then who am I really? 600 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 You're one of 601 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 the most heartless criminals 602 00:19:34,465 --> 00:19:36,175 Mystery Inc. has ever faced. 603 00:19:36,216 --> 00:19:38,970 - Aren't you, dad? 604 00:19:36,216 --> 00:19:38,970 - Ow! 605 00:19:39,012 --> 00:19:40,972 It's not a mask, you imbecile. 606 00:19:41,014 --> 00:19:43,808 I had plastic surgery 607 00:19:41,014 --> 00:19:43,808 to look like you. 608 00:19:43,850 --> 00:19:46,060 You would have spotted 609 00:19:43,850 --> 00:19:46,060 a mask too quickly. 610 00:19:46,102 --> 00:19:48,646 I don't know what you think 611 00:19:46,102 --> 00:19:48,646 you were doing. 612 00:19:48,688 --> 00:19:50,397 You're supposed 613 00:19:48,688 --> 00:19:50,397 to be my father. 614 00:19:50,439 --> 00:19:52,358 But how could you try 615 00:19:50,439 --> 00:19:52,358 to impersonate me 616 00:19:52,399 --> 00:19:55,153 when you know absolutely 617 00:19:52,399 --> 00:19:55,153 nothing about me? 618 00:19:55,194 --> 00:19:59,448 If he's Brad, that makes you 619 00:19:55,194 --> 00:19:59,448 Fred's sneaky criminal mom. 620 00:19:59,490 --> 00:20:02,201 - Judy. 621 00:19:59,490 --> 00:20:02,201 - Ouch! Watch it. 622 00:20:02,242 --> 00:20:04,286 I had plastic surgery too. 623 00:20:04,328 --> 00:20:05,621 I know. 624 00:20:05,663 --> 00:20:07,165 Brad Chiles and Judy Reeves? 625 00:20:07,206 --> 00:20:09,042 He he! But, like, why? 626 00:20:09,083 --> 00:20:12,879 - Yeah. Why? 627 00:20:09,083 --> 00:20:12,879 - For the treasure. What else? 628 00:20:12,920 --> 00:20:15,715 (Brad) 629 00:20:12,920 --> 00:20:15,715 It was the genius mind 630 00:20:12,920 --> 00:20:15,715 of Professor Pericles 631 00:20:15,756 --> 00:20:18,551 that thought up the whole plan. 632 00:20:15,756 --> 00:20:18,551 Wasn't it, Judy? 633 00:20:18,592 --> 00:20:20,136 (Judy) 634 00:20:18,592 --> 00:20:20,136 That's right, Brad. 635 00:20:20,178 --> 00:20:21,637 While we went under the knife 636 00:20:21,679 --> 00:20:23,597 Professor Pericles 637 00:20:21,679 --> 00:20:23,597 had Mr. E arrange 638 00:20:23,639 --> 00:20:26,017 for the Crystal Cove studio 639 00:20:23,639 --> 00:20:26,017 to be changed 640 00:20:26,059 --> 00:20:28,310 into an exact replica 641 00:20:26,059 --> 00:20:28,310 of the town. 642 00:20:28,352 --> 00:20:31,064 (Fred) 643 00:20:28,352 --> 00:20:31,064 Except more end 644 00:20:28,352 --> 00:20:31,064 of the world-ish, obviously. 645 00:20:31,105 --> 00:20:32,857 (Velma) 646 00:20:31,105 --> 00:20:32,857 I hate to be the one 647 00:20:31,105 --> 00:20:32,857 to point this out 648 00:20:32,899 --> 00:20:34,942 but that's just crazy. 649 00:20:34,984 --> 00:20:36,569 (Pericles) 650 00:20:34,984 --> 00:20:36,569 'Is it, Velma?' 651 00:20:36,610 --> 00:20:38,612 Or is it so brilliant 652 00:20:38,654 --> 00:20:41,407 you cannot begin 653 00:20:38,654 --> 00:20:41,407 to fathom its true genius? 654 00:20:41,448 --> 00:20:43,242 (all) 655 00:20:41,448 --> 00:20:43,242 Professor Pericles? 656 00:20:43,283 --> 00:20:44,785 You failed, professor. 657 00:20:44,827 --> 00:20:47,246 You'll never get your 658 00:20:44,827 --> 00:20:47,246 filthy talons on this disk. 659 00:20:47,287 --> 00:20:50,290 On the contrary, Frederick. 660 00:20:50,332 --> 00:20:52,585 You are going to 661 00:20:50,332 --> 00:20:52,585 hand it over to me 662 00:20:52,626 --> 00:20:55,671 along with my associates, 663 00:20:52,626 --> 00:20:55,671 your dear parents 664 00:20:55,713 --> 00:21:00,593 or else I will destroy the one 665 00:20:55,713 --> 00:21:00,593 thing you care about most. 666 00:21:00,634 --> 00:21:02,469 Zoinks! 667 00:21:02,511 --> 00:21:05,890 - Freddy! 668 00:21:02,511 --> 00:21:05,890 - Fine. You win. 669 00:21:05,932 --> 00:21:08,017 - Take it. 670 00:21:05,932 --> 00:21:08,017 - Excellent. 671 00:21:10,352 --> 00:21:14,481 Auf Wiedersehen, 672 00:21:10,352 --> 00:21:14,481 you beautiful kinder. 673 00:21:15,315 --> 00:21:16,650 Aah! 674 00:21:21,072 --> 00:21:22,865 Freddy, I'm so sorry. 675 00:21:22,907 --> 00:21:24,450 Pericles got away with the disk 676 00:21:24,491 --> 00:21:26,535 because I got grabbed by robots. 677 00:21:26,577 --> 00:21:28,204 Don't worry, Daph. 678 00:21:28,246 --> 00:21:31,791 The important thing is 679 00:21:28,246 --> 00:21:31,791 that you're back safe and sound. 680 00:21:31,832 --> 00:21:33,834 And you look good again. 681 00:21:33,876 --> 00:21:35,294 Only now.. 682 00:21:35,335 --> 00:21:39,173 ...Pericles has 683 00:21:35,335 --> 00:21:39,173 the Planispheric Disk. 684 00:21:39,215 --> 00:21:41,383 (Pericles) 685 00:21:39,215 --> 00:21:41,383 'I'm coming for you, master.' 686 00:21:49,725 --> 00:21:51,894 I'm coming to set you free. 687 00:21:51,936 --> 00:21:54,354 [intense music] 688 00:21:59,152 --> 00:22:00,903 [theme music]