1
00:00:04,129 --> 00:00:06,089
(male narrator)
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,089
Previously on
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,089
"Mystery Incorporated."
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,633
Mr. E.
5
00:00:07,675 --> 00:00:10,845
I put you in there
6
00:00:07,675 --> 00:00:10,845
as my eyes and ears.
7
00:00:10,886 --> 00:00:14,598
Well, um, Marcy,
8
00:00:10,886 --> 00:00:14,598
remember how I brought you in
9
00:00:14,640 --> 00:00:19,019
to take Daphne's place?
10
00:00:14,640 --> 00:00:19,019
Now that Daphne's back, I, we..
11
00:00:19,060 --> 00:00:20,938
'It's always been
12
00:00:19,060 --> 00:00:20,938
the five of us.'
13
00:00:20,980 --> 00:00:23,691
(E on phone)
14
00:00:20,980 --> 00:00:23,691
A team without hot dog water?
15
00:00:23,732 --> 00:00:26,318
That was wrong move number two.
16
00:00:26,360 --> 00:00:28,612
(Mr. Shepherd)
17
00:00:26,360 --> 00:00:28,612
'The planospheric disc.'
18
00:00:28,654 --> 00:00:32,658
'There are six pieces.
19
00:00:28,654 --> 00:00:32,658
Where are the other five?'
20
00:00:32,700 --> 00:00:35,285
Why did you come to
21
00:00:32,700 --> 00:00:35,285
Crystal Cove, Mr. Shepherd?
22
00:00:35,327 --> 00:00:37,287
(Mr. Shepherd)
23
00:00:35,327 --> 00:00:37,287
'It was the cheese.'
24
00:00:37,329 --> 00:00:40,165
'The cheese told me
25
00:00:37,329 --> 00:00:40,165
to come here.'
26
00:00:40,207 --> 00:00:43,544
To a future of
27
00:00:40,207 --> 00:00:43,544
unimaginable wealth.
28
00:00:43,585 --> 00:00:47,882
To the treasure, for with it
29
00:00:43,585 --> 00:00:47,882
we shall rule the world.
30
00:00:50,926 --> 00:00:53,888
[wind blowing]
31
00:00:53,929 --> 00:00:56,431
[intense music]
32
00:00:56,473 --> 00:00:57,850
[grunts]
33
00:00:57,892 --> 00:00:59,518
Mountain climbing rules, brah!
34
00:00:59,560 --> 00:01:02,312
I'm gettin' an unbelievable
35
00:00:59,560 --> 00:01:02,312
calf workout!
36
00:01:02,354 --> 00:01:04,523
Righteous.
37
00:01:02,354 --> 00:01:04,523
Only one question.
38
00:01:04,565 --> 00:01:07,192
Why are you dressed up
39
00:01:04,565 --> 00:01:07,192
like Baron Von Dorkenstein?
40
00:01:07,234 --> 00:01:09,319
Ignorant Ethan say what?
41
00:01:09,361 --> 00:01:11,238
What? Uh!
42
00:01:11,279 --> 00:01:14,408
You're the ignoramus one, Gary.
43
00:01:14,449 --> 00:01:15,784
Give me the team's
44
00:01:14,449 --> 00:01:15,784
lucky soccer ball.
45
00:01:15,826 --> 00:01:17,202
It's my turn to bond with it.
46
00:01:17,244 --> 00:01:19,287
I thought you bonded
47
00:01:17,244 --> 00:01:19,287
in the car.
48
00:01:19,329 --> 00:01:21,999
Sure sounded like it. Mwah.
49
00:01:22,041 --> 00:01:23,709
Uh, what was that?
50
00:01:25,168 --> 00:01:26,962
Probably just your mom
51
00:01:25,168 --> 00:01:26,962
out here to tell you
52
00:01:27,004 --> 00:01:28,630
you're late
53
00:01:27,004 --> 00:01:28,630
for being a bonehead.
54
00:01:28,672 --> 00:01:30,799
No, you're late
55
00:01:28,672 --> 00:01:30,799
for being a bonehead.
56
00:01:30,841 --> 00:01:33,468
So's your mom and your mom's mom
57
00:01:30,841 --> 00:01:33,468
and her mom's--
58
00:01:33,510 --> 00:01:34,929
[screeching]
59
00:01:36,972 --> 00:01:39,725
[grunting]
60
00:01:39,767 --> 00:01:41,602
[screaming]
61
00:01:43,687 --> 00:01:45,606
[screeching]
62
00:01:45,647 --> 00:01:48,067
[screaming]
63
00:01:51,862 --> 00:01:54,155
(both)
64
00:01:51,862 --> 00:01:54,155
Aah! Not the ball!
65
00:01:54,197 --> 00:01:55,282
thud
66
00:01:55,323 --> 00:01:58,035
(both)
67
00:01:55,323 --> 00:01:58,035
Aah! Unh! Aah!
68
00:01:58,077 --> 00:01:59,870
[music continues]
69
00:01:59,912 --> 00:02:03,749
Away, stay away.
70
00:02:03,791 --> 00:02:07,461
As far as the wicked eye
71
00:02:03,791 --> 00:02:07,461
can see
72
00:02:07,502 --> 00:02:11,840
'this wicked mountain
73
00:02:07,502 --> 00:02:11,840
belongs to me!'
74
00:02:16,470 --> 00:02:18,179
[engine revving]
75
00:02:18,221 --> 00:02:21,141
[theme music]
76
00:02:44,706 --> 00:02:46,708
♪ Scooby Dooby Doo ♪♪
77
00:02:47,668 --> 00:02:49,586
[birds chirping]
78
00:02:51,296 --> 00:02:53,715
[intense music]
79
00:02:56,802 --> 00:02:59,429
Guys, we heard what happened
80
00:02:56,802 --> 00:02:59,429
and rushed right over.
81
00:02:59,471 --> 00:03:01,098
Why?
82
00:03:01,140 --> 00:03:03,058
Because what happened to you
83
00:03:01,140 --> 00:03:03,058
is a mystery
84
00:03:03,100 --> 00:03:04,101
isn't it?
85
00:03:04,143 --> 00:03:05,435
The only mystery is how
86
00:03:05,477 --> 00:03:07,604
Captain
87
00:03:05,477 --> 00:03:07,604
Fumblethumbs McMountaindork
88
00:03:07,646 --> 00:03:09,773
lost the team's
89
00:03:07,646 --> 00:03:09,773
lucky soccer ball.
90
00:03:09,815 --> 00:03:12,109
It wasn't my fault.
91
00:03:09,815 --> 00:03:12,109
The bag ripped!
92
00:03:12,151 --> 00:03:13,819
It hurts my feelings
93
00:03:12,151 --> 00:03:13,819
that you think
94
00:03:13,861 --> 00:03:15,612
I did that on purpose, Ethan.
95
00:03:17,031 --> 00:03:18,782
I, I'm sorry.
96
00:03:18,824 --> 00:03:20,450
Psych! Ow.
97
00:03:20,492 --> 00:03:22,410
My feelings are
98
00:03:20,492 --> 00:03:22,410
completely intact.
99
00:03:22,452 --> 00:03:23,912
[growls]
100
00:03:23,954 --> 00:03:26,832
I hate you.
101
00:03:26,874 --> 00:03:29,417
Guys, don't worry.
102
00:03:26,874 --> 00:03:29,417
Good ol' Freddy's here.
103
00:03:29,459 --> 00:03:31,837
I'll get the ball back.
104
00:03:29,459 --> 00:03:31,837
What are friends for?
105
00:03:31,879 --> 00:03:33,922
Dude, we've never been
106
00:03:31,879 --> 00:03:33,922
your friend.
107
00:03:33,964 --> 00:03:36,091
I'd pay someone to make you
108
00:03:33,964 --> 00:03:36,091
leave you town again
109
00:03:36,133 --> 00:03:37,342
if my allowance was bigger.
110
00:03:37,384 --> 00:03:40,095
[chuckles]
111
00:03:37,384 --> 00:03:40,095
You two, such kidders.
112
00:03:40,137 --> 00:03:41,262
Come on. Come here.
113
00:03:41,304 --> 00:03:43,640
[groaning]
114
00:03:46,060 --> 00:03:47,728
(Daphne)
115
00:03:46,060 --> 00:03:47,728
'For attacking Ethan and Gary'
116
00:03:47,769 --> 00:03:49,688
'we should find this monster
117
00:03:47,769 --> 00:03:49,688
and give her a medal.'
118
00:03:49,730 --> 00:03:51,439
Hey, Ethan and Gary
119
00:03:49,730 --> 00:03:51,439
aren't that bad.
120
00:03:51,481 --> 00:03:53,400
- Yes, they are.
121
00:03:51,481 --> 00:03:53,400
- They mean well.
122
00:03:53,441 --> 00:03:55,777
- No, they don't.
123
00:03:53,441 --> 00:03:55,777
- You're with me, right, Velma?
124
00:03:55,819 --> 00:03:57,946
- It's a mystery, right?
125
00:03:55,819 --> 00:03:57,946
- I sure hope so.
126
00:03:57,988 --> 00:03:59,823
Because there isn't
127
00:03:57,988 --> 00:03:59,823
any other reason 'to go to
128
00:03:59,865 --> 00:04:01,950
a place called Scorpion Wells.
129
00:04:01,992 --> 00:04:04,411
[eerie music]
130
00:04:10,167 --> 00:04:12,044
Like, are you sure
131
00:04:10,167 --> 00:04:12,044
this is a town?
132
00:04:12,086 --> 00:04:15,422
'It looks more like a place
133
00:04:12,086 --> 00:04:15,422
where old trailers come to die.'
134
00:04:22,721 --> 00:04:24,223
Huh?
135
00:04:24,264 --> 00:04:25,766
[gasps]
136
00:04:28,685 --> 00:04:30,604
[music continues]
137
00:04:32,397 --> 00:04:34,024
[Scooby whimpers]
138
00:04:39,988 --> 00:04:43,784
Well, howdy there, folks!
139
00:04:39,988 --> 00:04:43,784
Welcome to Scorpion Wells!
140
00:04:43,825 --> 00:04:45,577
[speaking gibberish]
141
00:04:47,287 --> 00:04:50,582
- How are you doin'?
142
00:04:47,287 --> 00:04:50,582
- Name's Granny Snaggletooth.
143
00:04:50,624 --> 00:04:53,961
This here's Lobster Man,
144
00:04:50,624 --> 00:04:53,961
Bucket Head Brenda
145
00:04:54,002 --> 00:04:57,714
and, uh,
146
00:04:54,002 --> 00:04:57,714
the Hideous Ugly Jimmy.
147
00:04:57,756 --> 00:04:59,258
Ahh!
148
00:04:59,299 --> 00:05:00,926
He don't quite fit
149
00:04:59,299 --> 00:05:00,926
around here
150
00:05:00,968 --> 00:05:05,139
what with him bein', uh,
151
00:05:00,968 --> 00:05:05,139
so deformed and all.
152
00:05:05,180 --> 00:05:06,473
Hubba, hubba.
153
00:05:08,433 --> 00:05:11,228
Uh, thank you strange
154
00:05:08,433 --> 00:05:11,228
and kindly desert folk.
155
00:05:11,270 --> 00:05:13,272
Uh, we're investigating
156
00:05:11,270 --> 00:05:13,272
a mystery.
157
00:05:13,354 --> 00:05:15,398
We'd like to ask a few
158
00:05:13,354 --> 00:05:15,398
questions if you don't mind.
159
00:05:15,440 --> 00:05:16,900
Don't mind at all.
160
00:05:16,942 --> 00:05:19,111
Long as this tall
161
00:05:16,942 --> 00:05:19,111
drink of water's
162
00:05:19,153 --> 00:05:22,948
doing the askin'.
163
00:05:19,153 --> 00:05:22,948
What's your name, handsome?
164
00:05:22,990 --> 00:05:27,119
[whimpers]
165
00:05:22,990 --> 00:05:27,119
Like, Shaggy?
166
00:05:27,161 --> 00:05:28,829
What would you all like
167
00:05:27,161 --> 00:05:28,829
to know?
168
00:05:28,870 --> 00:05:30,789
How you got
169
00:05:28,870 --> 00:05:30,789
such broad shoulders
170
00:05:30,831 --> 00:05:33,000
and that cute little dimple
171
00:05:30,831 --> 00:05:33,000
on your chin..
172
00:05:33,041 --> 00:05:35,376
Don't look at me.
173
00:05:33,041 --> 00:05:35,376
I'm hideous!
174
00:05:36,962 --> 00:05:38,797
Miss Snaggletooth,
175
00:05:36,962 --> 00:05:38,797
we're here because
176
00:05:38,839 --> 00:05:40,799
a couple of fellow students
177
00:05:38,839 --> 00:05:40,799
recently fell off
178
00:05:40,841 --> 00:05:42,550
your mountain, Mount Diabla.
179
00:05:44,385 --> 00:05:47,722
What you wanna go messin'
180
00:05:44,385 --> 00:05:47,722
around on that mountain for?
181
00:05:47,764 --> 00:05:48,765
- Huh?
182
00:05:47,764 --> 00:05:48,765
- Huh?
183
00:05:48,807 --> 00:05:50,225
Tell you what.
184
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
We havin' ourselves
185
00:05:50,267 --> 00:05:52,269
a barbecue tonight.
186
00:05:52,311 --> 00:05:55,063
Stay and eat, and we'll tell you
187
00:05:52,311 --> 00:05:55,063
all about Mount Diabla
188
00:05:55,105 --> 00:05:58,441
and why you should just forget
189
00:05:55,105 --> 00:05:58,441
you ever heard of it.
190
00:05:59,400 --> 00:06:01,820
[intense music]
191
00:06:09,077 --> 00:06:10,453
slurp
192
00:06:12,039 --> 00:06:15,500
Gee, Granny Snaggletooth,
193
00:06:12,039 --> 00:06:15,500
this is a lovely..
194
00:06:15,542 --> 00:06:17,169
...tire fire.
195
00:06:17,211 --> 00:06:21,215
Yep! Smoke gets the skin
196
00:06:17,211 --> 00:06:21,215
all nice and oily, don't it?
197
00:06:21,256 --> 00:06:23,424
Flamin' tire roasted lizard
198
00:06:21,256 --> 00:06:23,424
on a stick?
199
00:06:23,466 --> 00:06:25,177
- Uh, no, thank you.
200
00:06:23,466 --> 00:06:25,177
- No, thank you.
201
00:06:26,385 --> 00:06:28,471
Suit yourselves.
202
00:06:28,513 --> 00:06:30,098
[munching]
203
00:06:30,140 --> 00:06:31,892
So now that we're all friends.
204
00:06:31,933 --> 00:06:33,392
What's the deal
205
00:06:31,933 --> 00:06:33,392
with Mount Diabla?
206
00:06:33,434 --> 00:06:37,522
[spits]
207
00:06:33,434 --> 00:06:37,522
It's an evil, horrible place.
208
00:06:37,564 --> 00:06:39,482
Now, don't you move.
209
00:06:40,859 --> 00:06:42,610
[clicks]
210
00:06:42,652 --> 00:06:44,738
I'm gonna get me
211
00:06:42,652 --> 00:06:44,738
some more meat.
212
00:06:44,779 --> 00:06:47,657
[music continues]
213
00:06:47,699 --> 00:06:49,534
Dark Lilith
214
00:06:47,699 --> 00:06:49,534
protects Mount Diabla
215
00:06:49,576 --> 00:06:52,411
from all trespassers.
216
00:06:49,576 --> 00:06:52,411
Nobody goes up there.
217
00:06:52,453 --> 00:06:53,454
[screeches]
218
00:06:53,496 --> 00:06:54,915
[Dark Lilith screaming]
219
00:06:54,956 --> 00:06:56,457
Like, what is that?
220
00:06:56,499 --> 00:06:58,293
Dark Lilith!
221
00:06:58,335 --> 00:07:00,295
[screeching]
222
00:07:00,337 --> 00:07:02,547
[crashing]
223
00:07:04,383 --> 00:07:06,051
[whimpering]
224
00:07:06,093 --> 00:07:08,011
[screeching]
225
00:07:10,264 --> 00:07:11,806
Aah!
226
00:07:11,848 --> 00:07:13,641
[screeching]
227
00:07:15,352 --> 00:07:17,187
[grunts]
228
00:07:17,229 --> 00:07:19,147
[evil laugh]
229
00:07:20,399 --> 00:07:23,026
Seek not this mountain.
230
00:07:23,068 --> 00:07:24,986
For if you do.
231
00:07:25,028 --> 00:07:28,323
I will prove
232
00:07:25,028 --> 00:07:28,323
my threats are true.
233
00:07:28,365 --> 00:07:31,451
Forever in pain shall ye be
234
00:07:31,492 --> 00:07:36,164
as I feast upon your life
235
00:07:31,492 --> 00:07:36,164
for all eternity.
236
00:07:36,206 --> 00:07:37,332
[screeches]
237
00:07:37,374 --> 00:07:39,500
[dramatic music]
238
00:07:40,835 --> 00:07:42,462
[crashing]
239
00:07:42,503 --> 00:07:44,214
[gasps]
240
00:07:44,256 --> 00:07:45,632
[screaming]
241
00:07:45,673 --> 00:07:47,592
crash
242
00:07:51,846 --> 00:07:54,515
You brought the wrath
243
00:07:51,846 --> 00:07:54,515
of Dark Lilith upon us with
244
00:07:54,557 --> 00:07:57,144
all your fancy talk of climbing
245
00:07:54,557 --> 00:07:57,144
that forbidden mountain!
246
00:07:57,185 --> 00:08:00,230
Now, leave,
247
00:07:57,185 --> 00:08:00,230
before things get ugly.
248
00:08:00,272 --> 00:08:01,940
[speaking gibberish]
249
00:08:01,982 --> 00:08:03,984
- Get out of here.
250
00:08:01,982 --> 00:08:03,984
- You're so weird.
251
00:08:04,025 --> 00:08:07,279
You don't belong here.
252
00:08:04,025 --> 00:08:07,279
That's right. Keep going.
253
00:08:07,321 --> 00:08:09,030
You could still swing by
254
00:08:07,321 --> 00:08:09,030
my trailer
255
00:08:09,072 --> 00:08:11,116
a little later on,
256
00:08:09,072 --> 00:08:11,116
Shaggy the man.
257
00:08:11,158 --> 00:08:14,035
I'll show you how I can
258
00:08:11,158 --> 00:08:14,035
open dog food cans
259
00:08:14,077 --> 00:08:15,996
with my fancy can opener tooth.
260
00:08:16,037 --> 00:08:17,372
[grunting]
261
00:08:17,414 --> 00:08:18,748
plop
262
00:08:19,916 --> 00:08:21,584
Like, ew.
263
00:08:21,626 --> 00:08:24,087
[dramatic music]
264
00:08:24,129 --> 00:08:26,673
Those poor people!
265
00:08:26,714 --> 00:08:30,218
They can't help it.
266
00:08:26,714 --> 00:08:30,218
Their fear is very reasonable.
267
00:08:30,260 --> 00:08:31,678
[tires screeching]
268
00:08:31,719 --> 00:08:33,263
[groans]
269
00:08:33,305 --> 00:08:34,931
(all)
270
00:08:33,305 --> 00:08:34,931
Ugly Jimmy?
271
00:08:34,973 --> 00:08:37,476
- Hubba, hubba.
272
00:08:34,973 --> 00:08:37,476
- W-why are you here?
273
00:08:37,517 --> 00:08:40,103
I want to help you kids solve
274
00:08:37,517 --> 00:08:40,103
the mystery of the Dark Lilith
275
00:08:40,145 --> 00:08:42,314
and get your lucky
276
00:08:40,145 --> 00:08:42,314
soccer ball back.
277
00:08:42,356 --> 00:08:44,316
I'll guide you up Mount Diabla.
278
00:08:44,358 --> 00:08:47,402
- But why?
279
00:08:44,358 --> 00:08:47,402
- I'm so tired!
280
00:08:47,444 --> 00:08:51,031
Tired of living in fear
281
00:08:47,444 --> 00:08:51,031
of that horrible hag!
282
00:08:51,072 --> 00:08:53,116
Granny Snaggletooth
283
00:08:51,072 --> 00:08:53,116
likes you, too?
284
00:08:53,158 --> 00:08:56,370
No, no Lilith.
285
00:08:53,158 --> 00:08:56,370
She needs to go away.
286
00:08:56,411 --> 00:08:58,205
There's already
287
00:08:56,411 --> 00:08:58,205
enough fear in town.
288
00:08:58,246 --> 00:09:03,043
Thanks to my hideously ugly
289
00:08:58,246 --> 00:09:03,043
and tragically deformed face.
290
00:09:03,084 --> 00:09:06,171
Look, Jimmy?
291
00:09:03,084 --> 00:09:06,171
About the whole ugly thing.
292
00:09:06,213 --> 00:09:07,755
You really need to know--
293
00:09:07,797 --> 00:09:09,216
We're happy
294
00:09:07,797 --> 00:09:09,216
to accept your help.
295
00:09:09,257 --> 00:09:11,676
[music continues]
296
00:09:20,935 --> 00:09:23,397
Hmm. Interesting.
297
00:09:23,438 --> 00:09:25,273
[screaming]
298
00:09:25,315 --> 00:09:27,401
[groaning]
299
00:09:27,442 --> 00:09:30,529
Ooh. Ooh.
300
00:09:27,442 --> 00:09:30,529
Mountain climbing hurts.
301
00:09:31,779 --> 00:09:33,698
[intense music]
302
00:09:35,783 --> 00:09:38,286
There's the summit.
303
00:09:38,328 --> 00:09:39,454
crash
304
00:09:39,496 --> 00:09:41,415
[screaming]
305
00:09:43,041 --> 00:09:45,960
Aa-aa-aah!
306
00:09:46,002 --> 00:09:47,087
Oh!
307
00:09:47,128 --> 00:09:49,214
Boy, it sure is dark in here.
308
00:09:49,256 --> 00:09:51,716
Hang on. I have a lantern.
309
00:09:51,758 --> 00:09:53,009
Hey!
310
00:09:53,051 --> 00:09:54,553
Jimmy!
311
00:09:54,594 --> 00:09:56,513
[grunting]
312
00:10:01,642 --> 00:10:03,186
[gasps]
313
00:10:04,687 --> 00:10:06,273
Alright. Alright.
314
00:10:06,314 --> 00:10:08,858
You got, you got me.
315
00:10:06,314 --> 00:10:08,858
I-I-I give up.
316
00:10:10,318 --> 00:10:12,404
Who are you
317
00:10:10,318 --> 00:10:12,404
and why did you attack us?
318
00:10:12,446 --> 00:10:14,239
Who am I?
319
00:10:12,446 --> 00:10:14,239
That's a good question.
320
00:10:14,281 --> 00:10:17,367
I-I...I call myself Boron.
321
00:10:14,281 --> 00:10:17,367
Yeah.
322
00:10:17,409 --> 00:10:20,078
Because I'm a, uh,
323
00:10:17,409 --> 00:10:20,078
yeah, I remember.
324
00:10:20,120 --> 00:10:22,539
I'm a Boron miner.
325
00:10:20,120 --> 00:10:22,539
Yeah! Ha ha.
326
00:10:22,581 --> 00:10:25,166
Don't think I don't know
327
00:10:22,581 --> 00:10:25,166
you're up here to steal my man.
328
00:10:25,208 --> 00:10:27,794
Hmph! Stay where you are, honey.
329
00:10:27,835 --> 00:10:30,464
I got these punks covered.
330
00:10:30,505 --> 00:10:32,382
The lucky soccer ball!
331
00:10:32,424 --> 00:10:35,510
You can't take him. He's
332
00:10:32,424 --> 00:10:35,510
the only man who ever loved me.
333
00:10:35,552 --> 00:10:37,053
He feels my pain!
334
00:10:37,095 --> 00:10:39,473
Don't worry.
335
00:10:37,095 --> 00:10:39,473
Nobody's taking anything.
336
00:10:39,514 --> 00:10:40,807
(Daphne)
337
00:10:39,514 --> 00:10:40,807
'Fred.'
338
00:10:40,848 --> 00:10:42,016
[grunting]
339
00:10:44,685 --> 00:10:46,146
Now, Miss Boron.
340
00:10:46,187 --> 00:10:48,482
Oh, please, call me Boron.
341
00:10:48,523 --> 00:10:50,400
Why did you attack
342
00:10:48,523 --> 00:10:50,400
Scorpion Wells?
343
00:10:50,442 --> 00:10:53,153
And where's your crazy
344
00:10:50,442 --> 00:10:53,153
flying demon woman costume?
345
00:10:53,194 --> 00:10:56,156
Demon woman?
346
00:10:53,194 --> 00:10:56,156
That's not me.
347
00:10:56,197 --> 00:11:00,952
That is the Dark Lilith.
348
00:10:56,197 --> 00:11:00,952
She's evil!
349
00:11:00,994 --> 00:11:02,662
[all gasps]
350
00:11:02,703 --> 00:11:04,664
[intense music]
351
00:11:04,705 --> 00:11:07,959
It's her!
352
00:11:04,705 --> 00:11:07,959
Evil girl lives on his boat!
353
00:11:08,001 --> 00:11:11,338
- The mountain boat.
354
00:11:08,001 --> 00:11:11,338
- Quiet, old woman.
355
00:11:11,379 --> 00:11:13,923
Since my warnings went unheeded.
356
00:11:13,965 --> 00:11:17,260
Now, your lives
357
00:11:13,965 --> 00:11:17,260
shall be deleted.
358
00:11:17,302 --> 00:11:19,638
[screeching]
359
00:11:19,678 --> 00:11:22,349
[dramatic music]
360
00:11:22,390 --> 00:11:23,808
[screaming]
361
00:11:29,981 --> 00:11:31,732
[grunts]
362
00:11:32,733 --> 00:11:34,693
Honey!
363
00:11:34,735 --> 00:11:36,988
- Yikes!
364
00:11:34,735 --> 00:11:36,988
- Jimmy, no!
365
00:11:37,030 --> 00:11:39,115
You aren't hurting my friends!
366
00:11:39,157 --> 00:11:40,783
Whoa-a-a!
367
00:11:42,577 --> 00:11:44,996
[grunting]
368
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
[chuckles]
369
00:11:49,543 --> 00:11:51,961
[music continues]
370
00:12:04,349 --> 00:12:07,602
Poor Jimmy.
371
00:12:04,349 --> 00:12:07,602
He saved us.
372
00:12:07,644 --> 00:12:11,398
Weird. There's a smell up here
373
00:12:07,644 --> 00:12:11,398
that reminds me of..
374
00:12:11,439 --> 00:12:13,191
I don't know about you guys
375
00:12:13,233 --> 00:12:16,277
but I don't think Ugly Jimmy's
376
00:12:13,233 --> 00:12:16,277
bravery should go to waste.
377
00:12:16,319 --> 00:12:18,737
Could you lead us
378
00:12:16,319 --> 00:12:18,737
to where Dark Lilith lives?
379
00:12:18,779 --> 00:12:21,824
We have to find her
380
00:12:18,779 --> 00:12:21,824
and stop her. For Jimmy.
381
00:12:22,701 --> 00:12:24,827
Follow me.
382
00:12:24,869 --> 00:12:27,622
Yonder she lives, in this boat.
383
00:12:27,664 --> 00:12:31,209
(Fred)
384
00:12:27,664 --> 00:12:31,209
'Wow! Now, that is a mystery.'
385
00:12:34,546 --> 00:12:36,715
[dramatic music]
386
00:12:36,755 --> 00:12:40,719
- Gang, is that--
387
00:12:36,755 --> 00:12:40,719
- An old Spanish galleon.
388
00:12:40,759 --> 00:12:42,887
Like, what's it's doing
389
00:12:40,759 --> 00:12:42,887
on top of a mountain?
390
00:12:42,929 --> 00:12:45,223
Boron, do you know why?
391
00:12:45,265 --> 00:12:47,016
Boron?
392
00:12:48,602 --> 00:12:50,729
Come on, gang.
393
00:12:48,602 --> 00:12:50,729
Let's check it out.
394
00:12:50,769 --> 00:12:53,189
[music continues]
395
00:12:57,611 --> 00:13:01,239
(Daphne)
396
00:12:57,611 --> 00:13:01,239
How in the world did
397
00:12:57,611 --> 00:13:01,239
a ship get all the way up here?
398
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
(Velma)
399
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
Maybe this can tell us.
400
00:13:01,281 --> 00:13:04,451
It's the ship's manifest.
401
00:13:06,453 --> 00:13:09,956
The writing's in Espanol
402
00:13:06,453 --> 00:13:09,956
but I aced Honors Spanish.
403
00:13:09,997 --> 00:13:11,832
I can translate.
404
00:13:11,874 --> 00:13:13,501
"I fear I may have doomed
405
00:13:11,874 --> 00:13:13,501
us all.
406
00:13:13,543 --> 00:13:15,878
After months of filling
407
00:13:13,543 --> 00:13:15,878
our hold.."
408
00:13:15,920 --> 00:13:18,839
(Fernando)
409
00:13:15,920 --> 00:13:18,839
With all manner of treasure,
410
00:13:15,920 --> 00:13:18,839
we were about to set sail
411
00:13:18,881 --> 00:13:21,301
when word was delivered
412
00:13:18,881 --> 00:13:21,301
of an even greater prize.
413
00:13:21,342 --> 00:13:24,387
A sarcophagus
414
00:13:21,342 --> 00:13:24,387
of the purest crystal
415
00:13:24,429 --> 00:13:28,182
filled to the brim with
416
00:13:24,429 --> 00:13:28,182
black pearls of immense value.
417
00:13:28,224 --> 00:13:29,892
A king's ransom!
418
00:13:29,934 --> 00:13:32,562
The men and I were overtaken
419
00:13:29,934 --> 00:13:32,562
with a desire
420
00:13:32,604 --> 00:13:34,355
to find this great treasure.
421
00:13:36,357 --> 00:13:40,945
And after several months
422
00:13:36,357 --> 00:13:40,945
of searching find it we did.
423
00:13:40,987 --> 00:13:42,905
[instrumental music]
424
00:13:47,368 --> 00:13:50,163
What we didn't realize was
425
00:13:47,368 --> 00:13:50,163
that the entity that dwelled
426
00:13:50,204 --> 00:13:51,998
inside that crystal sarcophagus
427
00:13:52,039 --> 00:13:54,041
had been searching
428
00:13:52,039 --> 00:13:54,041
for us as well.
429
00:13:54,083 --> 00:13:56,294
In our thirst
430
00:13:54,083 --> 00:13:56,294
for power and wealth
431
00:13:56,336 --> 00:13:58,546
we had discovered
432
00:13:56,336 --> 00:13:58,546
a terrible evil.
433
00:14:00,006 --> 00:14:01,758
It preyed upon our fears
434
00:14:01,800 --> 00:14:05,428
driving us to commit
435
00:14:01,800 --> 00:14:05,428
horrible acts.
436
00:14:05,470 --> 00:14:06,887
[screaming]
437
00:14:08,389 --> 00:14:10,266
Finally in an act
438
00:14:08,389 --> 00:14:10,266
of desperation
439
00:14:10,308 --> 00:14:11,976
to stop what we had become.
440
00:14:12,018 --> 00:14:14,521
I set the ship ashore
441
00:14:12,018 --> 00:14:14,521
on the mission coast
442
00:14:14,562 --> 00:14:17,856
in a cove we named after
443
00:14:14,562 --> 00:14:17,856
what we would soon bring there.
444
00:14:17,898 --> 00:14:19,442
Crystal Cove.
445
00:14:19,484 --> 00:14:21,944
Zoinks! Ha ha!
446
00:14:19,484 --> 00:14:21,944
Like, that means..
447
00:14:21,986 --> 00:14:24,489
These are the conquistadors
448
00:14:21,986 --> 00:14:24,489
that founded our town!
449
00:14:24,531 --> 00:14:27,867
The ones that disappeared!
450
00:14:27,908 --> 00:14:30,203
(Fernando)
451
00:14:27,908 --> 00:14:30,203
I used the arcanical disc,
452
00:14:27,908 --> 00:14:30,203
the planisferico
453
00:14:30,244 --> 00:14:32,664
to map our location
454
00:14:30,244 --> 00:14:32,664
and we buried
455
00:14:32,706 --> 00:14:36,125
the evil treasure deep,
456
00:14:32,706 --> 00:14:36,125
deep underground.
457
00:14:36,167 --> 00:14:38,252
Then, we broke the disc
458
00:14:36,167 --> 00:14:38,252
into six pieces
459
00:14:38,294 --> 00:14:40,129
and went our separate ways.
460
00:14:40,171 --> 00:14:42,340
I concealed my piece
461
00:14:40,171 --> 00:14:42,340
aboard the ship
462
00:14:42,382 --> 00:14:44,843
and artfully protected it
463
00:14:42,382 --> 00:14:44,843
by a large number
464
00:14:44,884 --> 00:14:46,761
of lethal mechanical devices.
465
00:14:46,803 --> 00:14:50,515
I brought the ship here
466
00:14:46,803 --> 00:14:50,515
to the top of this mountain
467
00:14:50,557 --> 00:14:55,770
to stay hidden forever.
468
00:14:55,812 --> 00:14:58,022
It's signed Fernando El Aguirre
469
00:14:58,064 --> 00:15:00,483
captain of the Santa Lucia
470
00:14:58,064 --> 00:15:00,483
of Spain.
471
00:15:00,525 --> 00:15:02,318
Jeepers! You know
472
00:15:00,525 --> 00:15:02,318
what this means?
473
00:15:02,360 --> 00:15:04,153
The fifth piece
474
00:15:02,360 --> 00:15:04,153
of the planospheric disc
475
00:15:04,195 --> 00:15:05,530
is right here on this ship.
476
00:15:05,572 --> 00:15:07,073
Then let's find it
477
00:15:05,572 --> 00:15:07,073
and get out of here
478
00:15:07,114 --> 00:15:10,117
before that crazy chick
479
00:15:07,114 --> 00:15:10,117
shows up again. Hoo hoo.
480
00:15:10,159 --> 00:15:12,245
- Yeah!
481
00:15:10,159 --> 00:15:12,245
- Hold on.
482
00:15:12,286 --> 00:15:14,205
My trappy sense is tingling.
483
00:15:17,542 --> 00:15:19,960
[coin clinking]
484
00:15:20,002 --> 00:15:21,337
(all)
485
00:15:20,002 --> 00:15:21,337
Whoa!
486
00:15:21,379 --> 00:15:22,797
Just as I thought.
487
00:15:22,839 --> 00:15:25,258
This place is booby-trapped
488
00:15:22,839 --> 00:15:25,258
out the wazoo.
489
00:15:25,299 --> 00:15:27,802
- How do we know where to look?
490
00:15:25,299 --> 00:15:27,802
- Easy, Scoob.
491
00:15:27,844 --> 00:15:30,430
The traps themselves
492
00:15:27,844 --> 00:15:30,430
will lead us right to it.
493
00:15:30,471 --> 00:15:33,266
Don't worry.
494
00:15:30,471 --> 00:15:33,266
I was born for this.
495
00:15:33,307 --> 00:15:35,727
[dramatic music]
496
00:15:44,861 --> 00:15:46,780
[whirring]
497
00:15:49,616 --> 00:15:51,451
(Daphne)
498
00:15:49,616 --> 00:15:51,451
'The piece must be in there!'
499
00:15:51,492 --> 00:15:55,162
As far as I can tell,
500
00:15:51,492 --> 00:15:55,162
it's clean.
501
00:15:55,204 --> 00:15:57,039
[gasps]
502
00:15:57,081 --> 00:15:58,374
[Fred groans]
503
00:15:58,416 --> 00:16:00,000
[screeching]
504
00:16:02,336 --> 00:16:04,839
Many thanks
505
00:16:02,336 --> 00:16:04,839
for all of your time
506
00:16:04,881 --> 00:16:08,259
but I take this now
507
00:16:04,881 --> 00:16:08,259
as it is mine!
508
00:16:08,301 --> 00:16:09,719
[grunts]
509
00:16:09,761 --> 00:16:11,971
Aah! Get the piece!
510
00:16:13,765 --> 00:16:14,849
[growls]
511
00:16:14,891 --> 00:16:16,893
Aah! Unh!
512
00:16:16,935 --> 00:16:19,353
[music continues]
513
00:16:21,689 --> 00:16:23,232
Ah! Unh!
514
00:16:24,984 --> 00:16:26,611
[screeching]
515
00:16:28,279 --> 00:16:30,657
Aah! Unh! Ah!
516
00:16:31,908 --> 00:16:34,452
[evil laugh]
517
00:16:34,494 --> 00:16:36,537
Oh, no, you don't.
518
00:16:36,579 --> 00:16:37,997
[dramatic music]
519
00:16:38,038 --> 00:16:40,458
[laughing]
520
00:16:42,460 --> 00:16:44,504
[grunts]
521
00:16:44,545 --> 00:16:46,130
[rumbling]
522
00:16:48,048 --> 00:16:49,759
- Hold on, gang!
523
00:16:48,048 --> 00:16:49,759
- Unh!
524
00:16:50,718 --> 00:16:52,637
[whimpering]
525
00:16:52,679 --> 00:16:55,097
[screaming]
526
00:17:03,356 --> 00:17:06,025
[groaning]
527
00:17:06,066 --> 00:17:08,235
Like, Scooby Doo,
528
00:17:06,066 --> 00:17:08,235
grab the wheel!
529
00:17:09,821 --> 00:17:11,739
[music continues]
530
00:17:13,658 --> 00:17:15,075
- Go left!
531
00:17:13,658 --> 00:17:15,075
- Left?
532
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
- Right.
533
00:17:15,117 --> 00:17:17,453
- Right? You said go left.
534
00:17:17,495 --> 00:17:19,497
I said right, go left.
535
00:17:19,539 --> 00:17:20,874
Right? Right.
536
00:17:20,915 --> 00:17:23,125
No, left! Go left!
537
00:17:24,669 --> 00:17:26,796
[music continues]
538
00:17:29,215 --> 00:17:32,134
[grunting]
539
00:17:38,140 --> 00:17:39,141
[rumbling]
540
00:17:39,183 --> 00:17:40,560
Huh? Oh!
541
00:17:40,601 --> 00:17:43,521
[screaming]
542
00:17:44,856 --> 00:17:46,106
clink
543
00:17:49,485 --> 00:17:52,112
Oh, no.
544
00:17:49,485 --> 00:17:52,112
Everybody, brace for impact.
545
00:17:53,740 --> 00:17:56,659
boom
546
00:18:00,496 --> 00:18:02,916
[music continues]
547
00:18:06,335 --> 00:18:07,879
[gasps]
548
00:18:07,921 --> 00:18:10,840
[screaming]
549
00:18:14,719 --> 00:18:15,720
[groans]
550
00:18:15,762 --> 00:18:18,097
[screams]
551
00:18:26,856 --> 00:18:28,775
Oy! That's a pain
552
00:18:26,856 --> 00:18:28,775
that's gonna linger.
553
00:18:30,150 --> 00:18:31,485
[gasps]
554
00:18:33,905 --> 00:18:37,033
[sniffing]
555
00:18:33,905 --> 00:18:37,033
There's that smell again.
556
00:18:37,075 --> 00:18:39,410
Of course. Hot dog water.
557
00:18:43,330 --> 00:18:45,291
Marcy! Wait!
558
00:18:45,332 --> 00:18:46,876
[dramatic music]
559
00:18:48,711 --> 00:18:50,463
Hello, Velma.
560
00:18:51,672 --> 00:18:53,466
Why would you.. Wait.
561
00:18:53,507 --> 00:18:57,428
Of course, Mr. E.
562
00:18:53,507 --> 00:18:57,428
You're still working for him.
563
00:18:57,470 --> 00:19:00,389
But you couldn't outwit the
564
00:18:57,470 --> 00:19:00,389
captain's traps without Fred.
565
00:19:00,431 --> 00:19:05,394
That's right. So humiliating
566
00:19:00,431 --> 00:19:05,394
to have to rely on a guy.
567
00:19:05,436 --> 00:19:07,855
I repurposed
568
00:19:05,436 --> 00:19:07,855
my old manticore outfit
569
00:19:07,897 --> 00:19:12,902
and super helium technology to
570
00:19:07,897 --> 00:19:12,902
create the Dark Lilith disguise.
571
00:19:12,944 --> 00:19:14,821
Then, I lured
572
00:19:12,944 --> 00:19:14,821
Gary and Ethan here
573
00:19:14,862 --> 00:19:17,448
by falsely telling them
574
00:19:14,862 --> 00:19:17,448
professional soccer players
575
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
worked their calf muscles
576
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
on Mount Diabla.
577
00:19:21,368 --> 00:19:23,079
I knew Fred
578
00:19:21,368 --> 00:19:23,079
would talk you guys into
579
00:19:23,121 --> 00:19:25,331
investigating what happened
580
00:19:23,121 --> 00:19:25,331
to them.
581
00:19:25,372 --> 00:19:27,583
Then, Fred could spring
582
00:19:25,372 --> 00:19:27,583
the traps
583
00:19:27,625 --> 00:19:29,543
and I could get the piece.
584
00:19:29,585 --> 00:19:33,213
[sighs]
585
00:19:29,585 --> 00:19:33,213
But you're a hard girl
586
00:19:29,585 --> 00:19:33,213
to fool, V.
587
00:19:34,590 --> 00:19:36,968
I'm glad you recognized me.
588
00:19:37,010 --> 00:19:40,429
Me, too.
589
00:19:37,010 --> 00:19:40,429
So...how's this gonna end?
590
00:19:43,766 --> 00:19:46,019
(Marcy)
591
00:19:43,766 --> 00:19:46,019
Here.
592
00:19:46,060 --> 00:19:48,729
Friendship should always
593
00:19:46,060 --> 00:19:48,729
come first, and..
594
00:19:48,771 --> 00:19:52,232
...well, you're the only friend
595
00:19:48,771 --> 00:19:52,232
I've ever had.
596
00:19:52,274 --> 00:19:53,693
What about Mr. E?
597
00:19:53,734 --> 00:19:56,278
He'll hunt you down
598
00:19:53,734 --> 00:19:56,278
and destroy you.
599
00:19:56,320 --> 00:19:58,197
He'll have to catch me first.
600
00:19:58,238 --> 00:20:00,366
See you around, Velma Dinkley.
601
00:20:01,408 --> 00:20:03,828
[instrumental music]
602
00:20:15,131 --> 00:20:16,799
[grunts]
603
00:20:24,473 --> 00:20:25,892
Way to go, Velma!
604
00:20:25,933 --> 00:20:27,393
I thought Dark Lilith
605
00:20:25,933 --> 00:20:27,393
was going to end up
606
00:20:27,434 --> 00:20:28,978
with the fifth piece for sure.
607
00:20:29,020 --> 00:20:30,771
Oh, where'd the evil lady go?
608
00:20:32,190 --> 00:20:34,316
No idea.
609
00:20:32,190 --> 00:20:34,316
Flew away, I guess.
610
00:20:36,360 --> 00:20:38,779
[intense music]
611
00:20:43,826 --> 00:20:46,829
How about a little smooch
612
00:20:43,826 --> 00:20:46,829
for the road, Shaggity man?
613
00:20:46,871 --> 00:20:49,999
Zoinks! Ooh!
614
00:20:46,871 --> 00:20:49,999
Like, how about not?
615
00:20:50,041 --> 00:20:51,959
(Jimmy)
616
00:20:50,041 --> 00:20:51,959
'Hello, my friends.'
617
00:20:54,336 --> 00:20:56,797
- Ugly Jimmy?
618
00:20:54,336 --> 00:20:56,797
- Not any more.
619
00:20:56,839 --> 00:21:01,094
Thanks to the fall, they're
620
00:20:56,839 --> 00:21:01,094
calling me Handsome Jimmy now.
621
00:21:01,135 --> 00:21:02,720
What do you think, Daphne?
622
00:21:02,762 --> 00:21:07,058
I-I, ugh.
623
00:21:02,762 --> 00:21:07,058
I think I'm gonna hork.
624
00:21:07,100 --> 00:21:09,309
- Huh?
625
00:21:07,100 --> 00:21:09,309
- 'Don't mind her, Jimmy.'
626
00:21:09,351 --> 00:21:12,063
- I think you look great!
627
00:21:09,351 --> 00:21:12,063
- Thanks, Fred!
628
00:21:12,105 --> 00:21:14,356
And look what I found
629
00:21:12,105 --> 00:21:14,356
falling down the mountain.
630
00:21:14,398 --> 00:21:16,150
The lucky soccer ball.
631
00:21:18,819 --> 00:21:21,655
Well, gang,
632
00:21:18,819 --> 00:21:21,655
with the three pieces we have.
633
00:21:21,697 --> 00:21:24,366
The two pieces Pericles stole,
634
00:21:21,697 --> 00:21:24,366
that means there's--
635
00:21:24,408 --> 00:21:26,619
Just one more piece to go.
636
00:21:26,660 --> 00:21:28,662
Yeah, and why do I get
637
00:21:26,660 --> 00:21:28,662
the feeling
638
00:21:28,704 --> 00:21:30,957
that even if we don't find
639
00:21:28,704 --> 00:21:30,957
number six
640
00:21:30,998 --> 00:21:32,750
it'll end up finding us?
641
00:21:32,792 --> 00:21:34,543
[engine revving]
642
00:21:34,585 --> 00:21:36,963
[eerie music]
643
00:21:42,927 --> 00:21:45,138
Nibiru.
644
00:21:45,179 --> 00:21:47,514
[laughing]
645
00:22:04,531 --> 00:22:06,951
[theme music]