1
00:00:04,004 --> 00:00:06,507
[wind howling]
2
00:00:08,676 --> 00:00:09,718
[snoring]
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,386
Daphne.
4
00:00:11,428 --> 00:00:12,513
Bear trap.
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,640
[sighing]
6
00:00:15,891 --> 00:00:17,935
[intense music]
7
00:00:29,655 --> 00:00:32,157
[growling]
8
00:00:34,368 --> 00:00:37,412
Huh? Hello?
9
00:00:34,368 --> 00:00:37,412
Is someone there?
10
00:00:39,414 --> 00:00:41,500
Oh, cartwheeling kitchen camels,
11
00:00:39,414 --> 00:00:41,500
Fred!
12
00:00:41,542 --> 00:00:43,627
If you've snuck in here again
13
00:00:41,542 --> 00:00:43,627
to conserve body heat
14
00:00:43,669 --> 00:00:45,838
by lying across my legs.
15
00:00:45,880 --> 00:00:47,923
[door creaking]
16
00:00:47,965 --> 00:00:50,634
Ah! Fred?
17
00:00:50,676 --> 00:00:53,428
[gasping]
18
00:00:53,470 --> 00:00:55,597
[groaning]
19
00:00:55,639 --> 00:00:57,683
[intense music]
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,228
[growling]
21
00:01:01,269 --> 00:01:03,230
Aah!
22
00:01:03,271 --> 00:01:04,857
You! No!
23
00:01:04,899 --> 00:01:05,983
Not again!
24
00:01:06,025 --> 00:01:07,568
[indistinct]
25
00:01:07,609 --> 00:01:09,695
[chuckling]
26
00:01:11,196 --> 00:01:12,740
[indistinct]
27
00:01:12,781 --> 00:01:14,867
[screaming]
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,161
Santa? Wait, no.
29
00:01:18,203 --> 00:01:20,789
Dad!
30
00:01:20,831 --> 00:01:22,249
[panting]
31
00:01:22,290 --> 00:01:23,458
[grunting]
32
00:01:23,500 --> 00:01:24,793
I've gotta get out of here!
33
00:01:24,835 --> 00:01:26,461
Let me go!
34
00:01:26,503 --> 00:01:29,381
- Oh, oh!
35
00:01:26,503 --> 00:01:29,381
- But, dad, what's happened?
36
00:01:29,423 --> 00:01:31,508
[laughing]
37
00:01:34,093 --> 00:01:35,596
[door closing]
38
00:01:38,265 --> 00:01:41,351
[theme music]
39
00:01:55,365 --> 00:01:58,452
[music continues]
40
00:02:06,668 --> 00:02:09,129
(Scooby)
41
00:02:06,668 --> 00:02:09,129
Scooby-Dooby-Doo!
42
00:02:09,922 --> 00:02:11,966
[birds chirping]
43
00:02:19,139 --> 00:02:21,600
Gang, there's something
44
00:02:19,139 --> 00:02:21,600
wrong with my dad.
45
00:02:21,642 --> 00:02:22,977
Every day for two weeks now
46
00:02:23,018 --> 00:02:24,770
he runs screaming
47
00:02:23,018 --> 00:02:24,770
down the hall
48
00:02:24,812 --> 00:02:26,855
and ends up sleeping
49
00:02:24,812 --> 00:02:26,855
in the yard.
50
00:02:26,897 --> 00:02:29,775
- Is that normal?
51
00:02:26,897 --> 00:02:29,775
- For your dad? Probably.
52
00:02:29,817 --> 00:02:32,111
My mom was doing
53
00:02:29,817 --> 00:02:32,111
that for a while.
54
00:02:32,152 --> 00:02:33,779
But it just turned out to be
55
00:02:32,152 --> 00:02:33,779
really bad gas
56
00:02:33,821 --> 00:02:35,489
according to the men
57
00:02:33,821 --> 00:02:35,489
who took her away.
58
00:02:35,530 --> 00:02:36,657
I hear that.
59
00:02:36,698 --> 00:02:37,825
Like, a couple of late night
60
00:02:37,866 --> 00:02:39,409
jalapeno-stuffed clam poppers
61
00:02:39,451 --> 00:02:41,578
and it's another all-nighter
62
00:02:39,451 --> 00:02:41,578
on the porcelain!
63
00:02:41,620 --> 00:02:42,746
Raggy, please!
64
00:02:42,788 --> 00:02:43,831
[schoolbell ringing]
65
00:02:43,872 --> 00:02:45,833
Dude, Fred, if you want
66
00:02:45,874 --> 00:02:47,918
Scooby and me could
67
00:02:45,874 --> 00:02:47,918
sleep over tonight.
68
00:02:47,960 --> 00:02:49,252
And my mom has a whole section
69
00:02:49,294 --> 00:02:51,088
of herbal sleep remedies
70
00:02:49,294 --> 00:02:51,088
at her shop.
71
00:02:51,130 --> 00:02:52,965
We could stop by
72
00:02:51,130 --> 00:02:52,965
after school.
73
00:02:53,007 --> 00:02:55,425
Oh, I'd really appreciate that.
74
00:02:53,007 --> 00:02:55,425
Thanks, gang.
75
00:02:55,467 --> 00:02:57,176
See you after class.
76
00:02:58,053 --> 00:02:59,596
Daphne, are you okay?
77
00:02:59,638 --> 00:03:01,598
You look unperfect.
78
00:03:01,640 --> 00:03:04,059
Velma, when you were
79
00:03:01,640 --> 00:03:04,059
going out with Shaggy
80
00:03:04,101 --> 00:03:06,185
did you ever have
81
00:03:04,101 --> 00:03:06,185
trust issues?
82
00:03:06,227 --> 00:03:08,772
He dumped me for a dog.
83
00:03:06,227 --> 00:03:08,772
A dog!
84
00:03:08,814 --> 00:03:11,942
Then he started acting all,
85
00:03:08,814 --> 00:03:11,942
"I want you, Velma, again"
86
00:03:11,984 --> 00:03:13,944
before I sent him back
87
00:03:11,984 --> 00:03:13,944
to his dog.
88
00:03:13,986 --> 00:03:17,196
So, yeah, there were
89
00:03:13,986 --> 00:03:17,196
a few trust issues. Why?
90
00:03:17,238 --> 00:03:20,159
Lately, Fred has been
91
00:03:17,238 --> 00:03:20,159
a little obsessive.
92
00:03:20,199 --> 00:03:22,285
He's even made a schedule
93
00:03:20,199 --> 00:03:22,285
so he knows where I am
94
00:03:22,327 --> 00:03:24,705
and what I'm doing
95
00:03:22,327 --> 00:03:24,705
every moment of the day.
96
00:03:24,746 --> 00:03:26,540
Look at this.
97
00:03:26,581 --> 00:03:30,251
That's only today.
98
00:03:26,581 --> 00:03:30,251
Part one, of 12!
99
00:03:30,293 --> 00:03:32,379
I mean, I know he's complicated.
100
00:03:32,420 --> 00:03:33,463
No, he's not.
101
00:03:33,505 --> 00:03:34,548
But with the way he wants
102
00:03:34,589 --> 00:03:36,175
to control everything I do
103
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
I'm starting to feel like
104
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
one of his traps.
105
00:03:40,387 --> 00:03:43,473
[instrumental music]
106
00:03:47,144 --> 00:03:48,311
Here you go.
107
00:03:48,353 --> 00:03:50,147
A sampling of my best
108
00:03:48,353 --> 00:03:50,147
herbal teas
109
00:03:50,189 --> 00:03:52,566
guaranteed to relax
110
00:03:50,189 --> 00:03:52,566
body and soul.
111
00:03:52,607 --> 00:03:53,984
'Who wants to try?'
112
00:03:54,026 --> 00:03:55,527
[bubbling]
113
00:03:55,569 --> 00:03:57,738
(Marmalade)
114
00:03:55,569 --> 00:03:57,738
'Your father don't need
115
00:03:55,569 --> 00:03:57,738
no tea, man.'
116
00:03:57,779 --> 00:04:00,199
Your father need
117
00:03:57,779 --> 00:04:00,199
an exorcist, man.
118
00:04:00,240 --> 00:04:01,575
A ghost hunter.
119
00:04:01,616 --> 00:04:03,618
I'm sorry, but..
120
00:04:01,616 --> 00:04:03,618
Who are you?
121
00:04:03,660 --> 00:04:06,205
And what are you doing skulking
122
00:04:03,660 --> 00:04:06,205
in my mom's bookcases?
123
00:04:06,246 --> 00:04:07,539
It's okay, Velma.
124
00:04:07,581 --> 00:04:10,584
This is my new barista,
125
00:04:07,581 --> 00:04:10,584
Lady Marmalade.
126
00:04:10,625 --> 00:04:13,336
Barista? Is that like
127
00:04:10,625 --> 00:04:13,336
a massage therapist?
128
00:04:13,378 --> 00:04:15,047
Because, I have got this knot.
129
00:04:15,089 --> 00:04:16,840
I make coffee drinks, girly.
130
00:04:16,882 --> 00:04:20,886
Espresso, chai latte, mocha
131
00:04:16,882 --> 00:04:20,886
chaka lata yayas, and the like.
132
00:04:20,928 --> 00:04:24,765
I also cast evil spirits
133
00:04:20,928 --> 00:04:24,765
out of unclean souls.
134
00:04:24,806 --> 00:04:27,017
You think my dad's soul
135
00:04:24,806 --> 00:04:27,017
could be unclean?
136
00:04:27,059 --> 00:04:28,852
Hmm, from your aura?
137
00:04:28,894 --> 00:04:31,146
It could definitely
138
00:04:28,894 --> 00:04:31,146
use a good washing.
139
00:04:31,188 --> 00:04:34,108
If you need me, boy,
140
00:04:31,188 --> 00:04:34,108
I'll be behind the milk steamer.
141
00:04:37,694 --> 00:04:39,863
[laughing]
142
00:04:37,694 --> 00:04:39,863
Isn't she great?
143
00:04:39,905 --> 00:04:42,282
I'm just a sucker
144
00:04:39,905 --> 00:04:42,282
for that accent!
145
00:04:43,450 --> 00:04:45,535
[crickets chirping]
146
00:04:46,995 --> 00:04:49,623
Hey, guys. Thanks again
147
00:04:46,995 --> 00:04:49,623
for spending the night.
148
00:04:49,664 --> 00:04:51,083
Why, no problemo, Fred.
149
00:04:51,125 --> 00:04:53,043
If mayor dad is in trouble..
150
00:04:53,085 --> 00:04:55,295
We're here to help.
151
00:04:55,336 --> 00:04:56,630
Doh!
152
00:04:57,839 --> 00:05:00,550
Whoa-ho-ho.
153
00:04:57,839 --> 00:05:00,550
She's hot.
154
00:05:00,592 --> 00:05:03,428
Cool it, Scoob.
155
00:05:00,592 --> 00:05:03,428
Like, that's Fred's mom.
156
00:05:03,470 --> 00:05:05,555
She left when he was a baby.
157
00:05:03,470 --> 00:05:05,555
He doesn't--
158
00:05:05,597 --> 00:05:07,307
Talk about her much.
159
00:05:07,348 --> 00:05:09,851
Sorry, Fred.
160
00:05:07,348 --> 00:05:09,851
I didn't mean anything.
161
00:05:09,893 --> 00:05:12,604
Ah, it's okay, Scoob.
162
00:05:09,893 --> 00:05:12,604
She was pretty.
163
00:05:12,646 --> 00:05:15,565
Maybe someday I'll get
164
00:05:12,646 --> 00:05:15,565
to tell her that in person.
165
00:05:15,607 --> 00:05:18,318
So, uh, anything else
166
00:05:15,607 --> 00:05:18,318
you guys need?
167
00:05:18,359 --> 00:05:22,072
Ah, well, maybe
168
00:05:18,359 --> 00:05:22,072
just one other thing.
169
00:05:23,115 --> 00:05:25,200
[instrumental music]
170
00:05:26,285 --> 00:05:27,786
- Oh!
171
00:05:26,285 --> 00:05:27,786
- Oh!
172
00:05:27,828 --> 00:05:29,704
- Heaven!
173
00:05:27,828 --> 00:05:29,704
- Heaven!
174
00:05:29,746 --> 00:05:32,249
[grunting]
175
00:05:34,209 --> 00:05:37,004
The doctor is in,
176
00:05:34,209 --> 00:05:37,004
and I'm sorry to inform you
177
00:05:37,045 --> 00:05:41,216
but...your health insurance
178
00:05:37,045 --> 00:05:41,216
has been denied!
179
00:05:46,638 --> 00:05:47,639
Ha, ha!
180
00:05:47,681 --> 00:05:49,766
[grunting]
181
00:05:53,937 --> 00:05:56,273
Like, man, I am stuffed.
182
00:05:56,315 --> 00:05:57,565
Ohh!
183
00:05:57,607 --> 00:06:01,486
Yeah. I need another stomach
184
00:05:57,607 --> 00:06:01,486
for my stomach.
185
00:06:01,528 --> 00:06:04,323
- Pre-bed pizza?
186
00:06:01,528 --> 00:06:04,323
- Absolutely!
187
00:06:15,334 --> 00:06:17,294
[sighing]
188
00:06:17,336 --> 00:06:19,671
[Fred Sr. screaming]
189
00:06:19,713 --> 00:06:22,381
Dad! I'm coming!
190
00:06:22,423 --> 00:06:23,591
Huh?
191
00:06:23,633 --> 00:06:26,178
Toddling timber monkeys,
192
00:06:23,633 --> 00:06:26,178
Fred! Help!
193
00:06:29,306 --> 00:06:31,683
(Fred)
194
00:06:29,306 --> 00:06:31,683
'Shaggy, Scooby,
195
00:06:29,306 --> 00:06:31,683
I need you now!'
196
00:06:31,725 --> 00:06:33,643
Zoinks!
197
00:06:31,725 --> 00:06:33,643
That sounded like..
198
00:06:33,685 --> 00:06:35,187
Fred!
199
00:06:39,482 --> 00:06:42,194
[growling]
200
00:06:43,153 --> 00:06:45,113
Going somewhere?
201
00:06:45,155 --> 00:06:47,241
[laughing]
202
00:06:50,327 --> 00:06:51,828
[chuckling]
203
00:06:52,996 --> 00:06:55,665
I am an evil pizza!
204
00:06:55,707 --> 00:06:57,458
Like, that is so wrong!
205
00:06:57,500 --> 00:07:00,045
[cackling]
206
00:07:00,087 --> 00:07:02,214
Yikes!
207
00:07:02,256 --> 00:07:03,798
[growling]
208
00:07:03,840 --> 00:07:06,301
[grunting]
209
00:07:06,343 --> 00:07:07,552
rawr
210
00:07:07,594 --> 00:07:08,720
Oh!
211
00:07:11,348 --> 00:07:12,515
Hold on, dad!
212
00:07:12,557 --> 00:07:15,102
To what?
213
00:07:12,557 --> 00:07:15,102
I'm on the ceiling!
214
00:07:15,143 --> 00:07:16,519
Whoa!
215
00:07:16,561 --> 00:07:18,646
[groaning]
216
00:07:19,898 --> 00:07:23,151
Grab this.
217
00:07:19,898 --> 00:07:23,151
It's a fairway wood, it's safe!
218
00:07:23,193 --> 00:07:25,904
[both yelling]
219
00:07:28,990 --> 00:07:31,952
It's really quiet out there.
220
00:07:31,993 --> 00:07:34,495
[growling]
221
00:07:36,957 --> 00:07:39,042
[growling]
222
00:07:39,084 --> 00:07:41,169
[both yelling]
223
00:07:42,712 --> 00:07:44,631
[screaming]
224
00:07:45,506 --> 00:07:47,842
[groaning]
225
00:07:47,884 --> 00:07:50,804
[laughing]
226
00:07:55,642 --> 00:07:58,437
[birds chirping]
227
00:07:58,478 --> 00:08:00,439
(Fred Sr.)
228
00:07:58,478 --> 00:08:00,439
'Forget it, Fred,
229
00:07:58,478 --> 00:08:00,439
I'm not going back.'
230
00:08:00,521 --> 00:08:03,191
Dad, please.
231
00:08:00,521 --> 00:08:03,191
I can solve this mystery.
232
00:08:03,233 --> 00:08:04,609
Fine, solve away.
233
00:08:04,651 --> 00:08:05,944
Oh, and when you're driven mad
234
00:08:05,986 --> 00:08:08,196
and screaming into the night
235
00:08:05,986 --> 00:08:08,196
without me..
236
00:08:08,238 --> 00:08:09,990
...could you remember to grab me
237
00:08:08,238 --> 00:08:09,990
some more socks?
238
00:08:10,031 --> 00:08:12,451
I'm short a few pairs.
239
00:08:12,492 --> 00:08:14,161
And what's with
240
00:08:12,492 --> 00:08:14,161
the sunflower seeds?
241
00:08:14,202 --> 00:08:16,621
I've been finding them
242
00:08:14,202 --> 00:08:16,621
all over the house.
243
00:08:16,663 --> 00:08:19,374
I-I don't know.
244
00:08:19,416 --> 00:08:21,876
It's okay, Fred.
245
00:08:19,416 --> 00:08:21,876
We'll figure this out.
246
00:08:21,918 --> 00:08:23,420
Daphne, please.
247
00:08:23,462 --> 00:08:26,089
We don't have hugs scheduled
248
00:08:23,462 --> 00:08:26,089
until later this afternoon.
249
00:08:26,131 --> 00:08:29,092
You don't understand, dude.
250
00:08:29,134 --> 00:08:31,719
Like, food turned against us.
251
00:08:31,761 --> 00:08:34,806
There's no reason
252
00:08:31,761 --> 00:08:34,806
to go on living.
253
00:08:34,848 --> 00:08:36,599
I'm sure you two
254
00:08:34,848 --> 00:08:36,599
will eat again
255
00:08:36,641 --> 00:08:38,477
probably in the next
256
00:08:36,641 --> 00:08:38,477
10 minutes or so.
257
00:08:38,518 --> 00:08:39,644
Listen to me, everybody.
258
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
Something's trying to
259
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
hurt my dad
260
00:08:41,146 --> 00:08:42,897
and I'm gonna figure out
261
00:08:41,146 --> 00:08:42,897
what it is.
262
00:08:42,939 --> 00:08:44,399
But I can't do it alone.
263
00:08:44,441 --> 00:08:45,608
I'm going to need
264
00:08:44,441 --> 00:08:45,608
all of your help
265
00:08:45,650 --> 00:08:46,776
including yours, dad.
266
00:08:46,818 --> 00:08:48,362
(Fred Sr.)
267
00:08:46,818 --> 00:08:48,362
'What?'
268
00:08:48,403 --> 00:08:50,905
I can't hear you,
269
00:08:48,403 --> 00:08:50,905
I'm too comfortable.
270
00:08:50,947 --> 00:08:52,573
I'm serious.
271
00:08:50,947 --> 00:08:52,573
And to prove it.
272
00:08:52,615 --> 00:08:54,951
If I can't solve
273
00:08:52,615 --> 00:08:54,951
what's happening to you
274
00:08:54,993 --> 00:08:56,744
I'll give up
275
00:08:54,993 --> 00:08:56,744
mystery solving forever.
276
00:08:56,786 --> 00:08:58,079
And I'll be whatever
277
00:08:56,786 --> 00:08:58,079
you want me to be.
278
00:08:58,121 --> 00:09:00,123
- Really?
279
00:08:58,121 --> 00:09:00,123
- Freddy, no!
280
00:09:00,165 --> 00:09:02,083
Too late, he said it.
281
00:09:00,165 --> 00:09:02,083
No going backsies.
282
00:09:02,125 --> 00:09:04,169
I've got witnesses, Fred.
283
00:09:05,086 --> 00:09:07,547
[intense music]
284
00:09:08,923 --> 00:09:10,967
With these cameras
285
00:09:08,923 --> 00:09:10,967
set up around the house
286
00:09:11,009 --> 00:09:12,677
we'll be able to watch
287
00:09:11,009 --> 00:09:12,677
and record anything
288
00:09:12,719 --> 00:09:14,095
that comes after my dad.
289
00:09:14,137 --> 00:09:16,764
But there's only one problem.
290
00:09:14,137 --> 00:09:16,764
I'm a trap guy.
291
00:09:16,806 --> 00:09:19,767
I have absolutely no idea
292
00:09:16,806 --> 00:09:19,767
how this stuff works.
293
00:09:19,809 --> 00:09:22,896
Don't worry, I've been stripping
294
00:09:19,809 --> 00:09:22,896
dielectric insulation
295
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
off my coax since
296
00:09:22,937 --> 00:09:24,981
before I could walk.
297
00:09:25,023 --> 00:09:27,150
Get ready to worship
298
00:09:25,023 --> 00:09:27,150
the Velma.
299
00:09:28,026 --> 00:09:31,071
[intense music]
300
00:09:47,879 --> 00:09:49,130
- Oh, yeah!
301
00:09:47,879 --> 00:09:49,130
- Yeah!
302
00:09:49,172 --> 00:09:50,673
[banging on door]
303
00:09:50,715 --> 00:09:52,217
Almost forgot.
304
00:09:52,259 --> 00:09:54,344
One more part to my plan.
305
00:09:58,139 --> 00:10:00,434
(all)
306
00:09:58,139 --> 00:10:00,434
Lady Marmalade?
307
00:10:00,475 --> 00:10:02,894
That's right.
308
00:10:00,475 --> 00:10:02,894
Now let's get started, man.
309
00:10:02,936 --> 00:10:05,855
I got a pile of chicken bones
310
00:10:02,936 --> 00:10:05,855
and scented candles
311
00:10:05,897 --> 00:10:07,732
stinking up me butt bag.
312
00:10:10,569 --> 00:10:13,363
Couldn't we have done the seance
313
00:10:10,569 --> 00:10:13,363
somewhere else?
314
00:10:13,405 --> 00:10:15,532
This comforter
315
00:10:13,405 --> 00:10:15,532
is genuine ermine.
316
00:10:15,574 --> 00:10:17,033
Fred, not now, man.
317
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
This room is the focus
318
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
of the haunting.
319
00:10:20,412 --> 00:10:23,706
Are we gonna talk to
320
00:10:20,412 --> 00:10:23,706
g-g-ghosts?
321
00:10:23,748 --> 00:10:26,918
Yes, barky.
322
00:10:23,748 --> 00:10:26,918
With this spirit board.
323
00:10:26,960 --> 00:10:30,004
I saw one of these
324
00:10:26,960 --> 00:10:30,004
in a Van Ghoul movie once.
325
00:10:30,046 --> 00:10:31,548
You ask it questions, right?
326
00:10:31,590 --> 00:10:35,969
Spirit board, if Scooby-Doo
327
00:10:31,590 --> 00:10:35,969
and I were superheroes
328
00:10:36,010 --> 00:10:38,388
what would our names be?
329
00:10:40,807 --> 00:10:44,769
Steel...Panther.
330
00:10:44,811 --> 00:10:45,812
Oh-ho!
331
00:10:45,853 --> 00:10:48,940
And the Amazing Fanglorious!
332
00:10:48,982 --> 00:10:52,402
Cool. Uh, who's who?
333
00:10:52,444 --> 00:10:55,738
The spirit board
334
00:10:52,444 --> 00:10:55,738
is not to be trifled with.
335
00:10:55,780 --> 00:10:58,492
This is serious stuff, man.
336
00:11:01,411 --> 00:11:03,497
[all gasping]
337
00:11:04,747 --> 00:11:07,375
The spirits have heard us.
338
00:11:07,417 --> 00:11:10,753
Now, who would like to ask
339
00:11:07,417 --> 00:11:10,753
a real question?
340
00:11:18,178 --> 00:11:19,387
I guess I will.
341
00:11:19,429 --> 00:11:22,098
Um, hi, spirits.
342
00:11:19,429 --> 00:11:22,098
Thanks for coming.
343
00:11:22,140 --> 00:11:24,767
I'm Daphne,
344
00:11:22,140 --> 00:11:24,767
and I guess my question is
345
00:11:24,809 --> 00:11:28,021
if you like a boy but he kind of
346
00:11:24,809 --> 00:11:28,021
has control issues--
347
00:11:28,062 --> 00:11:29,981
Okay, that's it! We're done.
348
00:11:30,023 --> 00:11:31,774
But, Lady Marmalade,
349
00:11:30,023 --> 00:11:31,774
the haunting!
350
00:11:31,816 --> 00:11:33,026
[blowing]
351
00:11:33,067 --> 00:11:36,404
I am a fourth generation
352
00:11:33,067 --> 00:11:36,404
voodoo goddess!
353
00:11:36,446 --> 00:11:40,158
I sleep on a bed of
354
00:11:36,446 --> 00:11:40,158
alligator skull and hot coal.
355
00:11:40,200 --> 00:11:42,369
That takes skill, man.
356
00:11:40,200 --> 00:11:42,369
I'm gone.
357
00:11:42,410 --> 00:11:45,038
No one's going anywhere.
358
00:11:42,410 --> 00:11:45,038
It's my haunting.
359
00:11:45,079 --> 00:11:46,581
I'll ask a question.
360
00:11:46,623 --> 00:11:48,458
Okay, spirits, listen up.
361
00:11:48,500 --> 00:11:51,752
Who are you, and why are you
362
00:11:48,500 --> 00:11:51,752
doing this to me?
363
00:11:56,966 --> 00:11:59,594
[all gasping]
364
00:11:59,636 --> 00:12:00,719
What's it saying?
365
00:12:00,761 --> 00:12:04,849
"I am an old friend
366
00:12:04,891 --> 00:12:07,185
"and I want
367
00:12:07,227 --> 00:12:10,689
what you took from me."
368
00:12:10,771 --> 00:12:12,815
Dad, does that mean
369
00:12:10,771 --> 00:12:12,815
something to you?
370
00:12:12,857 --> 00:12:15,610
No, of course not!
371
00:12:12,857 --> 00:12:15,610
Lady Bouillabaisse..
372
00:12:15,652 --> 00:12:17,362
- Marmalade.
373
00:12:15,652 --> 00:12:17,362
- Whatever.
374
00:12:17,404 --> 00:12:20,365
Is obviously trying to
375
00:12:17,404 --> 00:12:20,365
pull some sort of scam.
376
00:12:20,407 --> 00:12:21,616
[screaming]
377
00:12:21,658 --> 00:12:23,201
My ermine!
378
00:12:23,243 --> 00:12:25,286
Oh, you done it now, man.
379
00:12:25,328 --> 00:12:27,247
You've disrespected
380
00:12:25,328 --> 00:12:27,247
the spirits
381
00:12:27,288 --> 00:12:29,207
and now they're mighty angry!
382
00:12:31,459 --> 00:12:32,586
Huh?
383
00:12:34,087 --> 00:12:35,714
[laughing]
384
00:12:35,754 --> 00:12:37,674
[screaming]
385
00:12:39,008 --> 00:12:41,094
[laughing]
386
00:12:43,638 --> 00:12:45,223
'Give me it!'
387
00:12:45,265 --> 00:12:46,891
Like, this is worse
388
00:12:45,265 --> 00:12:46,891
than being attacked
389
00:12:46,933 --> 00:12:48,602
by our favorite foods!
390
00:12:48,643 --> 00:12:49,644
I'll say!
391
00:12:49,686 --> 00:12:51,605
[both yelling]
392
00:12:51,646 --> 00:12:52,689
[indistinct yelling]
393
00:12:52,731 --> 00:12:55,066
[growling]
394
00:12:55,108 --> 00:12:56,984
[screaming]
395
00:12:57,026 --> 00:12:58,777
[roaring]
396
00:12:58,819 --> 00:13:01,615
[growling]
397
00:13:01,656 --> 00:13:03,408
[hissing]
398
00:13:05,868 --> 00:13:07,036
[screaming]
399
00:13:07,078 --> 00:13:08,413
Freddy!
400
00:13:08,455 --> 00:13:09,748
[screaming]
401
00:13:09,788 --> 00:13:11,332
Knock it off, Tyler!
402
00:13:11,374 --> 00:13:13,376
[roaring]
403
00:13:13,418 --> 00:13:16,003
Fred, you know that moose?
404
00:13:16,045 --> 00:13:19,132
I spent a lot of time alone.
405
00:13:16,045 --> 00:13:19,132
He's a good listener.
406
00:13:19,882 --> 00:13:21,800
[all yelling]
407
00:13:23,511 --> 00:13:24,971
Dudes!
408
00:13:25,012 --> 00:13:27,641
- Like, that was close!
409
00:13:25,012 --> 00:13:27,641
- I'll say.
410
00:13:27,682 --> 00:13:29,058
Dad, I don't know
411
00:13:27,682 --> 00:13:29,058
what's in there
412
00:13:29,100 --> 00:13:31,728
but it sure hates you.
413
00:13:31,770 --> 00:13:33,480
- Dad?
414
00:13:31,770 --> 00:13:33,480
- Fred!
415
00:13:35,273 --> 00:13:36,775
Dad!
416
00:13:40,987 --> 00:13:44,365
Dad! Can you hear me? Dad!
417
00:13:44,407 --> 00:13:46,867
Lady Marmalade, you've dealt
418
00:13:44,407 --> 00:13:46,867
with this kind of thing before.
419
00:13:46,909 --> 00:13:47,994
What do we do?
420
00:13:48,035 --> 00:13:49,537
Voodoo is very clear
421
00:13:49,579 --> 00:13:52,707
what to do in situations
422
00:13:49,579 --> 00:13:52,707
like this, girly.
423
00:13:52,749 --> 00:13:55,876
Run! Oh, ohh!
424
00:13:55,918 --> 00:13:58,296
Like, wow,
425
00:13:55,918 --> 00:13:58,296
all this time I had no idea
426
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
running away from monsters had
427
00:13:58,338 --> 00:14:01,758
anything to do with voodoo.
428
00:14:03,593 --> 00:14:05,512
Fred, come back!
429
00:14:07,347 --> 00:14:09,641
Dad? Dad, can you hear me?
430
00:14:09,683 --> 00:14:12,352
If you can't speak,
431
00:14:09,683 --> 00:14:12,352
just blink twice.
432
00:14:12,393 --> 00:14:14,853
Wait, that only works
433
00:14:12,393 --> 00:14:14,853
if I can see him.
434
00:14:14,895 --> 00:14:16,523
Fred, what about the cameras?
435
00:14:16,564 --> 00:14:18,399
We can rewind them
436
00:14:16,564 --> 00:14:18,399
and see what happened.
437
00:14:19,984 --> 00:14:22,737
I'll cue it up
438
00:14:19,984 --> 00:14:22,737
right before the door slammed.
439
00:14:22,779 --> 00:14:24,113
[sighing]
440
00:14:26,115 --> 00:14:27,450
Do you mind?
441
00:14:27,492 --> 00:14:29,994
I know holding hands
442
00:14:27,492 --> 00:14:29,994
isn't on the schedule, but..
443
00:14:30,036 --> 00:14:31,371
That's okay, Daph.
444
00:14:31,412 --> 00:14:33,873
I'm sorry for being
445
00:14:31,412 --> 00:14:33,873
so obsessive lately, it's..
446
00:14:33,914 --> 00:14:38,336
It's just that people around me,
447
00:14:33,914 --> 00:14:38,336
people I care about..
448
00:14:38,378 --> 00:14:40,046
...I keep losing them.
449
00:14:40,087 --> 00:14:42,382
I guess I'm afraid
450
00:14:40,087 --> 00:14:42,382
of losing you too, Daph.
451
00:14:42,423 --> 00:14:45,343
You're never going to
452
00:14:42,423 --> 00:14:45,343
lose me, Fred.
453
00:14:45,385 --> 00:14:46,886
Got it!
454
00:14:51,850 --> 00:14:53,643
That's right before
455
00:14:51,850 --> 00:14:53,643
he was grabbed.
456
00:14:53,685 --> 00:14:55,729
Play it forward, Velma.
457
00:15:01,651 --> 00:15:03,069
He wasn't grabbed.
458
00:15:03,110 --> 00:15:05,613
Like, he did it himself.
459
00:15:05,655 --> 00:15:08,324
That can't be.
460
00:15:05,655 --> 00:15:08,324
We missed something.
461
00:15:08,366 --> 00:15:10,368
Find another camera.
462
00:15:13,037 --> 00:15:16,040
That looks like the thing
463
00:15:13,037 --> 00:15:16,040
we found in the Darrow Mansion.
464
00:15:16,082 --> 00:15:17,792
No, the markings
465
00:15:16,082 --> 00:15:17,792
are different.
466
00:15:17,834 --> 00:15:19,919
It must be another piece.
467
00:15:21,170 --> 00:15:22,963
But why does my dad have it?
468
00:15:26,801 --> 00:15:28,177
[Fred Sr. screaming]
469
00:15:28,219 --> 00:15:29,387
Dad?
470
00:15:29,429 --> 00:15:31,848
But why is he screaming?
471
00:15:29,429 --> 00:15:31,848
He's all alone.
472
00:15:31,890 --> 00:15:34,308
What we're watching
473
00:15:31,890 --> 00:15:34,308
is a minute behind.
474
00:15:34,350 --> 00:15:35,518
- That could mean..
475
00:15:34,350 --> 00:15:35,518
- Dad!
476
00:15:35,560 --> 00:15:37,812
Hold on, I'm coming!
477
00:15:37,854 --> 00:15:40,690
Dad, where are you?
478
00:15:37,854 --> 00:15:40,690
Where are you?
479
00:15:40,732 --> 00:15:42,817
Dad, are you in here?
480
00:15:44,444 --> 00:15:46,028
[sighing]
481
00:15:46,070 --> 00:15:47,447
No.
482
00:15:47,488 --> 00:15:48,698
[gasping]
483
00:15:48,740 --> 00:15:50,575
He's gone. I failed.
484
00:15:50,617 --> 00:15:53,244
You didn't fail, Fred.
485
00:15:50,617 --> 00:15:53,244
We'll find him.
486
00:15:53,286 --> 00:15:54,621
Let's go, you two.
487
00:15:54,662 --> 00:15:57,164
There has to be some clues
488
00:15:54,662 --> 00:15:57,164
around here somewhere.
489
00:15:58,999 --> 00:16:01,502
[sniffing]
490
00:16:03,254 --> 00:16:04,338
Huh?
491
00:16:04,380 --> 00:16:06,173
[sniffing]
492
00:16:06,215 --> 00:16:08,551
Hey, I found something.
493
00:16:11,554 --> 00:16:13,473
Sunflower seeds.
494
00:16:13,514 --> 00:16:16,142
Hey, my dad said he'd been
495
00:16:13,514 --> 00:16:16,142
finding them all over the house.
496
00:16:16,183 --> 00:16:19,270
[sniffing]
497
00:16:21,188 --> 00:16:23,900
[whimpering]
498
00:16:24,525 --> 00:16:26,068
phew
499
00:16:26,110 --> 00:16:28,988
- Like, what is that thing?
500
00:16:26,110 --> 00:16:28,988
- It's one of my traps.
501
00:16:29,029 --> 00:16:32,575
But it looks like
502
00:16:29,029 --> 00:16:32,575
someone has modified it..
503
00:16:32,617 --> 00:16:34,160
...to shoot fire!
504
00:16:34,201 --> 00:16:37,079
Why would one of your traps
505
00:16:34,201 --> 00:16:37,079
be under your dad's bed?
506
00:16:37,121 --> 00:16:38,957
I've got traps
507
00:16:37,121 --> 00:16:38,957
all over the house.
508
00:16:38,998 --> 00:16:40,416
I mean, how would it look?
509
00:16:40,458 --> 00:16:42,460
Me, an expert trapper,
510
00:16:40,458 --> 00:16:42,460
letting someone
511
00:16:42,502 --> 00:16:44,587
break into my house
512
00:16:42,502 --> 00:16:44,587
and not trapping them?
513
00:16:44,629 --> 00:16:47,590
Fred, that's exactly
514
00:16:44,629 --> 00:16:47,590
what's happened here.
515
00:16:47,632 --> 00:16:49,216
Could someone have accessed
516
00:16:47,632 --> 00:16:49,216
your traps
517
00:16:49,258 --> 00:16:50,677
to use them against your father?
518
00:16:50,718 --> 00:16:53,053
Well, they'd have
519
00:16:50,718 --> 00:16:53,053
to outsmart me first.
520
00:16:53,095 --> 00:16:54,305
I mean, come on.
521
00:16:54,347 --> 00:16:56,015
Hmm-mm.
522
00:17:00,311 --> 00:17:03,147
Okay, maybe,
523
00:17:00,311 --> 00:17:03,147
if they hacked my computer.
524
00:17:03,189 --> 00:17:04,858
It controls everything
525
00:17:03,189 --> 00:17:04,858
I've set up.
526
00:17:04,899 --> 00:17:07,193
But, still,
527
00:17:04,899 --> 00:17:07,193
it would take a genius.
528
00:17:07,234 --> 00:17:10,655
A genius that eats
529
00:17:07,234 --> 00:17:10,655
sunflower seeds.
530
00:17:10,697 --> 00:17:13,992
Gang, I think we're close
531
00:17:10,697 --> 00:17:13,992
to solving this mystery.
532
00:17:14,033 --> 00:17:15,493
But to do that,
533
00:17:14,033 --> 00:17:15,493
we're going to need to
534
00:17:15,535 --> 00:17:18,037
make sure no ghost
535
00:17:15,535 --> 00:17:18,037
gets out of this house.
536
00:17:18,078 --> 00:17:20,623
[instrumental music]
537
00:17:27,672 --> 00:17:30,049
[beeping]
538
00:17:32,969 --> 00:17:35,346
[crickets chirping]
539
00:17:35,388 --> 00:17:39,350
(Velma)
540
00:17:35,388 --> 00:17:39,350
'Now, time to abandon the house
541
00:17:35,388 --> 00:17:39,350
and put our trap in motion.'
542
00:17:42,020 --> 00:17:45,105
[intense music]
543
00:17:52,363 --> 00:17:54,991
[music continues]
544
00:17:55,033 --> 00:17:57,326
Scared away so easily?
545
00:17:57,368 --> 00:18:01,163
I'm disappointed,
546
00:17:57,368 --> 00:18:01,163
Mystery Incorporated.
547
00:18:01,205 --> 00:18:04,291
I expected more from you.
548
00:18:06,044 --> 00:18:07,420
Huh?
549
00:18:09,171 --> 00:18:11,131
[roaring]
550
00:18:11,173 --> 00:18:14,010
[roaring]
551
00:18:14,052 --> 00:18:15,553
[groaning]
552
00:18:16,971 --> 00:18:19,015
[roaring]
553
00:18:19,057 --> 00:18:21,141
[groaning]
554
00:18:28,733 --> 00:18:30,818
[groaning]
555
00:18:34,697 --> 00:18:36,407
We got him!
556
00:18:41,704 --> 00:18:43,163
Uh.
557
00:18:43,915 --> 00:18:46,542
[grunting]
558
00:18:46,584 --> 00:18:50,004
Wood gets older than kindle!
559
00:18:50,046 --> 00:18:51,839
Nice to see you again.
560
00:18:51,881 --> 00:18:54,092
(all)
561
00:18:51,881 --> 00:18:54,092
Professor Pericles.
562
00:18:54,133 --> 00:18:57,095
Well, hello, children.
563
00:18:57,136 --> 00:19:00,014
- How did you know?
564
00:18:57,136 --> 00:19:00,014
- Simple.
565
00:19:00,056 --> 00:19:02,767
There's only one brain
566
00:19:00,056 --> 00:19:02,767
large enough, beside my own
567
00:19:02,809 --> 00:19:05,853
that could have
568
00:19:02,809 --> 00:19:05,853
pulled this off.
569
00:19:05,895 --> 00:19:07,647
We found the Trojan Horse
570
00:19:05,895 --> 00:19:07,647
program
571
00:19:07,688 --> 00:19:09,356
you put on Fred's laptop
572
00:19:09,398 --> 00:19:12,318
that let you control
573
00:19:09,398 --> 00:19:12,318
all of Fred's traps remotely.
574
00:19:12,359 --> 00:19:14,779
(Pericles)
575
00:19:12,359 --> 00:19:14,779
Fred really
576
00:19:12,359 --> 00:19:14,779
should have come up
577
00:19:14,821 --> 00:19:19,659
with a more secure password
578
00:19:14,821 --> 00:19:19,659
than "trappin' guy."
579
00:19:19,700 --> 00:19:21,452
(Shaggy)
580
00:19:19,700 --> 00:19:21,452
Once you had control
581
00:19:19,700 --> 00:19:21,452
of the traps
582
00:19:21,494 --> 00:19:23,162
it was like totally simple
583
00:19:21,494 --> 00:19:23,162
to simulate
584
00:19:23,203 --> 00:19:25,123
a haunting
585
00:19:23,203 --> 00:19:25,123
and terrify the mayor.
586
00:19:25,164 --> 00:19:28,001
(Velma)
587
00:19:25,164 --> 00:19:28,001
And your avian attributes
588
00:19:25,164 --> 00:19:28,001
provided the means
589
00:19:28,042 --> 00:19:31,211
to make your spooky shadow
590
00:19:28,042 --> 00:19:31,211
creep float like a real ghost.
591
00:19:31,253 --> 00:19:34,048
(Daphne)
592
00:19:31,253 --> 00:19:34,048
Too bad for you
593
00:19:31,253 --> 00:19:34,048
your avian diet gave you away.
594
00:19:34,090 --> 00:19:38,761
(Pericles)
595
00:19:34,090 --> 00:19:38,761
Oh, what can I say?
596
00:19:34,090 --> 00:19:38,761
A bird's got to eat.
597
00:19:38,803 --> 00:19:41,305
It still doesn't explain
598
00:19:38,803 --> 00:19:41,305
where my dad is
599
00:19:41,347 --> 00:19:42,807
and why you were
600
00:19:41,347 --> 00:19:42,807
haunting him.
601
00:19:42,849 --> 00:19:44,767
Why do you think?
602
00:19:44,809 --> 00:19:49,147
I wanted his piece of the
603
00:19:44,809 --> 00:19:49,147
Planispheric Disk, of course.
604
00:19:49,188 --> 00:19:51,691
'I knew he would have it close.'
605
00:19:51,732 --> 00:19:53,484
I just didn't know where.
606
00:19:53,526 --> 00:19:56,737
So I decided
607
00:19:53,526 --> 00:19:56,737
to scare it out of him.
608
00:19:56,779 --> 00:19:58,364
Planispheric Disk?
609
00:19:58,405 --> 00:20:00,574
But how did you know
610
00:19:58,405 --> 00:20:00,574
he had it in the first place?
611
00:20:00,616 --> 00:20:05,121
Because, dear friend,
612
00:20:00,616 --> 00:20:05,121
he stole it from me
613
00:20:05,163 --> 00:20:07,414
a long time ago.
614
00:20:08,791 --> 00:20:12,419
Don't believe me?
615
00:20:08,791 --> 00:20:12,419
Ask him yourself.
616
00:20:12,461 --> 00:20:14,547
[grunting]
617
00:20:15,297 --> 00:20:17,299
[all yelling]
618
00:20:17,341 --> 00:20:18,801
thud
619
00:20:18,843 --> 00:20:23,097
I am the smartest criminal
620
00:20:18,843 --> 00:20:23,097
parrot in the world!
621
00:20:23,139 --> 00:20:26,184
You didn't think
622
00:20:23,139 --> 00:20:26,184
I have a back-up plan?
623
00:20:26,225 --> 00:20:28,019
[chuckling]
624
00:20:28,061 --> 00:20:30,188
Until we meet again.
625
00:20:30,229 --> 00:20:32,606
Auf wiedersehen
626
00:20:32,648 --> 00:20:35,109
Mystery Incorporated.
627
00:20:37,737 --> 00:20:40,865
Did you know we were
628
00:20:37,737 --> 00:20:40,865
standing on a trap?
629
00:20:40,907 --> 00:20:42,616
Honestly,
630
00:20:40,907 --> 00:20:42,616
there's so many in this house
631
00:20:42,658 --> 00:20:44,243
I've kinda lost track.
632
00:20:44,284 --> 00:20:47,329
[muffled yelling]
633
00:20:50,166 --> 00:20:51,918
Zoinks! Another ghost!
634
00:20:51,959 --> 00:20:53,127
Dad!
635
00:20:53,169 --> 00:20:54,628
Whoa!
636
00:20:54,670 --> 00:20:56,172
[groaning]
637
00:20:57,631 --> 00:21:00,009
- You're okay?
638
00:20:57,631 --> 00:21:00,009
- Dimpled puppet eggs, Fred!
639
00:21:00,051 --> 00:21:02,970
I am clearly not okay.
640
00:21:00,051 --> 00:21:02,970
Untie me.
641
00:21:03,012 --> 00:21:04,972
Dad, the house wasn't
642
00:21:03,012 --> 00:21:04,972
haunted at all.
643
00:21:05,014 --> 00:21:07,016
It was Professor Pericles.
644
00:21:07,058 --> 00:21:09,309
Pericles? Are you sure?
645
00:21:09,351 --> 00:21:12,021
- Did he get the--
646
00:21:09,351 --> 00:21:12,021
- Planispheric Disk? Yeah.
647
00:21:12,063 --> 00:21:13,689
He said you stole it from him.
648
00:21:13,731 --> 00:21:15,900
That-that's absurd!
649
00:21:15,942 --> 00:21:17,860
We confiscated it
650
00:21:15,942 --> 00:21:17,860
off him years ago
651
00:21:17,902 --> 00:21:19,278
when we locked him up.
652
00:21:19,319 --> 00:21:21,321
I felt it was best
653
00:21:19,319 --> 00:21:21,321
to keep it here, safe.
654
00:21:21,363 --> 00:21:22,782
That's why I went back
655
00:21:21,363 --> 00:21:22,782
in for it.
656
00:21:22,823 --> 00:21:25,868
Mayor Jones, why would
657
00:21:22,823 --> 00:21:25,868
Professor Pericles
658
00:21:25,910 --> 00:21:27,954
want that piece
659
00:21:25,910 --> 00:21:27,954
of the disk so badly?
660
00:21:27,995 --> 00:21:29,163
[chuckling nervously]
661
00:21:29,205 --> 00:21:30,497
How should I know?
662
00:21:30,539 --> 00:21:32,208
Are you kids trying
663
00:21:30,539 --> 00:21:32,208
to imply something?
664
00:21:32,250 --> 00:21:34,835
- Because, if you are..
665
00:21:32,250 --> 00:21:34,835
- No, no, dad.
666
00:21:34,877 --> 00:21:37,296
We're just all really happy
667
00:21:34,877 --> 00:21:37,296
you're okay.
668
00:21:37,337 --> 00:21:39,548
That's what's important,
669
00:21:37,337 --> 00:21:39,548
right, gang?
670
00:21:39,590 --> 00:21:41,634
This mystery is over.
671
00:21:43,761 --> 00:21:46,931
I'm not sure this mystery
672
00:21:43,761 --> 00:21:46,931
is over at all.
673
00:21:51,351 --> 00:21:53,771
[theme music]
674
00:22:12,790 --> 00:22:15,876
[music continues]