1 00:00:04,004 --> 00:00:06,507 [wind howling] 2 00:00:08,676 --> 00:00:09,718 [snoring] 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,386 Daphne. 4 00:00:11,428 --> 00:00:12,513 Bear trap. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,640 [sighing] 6 00:00:15,891 --> 00:00:17,935 [intense music] 7 00:00:29,655 --> 00:00:32,157 [growling] 8 00:00:34,368 --> 00:00:37,412 Huh? Hello? 9 00:00:34,368 --> 00:00:37,412 Is someone there? 10 00:00:39,414 --> 00:00:41,500 Oh, cartwheeling kitchen camels, 11 00:00:39,414 --> 00:00:41,500 Fred! 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,627 If you've snuck in here again 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,627 to conserve body heat 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,838 by lying across my legs. 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,923 [door creaking] 16 00:00:47,965 --> 00:00:50,634 Ah! Fred? 17 00:00:50,676 --> 00:00:53,428 [gasping] 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,597 [groaning] 19 00:00:55,639 --> 00:00:57,683 [intense music] 20 00:01:00,185 --> 00:01:01,228 [growling] 21 00:01:01,269 --> 00:01:03,230 Aah! 22 00:01:03,271 --> 00:01:04,857 You! No! 23 00:01:04,899 --> 00:01:05,983 Not again! 24 00:01:06,025 --> 00:01:07,568 [indistinct] 25 00:01:07,609 --> 00:01:09,695 [chuckling] 26 00:01:11,196 --> 00:01:12,740 [indistinct] 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,867 [screaming] 28 00:01:16,117 --> 00:01:18,161 Santa? Wait, no. 29 00:01:18,203 --> 00:01:20,789 Dad! 30 00:01:20,831 --> 00:01:22,249 [panting] 31 00:01:22,290 --> 00:01:23,458 [grunting] 32 00:01:23,500 --> 00:01:24,793 I've gotta get out of here! 33 00:01:24,835 --> 00:01:26,461 Let me go! 34 00:01:26,503 --> 00:01:29,381 - Oh, oh! 35 00:01:26,503 --> 00:01:29,381 - But, dad, what's happened? 36 00:01:29,423 --> 00:01:31,508 [laughing] 37 00:01:34,093 --> 00:01:35,596 [door closing] 38 00:01:38,265 --> 00:01:41,351 [theme music] 39 00:01:55,365 --> 00:01:58,452 [music continues] 40 00:02:06,668 --> 00:02:09,129 (Scooby) 41 00:02:06,668 --> 00:02:09,129 Scooby-Dooby-Doo! 42 00:02:09,922 --> 00:02:11,966 [birds chirping] 43 00:02:19,139 --> 00:02:21,600 Gang, there's something 44 00:02:19,139 --> 00:02:21,600 wrong with my dad. 45 00:02:21,642 --> 00:02:22,977 Every day for two weeks now 46 00:02:23,018 --> 00:02:24,770 he runs screaming 47 00:02:23,018 --> 00:02:24,770 down the hall 48 00:02:24,812 --> 00:02:26,855 and ends up sleeping 49 00:02:24,812 --> 00:02:26,855 in the yard. 50 00:02:26,897 --> 00:02:29,775 - Is that normal? 51 00:02:26,897 --> 00:02:29,775 - For your dad? Probably. 52 00:02:29,817 --> 00:02:32,111 My mom was doing 53 00:02:29,817 --> 00:02:32,111 that for a while. 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,779 But it just turned out to be 55 00:02:32,152 --> 00:02:33,779 really bad gas 56 00:02:33,821 --> 00:02:35,489 according to the men 57 00:02:33,821 --> 00:02:35,489 who took her away. 58 00:02:35,530 --> 00:02:36,657 I hear that. 59 00:02:36,698 --> 00:02:37,825 Like, a couple of late night 60 00:02:37,866 --> 00:02:39,409 jalapeno-stuffed clam poppers 61 00:02:39,451 --> 00:02:41,578 and it's another all-nighter 62 00:02:39,451 --> 00:02:41,578 on the porcelain! 63 00:02:41,620 --> 00:02:42,746 Raggy, please! 64 00:02:42,788 --> 00:02:43,831 [schoolbell ringing] 65 00:02:43,872 --> 00:02:45,833 Dude, Fred, if you want 66 00:02:45,874 --> 00:02:47,918 Scooby and me could 67 00:02:45,874 --> 00:02:47,918 sleep over tonight. 68 00:02:47,960 --> 00:02:49,252 And my mom has a whole section 69 00:02:49,294 --> 00:02:51,088 of herbal sleep remedies 70 00:02:49,294 --> 00:02:51,088 at her shop. 71 00:02:51,130 --> 00:02:52,965 We could stop by 72 00:02:51,130 --> 00:02:52,965 after school. 73 00:02:53,007 --> 00:02:55,425 Oh, I'd really appreciate that. 74 00:02:53,007 --> 00:02:55,425 Thanks, gang. 75 00:02:55,467 --> 00:02:57,176 See you after class. 76 00:02:58,053 --> 00:02:59,596 Daphne, are you okay? 77 00:02:59,638 --> 00:03:01,598 You look unperfect. 78 00:03:01,640 --> 00:03:04,059 Velma, when you were 79 00:03:01,640 --> 00:03:04,059 going out with Shaggy 80 00:03:04,101 --> 00:03:06,185 did you ever have 81 00:03:04,101 --> 00:03:06,185 trust issues? 82 00:03:06,227 --> 00:03:08,772 He dumped me for a dog. 83 00:03:06,227 --> 00:03:08,772 A dog! 84 00:03:08,814 --> 00:03:11,942 Then he started acting all, 85 00:03:08,814 --> 00:03:11,942 "I want you, Velma, again" 86 00:03:11,984 --> 00:03:13,944 before I sent him back 87 00:03:11,984 --> 00:03:13,944 to his dog. 88 00:03:13,986 --> 00:03:17,196 So, yeah, there were 89 00:03:13,986 --> 00:03:17,196 a few trust issues. Why? 90 00:03:17,238 --> 00:03:20,159 Lately, Fred has been 91 00:03:17,238 --> 00:03:20,159 a little obsessive. 92 00:03:20,199 --> 00:03:22,285 He's even made a schedule 93 00:03:20,199 --> 00:03:22,285 so he knows where I am 94 00:03:22,327 --> 00:03:24,705 and what I'm doing 95 00:03:22,327 --> 00:03:24,705 every moment of the day. 96 00:03:24,746 --> 00:03:26,540 Look at this. 97 00:03:26,581 --> 00:03:30,251 That's only today. 98 00:03:26,581 --> 00:03:30,251 Part one, of 12! 99 00:03:30,293 --> 00:03:32,379 I mean, I know he's complicated. 100 00:03:32,420 --> 00:03:33,463 No, he's not. 101 00:03:33,505 --> 00:03:34,548 But with the way he wants 102 00:03:34,589 --> 00:03:36,175 to control everything I do 103 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 I'm starting to feel like 104 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 one of his traps. 105 00:03:40,387 --> 00:03:43,473 [instrumental music] 106 00:03:47,144 --> 00:03:48,311 Here you go. 107 00:03:48,353 --> 00:03:50,147 A sampling of my best 108 00:03:48,353 --> 00:03:50,147 herbal teas 109 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 guaranteed to relax 110 00:03:50,189 --> 00:03:52,566 body and soul. 111 00:03:52,607 --> 00:03:53,984 'Who wants to try?' 112 00:03:54,026 --> 00:03:55,527 [bubbling] 113 00:03:55,569 --> 00:03:57,738 (Marmalade) 114 00:03:55,569 --> 00:03:57,738 'Your father don't need 115 00:03:55,569 --> 00:03:57,738 no tea, man.' 116 00:03:57,779 --> 00:04:00,199 Your father need 117 00:03:57,779 --> 00:04:00,199 an exorcist, man. 118 00:04:00,240 --> 00:04:01,575 A ghost hunter. 119 00:04:01,616 --> 00:04:03,618 I'm sorry, but.. 120 00:04:01,616 --> 00:04:03,618 Who are you? 121 00:04:03,660 --> 00:04:06,205 And what are you doing skulking 122 00:04:03,660 --> 00:04:06,205 in my mom's bookcases? 123 00:04:06,246 --> 00:04:07,539 It's okay, Velma. 124 00:04:07,581 --> 00:04:10,584 This is my new barista, 125 00:04:07,581 --> 00:04:10,584 Lady Marmalade. 126 00:04:10,625 --> 00:04:13,336 Barista? Is that like 127 00:04:10,625 --> 00:04:13,336 a massage therapist? 128 00:04:13,378 --> 00:04:15,047 Because, I have got this knot. 129 00:04:15,089 --> 00:04:16,840 I make coffee drinks, girly. 130 00:04:16,882 --> 00:04:20,886 Espresso, chai latte, mocha 131 00:04:16,882 --> 00:04:20,886 chaka lata yayas, and the like. 132 00:04:20,928 --> 00:04:24,765 I also cast evil spirits 133 00:04:20,928 --> 00:04:24,765 out of unclean souls. 134 00:04:24,806 --> 00:04:27,017 You think my dad's soul 135 00:04:24,806 --> 00:04:27,017 could be unclean? 136 00:04:27,059 --> 00:04:28,852 Hmm, from your aura? 137 00:04:28,894 --> 00:04:31,146 It could definitely 138 00:04:28,894 --> 00:04:31,146 use a good washing. 139 00:04:31,188 --> 00:04:34,108 If you need me, boy, 140 00:04:31,188 --> 00:04:34,108 I'll be behind the milk steamer. 141 00:04:37,694 --> 00:04:39,863 [laughing] 142 00:04:37,694 --> 00:04:39,863 Isn't she great? 143 00:04:39,905 --> 00:04:42,282 I'm just a sucker 144 00:04:39,905 --> 00:04:42,282 for that accent! 145 00:04:43,450 --> 00:04:45,535 [crickets chirping] 146 00:04:46,995 --> 00:04:49,623 Hey, guys. Thanks again 147 00:04:46,995 --> 00:04:49,623 for spending the night. 148 00:04:49,664 --> 00:04:51,083 Why, no problemo, Fred. 149 00:04:51,125 --> 00:04:53,043 If mayor dad is in trouble.. 150 00:04:53,085 --> 00:04:55,295 We're here to help. 151 00:04:55,336 --> 00:04:56,630 Doh! 152 00:04:57,839 --> 00:05:00,550 Whoa-ho-ho. 153 00:04:57,839 --> 00:05:00,550 She's hot. 154 00:05:00,592 --> 00:05:03,428 Cool it, Scoob. 155 00:05:00,592 --> 00:05:03,428 Like, that's Fred's mom. 156 00:05:03,470 --> 00:05:05,555 She left when he was a baby. 157 00:05:03,470 --> 00:05:05,555 He doesn't-- 158 00:05:05,597 --> 00:05:07,307 Talk about her much. 159 00:05:07,348 --> 00:05:09,851 Sorry, Fred. 160 00:05:07,348 --> 00:05:09,851 I didn't mean anything. 161 00:05:09,893 --> 00:05:12,604 Ah, it's okay, Scoob. 162 00:05:09,893 --> 00:05:12,604 She was pretty. 163 00:05:12,646 --> 00:05:15,565 Maybe someday I'll get 164 00:05:12,646 --> 00:05:15,565 to tell her that in person. 165 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 So, uh, anything else 166 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 you guys need? 167 00:05:18,359 --> 00:05:22,072 Ah, well, maybe 168 00:05:18,359 --> 00:05:22,072 just one other thing. 169 00:05:23,115 --> 00:05:25,200 [instrumental music] 170 00:05:26,285 --> 00:05:27,786 - Oh! 171 00:05:26,285 --> 00:05:27,786 - Oh! 172 00:05:27,828 --> 00:05:29,704 - Heaven! 173 00:05:27,828 --> 00:05:29,704 - Heaven! 174 00:05:29,746 --> 00:05:32,249 [grunting] 175 00:05:34,209 --> 00:05:37,004 The doctor is in, 176 00:05:34,209 --> 00:05:37,004 and I'm sorry to inform you 177 00:05:37,045 --> 00:05:41,216 but...your health insurance 178 00:05:37,045 --> 00:05:41,216 has been denied! 179 00:05:46,638 --> 00:05:47,639 Ha, ha! 180 00:05:47,681 --> 00:05:49,766 [grunting] 181 00:05:53,937 --> 00:05:56,273 Like, man, I am stuffed. 182 00:05:56,315 --> 00:05:57,565 Ohh! 183 00:05:57,607 --> 00:06:01,486 Yeah. I need another stomach 184 00:05:57,607 --> 00:06:01,486 for my stomach. 185 00:06:01,528 --> 00:06:04,323 - Pre-bed pizza? 186 00:06:01,528 --> 00:06:04,323 - Absolutely! 187 00:06:15,334 --> 00:06:17,294 [sighing] 188 00:06:17,336 --> 00:06:19,671 [Fred Sr. screaming] 189 00:06:19,713 --> 00:06:22,381 Dad! I'm coming! 190 00:06:22,423 --> 00:06:23,591 Huh? 191 00:06:23,633 --> 00:06:26,178 Toddling timber monkeys, 192 00:06:23,633 --> 00:06:26,178 Fred! Help! 193 00:06:29,306 --> 00:06:31,683 (Fred) 194 00:06:29,306 --> 00:06:31,683 'Shaggy, Scooby, 195 00:06:29,306 --> 00:06:31,683 I need you now!' 196 00:06:31,725 --> 00:06:33,643 Zoinks! 197 00:06:31,725 --> 00:06:33,643 That sounded like.. 198 00:06:33,685 --> 00:06:35,187 Fred! 199 00:06:39,482 --> 00:06:42,194 [growling] 200 00:06:43,153 --> 00:06:45,113 Going somewhere? 201 00:06:45,155 --> 00:06:47,241 [laughing] 202 00:06:50,327 --> 00:06:51,828 [chuckling] 203 00:06:52,996 --> 00:06:55,665 I am an evil pizza! 204 00:06:55,707 --> 00:06:57,458 Like, that is so wrong! 205 00:06:57,500 --> 00:07:00,045 [cackling] 206 00:07:00,087 --> 00:07:02,214 Yikes! 207 00:07:02,256 --> 00:07:03,798 [growling] 208 00:07:03,840 --> 00:07:06,301 [grunting] 209 00:07:06,343 --> 00:07:07,552 rawr 210 00:07:07,594 --> 00:07:08,720 Oh! 211 00:07:11,348 --> 00:07:12,515 Hold on, dad! 212 00:07:12,557 --> 00:07:15,102 To what? 213 00:07:12,557 --> 00:07:15,102 I'm on the ceiling! 214 00:07:15,143 --> 00:07:16,519 Whoa! 215 00:07:16,561 --> 00:07:18,646 [groaning] 216 00:07:19,898 --> 00:07:23,151 Grab this. 217 00:07:19,898 --> 00:07:23,151 It's a fairway wood, it's safe! 218 00:07:23,193 --> 00:07:25,904 [both yelling] 219 00:07:28,990 --> 00:07:31,952 It's really quiet out there. 220 00:07:31,993 --> 00:07:34,495 [growling] 221 00:07:36,957 --> 00:07:39,042 [growling] 222 00:07:39,084 --> 00:07:41,169 [both yelling] 223 00:07:42,712 --> 00:07:44,631 [screaming] 224 00:07:45,506 --> 00:07:47,842 [groaning] 225 00:07:47,884 --> 00:07:50,804 [laughing] 226 00:07:55,642 --> 00:07:58,437 [birds chirping] 227 00:07:58,478 --> 00:08:00,439 (Fred Sr.) 228 00:07:58,478 --> 00:08:00,439 'Forget it, Fred, 229 00:07:58,478 --> 00:08:00,439 I'm not going back.' 230 00:08:00,521 --> 00:08:03,191 Dad, please. 231 00:08:00,521 --> 00:08:03,191 I can solve this mystery. 232 00:08:03,233 --> 00:08:04,609 Fine, solve away. 233 00:08:04,651 --> 00:08:05,944 Oh, and when you're driven mad 234 00:08:05,986 --> 00:08:08,196 and screaming into the night 235 00:08:05,986 --> 00:08:08,196 without me.. 236 00:08:08,238 --> 00:08:09,990 ...could you remember to grab me 237 00:08:08,238 --> 00:08:09,990 some more socks? 238 00:08:10,031 --> 00:08:12,451 I'm short a few pairs. 239 00:08:12,492 --> 00:08:14,161 And what's with 240 00:08:12,492 --> 00:08:14,161 the sunflower seeds? 241 00:08:14,202 --> 00:08:16,621 I've been finding them 242 00:08:14,202 --> 00:08:16,621 all over the house. 243 00:08:16,663 --> 00:08:19,374 I-I don't know. 244 00:08:19,416 --> 00:08:21,876 It's okay, Fred. 245 00:08:19,416 --> 00:08:21,876 We'll figure this out. 246 00:08:21,918 --> 00:08:23,420 Daphne, please. 247 00:08:23,462 --> 00:08:26,089 We don't have hugs scheduled 248 00:08:23,462 --> 00:08:26,089 until later this afternoon. 249 00:08:26,131 --> 00:08:29,092 You don't understand, dude. 250 00:08:29,134 --> 00:08:31,719 Like, food turned against us. 251 00:08:31,761 --> 00:08:34,806 There's no reason 252 00:08:31,761 --> 00:08:34,806 to go on living. 253 00:08:34,848 --> 00:08:36,599 I'm sure you two 254 00:08:34,848 --> 00:08:36,599 will eat again 255 00:08:36,641 --> 00:08:38,477 probably in the next 256 00:08:36,641 --> 00:08:38,477 10 minutes or so. 257 00:08:38,518 --> 00:08:39,644 Listen to me, everybody. 258 00:08:39,686 --> 00:08:41,104 Something's trying to 259 00:08:39,686 --> 00:08:41,104 hurt my dad 260 00:08:41,146 --> 00:08:42,897 and I'm gonna figure out 261 00:08:41,146 --> 00:08:42,897 what it is. 262 00:08:42,939 --> 00:08:44,399 But I can't do it alone. 263 00:08:44,441 --> 00:08:45,608 I'm going to need 264 00:08:44,441 --> 00:08:45,608 all of your help 265 00:08:45,650 --> 00:08:46,776 including yours, dad. 266 00:08:46,818 --> 00:08:48,362 (Fred Sr.) 267 00:08:46,818 --> 00:08:48,362 'What?' 268 00:08:48,403 --> 00:08:50,905 I can't hear you, 269 00:08:48,403 --> 00:08:50,905 I'm too comfortable. 270 00:08:50,947 --> 00:08:52,573 I'm serious. 271 00:08:50,947 --> 00:08:52,573 And to prove it. 272 00:08:52,615 --> 00:08:54,951 If I can't solve 273 00:08:52,615 --> 00:08:54,951 what's happening to you 274 00:08:54,993 --> 00:08:56,744 I'll give up 275 00:08:54,993 --> 00:08:56,744 mystery solving forever. 276 00:08:56,786 --> 00:08:58,079 And I'll be whatever 277 00:08:56,786 --> 00:08:58,079 you want me to be. 278 00:08:58,121 --> 00:09:00,123 - Really? 279 00:08:58,121 --> 00:09:00,123 - Freddy, no! 280 00:09:00,165 --> 00:09:02,083 Too late, he said it. 281 00:09:00,165 --> 00:09:02,083 No going backsies. 282 00:09:02,125 --> 00:09:04,169 I've got witnesses, Fred. 283 00:09:05,086 --> 00:09:07,547 [intense music] 284 00:09:08,923 --> 00:09:10,967 With these cameras 285 00:09:08,923 --> 00:09:10,967 set up around the house 286 00:09:11,009 --> 00:09:12,677 we'll be able to watch 287 00:09:11,009 --> 00:09:12,677 and record anything 288 00:09:12,719 --> 00:09:14,095 that comes after my dad. 289 00:09:14,137 --> 00:09:16,764 But there's only one problem. 290 00:09:14,137 --> 00:09:16,764 I'm a trap guy. 291 00:09:16,806 --> 00:09:19,767 I have absolutely no idea 292 00:09:16,806 --> 00:09:19,767 how this stuff works. 293 00:09:19,809 --> 00:09:22,896 Don't worry, I've been stripping 294 00:09:19,809 --> 00:09:22,896 dielectric insulation 295 00:09:22,937 --> 00:09:24,981 off my coax since 296 00:09:22,937 --> 00:09:24,981 before I could walk. 297 00:09:25,023 --> 00:09:27,150 Get ready to worship 298 00:09:25,023 --> 00:09:27,150 the Velma. 299 00:09:28,026 --> 00:09:31,071 [intense music] 300 00:09:47,879 --> 00:09:49,130 - Oh, yeah! 301 00:09:47,879 --> 00:09:49,130 - Yeah! 302 00:09:49,172 --> 00:09:50,673 [banging on door] 303 00:09:50,715 --> 00:09:52,217 Almost forgot. 304 00:09:52,259 --> 00:09:54,344 One more part to my plan. 305 00:09:58,139 --> 00:10:00,434 (all) 306 00:09:58,139 --> 00:10:00,434 Lady Marmalade? 307 00:10:00,475 --> 00:10:02,894 That's right. 308 00:10:00,475 --> 00:10:02,894 Now let's get started, man. 309 00:10:02,936 --> 00:10:05,855 I got a pile of chicken bones 310 00:10:02,936 --> 00:10:05,855 and scented candles 311 00:10:05,897 --> 00:10:07,732 stinking up me butt bag. 312 00:10:10,569 --> 00:10:13,363 Couldn't we have done the seance 313 00:10:10,569 --> 00:10:13,363 somewhere else? 314 00:10:13,405 --> 00:10:15,532 This comforter 315 00:10:13,405 --> 00:10:15,532 is genuine ermine. 316 00:10:15,574 --> 00:10:17,033 Fred, not now, man. 317 00:10:17,075 --> 00:10:19,244 This room is the focus 318 00:10:17,075 --> 00:10:19,244 of the haunting. 319 00:10:20,412 --> 00:10:23,706 Are we gonna talk to 320 00:10:20,412 --> 00:10:23,706 g-g-ghosts? 321 00:10:23,748 --> 00:10:26,918 Yes, barky. 322 00:10:23,748 --> 00:10:26,918 With this spirit board. 323 00:10:26,960 --> 00:10:30,004 I saw one of these 324 00:10:26,960 --> 00:10:30,004 in a Van Ghoul movie once. 325 00:10:30,046 --> 00:10:31,548 You ask it questions, right? 326 00:10:31,590 --> 00:10:35,969 Spirit board, if Scooby-Doo 327 00:10:31,590 --> 00:10:35,969 and I were superheroes 328 00:10:36,010 --> 00:10:38,388 what would our names be? 329 00:10:40,807 --> 00:10:44,769 Steel...Panther. 330 00:10:44,811 --> 00:10:45,812 Oh-ho! 331 00:10:45,853 --> 00:10:48,940 And the Amazing Fanglorious! 332 00:10:48,982 --> 00:10:52,402 Cool. Uh, who's who? 333 00:10:52,444 --> 00:10:55,738 The spirit board 334 00:10:52,444 --> 00:10:55,738 is not to be trifled with. 335 00:10:55,780 --> 00:10:58,492 This is serious stuff, man. 336 00:11:01,411 --> 00:11:03,497 [all gasping] 337 00:11:04,747 --> 00:11:07,375 The spirits have heard us. 338 00:11:07,417 --> 00:11:10,753 Now, who would like to ask 339 00:11:07,417 --> 00:11:10,753 a real question? 340 00:11:18,178 --> 00:11:19,387 I guess I will. 341 00:11:19,429 --> 00:11:22,098 Um, hi, spirits. 342 00:11:19,429 --> 00:11:22,098 Thanks for coming. 343 00:11:22,140 --> 00:11:24,767 I'm Daphne, 344 00:11:22,140 --> 00:11:24,767 and I guess my question is 345 00:11:24,809 --> 00:11:28,021 if you like a boy but he kind of 346 00:11:24,809 --> 00:11:28,021 has control issues-- 347 00:11:28,062 --> 00:11:29,981 Okay, that's it! We're done. 348 00:11:30,023 --> 00:11:31,774 But, Lady Marmalade, 349 00:11:30,023 --> 00:11:31,774 the haunting! 350 00:11:31,816 --> 00:11:33,026 [blowing] 351 00:11:33,067 --> 00:11:36,404 I am a fourth generation 352 00:11:33,067 --> 00:11:36,404 voodoo goddess! 353 00:11:36,446 --> 00:11:40,158 I sleep on a bed of 354 00:11:36,446 --> 00:11:40,158 alligator skull and hot coal. 355 00:11:40,200 --> 00:11:42,369 That takes skill, man. 356 00:11:40,200 --> 00:11:42,369 I'm gone. 357 00:11:42,410 --> 00:11:45,038 No one's going anywhere. 358 00:11:42,410 --> 00:11:45,038 It's my haunting. 359 00:11:45,079 --> 00:11:46,581 I'll ask a question. 360 00:11:46,623 --> 00:11:48,458 Okay, spirits, listen up. 361 00:11:48,500 --> 00:11:51,752 Who are you, and why are you 362 00:11:48,500 --> 00:11:51,752 doing this to me? 363 00:11:56,966 --> 00:11:59,594 [all gasping] 364 00:11:59,636 --> 00:12:00,719 What's it saying? 365 00:12:00,761 --> 00:12:04,849 "I am an old friend 366 00:12:04,891 --> 00:12:07,185 "and I want 367 00:12:07,227 --> 00:12:10,689 what you took from me." 368 00:12:10,771 --> 00:12:12,815 Dad, does that mean 369 00:12:10,771 --> 00:12:12,815 something to you? 370 00:12:12,857 --> 00:12:15,610 No, of course not! 371 00:12:12,857 --> 00:12:15,610 Lady Bouillabaisse.. 372 00:12:15,652 --> 00:12:17,362 - Marmalade. 373 00:12:15,652 --> 00:12:17,362 - Whatever. 374 00:12:17,404 --> 00:12:20,365 Is obviously trying to 375 00:12:17,404 --> 00:12:20,365 pull some sort of scam. 376 00:12:20,407 --> 00:12:21,616 [screaming] 377 00:12:21,658 --> 00:12:23,201 My ermine! 378 00:12:23,243 --> 00:12:25,286 Oh, you done it now, man. 379 00:12:25,328 --> 00:12:27,247 You've disrespected 380 00:12:25,328 --> 00:12:27,247 the spirits 381 00:12:27,288 --> 00:12:29,207 and now they're mighty angry! 382 00:12:31,459 --> 00:12:32,586 Huh? 383 00:12:34,087 --> 00:12:35,714 [laughing] 384 00:12:35,754 --> 00:12:37,674 [screaming] 385 00:12:39,008 --> 00:12:41,094 [laughing] 386 00:12:43,638 --> 00:12:45,223 'Give me it!' 387 00:12:45,265 --> 00:12:46,891 Like, this is worse 388 00:12:45,265 --> 00:12:46,891 than being attacked 389 00:12:46,933 --> 00:12:48,602 by our favorite foods! 390 00:12:48,643 --> 00:12:49,644 I'll say! 391 00:12:49,686 --> 00:12:51,605 [both yelling] 392 00:12:51,646 --> 00:12:52,689 [indistinct yelling] 393 00:12:52,731 --> 00:12:55,066 [growling] 394 00:12:55,108 --> 00:12:56,984 [screaming] 395 00:12:57,026 --> 00:12:58,777 [roaring] 396 00:12:58,819 --> 00:13:01,615 [growling] 397 00:13:01,656 --> 00:13:03,408 [hissing] 398 00:13:05,868 --> 00:13:07,036 [screaming] 399 00:13:07,078 --> 00:13:08,413 Freddy! 400 00:13:08,455 --> 00:13:09,748 [screaming] 401 00:13:09,788 --> 00:13:11,332 Knock it off, Tyler! 402 00:13:11,374 --> 00:13:13,376 [roaring] 403 00:13:13,418 --> 00:13:16,003 Fred, you know that moose? 404 00:13:16,045 --> 00:13:19,132 I spent a lot of time alone. 405 00:13:16,045 --> 00:13:19,132 He's a good listener. 406 00:13:19,882 --> 00:13:21,800 [all yelling] 407 00:13:23,511 --> 00:13:24,971 Dudes! 408 00:13:25,012 --> 00:13:27,641 - Like, that was close! 409 00:13:25,012 --> 00:13:27,641 - I'll say. 410 00:13:27,682 --> 00:13:29,058 Dad, I don't know 411 00:13:27,682 --> 00:13:29,058 what's in there 412 00:13:29,100 --> 00:13:31,728 but it sure hates you. 413 00:13:31,770 --> 00:13:33,480 - Dad? 414 00:13:31,770 --> 00:13:33,480 - Fred! 415 00:13:35,273 --> 00:13:36,775 Dad! 416 00:13:40,987 --> 00:13:44,365 Dad! Can you hear me? Dad! 417 00:13:44,407 --> 00:13:46,867 Lady Marmalade, you've dealt 418 00:13:44,407 --> 00:13:46,867 with this kind of thing before. 419 00:13:46,909 --> 00:13:47,994 What do we do? 420 00:13:48,035 --> 00:13:49,537 Voodoo is very clear 421 00:13:49,579 --> 00:13:52,707 what to do in situations 422 00:13:49,579 --> 00:13:52,707 like this, girly. 423 00:13:52,749 --> 00:13:55,876 Run! Oh, ohh! 424 00:13:55,918 --> 00:13:58,296 Like, wow, 425 00:13:55,918 --> 00:13:58,296 all this time I had no idea 426 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 running away from monsters had 427 00:13:58,338 --> 00:14:01,758 anything to do with voodoo. 428 00:14:03,593 --> 00:14:05,512 Fred, come back! 429 00:14:07,347 --> 00:14:09,641 Dad? Dad, can you hear me? 430 00:14:09,683 --> 00:14:12,352 If you can't speak, 431 00:14:09,683 --> 00:14:12,352 just blink twice. 432 00:14:12,393 --> 00:14:14,853 Wait, that only works 433 00:14:12,393 --> 00:14:14,853 if I can see him. 434 00:14:14,895 --> 00:14:16,523 Fred, what about the cameras? 435 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 We can rewind them 436 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 and see what happened. 437 00:14:19,984 --> 00:14:22,737 I'll cue it up 438 00:14:19,984 --> 00:14:22,737 right before the door slammed. 439 00:14:22,779 --> 00:14:24,113 [sighing] 440 00:14:26,115 --> 00:14:27,450 Do you mind? 441 00:14:27,492 --> 00:14:29,994 I know holding hands 442 00:14:27,492 --> 00:14:29,994 isn't on the schedule, but.. 443 00:14:30,036 --> 00:14:31,371 That's okay, Daph. 444 00:14:31,412 --> 00:14:33,873 I'm sorry for being 445 00:14:31,412 --> 00:14:33,873 so obsessive lately, it's.. 446 00:14:33,914 --> 00:14:38,336 It's just that people around me, 447 00:14:33,914 --> 00:14:38,336 people I care about.. 448 00:14:38,378 --> 00:14:40,046 ...I keep losing them. 449 00:14:40,087 --> 00:14:42,382 I guess I'm afraid 450 00:14:40,087 --> 00:14:42,382 of losing you too, Daph. 451 00:14:42,423 --> 00:14:45,343 You're never going to 452 00:14:42,423 --> 00:14:45,343 lose me, Fred. 453 00:14:45,385 --> 00:14:46,886 Got it! 454 00:14:51,850 --> 00:14:53,643 That's right before 455 00:14:51,850 --> 00:14:53,643 he was grabbed. 456 00:14:53,685 --> 00:14:55,729 Play it forward, Velma. 457 00:15:01,651 --> 00:15:03,069 He wasn't grabbed. 458 00:15:03,110 --> 00:15:05,613 Like, he did it himself. 459 00:15:05,655 --> 00:15:08,324 That can't be. 460 00:15:05,655 --> 00:15:08,324 We missed something. 461 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 Find another camera. 462 00:15:13,037 --> 00:15:16,040 That looks like the thing 463 00:15:13,037 --> 00:15:16,040 we found in the Darrow Mansion. 464 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 No, the markings 465 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 are different. 466 00:15:17,834 --> 00:15:19,919 It must be another piece. 467 00:15:21,170 --> 00:15:22,963 But why does my dad have it? 468 00:15:26,801 --> 00:15:28,177 [Fred Sr. screaming] 469 00:15:28,219 --> 00:15:29,387 Dad? 470 00:15:29,429 --> 00:15:31,848 But why is he screaming? 471 00:15:29,429 --> 00:15:31,848 He's all alone. 472 00:15:31,890 --> 00:15:34,308 What we're watching 473 00:15:31,890 --> 00:15:34,308 is a minute behind. 474 00:15:34,350 --> 00:15:35,518 - That could mean.. 475 00:15:34,350 --> 00:15:35,518 - Dad! 476 00:15:35,560 --> 00:15:37,812 Hold on, I'm coming! 477 00:15:37,854 --> 00:15:40,690 Dad, where are you? 478 00:15:37,854 --> 00:15:40,690 Where are you? 479 00:15:40,732 --> 00:15:42,817 Dad, are you in here? 480 00:15:44,444 --> 00:15:46,028 [sighing] 481 00:15:46,070 --> 00:15:47,447 No. 482 00:15:47,488 --> 00:15:48,698 [gasping] 483 00:15:48,740 --> 00:15:50,575 He's gone. I failed. 484 00:15:50,617 --> 00:15:53,244 You didn't fail, Fred. 485 00:15:50,617 --> 00:15:53,244 We'll find him. 486 00:15:53,286 --> 00:15:54,621 Let's go, you two. 487 00:15:54,662 --> 00:15:57,164 There has to be some clues 488 00:15:54,662 --> 00:15:57,164 around here somewhere. 489 00:15:58,999 --> 00:16:01,502 [sniffing] 490 00:16:03,254 --> 00:16:04,338 Huh? 491 00:16:04,380 --> 00:16:06,173 [sniffing] 492 00:16:06,215 --> 00:16:08,551 Hey, I found something. 493 00:16:11,554 --> 00:16:13,473 Sunflower seeds. 494 00:16:13,514 --> 00:16:16,142 Hey, my dad said he'd been 495 00:16:13,514 --> 00:16:16,142 finding them all over the house. 496 00:16:16,183 --> 00:16:19,270 [sniffing] 497 00:16:21,188 --> 00:16:23,900 [whimpering] 498 00:16:24,525 --> 00:16:26,068 phew 499 00:16:26,110 --> 00:16:28,988 - Like, what is that thing? 500 00:16:26,110 --> 00:16:28,988 - It's one of my traps. 501 00:16:29,029 --> 00:16:32,575 But it looks like 502 00:16:29,029 --> 00:16:32,575 someone has modified it.. 503 00:16:32,617 --> 00:16:34,160 ...to shoot fire! 504 00:16:34,201 --> 00:16:37,079 Why would one of your traps 505 00:16:34,201 --> 00:16:37,079 be under your dad's bed? 506 00:16:37,121 --> 00:16:38,957 I've got traps 507 00:16:37,121 --> 00:16:38,957 all over the house. 508 00:16:38,998 --> 00:16:40,416 I mean, how would it look? 509 00:16:40,458 --> 00:16:42,460 Me, an expert trapper, 510 00:16:40,458 --> 00:16:42,460 letting someone 511 00:16:42,502 --> 00:16:44,587 break into my house 512 00:16:42,502 --> 00:16:44,587 and not trapping them? 513 00:16:44,629 --> 00:16:47,590 Fred, that's exactly 514 00:16:44,629 --> 00:16:47,590 what's happened here. 515 00:16:47,632 --> 00:16:49,216 Could someone have accessed 516 00:16:47,632 --> 00:16:49,216 your traps 517 00:16:49,258 --> 00:16:50,677 to use them against your father? 518 00:16:50,718 --> 00:16:53,053 Well, they'd have 519 00:16:50,718 --> 00:16:53,053 to outsmart me first. 520 00:16:53,095 --> 00:16:54,305 I mean, come on. 521 00:16:54,347 --> 00:16:56,015 Hmm-mm. 522 00:17:00,311 --> 00:17:03,147 Okay, maybe, 523 00:17:00,311 --> 00:17:03,147 if they hacked my computer. 524 00:17:03,189 --> 00:17:04,858 It controls everything 525 00:17:03,189 --> 00:17:04,858 I've set up. 526 00:17:04,899 --> 00:17:07,193 But, still, 527 00:17:04,899 --> 00:17:07,193 it would take a genius. 528 00:17:07,234 --> 00:17:10,655 A genius that eats 529 00:17:07,234 --> 00:17:10,655 sunflower seeds. 530 00:17:10,697 --> 00:17:13,992 Gang, I think we're close 531 00:17:10,697 --> 00:17:13,992 to solving this mystery. 532 00:17:14,033 --> 00:17:15,493 But to do that, 533 00:17:14,033 --> 00:17:15,493 we're going to need to 534 00:17:15,535 --> 00:17:18,037 make sure no ghost 535 00:17:15,535 --> 00:17:18,037 gets out of this house. 536 00:17:18,078 --> 00:17:20,623 [instrumental music] 537 00:17:27,672 --> 00:17:30,049 [beeping] 538 00:17:32,969 --> 00:17:35,346 [crickets chirping] 539 00:17:35,388 --> 00:17:39,350 (Velma) 540 00:17:35,388 --> 00:17:39,350 'Now, time to abandon the house 541 00:17:35,388 --> 00:17:39,350 and put our trap in motion.' 542 00:17:42,020 --> 00:17:45,105 [intense music] 543 00:17:52,363 --> 00:17:54,991 [music continues] 544 00:17:55,033 --> 00:17:57,326 Scared away so easily? 545 00:17:57,368 --> 00:18:01,163 I'm disappointed, 546 00:17:57,368 --> 00:18:01,163 Mystery Incorporated. 547 00:18:01,205 --> 00:18:04,291 I expected more from you. 548 00:18:06,044 --> 00:18:07,420 Huh? 549 00:18:09,171 --> 00:18:11,131 [roaring] 550 00:18:11,173 --> 00:18:14,010 [roaring] 551 00:18:14,052 --> 00:18:15,553 [groaning] 552 00:18:16,971 --> 00:18:19,015 [roaring] 553 00:18:19,057 --> 00:18:21,141 [groaning] 554 00:18:28,733 --> 00:18:30,818 [groaning] 555 00:18:34,697 --> 00:18:36,407 We got him! 556 00:18:41,704 --> 00:18:43,163 Uh. 557 00:18:43,915 --> 00:18:46,542 [grunting] 558 00:18:46,584 --> 00:18:50,004 Wood gets older than kindle! 559 00:18:50,046 --> 00:18:51,839 Nice to see you again. 560 00:18:51,881 --> 00:18:54,092 (all) 561 00:18:51,881 --> 00:18:54,092 Professor Pericles. 562 00:18:54,133 --> 00:18:57,095 Well, hello, children. 563 00:18:57,136 --> 00:19:00,014 - How did you know? 564 00:18:57,136 --> 00:19:00,014 - Simple. 565 00:19:00,056 --> 00:19:02,767 There's only one brain 566 00:19:00,056 --> 00:19:02,767 large enough, beside my own 567 00:19:02,809 --> 00:19:05,853 that could have 568 00:19:02,809 --> 00:19:05,853 pulled this off. 569 00:19:05,895 --> 00:19:07,647 We found the Trojan Horse 570 00:19:05,895 --> 00:19:07,647 program 571 00:19:07,688 --> 00:19:09,356 you put on Fred's laptop 572 00:19:09,398 --> 00:19:12,318 that let you control 573 00:19:09,398 --> 00:19:12,318 all of Fred's traps remotely. 574 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 (Pericles) 575 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 Fred really 576 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 should have come up 577 00:19:14,821 --> 00:19:19,659 with a more secure password 578 00:19:14,821 --> 00:19:19,659 than "trappin' guy." 579 00:19:19,700 --> 00:19:21,452 (Shaggy) 580 00:19:19,700 --> 00:19:21,452 Once you had control 581 00:19:19,700 --> 00:19:21,452 of the traps 582 00:19:21,494 --> 00:19:23,162 it was like totally simple 583 00:19:21,494 --> 00:19:23,162 to simulate 584 00:19:23,203 --> 00:19:25,123 a haunting 585 00:19:23,203 --> 00:19:25,123 and terrify the mayor. 586 00:19:25,164 --> 00:19:28,001 (Velma) 587 00:19:25,164 --> 00:19:28,001 And your avian attributes 588 00:19:25,164 --> 00:19:28,001 provided the means 589 00:19:28,042 --> 00:19:31,211 to make your spooky shadow 590 00:19:28,042 --> 00:19:31,211 creep float like a real ghost. 591 00:19:31,253 --> 00:19:34,048 (Daphne) 592 00:19:31,253 --> 00:19:34,048 Too bad for you 593 00:19:31,253 --> 00:19:34,048 your avian diet gave you away. 594 00:19:34,090 --> 00:19:38,761 (Pericles) 595 00:19:34,090 --> 00:19:38,761 Oh, what can I say? 596 00:19:34,090 --> 00:19:38,761 A bird's got to eat. 597 00:19:38,803 --> 00:19:41,305 It still doesn't explain 598 00:19:38,803 --> 00:19:41,305 where my dad is 599 00:19:41,347 --> 00:19:42,807 and why you were 600 00:19:41,347 --> 00:19:42,807 haunting him. 601 00:19:42,849 --> 00:19:44,767 Why do you think? 602 00:19:44,809 --> 00:19:49,147 I wanted his piece of the 603 00:19:44,809 --> 00:19:49,147 Planispheric Disk, of course. 604 00:19:49,188 --> 00:19:51,691 'I knew he would have it close.' 605 00:19:51,732 --> 00:19:53,484 I just didn't know where. 606 00:19:53,526 --> 00:19:56,737 So I decided 607 00:19:53,526 --> 00:19:56,737 to scare it out of him. 608 00:19:56,779 --> 00:19:58,364 Planispheric Disk? 609 00:19:58,405 --> 00:20:00,574 But how did you know 610 00:19:58,405 --> 00:20:00,574 he had it in the first place? 611 00:20:00,616 --> 00:20:05,121 Because, dear friend, 612 00:20:00,616 --> 00:20:05,121 he stole it from me 613 00:20:05,163 --> 00:20:07,414 a long time ago. 614 00:20:08,791 --> 00:20:12,419 Don't believe me? 615 00:20:08,791 --> 00:20:12,419 Ask him yourself. 616 00:20:12,461 --> 00:20:14,547 [grunting] 617 00:20:15,297 --> 00:20:17,299 [all yelling] 618 00:20:17,341 --> 00:20:18,801 thud 619 00:20:18,843 --> 00:20:23,097 I am the smartest criminal 620 00:20:18,843 --> 00:20:23,097 parrot in the world! 621 00:20:23,139 --> 00:20:26,184 You didn't think 622 00:20:23,139 --> 00:20:26,184 I have a back-up plan? 623 00:20:26,225 --> 00:20:28,019 [chuckling] 624 00:20:28,061 --> 00:20:30,188 Until we meet again. 625 00:20:30,229 --> 00:20:32,606 Auf wiedersehen 626 00:20:32,648 --> 00:20:35,109 Mystery Incorporated. 627 00:20:37,737 --> 00:20:40,865 Did you know we were 628 00:20:37,737 --> 00:20:40,865 standing on a trap? 629 00:20:40,907 --> 00:20:42,616 Honestly, 630 00:20:40,907 --> 00:20:42,616 there's so many in this house 631 00:20:42,658 --> 00:20:44,243 I've kinda lost track. 632 00:20:44,284 --> 00:20:47,329 [muffled yelling] 633 00:20:50,166 --> 00:20:51,918 Zoinks! Another ghost! 634 00:20:51,959 --> 00:20:53,127 Dad! 635 00:20:53,169 --> 00:20:54,628 Whoa! 636 00:20:54,670 --> 00:20:56,172 [groaning] 637 00:20:57,631 --> 00:21:00,009 - You're okay? 638 00:20:57,631 --> 00:21:00,009 - Dimpled puppet eggs, Fred! 639 00:21:00,051 --> 00:21:02,970 I am clearly not okay. 640 00:21:00,051 --> 00:21:02,970 Untie me. 641 00:21:03,012 --> 00:21:04,972 Dad, the house wasn't 642 00:21:03,012 --> 00:21:04,972 haunted at all. 643 00:21:05,014 --> 00:21:07,016 It was Professor Pericles. 644 00:21:07,058 --> 00:21:09,309 Pericles? Are you sure? 645 00:21:09,351 --> 00:21:12,021 - Did he get the-- 646 00:21:09,351 --> 00:21:12,021 - Planispheric Disk? Yeah. 647 00:21:12,063 --> 00:21:13,689 He said you stole it from him. 648 00:21:13,731 --> 00:21:15,900 That-that's absurd! 649 00:21:15,942 --> 00:21:17,860 We confiscated it 650 00:21:15,942 --> 00:21:17,860 off him years ago 651 00:21:17,902 --> 00:21:19,278 when we locked him up. 652 00:21:19,319 --> 00:21:21,321 I felt it was best 653 00:21:19,319 --> 00:21:21,321 to keep it here, safe. 654 00:21:21,363 --> 00:21:22,782 That's why I went back 655 00:21:21,363 --> 00:21:22,782 in for it. 656 00:21:22,823 --> 00:21:25,868 Mayor Jones, why would 657 00:21:22,823 --> 00:21:25,868 Professor Pericles 658 00:21:25,910 --> 00:21:27,954 want that piece 659 00:21:25,910 --> 00:21:27,954 of the disk so badly? 660 00:21:27,995 --> 00:21:29,163 [chuckling nervously] 661 00:21:29,205 --> 00:21:30,497 How should I know? 662 00:21:30,539 --> 00:21:32,208 Are you kids trying 663 00:21:30,539 --> 00:21:32,208 to imply something? 664 00:21:32,250 --> 00:21:34,835 - Because, if you are.. 665 00:21:32,250 --> 00:21:34,835 - No, no, dad. 666 00:21:34,877 --> 00:21:37,296 We're just all really happy 667 00:21:34,877 --> 00:21:37,296 you're okay. 668 00:21:37,337 --> 00:21:39,548 That's what's important, 669 00:21:37,337 --> 00:21:39,548 right, gang? 670 00:21:39,590 --> 00:21:41,634 This mystery is over. 671 00:21:43,761 --> 00:21:46,931 I'm not sure this mystery 672 00:21:43,761 --> 00:21:46,931 is over at all. 673 00:21:51,351 --> 00:21:53,771 [theme music] 674 00:22:12,790 --> 00:22:15,876 [music continues]