1 00:02:25,151 --> 00:02:29,030 - I cannot believe this. - Why not? 2 00:02:29,520 --> 00:02:32,471 Because I love you, Fabio, like a son. 3 00:02:32,471 --> 00:02:35,456 And I love you, Don Luis, like a father. 4 00:02:37,750 --> 00:02:39,610 I'm going to miss you. 5 00:02:40,825 --> 00:02:42,960 And I'm going to miss you. 6 00:02:45,698 --> 00:02:47,302 OK, enough of this sentimental bullshit. 7 00:02:47,394 --> 00:02:51,849 One last drink? Next, we'll be crying like two old women! 8 00:02:51,913 --> 00:02:53,217 Come on. 9 00:02:54,207 --> 00:02:55,999 To the future. 10 00:02:57,630 --> 00:02:59,637 Good health and life! 11 00:03:06,230 --> 00:03:08,084 So, business is all clear? 12 00:03:11,798 --> 00:03:13,608 It's all here. 13 00:03:15,710 --> 00:03:19,322 -No other copies? -You have to ask? -Hey! 14 00:03:19,851 --> 00:03:22,016 Come on. 15 00:03:27,814 --> 00:03:29,718 I'm going to miss you. 16 00:03:30,215 --> 00:03:32,010 Bye, Marco. 17 00:03:41,415 --> 00:03:42,804 Kill this motherfucker. 18 00:03:50,389 --> 00:03:53,250 I cannot believe this. 19 00:03:55,111 --> 00:03:56,654 Not okay, boss? 20 00:03:56,928 --> 00:04:00,013 The bastard thinks I'm an idiot, playing it all mellow and shit. 21 00:04:00,014 --> 00:04:03,685 If he would have yelled and screamed and threatened to kill my whole family it would have been better. 22 00:04:04,569 --> 00:04:07,143 We have about an hour to get outta here at the most! Let's go! 23 00:04:41,425 --> 00:04:43,128 We've got ten minutes. 24 00:04:44,021 --> 00:04:47,569 - Cataleya, go pack. - I'm packed Mamma. 25 00:04:58,673 --> 00:05:00,220 Cataleya. 26 00:05:01,699 --> 00:05:05,209 Listen to me. In case anything happens... 27 00:05:05,210 --> 00:05:08,658 this is your passport. 28 00:05:08,659 --> 00:05:12,558 If you find yourself alone, you go to this address on this card. 29 00:05:12,591 --> 00:05:15,022 Show it to the man at the gate. 30 00:05:16,318 --> 00:05:20,271 - I don't understand, Papa. - You don't have to understand. 31 00:05:20,272 --> 00:05:23,645 You just have to listen and remember. 32 00:05:25,395 --> 00:05:30,152 Take the bus and go here. 33 00:05:34,964 --> 00:05:38,807 And this... this will keep you safe. 34 00:05:40,192 --> 00:05:43,789 The cataleya orchid. My mother, your grandmother... 35 00:05:43,790 --> 00:05:50,779 used to grow them - every morning I'd wake up to the sight of them. The smell of them. 36 00:05:50,932 --> 00:05:54,056 That's why I named you 'Cataleya'. 37 00:05:54,860 --> 00:05:57,098 Never forget where you came from. 38 00:06:13,236 --> 00:06:15,667 Hi. We want to see Don Fabio. 39 00:06:15,668 --> 00:06:17,321 He's not home. 40 00:06:19,504 --> 00:06:23,006 - I'm ready. - It's time! Come! Come! 41 00:06:23,006 --> 00:06:25,668 - Let's go! - Come on. 42 00:06:32,990 --> 00:06:34,451 Back, back, back. 43 00:06:40,464 --> 00:06:42,690 They say he is not home yet. 44 00:06:42,691 --> 00:06:43,877 Wait a minute. 45 00:06:45,031 --> 00:06:48,014 It's too late. Get ready. 46 00:06:54,508 --> 00:06:57,535 I love you very much. 47 00:06:59,544 --> 00:07:01,615 I love you too, Papa. 48 00:07:05,975 --> 00:07:07,787 Do it now. 49 00:07:08,626 --> 00:07:10,547 Change of plans. 50 00:08:46,990 --> 00:08:50,191 Do you remember me, Cataleya? 51 00:08:51,557 --> 00:08:54,172 I was at your confirmation. 52 00:08:54,173 --> 00:08:57,687 My name is Marco and I was a very good friend of your father. 53 00:08:58,730 --> 00:09:02,954 You know who Don Luis is, right? 54 00:09:03,390 --> 00:09:06,150 He was like a father to your father. 55 00:09:06,596 --> 00:09:09,022 That makes you family too. 56 00:09:10,725 --> 00:09:18,418 But when someone is good to you... 57 00:09:18,419 --> 00:09:22,296 and you're not good to them back, then bad things happen. 58 00:09:24,015 --> 00:09:29,305 You do very well in school, so I know this is not too complicated for you to understand. Am I Right? 59 00:09:30,441 --> 00:09:32,047 Excellent. 60 00:09:32,048 --> 00:09:38,752 Now, your father had something that belonged to Don Luis. It's a small thing. 61 00:09:38,785 --> 00:09:40,382 Not bigger than this. 62 00:09:40,933 --> 00:09:42,756 Do you know where it is? 63 00:09:46,384 --> 00:09:51,985 Well, if you give it to me, Don Luis will be very happy and very grateful. 64 00:09:53,980 --> 00:09:58,645 So, why don't you just give me that little thing which belongs to him. 65 00:10:00,018 --> 00:10:01,688 Would you do that? 66 00:10:01,721 --> 00:10:03,755 You're a smart girl. 67 00:10:04,073 --> 00:10:09,821 And in this life smart girls always get what they want. 68 00:10:11,455 --> 00:10:14,855 Just tell me, sweetheart... 69 00:10:15,316 --> 00:10:16,925 What do you want? 70 00:10:19,724 --> 00:10:21,997 To kill Don Luis! 71 00:10:28,911 --> 00:10:31,002 Grab that little bitch. 72 00:10:38,318 --> 00:10:39,976 We need her alive. 73 00:10:54,171 --> 00:10:56,582 Find her! Find the little bitch. 74 00:12:48,921 --> 00:12:50,841 Do not stop. 75 00:12:54,347 --> 00:12:55,863 Got you. 76 00:13:53,000 --> 00:13:54,438 Excuse me. 77 00:14:05,312 --> 00:14:09,131 You said you - you have something for us, sweetie? 78 00:14:11,963 --> 00:14:13,789 Well, may I see it? 79 00:14:56,605 --> 00:14:59,158 OK, everybody, take a five-minute coffee break. 80 00:15:00,220 --> 00:15:02,316 Jim, we're gonna have to record this. 81 00:15:06,013 --> 00:15:09,021 - Where did you get this? - My Papa. 82 00:15:09,588 --> 00:15:11,042 where is your Papa? 83 00:15:11,514 --> 00:15:13,079 Dead. 84 00:15:14,308 --> 00:15:16,007 Do you know what this is? 85 00:15:16,008 --> 00:15:17,798 Yes. 86 00:15:17,799 --> 00:15:19,986 My passport. 87 00:15:26,272 --> 00:15:28,411 We're about to arrive in Miami. 88 00:15:29,955 --> 00:15:31,352 I'll buckle you up. 89 00:15:46,628 --> 00:15:48,226 Welcome to America. 90 00:15:56,837 --> 00:15:58,694 Go ahead, I'll wait right here. 91 00:16:28,255 --> 00:16:31,424 Hello, young lady, where are we wanting to go today? 92 00:16:34,548 --> 00:16:37,466 Chicago? That's not just down the street, you know? 93 00:16:38,704 --> 00:16:40,213 How much? 94 00:17:32,679 --> 00:17:35,782 Hey, kid, what are you doing here? 95 00:17:58,397 --> 00:18:00,677 Emilio. 96 00:18:06,938 --> 00:18:08,634 There's a girl looking for you. 97 00:18:10,701 --> 00:18:13,675 It does not matter. 98 00:18:17,600 --> 00:18:19,527 Her name is Cataleya. 99 00:18:44,805 --> 00:18:48,478 - Cataleya... - Tio? 100 00:19:19,530 --> 00:19:21,340 I thought you were dead. 101 00:19:26,709 --> 00:19:28,285 You're safe. 102 00:19:31,153 --> 00:19:33,925 It's OK. You're safe now. 103 00:19:34,860 --> 00:19:36,264 You're safe. 104 00:20:15,941 --> 00:20:21,980 You have your mother's beautiful eyes. 105 00:20:23,642 --> 00:20:25,480 Don't be afraid. 106 00:20:26,445 --> 00:20:28,583 This is your home. 107 00:20:35,108 --> 00:20:37,798 How long has it been since you sleep? 108 00:20:37,799 --> 00:20:42,377 I don't know. A long time ago. 109 00:20:42,378 --> 00:20:44,285 Well, good. A young body needs to sleep. 110 00:20:44,286 --> 00:20:48,070 When I was your age, I would sleep half the day. 111 00:20:48,369 --> 00:20:53,206 I do not know if it helps with your growing pattern, but I was always ready for what came after. 112 00:20:55,859 --> 00:20:59,449 Whose room did I sleep in? 113 00:21:01,282 --> 00:21:03,052 My son. 114 00:21:03,408 --> 00:21:05,331 Your cousin. 115 00:21:06,012 --> 00:21:08,262 Where is he? 116 00:21:10,449 --> 00:21:12,617 He's dead. 117 00:21:14,531 --> 00:21:16,051 Killed? 118 00:21:18,859 --> 00:21:20,293 Yes. 119 00:21:21,301 --> 00:21:22,635 By whom? 120 00:21:23,664 --> 00:21:26,339 No one who is still alive. 121 00:21:30,228 --> 00:21:32,022 You are very talented. 122 00:21:32,023 --> 00:21:36,656 - Is this what you want to be, an artist? - I used to want to be like Xena. 123 00:21:37,069 --> 00:21:39,265 A Warrior Princess. 124 00:21:40,017 --> 00:21:42,009 Not any more? 125 00:21:44,580 --> 00:21:46,476 No? 126 00:21:48,966 --> 00:21:50,836 I want to be a killer. 127 00:21:54,714 --> 00:21:56,254 Can you help? 128 00:21:58,577 --> 00:22:00,424 Sure. 129 00:22:16,671 --> 00:22:20,355 Normally we don't accept students in the middle of the academic year. 130 00:22:20,790 --> 00:22:27,266 But under these circumstances, losing her parents in a tragic car accident. 131 00:22:28,563 --> 00:22:32,876 - Here you are. These are the school supplies you'll need. - Sorry... 132 00:22:32,877 --> 00:22:34,835 She's a little traumatized. 133 00:22:34,836 --> 00:22:36,187 Of course. 134 00:22:36,188 --> 00:22:38,065 See you Monday, Cataleya. 135 00:22:39,099 --> 00:22:40,833 Such a pretty name. 136 00:22:43,576 --> 00:22:45,366 Thanks. 137 00:22:49,051 --> 00:22:55,943 After we get all this stuff, we go over to Maxwell Street to get hot dogs from those Polish people here. 138 00:23:00,061 --> 00:23:01,448 What is it now? 139 00:23:01,824 --> 00:23:04,178 That school has nothing to teach me. 140 00:23:04,516 --> 00:23:06,845 I told you what I want. 141 00:23:08,045 --> 00:23:10,993 You don't want to help me? Fine. 142 00:23:10,994 --> 00:23:13,065 I'll do it myself. 143 00:23:15,443 --> 00:23:17,482 Look. 144 00:23:30,276 --> 00:23:35,977 See that? Is that what you want? You want me to teach you how to be a killer? Sure, no problema, I teach you. 145 00:23:35,978 --> 00:23:38,659 But you'll be dead in five years. 146 00:23:41,804 --> 00:23:45,503 If you want to be a killer and survive, you got to be a smart one. 147 00:23:46,627 --> 00:23:49,248 You have to know things besides how to pull a trigger. 148 00:23:49,296 --> 00:23:51,531 You have to know how the world works, how people think... 149 00:23:51,532 --> 00:23:56,984 You gotta learn how to stand, how to be psychological. And I cannot teach you that unless you learn the basics out of school. 150 00:23:56,985 --> 00:23:59,187 You got that? Hmm? 151 00:23:59,759 --> 00:24:02,831 Come on. What's it going to be? Cataleya? You choose. 152 00:24:02,832 --> 00:24:04,411 Come on. 153 00:24:05,046 --> 00:24:07,759 Now. Choose. 154 00:24:07,760 --> 00:24:11,005 What you want? Choose. 155 00:24:19,561 --> 00:24:21,583 Better. 156 00:24:45,424 --> 00:24:48,315 Hey, buddy. I got the good stuff. 157 00:24:48,348 --> 00:24:51,915 -So, might I suggest... -Yeah? -Let's buy some things. You know,. 158 00:24:51,996 --> 00:24:54,571 spice it up a bit. 159 00:24:54,603 --> 00:24:57,425 - Some of those stockings that come up to the thigh. - Right, nice. 160 00:24:57,517 --> 00:25:01,442 - It's been fourteen years, you know what I mean? - No matter how much you like steak... 161 00:25:01,475 --> 00:25:05,624 - sometimes a lamb chop isn't a bad thing, right? - Exactly. 162 00:25:11,597 --> 00:25:13,946 Son of a bitch! 163 00:25:22,961 --> 00:25:27,353 -Put your hands on the car! -Hands on the vehicle, right now! 164 00:25:27,840 --> 00:25:29,733 Oooh, back... 165 00:25:32,211 --> 00:25:37,761 - Stupid, crazy bitch. - I'm really sorry. This is not - it's not even my car. 166 00:25:37,793 --> 00:25:40,374 - You think this is funny? - No, sir! 167 00:25:42,033 --> 00:25:44,919 I'm gonna give you something to laugh about. 168 00:25:45,667 --> 00:25:48,695 I'm sorry, officer. I'm sorry, I don't drink... 169 00:26:10,005 --> 00:26:11,702 There's nothing here. 170 00:26:12,468 --> 00:26:17,844 No license, no registration, No ID... 171 00:26:17,845 --> 00:26:20,935 except for a library card. 172 00:26:21,141 --> 00:26:24,784 Miss Valerie Philips. 173 00:26:24,816 --> 00:26:31,093 In addition to all that, you are being charged with DUI, driving on the wrong side of the road 174 00:26:31,186 --> 00:26:33,715 and the destruction of police property. 175 00:26:34,850 --> 00:26:36,761 Miss Philips! 176 00:26:37,294 --> 00:26:39,894 Do I have your full attention? 177 00:26:41,955 --> 00:26:45,167 Yeah. That's it? 178 00:26:45,167 --> 00:26:47,933 Unless there's anything else you can think of? 179 00:26:49,402 --> 00:26:53,424 - I have to throw up. - Oh, no, no, no. Get her out of here. 180 00:26:54,574 --> 00:26:59,413 And a cup of coffee too. We can book her tomorrow. Let her sleep it off, for Christ's sake... 181 00:27:08,558 --> 00:27:10,400 Alright, big step. Down you come. 182 00:27:11,645 --> 00:27:14,306 Alright, stretch those legs. Come on, move! 183 00:27:17,131 --> 00:27:18,746 McGee just checked downstairs. 184 00:27:18,839 --> 00:27:21,021 She's from Rome, OK, and she says to the other... 185 00:27:21,053 --> 00:27:23,733 Excuse me. U.S. Marshall Warren. 186 00:27:23,734 --> 00:27:27,476 - We're here with Gennaro Rizzo on an overnight. - Wait, wait, wait - hold on a second. 187 00:27:27,824 --> 00:27:30,332 You know, it says here that you aren't expected until tomorrow 188 00:27:30,381 --> 00:27:34,592 Yeah, well, never expect the expected, sergeant. Is that coffee there? Is that fresh? 189 00:27:34,593 --> 00:27:35,999 - Yes, it is. - Do you mind? 190 00:27:36,092 --> 00:27:38,179 - Uh, Fred? - Thanks. 191 00:27:38,272 --> 00:27:41,474 Agent Doyle is gonna show you where the cell blocks are. 192 00:27:41,475 --> 00:27:42,704 Oh, come on. 193 00:27:44,142 --> 00:27:46,342 Home, sweet home. 194 00:27:49,557 --> 00:27:51,868 After you, sir. 195 00:28:00,085 --> 00:28:02,410 I'm going to miss you, Rizzo. 196 00:28:02,411 --> 00:28:05,682 I gonna leave that just there, just in case you get hungry in the night. 197 00:28:07,496 --> 00:28:09,199 Sleep well. 198 00:28:09,286 --> 00:28:12,663 This'll be a caffeine kinda night, Joe. Keep your eyes open. 199 00:30:44,870 --> 00:30:46,992 Two... 200 00:30:47,088 --> 00:30:48,939 Three... 201 00:30:52,823 --> 00:30:54,524 Not again. 202 00:30:54,525 --> 00:30:59,911 Hey, Doyle, go check on the ventilation system, will ya? As in today, please? 203 00:31:56,086 --> 00:31:58,209 - Yeah? - Yeah, I gotta pee...? 204 00:33:02,445 --> 00:33:05,084 -Unbutton your shirt. -What? -Now. 205 00:33:08,782 --> 00:33:10,935 Who are you? 206 00:33:17,685 --> 00:33:19,100 Go! Come on! 207 00:33:19,541 --> 00:33:21,685 We have a security threat. 208 00:33:22,762 --> 00:33:24,817 Come! 209 00:33:25,802 --> 00:33:28,181 Get inside. Somebody open the fucking door! 210 00:33:35,945 --> 00:33:38,727 Look at me, Joe, look at me. Give me the gun. 211 00:33:38,728 --> 00:33:41,055 Just give it to me, OK. It's good. 212 00:33:42,395 --> 00:33:45,696 - Hold on, hold on. - I didn't do it. 213 00:33:45,697 --> 00:33:47,137 I didn't do it!. 214 00:33:48,792 --> 00:33:52,532 - Get him out of here. - I didn't do it! 215 00:33:52,564 --> 00:33:54,777 Call it in. Call it in! 216 00:34:47,447 --> 00:34:48,891 Damn. 217 00:35:05,468 --> 00:35:07,485 Check on the other side. 218 00:35:10,794 --> 00:35:12,520 It's clear here. 219 00:35:35,272 --> 00:35:37,073 I'm outta here. 220 00:35:55,035 --> 00:35:56,857 Agent Ross. 221 00:35:56,858 --> 00:35:59,534 - Where is he? - He's in the morgue. 222 00:35:59,535 --> 00:36:00,993 Let's go. 223 00:36:07,674 --> 00:36:09,284 This is just how he came in. 224 00:36:12,288 --> 00:36:14,181 It's the same handwriting. 225 00:36:17,765 --> 00:36:19,457 Same drawing, right? 226 00:36:19,986 --> 00:36:21,528 That's him. 227 00:36:22,677 --> 00:36:24,864 I want to see the location, please. 228 00:36:25,855 --> 00:36:26,924 Thank you. 229 00:36:29,753 --> 00:36:32,458 - Oh, I shouldn't drink. - No, you shouldn't. 230 00:36:33,161 --> 00:36:37,332 - Oh, God, I'm so sorry. - Yeah, you can tell that to the Judge in ten days' time, at your hearing. 231 00:36:40,870 --> 00:36:45,191 - What's going on down there? - Nothing. You can sign this form, and then you can go. 232 00:36:45,192 --> 00:36:48,777 - Really? - Yeah, really, but I'm quite sure the judge will send you back here. 233 00:36:48,778 --> 00:36:51,972 - I'd probably deserve it. - Oh, you're just lucky no one got hurt. 234 00:36:58,710 --> 00:37:00,035 Okay, now, back up. 235 00:37:07,339 --> 00:37:10,700 - You're gonna have to lock it down. - Hey, it was after the fact, I didn't think anybody would... 236 00:37:10,701 --> 00:37:13,728 You gotta do it, all right? Nobody in, nobody out, please. 237 00:37:16,069 --> 00:37:19,447 You heard that man. Lock it down. Nobody in or nobody out. 238 00:37:52,480 --> 00:37:58,390 I want to paper, on everybody in or out of this station in the last 24 hours. 239 00:38:01,830 --> 00:38:03,696 And I want the tapes. 240 00:38:03,729 --> 00:38:05,961 From all the security cameras. 241 00:38:06,363 --> 00:38:07,727 All of them. 242 00:38:51,103 --> 00:38:53,595 - Is everything okay? - We're good. 243 00:38:53,806 --> 00:38:56,623 - When you are back? - The day after tomorrow. 244 00:38:56,624 --> 00:38:58,838 Well, I have something for you. 245 00:38:59,679 --> 00:39:02,092 Give me a day. 246 00:39:02,093 --> 00:39:04,204 We can't wait to see you. 247 00:39:04,820 --> 00:39:07,644 - Give mama a kiss for me. - I will. 248 00:39:13,624 --> 00:39:17,284 Twenty-two murders in the last four years all with the same MO. 249 00:39:17,285 --> 00:39:21,471 I think I'm right, he is sending a message but I'm beginning to believe it's not meant for us. 250 00:39:21,472 --> 00:39:25,347 - Well, we're the only ones with that information. - Well, we're not getting anywhere with it, are we? 251 00:39:25,348 --> 00:39:28,162 Put it out to the press. It's time. 252 00:39:28,163 --> 00:39:36,439 The word, this lipstick drawing, I want it splashed over every newspaper, every magazine, front page, national. 253 00:39:36,471 --> 00:39:40,090 The message ain't meant for us. Let's make sure it gets to who it's intended for. 254 00:39:53,614 --> 00:39:55,471 Mr. Richard. 255 00:39:56,012 --> 00:39:58,174 - Marco. - It's been a long time. 256 00:39:58,175 --> 00:40:00,314 Yes, it has. How is the hand? 257 00:40:00,348 --> 00:40:02,859 It only hurts when it's humid. 258 00:40:02,860 --> 00:40:05,725 Well, you should have let us relocate you to Arizona instead of New Orleans. 259 00:40:05,726 --> 00:40:08,848 Yeah, right, but the boss likes it humid. 260 00:40:08,849 --> 00:40:10,757 He's waiting for you. 261 00:40:13,844 --> 00:40:15,478 What do you think? 262 00:40:17,035 --> 00:40:19,863 - Coincidence. - Twenty-two times? 263 00:40:19,864 --> 00:40:22,832 A flower that only grows in one place on earth? 264 00:40:23,834 --> 00:40:27,179 Couldn't it be the calling card of...shoot, I forgot his name. 265 00:40:27,495 --> 00:40:31,015 What his name, your former partner, you know, the one who used to do your wetwork? 266 00:40:32,856 --> 00:40:34,470 Fabio. 267 00:40:34,948 --> 00:40:37,014 Fabio Restrepo. 268 00:40:37,015 --> 00:40:38,423 May I? 269 00:40:40,066 --> 00:40:43,293 The CIA is not an amusement park. 270 00:40:43,294 --> 00:40:48,299 When the agency extracted your ass from Colombia 15 years ago 271 00:40:48,332 --> 00:40:53,368 and set you up here, we allowed you to resume you little business, but what we should've done was lock you away for life. 272 00:40:53,401 --> 00:40:56,829 Now, in exchange, you should've kept the information flowing. 273 00:40:56,830 --> 00:40:59,132 - And I have. - Not much. 274 00:41:01,013 --> 00:41:04,167 - I have nothing to do with this. - Then find out who did. 275 00:41:17,893 --> 00:41:20,152 She's talking to us. 276 00:41:21,041 --> 00:41:22,680 Could be anyone. 277 00:41:23,310 --> 00:41:28,365 You idiot. I told you, everyone dead, down to the dog. 278 00:41:29,858 --> 00:41:32,438 You screwed it up the first time. 279 00:41:32,439 --> 00:41:35,259 Now, go fix it. 280 00:43:24,414 --> 00:43:28,308 Each and every one of the victims was a professional bad apple. 281 00:43:28,309 --> 00:43:33,080 As for motive, I'm narrowing it down to payback. but, um, not much else. 282 00:43:33,113 --> 00:43:41,224 My best guess, Alexa Milshinova, she made a career out of getting intimate with high stake gamblers out of Vegas. 283 00:43:41,225 --> 00:43:44,618 Would, uh, rip 'em off and send them to meet their maker. 284 00:43:45,157 --> 00:43:47,321 Here. D'Angelo James. 285 00:43:47,321 --> 00:43:50,435 He tried to take over the heroin trade of Houston 286 00:43:51,047 --> 00:43:53,937 From the, uh, Gemini Cartel. 287 00:43:53,938 --> 00:43:57,883 If you do not all there is to know about these twins... 288 00:43:57,884 --> 00:44:00,330 you should not be in this room. 289 00:44:01,933 --> 00:44:06,259 Now you see, he tilts the camera just enough, so he won't be seen going into the cell. 290 00:44:06,260 --> 00:44:08,833 The Time: 1:55 AM 291 00:44:08,834 --> 00:44:12,343 That means that our perp was in that station, that... 292 00:44:12,344 --> 00:44:14,859 I don't have to spell it out for you, do I? 293 00:44:15,329 --> 00:44:19,176 Excuse me. Hand these out, please. 294 00:44:19,445 --> 00:44:22,821 These are the names, addresses and phone numbers of everyone... 295 00:44:22,917 --> 00:44:27,838 with a pulse who was in that station before 1:55 AM. 296 00:44:27,874 --> 00:44:31,831 Everyone. Which means one of them was our target. 297 00:44:31,832 --> 00:44:35,154 I want you to locate the ten people in the folder you have just been handed. 298 00:44:35,250 --> 00:44:39,718 I want a detailed dossier on each of them for the last ten years of their lives. 299 00:44:39,719 --> 00:44:43,730 I want you to run down every lead, check every story. 300 00:44:43,731 --> 00:44:46,203 Coz our killer, ladies and gentleman, is in those folders 301 00:44:46,299 --> 00:44:49,918 and I mean to catch him before he kills again. 302 00:45:17,998 --> 00:45:20,412 Don't move. 303 00:45:23,761 --> 00:45:25,441 Hello, Jennifer. 304 00:45:25,981 --> 00:45:28,048 Hi, Danny. 305 00:45:38,755 --> 00:45:41,086 You haven't finished painting. 306 00:45:41,087 --> 00:45:43,872 Never really finished painting, I just stopped working on it. 307 00:45:43,873 --> 00:45:47,100 I know about something that you're good at finishing. 308 00:45:54,723 --> 00:45:57,026 Tell me something. 309 00:45:57,744 --> 00:46:01,307 - Are we ever gonna go on a normal date together? - What's a normal date? 310 00:46:01,308 --> 00:46:04,786 Well, you know. Go out, have dinner, drink wine, get drunk. 311 00:46:04,787 --> 00:46:07,192 Dessert? 312 00:47:20,784 --> 00:47:25,716 - Safe? - From my end. And you? 313 00:47:26,467 --> 00:47:28,824 - Safe. - How's Mama? 314 00:47:29,627 --> 00:47:34,294 - She is missing you. - Well, tell her I miss her back. 315 00:47:34,295 --> 00:47:39,099 - I think she would love to hear that from you. - I know. 316 00:47:39,130 --> 00:47:41,985 What do we got? 317 00:47:43,952 --> 00:47:47,841 Remember the guy on the new for running a Ponzi scheme about a year ago? 318 00:47:47,842 --> 00:47:52,081 Made $50 million and vanished into thin air. Clever guy. 319 00:47:52,082 --> 00:47:56,162 Now he's living in the Caribbean. 320 00:47:56,163 --> 00:48:01,560 so, he left a lot of people very upset. Want to give him a break, permanently. 321 00:48:07,033 --> 00:48:09,522 There is something else. 322 00:48:13,561 --> 00:48:16,567 How long has this been going on? 323 00:48:20,148 --> 00:48:24,462 - Not long. - The newspaper says, 22. 324 00:48:24,463 --> 00:48:27,713 - Why? - You know why. 325 00:48:27,746 --> 00:48:30,708 You think this is going to smoke Don Luis out? You think he's that stupid? 326 00:48:30,804 --> 00:48:34,134 It's not just about you, OK? Cataleya? 327 00:48:34,230 --> 00:48:36,181 There's me, Mama, and my family. 328 00:48:36,276 --> 00:48:40,276 Familia? Tio, please. 329 00:48:40,347 --> 00:48:44,420 You're clean. You book the work, you collect the money... 330 00:48:44,421 --> 00:48:47,563 I'll protect you. 331 00:48:47,564 --> 00:48:51,839 Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job, 332 00:48:51,840 --> 00:48:55,711 I turn down five, ten, because I made a promise to keep you safe. 333 00:48:56,369 --> 00:49:01,155 I'll keep you safe. Cataleya, that is a full-time job, no matter what you think. 334 00:49:01,188 --> 00:49:03,959 But this is not a professional, it's not what I do... 335 00:49:03,959 --> 00:49:07,530 I don't care, about what's professional and what's safe. I'm doing this my way. 336 00:49:07,531 --> 00:49:11,244 - That is your way? - Yeah. 337 00:49:11,277 --> 00:49:14,957 A dead killer, is stupid. 338 00:49:17,547 --> 00:49:19,166 Please, start listen... 339 00:49:21,105 --> 00:49:25,139 I should never have let you do this. 340 00:49:25,140 --> 00:49:31,163 You didn't let me do anything. I chose this, remember? I chose this... 341 00:49:31,630 --> 00:49:37,168 -From the first moment I walked in your door, I had already made my decision. -By yourself? -Yes. 342 00:49:39,012 --> 00:49:42,636 Not you, or anybody, are gonna change that. 343 00:49:46,071 --> 00:49:49,038 We love you, Cataleya. 344 00:49:53,234 --> 00:49:56,687 Then watch my back until it's done. 345 00:50:11,305 --> 00:50:14,111 - Excuse me? - It's an orchid. 346 00:50:14,303 --> 00:50:16,359 - That's what this is? - Sure does. 347 00:50:16,455 --> 00:50:18,706 - It grows in Colombia. - How do you know that? 348 00:50:18,802 --> 00:50:21,642 My wife, she's Colombian. 349 00:50:23,589 --> 00:50:26,254 - Uh, Cataleya? - That's right. 350 00:50:36,093 --> 00:50:38,272 AMAZON 351 00:50:38,716 --> 00:50:41,475 Let's try 'organization'... 352 00:50:41,571 --> 00:50:44,547 ACCESS DENIED 353 00:50:51,514 --> 00:50:54,518 Hi, boys. Did you miss me? 354 00:50:55,278 --> 00:50:58,179 I've missed you too. 355 00:50:59,211 --> 00:51:01,701 Hi. Come. 356 00:51:02,206 --> 00:51:05,076 Have you guys been good? 357 00:51:05,077 --> 00:51:07,088 Stay. 358 00:51:07,089 --> 00:51:10,650 Sirloin. Juicy. 359 00:51:10,651 --> 00:51:14,099 Delicious. Want one? 360 00:51:14,100 --> 00:51:16,487 Good. 361 00:51:22,289 --> 00:51:24,401 Eat. 362 00:51:31,411 --> 00:51:35,568 I know that song. 363 00:51:36,338 --> 00:51:39,315 - I guess the boys gave me away, huh? - You spoil them. 364 00:51:39,316 --> 00:51:42,097 I train them. 365 00:52:05,512 --> 00:52:09,716 Fishie, fishie... Willy, why are they ignoring me? 366 00:52:11,741 --> 00:52:15,689 - What? - Baby, you put one drop of blood in there... 367 00:52:15,690 --> 00:52:18,868 - and they'll be your biggest admirers. - Really? 368 00:52:18,868 --> 00:52:23,333 Oh yeah, baby. All the way down to your clean, stripped bones. 369 00:52:23,334 --> 00:52:26,247 Cool. 370 00:52:30,615 --> 00:52:33,901 Alejandro, you bring in extra security for tonight. 371 00:52:33,902 --> 00:52:38,166 - Make sure that we are shut down. Tight. - Yes, sir. 372 00:52:43,312 --> 00:52:46,685 Girls, come to papa, huh? 373 00:52:58,989 --> 00:53:01,425 There are already guys in the garden and guys out back. 374 00:53:01,426 --> 00:53:04,137 - I want you three upstairs. - Yes, sir. 375 00:53:04,138 --> 00:53:06,460 Two on the roof. 376 00:53:07,278 --> 00:53:09,436 Hurry. 377 00:54:23,460 --> 00:54:26,156 What is this? 378 00:54:35,965 --> 00:54:39,651 Come back to bed. 379 00:55:40,169 --> 00:55:43,215 Turn around. 380 00:55:52,165 --> 00:55:54,834 - Who are you? - It doesn't matter who I am. 381 00:56:00,077 --> 00:56:04,157 - OK. What do you want? - I want you exactly where you are. 382 00:56:10,487 --> 00:56:13,545 Whatever they pay, I'll double it. 383 00:56:13,546 --> 00:56:16,702 - Please don't kill me. - I'm not gonna kill you. 384 00:56:20,472 --> 00:56:23,458 No, please. 385 00:56:45,055 --> 00:56:47,690 SHARKS EAT "SHARK". 386 00:56:51,142 --> 00:56:53,068 - Mr. Steven Richard? - Who is this? 387 00:56:53,069 --> 00:56:55,308 This is FBI special agent James Ross. 388 00:56:55,309 --> 00:57:00,498 Look, I'm the lead agent on a case, it's a serial we call the tag killer. You might have heard of him? 389 00:57:01,451 --> 00:57:04,985 - I've seen the possiblity. - He mocks his victims with a flower. 390 00:57:04,986 --> 00:57:08,184 It's from Colombia. A cataleya orchid. 391 00:57:08,185 --> 00:57:13,365 Each time I try access information I get stuck with a CIA "Access Denied" tag... 392 00:57:13,366 --> 00:57:18,015 I'm at the end of a very long road, Mr. Richard, and I believe that you are the man I need... 393 00:57:18,016 --> 00:57:22,394 Listen, Agent Ross, I can't give any information out on the phone, 394 00:57:22,395 --> 00:57:26,056 but what I suggest is that you file a formal request with the agency for any information you might want. 395 00:57:26,148 --> 00:57:30,278 And I'll be more than happy to get back to you as soon as I can. 396 00:57:32,877 --> 00:57:35,186 Thank you. 397 00:57:45,060 --> 00:57:49,537 Stop bullshitting me, Marco. I've got the FBI on my ass now. 398 00:57:49,571 --> 00:57:52,724 I want that problem taken care of yesterday, do you hear me? 399 00:57:52,759 --> 00:57:55,419 - Loud and clear. - Good. 400 00:58:01,696 --> 00:58:03,574 - Where to? - Downtown. 401 00:58:03,607 --> 00:58:06,334 And we question every Colombian we meet... 402 00:58:06,335 --> 00:58:10,409 until we find an address to get her family. OK? 403 00:58:34,637 --> 00:58:39,514 In case you show up, I want you to know I went to New York to meet with galleries. 404 00:58:39,515 --> 00:58:45,119 I'll be back tomorrow night, but if you're already here, make yourself at home. 405 00:59:10,559 --> 00:59:14,548 - What've we got? - We do have the surveillance tapes from a few angles. 406 00:59:19,178 --> 00:59:21,068 - That's it? - That's it. 407 00:59:21,068 --> 00:59:24,364 -I mean, it's not a lot to go on... -Oh, come on... -but run it through the database, see what happens. 408 00:59:37,733 --> 00:59:41,348 We're not looking for a woman. It's not possible. 409 01:00:00,978 --> 01:00:03,682 - And wine. - Thank you. 410 01:00:06,291 --> 01:00:08,456 - Come on. - I'm impressed. 411 01:00:12,943 --> 01:00:14,336 I got you something. 412 01:00:14,432 --> 01:00:17,180 - You did? - Yeah. 413 01:00:20,473 --> 01:00:24,595 -A stuffed alligator? -Yeah. -Exactly what I've always wanted. 414 01:00:30,906 --> 01:00:33,238 Wait, wait. 415 01:00:34,148 --> 01:00:39,836 Let's just, uh, let's just sit, have a little of this food and then we'll talk for a little bit first. 416 01:00:40,850 --> 01:00:43,984 What do you want to talk about? 417 01:00:44,546 --> 01:00:48,182 I don't know. Anything. Ask me something. 418 01:00:50,487 --> 01:00:52,720 - How was your trip? - Actually it was great. 419 01:00:52,816 --> 01:00:55,782 The gallery liked my new paintings, they're gonna put up a show in October. 420 01:00:55,878 --> 01:00:58,797 - And that's a good thing, right? - Yeah. 421 01:00:58,955 --> 01:01:01,810 My turn. How was your trip? 422 01:01:04,215 --> 01:01:07,691 - Hot. - Did you do anything exciting? 423 01:01:07,725 --> 01:01:10,484 - I went swimming. - Anything else? 424 01:01:13,468 --> 01:01:16,966 - Come on. Talk to me. - What do you want to know? 425 01:01:16,967 --> 01:01:21,412 Anything. Something about you. Something 426 01:01:22,235 --> 01:01:25,242 Where are you from? 427 01:01:25,947 --> 01:01:28,785 Are your parents from here in the city? 428 01:01:35,702 --> 01:01:38,948 Let's start with something a little more simple. What do you like to eat for breakfast? 429 01:01:38,949 --> 01:01:41,814 I don't eat breakfast. 430 01:01:42,419 --> 01:01:44,362 I'm not going to hurt you. 431 01:01:44,363 --> 01:01:49,195 I just want to know a little bit more about you. About what you feel inside. What you feel about me, anything. 432 01:01:49,196 --> 01:01:51,899 Just a little. 433 01:02:02,062 --> 01:02:04,626 I feel lonely sometimes. 434 01:02:06,262 --> 01:02:10,087 Thank you. Me too. 435 01:02:30,486 --> 01:02:33,709 Let me this time. 436 01:03:15,245 --> 01:03:17,744 Morning. 437 01:03:19,019 --> 01:03:22,625 I know you said you don't eat breakfast, so I thought I'd make us some lunch. 438 01:03:24,521 --> 01:03:27,062 - Wait. Where you going? - I shouldn't have done this. 439 01:03:27,063 --> 01:03:29,342 - Shouldn't have done what? - Any of it. 440 01:03:29,343 --> 01:03:32,362 I don't understand. Why? What are you talking about? Why? 441 01:03:32,363 --> 01:03:35,951 - Because... - Because...? Look, can we just hold on a second? Can we Just talk about this? 442 01:03:35,952 --> 01:03:38,781 No, no, Danny. We've talked too much. 443 01:03:38,782 --> 01:03:41,683 - Jennifer, just stay for a minute. - I'm sorry. I have to go. 444 01:03:55,008 --> 01:03:57,210 I'm sorry I'm late. 445 01:03:57,858 --> 01:03:59,813 Look! 446 01:04:01,337 --> 01:04:04,716 Eight people, slaughtered in Miami. One of them is my friend. 447 01:04:05,504 --> 01:04:07,869 - So what? - You know exactly what. 448 01:04:08,254 --> 01:04:11,520 - It's getting too close. - Ay, Tio, please. Again, with that? 449 01:04:11,521 --> 01:04:14,345 They are looking for you. Don't play with me. 450 01:04:16,057 --> 01:04:19,974 You'll bring me in for sure. I know how your twisted little mind works. 451 01:04:20,842 --> 01:04:24,066 Do you think this is a game? I'm a fucking joke to you? 452 01:04:28,078 --> 01:04:30,829 You scare me, Cataleya. 453 01:04:30,863 --> 01:04:33,548 I won't deal with your shit anymore. 454 01:04:33,549 --> 01:04:36,093 I won't give you work, or anything, anymore. 455 01:04:37,232 --> 01:04:39,834 You're retired. 456 01:04:39,868 --> 01:04:42,594 - You can't do that. - Quiet! 457 01:04:43,114 --> 01:04:46,165 How many people did you kill when your boy died? 458 01:04:48,660 --> 01:04:53,244 - How many? - What you know my son? 459 01:04:53,278 --> 01:04:55,946 You don't know fucking nothing about my son. 460 01:04:56,816 --> 01:04:57,625 Tell me. 461 01:04:59,237 --> 01:05:01,653 But it changed nothing. 462 01:05:02,146 --> 01:05:05,045 When I lose my son, I lose my life. 463 01:05:05,046 --> 01:05:07,261 Everything is important to me, is gone. 464 01:05:07,909 --> 01:05:10,425 And I want to believe in you, Cataleya. 465 01:05:11,002 --> 01:05:16,036 Why? I still pray that you find a life, away from this. 466 01:05:16,068 --> 01:05:25,490 Because no one in our entire family has a chance for one. 467 01:05:25,524 --> 01:05:29,291 Listen. Never come to the house, never come to the church. 468 01:05:29,325 --> 01:05:33,042 Don't bother. I don't wanna wait for your phone call no more. 469 01:05:33,103 --> 01:05:36,589 I don't want you to break my mother's heart. 470 01:05:36,717 --> 01:05:40,663 Maybe this will help you to understand 471 01:05:40,697 --> 01:05:43,807 what I'm trying to tell you. 472 01:05:52,362 --> 01:05:53,647 Oh, poor daddy. 473 01:06:10,158 --> 01:06:13,903 5' 6". Brown eyes. Well, hazel, actually. 474 01:06:14,357 --> 01:06:17,554 Dark hair. Thick, shiny. 475 01:06:17,555 --> 01:06:19,664 Incredible body. Killer smile. 476 01:06:19,665 --> 01:06:23,546 - I think about her all day long. - Dude, you're in love. 477 01:06:24,061 --> 01:06:28,179 - You're so smart. - Okay, seriously, and I mean this from the bottom of my heart, 478 01:06:28,649 --> 01:06:32,155 - you're nuts. - I haven't had anyone important in my life for at least ten years. 479 01:06:32,156 --> 01:06:36,565 I finally find someone that I really, really like, that I want to be with all the time. 480 01:06:36,566 --> 01:06:39,320 I've got nothing. I've got a stuffed animal and a picture. 481 01:06:39,321 --> 01:06:43,564 You got a picture? Give it up. 482 01:06:43,565 --> 01:06:46,731 It's not even really a whole picture. I took of her while she was sleeping, so... 483 01:06:49,797 --> 01:06:52,483 - Relax. - When do I get to meet the future Mrs. Delanay? 484 01:06:52,484 --> 01:06:54,553 You? Never. 485 01:06:58,490 --> 01:07:00,976 Excuse me, excuse me, why are you writing a ticket...? 486 01:07:08,323 --> 01:07:12,232 - Third Precinct. - You got that picture? 487 01:07:13,939 --> 01:07:15,961 Hello, skinny face, lying on my computer. 488 01:07:15,962 --> 01:07:19,574 Oooh, she is beautiful. Clearly out of your league. 489 01:07:19,574 --> 01:07:23,621 It's not for me, it's for Danny. Remember, the painter? 490 01:07:23,622 --> 01:07:26,687 - Oh, yeah, yeah, yeah. Much better match. - It's a perfect match. How long is this going to take? 491 01:07:26,688 --> 01:07:29,768 - Slow down, tiger. You're my brother-in-law, not my boss. 492 01:07:29,769 --> 01:07:31,676 And besides, I'm not supposed to be doing this. 493 01:07:31,677 --> 01:07:36,520 You are going to be the fairy godmother in the most beautiful love story ever. 494 01:07:36,521 --> 01:07:41,210 You get the honor of saying you were the one. who made this all happen. 495 01:07:41,211 --> 01:07:44,093 And I get to lose my job if I get caught. 496 01:07:47,909 --> 01:07:50,447 Brian, it's done. I'll call you when I got something, OK? 497 01:07:50,468 --> 01:07:52,687 Thank you, baby. 498 01:07:59,241 --> 01:08:01,228 You'll thank me later. 499 01:08:07,302 --> 01:08:09,491 NEW ELEMENT 500 01:08:11,670 --> 01:08:14,828 Hey, I want a trace put on an incoming transmission. 501 01:08:29,162 --> 01:08:32,162 Chicago, third precinct. Get somebody down there now. 502 01:09:14,689 --> 01:09:17,900 That was such a nice surprise. 503 01:09:18,442 --> 01:09:22,641 - Everyone grows up sometime. - She's gonna be okay. 504 01:09:23,389 --> 01:09:26,660 Yes, Mama. I think so. 505 01:09:44,073 --> 01:09:46,194 - Uh, excuse me? - Come with me, please. 506 01:09:46,195 --> 01:09:49,400 That's my computer! Why is she... why are you all up on my computer? 507 01:09:49,414 --> 01:09:51,522 - You have to right to remain - - You better not mess up My Favorites! 508 01:09:52,065 --> 01:09:55,679 We had a common, sir... Let's try size... 509 01:09:55,680 --> 01:09:58,764 Good. Now, let's see hands. 510 01:09:58,765 --> 01:10:03,836 Looking good. Now... 511 01:10:06,159 --> 01:10:08,525 Nice nose. 512 01:10:08,526 --> 01:10:11,144 Congratulations. You have a girl. 513 01:10:11,824 --> 01:10:14,561 Print it. Get 'em out to all stations. 514 01:10:15,010 --> 01:10:17,807 - And get the mobile unit ready. - Yes, sir. 515 01:10:45,322 --> 01:10:47,698 - It's me. - Jen? 516 01:10:47,732 --> 01:10:50,018 Are you busy? 517 01:10:50,104 --> 01:10:52,932 No, no I'm not. 518 01:10:53,561 --> 01:10:59,297 - Positioning in progress... - I was just looking out the window and thinking, 519 01:10:59,298 --> 01:11:02,868 - where are you? - I'm, I'm at home. I was looking out the window too. 520 01:11:02,869 --> 01:11:05,316 So we're looking at the same star right now, huh? 521 01:11:05,317 --> 01:11:07,625 - Almost there. - You have a sexy voice on the phone. 522 01:11:07,626 --> 01:11:11,333 - Yeah, you do too. - We've got it. 523 01:11:11,334 --> 01:11:14,436 OK, we've got. Give SWAT the location. 524 01:11:15,200 --> 01:11:17,512 Go! 525 01:11:19,355 --> 01:11:21,853 - I'm really glad you called me. - Me too. 526 01:11:21,854 --> 01:11:25,422 I was literally just looking a picture of you, thinking of you, when the phone rang. 527 01:11:25,423 --> 01:11:27,940 - What picture? - I took a picture of you while you were sleeping with my phone. 528 01:11:27,941 --> 01:11:31,519 It's really bad, but I really wanted to have something to remind me of you. 529 01:11:32,380 --> 01:11:36,579 - Did you show it to anybody, Danny? - No - well actually, to my friend Ryan. 530 01:11:36,580 --> 01:11:39,281 - Who else saw the picture, Danny? - Nobody. Why? 531 01:11:41,185 --> 01:11:44,104 - Danny, who else? - Nobody. I didn't show it anybody, what's the big deal? 532 01:11:50,379 --> 01:11:53,114 Look, I just took a stupid picture of you with my phone. I'm sorry. 533 01:11:53,115 --> 01:11:55,717 I'm sorry too. 534 01:12:12,679 --> 01:12:16,476 - Let's see what we got - Special Agent Williams, FBI. 535 01:12:20,211 --> 01:12:22,485 It's clear. 536 01:13:10,749 --> 01:13:15,432 No, ma'am, everything's under control. I just need you to come with us, we're evacuating the building. 537 01:13:28,839 --> 01:13:31,282 Charges. 538 01:13:49,934 --> 01:13:52,044 Blow it. 539 01:14:23,323 --> 01:14:28,224 She's not here. Lock down this building. ASAP. 540 01:14:55,467 --> 01:14:57,661 - Anything? - Naw, nothing. 541 01:15:00,445 --> 01:15:02,640 No, wait, wait, wait, a security camera went down. 542 01:15:04,028 --> 01:15:06,060 -A second one down. -Where? -The garage! 543 01:15:06,061 --> 01:15:08,304 - All units, get to the garage. - Let's go, let's go! 544 01:15:08,304 --> 01:15:11,181 Cover all the damn exits. 545 01:15:45,002 --> 01:15:47,162 She's here. 546 01:15:48,378 --> 01:15:51,450 Look everywhere. 547 01:15:51,451 --> 01:15:55,695 Under every car, look in every room. She's here. Find her! 548 01:15:59,021 --> 01:16:02,751 - Anything? - Come on - 549 01:16:58,818 --> 01:17:01,862 Mama. 550 01:18:28,517 --> 01:18:34,657 - This won't take long. Please. Sit. - You think you've been smart. 551 01:18:34,752 --> 01:18:39,592 Have you covered all your bases? Caz this, this is already over. 552 01:18:39,899 --> 01:18:43,415 The whole place is wired with webcams. - You mean these? 553 01:18:44,832 --> 01:18:49,007 Talk about covering all my bases: Your chair is pressure-wired. 554 01:18:49,008 --> 01:18:52,231 You move a single inch, and that'll be the last move you ever make. 555 01:18:52,232 --> 01:18:56,042 And given what you know about me, you know I don't bluff. 556 01:19:01,174 --> 01:19:05,329 I don't know about you. So I'm just gonna ask... 557 01:19:05,330 --> 01:19:08,269 what happened to you, that you could kill 23 people? 558 01:19:08,270 --> 01:19:13,332 Would you believe me if I told you this wasn't the life I had imagined? 559 01:19:13,982 --> 01:19:17,721 When I was a child, I wanted to be like you, 560 01:19:17,722 --> 01:19:20,632 - on the other side. - Really? 561 01:19:21,416 --> 01:19:23,054 So what happened? 562 01:19:29,727 --> 01:19:33,202 I was nine when he had my parents killed, 563 01:19:33,743 --> 01:19:37,898 in front of me. 564 01:19:38,603 --> 01:19:43,055 So all this...the tag killer? The clues...weren't for us at all, they were all for him? 565 01:19:43,056 --> 01:19:47,119 - It was the only way I could track him down. - And you needed us to put it all in the press? 566 01:19:47,120 --> 01:19:50,059 Yes, but it took you so fucking long. 567 01:19:51,643 --> 01:19:54,803 You had to be really determined, very focused, huh? 568 01:19:54,804 --> 01:19:56,960 Not focused enough. 569 01:20:00,348 --> 01:20:04,816 This morning he took the last piece of me. 570 01:20:04,817 --> 01:20:08,586 You sent the man a message, he sent you one right back. 571 01:20:08,586 --> 01:20:11,093 And now I'm gonna finish it. 572 01:20:11,094 --> 01:20:15,283 - Oh, I can't help you. - Yes you can, he is protected by your government. 573 01:20:15,284 --> 01:20:19,169 By a part of my government that I cannot reach. It's CIA 574 01:20:19,170 --> 01:20:23,160 and I don't know why, but I can't get under it, I can't get over it, you have to believe me... 575 01:20:23,161 --> 01:20:26,301 - I have tried. - Try harder, Agent Ross. 576 01:20:31,130 --> 01:20:35,753 -You have a beautiful family. -If you go anywhere near my family, I swear I'll... -Shhh... 577 01:20:41,199 --> 01:20:44,875 Now you know what you have to do. Get me Luis Sandoval. 578 01:20:44,876 --> 01:20:50,121 Because if you don't, you're gonna go to a funeral every week. 579 01:20:51,335 --> 01:20:56,038 And I will not stop, until you begin to feel what I've felt all these years. 580 01:20:56,039 --> 01:20:58,548 I'm sorry. 581 01:21:03,642 --> 01:21:09,163 When your dinner's ready, the timer in your chair will have expired. 582 01:21:09,175 --> 01:21:12,228 Don't get up before. 583 01:21:27,800 --> 01:21:32,224 Now, you do understand that I only took this meeting out of professional courtesy? 584 01:21:32,225 --> 01:21:36,657 - The truth is, I really can't help you at all. - Can't, or won't? 585 01:21:36,658 --> 01:21:41,190 - It's the same, really. - But in the, uh, spirit of reaching out... 586 01:21:42,265 --> 01:21:46,283 Let me put my cards on the table. I have met this woman. 587 01:21:46,284 --> 01:21:49,610 - This tag killer. - It's a woman? 588 01:21:49,611 --> 01:21:52,340 - Yeah. - Is she pretty? - She got the drop on me in my home 589 01:21:52,341 --> 01:21:56,561 and she told me, that if I don't bring her the whereabouts of this man, she says 590 01:21:56,562 --> 01:22:00,574 she's gonna kill a member of my family every week until I have none left. 591 01:22:00,575 --> 01:22:05,032 - Are you kidding me? - Does it seem to you that I Would make something like this up? 592 01:22:05,033 --> 01:22:08,694 So why don't you just... tell me what I should do. 593 01:22:09,376 --> 01:22:13,316 Call 911. Now, if you'll excuse me, I have a meeting. 594 01:22:13,317 --> 01:22:16,282 It starts now. 595 01:22:30,997 --> 01:22:34,199 She says, if you don't give her exactly what she wants, 596 01:22:34,200 --> 01:22:37,748 She's gonna redecorate your whole office. With you. 597 01:22:41,816 --> 01:22:47,323 Can you please tell her that glass is temperative resistant to a direct hit by a 15mm ordinance? 598 01:22:58,965 --> 01:23:03,139 - Ten seconds to give up that address. - How can I be sure that if I give her the address, she won't kill me anyway? 599 01:23:03,235 --> 01:23:05,427 She says you can't, but you can trust me, 600 01:23:05,428 --> 01:23:08,876 if you do not give her what she wants, you will be the 24th victim on the hit parade. 601 01:23:09,570 --> 01:23:15,114 - 867 Magnolia Terrace, New Orleans. - She asks that you keep this coversation strictly confidential 602 01:23:15,210 --> 01:23:18,526 - With pleasure. - What about my family? 603 01:24:26,705 --> 01:24:28,958 - Good morning. - Who are you? 604 01:24:29,303 --> 01:24:34,594 That's not important. What's important is I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace. 605 01:24:34,906 --> 01:24:38,423 If you don't leave my office immediately, I will call the police. 606 01:24:38,531 --> 01:24:41,347 I really need those floor plans. 607 01:24:44,162 --> 01:24:49,146 You will take positions here...here... and here. 608 01:24:49,179 --> 01:24:52,016 You must expect the unexpected. 609 01:24:52,124 --> 01:24:55,221 She is like mist under a door. Like a mouse on the wall. 610 01:24:55,447 --> 01:24:59,789 She will not attack straight on, and you will not see her until it's too late. 611 01:25:00,233 --> 01:25:03,016 She's that invisible. 612 01:25:34,539 --> 01:25:39,680 Don Luis, are you okay? 613 01:25:39,813 --> 01:25:43,103 - Get the Mercedes. - What happened? 614 01:25:43,195 --> 01:25:45,335 - You need to get out of here. - Leave me alone. 615 01:25:45,712 --> 01:25:48,239 Come on. 616 01:25:48,990 --> 01:25:51,798 Everybody in! Let's go! 617 01:26:21,220 --> 01:26:24,972 We have to move. Hurry! 618 01:26:25,165 --> 01:26:28,347 Come on. You hide here. 619 01:26:29,493 --> 01:26:32,133 - And wait for my call. - OK. 620 01:27:30,408 --> 01:27:33,817 - Did you get her? - We are checking. 621 01:27:48,957 --> 01:27:51,201 I think we got her. 622 01:28:43,436 --> 01:28:46,676 Marco! 623 01:29:00,843 --> 01:29:03,520 - What the hell is going on? - I will hold here. 624 01:29:32,167 --> 01:29:37,202 -You've been waiting for this moment for a very, very long time, right? -Yes. 625 01:32:21,413 --> 01:32:24,796 Hurry. 626 01:32:28,469 --> 01:32:34,195 - Marco? - No. It's Cataleya. 627 01:32:34,287 --> 01:32:39,762 What were you expecting? You have ruined your whole life trying to kill me, someone like me? 628 01:32:39,763 --> 01:32:44,985 I cannot be killed - I do the killing! And now, it's your turn to be hunted. 629 01:32:45,012 --> 01:32:49,568 You will never find me. But as the day follows night, believe me, 630 01:32:49,602 --> 01:32:53,389 I will find you. And I will kill you. And you know why? 631 01:32:53,422 --> 01:32:59,643 - Because I will never be where you want me to be. - Actually... 632 01:33:01,042 --> 01:33:04,062 ...you are exactly where I want you to be. 633 01:33:08,987 --> 01:33:11,017 Eat. 634 01:33:36,899 --> 01:33:41,080 You should think very carefully. Is there anything else? 635 01:33:41,176 --> 01:33:45,348 I've already told you everything. OK? She'd come by for a couple of hours, and then she'd leave, that's it. 636 01:33:45,549 --> 01:33:49,000 Look, it's really late, I'm really tired. If you are not going to arrest me... 637 01:33:49,096 --> 01:33:52,686 We don't actually have anything to charge you with. 638 01:33:52,782 --> 01:33:54,219 - So, can I leave? - No. 639 01:33:54,589 --> 01:33:59,462 - I got a few more questions. - Can I at least get a cup of coffee? 640 01:34:00,281 --> 01:34:02,612 Yeah. 641 01:34:02,960 --> 01:34:05,700 - Cream and sugar? - Yes, please. 642 01:34:14,808 --> 01:34:19,676 Jen? Thank God. I had no idea, I'm so sorry. Are you okay? 643 01:34:19,744 --> 01:34:24,492 - I'm fine. Where are you? - The FBI. 644 01:34:25,404 --> 01:34:28,701 - Danny, you know that they... - Yeah. 645 01:34:29,138 --> 01:34:33,573 - How much time do we have? - Forty seconds. 646 01:34:33,666 --> 01:34:37,589 - Gives us time for three questions. - What's your real name? 647 01:34:39,706 --> 01:34:43,570 - Cataleya. - Like the flower? 648 01:34:44,553 --> 01:34:49,048 Yes, like the flower. Twenty Seconds. 649 01:34:49,073 --> 01:34:56,856 - Will my little bird come back one day? - Leave your window open and you'll see. 650 01:34:57,884 --> 01:34:59,123 Hey, Ross? 651 01:34:59,157 --> 01:35:02,287 We're picking something up off that guy's phone. 652 01:35:02,445 --> 01:35:06,520 - Last question. - I love you. 653 01:35:09,726 --> 01:35:14,429 - Give me that phone. Give it! Hello? Hello? 654 01:35:33,438 --> 01:35:36,513 You can go.