01 00:00:02,439 --> 00:02:20,655 বাংলা সাবটাইটেল নির্মাতা সিজান_সৈকত [সাইমন এ্যালেক্স ও শহীদ কবীর অনুপ্রেরনা] 1 00:02:24,793 --> 00:02:29,103 - আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না! - কেন? 2 00:02:29,162 --> 00:02:32,112 কারন, তোমায় ছেলের মতো ভালোবাসি! ফ্যাবিও। 3 00:02:32,113 --> 00:02:35,530 আমিও আপনায় বাবার মতো ভালোবাসি, ডন লুইস। 4 00:02:37,392 --> 00:02:39,683 তোমায় মিস করবো! 5 00:02:40,467 --> 00:02:43,034 আমিও আপনায় অনেক মিস করবো। 6 00:02:44,091 --> 00:02:45,147 ওকে, 7 00:02:45,148 --> 00:02:47,035 যথেষ্ট আবেগী কথা-বার্তা হইছে! 8 00:02:47,036 --> 00:02:51,554 শেষবারের মতো পান করি? পরে গ্রাম্য মহিলাদের মতো কান্না করবো! 9 00:02:51,555 --> 00:02:53,289 আসো, 10 00:02:53,847 --> 00:02:56,072 ভবিষ্যতের জন্য। 11 00:02:57,271 --> 00:02:59,710 সুস্বাস্থ্য এবং জীবনের জন্য! 12 00:03:05,871 --> 00:03:08,156 তো,সবকিছু কি পরিষ্কার? 13 00:03:11,439 --> 00:03:13,680 এতেই সব আছে! 14 00:03:15,350 --> 00:03:19,394 - আর কোন কপি নাই? - এটা আবার, জিজ্ঞেস করা লাগলো? -হেই! 15 00:03:19,492 --> 00:03:22,089 কাম অন! 16 00:03:27,455 --> 00:03:29,791 তোমায় অনেক মিস করবো। 17 00:03:29,856 --> 00:03:32,082 বিদায়, মার্কো। 18 00:03:41,056 --> 00:03:42,876 এই বাইনচোদরে উপরে পাঠাই দে। 19 00:03:50,029 --> 00:03:53,322 আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না। 20 00:03:54,751 --> 00:03:56,567 কোন সমস্যা, বস? 21 00:03:56,568 --> 00:03:59,653 এই আবাল মনে করে, আমি বোকচোদ! কিচ্ছু বুঝি না! 22 00:03:59,654 --> 00:04:02,126 এর থেকে আমার পুরো পরিবারকে, হত্যার হুমকি দিলেও... 23 00:04:02,127 --> 00:04:03,758 অনেক ভালো ছিল। 24 00:04:04,209 --> 00:04:07,214 এক ঘণ্টা সময় আছে! এখান থেকে বের হবার জন্য! চলো! 25 00:04:41,065 --> 00:04:43,199 দশ মিনিট সময় আছে, 26 00:04:43,661 --> 00:04:47,639 - কাতালিয়া, গুছিয়ে নাও। - আমি তৈরি মামনি! 27 00:04:58,312 --> 00:05:00,291 কাতালিয়া, 28 00:05:01,338 --> 00:05:04,848 আমার কথা শোনো, যা কিছুই ঘটুক... 29 00:05:04,849 --> 00:05:08,297 এটা তোমার পাসপোর্ট। 30 00:05:08,298 --> 00:05:12,229 একা হয়ে গেলে, কার্ডে দেয়া ঠিকানায় যাবে! 31 00:05:12,230 --> 00:05:15,093 দারোয়ানকে এটা দেখাবে! 32 00:05:15,957 --> 00:05:19,910 - কিছুই বুঝতে পারছি না, বাবা। - তোমার না বুঝলেও চলবে। 33 00:05:19,911 --> 00:05:23,716 শুধু মন দিয়ে কথাগুলো শোনো। 34 00:05:25,034 --> 00:05:30,222 বাসে উঠবে এবং এখানে যাবে। 35 00:05:34,603 --> 00:05:38,878 আর এটা... তোমায় নিরাপদ রাখবে। 36 00:05:39,831 --> 00:05:43,427 দি কাতালিয়া অর্কিড [এক ধরনের ফুল]। আমার মা, তোমার দাদী... 37 00:05:43,428 --> 00:05:49,889 তাদের যত্ন নিতো, প্রতিদিন সকালে তাদের দেখতাম, ঘ্রান নিতাম। 38 00:05:50,571 --> 00:05:54,126 তার জন্য তোমার নাম রেখেছি 'কাতালিয়া'। 39 00:05:54,498 --> 00:05:57,168 কক্ষনো নিজের ঠিকানা ভুলো না! 40 00:06:12,874 --> 00:06:15,305 হাই, আমরা ডন ফ্যাবিও'র সাথে, দেখা করতে চাই। 41 00:06:15,306 --> 00:06:17,391 তিনি বাসায় নেই। 42 00:06:19,142 --> 00:06:22,644 - আমি তৈরি, - এখনই সময়! আসো! আসো! 43 00:06:22,645 --> 00:06:25,738 - চলো! - আসো। 44 00:06:32,628 --> 00:06:34,521 পিছনে, পিছনে যাও। 45 00:06:40,101 --> 00:06:42,327 তারা বলছে, সে বাড়িতে নেই। 46 00:06:42,328 --> 00:06:43,946 এক মিনিট দাড়াও, 47 00:06:44,669 --> 00:06:48,083 বড্ড দেড়ি হয়ে গেছে, তৈরি হও। 48 00:06:54,145 --> 00:06:57,604 তোমায় অনেক ভালোবাসি, মামনি। 49 00:06:59,181 --> 00:07:01,684 আমিও তোমায় অনেক ভালোবাসি, বাবা। 50 00:07:05,612 --> 00:07:07,856 এখনই কাজ সারো। 51 00:07:08,264 --> 00:07:10,616 প্লান পরিবর্তন হইছে, 52 00:08:46,625 --> 00:08:50,259 আমায় মনে আছে, কাতালিয়া? 53 00:08:51,193 --> 00:08:53,807 আমি তোমার অপেক্ষায় ছিলাম। 54 00:08:53,808 --> 00:08:57,755 আমার নাম মার্কো, তোমার বাবার ভালো বন্ধু ছিলাম। 55 00:08:58,366 --> 00:09:03,021 তুমি ডন লুইস কে চেনো, ঠিক? 56 00:09:03,025 --> 00:09:06,217 তিনি তোমার দাদার মতো ছিল। 57 00:09:06,232 --> 00:09:09,089 যাতে তুমিও পরিবারের অংশ। 58 00:09:10,360 --> 00:09:17,958 কিন্তু... যখন... একজন... তোমার জন্য ভালো!! 59 00:09:18,055 --> 00:09:21,884 কিন্তু তুমি তার জন্য নও! তখনই খারাপ কিছু ঘটে। 60 00:09:23,651 --> 00:09:25,439 তুমি ছাত্রী অনেক ভালো, 61 00:09:25,440 --> 00:09:28,988 আশাকরি বুঝতে তেমন কষ্ট হয় নাই, তাই না? 62 00:09:30,076 --> 00:09:31,682 চমৎকার। 63 00:09:31,683 --> 00:09:38,419 তোমার বাবার কাছে একটা জিনিস আছে, যার মালিক ডন লুইস। 64 00:09:38,420 --> 00:09:40,448 এর থেকে বড় নয়। 65 00:09:40,568 --> 00:09:42,823 তুমি কি জানো ওটা কোথায়? 66 00:09:44,483 --> 00:09:45,634 বেশ, 67 00:09:45,923 --> 00:09:51,859 তুমি ওটা আমায় দিলে, ডন লুইস অনেক খুশি এবং কৃতজ্ঞ হবে। 68 00:09:52,464 --> 00:09:58,712 তো... তার জিনিস, কেন তাকে ফেরত দিচ্ছ না! 69 00:09:59,653 --> 00:10:01,355 ফেরত দিবে না? 70 00:10:01,356 --> 00:10:03,707 তুমি অনেক চালাক মেয়ে। 71 00:10:03,708 --> 00:10:09,887 আর এই জীবনে, চালাকরা সব কিছুতেই সাফল্য পায়। 72 00:10:11,090 --> 00:10:14,921 বলে দাও, সোনামণি... 73 00:10:14,951 --> 00:10:16,992 তুমি কি চাও? 74 00:10:19,359 --> 00:10:22,062 ডন লুইসকে ভোগে পাঠাতে! 75 00:10:28,545 --> 00:10:31,068 পিচ্চি ডাইনিকে পাকড়াও করো। 76 00:10:37,952 --> 00:10:40,041 ওকে জীবিত দরকার। 77 00:10:53,804 --> 00:10:56,647 খোঁজো ওকে! শয়তানের বাচ্চাটাকে খোজ। 78 00:12:48,553 --> 00:12:50,905 থামিস না, 79 00:12:53,979 --> 00:12:55,927 পাইছি তোরে, 80 00:13:52,631 --> 00:13:54,501 একটু শুনবেন, 81 00:14:05,134 --> 00:14:09,097 তো তুমি বলছো... তোমার কাছে, আমাদের জন্য কিছু আছে, সুইটি? 82 00:14:11,593 --> 00:14:13,851 বেশ, আমি দেখতে পারি? 83 00:14:56,140 --> 00:14:58,548 ওকে, সবাই পাঁচ মিনিট কফি ব্রেক নাও। 84 00:14:59,850 --> 00:15:02,377 জিম, আমাদের এটা রেকর্ড করতে হবে। 85 00:15:05,642 --> 00:15:09,082 - তুমি এটা কোথায় পেলে? - আমার বাবা। 86 00:15:09,217 --> 00:15:11,103 তোমার বাবা কোথায়? 87 00:15:11,143 --> 00:15:13,140 মারা গেছে। 88 00:15:13,937 --> 00:15:15,636 তুমি জানো, এটা কি? 89 00:15:15,637 --> 00:15:17,428 হ্যা, 90 00:15:17,429 --> 00:15:20,047 আমার পাসপোর্ট। 91 00:15:25,901 --> 00:15:28,472 আমরা মিয়ামিতে পৌঁছে গেছি। 92 00:15:29,585 --> 00:15:31,413 আমি সাহায্য করছি। 93 00:15:46,258 --> 00:15:48,287 আমেরিকায় স্বাগতম। 94 00:15:56,466 --> 00:15:58,754 যাও, আমি এখানে অপেক্ষা করছি। 95 00:16:27,884 --> 00:16:31,485 হ্যালো, সোনামণি, কোথায় যেতে চাও? 96 00:16:34,177 --> 00:16:37,527 শিকাগো? এটা রাস্তার ঐ মাথায় না, জানো কি? 97 00:16:38,332 --> 00:16:40,274 কতো লাগবে? 98 00:17:32,307 --> 00:17:35,841 হেই বিচ্ছু, এখানে কি করছো? 99 00:17:58,024 --> 00:18:00,736 এমিলিও। 100 00:18:06,565 --> 00:18:08,692 একটা মেয়ে তোমার খোজ করছে। 101 00:18:10,328 --> 00:18:13,734 এটা কোন বিষয় না। 102 00:18:17,227 --> 00:18:19,586 তার নাম কাতালিয়া। 103 00:18:44,432 --> 00:18:48,536 - কাতালিয়া... - চাচ্চু? 104 00:19:19,156 --> 00:19:21,398 ভেবেছি তুমিও মারা গেছো। 105 00:19:26,335 --> 00:19:28,343 তুমি নিরাপদ। 106 00:19:30,779 --> 00:19:33,983 সব ঠিক আছে, তুমি এখন নিরাপদ। 107 00:19:34,487 --> 00:19:36,322 তুমি নিরাপদ। 108 00:20:15,567 --> 00:20:22,037 তোমার মায়ের মতো, সুন্দর চোখ পেয়েছো। 109 00:20:23,267 --> 00:20:25,537 ভয় পেও না। 110 00:20:26,071 --> 00:20:28,640 এটাই তোমার বাড়ি। 111 00:20:34,732 --> 00:20:37,423 কতো সময় আগে ঘুমিয়েছিলে? 112 00:20:37,424 --> 00:20:40,467 জানি নাহ, অনেক সময় আগে। 113 00:20:40,468 --> 00:20:43,430 বেশ ভালোই, শরীরের ঘুমের প্রয়োজন আছে। 114 00:20:43,431 --> 00:20:46,975 তোমার বয়সে আমি অর্ধেক দিনই ঘুমাতাম। 115 00:20:47,706 --> 00:20:49,329 জানি না, এটা বেড়ে ওঠায় সাহায্য করবে কিনা! 116 00:20:49,330 --> 00:20:52,207 কিন্তু পরবর্তী সময়ের জন্য, তৈরি থাকতাম। 117 00:20:55,483 --> 00:20:59,505 আমি কার রুমে ঘুমাইছি? 118 00:21:00,906 --> 00:21:03,032 আমার ছেলের। 119 00:21:03,033 --> 00:21:05,387 তোমার কাজিন। 120 00:21:05,636 --> 00:21:08,318 কোথায় সে? 121 00:21:10,073 --> 00:21:12,673 মারা গেছে। 122 00:21:14,156 --> 00:21:16,107 হত্যা? 123 00:21:18,483 --> 00:21:20,349 হ্যা। 124 00:21:20,925 --> 00:21:22,691 কারা করেছে? 125 00:21:23,288 --> 00:21:26,395 কেউ বেঁচে নেই। 126 00:21:29,853 --> 00:21:31,645 তুমি অনেক প্রতিভাবান। 127 00:21:31,646 --> 00:21:36,692 - তুমি কি চিত্রশিল্পী হতে চাও? - আমি জেনার মতো হতে চাই! 128 00:21:36,693 --> 00:21:39,320 যুদ্ধের রাজকন্যা! 129 00:21:39,640 --> 00:21:42,064 আর কিছু না? 130 00:21:44,204 --> 00:21:46,531 না? 131 00:21:48,589 --> 00:21:50,891 আমি কিলার হতে চাই! 132 00:21:54,338 --> 00:21:56,309 তুমি সাহায্য করবে? 133 00:21:58,200 --> 00:22:00,479 অবশ্যই। 134 00:22:16,294 --> 00:22:20,410 সাধারণত বছরের মাঝামাঝি সময়ে, আমরা শিক্ষার্থী ভর্তি করাই না। 135 00:22:20,413 --> 00:22:27,320 কিন্তু এই পরিস্থিতিতে, সড়ক দুর্ঘটনায় ওর পিতামাতার মৃত্যুর জন্য। 136 00:22:28,185 --> 00:22:31,252 এই যে, স্কুলের জন্য এগুলোর প্রয়োজন হবে। 137 00:22:31,253 --> 00:22:32,499 দুঃখিত... 138 00:22:32,500 --> 00:22:34,458 সে কিছুটা আঘাত পেয়েছে। 139 00:22:34,458 --> 00:22:35,810 অবশ্যই। 140 00:22:35,811 --> 00:22:38,119 সোমবার দেখা হবে, কাতালিয়া। 141 00:22:38,722 --> 00:22:40,887 খুব সুন্দর নাম। 142 00:22:43,199 --> 00:22:45,420 ধন্যবাদ। 143 00:22:48,674 --> 00:22:51,297 এগুলো কেনার পরে, আমরা ম্যাক্সওয়েল ষ্ট্রীটে যাবো... 144 00:22:51,298 --> 00:22:54,176 ভদ্র লোকদের মতো হট ডগ খেতে। 145 00:22:54,176 --> 00:22:55,519 তোমার হট ডগ পছন্দ? 146 00:22:59,684 --> 00:23:01,445 কি হইছে? 147 00:23:01,446 --> 00:23:04,138 এই স্কুল আমায় কিছুই শিখাতে পারবে না। 148 00:23:04,139 --> 00:23:06,899 তোমায় বলেছি, আমি কি হতে চাই। 149 00:23:07,667 --> 00:23:10,616 তুমি আমায় সাহায্য করতে চাও না? বেশ। 150 00:23:10,617 --> 00:23:13,119 আমি নিজেই করে নেবো। 151 00:23:15,066 --> 00:23:17,536 দেখো, 152 00:23:29,610 --> 00:23:31,187 দেখেছো? এটাই কি তুমি চাও? 153 00:23:31,188 --> 00:23:35,408 তুমি চাও, তোমায় কিলার হওয়ার শিক্ষা দেই? ওকে সমস্যা নেই। আমি শেখাব। 154 00:23:35,600 --> 00:23:38,712 কিন্তু পাঁচ বছরের মধ্যেই তুমি মারা যাবে। 155 00:23:41,426 --> 00:23:45,556 যদি তুমি কিলার হয়ে বাঁচতে চাও! তোমার অনেক ধূর্ত হতে হবে। 156 00:23:46,249 --> 00:23:48,917 ট্রিগার টানার সাথে জানতে হবে, 157 00:23:48,918 --> 00:23:51,057 কিভাবে এই বিশ্ব চলে, মানুষ কি চিন্তা করে... 158 00:23:51,058 --> 00:23:53,153 তোমার শিখতে হবে, কিভাবে দাড়ায়, কিভাবে চিন্তা করে! 159 00:23:53,154 --> 00:23:56,606 আর এগুলো আমি শিখাতে পারবো না, যেগুলো স্কুলে শিখাবে। 160 00:23:56,607 --> 00:23:59,240 বুঝতে পারছো? হুম? 161 00:23:59,381 --> 00:24:02,453 আসো, কাতালিয়া! বেছে নাও। 162 00:24:02,454 --> 00:24:04,465 আসো। 163 00:24:04,668 --> 00:24:07,381 বেছে নাও। 164 00:24:07,381 --> 00:24:11,058 তুমি কি চাও? বাছো। 165 00:24:19,181 --> 00:24:21,635 সেরাটাই। 166 00:24:44,949 --> 00:24:47,584 হেই দোস্ত। জোসটাই পাইছি। 167 00:24:47,585 --> 00:24:50,001 - আমি কি কিছু বলতে পারি... - ইয়াহ? 168 00:24:50,002 --> 00:24:51,616 এমন কিছু খোঁজো, যেটা 169 00:24:51,617 --> 00:24:54,223 কিছুটা ঝাল হবে, আমরা যেমন বলে থাকি। 170 00:24:54,224 --> 00:24:55,128 মোজাগুলো... 171 00:24:55,129 --> 00:24:56,945 - যেটা উরুতে এসে থেমেছে। - ঠিক, দারুন। 172 00:24:56,946 --> 00:24:58,953 চৌদ্দ বছরের মতো হবে, বুঝছো কি বলছি? 173 00:24:58,954 --> 00:25:00,807 মাছ-মাংসে যেমন আমিষের অভাব পূরণ হয়... 174 00:25:00,808 --> 00:25:03,423 আবার ডিম-দুধেও সেটা হয়, তাই না? 175 00:25:03,424 --> 00:25:05,102 ঠিক তাই। 176 00:25:11,218 --> 00:25:13,999 হারামজাদা! 177 00:25:22,581 --> 00:25:27,404 - গাড়ির উপর হাত রাখো! - গাড়ির উপর এক্ষনি হাত রাখো! 178 00:25:27,460 --> 00:25:29,784 ওহ, খাইছেরে... 179 00:25:31,831 --> 00:25:34,631 - পাগলী, ভোকচোদ! - আমি সত্যিই দুঃখিত। 180 00:25:34,632 --> 00:25:37,413 এটা তেমন না, এমনকি এটা আমার গাড়ি না! 181 00:25:37,413 --> 00:25:40,425 - তোমার কাছে এসব মজা লাগছে? - না, স্যার! 182 00:25:41,653 --> 00:25:44,971 তোমার হাসির ব্যবস্থা করতেছি! 183 00:25:45,287 --> 00:25:48,746 দুঃখিত, অফিসার। দুঃখিত, আমি কিছু পান করি নাই। 184 00:26:09,625 --> 00:26:11,752 কিছুই নাই। 185 00:26:12,087 --> 00:26:17,463 লাইসেন্স, রেজিস্ট্রেশন, আইডি কিছুই নাই... 186 00:26:17,464 --> 00:26:20,759 লাইব্রেরী কার্ড ছাড়া! 187 00:26:20,760 --> 00:26:24,146 মিস ভ্যালেরি ফিলিপস! 188 00:26:24,147 --> 00:26:26,872 সবকিছুর বিবেচনায়, তোমার বিরুদ্ধে অভিযোগ হচ্ছে, 189 00:26:26,873 --> 00:26:30,805 রাস্তায় রং সাইড দিয়ে গাড়ি চালানো... 190 00:26:30,806 --> 00:26:32,806 এবং পুলিশের সম্পদ নষ্ট করা। 191 00:26:34,469 --> 00:26:36,720 মিস ফিলিপস! 192 00:26:36,721 --> 00:26:38,890 আমার দিকে মনোযোগ দিবেন? 193 00:26:41,382 --> 00:26:44,258 ইয়েহ... এগুলোই? 194 00:26:44,787 --> 00:26:47,984 আপনি কি আরও কিছু ভাবছেন? 195 00:26:49,021 --> 00:26:52,612 - আমি বমি করবো! - ওহ, না। একে এখান থেকে নিয়ে যাও। 196 00:26:53,810 --> 00:26:55,963 আর এক কাপ কফি দাও, আগামীকাল ওর ব্যাপারটা দেখছি। 197 00:26:55,964 --> 00:26:59,465 ওকে ঘুম পারাই দাও। 198 00:27:08,176 --> 00:27:10,450 ঠিক আছে, লম্বা পা ফেলে নেমে আসো। 199 00:27:11,263 --> 00:27:14,355 ঠিক আছে, দ্রুত পা ফেলে চলো! 200 00:27:16,750 --> 00:27:18,456 ম্যাকগি, নিচ তলা চেক করেছে! 201 00:27:18,457 --> 00:27:20,671 সবাইকে বলেছে, সে রোম থেকে এসেছে, ওকে? 202 00:27:20,672 --> 00:27:22,488 মাফ করবেন, ওসি সাহেব! 203 00:27:22,489 --> 00:27:24,840 আজরাতের জন্য, জেনারো রিজ্জোকে নিয়ে এসেছি। 204 00:27:24,889 --> 00:27:26,760 দাঁড়ান, দাঁড়ান... এক সেকেন্ড দাঁড়ান। 205 00:27:26,867 --> 00:27:29,615 আগামীকালের পূর্বে, আপনাদের প্রত্যাশা করি নাই। 206 00:27:29,616 --> 00:27:31,813 ইয়াহ বেশ, প্রত্যাশার আশায় থাকবেন না, সার্জেন্ট। 207 00:27:31,814 --> 00:27:33,251 ওটা কি কফি? গরম আছে? 208 00:27:33,252 --> 00:27:35,134 - ইয়েস, - মাইন্ড করবে? 209 00:27:35,135 --> 00:27:36,238 আমার ট্রিট! 210 00:27:36,574 --> 00:27:37,889 - প্রশংসাজনক! - উম আহ... 211 00:27:37,890 --> 00:27:40,517 অফিসার ডয়েল, আপনাদের সেল দেখিয়ে দিচ্ছে। 212 00:27:40,518 --> 00:27:41,987 ওহ! 213 00:27:43,568 --> 00:27:45,049 বাড়ি, স্বপ্নের বাড়ি। 214 00:27:49,175 --> 00:27:51,918 আগে যান, স্যার। 215 00:27:59,704 --> 00:28:02,027 তোমায় মিস করবো, রিজ্জো। 216 00:28:02,028 --> 00:28:05,731 তোমার জন্য এটা রেখে গেলাম, রাতে যদি ক্ষুধা লাগে! 217 00:28:07,114 --> 00:28:08,902 গুড নাইট। 218 00:28:08,903 --> 00:28:12,712 এতে কফি আছে, জো। চোখ-কান খোলা রেখো। 219 00:30:44,486 --> 00:30:46,703 দুই... 220 00:30:46,704 --> 00:30:48,987 তিন... 221 00:30:52,438 --> 00:30:53,611 আবার। 222 00:30:53,660 --> 00:30:56,409 হেই, ডয়েল, ভেন্টিলেনশন সিস্টেমটা চেক করো তো! 223 00:30:56,745 --> 00:30:58,904 অন্তত আজকের দিনের জন্য, প্লীজ? 224 00:31:55,700 --> 00:31:58,254 - ইয়েহ? - ইয়েহ, একটু মুতে আসি...? 225 00:33:02,058 --> 00:33:04,649 - জামা খোলো... এখনই। - কি? 226 00:33:08,395 --> 00:33:10,980 কে তুমি? 227 00:33:17,298 --> 00:33:19,145 জলদি! চলো! 228 00:33:19,154 --> 00:33:21,730 আমরা নিরাপত্তা হুমকিতে আছি। 229 00:33:22,375 --> 00:33:24,862 আসো! 230 00:33:25,415 --> 00:33:28,226 ভীতরে যাও, কেউ এই দরজাটা খোলো! 231 00:33:35,558 --> 00:33:38,339 এদিকে তাকাও, জো। বন্দুকটা দাও। 232 00:33:38,340 --> 00:33:41,099 এদিকে দাও, ওকে। 233 00:33:42,007 --> 00:33:45,308 - দাঁড়ান, দাঁড়ান। - আমি কিছুই করি নাই। 234 00:33:45,309 --> 00:33:47,181 আমি কিছু করি নাই! 235 00:33:48,404 --> 00:33:52,176 - এখান থেকে ওকে নিয়া যাও। - আমি এসব করি নাই! 236 00:33:52,177 --> 00:33:54,821 237 00:34:47,058 --> 00:34:48,934 ধুর। 238 00:35:05,079 --> 00:35:07,528 অন্যপাশ চেক করো। 239 00:35:10,406 --> 00:35:12,563 এপাশ ক্লিয়ার। 240 00:35:34,882 --> 00:35:37,115 এখান থেকে যাচ্ছি। 241 00:35:54,645 --> 00:35:56,468 এজেন্ট রস। 242 00:35:56,469 --> 00:35:59,145 - কোথায় সে? - মর্গে আছে। 243 00:35:59,146 --> 00:36:01,035 চলো যাই। 244 00:36:07,284 --> 00:36:09,326 এ অবস্থায় এখানে এসেছে। 245 00:36:11,898 --> 00:36:14,223 একই লেখা। 246 00:36:17,375 --> 00:36:19,499 একই আকা, ঠিক? 247 00:36:19,597 --> 00:36:21,571 এসব তারই কাজ। 248 00:36:22,287 --> 00:36:24,907 আমি লোকেশন দেখতে চাই, প্লীজ। 249 00:36:25,465 --> 00:36:26,965 ধন্যবাদ। 250 00:36:28,883 --> 00:36:31,444 - ওহ, আমার ড্রিংক করা উচিত নয়। - না, উচিত না। 251 00:36:31,523 --> 00:36:33,441 ওহ দয়াল, আমি সত্যিই দুঃখিত। 252 00:36:33,442 --> 00:36:37,373 ইয়েহ, এগুলো শুনানির দিন জজের সামনে বলো। 253 00:36:40,192 --> 00:36:41,348 কি হচ্ছে এখানে? 254 00:36:41,349 --> 00:36:44,321 কিছুনা, এখানে সাইন করে চলে যাও। 255 00:36:44,322 --> 00:36:45,413 - সত্যি? - ইয়াহ, একদম। 256 00:36:45,414 --> 00:36:47,619 কিন্তু আমি সিউর জজসাহেব, তোমায় আবার এখানে পাঠাবে। 257 00:36:47,620 --> 00:36:50,862 - আমি সম্ভবত এসবেরই যোগ্য। - তুমি অনেক ভাগ্যবতী, কেউ আঘাত পায় নাই। 258 00:36:57,361 --> 00:36:58,733 ওকে, সবাই পিছিয়ে যান। 259 00:37:06,757 --> 00:37:07,912 আপনার এসব আটকানো উচিত ছিল। 260 00:37:08,200 --> 00:37:10,310 হেই, এটা আসলে পরের ঘটনা, আমি ভাবিনি কেউ... 261 00:37:10,311 --> 00:37:13,769 আপনার করতে হবে, ওকে? কেউ ভিতরে ঢুকবে না, বের হবে না। 262 00:37:15,678 --> 00:37:19,488 সবাই তার কথা শুনেছ, সবকিছু বন্ধ করে দাও। কেউ ভেতর-বাহির করবে না। 263 00:37:51,993 --> 00:37:57,183 গত ২৪ ঘণ্টার সকল কাগজ দেখতে চাই, কারা এসেছে, কারা বের হয়েছে। 264 00:38:01,439 --> 00:38:03,337 আর রেকর্ডিং দেখতে চাই, 265 00:38:03,338 --> 00:38:05,971 সকল সিকিউরিটি ক্যামেরার। 266 00:38:05,972 --> 00:38:07,768 সবগুলোর। 267 00:38:50,519 --> 00:38:53,221 - সব ঠিক আছে? - বেশ। 268 00:38:53,222 --> 00:38:55,655 - কখন ফিরে আসবে? - আগামী পরশু দিন। 269 00:38:55,944 --> 00:38:58,206 শোনো, তোমার জন্য কিছু আছে। 270 00:38:58,999 --> 00:39:00,069 একদিন সময় দাও। 271 00:39:00,261 --> 00:39:01,124 ওকে। 272 00:39:01,413 --> 00:39:02,997 তোমার ফিরে আসার অপেক্ষায় ফুরচ্ছে না। 273 00:39:04,140 --> 00:39:06,724 - দাদী'মাকে আমার হয়ে একটা আদর দিও। - অবশ্যই। 274 00:39:12,752 --> 00:39:15,836 একই ভাবে গত চার বছরে বাইশটা খুন। 275 00:39:16,125 --> 00:39:18,393 আমার ধারনা, সে কোন মেসেজ দিতে চাচ্ছে... 276 00:39:18,393 --> 00:39:20,311 কিন্তু আমার দৃঢ় বিশ্বাস, আমাদের জন্য নয়। 277 00:39:20,312 --> 00:39:22,460 বেশ, একমাত্র আমরাই এসব তথ্য জানি। 278 00:39:22,461 --> 00:39:24,476 বেশ, এসব তো অন্য কোথা থেকে পাচ্ছি না, তাই না? 279 00:39:24,572 --> 00:39:26,905 প্রেসে এসব দিয়ে দাও, এখনই সময়। 280 00:39:27,290 --> 00:39:30,034 লিপস্টিক দিয়ে আকা, এই চিত্র। 281 00:39:30,611 --> 00:39:35,406 আমি চাই, এটা প্রত্যেকটা পেপার-ম্যাগাজিনের, প্রথম পাতায় থাকে। 282 00:39:35,407 --> 00:39:36,580 এই মেসেজ আমাদের জন্য নয়। 283 00:39:36,581 --> 00:39:39,074 এটা নিশ্চিত করতে হবে, এসব কাদের জন্য। 284 00:39:53,125 --> 00:39:54,263 মিঃ রিচার্ড। 285 00:39:55,236 --> 00:39:57,398 - মার্কো। - অনেক দিন বাদে। 286 00:39:57,399 --> 00:39:59,091 হ্যা, অনেক দিন। হাতে কি ওটা? 287 00:39:59,284 --> 00:40:01,891 আদ্রতা পেলেই এমন হয়! 288 00:40:01,892 --> 00:40:04,948 তাহলে তোমার, নিউ অরলেন্সের পরিবর্তে, এ্যারিজোনাতে থাকা উচিত! 289 00:40:04,949 --> 00:40:07,975 ইয়েহ, ঠিক, কিন্তু বস আদ্র যায়গায়ই পছন্দ করেন। 290 00:40:07,976 --> 00:40:09,260 তিনি তোমার অপেক্ষায় আছেন। 291 00:40:13,258 --> 00:40:14,365 তোমার কি মনে হয়? 292 00:40:15,105 --> 00:40:16,064 হুম? 293 00:40:16,065 --> 00:40:18,510 - কাকতালীয়! - বাইশ বার? 294 00:40:19,087 --> 00:40:21,143 একটা ফুল, যা শুধুমাত্র পৃথিবীর এক স্থানেই জন্মে? 295 00:40:21,905 --> 00:40:26,333 এটা কাকতালীয় ঘটনা হতে পারে না! ধুর, তার নাম ভুলে গেছি! 296 00:40:26,717 --> 00:40:28,175 কি যেন তার নাম, তোমার সাবেক পার্টনার! 297 00:40:28,176 --> 00:40:30,094 একমাত্র যে, তোমার নেটওয়ার্ক সম্পর্কে জানে? 298 00:40:31,982 --> 00:40:33,644 - ফ্যাবিও। - ফ্যাবিও। 299 00:40:33,978 --> 00:40:35,757 ফ্যাবিও রেস্ত্রেপো। 300 00:40:36,141 --> 00:40:37,022 বসতে পারি? 301 00:40:39,672 --> 00:40:42,228 সিআইএ কোন সার্কাস পার্টি না! 302 00:40:42,613 --> 00:40:46,403 যারা ১৫ বছর পূর্বে, তোমায় কলাম্বিয়া থেকে উৎখাত করে। 303 00:40:46,404 --> 00:40:49,841 আবার এখানে যায়গা দিয়েছি, আর ছোটখাটো ব্যবসা করার অনুমতি দিছি। 304 00:40:49,842 --> 00:40:52,239 বিপদের সময়, তোমার জন্য যা করেছি! 305 00:40:52,240 --> 00:40:55,764 তার প্রতিদানে, তোমার তথ্য প্রদান অব্যহত রাখা উচিত। 306 00:40:55,765 --> 00:40:57,827 - এবং আমি করছি, - যথেষ্ট না। 307 00:41:00,140 --> 00:41:02,958 - এ ব্যাপারে আমার কিছুই করার নেই। - তাহলে কে করছে, খুজে বের করো! 308 00:41:17,211 --> 00:41:18,462 সে আমাদের নিয়েই কথা বলছে। 309 00:41:19,975 --> 00:41:21,183 যে কেউ হতে পারে। 310 00:41:22,148 --> 00:41:26,867 রামছাগল! সবাইকে মারতে বলছিলাম, কুত্তাটাকেও। 311 00:41:29,080 --> 00:41:30,701 প্রথম বারেই কামে গোঁজামিল দিছিলা, 312 00:41:31,469 --> 00:41:33,761 এবার ঠিক করে আসো। 313 00:43:23,250 --> 00:43:26,760 মারা যাওয়া প্রত্যেক ব্যক্তিই, খারাপ লোক ছিল। 314 00:43:26,761 --> 00:43:29,359 খুনের উদ্দেশ্য হিসেবে বলা যায়, 315 00:43:29,359 --> 00:43:31,662 প্রতিশোধ, এর বেশী কিছু না... 316 00:43:31,757 --> 00:43:34,209 আমার অনুমান, এলেক্সা মিলশিনোভা, 317 00:43:34,594 --> 00:43:39,869 সে লাস ভেগাসে গ্যাম্বলার হিসেবে, ক্যারিয়ার তৈরি করেছিলো! 318 00:43:39,965 --> 00:43:43,406 সম্ভবত তার মালিকদের নিকট তথ্য চালান করতো। 319 00:43:43,801 --> 00:43:45,965 আর এই ডি'এঞ্জেলো জেমস। 320 00:43:46,350 --> 00:43:49,031 সে হাউস্টন থেকে হেরোইন বানিজ্য, নিয়ন্ত্রনের চেষ্টা করছিলো। 321 00:43:50,555 --> 00:43:52,772 আর...জেমিনি কার্টেল! 322 00:43:52,965 --> 00:43:55,855 এই যমজদের সম্পর্কে না জেনে থাকলে!! 323 00:43:56,719 --> 00:43:58,350 এই রুমে না থাকলেও চলবে!! 324 00:44:01,438 --> 00:44:02,302 এবার দেখুন, 325 00:44:02,303 --> 00:44:05,478 সে ক্যামেরার দিকে ঝুকে ছিল, সেলের মধ্যে তার প্রবেশ বোঝা যাচ্ছে না! 326 00:44:05,574 --> 00:44:07,860 সময়ঃ রাত ০১:৫৫। 327 00:44:07,861 --> 00:44:10,603 তারমানে আমাদের খুনি তখন স্টেশনে ছিল... 328 00:44:11,563 --> 00:44:13,550 এটা নিশ্চয়ই, ব্যাখ্যা করতে হবে না, তাই না? 329 00:44:14,356 --> 00:44:17,704 মাফ করবেন, সবার হাতে এগুলো দিন, প্লীজ। 330 00:44:18,664 --> 00:44:22,039 এখানে সবার নাম, ঠিকানা, ফোন নাম্বার আছে, 331 00:44:22,040 --> 00:44:26,516 যারা ১:৫৫ এর পূর্বে স্টেশনে ছিল। 332 00:44:27,093 --> 00:44:30,763 সবাই, তারমানে এখানকার কোন একজন, আমাদের টার্গেট। 333 00:44:30,955 --> 00:44:34,564 আমি চাই, হাতের ঐ কাগজ থেকে দশজনকে টার্গেট করুন। 334 00:44:34,565 --> 00:44:38,745 প্রত্যেকের গত দশ বছরের, কর্মকান্ডের বিবরণ বের করুন। 335 00:44:39,034 --> 00:44:42,757 প্রত্যেকটা সুত্র নিয়ে কাজ করুন, আমরা প্রত্যেক ঘটনা চেক করবো। 336 00:44:42,758 --> 00:44:45,421 কারন, লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান! আমাদের খুনি এই কাগজের মধ্যেই আছে!! 337 00:44:45,518 --> 00:44:48,321 পরের খুনের আগেই, তাকে আমরা ধরবো। 338 00:45:17,504 --> 00:45:18,623 সামনে আগাবে না। 339 00:45:22,691 --> 00:45:23,844 হ্যালো, জেনিফার। 340 00:45:25,295 --> 00:45:26,547 হ্যালো, ড্যানি। 341 00:45:38,069 --> 00:45:39,249 পেইন্টিং টা এখনো শেষ করো নি। 342 00:45:40,401 --> 00:45:43,089 কক্ষনো পেইন্টিং শেষ করি না, শুধু কাজ শেষ করি। 343 00:45:43,090 --> 00:45:44,639 এখন তুমি কিছু শেষ করতে যাচ্ছো! 344 00:45:53,748 --> 00:45:54,853 আমায় একটু বলো, 345 00:45:56,865 --> 00:45:58,606 আমরা কি কক্ষনো নরমাল ডেটিং এ যাবো? 346 00:45:58,607 --> 00:45:59,758 নরমাল ডেটিং মানে? 347 00:46:00,237 --> 00:46:03,428 এই ধরো, ধানমণ্ডি লেকে বসে বাদাম-ফুচকা খেলাম। 348 00:46:04,620 --> 00:46:05,018 মিষ্টি পান? 349 00:47:20,000 --> 00:47:24,693 - নিরাপদ? - আমার দিক থেকে। তুমি? 350 00:47:25,396 --> 00:47:27,896 - নিরাপদ। - দাদী'মা ক্যামন আছে? 351 00:47:29,227 --> 00:47:33,415 - সে তোমায় মিস করছে। - তাকে বল, আমিও তাকে মিস করি। 352 00:47:33,607 --> 00:47:36,426 আমার মনে হয়, এগুলো তোমার থেকে শুনলে বেশী খুশি হবে। 353 00:47:36,427 --> 00:47:37,387 আমি জানি। 354 00:47:38,346 --> 00:47:39,522 এরপর কে আছে? 355 00:47:42,976 --> 00:47:46,576 এক বছর পূর্বে, এই লোক পঞ্জি স্কিমের ঘোষণা দিয়ে, আলোচনায় আসে। [পঞ্জি স্কিমঃ ডেসটিনির মতো!!] 356 00:47:46,577 --> 00:47:47,440 উম-হুম। 357 00:47:47,441 --> 00:47:50,913 ৫০ মিলিয়ন ডলার বানায়, আর হাওয়ায় মিলিয়ে যায়। 358 00:47:50,914 --> 00:47:52,404 এখন সে ক্যারিবিয়ানে বাস করছে। 359 00:47:52,501 --> 00:47:53,748 - না। - হুম.. 360 00:47:53,844 --> 00:48:00,440 সে অনেক মানুষকে পথে বসাইছে, তাকে কি আজীবনের জন্য থামাতে চাও!! 361 00:48:06,440 --> 00:48:07,730 এখানে কিছু আছে, 362 00:48:12,393 --> 00:48:14,488 এভাবে আর কতদিন চলবে? 363 00:48:19,459 --> 00:48:23,102 - বেশী দিন না। - প্ত্রিকা বলছে, ২২। 364 00:48:23,966 --> 00:48:26,290 - কেন? - তুমি জানো কেন!! 365 00:48:26,674 --> 00:48:29,635 তোমার কি মনে হয়, এতে ডন লুইস বাইরে আসবে? সে এতই বোকা? 366 00:48:29,828 --> 00:48:32,484 এটা শুধু তোমার জন্য নয়, ওকে? কাতালিয়া? 367 00:48:32,965 --> 00:48:35,202 এখানে আমি, মা এবং আমার পরিবার আছে। 368 00:48:35,299 --> 00:48:37,067 - পরিবার? - ওকে। 369 00:48:37,260 --> 00:48:38,315 চাচ্চু, প্লীজ। 370 00:48:39,562 --> 00:48:43,443 তুমি ক্লিন! তুমি কাজের অর্ডার, আর টাকা সংগ্রহ করো। 371 00:48:43,444 --> 00:48:46,394 সমস্যা হল, আমি তোমায় নিয়ে চিন্তা করি, 372 00:48:46,875 --> 00:48:50,766 প্রত্যেক কাজে হয়তো আমি টাকা কামাই! 373 00:48:50,863 --> 00:48:54,973 আবার তোমায় নিরাপদে রাখার ওয়াদা করেছি। 374 00:48:55,487 --> 00:49:00,018 আর নিরাপদে রাখবো, কাতালিয়া। এটা ফুল-টাইম জব, কোন ব্যাপার না তুমি কি ভাবো। 375 00:49:00,115 --> 00:49:02,790 কিন্তু আমি যা করি, এটা কোন প্রফেশনাল কাজ না। 376 00:49:02,790 --> 00:49:06,265 কোনটা প্রফেশনাল আর কোনটা নিরাপদ! এসব নিয়ে মাথা ঘামাই না, এসব নিজ মর্জিতেই করি। 377 00:49:06,362 --> 00:49:08,285 - এটাই তোমার পদ্ধতি? - ইয়াহ। 378 00:49:08,573 --> 00:49:13,835 একজন মরা খুনি,বোকামি। 379 00:49:16,961 --> 00:49:18,592 প্লীজ, আমার কথা শোনো... 380 00:49:20,128 --> 00:49:21,764 তোমায় এসব কিছুই করতে দিতাম না। 381 00:49:23,971 --> 00:49:29,753 তুমি আমায় কিছুই করতে বল নাই, আমিই বেছে নিয়েছি। 382 00:49:31,132 --> 00:49:33,265 তোমার কাছে যখন প্রথম এসেছি, তখনই। 383 00:49:33,553 --> 00:49:36,664 - আমি আমার সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলছিলাম। - নিজে নিজেই? 384 00:49:36,665 --> 00:49:37,720 ইয়েস। 385 00:49:38,609 --> 00:49:40,746 তুমি বা অন্যকেউ, এটার পরিবর্তন করতে পারতে না। 386 00:49:45,189 --> 00:49:47,245 আমরা তোমায় ভালোবাসি, কাতালিয়া। 387 00:49:52,543 --> 00:49:54,702 তাইলে কাজ শেষ না হওয়া পর্যন্ত, আমার সাথেই থেকো। 388 00:50:08,216 --> 00:50:09,271 কাতালিয়া। 389 00:50:10,135 --> 00:50:12,269 - কি বললেন? - এটা একটা অর্কিড। 390 00:50:13,037 --> 00:50:15,380 - ঠিক বলছেন? - অবশ্যই। 391 00:50:15,477 --> 00:50:17,631 - এটা কলাম্বিয়াতে জন্মে। - আপনি এসব ক্যামনে জানলেন? 392 00:50:17,632 --> 00:50:19,273 আমার স্ত্রী, কলাম্বিয়ান। 393 00:50:21,267 --> 00:50:24,076 - কাতালিয়া? - ঠিক। 394 00:50:34,922 --> 00:50:36,382 AMAZON 395 00:50:37,929 --> 00:50:40,015 চেষ্টা করে দেখি, 396 00:50:41,455 --> 00:50:43,086 মানে কি? 397 00:50:50,823 --> 00:50:53,011 হাই বাবুরা, আমায় মিস করছো? 398 00:50:54,300 --> 00:50:56,097 আমিও মিস করছি। 399 00:50:58,136 --> 00:50:59,715 হাই, আসো! 400 00:51:01,610 --> 00:51:03,713 তোমরা ভালো আছো তো? হুম? 401 00:51:03,810 --> 00:51:05,246 ঠিক আছে, দাড়াও। 402 00:51:06,398 --> 00:51:09,480 মাংস... 403 00:51:09,481 --> 00:51:12,832 মজাদার। আরেকটা চাও? 404 00:51:13,025 --> 00:51:13,925 বেশ। 405 00:51:20,926 --> 00:51:21,839 খাও। 406 00:51:31,007 --> 00:51:34,828 আমি গান'টা জানি। 407 00:51:35,454 --> 00:51:38,239 - বাবুরা কি আমার থেকে দূরে সরে যাচ্ছে? - তুমি ওদের নষ্ট করছো। 408 00:51:38,240 --> 00:51:39,343 আমি ওদের শিক্ষা দিচ্ছি। 409 00:52:04,244 --> 00:52:08,592 ফিশি, ফিশি... উইলি, ওরা আমায় কেন উপেক্ষা করছে? 410 00:52:10,761 --> 00:52:14,228 - কি? - বেবি, তুমি ওখানে এক বিন্দু রক্ত ফালাও। 411 00:52:14,229 --> 00:52:17,311 - দেখবে ওরা তোমার বিরাট ভক্ত হয়ে যাবে। - সত্যি? 412 00:52:17,408 --> 00:52:22,161 ওহ ইয়া, বেবি। 413 00:52:22,546 --> 00:52:24,164 কুল... 414 00:52:29,442 --> 00:52:32,345 আলেজান্দ্রো, রাতের জন্য অতিরিক্ত সিকিউরিটির ব্যবস্থা করো। 415 00:52:32,346 --> 00:52:33,208 ইয়েস, স্যার। 416 00:52:33,209 --> 00:52:36,658 আর সেইরাম নিরাপত্তা ব্যবস্থা নিশ্চিত করো। 417 00:52:36,755 --> 00:52:37,714 ইয়েস, স্যার। 418 00:52:42,428 --> 00:52:45,656 মেয়েরা, শিব ঠাকুরের কাছে আসো, হাহ? 419 00:52:58,296 --> 00:53:00,636 বাগানে এবং বাইরে লোকবল আছে, 420 00:53:00,637 --> 00:53:02,293 - তোমরা তিনজন উপরতলায় যাও। - ইয়েস, স্যার। 421 00:53:03,253 --> 00:53:04,281 দুইজন ছাদে। 422 00:53:06,585 --> 00:53:07,448 দ্রুত! 423 00:54:22,861 --> 00:54:24,454 হায় দয়াল, এসব কি? 424 00:54:35,558 --> 00:54:38,141 - বিছানায় আসো, - চুপ... 425 00:55:16,893 --> 00:55:18,332 কোন শালারে? 426 00:55:39,090 --> 00:55:40,169 পিছনে ঘোরো। 427 00:55:50,798 --> 00:55:53,132 - কে তুই? - আমি কে, এটা কোন বিষয় না। 428 00:55:54,859 --> 00:55:56,106 ধুর বাল! 429 00:55:58,997 --> 00:56:02,453 - ওকে, তুই কি চাস? - আমি চাই, তুমি যেমন ছিলে তেমন। 430 00:56:09,024 --> 00:56:10,547 তারা যাই দিয়ে থাকুক, আমি দ্বিগুণ করে দিবো। 431 00:56:11,603 --> 00:56:14,615 - প্লীজ... প্লীজ আমায় মেরো না। - আমি তোমায় মারবো না। 432 00:56:19,296 --> 00:56:20,700 ওহ, না, না, প্লীজ। 433 00:56:49,198 --> 00:56:50,061 ইয়াহ। 434 00:56:50,062 --> 00:56:51,988 - মিঃ স্টিভেন রিচার্ড? - কে বলছেন? 435 00:56:51,989 --> 00:56:54,131 এফবিআই স্পেশাল এজেন্ট, জেমস রস। 436 00:56:54,324 --> 00:56:56,108 আমি একটা কেসের মেইন এজেন্ট, 437 00:56:56,109 --> 00:56:59,274 এটা সিরিয়াল মার্ডার, আমাদের ভাষায় ট্যাগ কিলার। আপনি এ সম্পর্কে জানতে পারেন? 438 00:56:59,986 --> 00:57:04,000 - আমি প্রকাশনায় দেখেছি। - সে একটা ফুলের চিহ্ন একে যায়। 439 00:57:04,097 --> 00:57:06,815 এটা কলাম্বিয়ার, একটা কাতালিয়া অর্কিড। 440 00:57:06,816 --> 00:57:09,406 যখনই আমি তথ্য নেয়ার চেষ্টা করেছি, 441 00:57:09,407 --> 00:57:11,613 সিআইএ এর দ্বারা "Access Denied" ট্যাগ পেয়েছি। 442 00:57:11,709 --> 00:57:14,152 আমি লম্বা রাস্তার শেষ মাথায় আছি, মিঃ রিচার্ড। 443 00:57:14,153 --> 00:57:16,454 আর আমার বিশ্বাস, আপনিই সেই লোক, যাকে আমার প্রয়োজন। 444 00:57:16,455 --> 00:57:20,930 শোনেন এজেন্ট রস, আমি ফোনে তথ্য দিতে পারবো না। 445 00:57:20,931 --> 00:57:24,586 আপনি যদি এজেন্সির মাধ্যমে, অফিসিয়ালি একটা অনুরোধ পাঠাতে পারেন। 446 00:57:24,587 --> 00:57:25,833 যে তথ্যই চান না কেন! 447 00:57:25,834 --> 00:57:28,574 তখন যথাসম্ভব দ্রুত দিতে চেষ্টা করবো। 448 00:57:31,796 --> 00:57:33,002 ধন্যবাদ। 449 00:57:43,787 --> 00:57:48,010 ধানাইপানাই বন্ধ করো, মার্কো। আমার পাছার পিছে এফবিআই লাগছে। 450 00:57:48,106 --> 00:57:51,293 আর চাই , এই সমস্যার দ্রুত সমাধান হোক, বুঝতে পারছো? 451 00:57:51,677 --> 00:57:53,522 - পরিষ্কার ভাবেই। - বেশ। 452 00:58:00,231 --> 00:58:02,332 - কোথা থেকে? - ডাউনটাউন। 453 00:58:02,525 --> 00:58:04,964 সাক্ষাৎ হওয়া সব কলাম্বিয়ানকে প্রশ্ন করবে, 454 00:58:05,061 --> 00:58:08,320 তার পরিবারের ঠিকানা না পাওয়া পর্যন্ত, ওকে? 455 00:58:33,460 --> 00:58:34,595 যখন তুমি এটা দেখবে, 456 00:58:35,076 --> 00:58:37,762 তখন আমি নিউ ইয়র্ক যাচ্ছি গ্যালারী শো'তে। 457 00:58:38,241 --> 00:58:39,769 আগামীকাল রাতে ফিরে আসবো, 458 00:58:40,154 --> 00:58:43,319 কিন্তু তুমি ইতিমধ্যে এসে থাকলে, বাসায় চলে যেয়ো। 459 00:59:08,996 --> 00:59:09,964 আমরা কি পাইছি? 460 00:59:09,965 --> 00:59:12,747 কিছু এঙ্গেল থেকে একটা টেপ। 461 00:59:12,940 --> 00:59:13,995 কিছু এঙ্গেল। 462 00:59:19,342 --> 00:59:20,656 - এটুকুই? - এটুকুই। 463 00:59:20,657 --> 00:59:22,274 - বলতে চাচ্ছি, এটা যথেষ্ট নয়... - ওহ, কামঅন... 464 00:59:22,275 --> 00:59:24,098 কিন্তু ডাটাবেসে চেক করে দেখি, কি ঘটে। 465 00:59:37,610 --> 00:59:40,793 আমরা কোন মহিলাকে খুজছি না, এটা অসম্ভব। 466 01:00:00,566 --> 01:00:03,702 - ওয়াইন। - ধন্যবাদ। 467 01:00:05,879 --> 01:00:08,476 - আসো। - আমি অভিভূত!! 468 01:00:12,531 --> 01:00:13,827 তোমার জন্য কিছু পেয়েছি। 469 01:00:14,020 --> 01:00:15,665 - তাই? - ইয়াহ। 470 01:00:20,732 --> 01:00:22,217 - কুমিরের বাচ্চা? - ইয়াহ 471 01:00:22,410 --> 01:00:23,752 যেটা সব সময় চাইতাম। 472 01:00:30,590 --> 01:00:31,627 দাড়াও, দাড়াও। 473 01:00:34,311 --> 01:00:36,689 আহ চলো... চলো একটু বসি, 474 01:00:36,690 --> 01:00:38,896 কিছু খাবার খাই, আর কিছু কথা বলি। 475 01:00:41,108 --> 01:00:42,276 কি নিয়ে কথা বলবে? 476 01:00:44,133 --> 01:00:47,241 জানি না, যেকোনো কিছু, কিছু জিজ্ঞেস করো। 477 01:00:50,458 --> 01:00:52,402 - ভ্রমণ ক্যামন ছিল? - সত্যি বলতে, দারুন। 478 01:00:52,403 --> 01:00:55,272 গ্যালারী নতুন পেইন্টিং পছন্দ করছে, আর তারা অক্টোবরে শো করতে চায়। 479 01:00:55,369 --> 01:00:58,157 - আর এটা খুবই ভালো হল, ঠিক? - ইয়াহ। 480 01:00:59,022 --> 01:01:01,349 আমার পালা, তোমার ভ্রমণ ক্যামন ছিল? 481 01:01:04,282 --> 01:01:06,831 - সেইরাম। - তুমি কক্ষনো উত্তেজনাকর কিছু করেছো? 482 01:01:07,312 --> 01:01:09,543 - সাতার কেটেছি, - আর কিছু? 483 01:01:13,343 --> 01:01:16,553 - আসো, কথা বল, - কি জানতে চাও? 484 01:01:16,554 --> 01:01:20,376 তোমার ব্যাপারে যেকোনো কিছু। 485 01:01:22,110 --> 01:01:23,343 তুমি কোথা থেকে এসেছো? 486 01:01:26,013 --> 01:01:27,940 তোমার পিতামাতা এই শহরে থাকেন? 487 01:01:33,945 --> 01:01:34,904 ওকে... 488 01:01:35,384 --> 01:01:37,000 আরও সহজ কিছু দিয়ে শুরু করি, 489 01:01:37,001 --> 01:01:38,439 ব্রেকফাস্টে কি খেতে পছন্দ করো? 490 01:01:38,823 --> 01:01:40,201 বাকরখানি ছাড়া কিছু না! 491 01:01:42,005 --> 01:01:43,277 তোমায় কষ্ট দিতে চাচ্ছি না! 492 01:01:43,949 --> 01:01:46,287 শুধু তোমার ব্যাপারে জানতে চাচ্ছি, 493 01:01:46,288 --> 01:01:48,782 বাহিরে তুমি কি রকম, আমার ব্যাপারে অনুভূতি ক্যামন, এইসব। 494 01:01:49,454 --> 01:01:50,478 সামান্য কিছু। 495 01:02:01,840 --> 01:02:03,588 মাঝেমাঝে আমি একাকীত্বে ভুগি, 496 01:02:06,136 --> 01:02:08,762 ধন্যবাদ, আমিও। 497 01:02:30,455 --> 01:02:31,616 এবার আমায় করতে দাও, 498 01:03:15,214 --> 01:03:16,130 শুভ সকাল! 499 01:03:19,372 --> 01:03:22,163 জানি তুমি বলতে, ব্রেকফাস্ট করো না, তাই ভাবলাম, লাঞ্চ তৈরি করি। 500 01:03:23,242 --> 01:03:24,105 শিট! 501 01:03:24,106 --> 01:03:26,550 - ওয়েট, কোথায় যাচ্ছ ? - আমার এসব করা উচিত হয় নাই। 502 01:03:26,935 --> 01:03:28,926 - কি করা উচিত হয় নাই? - এইসব। 503 01:03:28,927 --> 01:03:31,659 বুঝতে পারছি না, কেন? কি সব কথা বলছো? কেন? 504 01:03:31,852 --> 01:03:33,521 - কারন... - কারন...? শোনো... 505 01:03:33,522 --> 01:03:35,441 এক সেকেন্ড দাঁড়াবে? আমরা এসব নিয়ে কথা বলতে পারি? 506 01:03:35,537 --> 01:03:38,078 না, না, ড্যানি। যথেষ্ট কথা বলছি। 507 01:03:38,174 --> 01:03:41,124 - জেনিফার, একটু সময় থাকো। - দুঃখিত, আমার যেতে হবে। 508 01:03:41,892 --> 01:03:42,756 জেনিফার! 509 01:03:54,593 --> 01:03:55,691 দেড়ি হওয়ার জন্য দুঃখিত। 510 01:03:57,730 --> 01:03:58,870 দেখো! 511 01:04:01,209 --> 01:04:04,828 মিয়ামি'তে আটজন জবাই হইছে, তাদের মধ্যে একজন আমার বন্ধু। 512 01:04:05,664 --> 01:04:07,741 - তাতে কি হইছে? - তোমার কোন ধারনা আছে! 513 01:04:07,838 --> 01:04:11,104 - এটা ঘনিষ্ঠতর হচ্ছে, - চাচ্চু, প্লীজ। আবার এসব বলছো? 514 01:04:11,105 --> 01:04:14,073 তারা তোমার খোজ করছে, আমায় বোকা ভেবো না! 515 01:04:16,217 --> 01:04:19,702 তুমি আমায় টেনে আনবে, জানি তোমার পাকনা মাথা, কিভাবে কাজ করে! 516 01:04:20,810 --> 01:04:23,697 তোমার কি মনে হয়, এটা একটা খেলা? আমায় গোপাল ভাড় মনে করো? 517 01:04:25,713 --> 01:04:26,576 হুম? 518 01:04:27,854 --> 01:04:29,966 তুমি আমায় ভয় পাইয়ে দিচ্ছ, কাতালিয়া। 519 01:04:30,638 --> 01:04:32,748 আমি তোমার সাথে আর নেই, 520 01:04:33,133 --> 01:04:35,821 তোমায় কাজ বা কোন কিছুই, দিতে পারবো না! 521 01:04:37,199 --> 01:04:38,491 তুমি অবসরে গেছো। 522 01:04:39,451 --> 01:04:41,362 - তুমি এসব করতে পারো না। - চুপ! 523 01:04:42,986 --> 01:04:45,412 তোমার ছেলে মারা যাওয়ার পরে, কতজনকে হত্যা করেছিলে? 524 01:04:48,724 --> 01:04:52,381 - কতজন? - আমার ছেলের ব্যাপারে কি জানো? 525 01:04:52,957 --> 01:04:55,674 তুমি কিছুই জানো না। 526 01:04:57,114 --> 01:04:58,456 বলো আমায়। 527 01:04:58,821 --> 01:05:00,421 এতে কিছুরই পরিবর্তন হবে না। 528 01:05:01,825 --> 01:05:04,533 যখন আমার ছেলেকে হারাই, আমার জীবনই হারিয়ে যায়। 529 01:05:04,534 --> 01:05:06,701 জীবনের গুরুত্বপূর্ণ সব জিনিসই চলে গেছে! 530 01:05:07,493 --> 01:05:09,769 আর তোমার উপর ভরসা রাখতে চাই, কাতালিয়া। 531 01:05:10,777 --> 01:05:15,651 কেন? সবসময় প্রার্থনা করি, এসব বাদ দিয়ে যেন, সুন্দর জীবনের খোজ পাও। 532 01:05:15,652 --> 01:05:19,542 কারন, আমাদের পরিবারের কেউই, দ্বিতীয়বার সুযোগ পায় নাই। 533 01:05:24,723 --> 01:05:28,523 শোনো, কক্ষনো বাসায় আসবে না, এমনকি চার্চেও না। 534 01:05:28,908 --> 01:05:32,685 কোন বিরক্তি নয়, কোন ফোন কল নয়। 535 01:05:32,878 --> 01:05:35,148 চাই না, তুমি আবার, আমার মায়ের হৃদয় ভাঙ্গার কারন হও! 536 01:05:36,492 --> 01:05:40,087 আশাকরি, এটা তোমায় বোঝাতে সাহায্য করবে। 537 01:05:40,472 --> 01:05:42,382 আমি কি বলতে চাইছি! 538 01:05:52,551 --> 01:05:54,085 ওহ, বাবা! 539 01:06:09,933 --> 01:06:13,629 হ্যাজেল, আসলে। 540 01:06:14,418 --> 01:06:16,656 ঘনকালো চুল, উজ্জ্বল শ্যামলা। 541 01:06:17,136 --> 01:06:19,342 মাথানষ্ট ফিগার, খুনি হাসি। 542 01:06:19,630 --> 01:06:23,271 - সারাদিন তার কথাই মাথায় আসে, - মামা, তুই প্রেমে পরছোস! 543 01:06:23,930 --> 01:06:25,124 তুই অনেক চালু মাল। 544 01:06:25,125 --> 01:06:27,810 ওকে সিরিয়াসলি, মন থেকে বলছি, 545 01:06:28,518 --> 01:06:29,435 তুই একটা ভোদাই! 546 01:06:29,436 --> 01:06:31,930 গত দশ বছরেও আমার জীবনে, গুরুত্বপূর্ণ কেউই ছিল না। 547 01:06:32,026 --> 01:06:33,940 অবশেষে মনের মতো কাউকে পাইলাম, 548 01:06:33,941 --> 01:06:36,146 যার সাথে আজীবন থাকতে চাই, 549 01:06:36,723 --> 01:06:38,806 আমি কিছুই পাই নাই, একটা খেলনা জন্তু আর একটা ছবি ছাড়া। 550 01:06:40,534 --> 01:06:42,378 ছবি আছে, মামা? কই দেখি তো, 551 01:06:43,147 --> 01:06:46,745 যদিও এটা সম্পূর্ণ ছবি না, তার ঘুমানোর সময় তুলছিলাম। 552 01:06:48,610 --> 01:06:50,145 - ওরে দয়াল... - আরে চুপ কর। 553 01:06:50,146 --> 01:06:52,065 ভবিষ্যৎ মিসেস ডেলানি'র দেখা কবে পাবো? 554 01:06:52,066 --> 01:06:53,224 তুই? জীবনেও না। 555 01:06:57,880 --> 01:07:00,318 মাফ করবেন প্লীজ, কেস দিচ্ছেন কেন? 556 01:07:08,193 --> 01:07:12,244 - ধানমন্ডি পুলিশ ষ্টেশন! - তুমি ছবিটা পাইছো? 557 01:07:13,520 --> 01:07:15,638 হ্যালো, হনুমান, আমার কম্পিউটার মিথ্যা বলে না। 558 01:07:15,831 --> 01:07:19,154 ওহ, সেইরাম দেখতে, তুমি এর যোগ্য না। 559 01:07:19,155 --> 01:07:22,243 আমার জন্য নয়, এটা ডেনি'র। ঐ পেইন্টারের কথা মনে আছে? 560 01:07:22,244 --> 01:07:24,637 ওহ, ইয়াহ, ইয়াহ। দারুন ম্যাচিং হইছে। 561 01:07:24,638 --> 01:07:26,269 পারফেক্ট ম্যাচ, কত সময় লাগবে? 562 01:07:26,365 --> 01:07:29,349 ধীরে আমার রাজা, তুমি আমার দুলাভাই, বস না। 563 01:07:29,350 --> 01:07:30,970 আর তাছাড়া, এই কাজ করার জন্য মন সায় পাচ্ছেন না। 564 01:07:30,971 --> 01:07:31,930 সরি, সরি। 565 01:07:32,026 --> 01:07:36,101 অনেক সুন্দর প্রেম কাহিনীতে, তুমি লাভগুরুর ভুমিকায় ছিলে। 566 01:07:36,293 --> 01:07:37,828 ওকে? চিন্তা করে দেখো। 567 01:07:37,829 --> 01:07:40,791 তুমি বলার সম্মান পাচ্ছ যে, তুমিই এসব করে দিছো। 568 01:07:40,888 --> 01:07:43,722 আর এতে ধরা খাইলে, চাকরি হারানোর ভয় আছে। 569 01:07:47,490 --> 01:07:50,048 ব্রায়ান,ঠিক আছে, যখন কিছু পাবো, তখনই কল দিবো, ওকে? 570 01:07:50,049 --> 01:07:51,549 ধন্যবাদ, বেবী। 571 01:07:58,917 --> 01:08:00,281 পরে তুই আমায় ধন্যবাদ দিবি। 572 01:08:11,442 --> 01:08:13,785 হেই, আগত ট্রান্সমিশন থেকে, একটা ট্রেস চালু রাখতে চাই। 573 01:08:29,030 --> 01:08:31,790 ধানমন্ডি পুলিশ ষ্টেশন। ওখানে কেউ একজন চলে যাও। 574 01:09:14,748 --> 01:09:16,856 অসাধারন সারপ্রাইজ ছিল। 575 01:09:18,405 --> 01:09:21,788 - একসময় সবাই বড় হয়ে যায়, - সে ঠিকই থাকবে। 576 01:09:23,352 --> 01:09:26,095 হ্যা, আম্মাজান। আমার একই মত। 577 01:09:43,172 --> 01:09:45,582 - আহ, মাফ করবেন? - আমার সাথে আসুন, প্লীজ। 578 01:09:45,775 --> 01:09:48,513 এটা আমার কম্পিউটার! সে কেন... আমার কম্পিউটারে আপনারা কেন? 579 01:09:48,514 --> 01:09:50,573 - আপনি আবার ফিরে পাবেন... - আমার পছন্দ নিয়ে বাড়াবাড়ি উচিতা না! 580 01:09:52,027 --> 01:09:54,778 আমরা গোঁড়া থেকেই পাইছি, স্যার,... এবার সাইজ নিয়ে চেষ্টা করি। 581 01:09:55,451 --> 01:09:57,863 বেশ, এবার.. হাতগুলো দেখুন, 582 01:10:00,262 --> 01:10:02,215 ভালোই মিলছে, এবার... 583 01:10:04,778 --> 01:10:06,665 হুম... দারুন নাক। 584 01:10:07,817 --> 01:10:10,386 অভিনন্দন, একটা মেয়েকে পাইছেন। 585 01:10:11,210 --> 01:10:13,612 প্রিন্ট করো, সব স্টেশনে পাঠাই দাও। 586 01:10:14,301 --> 01:10:16,762 - আর মোবাইল ইউনিট তৈরি রাখো। - ইয়েস, স্যার। 587 01:10:45,092 --> 01:10:46,925 - আমি বলছি, - জেন? 588 01:10:47,310 --> 01:10:48,434 তুমি কি ব্যাস্ত? 589 01:10:49,298 --> 01:10:50,735 না, তেমন না। 590 01:10:50,928 --> 01:10:52,367 এবার একটা নাম পাইছি, 591 01:10:53,330 --> 01:10:54,845 লোকেশনের খোজ চলছে... 592 01:10:55,134 --> 01:10:58,299 জানালার দিকে তাকিয়ে ভাবছিলাম, 593 01:10:58,875 --> 01:11:00,814 - কোথায় তুমি? - বাসায়'ই আছি। 594 01:11:00,815 --> 01:11:02,350 আমিও জানালার দিকে তাকিয়ে আছি। 595 01:11:02,446 --> 01:11:04,510 তাহলে কি আমরা, একই তারার খোজ করছি! হাহ? 596 01:11:04,511 --> 01:11:06,915 - প্রায় পৌঁছে গেছি, - ফোনে তোমার কণ্ঠ সেই লাগে। 597 01:11:07,395 --> 01:11:10,527 - ইয়াহ, তোমারটাও - পেয়ে গেছি। 598 01:11:11,295 --> 01:11:13,582 ওকে, আমরা পেয়ে গেছি। লোকেশনে সোয়াত টীম পাঠাও। 599 01:11:15,257 --> 01:11:16,275 যাও! 600 01:11:19,124 --> 01:11:21,238 - তুমি কল দেয়ায় অনেক আনন্দিত। - আমিও। 601 01:11:21,623 --> 01:11:24,136 তোমার ছবিটা দেখছিলাম, আর তোমায় নিয়ে চিন্তা করছিলাম। 602 01:11:24,137 --> 01:11:25,000 তখনই তুমি কল দিলে, 603 01:11:25,096 --> 01:11:26,846 - কোন ছবি? - আমি তোমার ছবি তুলছিলাম... 604 01:11:26,847 --> 01:11:27,901 যখন তুমি ঘুমোচ্ছিলে, 605 01:11:27,902 --> 01:11:31,145 এটা খুবই বাজে, তারপরও তোমার স্মৃতি রাখতে চাইছিলাম! 606 01:11:32,725 --> 01:11:36,157 - ড্যানি, এটা কাউকে দেখাইছো? - না আসলে, আমার বন্ধু রায়ানকে। 607 01:11:36,158 --> 01:11:38,715 - ড্যানি, আর কে এটা দেখেছে? - কেউ না, কেন? 608 01:11:41,050 --> 01:11:42,291 - ড্যানি, আর কে? - কেউনা, 609 01:11:42,292 --> 01:11:43,826 আমি আর কাউকেই দেখাইনি, এতে কি হইছে? 610 01:11:49,955 --> 01:11:52,595 শোনো, আমি শুধুই একটা ছবি তুলেছি, আর তার জন্য স্যরি। 611 01:11:52,596 --> 01:11:53,807 আমিও স্যরি। 612 01:12:12,543 --> 01:12:15,334 - চলো দেখি, আমরা কি পাইছি। - স্পেশাল এজেন্ট উইলিয়ামস, এফবিআই। 613 01:12:19,884 --> 01:12:20,862 ক্লিয়ার, 614 01:13:10,516 --> 01:13:11,986 না, আফা, সব কিছুই নিয়ন্ত্রনে আছে। 615 01:13:11,987 --> 01:13:14,673 আপনাকে আমাদের সাথে আসতে হবে, আমরা পুরো বিল্ডিংটা ঘিরে আছি। 616 01:13:28,703 --> 01:13:29,851 ভেঙে ফেলো। 617 01:13:49,605 --> 01:13:50,515 ফাটাও। 618 01:14:22,993 --> 01:14:26,888 সে এখানে নেই, বিল্ডিং এর নিচের দিকে দেখো! 619 01:14:55,424 --> 01:14:57,091 - কিছু? - না, কিছুই না 620 01:15:00,307 --> 01:15:02,453 না, দাড়াও, দাড়াও, একটা সিকিউরিটি ক্যামেরা গায়েব। 621 01:15:03,315 --> 01:15:04,675 - আরেকটাও গায়েব, - কোথায়? 622 01:15:04,676 --> 01:15:05,539 গ্যারেজে! 623 01:15:05,635 --> 01:15:07,686 - সব ইউনিট গ্যারেজে যাও, - চলো, চলো! 624 01:15:07,687 --> 01:15:09,268 বের হবার সব পথ বন্ধ করো। 625 01:15:45,055 --> 01:15:46,303 সে এখানেই আছে! 626 01:15:48,239 --> 01:15:49,489 সব যায়গায় খোঁজো! 627 01:15:51,025 --> 01:15:55,412 প্রত্যেক গাড়ির নিচ, প্রত্যেক রুম সে এখানেই আছে, খোঁজো তাকে! 628 01:15:58,786 --> 01:15:59,686 কোন কিছু? 629 01:16:00,071 --> 01:16:01,989 শোনো, বুথ গুলোও চেক করো, সে এখানেই আছে। 630 01:16:31,533 --> 01:16:33,931 চাচ্চু! দাদী। 631 01:16:58,390 --> 01:16:59,852 দাদী। 632 01:17:01,388 --> 01:17:03,114 ওহ, শিট... 633 01:17:08,295 --> 01:17:09,733 এমিলিও! 634 01:17:09,830 --> 01:17:10,885 এমিলিও! 635 01:18:28,279 --> 01:18:33,075 - বেশী সময় লাগবে না, প্লীজ বসো। - নিজেকে অনেক চালাক মনে করো। 636 01:18:34,131 --> 01:18:39,085 পালাবার পথ খুজে রেখেছো? 'কারন সব খেলই খতম! 637 01:18:39,278 --> 01:18:42,650 - এই যায়গায় ক্যামেরা লাগানো আছে, - এগুলোর কথা বলছো? 638 01:18:44,499 --> 01:18:48,002 আমার পালাবার পথ নিয়ে কথা বলছোঃ তোমার চেয়ার প্রেসারাইজড করা আছে। 639 01:18:48,291 --> 01:18:51,322 এক ইঞ্চি নড়লেও, সেটাই হবে জীবনের শেষ নড়া। 640 01:18:51,610 --> 01:18:55,085 আমার সম্পর্কে কি জানো, সব বলো! আমি ঢব দিচ্ছি না। 641 01:19:00,457 --> 01:19:04,228 তোমার সম্পর্কে কিছুই জানি না, তাই জিজ্ঞেস করছি... 642 01:19:04,517 --> 01:19:07,168 তোমার সাথে কি এমন ঘটছে!! যার জন্য ২৩ জনকে হত্যা করতে হবে? 643 01:19:07,361 --> 01:19:12,375 তুমি বিশ্বাস করবে, যদি বলি, এই জীবন আমি চাই নি? 644 01:19:12,785 --> 01:19:16,427 যখন বাচ্চা ছিলাম, তোমার মতোই হতে চেয়েছি। 645 01:19:16,812 --> 01:19:19,099 - কিন্তু হয়ে গেলাম উল্টা! - সত্যিই? 646 01:19:20,218 --> 01:19:21,233 তো কি ঘটেছিলো? 647 01:19:27,377 --> 01:19:28,816 তাকে ক্যামনে ভোলা যায়... 648 01:19:29,297 --> 01:19:32,244 আমার বয়স নয়, তখন সে আমার পিতামাতাকে হত্যা করে, 649 01:19:32,929 --> 01:19:35,022 আমার সামনেই। 650 01:19:35,679 --> 01:19:38,692 সো এটাই... ট্যাগ কিলার? 651 01:19:38,693 --> 01:19:42,050 ক্লু গুলো... আমাদের জন্য না, তার জন্যই ছিল? 652 01:19:42,146 --> 01:19:43,523 তাকে খুজে বের করার, এটাই একমাত্র উপায় ছিল! 653 01:19:43,812 --> 01:19:46,018 আর আমদের প্রয়োজন ছিল, এগুলো প্রেসে বলার জন্য? 654 01:19:46,114 --> 01:19:49,197 ইয়েস, কিন্তু তোমরা অনেক সময় নিয়েছো! 655 01:19:49,390 --> 01:19:50,253 ধুর ছাই। 656 01:19:50,446 --> 01:19:53,701 কাজের প্রতি নিবেদিত, আর মনযোগী ছিলে, হাহ? 657 01:19:53,702 --> 01:19:55,235 পুরোপুরি মনযোগী না! 658 01:20:00,110 --> 01:20:03,522 আজ সকালে, সে আমার শেষ সম্বলটূকুও কেড়ে নিছে। 659 01:20:04,291 --> 01:20:07,292 ইটটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয়! 660 01:20:07,389 --> 01:20:08,936 আর আমি এখন, এসব শেষ করবো। 661 01:20:10,088 --> 01:20:12,071 - ওহ, আমি সাহায্য করতে পারবো না। - হ্যা, পারবে। 662 01:20:12,551 --> 01:20:13,893 সে তোমার সরকারের সুরক্ষা পাচ্ছে। 663 01:20:13,894 --> 01:20:17,971 সরকারের অংশ হয়েও পারবো না, এটা সিআইএ... 664 01:20:18,067 --> 01:20:19,852 আর জানি না কেন, আমি এর কিছুই পারবো না। 665 01:20:19,853 --> 01:20:21,674 আমি এর টিকিটাও পাবো না, আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে... 666 01:20:21,675 --> 01:20:25,054 - আমি চেষ্টা করেছি। - আরও চেষ্টা করো, এজেন্ট রস। 667 01:20:30,123 --> 01:20:31,438 তোমার সুন্দর একটা পরিবার আছে। 668 01:20:31,822 --> 01:20:33,261 তুমি যদি আমার পরিবারের কাছে যাও, 669 01:20:33,262 --> 01:20:34,988 - খোদার কসম করে বলছি, আমি... - চুপ... 670 01:20:40,576 --> 01:20:43,773 তুমি জানো, তোমার কি করতে হবে, আমায় লুইস স্যান্ডোভালকে দাও। 671 01:20:44,061 --> 01:20:49,162 না পারলে তোমায়, প্রতি সপ্তাহে একটা করে শেষকৃত্যে যেতে হবে। 672 01:20:50,712 --> 01:20:55,032 বিগত বছরগুলো আমি কিসের মধ্যে দিয়ে গেছি, সেটা না বোঝা পর্যন্ত, থামবো না। 673 01:20:55,320 --> 01:20:56,631 দুঃখিত। 674 01:20:58,070 --> 01:20:59,221 কাতালিয়া। 675 01:21:03,211 --> 01:21:04,618 যখন তোমার ডিনার তৈরি হয়ে যাবে, 676 01:21:05,770 --> 01:21:08,359 তখন চেয়ারের টাইমার শেষ হবে। 677 01:21:08,935 --> 01:21:10,405 এর আগে উঠো না। 678 01:21:12,804 --> 01:21:13,764 দাড়াও! 679 01:21:27,464 --> 01:21:29,874 তোমার কি মনে হয়, এই সাক্ষাতটা... 680 01:21:29,875 --> 01:21:31,601 আমি প্রফেশনাল কাজের বাইরে নিবো? 681 01:21:31,889 --> 01:21:33,443 বেশ, সত্য হল 682 01:21:33,540 --> 01:21:36,033 - আমি তোমায় সাহায্য করতে পারবো না। - পারবে না, নাকি করবে না? 683 01:21:36,034 --> 01:21:40,518 - আসলে এসব, একই বিষয়। - কিন্তু এসব থেকে বের হবার একটাই উপায়... 684 01:21:42,121 --> 01:21:45,659 আমায় বলতে দাও, ঐ মেয়ের সাথে আমার দেখা হয়। 685 01:21:45,756 --> 01:21:48,506 - এই ট্যাগ কিলার। - এটা একটা মেয়ে? 686 01:21:48,507 --> 01:21:49,990 - ইয়াহ। - সে কি সুন্দরী? 687 01:21:49,991 --> 01:21:51,526 সে আমার বাসায় এসে আমায় হুমকি দেয়, 688 01:21:51,622 --> 01:21:56,321 আর বলে, তার জন্য এই লোকের ব্যবস্থা করতে, না পারলে... 689 01:21:56,322 --> 01:21:59,854 প্রতি সপ্তাহে, আমার পরিবারের একজনকে হত্যা করবে! 690 01:21:59,855 --> 01:22:02,489 - আমার সাথে মজা নিতাছো? - তোমার কি মনে হচ্ছে... 691 01:22:02,490 --> 01:22:04,313 আমি এসব গল্প শুনাচ্ছি? 692 01:22:04,408 --> 01:22:07,830 তাহলে বলে দাও, আমি এখন কি করবো! 693 01:22:08,943 --> 01:22:12,595 ৯১১ তে কল দাও, মাফ করো, আমার একটা মিটিং আছে। 694 01:22:12,692 --> 01:22:14,170 যেটা এখনই শুরু হবে, 695 01:22:21,077 --> 01:22:22,132 রস, 696 01:22:29,796 --> 01:22:30,755 এটা সে, 697 01:22:30,852 --> 01:22:33,095 সে বলছে, সে যা চাচ্ছে তুমি না দিলে, 698 01:22:33,096 --> 01:22:36,500 তোমায় সহ, তোমার পুরা অফিস উড়াই দিবে। 699 01:22:41,191 --> 01:22:43,293 তুমি তাকে বলতে পারবে? এই অফিসের গ্লাস... 700 01:22:43,294 --> 01:22:46,171 বুলেট প্রুফ? 701 01:22:58,532 --> 01:23:00,018 ১০ সেকেন্ডের মধ্যে ঠিকানা দিতে বলছে, 702 01:23:00,019 --> 01:23:02,513 কিভাবে সিউর হবো, ঠিকানা দেয়ার পরেও সে আমায় মারবে না? 703 01:23:02,609 --> 01:23:04,610 সে বলছে, বিশ্বাসে মিলায় বস্তু তর্কে বহুদূর। 704 01:23:04,611 --> 01:23:05,708 সে যা চাইছে, তা না দিলে, 705 01:23:05,709 --> 01:23:07,915 তুমি হবে ২৪ তম শিকার। 706 01:23:11,707 --> 01:23:14,201 সে বলছে, এই কথোপকথন গোপন রাখতে হবে। 707 01:23:14,297 --> 01:23:17,181 - আনন্দের সাথে, - আমার পরিবারের কি হবে? 708 01:24:26,270 --> 01:24:28,580 - শুভ সকাল - কে তুমি? 709 01:24:28,773 --> 01:24:31,017 সেটা বড় কথা নয়, আসল কথা হল... 710 01:24:31,114 --> 01:24:33,991 আমার ৮-৬-৭ ম্যাগ্নোলিয়া ট্যারেসের ফ্লোর প্লান দরকার। 711 01:24:34,471 --> 01:24:38,000 আমার অফিস থেকে এক্ষনি বের না হলে, পুলিশ ডাকছি। 712 01:24:38,289 --> 01:24:40,289 আমার ফ্লোর প্লানগুলো খুবই দরকার। 713 01:24:43,535 --> 01:24:48,072 তোমার পজিশন নিতে হবে এখানে... এখানে... এবং এখানে। 714 01:24:48,361 --> 01:24:51,112 অনাহুত ঝামেলার জন্যও, তৈরি থাকতে হবে। 715 01:24:51,209 --> 01:24:54,531 দরজার নিচে সে কুয়াশার মতো, দেয়ালে ইদুরের মতো। 716 01:24:54,723 --> 01:24:56,236 সে কক্ষনোই সরাসরি আঘাত হানবে না... 717 01:24:56,621 --> 01:24:59,019 আর লেট না করা পর্যন্ত, তাকে দেখতে পাবে না। 718 01:24:59,414 --> 01:25:01,381 সে অনেকটা অদৃশ্য! 719 01:25:07,041 --> 01:25:08,192 চলো! 720 01:25:33,816 --> 01:25:38,225 ডন লুইস... ডন লুইস, আপনি ঠিক আছেন? 721 01:25:39,281 --> 01:25:42,279 - মার্সিডিজটাকে ধর, - কি হইলো? 722 01:25:42,280 --> 01:25:44,412 - আপনার এখান থেকে বের হতে হবে, - ছাড়ো আমায়, 723 01:25:44,797 --> 01:25:46,604 আসো! আসো। 724 01:25:48,362 --> 01:25:50,642 - সবাই ঢোক! - চলো! জলদি! 725 01:26:21,071 --> 01:26:23,960 আমাদের যেতে হবে, জলদি! 726 01:26:24,728 --> 01:26:27,575 আসুন, আপনি এখানে লুকান। 727 01:26:28,960 --> 01:26:30,690 - আর আমার কলের অপেক্ষায় থাকেন। - ওকে। 728 01:27:29,684 --> 01:27:31,893 - তাকে পাইছো? - খুজছি, 729 01:27:48,135 --> 01:27:49,372 মনে হয়, ওকে পেয়ে গেছি। 730 01:27:55,224 --> 01:27:56,087 মার্কো 731 01:27:56,472 --> 01:27:57,335 মার্কো! 732 01:28:42,805 --> 01:28:43,887 মার্কো! 733 01:28:59,829 --> 01:29:02,362 - কোন বাল হইতাছে? - আমি দেখতাছি। 734 01:29:02,363 --> 01:29:03,322 মার্কো! 735 01:29:31,248 --> 01:29:34,028 তুই অনেকদিন যাবত, এই মুহূর্তের অপেক্ষায় ছিলি, তাই না? 736 01:29:34,701 --> 01:29:35,660 ইয়েস। 737 01:32:23,081 --> 01:32:24,018 জলদি, 738 01:32:27,355 --> 01:32:32,213 - মার্কো? - না, কাতালিয়া! 739 01:32:32,886 --> 01:32:34,140 কি চাস তুই? 740 01:32:34,621 --> 01:32:38,266 আমায় হত্যা করতে, তোর আজীবন নষ্ট করছিস! 741 01:32:38,554 --> 01:32:43,897 শিকারি শিকার হয় না, শিকার করে! এবার তোর পালা। 742 01:32:43,994 --> 01:32:48,487 তুই কক্ষনো আমায় খুজে পাবি না, কিন্তু বিশ্বাস কর আজ থেকে, 743 01:32:48,776 --> 01:32:52,020 আমি তোকে খুজে বের করে, হত্যা করবো! তুই জানিস, সেটা কেন? 744 01:32:52,308 --> 01:32:53,686 কারন আমি থাকবো না... 745 01:32:53,687 --> 01:32:57,332 - তুই যেখানে আশা করবি, - আসলে... 746 01:33:00,216 --> 01:33:02,229 আমি যেখানে চাই, তুই সেখানেই আছো। 747 01:33:07,969 --> 01:33:09,088 খেয়ে নাও। 748 01:33:35,976 --> 01:33:39,964 আপনি ভালো করে ভেবে দেখুন, আর কিছু আছে? 749 01:33:39,965 --> 01:33:41,268 ইতিমধ্যে আপনায় সবকিছু বলেছি। 750 01:33:41,269 --> 01:33:43,283 ওকে? সে অল্প কয়েক ঘণ্টার জন্য আসতো, 751 01:33:43,284 --> 01:33:44,339 তারপর আবার চলে যেতো, এই পর্যন্তই। 752 01:33:44,722 --> 01:33:47,501 দেখেন, অনেক সময় হইছে, আমি সত্যিই ক্লান্ত। আমায় যদি এরেস্ট না করেন, তবে... 753 01:33:48,077 --> 01:33:50,611 আসলে আপনার বিরুদ্ধে তেমন অভিযোগ নেই, 754 01:33:51,284 --> 01:33:52,898 - তাহলে, আমি যেতে পারি? - না, 755 01:33:53,571 --> 01:33:58,012 - আমার কিছু প্রশ্ন আছে, - আমি এক কাপ কফি পেতে পারি? 756 01:33:59,358 --> 01:34:00,214 ইয়াহ। 757 01:34:02,037 --> 01:34:04,153 - ক্রিম এবং চিনি? - ইয়েস, প্লীজ। 758 01:34:11,389 --> 01:34:13,691 - হ্যালো - হ্যালো। 759 01:34:13,980 --> 01:34:18,340 জেন? ওহ খোদা, আমার কোন ধারনাই ছিল না, দুঃখিত। তুমি ঠিক আছো? 760 01:34:19,396 --> 01:34:23,232 - আমি ঠিক আছি, কোথায় তুমি? - এফবিআই তে। 761 01:34:24,480 --> 01:34:27,345 - ড্যানি তুমি জানো, তারা... - ইয়াহ। 762 01:34:28,214 --> 01:34:31,494 - আমাদের হাতে কতো সময় আছে? - ৪০ সেকেন্ড! 763 01:34:32,550 --> 01:34:36,329 - আরও ৩ টা প্রশ্নের সময় আছে, - তোমার আসল নাম কি? 764 01:34:38,591 --> 01:34:41,639 - কাতালিয়া। - ফুলের নামে? 765 01:34:43,438 --> 01:34:47,477 ইয়েস, ফুলের নামে। ২০ সেকেন্ড! 766 01:34:47,670 --> 01:34:49,745 আমার ময়না পাখি কোনদিন ঘরে ফিরবে? 767 01:34:52,816 --> 01:34:54,926 জানালা খোলা রেখো, দেখতে পাবে। 768 01:34:56,960 --> 01:34:58,328 - হেই, রস? - ইয়াহ। 769 01:34:58,329 --> 01:35:00,081 আমরা ঐ ব্যাটার ফোনে কিছু পাইছি, 770 01:35:01,425 --> 01:35:05,068 - শেষ প্রশ্ন, - আমি তোমায় ভালোবাসি। 771 01:35:08,514 --> 01:35:13,552 আমায় ফোনটা দাও! হ্যালো? হ্যালো?! 772 01:35:32,897 --> 01:35:34,198 আপনি যেতে পারেন। 773 01:35:40,465 --> 01:42:42,637 বাংলা সাবটাইটেল নির্মাতা সিজান_সৈকত [অনুপ্রেরণায় সাইমন এ্যালেক্স ও শহীদ কবীর]