1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,784 --> 00:00:36,201 (ගැහැණු ළමයින්) 3 00:00:36,703 --> 00:00:39,913 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන මිනිසුන්) 4 00:00:47,756 --> 00:00:48,964 ඔයා මට බොරු කියන්නේ. 5 00:00:49,007 --> 00:00:51,383 මම නැහැ. මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා ඔබ කතා කරන්නේ. 6 00:00:51,551 --> 00:00:54,344 මට ඔබගෙන් අවශ්ය කුමක්දැයි මම දන්නේ නැහැ. මම දිවුරන්නේ නැහැ. 7 00:00:54,512 --> 00:00:56,180 මට දරුවන් තිදෙනෙක් ඉන්නවා. 8 00:00:56,347 --> 00:00:59,349 ඔබට ඉගෙන ගත යුතු පළමු දේ තාත්තා දැනගන්න ඕනේ 9 00:00:59,517 --> 00:01:01,977 ඔබේ දරුවා බොරු කියති. 10 00:01:04,064 --> 00:01:07,107 ඔයා මට බොරු කියන්නේ, ඔබ නතර නොකරන්නේ නම්, 11 00:01:07,275 --> 00:01:11,028 මම මේ වධහිංසාවන්ගෙන් එකක් පාවිච්චි කරන්නම් ඔබේ ජනතාව ප්රසිද්ධය 12 00:01:11,196 --> 00:01:14,782 ඔබේ කුඩා සිරුර මත ඔයා මට දැනගන්න ඕනේ මොකක්ද කියලා මට කියන්න. 13 00:01:21,956 --> 00:01:24,416 අවසන් වතාවට, 14 00:01:24,584 --> 00:01:26,376 මට අංක ලබා දෙන්න. 15 00:01:26,544 --> 00:01:28,462 (චීන භාෂාව කතා කිරීම) 16 00:01:33,259 --> 00:01:34,676 (චීන) 17 00:01:45,313 --> 00:01:46,605 (සිනා) 18 00:02:31,359 --> 00:02:33,110 - මයි! (කෑගසමින්) 19 00:02:35,238 --> 00:02:36,363 (සිනහව) 20 00:02:42,162 --> 00:02:43,579 (පිහිනුම්) 21 00:02:47,041 --> 00:02:49,668 ඔයා කොහොමද මෙහෙට ආවේ ?! ඔබට අයිතියක් නැත! 22 00:02:49,836 --> 00:02:52,546 - ම්ම්, ප්රමාණවත්! නවත්වන්න! - මෙතන ඉන්න ඔයාට අයිතියක් නෑ. හරි නෑ! 23 00:02:52,714 --> 00:02:56,592 ඔයා හිරේ ඉන්න ඕන! ඔයා හිරේ ඉන්න ඕන! 24 00:02:58,761 --> 00:03:00,971 ඔයා මෙතනින් එළියට එන්න! ඔයා මෙතනින් එළියට එන්න. 25 00:03:01,139 --> 00:03:03,724 - මට කණගාටුයි. - මම ඔයාව මරනවා! මම ඔයාව මරනවා! 26 00:03:14,194 --> 00:03:16,028 (හිප-hop සංගීත නාට්යය) 27 00:03:17,071 --> 00:03:19,698 කසළ ගොඩක්. මේ ළමයා මාත් එක්ක කොහෙත්ම හිටියේ නැහැ. 28 00:03:20,700 --> 00:03:22,367 ලූක්, එන්න! මොකක්ද, ඔබ පිස්සු, මිනිසා ?! 29 00:03:22,535 --> 00:03:25,245 - අහකට යන්න. - දැන් යන්න! 30 00:03:25,413 --> 00:03:26,955 මම කවදාවත් ඔයාට කැමති නෑ, ලූක්. 31 00:03:27,123 --> 00:03:30,292 ඔයා වඩා හොඳ සටන්කරුවෙක් 90% ඔබ කූඩාරමට යන අය, 32 00:03:30,460 --> 00:03:33,462 ඒත් ඔයාට පුලුවන් උඹට පයින්ම දෙන්න ඔබ හරක් මස් වර්ගයක් වගේ. 33 00:03:33,630 --> 00:03:36,048 ඔබට දැනටමත් සෑම චම්පාවක්ම අහිමි වී ඇත චාරිකාවේ. 34 00:03:36,216 --> 00:03:38,217 නමුත් රෑ මුළු රාත්රියම, 35 00:03:38,384 --> 00:03:40,719 ඔයා පහළට යනවා කියලා දෙවැන්නෙ, ඔබ සෝයාබෝංචි! 36 00:03:40,887 --> 00:03:42,095 - වරක්. - අහකට වෙන්න. 37 00:03:42,263 --> 00:03:44,848 මම ඔහුට වරක් පහර දුන්නා. ඔබ ඔහුව සොයා ගත්තේ කොහෙන්ද? පිහිනුම් ක්රීඩා පිටිය ?! 38 00:03:45,016 --> 00:03:46,975 යූ ටියුබ්, ඔබ රත්තරන්. 39 00:03:47,143 --> 00:03:49,937 මේ ළමයා අන්තර්ජාල සංවේදනය ඔබ ඔහුට කොමා එකක දමා, 40 00:03:50,104 --> 00:03:53,023 අවංකවම මම ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. 41 00:03:53,191 --> 00:03:55,234 ඒත් ඔයා මට ඩොලර් මිලියනයක් වියදම් කළා, 42 00:03:55,401 --> 00:03:58,737 කිසිවක් නැත ඔයා ඩොහීස්කිගේ වියදම සැසඳුවා. 43 00:03:58,905 --> 00:04:01,240 ඔව්. ඔයා දන්නවද නම? 44 00:04:01,407 --> 00:04:03,784 ඔහු ඔබට ලොකු කාලය මත ඔට්ටු තැබුවා කිමිදෙන්න. 45 00:04:03,952 --> 00:04:06,036 ඒ වගේම එයා මාවත් අරගෙන යනවා, 46 00:04:06,204 --> 00:04:09,039 මොකද මම ඔහු Schmuck කියලා දන්නවා කියලා මේ මුළු කාරණයම සකසා ගත්තා. 47 00:04:09,958 --> 00:04:12,334 නැත්නම් ... මම ඔබේ හිස ඔසවන්නම් 48 00:04:12,502 --> 00:04:14,753 ගෙවීම් සහිතව. 49 00:04:15,672 --> 00:04:17,130 ඔයා දන්නවා රුසියානුවන් කොහොමද කියලා. 50 00:04:21,386 --> 00:04:23,387 (මිනිසා කථා කරන) 51 00:04:33,439 --> 00:04:35,482 මයි! 52 00:04:35,650 --> 00:04:37,401 අහ්, මයි. 53 00:04:37,568 --> 00:04:39,569 (චීන) 54 00:05:11,644 --> 00:05:13,645 (කෑගසමින්) 55 00:06:28,012 --> 00:06:29,137 (බීප්) 56 00:06:29,305 --> 00:06:32,432 (කාන්තාව): ඔබ නිවැරදි අංකය ලබා ගත්තා, එබැවින් නිවැරදි පණිවුඩය අතහැර දමන්න. 57 00:06:32,600 --> 00:06:35,227 ඔයා මේක ගන්න විට මට කතා කරන්න, ඇනී. මම කිව්වේ හරි. 58 00:06:35,395 --> 00:06:39,189 ඔයා එළියට ගියොත් ගෙදර යන්න එපා. මම ඔයාව බය කරනවා නම් ඒක හොඳයි. මට අමතන්න. 59 00:06:43,152 --> 00:06:44,236 ඇනී? 60 00:06:51,828 --> 00:06:53,412 (ක්ෂණික හදවත) 61 00:07:03,840 --> 00:07:05,841 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන මිනිසුන්) 62 00:07:11,389 --> 00:07:13,390 ඒක තමයි? 63 00:07:14,142 --> 00:07:17,436 මට ආරංචි වූ විට ඔබ කිසියම් බලසම්පන්න පුද්ගලයෙක් විය. 64 00:07:17,603 --> 00:07:19,271 සටනක් නැහැ? 65 00:07:19,439 --> 00:07:23,150 ඔයා බිම වාඩි වෙන්න යන්නේ බල්ලෙක් වගේ මැරෙන්න කැමතිද? 66 00:07:23,317 --> 00:07:25,318 කණගාටුයි එය එසේ විය නොහැකි විය. 67 00:07:27,029 --> 00:07:29,030 පිරිමි ළමයා තවම ඉගෙන ගනී. 68 00:07:29,866 --> 00:07:32,826 මම දොස්තර කෙනෙක් නෙවෙයි, ඒත් මම හිතන්නේ ඇය දෙන්නා කන්න. 69 00:07:32,994 --> 00:07:35,162 අපි චාලි මොන්සන් පවුල වගේ, නැහැ? 70 00:07:35,329 --> 00:07:39,374 මගේ පියා යැවීමට යන්නේ ය වෙන කෙනෙක්, නමුත් මම මගේ ඇටකටු හදනවා. 71 00:07:41,461 --> 00:07:44,588 ඔයාගේ ඇටකටු කෙනෙක්ව මරා දානවා ඔයාට ආපහු ඔයාට රිදෙන්න පුළුවන්. 72 00:07:44,755 --> 00:07:47,757 ඒ කවුද? ඔබට? 73 00:07:47,925 --> 00:07:50,093 හොඳයි, ඇයි එහෙම නැ. 74 00:07:50,261 --> 00:07:52,345 ඔයා ඔයාගේ බිරිද මැරුවා. 75 00:07:52,513 --> 00:07:54,931 මම ඇයව මරන්නෙ නෑ. ඔබ කළා. 76 00:07:56,225 --> 00:07:59,394 බලන්න, ඔයාට මට රිදෙන්න ඕන? යහපත. 77 00:07:59,562 --> 00:08:01,563 මට ඔයාව බලන්න බලන්න ඕනේ. 78 00:08:02,690 --> 00:08:05,441 - ඒක ඉවර කරන්න. - වැඩි? 79 00:08:05,487 --> 00:08:09,174 ඔයා මගේ තාත්තාගේ මුදල් වියදම් කළා, මගේ පවුල නරකයි. 80 00:08:09,363 --> 00:08:12,574 දැන් අපි කරන්න යන්නේ ඔබගෙන් අතිරේක විශේෂ උදාහරණයක්. 81 00:08:12,742 --> 00:08:16,036 ඉතිං අපි ඔයාගේ වාර්තා බැලුවා. සොයා ගැනීමට බොහෝ දේ නැත. 82 00:08:16,204 --> 00:08:18,788 නගරය - කසළ එකතු කිරීම, සනීපාරක්ෂාව. 83 00:08:18,956 --> 00:08:21,917 හොඳ ප්රතිලාභ, නමුත් ග්ලැඩර්, ඒ? 84 00:08:22,084 --> 00:08:23,919 පියා සහ මව මිය 85 00:08:24,086 --> 00:08:25,962 සහෝදර සහෝදරියන් නැත, 86 00:08:26,130 --> 00:08:28,006 ඒක නරකයි, 87 00:08:28,174 --> 00:08:30,675 මොකද මම කැමතියි ඔබෙන් ඔවුන්ද රැගෙන යන්න. 88 00:08:32,512 --> 00:08:36,223 නමුත් ඔබ ඔබේ බිරිඳට ආදරෙයි. බව අපි දන්නා. 89 00:08:37,183 --> 00:08:38,600 එහෙනම් මෙතන ගනුදෙනුව. 90 00:08:38,768 --> 00:08:41,937 ඔයාට යන්න පුලුවන්, නමුත් අපි ඔබ දෙස බලා සිටින්නෙමු. 91 00:08:42,104 --> 00:08:45,524 සැමවිටම නොවේ, නමුත් ඔබ අවම වශයෙන් අපේක්ෂා කරන විට, අපි එතනට යමු. 92 00:08:45,691 --> 00:08:48,193 ඔබ සමඟ මිතුරු වීමට උත්සාහ කරන ඕනෑම කෙනෙක්, හෝ කතා කිරීමට පවා, 93 00:08:48,361 --> 00:08:50,820 ඇණවුම් කරන්න හැර වෙනම නැත්නම් යමක්, 94 00:08:50,988 --> 00:08:55,158 ඔබේ බිරිඳ මෙන්, ඔබ නිසා. 95 00:08:55,326 --> 00:08:57,494 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ එය සැම විටම අවසන් කළ හැකිය, පාලමකින් පැනලා, 96 00:08:57,662 --> 00:08:59,371 දුම්රියේ ඉදිරිපසින් ඔබ මරා දමන්න; 97 00:08:59,539 --> 00:09:03,083 ඔබගේ සදාකාලික ආත්මය නිරයට ඇද දමන්න, ඔබ එවැනි ආකාරයේ අවිශ්වාසයක් විශ්වාස කරනවා නම්. 98 00:09:03,251 --> 00:09:04,960 පුද්ගලිකව, මම නැහැ. 99 00:09:05,127 --> 00:09:07,337 ඒ නිසා මම ඒ සඳහා යන්නෙමි, මම ඔබ ඔබ නම්. 100 00:09:10,716 --> 00:09:13,093 නමුත් මම ඔබ නොවේ. 101 00:09:13,261 --> 00:09:15,595 දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න. 102 00:09:15,763 --> 00:09:18,181 එබැවින් ඔබට අවශ්ය දේ කරන්න. 103 00:09:18,349 --> 00:09:20,850 ඔබ තවමත් මෙහි හෙට නම්, අපි ගිහිල්ලා මරන්න යන්නේ. 104 00:09:21,018 --> 00:09:23,562 - ඇයගේ නම මොකක්ද? (මිනිසා 2): ටොබොලොව්ස්කි. 105 00:09:23,729 --> 00:09:25,897 (මිනිසා): ෂ්. ටොබොලොව්ස්කි. 106 00:09:26,065 --> 00:09:28,066 (මිනිසා 2): ලස්සන කාන්තාවක්. 107 00:09:29,068 --> 00:09:31,152 (මිනිසා 3): අවුල්, කසළ පිරිසිදු කරන්න. 108 00:09:31,320 --> 00:09:33,321 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 109 00:09:36,784 --> 00:09:39,869 හරි, එයා ඔයාගේ දුව ඇය ඇමෙරිකානු පුරවැසියෙක්. 110 00:09:40,705 --> 00:09:43,832 මම ඇය සමඟ ගනුදෙනුව කුමක්දැයි ඇසුවෙමි. ඒ ඔබගේ ව්යාපාරයයි. 111 00:09:44,709 --> 00:09:47,711 ඒත් මම ඔයාට කියන්නම්, ඇදගෙන සිටීම දැඩි කාර්යයක් වේ, 112 00:09:47,878 --> 00:09:49,838 වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්න එපා. 113 00:09:52,383 --> 00:09:53,883 ඔබේ මිල, කැප්ටන් වුල්ෆ්? 114 00:09:55,303 --> 00:09:57,429 චයිනාටවුන්-ප්රාන්ත ප්රදේශය 20% කින් වැඩිවේ. 115 00:09:57,597 --> 00:10:02,225 බ්රොන්ක්ස් 121 වැනි, බෘක්ලින් බෙදීම්, එක් එක් මාසය සඳහා 10% කින් ඉහළ යනු ඇත. 116 00:10:02,393 --> 00:10:05,687 පාස්පෝට් එකක් සඳහා තියුණු මිලක් පොඩි පොඩි පොඩි පත්රිකා ටිකක්. 117 00:10:07,106 --> 00:10:08,773 හැම දෙයක්ම අමාරුයි. 118 00:10:14,030 --> 00:10:15,488 චිනතානය 10% කින් ඉහළට ගනී. 119 00:10:15,656 --> 00:10:18,033 බ්රොන්ක්ස් සහ බෘක්ලින් බේරෙනු ඇත වත්මන් අනුපාතයට. 120 00:10:18,200 --> 00:10:20,910 අපි වෙඩි තැබීම ආරම්භ කරන්නේ නැහැ පොලිස් භටයින් සහ ඔවුන්ගේ පවුල් 121 00:10:21,078 --> 00:10:24,331 බල්ලන් වැනි වීදිවල පීඩනයේ පළමු සංඥාව. 122 00:10:25,958 --> 00:10:28,293 හැම දෙයක්ම අමාරුයි. 123 00:10:47,271 --> 00:10:49,731 හේයි, මම දන්නවා ඔයා. මම ජර්සිවල ඔයාගේ සටන දැකලා තියෙනවා. 124 00:10:49,899 --> 00:10:52,651 එය ඇත්තෙන්ම හොඳයි. ඔයා ඒ මනුස්සයා එළියට දැම්මා. 125 00:10:52,818 --> 00:10:56,363 - නැත. - ඒක හොඳ හොඳයි, මනුස්සයෙක්. 126 00:10:56,530 --> 00:10:58,531 මහා සටනක්. 127 00:11:01,118 --> 00:11:02,869 (නාට්යමය සංගීතය) 128 00:11:13,297 --> 00:11:15,298 (චීන) 129 00:11:48,249 --> 00:11:50,333 - කැසිනෝ? 130 00:11:56,340 --> 00:11:58,591 හරියට 800,000? 131 00:11:58,759 --> 00:12:00,760 ඒක 800 යි. 132 00:12:04,807 --> 00:12:06,766 මම ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නේ නෑ 800 ක් විතර නම්. 133 00:12:06,934 --> 00:12:08,935 මට නිවැරදි අංකය අවශ්යයි. 134 00:12:09,770 --> 00:12:13,148 ඩොලර් 785,370 කි. 135 00:12:16,569 --> 00:12:19,863 - සතියට කලින්ද? - එය මුදල් නැතිවීම. 136 00:12:36,255 --> 00:12:41,676 (චීන භාෂාව කතා කිරීම) 137 00:13:03,574 --> 00:13:05,700 (සිනා) (කථාකරන චීන) 138 00:13:18,589 --> 00:13:20,131 - කුමක්? - මන්ද? 139 00:13:21,801 --> 00:13:24,719 ඔහු ව්යාපාරයට රිදවන නිසා, සහ ව්යාපාර බරපතළ කාරණයක්. 140 00:13:24,887 --> 00:13:26,471 මම තේරුම් ගත්තා. 141 00:13:26,639 --> 00:13:29,724 නමුත් ඇයි ඔහුට ගහන්නේ? ඔබ ඔහුව මරා දැමීමට යන්නේ නම්? 142 00:13:43,989 --> 00:13:45,990 (මිනි මැරුම) 143 00:13:48,327 --> 00:13:50,328 උඹට කන්නෙ. උඹේ! 144 00:13:51,163 --> 00:13:52,664 (මුත්රාහරණය) 145 00:13:52,832 --> 00:13:54,249 (කෙකෑලි) 146 00:13:55,417 --> 00:13:58,002 - ඔයාට නවාතැනට එන්න බැහැ. - කෑමට යමක් ගන්න උත්සාහ කරන්න! 147 00:13:58,170 --> 00:14:00,171 (කෑගසමින් දිගටම) 148 00:14:00,840 --> 00:14:04,717 (මිනිසා): එය එය ඉවර කරන්න. පහකින් දීප්තිමත් වේ. 149 00:14:06,136 --> 00:14:08,137 එය එසවීම. 150 00:14:09,098 --> 00:14:10,098 එන්න, යාලුවනේ. 151 00:14:20,609 --> 00:14:22,610 නයිට් කිට්ස්. 152 00:14:25,614 --> 00:14:29,951 ඔවුන් උදෑසනම මෙහි පැමිණිය යුතුයි, නැත්නම් ඔබ ඔබේ කන් මත ඒවා පැළඳ සිටිනු ඇත, 153 00:14:30,119 --> 00:14:33,288 මොකද මම ඔයාගේ පාද හැපෙනවා ඇඩ්රස් වළලු තුළ. 154 00:14:41,881 --> 00:14:43,089 ඔහ් ... 155 00:14:46,135 --> 00:14:50,638 ඇත්තටම මට නව සපත්තු භාවිතා කරන්න පුළුවන්. මම ඔයාට ඕන දෙයක් කරන්නම්, ඔයා දන්නවද? 156 00:14:52,266 --> 00:14:54,267 රාත්රිය පුරා ඔබට ලැබුනේ කුමක් ද? 157 00:14:55,269 --> 00:14:58,062 - මම ... මම තවත් කෙනෙකුට ගන්න බැහැ - - කට වහපන්. කට වහපන්. 158 00:15:00,399 --> 00:15:02,734 වහලා අරගෙන යන්න. මම තවමත් මගේ පරණ අයව ඇත. 159 00:15:05,112 --> 00:15:06,821 යන්න, ඒ අඩි දෙස බලන්න. 160 00:15:08,741 --> 00:15:10,325 රැන්ද්රියගේ සවි කිරීම. 161 00:15:10,492 --> 00:15:13,369 මම කැමැත්තෙමි. ස්තූතියි, මිනිහා. 162 00:15:14,997 --> 00:15:18,082 යේසුස් ඔබට ආදරෙයි, සහෝදරයා. ජේසු ඔබට ආදරෙයි. 163 00:15:20,419 --> 00:15:22,420 (බුසර්) 164 00:15:25,382 --> 00:15:28,259 (පුද්ගලයෙකුට P.A.): එළියෙන් එළියට ගන්න. අවදි කරවන ඇමතුම 7 a.m. 165 00:15:28,427 --> 00:15:33,264 එළියෙන් එළියට ගන්න. 166 00:15:40,981 --> 00:15:42,982 (රූපවාහිනියේ චීන කතා කරන කාන්තාවක්) 167 00:15:50,449 --> 00:15:52,033 ෂහ්. 168 00:15:52,201 --> 00:15:54,869 මයි, මට කණගාටුයි. 169 00:15:56,288 --> 00:15:58,581 මට ඇහුණා ඒගොල්ලන්ට කතා කරන්න සහ ... 170 00:15:58,749 --> 00:16:00,625 ඔයාගේ අම්මා ගිහින්. 171 00:16:03,253 --> 00:16:05,296 සති දෙකකට කලින් ඇය රෝහලේදී මිය ගියා. 172 00:16:06,090 --> 00:16:07,882 ඔවුන් ඔබට පැවසීමට යන්නේ නැත, 173 00:16:08,050 --> 00:16:11,052 ඒත් මම ඔයාට කියන්නම් ඔබට යාච්ඤා කළ හැකි ය 174 00:16:11,220 --> 00:16:13,346 ඇගේ ආත්මය ස්වර්ගයට යන මාර්ගය සොයා ගැනීමට. 175 00:16:14,181 --> 00:16:16,808 කරුණාකර කිසිවක් කියන්න එපා. ඔවුන් සොයා ගත්තා නම් මම කිව්වා-- 176 00:16:16,976 --> 00:16:20,019 මම කිසිවක් නොකියමි. ඔබට ස්තුතියි. 177 00:16:23,440 --> 00:16:27,777 (P.A.): සෑම අයෙක්ම. නිවාස පහසුකම් සැලසීම 9 ට අත්යවශ්ය වේ. 178 00:16:27,945 --> 00:16:31,823 රාත්රී ආහාරය සඳහා වෙන් කිරීම 3:30 ට අවශ්යයි. 179 00:16:31,991 --> 00:16:34,617 කරුණාකර ඔබගේ පෞද්ගලික අයිතිවාසිකම් ඉවත් කරන්න. 180 00:16:35,577 --> 00:16:37,954 (සියල්ලන්ම): හැම දෙනාටම. එන්න අපි යමු. 181 00:16:38,122 --> 00:16:40,498 ඔබේ දේපළ ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න. ඔයා දන්නවනේ සරඹ. 182 00:17:07,359 --> 00:17:09,944 ඉතිං ඔයාට කියන්න ඕනේ මොකක්ද සිද්ධ වුණේ? 183 00:17:10,112 --> 00:17:12,071 කවුරුහරි ඔහුගේ සපත්තු වගේ. 184 00:17:12,239 --> 00:17:14,782 Funny guy. ඔයා හිතන්නේ මේක විහිළුවක්ද? 185 00:17:14,950 --> 00:17:17,577 ඔයා දන්නවද, ඔයාලා ආරක්ෂණ සංචිතයේ නිරයේ නිරාගින්නකි. 186 00:17:17,745 --> 00:17:20,204 ඔයා මෙතන හරි. ඔයාට දෙයක් කියන්න පුළුවන්. 187 00:17:20,372 --> 00:17:23,499 නමුත් ඔබ කාර්යබහුලයි මේ ප්රතිංධිසරා දමන්න, හරිද? 188 00:17:23,917 --> 00:17:25,918 නැවතත් මේ වාසස්ථානයට එන්න 189 00:17:26,086 --> 00:17:29,213 මම ඔයාගේ රහසිගත බූරුවෙකුව හොයාගන්නවා ආපහු වීථියට යන්න. 190 00:17:56,033 --> 00:17:58,034 (චීන) 191 00:18:19,098 --> 00:18:20,515 (සිනාසෙමින්) 192 00:18:53,841 --> 00:18:56,050 හේයි! ඔයා කොහෙද යන්නේ කොහෙද, මනුස්සයෝ. 193 00:18:56,218 --> 00:18:59,053 ඔයාගේ බෑගය ගන්න පුලුවන් ඒකට පයින් ගහන්න, හරිද? හහ්?! 194 00:19:08,522 --> 00:19:10,523 4.55. 195 00:19:13,986 --> 00:19:17,155 - ඔයාට සල්ලි නැහැ, ඔයා ඉස්සරහින් එළියට එන්න. - මට සල්ලි ලැබුනා. 196 00:19:18,824 --> 00:19:20,950 (ඔහුට) මුදල් නැත. ඔහු දෙස බලන්න. 197 00:19:21,118 --> 00:19:24,620 - මිස්ටර්, මම ඔයාට කිව්වා, ඔයා එහෙම කරන්නේ නැත්නම් සල්ලි තියෙනවා, ඔයාට යන්න ඕනේ, හරිද? 198 00:19:24,788 --> 00:19:26,873 ඔයා යාළු වෙන්න ඕනේ. මිනිස්සු බලාගෙන ඉන්නවා. 199 00:19:28,000 --> 00:19:30,168 එන්න, බඩී. ඔයා යන්න ඕන. 200 00:19:33,297 --> 00:19:35,298 (හැක්ලින්) 201 00:19:38,969 --> 00:19:40,970 (සිනාසෙමින්) 202 00:19:47,311 --> 00:19:49,478 - මේ මනුස්සයා ඔයාට කරදරයක්ද? - ඔහු පිස්සු, නිලධාරියා. 203 00:19:49,646 --> 00:19:52,231 - ඔහු මෙතනින් යන්න, හරිද? - හරි හරි, එන්න, අපි යමු. 204 00:19:52,399 --> 00:19:55,860 හේයි, එන්න, එන්න. අපි යමු. පිටතට. වීදියේ. 205 00:19:56,028 --> 00:19:58,654 යමු, විහිලු ළමයා. ඔයාට ඕනේ ක්ලෝවුන්, සර්කස් එකට යන්න. 206 00:19:58,822 --> 00:20:01,824 මගේ ප්රාන්තයේ නොවේ, ඔබ මට ඇහෙනවාද? මට ඔයාව දකින්න ඕනි නෑ. හේයි. 207 00:20:05,329 --> 00:20:06,787 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 208 00:20:06,955 --> 00:20:09,457 බලන්න බාර් එකේ ඇදගෙන ගියා. 209 00:20:15,672 --> 00:20:17,715 ඇදහිය නොහැකි ය. 210 00:20:17,883 --> 00:20:20,927 - ඔහු දෙස බලන්න. - ඔහු දෙස බලන්න? 211 00:20:21,094 --> 00:20:23,095 ගන්ධය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 212 00:20:23,931 --> 00:20:25,973 මම පිරිමි ළමයින්ට කතා කරන්නම්. 213 00:20:50,290 --> 00:20:52,291 ඔබ අපව මගහරින්නේ, සහකාරිය? 214 00:20:53,293 --> 00:20:55,044 නැවතත් බලයට එන්න. 215 00:20:57,464 --> 00:20:58,547 මයි ... 216 00:21:04,846 --> 00:21:06,847 (අං) 217 00:21:08,517 --> 00:21:10,518 (රුසියානු කෑගැසීම) 218 00:21:16,775 --> 00:21:18,776 මට කණගාටුයි. මට ඔබව ඉඩ දෙන්න එපා. 219 00:21:20,529 --> 00:21:23,406 මයි! මෙහාට එන්න! (තුවක්කු) 220 00:21:24,449 --> 00:21:26,450 (කෑගසමින්) 221 00:21:37,337 --> 00:21:42,008 - ඔයාගේ දවස කොහොමද, ලූක්? - පැටලෙන්න පටන් ගත්තා. නමුත් එය සොයා බලයි. 222 00:21:45,220 --> 00:21:49,515 - ලූක් රයිට්, බිග් ඇපල්ගේ දරුණුතම පොලිස් නිලධාරියා, එකෝමත් එක කාලෙක. 223 00:21:49,683 --> 00:21:52,560 ඔයාට හැම වෙලාවෙම වෙඩි තියන්න පුළුවන්. නමුත් ඔබේ සැබෑ කුසලතාව කුමක්ද? 224 00:21:52,728 --> 00:21:55,396 ඔබ ඒකකකාරියෙක්. මම අදහස් කළේ, කවුරුවත් අපිව සහ රුසියානු අය හිතුවේ නැහැ 225 00:21:55,564 --> 00:21:57,648 කවදාවත් එකම පිටුවක තියෙන්නෙ දෙයක් ගැනද? 226 00:21:57,816 --> 00:22:00,943 මම නොවේ. ඔයාව බලන්න, මීයා. 227 00:22:01,111 --> 00:22:05,281 එදින සිට මේ දක්වා මෙය කිරීමට අවශ්ය විය ඔයා ඔයාගේ ලොකු මුඛය ඇරලා! 228 00:22:08,452 --> 00:22:12,413 ඩොහ්ෂ්ස්කි ඔබට කළ දේ අපි ඇසූ විට, මම කිව්වේ, මට හිනා වෙන්න ඕනේ. 229 00:22:12,581 --> 00:22:14,540 මම කිව්වේ, ඇනී සහ හැමෝටම අපිට නරකක් දැනුණා, 230 00:22:14,708 --> 00:22:17,001 නමුත් ඒවාගේ බිඳීම්. ඈ කවුදැයි ඇය දැන සිටියාය. 231 00:22:17,169 --> 00:22:19,295 වචනය වීථියෙන් එනවා ඔබ ආපසු 232 00:22:19,463 --> 00:22:21,005 අපිට අපේ කණ විශ්වාස කළ නොහැකි විය. 233 00:22:21,173 --> 00:22:25,259 ඇයි ඔයා ආපහු එන්නෙ? ඇයි එහෙම නැත්තෙ? කොහේ හරි කොහේ හරි අතුරුදහන් වෙන්න, හහ්? 234 00:22:25,427 --> 00:22:27,011 චන්ද්රයා වගේ. 235 00:22:27,179 --> 00:22:29,638 - මම ගෙදරට මග හැරුණා. - ඔහ් ... 236 00:22:32,517 --> 00:22:36,937 - ඔයා අපෙන් කෙනෙක්, ලූක්. - අපි කණ්ඩායමක්. අපි පවුලක්. 237 00:22:37,105 --> 00:22:40,316 එහෙනම් ඔයා අපිව බසයට දැම්මා. - අපි රජවරුන් විය, ඔබ පුතාලා! 238 00:22:41,443 --> 00:22:43,277 දැන් අපි ගොඩක් සර්ෆ් පොඩ්ඩක්. 239 00:22:46,823 --> 00:22:49,033 හේයි, එයි, පහසුයි, බෙනෝයිට්, හාහ්? 240 00:22:53,497 --> 00:22:55,831 ඔබ ආපසු පැමිණි විට, අපි හිතුවා ඔයාට මැරෙන්න ඕනේ කියලා. 241 00:22:55,999 --> 00:22:59,418 අපිට පොඩි තටාකයක් තියෙනවා ඔයා ඒක අවසන් කරන්නද, කොහොමද, 242 00:22:59,586 --> 00:23:01,337 බස්, දුම්රිය ... 243 00:23:01,505 --> 00:23:02,505 (තුවක්කුව ක්ලික් කිරීම) 244 00:23:02,672 --> 00:23:04,882 මගේ නඩත්තුව පොලිස් නිලධාරියාගේ දිවි නසා ගත්තා. 245 00:23:06,802 --> 00:23:08,844 එන්න, එය ගන්න. 246 00:23:09,012 --> 00:23:11,972 වෙඩි තියන්න. ඉදිරියට එන්න. 247 00:23:12,140 --> 00:23:14,266 ඇනී බලාගෙන ඉන්නවා. 248 00:23:14,434 --> 00:23:17,645 ප්රශ්නය නම්, ඔබ සැබවින්ම සිතන්නේද? ඇය නැවත ඔබව දැකීමට කැමතිද? 249 00:23:17,813 --> 00:23:19,063 Hmm? 250 00:23:19,231 --> 00:23:21,065 ඇත්ත වශයෙන්ම, මගේ සැබෑ තලෙන්ත ... 251 00:23:21,233 --> 00:23:23,609 අනිත් අයට මුදල් වියදම් කරනවා. 252 00:23:25,779 --> 00:23:27,863 ඔබ එය දැනගත යුතුයි, Lesky. 253 00:23:28,031 --> 00:23:29,573 ඔයා ඒ ඔට්ටුව නැති කරන්න යන්නේ. 254 00:23:29,741 --> 00:23:32,368 ඔයාට මාව ආපහු වෙඩි තියන්න ඕනි. 255 00:23:32,536 --> 00:23:34,537 ඔබේ පළමු වේලාව නොවේ. 256 00:23:36,373 --> 00:23:38,374 ඇයි ඔයා ඒක නතර කරන්නේ නැත්තේ? 257 00:23:39,251 --> 00:23:41,043 ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක්ද ?! 258 00:23:41,211 --> 00:23:43,212 ඔබ වටා සිටින මිනිසුන් මැරෙන්නට? 259 00:23:46,258 --> 00:23:47,675 ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක්ද ?! 260 00:23:49,052 --> 00:23:52,555 අන්තිම වතාවට, මට අංක ලබා දෙන්න. 261 00:24:09,739 --> 00:24:12,616 ඔයා ගොඩක් නිර්භීත කෙල්ලෙක්, දක්ෂයි. 262 00:24:14,870 --> 00:24:19,415 නමුත් ඔබ දන්නවාද? ඔබට කළ හැකි දේ හරියටම අපි දන්නේ කෙසේද, 263 00:24:19,583 --> 00:24:21,625 ඔයා කොහෙද යන්නේ කොහෙද? 264 00:24:21,793 --> 00:24:24,295 - කවුරුහරි ඔයාට කිව්වා. - ඒක හරි. 265 00:24:25,297 --> 00:24:27,631 ඔබට අනුමාන කළ හැකිද? 266 00:24:30,010 --> 00:24:31,385 (රුසියානු) 267 00:24:35,223 --> 00:24:38,058 ඔයාගේ යාළුවෙක්, ඔයාට කිව්වා ඔයාගේ අම්මා ගැන 268 00:24:38,226 --> 00:24:40,895 කුණු කූඩයට දැමූ විට ඔබ ගෙදරින් ගෙන ආවේ කවුද? 269 00:24:41,062 --> 00:24:43,898 ඇය සිනහවකින් අප වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. 270 00:24:44,816 --> 00:24:46,817 ලින්ග්. 271 00:24:48,028 --> 00:24:50,029 (චීන) 272 00:25:01,791 --> 00:25:03,292 (මිනිසා): ඉංග්රීසි භාෂාවෙන්. 273 00:25:07,714 --> 00:25:10,132 (මම) ඉංග්රීසි භාෂාවෙන් කතා කළා. 274 00:25:11,092 --> 00:25:13,093 හොඳින්? 275 00:25:15,055 --> 00:25:17,723 ඇය ... ඇය මට කිසිවක් නොකියයි. 276 00:25:20,101 --> 00:25:21,810 මගේ තාත්තා ඉවසිලිවන්ත මිනිසෙක්. 277 00:25:22,979 --> 00:25:24,230 මම නැහැ. 278 00:25:25,607 --> 00:25:26,982 එයාට දැනගන්න ඕනේ දේ කියන්න. 279 00:25:27,150 --> 00:25:28,526 නැත්නම් මම කරන්නම් - (තට්ටු කිරීම) 280 00:25:28,693 --> 00:25:30,861 (මිනිසා): NYPD! දොර අරින්න! 281 00:25:31,029 --> 00:25:32,821 - මොකක් ද වෙලා තියෙන්නේ? - මේක පොලිසිය! 282 00:25:32,989 --> 00:25:36,492 අපහසුතාවයක් ගැන වාර්තා ලැබුණා. (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 283 00:25:38,662 --> 00:25:41,956 (පොලිස්කාරයා): බලන්න, ඔබට මෙය පහසු කරවන්න, නැත්නම් ඔබට එය දරාගත හැකිය. 284 00:25:42,123 --> 00:25:44,708 දොරට හෝ අප බලෙන් ආවොත්. 285 00:25:44,876 --> 00:25:45,876 බ්ලැක්ෂයිට්, නිල්. 286 00:25:46,044 --> 00:25:49,213 ඔයා මෙහෙට ආවා, ඔයා පළමුවෙන් පිටත් වෙනවා, මම මගේ අම්මා ගැන දිවුරන්නම්! 287 00:25:49,381 --> 00:25:50,839 (සයිරන් වැලපීම) 288 00:25:53,301 --> 00:25:54,843 ඔව්, ඔවුන් ඇතුලේ, කැප්ටන්. 289 00:25:55,011 --> 00:25:57,346 ඔබ සොයන්නේ මොන මඟුලක්දැයි මම නොදනිමි. ඔවුන් සහයෝගයෙන් වැඩ කරන්නේ නැහැ. 290 00:25:57,514 --> 00:25:59,723 හොඳයි, මෙතනට යන්න දේවල් නිරයට යාමට පෙර. 291 00:25:59,975 --> 00:26:01,892 සෘණ, සෘණ. මෙය විශාලයි. 292 00:26:02,060 --> 00:26:05,062 මම නැවත දුම්රිය ස්ථානයට යනවා නගරය අධීක්ෂණය කිරීම. මම ඔයාට ආපහු එන්නම්. 293 00:26:05,772 --> 00:26:08,357 හරි හරි, අපි ඒවාට තල්ලු කළා. ඔයා දන්නවද මට ඕන දේ. 294 00:26:08,525 --> 00:26:14,363 අපිට ගනුදෙනුවක් තියෙනවා. ගැහැණු ළමයා ඔබට පුළුවන් නම් පණපිටින් ජීවත් විය හැකි නම්, ඔබට නොහැකි නම් මියයන්න. 295 00:26:14,531 --> 00:26:17,366 අපි බෘක්ලින් වල ගන්නවා 10% කින් ඉහළ යනවා එය නව ගිවිසුමයි. 296 00:26:17,534 --> 00:26:19,868 (බීපිං) අල්ලා ගන්න, මට ලැබෙන ඇමතුම ලැබුනා. 297 00:26:21,955 --> 00:26:25,124 - හේයි, ඉමේල්, මොකක්ද? - ඔයාගේ මිනිස්සු, වුල්ෆ්. 298 00:26:25,292 --> 00:26:30,129 චීනය ඔබට ලබා දුන් කුමන කුමක් ද? මම ඒක 5% කින් ඉහළට ගන්නම්. 299 00:26:30,297 --> 00:26:32,298 (ඝංඨාර කිරීම) 300 00:26:34,259 --> 00:26:36,051 ඇයව මෙහෙට අරගන්න. 301 00:26:36,219 --> 00:26:38,819 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 302 00:26:46,605 --> 00:26:47,813 (වුල්ෆ්): හරි, ක්වාන්, 303 00:26:47,981 --> 00:26:50,733 මට රුසියානුවන් ලැබුනා බෘක්ලින්ගේ චාරිකාව 7% 304 00:26:50,900 --> 00:26:53,068 බ්රොන්ක්ස් එකයි. ඉතින් මම කියන්නම් මොනවද කියලා. 305 00:26:53,236 --> 00:26:55,321 පිරිමි අය කැමැත්තෙන් සිටිනවා මේ සඳහා යුද්ධයට යන්න. 306 00:26:55,488 --> 00:26:57,489 ඔයා විහිළු කරනවා අප හා රුසියානුවන් අතර, 307 00:26:57,657 --> 00:26:59,074 හිට්ලර් වැනි පෙරමුණු දෙකක සටන්, 308 00:26:59,242 --> 00:27:01,452 ඒ නිසා ඔබ මේ ගැන වඩා හොඳින් සිතා බලන්න. 309 00:27:02,287 --> 00:27:05,122 10% ක්, ප්රාන්ත ප්රාදේශීය සභා, අවසන් යෝජනාව. 310 00:27:05,290 --> 00:27:07,041 (අත්හිටුවන ලද සංගීතය) 311 00:27:15,925 --> 00:27:18,969 හේයි, මැක්. මේ අවජාතක දෙකම දැඩි මිලක් ගෙවීමට කැමති 312 00:27:19,137 --> 00:27:20,763 මේ පුංචි චින්ක් දැරිය. 313 00:27:20,930 --> 00:27:23,932 - ඇය මොනවද, මට ඕනේ. - එහෙනම් අපේ නාට්ය මොකක්ද? 314 00:27:24,100 --> 00:27:26,602 රුසියානුන්ට ඔවුන්ගේ ආරක්ෂාව පතනවා. ඔයා ඇතුලට යන්න 315 00:27:26,770 --> 00:27:29,021 ඇය උණ්ඩයක් අල්ලාගෙන, මට ඔයාව අරගන්න ඕනේ 316 00:27:29,189 --> 00:27:30,898 සෑම බොල්ෂෙවික් කුරුල්ලෙකුගේ සෑම අන්තිම කෙනෙකි. 317 00:27:32,150 --> 00:27:34,485 හරි, ඒමිල්, ඔයාගේ ඉල්ලුම හොඳයි. 318 00:27:34,653 --> 00:27:37,905 මම මගේ යාලුවන්ට කතා කරන්නම්, නමුත් මම ඔබට වඩා හොඳට කැමතියි. 319 00:27:38,073 --> 00:27:41,575 බ්ලැක්ස්ට්. ඔයා කෑදර කෙනෙක්, වුල්ෆ්. 320 00:27:41,743 --> 00:27:46,121 ඔබ විශාල දෙයක් පිළිබඳ සුවඳක් ඇත දැන් ඔබට අවශ්ය සියල්ලම ඔබට අවශ්යයි. 321 00:27:46,289 --> 00:27:50,209 ඒත් මට කලින් කියන්න දෙයක් තියෙනවා ඔයාගේ මිනිස්සු තුවක්කු වලට වෙඩි තියනවා. 322 00:27:51,252 --> 00:27:53,754 - ඇය ගිහින්. - ඔයා මොනවද කියන්නේ, ඇය ගිහින්? 323 00:27:55,090 --> 00:27:59,468 (ඩොෂ්ෂ්ස්කි): මම කිව්වේ ඇය පැනලා, සහ සමග ඔයාගේ හැම මනුස්සයෙක්ම, මම අනුගමනය කරන්න බැහැ. 324 00:27:59,636 --> 00:28:01,887 අපි ඇයව සොයා ගන්නා තුරු ඔබ සටන් විරාමයක් ලබා දෙනවා. 325 00:28:02,055 --> 00:28:04,556 මට විශ්වාස කරන්න, චීන මුලින්ම ඇයව හොයාගන්නවා, 326 00:28:04,724 --> 00:28:07,810 ඔබ කනගාටුවට කරුණක් වනු ඇත ඔබ ජීවත් වන තාක් කල්. 327 00:28:08,812 --> 00:28:12,147 ඩොහෝස්කි ... ඇය මොනවද? 328 00:28:12,315 --> 00:28:14,942 අපිට සංහිඳියාවක් තියෙනවා, කැප්ටන් වුල්ෆ්? 329 00:28:17,529 --> 00:28:20,114 (Mක්): ගැහැණු ළමයා චීන, වයස අවුරුදු 11 යි. 330 00:28:20,281 --> 00:28:22,449 ඇය ඵම ඤරරීන් සහ ඉංග්රීසි කතා කරයි. 331 00:28:23,993 --> 00:28:25,577 ඇගේ ඡායාරූපය ප්රචාරය වෙමින් පවතී. 332 00:28:25,745 --> 00:28:29,164 ඔයා ඇයව හොයාගන්න ඇය කෙලින්ම කෙළින්ම කේන්ද්ර වීදිය වෙත ගෙන එයි. 333 00:28:32,794 --> 00:28:33,794 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 334 00:28:33,962 --> 00:28:35,212 ඇය උමං මාර්ගයට යනවා! 335 00:28:41,344 --> 00:28:43,303 (චීන) 336 00:29:37,275 --> 00:29:39,276 සමාවෙන්න, ඇනී. 337 00:30:21,694 --> 00:30:24,363 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන මිනිසුන්) 338 00:31:00,859 --> 00:31:01,900 (සංගීත) 339 00:31:31,514 --> 00:31:33,307 (සැකසහිත සංගීතය) 340 00:31:46,654 --> 00:31:49,323 රුසියානු සෛලය මත මගේ අගුලු දමා ජේ වී. 341 00:31:50,116 --> 00:31:53,952 අහ්හ්, ඔවුන් ගියා වගේ උමං දුම්රිය ස්ථානයට. මැන්හැටන් බැඳී ඇත. 342 00:32:38,039 --> 00:32:39,039 හේයි. 343 00:32:57,183 --> 00:32:59,434 (රුසියානු කෑගැසීම) 344 00:33:34,846 --> 00:33:37,431 (රතිඤ්ඤා) (කෑ ගැසීම) 345 00:33:38,850 --> 00:33:40,267 (කෙඳිරීම) 346 00:33:43,771 --> 00:33:46,898 ඔබට? කසළ එකතු කරන්නන් ?! 347 00:33:47,066 --> 00:33:49,317 ඔබට නරක තොරතුරු තිබේ. 348 00:33:49,485 --> 00:33:52,487 මම කවදාවත් කසළ එකතු කළේ නැහැ. මම ඒක ප්රතික්ෂේප කළා. 349 00:33:53,281 --> 00:33:55,741 (කෑ ගැසූහ) 350 00:33:57,035 --> 00:34:00,454 නිදා ගන්න එපා. ඔහු එය අවසන් විය. 351 00:34:17,805 --> 00:34:19,806 (කෙඳිරීම) 352 00:34:38,868 --> 00:34:39,868 ඔයා හොදින්ද? 353 00:34:42,955 --> 00:34:45,207 (එළියට)! පලයන් එළියට! (මිනිසා 2): මම. 354 00:34:45,374 --> 00:34:47,375 ඒකට කමක් නැහැ. 355 00:35:01,099 --> 00:35:02,891 (පොලිස් ගුවන්විදුලිය හරහා නොපැහැදිලි හඬ) 356 00:35:03,059 --> 00:35:06,436 දැරිය අවසාන වශයෙන් දැක ඇති ජේවී ස්ටීට් ස්ටේෂන්. රතු අවවාදයයි. 357 00:35:06,604 --> 00:35:09,689 වරක් සොයා ගත් පසු ඇය ගෙන යා යුතුය කැප්ටන් වුල්ෆ් කේන්ද්ර වීදියේ. 358 00:35:09,857 --> 00:35:11,233 නැවත නැවතත්, රතු අවවාදය. 359 00:35:21,452 --> 00:35:24,955 වෝහෝ. පහසු. ඔක්කොම, හොදයි. අපි පොලිසියයි. 360 00:35:25,123 --> 00:35:26,957 හැම දෙයක්ම හරි. 361 00:35:27,125 --> 00:35:29,126 හේයි, ඔයාගේ නම මොකක්ද? 362 00:35:30,002 --> 00:35:32,796 - මේ ඇයයි. - මම දන්නේ නැ. ඔවුන් සියළු දෙනාම මට සමාන ය. 363 00:35:32,964 --> 00:35:34,965 - ඔයාට පින්තූරයක් ලැබුනාද? - ඔව්, මට බලන්න දෙන්න. 364 00:35:35,133 --> 00:35:36,633 (විස්ල්ං) 365 00:35:41,931 --> 00:35:43,473 (කොල්ලකාරි කෙඳිරිගෑම) 366 00:35:43,641 --> 00:35:45,559 නිව් යෝර්ක් නගරයේ. 367 00:35:45,726 --> 00:35:47,727 කවුරුහරි කෙනෙක්ව බලන්න එපා. 368 00:35:47,895 --> 00:35:50,397 එවිට ඔබ දෙවරක් ඒවාට තල්ලු කරන්න එදිනම. 369 00:35:52,650 --> 00:35:55,819 හේයි, හේයි, හේයි. මම ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ. 370 00:35:56,529 --> 00:35:58,113 (බ්රේක්ස් විච්චාරණය) 371 00:35:58,281 --> 00:36:00,282 (කෑගසමින්) 372 00:36:03,619 --> 00:36:05,871 මොන මගුලක්ද ඔයා කළේ? 373 00:36:06,414 --> 00:36:08,415 (තුවක්කු) 374 00:36:22,555 --> 00:36:25,015 ඔයා දන්නවා, ඔයගොල්ලන්ව ලුහුබැඳ යන එක නරකයි. 375 00:36:25,183 --> 00:36:27,601 ඔබ ඔවුන් පසුපස සිටින්නේ මන්දැයි මට කියන්නද? 376 00:36:27,768 --> 00:36:29,769 ඔබ මා තේරුම් ගන්නවා? (තුවක්කු) 377 00:36:31,022 --> 00:36:33,023 ඔයා ඉංග්රීසි කථා කරනවා ද? 378 00:36:36,736 --> 00:36:38,737 (රුසියානු) 379 00:36:55,671 --> 00:36:57,422 (අං) (තුවක්කු) 380 00:37:16,234 --> 00:37:19,110 අනෙක් පැත්ත! කාර් එක අනෙක් පැත්තට යන්න! 381 00:37:21,906 --> 00:37:23,740 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 382 00:37:29,622 --> 00:37:30,705 ඔබ පිස්සු මිනිසෙක්ද ?! 383 00:37:35,211 --> 00:37:37,003 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 384 00:37:58,234 --> 00:38:00,235 (ලූක්): රැඳී සිටින්න. 385 00:38:01,112 --> 00:38:02,904 (කෑගසන්නා) 386 00:38:03,072 --> 00:38:05,156 (රුසියානු කෑගැසීම) 387 00:38:06,867 --> 00:38:09,911 මෙය සිදුවන්නේ නම්, ගොඩක් අහිංසක මිනිසුන් තුවාල වෙයි. 388 00:38:10,079 --> 00:38:11,663 ඔයාට ඒක ඕන? 389 00:38:13,040 --> 00:38:14,624 යහපත. එහෙනම් මම කියන දේ කරන්න. 390 00:38:21,924 --> 00:38:23,925 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) 391 00:38:53,039 --> 00:38:55,123 ඔබ හොඳින්ද? 392 00:38:57,335 --> 00:38:58,793 අපි යමු. 393 00:38:58,961 --> 00:39:00,962 මම අවුරුදු පහක් නෙවෙයි. 394 00:39:04,091 --> 00:39:05,925 එහෙනම් දිගටම. 395 00:39:11,015 --> 00:39:12,349 (දුර සයිරන්) 396 00:39:25,363 --> 00:39:29,032 - ඔයා ඇයව ඇති අතර ඔබ ඇයව නැති කරගත්තා. - නැහැ, කැප්ටන්, අපි ඇයව නැති කරගත්තේ නැහැ. 397 00:39:29,200 --> 00:39:30,492 ඇයව බලෙන් ගත්තා. 398 00:39:30,659 --> 00:39:33,745 - රුසියානුවන්? - නෑ, රුසියානුවන් නොවේ. 399 00:39:34,538 --> 00:39:36,164 හොඳින්... 400 00:39:36,332 --> 00:39:38,333 - එය ලූක් රයිට්. - කුමක්? 401 00:39:38,501 --> 00:39:41,044 - කැප්ටන් වුල්ෆ්? - දැන් නැහැ, ඩේවිඩ්. 402 00:39:41,212 --> 00:39:43,213 නගරාධිපති කැමති, කැප්ටන්. 403 00:39:44,423 --> 00:39:46,925 - දෙකකින් ඔහු ඇතුලට යන්න. - එයා දුරකතනයෙන් නෙවෙයි. 404 00:39:47,593 --> 00:39:49,552 ඔහු ඔබට අවන්හලට කැමතියි. ඊයේ. 405 00:39:51,389 --> 00:39:53,390 එහෙනම් ඔයා යන්න. 406 00:39:56,060 --> 00:39:58,561 - ස්තූතියි, ආර්. ුවන්වා. - ඔබට ස්තුතියි. 407 00:40:07,905 --> 00:40:11,825 එම්. ුවන්වා? මෙන්න ඔබ, එම්. ුවන්වා. කාමර 1012. 408 00:40:11,992 --> 00:40:14,285 - දහවන මහලේ. - ඔබට ස්තුතියි. 409 00:40:33,180 --> 00:40:35,682 ඔබ හොඳ හෝටලයකට කැමතියි. 410 00:40:35,850 --> 00:40:37,851 මම හොද හෝටලයක නතර වෙලා නෑ. 411 00:40:38,811 --> 00:40:40,895 කවුරුවත් කාටවත් අපිව හොයන්නේ නෑ. 412 00:40:41,063 --> 00:40:43,064 (චීන) 413 00:40:52,908 --> 00:40:54,909 (රූපවාහිනිය වාදනය) 414 00:40:57,997 --> 00:40:59,998 දැන් මම වැසිකිළියට ආදරෙයිද? 415 00:41:00,916 --> 00:41:02,917 ඔබට එකක් භාවිතා කළ හැකිය. 416 00:41:07,381 --> 00:41:10,425 මට මේ රුසියානුවන්ට ඉඩ දෙන්න තිබුණා දුම්රියෙන් ඔබ අල්ලා ගන්න. 417 00:41:13,846 --> 00:41:15,722 ඇයි මාව බේරා ගත්තේ? 418 00:41:18,476 --> 00:41:21,519 මම ඔයාව බේරාගත්තා. ඔයා මාව බේරගත්තා. 419 00:41:22,646 --> 00:41:24,647 මම ඔයාව ගෙවනවා. 420 00:41:25,774 --> 00:41:27,317 මගේ නම ලූක්. 421 00:41:29,695 --> 00:41:30,862 මයි. 422 00:41:34,283 --> 00:41:36,284 ඔයාගේ දෙමව්පියෝ, මයි? 423 00:41:37,912 --> 00:41:40,538 - මට තාත්තා ඉන්නවා. - ඔහුගේ නම කුමක්ද? 424 00:41:40,706 --> 00:41:42,707 චෑන් ක්වාන්. 425 00:41:44,710 --> 00:41:46,711 චෑන් ක්වෑන්? 426 00:41:47,296 --> 00:41:50,006 අපි එකම පුද්ගලයා ගැන කතා කරනවා නම්, 427 00:41:50,174 --> 00:41:52,675 ඔහුට ළමයින් නැත අන්තිම වතාවේ මම පරික්ෂා කළා. 428 00:41:52,843 --> 00:41:55,011 එතැන් සිට සෑදූ ඕනෑම දෙයක් අවුරුදු 3 කට වඩා වැඩි දවසක් නොවේ. 429 00:41:55,930 --> 00:41:57,597 මම අනුගමනය කරනවා. 430 00:41:58,307 --> 00:42:00,308 ඔහු ඔබව ගෙදරින් ගෙන එන්නේ? 431 00:42:06,023 --> 00:42:08,066 චෑන්ග් පියෙකුගේ වර්ගය නොවේ. 432 00:42:08,234 --> 00:42:10,151 ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ, මයි? 433 00:42:11,570 --> 00:42:13,571 ගණන් කරන්න. 434 00:42:18,994 --> 00:42:22,413 පරණ පුද්ගලයා විසින් ඔබව එවනු ලැබුවේ, චැන්ග් ලොක්කා. ඔහුගේ නම කුමක්ද? 435 00:42:22,581 --> 00:42:26,042 පරණ පාසල. කිසිම පරිගණකයක්, ඉලෙක්ට්රොනික මාර්ග නැති. 436 00:42:26,210 --> 00:42:28,253 ඔයාගේ හිස තියෙන දේ, හරිද? 437 00:42:36,720 --> 00:42:38,388 (රූපවාහිනිය) 438 00:42:40,516 --> 00:42:43,017 - ඔයා දන්නවද ජියා හන්? - මම ඔහු ගැන දන්නවා. 439 00:42:44,144 --> 00:42:47,272 ඔහු මට ගණනක් කිව්වා, ඉතා දිගු සංඛ්යාවක්. 440 00:42:47,439 --> 00:42:50,942 මම කොහේ ගියත් මම යනවා වෙනත් අංකයක් සහ තවත් උපදෙස්, 441 00:42:51,110 --> 00:42:53,403 ඒත් රුසියාව ඇවිත් හැමෝම වෙඩි තියලා. 442 00:42:53,571 --> 00:42:55,989 එතකොට පොලිසිය ඇවිත් මම පැනලා ගියා. 443 00:42:56,156 --> 00:42:58,866 දැන් ඔයා හැමදෙයක්ම දන්නවා. ඔබ වෙනුවෙන් සන්තෝෂය? 444 00:43:02,496 --> 00:43:04,372 ඔයාට ආපහු හැන් ජියාඕවලට යන්නද? 445 00:43:05,749 --> 00:43:08,793 මම ගොඩක් කරදරයක් කරමි. නරක ව්යාපාරයක්. 446 00:43:08,961 --> 00:43:11,838 ඔහු ඉල්ලන දේ කළ පසු ඔහු මාව මරා දමයි. හොඳ ව්යාපාරයක්. 447 00:43:12,006 --> 00:43:14,173 ඉතින් මේ සංඛ්යාව ගැන කුමක් කිව හැකිද? 448 00:43:14,341 --> 00:43:17,427 - දිගු, වෙහෙසකර අංකයක්. මට ඔබට එය කියන්නට පුළුවන්. 449 00:43:18,345 --> 00:43:20,430 එය මට කිසිවක් අදහස් නොකෙරේ. 450 00:43:20,598 --> 00:43:23,474 ඔබ එය එක් අංකයක් දන්නේ කෙසේද? වෙන වෙනම සංඛ්යාවක් නෙවෙයිද? 451 00:43:26,604 --> 00:43:30,315 ඔබ පිස්සු මිනිසෙක්, නමුත් මෝඩ නෑ. 452 00:43:31,358 --> 00:43:34,319 ඔබට කිසියම් රසවත් දෙයක් තිබේද? මේ සංඛ්යා ගැන? 453 00:43:34,486 --> 00:43:37,572 - ඔවුන්ගෙන් කිහිපදෙනෙකුත් ඉන්නවා. - මන්ද? 454 00:43:37,740 --> 00:43:40,700 ඔවුන් තිදෙනෙකු හෝ හතක් ඇත ඔවුන් ඉදිරියෙහි. 455 00:43:40,868 --> 00:43:42,577 සෑම සංඛ්යාවක් අහඹු ලෙසම, 456 00:43:42,745 --> 00:43:46,998 නමුත් ඉන් පස්දෙනෙකුගෙන් හත් දෙනෙක් සිටී ඉන් අටක් පෙරාතුව ඇත. 457 00:43:47,166 --> 00:43:49,667 අහඹු සිදුවීම් බොහෝ වාරයක් වේ. 458 00:43:49,835 --> 00:43:52,170 එය කේතයකි. 459 00:43:52,338 --> 00:43:55,089 - වෙන මොනවද? - කිසිවක් නැහැ. 460 00:43:56,508 --> 00:43:58,301 ඉතින් තුන සහ හත හරිම රසවත් 461 00:43:58,469 --> 00:44:00,887 ඔවුන් බොහෝ වාර ගණනක් සිදු වූ නිසා අහඹු සිදුවීමකි. 462 00:44:01,722 --> 00:44:04,849 මොකද ඔවුන් සංඛ්යා නොවේ. ඒවා වචන. 463 00:44:05,017 --> 00:44:07,393 වමේ වාම හෝ වමේ-දකුණු. 464 00:44:07,561 --> 00:44:10,772 පරණ පාසල. ආරක්ෂිතව ඒකාබද්ධ කිරීම. 465 00:44:22,117 --> 00:44:23,242 හෝටලය තුල? 466 00:44:23,410 --> 00:44:25,036 (චීන භාෂාව කතා කිරීම) - කොහෙද? 467 00:44:30,542 --> 00:44:32,543 (ශුද්ද තානය) 468 00:44:42,054 --> 00:44:45,390 5'11 ", දුඹුරු හිසකෙස්, 30s. 469 00:44:45,557 --> 00:44:47,725 සමහරවිට මෙහි පැමිණියේය පැය කිහිපයකට වඩා අඩුය. 470 00:44:47,893 --> 00:44:49,811 සර්, අපිට අවසර නැහැ අපගේ අමුත්තන්ට සාකච්ඡා කිරීම. 471 00:44:49,978 --> 00:44:52,271 ඉතින් ඔහු ආගන්තුකයෙක්? ඔහු ඇතුල් වීද? 472 00:44:52,439 --> 00:44:54,148 මට සමාවෙන්න, සර්. අපිට නිදහසක් නෑ - 473 00:44:54,316 --> 00:44:56,859 ඔහු චීන කාන්තාවක් සමඟ සිටියාය. වයස අවුරුදු 11 යි. 474 00:44:57,027 --> 00:44:59,862 මම එයාගේ තාත්තා මම ඇය ගැන ඉතා කණගාටු වෙනවා. 475 00:45:00,030 --> 00:45:03,616 මට සමාවෙන්න. Um, මම ඔයාට පොලිසියට කතා කරන්න පුලුවන්. 476 00:45:04,326 --> 00:45:06,077 ඒක කරන්න, මම ඔයාගේ මොළය පුපුරනවා. 477 00:45:07,287 --> 00:45:08,287 දැන්... - චලනය නොකරන්න. 478 00:45:08,455 --> 00:45:09,747 - ... එයා ඇතුලේ කාමරේ මොකක්ද? 479 00:45:10,582 --> 00:45:12,834 ඔහු සිටින්නේ කුමන කාමරයේද? 480 00:45:15,754 --> 00:45:18,923 මම හිතන්නේ සමහරවිට ... මම 10 වන මහලෙන් ඔහුව තැබුවා. 481 00:45:19,091 --> 00:45:21,092 කාමරය! 482 00:45:21,844 --> 00:45:24,095 මම දිවුරනවා, ඔහු සමඟ කුඩා ළමයෙකු සිටියේ නැත. 483 00:45:24,263 --> 00:45:26,889 - කාමරය. - මට පරික්ෂා කරන්න ඕනේ. 484 00:45:27,057 --> 00:45:30,101 ඉන්පසු ඉක්මන්, නැත්නම් මම ඔබේ මොලය තුල වෙඩි උණ්ඩයක් තැබුවා. 485 00:45:30,269 --> 00:45:32,270 ඉක්මන්! - ඔයාගේ අත් ඔසවන්න. 486 00:45:34,481 --> 00:45:37,442 - ඔයාට මේකට කිසිම කොටසක් ඕන නෑ! - හෑන්ඩ්ස් මට දකින්න පුළුවන්. 487 00:45:46,577 --> 00:45:47,744 (කෑ ගැසූහ) 488 00:45:52,666 --> 00:45:54,625 කවුරුවත් හෝටලයෙන් පිටවෙන්නෙ නෑ! 489 00:45:54,793 --> 00:45:56,377 ඉදිරියට එන්න! 490 00:45:56,545 --> 00:45:58,921 1012. ඔහු කාමරයේ 1012 යි. 491 00:45:59,089 --> 00:46:01,883 මම හිතුවා ඔයා කිව්වා කියලා කවුරුවත් අපිව හොයන්නෙ නෑ. 492 00:46:02,384 --> 00:46:04,802 මම එය නිවා දැමුවා ඒ නිසා කවුරුත් මට කතා කරන්න බැහැ. 493 00:46:04,970 --> 00:46:06,304 එය කළ යුතු නොවේ. 494 00:46:07,890 --> 00:46:09,807 - ආපහු ගන්න! - ඉන්න! 495 00:46:09,975 --> 00:46:11,559 බිමට වැටෙන්න. 496 00:46:16,815 --> 00:46:18,149 හැමෝම ආපසු! 497 00:46:18,317 --> 00:46:19,358 සංඛ්යා සටහන් ලියන්න, 498 00:46:19,526 --> 00:46:22,236 ඒවා තුන සමඟ සහ ඔවුන් ඉදිරියෙන් හත්දෙනා ඉක්මන්. 499 00:46:23,572 --> 00:46:26,407 ඔයා එතනට යන්න! පහත් කරන්න! පහත් කරන්න! 500 00:46:29,912 --> 00:46:31,412 මම ඔබව යම් තැනක ආරක්ෂිත කරවන්න උත්සාහ කරන්නම්. 501 00:46:31,580 --> 00:46:33,831 අපි වෙන්වෙමු ඔවුන්ට කියන්න එපා ඔබ මට දෙයක් කිව්වා. 502 00:46:33,999 --> 00:46:37,543 - මිනි, ඔයා එයාව බය කරන්න උත්සාහ කරනවා නම් - - උත්සාහ කරන්නද? මම දැනටමත් බයවෙලා ඉන්නේ. 503 00:46:37,711 --> 00:46:39,253 ඔව්!!! මමත්. මතක තියාගන්න. 504 00:46:39,421 --> 00:46:40,671 අපි එතන ඉන්නේ. 505 00:46:40,839 --> 00:46:43,090 ඔබ ඔවුන්ව පහළට දැක්කොත්, ගැහැණු ළමයා මරන්න එපා. 506 00:46:51,308 --> 00:46:53,726 (ස්ත්රිය වාචාලය) - ඇතුලට එන්න. 507 00:46:58,440 --> 00:47:01,150 ඒවා අනුගමනය කරන්න! මම එයාව කපලා දාන්න යනවා! 508 00:47:15,666 --> 00:47:18,376 - හරි හරි, සියලු පිටවීම් මුද්රා කරන්න. - මට ඉදිරිපස කවුළුව ලැබුනා! 509 00:47:19,086 --> 00:47:20,503 (නොපැහැදිලි පොලිස් භීෂණය) 510 00:47:38,397 --> 00:47:40,857 පොලිස්කාරයෝ මෙහේ! මම වචනයක් දෙන තෙක් ඔවුන් ඒවා අත්හරින්න! 511 00:47:41,024 --> 00:47:42,692 ඔවුන්ට ඉඩ දෙන්න එපා! 512 00:47:44,069 --> 00:47:46,070 (චීන භාෂාවෙන් කෑගැසීම) 513 00:47:50,742 --> 00:47:52,285 (සැකසහිත සංගීතය) 514 00:47:56,582 --> 00:47:58,958 (කථාකරන චීන) 515 00:48:04,214 --> 00:48:06,007 (කෑ ගැසූහ) 516 00:48:11,221 --> 00:48:13,931 හැමෝම ඉන්නෙ! ඔබ කොහේවත් යන්නේ නැහැ! නවතින්න! 517 00:48:14,099 --> 00:48:17,018 හේයි, කොහෙද යන්නේ ?! පහත් කරන්න! නැත! පහලට එන්න! 518 00:48:17,185 --> 00:48:19,937 - ආපහු ගන්න! - මම! ♪ ♪ 519 00:48:24,651 --> 00:48:25,902 (තුවක්කු) 520 00:49:05,984 --> 00:49:07,944 (කෑ ගැසීම) (කථාකරන චීන) 521 00:49:16,078 --> 00:49:17,995 නැගිටින්න! හැමෝම ඉහළට! 522 00:49:18,163 --> 00:49:21,040 අපි හෝටලයෙන් එළියට යනවා. Up! 523 00:49:21,208 --> 00:49:24,126 (තුවක්කු) උඩ හෝ මම ඔබව මරා දමනවා! Up! 524 00:49:26,421 --> 00:49:29,048 (මිනිසා): 58 සිට කෙළවර දක්වා. අපිට සැකකරුවෙක් ලැබුණා. 525 00:49:29,216 --> 00:49:31,467 හේයි, එපා! 526 00:49:31,635 --> 00:49:33,636 චලනය නොවන්න! 527 00:49:38,600 --> 00:49:40,559 (කෑගසමින්) 528 00:49:40,727 --> 00:49:43,312 ♪ ♪ ♪ ♪ එහේ! යන්න! 529 00:49:43,480 --> 00:49:48,401 වීදිවලට ​​ගිහින් දිගටම ගමන් කරන්න! කවුරුන් හෝ නොවේ, මේ වගේ මැරෙනවා! 530 00:49:48,568 --> 00:49:50,903 (කෑගසමින්) 531 00:49:51,071 --> 00:49:52,154 වීදියට! 532 00:49:54,658 --> 00:49:57,118 නැවතත්, ඔබේ ගිනි තබා ගන්න! 533 00:49:57,911 --> 00:49:58,995 ඔවුන් සිවිල් ජනතාවයි! 534 00:49:59,162 --> 00:50:01,622 සන්සුන් වෙන්න! එය සැහැල්ලුවෙන් සිතන්න! 535 00:50:12,592 --> 00:50:16,595 සැකකරු සමූහයේ. සැකකරු සමූහයා අතර වේ. 536 00:50:22,519 --> 00:50:23,936 හේයි, දැන්මම නවත්තන්න! 537 00:50:30,777 --> 00:50:32,570 (චීන භාෂාවෙන් කෑගැසීම) 538 00:50:39,619 --> 00:50:41,370 (අං පාටින්) 539 00:50:53,508 --> 00:50:56,260 හේයි! මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ? 540 00:50:59,765 --> 00:51:03,100 ඒක මගේ කාර් එකයි! යමක් කරන්න, ඔහු මගේ කාර් එක අරගෙන! 541 00:51:13,528 --> 00:51:15,529 (විස්ල්ං) 542 00:51:17,074 --> 00:51:19,075 ප්රධාන නගරයක්. විනාඩියකින් මම ඔබට ලිපියක් ලබාදෙන්නෙමි. 543 00:51:31,296 --> 00:51:32,505 අපොයි. 544 00:51:36,510 --> 00:51:37,718 ෂිට්. 545 00:51:45,685 --> 00:51:48,687 - හේයි, මිත්ර, ඔයාට මට ලිපිනය දෙන්නද? - මිනිත්තුවකින්. හිරේ යන්න. 546 00:52:01,618 --> 00:52:03,619 (ශුද්ද තානය) 547 00:52:04,538 --> 00:52:06,539 (රුසියානු) 548 00:53:09,186 --> 00:53:12,855 එයා මෙහෙ? ලූක් රයිට් ආපසු නගරය තුළ මගේ නගරය තුළ? 549 00:53:13,023 --> 00:53:14,690 (දුරකථන නාද) - ඔහු ටික වෙලාවකට ආපහු ඇවිත්. 550 00:53:14,858 --> 00:53:17,443 - මොහොතක්? තව මොකටද? - අවුරුද්දක් අවුරුද්දයි. කියන්න අමාරුයි. 551 00:53:17,611 --> 00:53:19,653 ඒක විකාර දෙය ඉවර කරන්න. 552 00:53:21,031 --> 00:53:23,115 - ඇලෙක්ස්. - යාලුවන්. 553 00:53:23,283 --> 00:53:25,284 ඔව්, සර්. සමාවෙන්න, ඔබගේ ගෞරවය. 554 00:53:27,495 --> 00:53:29,997 මොනවද වෙන්නේ, වුල්ෆ්? ලූක් රයිට් එය සම්බන්ධ වන්නේ කෙසේද? 555 00:53:30,165 --> 00:53:32,249 මම හිතනවා මම ඔයාට අහන්න පුළුවන් එකම ප්රශ්නය. 556 00:53:32,417 --> 00:53:34,418 මට සෙල්ලම් කරන්න එපා. 557 00:53:35,503 --> 00:53:36,921 ඔබ උකුලක් පමණක් නොව, 558 00:53:37,088 --> 00:53:39,465 මෙතරම් විශාල පුවරුවක සෙල්ලම් කරනවා ඔයාට පේන්නේ නෑ. 559 00:53:39,633 --> 00:53:41,508 ඒක තමයි ඔයා කවදාවත්. 560 00:53:41,676 --> 00:53:45,054 ලූක් රයිට් ගැන මම දැනගෙන හිටියා විනාඩි පහකට කලින් ඔබට කියන්න පුළුවන්. 561 00:53:46,640 --> 00:53:48,015 ලූක් රයිට් ගැන ඔබ දන්නේ කුමක්ද? 562 00:53:48,183 --> 00:53:51,352 ඡේදයකට වඩා අඩු අනුපාතයක් ඇත ඉතා බර ග්රන්ථයක. 563 00:53:52,270 --> 00:53:53,270 කුළුණු පසු විය 564 00:53:53,438 --> 00:53:56,398 අපගේ මිනිස් බලය පැතිර ගියේය ත්රස්තවාදී ක්රියා සොයා 565 00:53:56,566 --> 00:54:00,319 මම කටයුතු කිරීමට විශේෂ කාර්ය බලකාය පිහිටුවා ඇත පරතරය පුරවා ඇති අපරාධය සමග. 566 00:54:00,487 --> 00:54:03,906 ඔයා කවදාවත් අමතක කරන්න එපා මම ඔබව ප්රධානියා ලෙස පත් කළෙමි. 567 00:54:04,074 --> 00:54:06,575 මම අමතක කළේ නැහැ. මම වැඩ කළේ ඔබ නගරාධිපති. 568 00:54:06,743 --> 00:54:08,410 ඔබගේ වැඩ? 569 00:54:08,578 --> 00:54:11,330 ඔයා හිතනවද ලූක් ඔයාගේ පොලිස් නිලධාරියෙක් කියලා? 570 00:54:11,498 --> 00:54:13,791 මම ඔබේ කණ්ඩායම එකට එකතු කළ විට, මම දැනගෙන හිටියා ඒකට අවශ්යයි 571 00:54:13,959 --> 00:54:17,544 සාමාන්ය රහස් පරීක්ෂකයන් මට ලබා දිය නොහැකි විය, ශල්යකර්මයකි. 572 00:54:18,463 --> 00:54:22,049 මගේ යාළුවෝ කොච්චර ගැඹුරුවද? ඔවුන් නිල වශයෙන් පැවතියේ නැත. 573 00:54:22,217 --> 00:54:26,887 ඔවුන්ට සානුකම්පිත විය. සතියකට පසු ඔවුන් ලූක් රයිට් වෙත යවන ලදී. 574 00:54:27,639 --> 00:54:29,890 අතුරුදහන්වූ එම නැණවත් මිනිසුන් පසුගිය වසර හත පුරා, 575 00:54:30,058 --> 00:54:32,059 ඔබ සිතන්නේ එය අභ්යන්තරීය යුද්ධයක් බවයි. 576 00:54:32,978 --> 00:54:35,312 කෝක් රජුන් ඔබ හාර්ලම්හි ගංවතුර තුළ සොයාගෙන ඇත. 577 00:54:35,480 --> 00:54:38,941 බෘක්ලින්හි ෆ්රෙඩ්ඩි පෝට්රෝවිච්. චිනටවුන්හි ටොමී ලූ. 578 00:54:39,109 --> 00:54:40,818 ලූක් රයිට් කියන්නේ අවතාරයක්. 579 00:54:41,945 --> 00:54:43,946 ඉතා මාරාන්තික ආත්මයක්. 580 00:54:45,740 --> 00:54:47,741 ඒකත් වැඩක්. 581 00:54:48,576 --> 00:54:52,162 එවිට ඔබ කෑදරකමින් කෑගැසීමට අවශ්ය විය ඔබේ සාක්කු කපාගන්න. 582 00:54:52,330 --> 00:54:55,749 ලූක් ඝාතකයා, නමුත් ඔහු අවංක කෙනෙක්. 583 00:54:55,917 --> 00:54:58,419 ඔහු තර්ජනය කළ විට මුළු කාරය, 584 00:54:58,586 --> 00:55:01,213 එය බොහෝ මිනිසුන් ලෝකඩ සහිත විය ඔවුන්ගේ පිජාමාන්ට ඇලී සිටියහ 585 00:55:01,381 --> 00:55:02,589 ඔහු ඉස්සරහට කතා කරන්න. 586 00:55:02,757 --> 00:55:05,467 ඔව්, මගේ කණ්ඩායම බිඳ වැටෙනවා. අපි ආයුබෝවන්. 587 00:55:05,635 --> 00:55:07,011 නමුත් ලූක් රයිට් එසේ සම්බන්ධ වූවා නම්, 588 00:55:07,178 --> 00:55:09,930 ජර්සිවල ඔහු සවස් වන්නේ කෙසේද? B පරිපථයේ සටන් කූඩු? 589 00:55:11,057 --> 00:55:13,225 මට පෙනෙන පරිදි අඩුපාඩු තිබේද? 590 00:55:13,393 --> 00:55:15,144 මේක හැමදෙනාටම ගන්න. 591 00:55:15,312 --> 00:55:17,896 ලූක් රයිට් රෝදය මතට පැමිණි පසු, මේ නගරයේ එකම මිනිසා 592 00:55:18,064 --> 00:55:20,899 ඔහු එක් පුද්ගලයෙකුට එක් කර ගත හැකිය. - මම දන්නවා මේක වහලක් කියලා. 593 00:55:21,067 --> 00:55:24,987 එහෙත් ප්රධාන සටන් සටනක් විය හෝටලයක නගරයක්. 594 00:55:25,155 --> 00:55:28,032 Μedia මිනිහා යන්න. ඔයාට ප්රකාශයක් කරන්න ඕනේ. 595 00:55:29,659 --> 00:55:31,869 හන් ජියාඕ නගරයෙත්. 596 00:55:32,037 --> 00:55:35,414 ඔහු මේ කුඩා චීන දැරියට යමක් ලබා දෙයි, මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා. 597 00:55:35,582 --> 00:55:37,207 ලූක් රයිට් මට පුළුවන් වුණාට කලින් ඇයව අල්ලලා. 598 00:55:37,375 --> 00:55:38,584 - කුමක්?! - මම කිව්වා ලූක් රයිට්-- 599 00:55:38,752 --> 00:55:41,295 ඔව්, ඔව්, ඔව්. මම ඔයාට පළවෙනි වතාවට සවන් දුන්නා. 600 00:55:45,425 --> 00:55:46,925 මන්හැටන් සිට සෑම පිටවීමක්ම ආවරණය කරන්න. 601 00:55:47,093 --> 00:55:50,637 රයිත් හෝ ගැහැණු ළමයවත් විශ්වාස කරන්න එපා අහකට යන්න, ඔයා කෝස්ටර් ලබා ගන්න. 602 00:55:50,805 --> 00:55:55,142 අපි යන්න ඕන ... ඔයා සවලක් ගන්න ඔබේම සොහොන හාරන්න. 603 00:55:56,394 --> 00:55:59,021 ඒ ගෑනු ළමයා මේ නගරයේ ඉන්නේ නැහැ. 604 00:56:05,070 --> 00:56:07,488 (චීන) 605 00:57:08,633 --> 00:57:11,593 අපි දැරිය ගැහැව්වා, නමුත් තොරතුරු සමහර විට සැකයෙන් තොර විය හැකිය. 606 00:57:11,761 --> 00:57:14,263 අපගේ කාල රාමුව වෙනස් කළ යුතුද? (මිනිසා): නොහැක. 607 00:57:14,431 --> 00:57:16,598 දැන් මේ මුළු දේම සුපර්නෝව 608 00:57:16,766 --> 00:57:18,976 එය සිදුවනු ඇත අද රෑ .. 609 00:57:19,144 --> 00:57:20,727 නමුත් රැස්වීම් ස්ථානය වෙනස් කළ යුතුයි. 610 00:57:20,895 --> 00:57:23,480 - කොහේටද? - මම ඔයාට දැනුම් දෙන්නම්. 611 00:57:23,648 --> 00:57:25,649 මෙහි. මෙන්න මෙහෙමයි. 612 00:57:31,197 --> 00:57:34,366 වේගය අඩු කරන්න. කාර් එක නතර කරන්න. 613 00:57:34,534 --> 00:57:37,870 නැහැ, නැහැ, ඔබ ගෙන එන්නේ නැහැ මගේ කැබ් එකේ කොල්ලෝ නෑ, මනුස්සයෝ. 614 00:57:39,122 --> 00:57:41,123 මිනිත්තු එක ක්රියාත්මක කරන්න. 615 00:57:45,128 --> 00:57:47,337 නෝනාවරුනි. 616 00:57:47,505 --> 00:57:49,506 බිමක් කොහොමද? 617 00:57:52,969 --> 00:57:54,470 (රංගන සංගීතය) 618 00:57:57,056 --> 00:57:59,057 සුබ සැන්දෑවක්. 619 00:57:59,225 --> 00:58:01,059 - 'සන්ධ්යා. - ඔබ රෑ කෑමට අපිව එකතු වෙයිද? 620 00:58:01,227 --> 00:58:03,812 - අපිට රක්ෂිතයක් නැහැ. - ඒකට කමක් නැහැ. 621 00:58:03,980 --> 00:58:07,774 අද රෑට අපි කාර්යබහුලයි, ඒත් අපිට ඕන ඔබට යමක් සොයා ගැනීමට හැකි වනු ඇත. 622 00:58:09,319 --> 00:58:12,821 පහළ මට්ටමේ මේසයක් අපට නැත, නමුත් සමහර ඒවා පිටුපස ඇත. 623 00:58:13,990 --> 00:58:16,492 නැත්නම් ඔබ කැමති නම් උඩුමහලේ ඉඳගන්න. 624 00:58:17,619 --> 00:58:20,621 (රුසියානු ගායනා කිරීම) 625 00:58:23,291 --> 00:58:26,752 සර්? සර්? ඔබ කැමතිද? සර්? 626 00:58:26,920 --> 00:58:29,338 මම හිතන්නේ අපි බාර් එකේ පානය කරන්නම්. 627 00:58:33,176 --> 00:58:36,094 මට ඔයාට සිපගන්න දෙන්න ඕනේ, හැරී ගොස් මෙතැනින් පිටතට යන්න. 628 00:58:36,262 --> 00:58:38,222 - ඒත් මම හිතුවා-- - මොකක් හරි අමතක වෙනවා වගේ. 629 00:58:38,389 --> 00:58:39,806 ආපහු එන්න එපා. 630 00:58:52,195 --> 00:58:55,697 කරුණාකර මට සුදු රුසියෙක් දෙන්න. සහ ගයි. 631 00:58:55,865 --> 00:58:58,242 - ෆෝක්? - එකක්. 632 00:59:00,912 --> 00:59:04,456 (රුසියානු) 633 00:59:15,385 --> 00:59:17,719 (කෑ ගැසූහ) 634 00:59:35,446 --> 00:59:37,864 එයා මොනවද කරන්නේ? සහ එය නැවැත්වූ ස්ථානය කුමක්ද? 635 00:59:40,577 --> 00:59:42,828 බාහිරව ඇලි වල රිදී SUV. 636 00:59:50,461 --> 00:59:53,088 (පියානෝ සංගීතය) (දුරකථන නාදය) 637 00:59:57,510 --> 01:00:00,178 - වාසිලි. (ලූක්): සමීප නැත. 638 01:00:01,681 --> 01:00:02,681 මේ කව්ද? 639 01:00:02,849 --> 01:00:04,975 මිනීමරුවා කවුද? ඔයාගේ ළමයි මුළු රෑම, ඒමිල්. 640 01:00:05,143 --> 01:00:08,645 ඔයාගේ පුතා එක්ක සම්බන්ධ වෙලා ඉන්න කෙනා ඉතා අඳුරු තැනක. 641 01:00:08,813 --> 01:00:12,024 - දැන්, මෙන්න මට අවශ්ය දේ. - ඔයා මට ඕන දේ මොකක්ද? 642 01:00:12,191 --> 01:00:14,526 ඔබ මට බිය ගන්වනවාදැයි සිතනවාද? ඔයා වාසිලී ඉන්නවද? 643 01:00:14,694 --> 01:00:17,404 - ඔහුව මරන්න, නිරයට යන්න. - මම හරියටම හරි යන්නම්. 644 01:00:17,572 --> 01:00:19,906 (රුසියානු භාෂාව කතා කරන) - ඒත් මම ඔයාගේ ළමයා මැරුවේ නැහැ. 645 01:00:20,074 --> 01:00:22,576 මම සුරතල් සතෙකු මෙන් ඔහුව රඳවා තබාගන්නෙමි. 646 01:00:22,744 --> 01:00:25,412 ඉතා නරක සැලකිලිමත් සතෙකු. 647 01:00:25,580 --> 01:00:27,497 මම එයාට දේවල් කරන්නම් ඒක මට ලජ්ජාවක් වෙයි 648 01:00:27,665 --> 01:00:30,792 කැඩපත දිහා බලලා, ඒත් මම ඒවා කරන්නම්. 649 01:00:31,502 --> 01:00:34,963 වසීලි හැම දෙයක්ම මට කියන්නම් ඔහු ඔබේ මෙහෙයුම ගැන දන්නවා. 650 01:00:35,131 --> 01:00:37,799 ඉතින් ඔයා මොකද කරන්නේ? පොලිසියට කියන්න? 651 01:00:38,843 --> 01:00:42,304 - මට ඕනේ මට සිනාසෙන්නද? - පොලිසියේ මොකක් හරි කිව්වේ කවුද? 652 01:00:42,472 --> 01:00:44,640 මම තොරතුරු බෙදාහදා ගන්නම් තරඟය සමඟ 653 01:00:44,807 --> 01:00:46,475 මම දැනටමත් මැරිලා නැහැ. 654 01:00:46,643 --> 01:00:49,102 ඔබ ඔවුන්ගෙන් කිසිවක් නොගන්නා, මම කැමැත්තෙමි. 655 01:00:49,270 --> 01:00:52,564 මුලින්ම මම ඔබේ කුසපත් බිරිඳව ගන්නම්. 656 01:00:52,732 --> 01:00:55,692 ඊට පස්සේ මම ගන්නම් ඔබේ කුසලාන දරුවා 657 01:00:55,860 --> 01:00:57,361 මම ඔයාව අත්හැරලා යන්නම්. 658 01:00:57,528 --> 01:01:00,030 මම ඉවරවුනාට පස්සේ, ඔයාත් එහෙම වෙන්නේ නැහැ මතකයේ මතකයක්. 659 01:01:01,240 --> 01:01:04,618 - ඒත් ඒක වෙන්න අවශ්ය නැහැ. - ඔයාට ඕන කුමක් ද? 660 01:01:05,578 --> 01:01:07,829 - මට දැනගන්න ඕනේ ආරක්ෂිතව තියෙන්නේ මොනවාද කියලා. - මොන ආරක්ෂිතද? 661 01:01:07,997 --> 01:01:11,124 දැරිය මට දුන්නා සංයෝජනයකි. ඒක ආරක්ෂිතයි. 662 01:01:13,419 --> 01:01:15,420 ඩොලර් මිලියන 30 ක්. 663 01:01:16,506 --> 01:01:19,966 - කීඩී දෙවන අංකය ලබා ගැනීමට යයි. - දෙවෙනි ආරක්ෂිත මොකක්ද? 664 01:01:21,010 --> 01:01:24,638 ඩොලර් මිලියන 30 ක් වටිනා දෙයක්. 665 01:01:24,806 --> 01:01:27,140 - කාට ද? - කිසිම අදහසක් නැහැ. 666 01:01:28,518 --> 01:01:30,977 ඒක තමයි හේතුව ඔයා අර්ධ දක්ෂයි, ඒමිල්. 667 01:01:32,522 --> 01:01:34,147 එහෙනම් මෙතන ගනුදෙනුව. 668 01:01:34,315 --> 01:01:37,776 ඔයා තමයි මට පළවෙනි ආරක්ෂිත ස්ථානය කොහෙද කියලා. මම සල්ලි ගන්නම්, ඔබේ දරුවා යන්න. 669 01:01:37,944 --> 01:01:40,696 මාත් ඔබේ ලෝකයත් විනාශ වෙයි. ඔයා ඒ ගැන මගේ වචනයක් තියෙනවා. 670 01:01:40,863 --> 01:01:44,908 මෝඩයෙක්. මම දන්නවා මිනිසෙකු තනිවම වැඩ කරන විට 671 01:01:45,076 --> 01:01:47,536 ඔබ තනිව සිටිය හැක. 672 01:01:47,704 --> 01:01:50,622 ඔබට කුඩා හමුදාවක් අවශ්යයි ඒ ආරක්ෂිත ස්ථානයට ළඟා වීමට, 673 01:01:50,790 --> 01:01:52,958 මට තියෙනවා හමුදාවක් වගේ. 674 01:01:53,126 --> 01:01:56,044 කිවුවා. එය අඩු වී ඇත 675 01:01:56,212 --> 01:01:57,713 මිනිත්තුවෙනි. 676 01:01:58,339 --> 01:02:01,133 අන්තිම අවස්ථාවක් මම අදින්න කලින් ඔයාගේ පුතා වැඩ කරන්න. 677 01:02:05,763 --> 01:02:07,764 මාව මරන්න, කසළ මිනිසා? 678 01:02:09,350 --> 01:02:12,644 එදා ඔබ අපිව එළියට ගත්තා නම්, ඔයාට බැරිද? 679 01:02:12,812 --> 01:02:14,938 නමුත් ඔබ එහි වාඩි වී සිටියා, 680 01:02:15,106 --> 01:02:17,816 අපි ඔබ විනාශ කරමු, අපි ඔබට කිසිවක් නොකරමු. 681 01:02:17,984 --> 01:02:22,112 මම හිතන්නෙ ඒ ආරක්ෂකය ගැන දැනගන්න ඔබ නව අභිප්රායක් ලබා දුන්නා, අහෝ, කසළ මිනිසා? 682 01:02:23,322 --> 01:02:25,741 මම කතා කරන කාලය වියදම් කළේ නැහැ මම ඔබනම්. 683 01:02:26,492 --> 01:02:30,829 මේක ඉවර වෙනකොට එය යාච්ඤා කරන්න ඒ පුංචි කෙල්ල තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා. 684 01:02:34,667 --> 01:02:36,668 යාච්ඤා කරන්න. 685 01:02:42,091 --> 01:02:44,092 (දුරකථන නාද) 686 01:02:44,927 --> 01:02:45,927 (චෑන්ග්): කවදා සහ කොහේද? 687 01:02:46,095 --> 01:02:49,181 (ඇලෙක්ස්): පාලම යට තට්ටුව, පැයක්. 688 01:02:52,977 --> 01:02:56,897 මට කණගාටුයි මම ඔයාගේ තුවක්කුවක් පෙන්නුවා රුසියානුවන් අපිට පහර දුන්නා, මයි. 689 01:02:58,316 --> 01:03:00,275 - විය-- - ව්යාපාරික. මම දන්නවා. 690 01:03:00,443 --> 01:03:02,861 එය හොඳයි. ඔයා තේරුම් ගන්නවා හොඳයි. 691 01:03:03,029 --> 01:03:05,113 අපි මේක කරන්න යනවා 692 01:03:05,281 --> 01:03:07,532 ඔයා ආරක්ෂිතයි මාත් මාත් එක්ක. 693 01:03:08,993 --> 01:03:12,996 මම ඔබට හොඳ පියෙකු වීමට පොරොන්දු වෙනවා ඔබ හා ඔබේ මව හැර ගිය තැනැත්තාට වඩා. 694 01:03:16,959 --> 01:03:19,628 ලෝකයේ කිසිම කෙනෙක් නැහැ ඔබ ගැන වැඩි සැලකිල්ලක් දක්වයි. 695 01:03:20,963 --> 01:03:23,173 ඔයා ඒක දන්නවා නේද? 696 01:03:37,772 --> 01:03:39,815 (මුෆල් නර්තන සංගීතය) (සිනා) 697 01:03:52,537 --> 01:03:54,871 හොඳයි, කල්ලි මෙතන ඉන්නවා. 698 01:03:55,039 --> 01:03:56,832 පාහේ. 699 01:03:56,999 --> 01:04:00,252 - රඩ්ඩික්ට ලෙඩේ අමතන්න? - ඔහු රෝහලේ, ඩිකේඩ්. 700 01:04:00,419 --> 01:04:03,672 - ඔයාගේ කූඩුව කැඩුවා. - මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ රේඛාව බිඳෙන්න පුළුවන් කියලා. 701 01:04:03,840 --> 01:04:06,258 - එයාලට එය විසඳගන්න පුළුවන්. - ඔව්? මම ඔබව නිවැරදි කරන්නේ කෙසේද? 702 01:04:06,425 --> 01:04:09,010 හේයි, හේයි, හේයි, හේයි. මෙතන නැහැ. 703 01:04:10,137 --> 01:04:13,682 ටික කාලෙකට පස්සේ, ලූක්. මට ඔයාව මග හැරුණෙ නෑ. 704 01:04:15,184 --> 01:04:19,020 එහෙනම් අපි ව්යාපාරයට යනවා. - ඔයා ඉල්ලපු දේ ගෙනාවේ? 705 01:04:23,442 --> 01:04:25,694 ටොස්කනිගේ. - වෙන කොහෙද? 706 01:04:42,628 --> 01:04:45,046 Μ. ඒක හොඳයි. 707 01:04:59,478 --> 01:05:01,479 මුළු රාත්රිය පුරාම අවන්හල්වල. 708 01:05:02,565 --> 01:05:04,566 මට ලැබුන සේවය ලැබුණේ නායකත්වය. 709 01:05:10,865 --> 01:05:13,825 කවුරුහරි ආලෝකයක් තියෙනවද? - ඔබ දන්නවද? මේක. 710 01:05:13,993 --> 01:05:16,453 බලන්න, කැප්ටන්, ඔබ අපෙන් අහනවා අපි මෙහෙට එන්න, එහෙනම් අපි ආවා. 711 01:05:16,621 --> 01:05:19,289 ඒත් මම මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නෙ නෑ මේ බොරුකාරයාගේ කටට ඇහුම්කන් දෙන්න. 712 01:05:19,457 --> 01:05:21,458 වහන්න, කොල්ෆැක්ස්. 713 01:05:22,043 --> 01:05:24,586 තවමත් ඉවත්ව ගොස් නැත, හාහ්? 714 01:05:35,056 --> 01:05:37,682 හේයි. හේයි, මොන මගුලක්ද ඒ? 715 01:05:37,850 --> 01:05:39,851 ආරක්ෂිතව ඒකාබද්ධ කිරීම එය ඩොලර් මිලියන 30 ක්. 716 01:05:40,019 --> 01:05:42,520 - කවුද, කවුද, කවුද? - නරක කෑල්ලක්. 717 01:05:42,688 --> 01:05:45,607 දැනට පවතින එකම ස්ථානය මෙහි තිබේ. 718 01:05:45,775 --> 01:05:48,318 මතක තබාගන්න ඊලඟ වතාවට ඔබේ කුඩා ඇඟිලි ඇඟිල්ල සෙලවෙන්නා. 719 01:05:48,486 --> 01:05:49,736 හන් ජියූ එය කඩා දමන්නේ ඇයි? 720 01:05:49,904 --> 01:05:52,489 චිනයන්ටවුන්ගේ මධ්යයේ හරි වඩාත් කාර්යබහුල සූදු ක්රීඩාව? 721 01:05:52,657 --> 01:05:54,866 මැණික් බාල්දියක් නිසා ඔබ මෙන්, බෙනෝයිට්, 722 01:05:55,034 --> 01:05:57,577 චිනයන්ගේ නිවහනින් එකතු කරන අය වඩාත් කාර්යබහුල සූදුව. 723 01:05:57,745 --> 01:06:00,163 වෙන කොහේ ඔහු එය වටා දුසිම් ගනන් සන්නද්ධ මිනිසෙක් සමඟ 724 01:06:00,331 --> 01:06:01,915 පොලිස් අවධානය නොලැබීමෙන්? 725 01:06:02,083 --> 01:06:05,543 කැප්ටන්, ඇයි අපි මේ පුතා දන්නවද? මට්ටමේ, හහ්? ඔහු පොඩියි. 726 01:06:05,711 --> 01:06:07,712 ඔයාගේ තොරතුරු ලබාගන්නේ කොහෙන්ද? 727 01:06:08,631 --> 01:06:10,215 අද රාති්රයේ හුවමාරුව සිදුවෙනවා. 728 01:06:10,383 --> 01:06:13,009 මෙම ගනුදෙනුවෙන් අඩක් පමණයි කැසිනෝවල ආරක්ෂිතව සිටී. 729 01:06:13,177 --> 01:06:16,846 මට ඒක තනියම ගන්න පුළුවන් විදිහක් නැහැ, එහෙනම් මම ඔයාගෙන්, මගේ පරණ මිතුරන්ගෙන්. 730 01:06:18,224 --> 01:06:20,684 මිලියන 30 ක් බෙදී ගියහ තවමත් ගොඩක් මුදල්. 731 01:06:23,521 --> 01:06:25,647 අපි ගොඩක් අවදානම, කැප්ටන්. 732 01:06:25,815 --> 01:06:27,440 ඔබ විශේෂයෙන්. 733 01:06:27,608 --> 01:06:30,193 හැමෝම දන්නවා ඔයාට සුබ අනාගතයක් තියෙනවා කියලා. 734 01:06:30,361 --> 01:06:33,321 කවුද? ඔහුගේ ගෞරවය? 735 01:06:33,489 --> 01:06:35,824 ඔයා මොකක්ද කරත්තය ඔයාව උඹට දානවා, වුල්ෆ්? 736 01:06:35,992 --> 01:06:38,743 ඔහු ඔයාව එළියට යනවා ඔබ දැන් දන්නේ කුමක්දැයි දැන ගැනීම? 737 01:06:38,911 --> 01:06:40,078 මොකක්ද එයින් අදහස් කලේ? 738 01:06:40,246 --> 01:06:43,957 ඔහුගේ දෙවන වාරය අවසන් වනු ඇත ඔහුගේ නගරය අල්ලාගෙන යනවා. 739 01:06:44,125 --> 01:06:45,709 ඒ හා සමානව, ඔහු ජෝ පුරවැසියෙක් යලිත්. 740 01:06:45,876 --> 01:06:48,169 මිලියන 30 ක් හොඳ විශ්රාමික පැකේජයක් වනු ඇත. 741 01:06:48,337 --> 01:06:49,587 මොකක්ද ඔහු චින්ස් එකට දෙනවද? 742 01:06:49,755 --> 01:06:53,633 මම ඒක දැනගෙන හිටියා නම් මම මෙතන හිටගෙන හිටියේ නැහැ මම ඔයාව හොයාගන්නම්, මම? 743 01:06:53,801 --> 01:06:55,176 (සුපිරි) 744 01:06:55,344 --> 01:06:56,928 සුභ අනාගතයක්, හහ්? 745 01:06:57,096 --> 01:06:58,805 විශාල සිරස්තල. 746 01:06:58,973 --> 01:07:02,434 "හෙරොයින් පොලිස් නිලධාරීන් නිව් යෝර්ක් නගරයට ගසාගන්නවා විශාලතම භූගත සූදු ව්යාපාරය. " 747 01:07:02,601 --> 01:07:05,603 මිලියන පහක් බැගින්, කිසිවෙකු දැන නොසිටි බව, 748 01:07:05,771 --> 01:07:08,064 ඒක අතිශය පැණිරස රසයක් ලබා දෙන්න. 749 01:07:25,916 --> 01:07:29,878 හරි, කවුද ඇතුලේද? ක්රිස්තුස් වෙනුවෙන්, කවුද ඉන්නවා? 750 01:07:30,046 --> 01:07:32,380 - ඔව්, කැප්. - ඔයාලා දෙන්නෙක්, ඔයා හරි. 751 01:07:32,548 --> 01:07:35,341 පෙදෙස සිවිල් වැසියන්, එබැවින් සමහර විනිශ්චයන් ක්රියාත්මක කරන්න. 752 01:07:35,509 --> 01:07:37,635 - මතක තියාගන්න, මට ඒ සංයෝජනය ලැබුණා. 753 01:07:37,803 --> 01:07:40,055 ඔබට අවශ්ය මුදල්, මගේ පිටුපස බලන්න. 754 01:07:57,406 --> 01:07:59,491 ඔබ කොහෙද යන්නේ? (කෑ ගැසූහ) 755 01:07:59,658 --> 01:08:02,452 - හේයි, කවුද, කවුද! නවතින්න! 756 01:08:03,370 --> 01:08:05,080 (නර්තන සංගීතය) 757 01:08:13,672 --> 01:08:16,174 (කෑ ගැසූහ) 758 01:08:16,342 --> 01:08:17,717 - මාර්ගයෙන් පිටත! ♪ ♪ 759 01:08:35,402 --> 01:08:36,820 හේයි, ඔබ පදිංචි වෙන්න! 760 01:08:49,125 --> 01:08:50,333 මෙම මාර්ගයේ. අපි යමු. 761 01:09:05,141 --> 01:09:06,266 (චීන භාෂාවෙන් කෑගැසීම) 762 01:09:06,433 --> 01:09:08,434 (තුවක්කු) (කෑ ගැසීම) 763 01:09:34,962 --> 01:09:36,254 දැනුම්දීම! 764 01:09:44,638 --> 01:09:46,764 යන්න. 765 01:09:57,818 --> 01:09:59,944 (වුල්ෆ්): කොල්ෆැක්, ඔහුව එළියට ගන්න! 766 01:10:06,452 --> 01:10:08,161 ඔහුව ආවරණය කරන්න. 767 01:10:50,663 --> 01:10:52,872 එය විවෘත කරන්න. ඒක ගන්න! 768 01:10:53,040 --> 01:10:55,625 අහ්! අපොයි! අහ් ... 769 01:11:15,437 --> 01:11:17,355 (අල් කුර්ආනය): ඔහ්. මට මෙතනින් යන්න ඕනේ. 770 01:11:17,523 --> 01:11:20,483 ඔහ්, උබට. ෆාක්, කැප්ටන්. 771 01:11:22,945 --> 01:11:26,322 දෙවියනේ, ඔයා ගාව! පස්සෙන් ඉන්න මිනිසා වෙඩි තියන්න! 772 01:11:27,199 --> 01:11:30,326 - හරි, ඉතින්, අපි යනවා කොහේද? - මෙම මාර්ගයේ. 773 01:11:31,203 --> 01:11:32,870 ♪ ♪ 774 01:11:33,038 --> 01:11:34,580 (කෑ ගැසූහ) 775 01:11:34,748 --> 01:11:36,082 (චීන) 776 01:12:12,745 --> 01:12:15,330 - පාරාදීසයේ දොරටු. - අප වැනි පව්කාරයින්ට අගුලු දමා අවහිර කර ඇත. 777 01:12:15,497 --> 01:12:18,416 ඔව්, හොදයි, ඇරයුමක් එනකම් බලා නොසිටින්න. 778 01:12:21,462 --> 01:12:23,421 (තෙවනියා) 779 01:12:41,357 --> 01:12:43,900 හරි, ඔයා අවජාතකයෙක් පටන් ගන්න. 780 01:12:52,451 --> 01:12:54,577 මෙන්න අපි මේක කරන්නේ කොහොමද? 781 01:12:54,745 --> 01:12:57,789 ඔයාගේ තුවක්කු පහලට දමා, මම සුරක්ෂිතව විවෘත කරනවා. 782 01:12:59,124 --> 01:13:01,417 ඔයාට මාව වෙඩි තියන්න, ඉදිරියට යන්න. 783 01:13:01,585 --> 01:13:04,837 ඔබේ මනස ඉක්මන් කරන්න, මොකද නියම පොලිස් නිලධාරීන් ඉක්මනට එන්නම්. 784 01:13:07,674 --> 01:13:09,592 බිම මත. 785 01:13:44,169 --> 01:13:46,254 එන්න. ඔයා මොනවද කරන්න හදන්නේ? 786 01:13:46,422 --> 01:13:49,173 මට වම් පැත්ත හැරී තිබුණා. එය විවෘත වනු ඇත. 787 01:14:06,859 --> 01:14:08,025 ඔයා ජීවත් වෙනවා. 788 01:14:10,863 --> 01:14:12,864 වමේ 26. 789 01:14:29,256 --> 01:14:31,048 කැප්ටන් වුල්ෆ් මොන මගුලක්ද මෙහාට වෙලාද ?! 790 01:14:31,216 --> 01:14:33,968 ඔයා මොකද හිතුවේ? අපි නරක තැනකට පහර දුන්නා! 791 01:14:34,136 --> 01:14:36,304 මැරිලා ඉන්න පොලිස්කාරයෝ, අලාභහානි! ඒක ඇතුලට ගන්න, ඔයා ?! 792 01:14:36,472 --> 01:14:39,098 - කැප්ටන් වුල්ෆ්, ඔබට ගිලන් රථයක් අවශ්යයි. - මට අවශ්ය ගිලන් රථ සමූහයක් අවශ්යයි. 793 01:14:39,266 --> 01:14:42,143 එය අමතන්න, ඔබ? මම යන්නම් මගේ මිනිහෙක් රෝහලේ. 794 01:14:45,272 --> 01:14:46,772 නරක නැහැ. 795 01:14:46,940 --> 01:14:49,734 ඔබ එවැනි ද්විත්ව ගනුදෙනුවක් නොවූවා නම් බඩගුල්ලා, මට ඔය තරම් කැමතියි. 796 01:14:49,902 --> 01:14:52,361 පාහේ. ඩ්රයිව්. 797 01:14:55,032 --> 01:14:57,366 (කෙඳිරීම) 798 01:14:57,534 --> 01:14:59,160 ඒක සීරීමක්. 799 01:15:02,456 --> 01:15:06,250 මම ඔයාව මරන්නේ නැහැ, ඒත් මම කිව්වේ නැහැ මම ඔයාව රිට්ස් එකේ හිටියා. 800 01:15:10,172 --> 01:15:12,173 (දුරකථන නාද) 801 01:15:14,593 --> 01:15:16,093 වුල්ෆ්. 802 01:15:16,261 --> 01:15:18,262 (ලූක්): මට සල්ලි තියෙනවා, ඩැනී. 803 01:15:20,015 --> 01:15:21,015 කුමක්? 804 01:15:22,726 --> 01:15:24,393 (ලූක්): ඔබ මාව ඇහුවා. 805 01:15:24,561 --> 01:15:27,939 මිලියන 30 ක්. පන් දහසක් සහ ඩොලර් දහසක් බිල්පත්. 806 01:15:28,106 --> 01:15:29,565 - මට කතා කරන්න ඕනේ. - නැත. 807 01:15:29,733 --> 01:15:32,443 නෑ, ඔයාට කරන්න ඕන දේ සන්සුන් වෙන්න ඉතින් අපි වැඩිහිටියන් වගේ කතා කරන්න පුළුවන්. 808 01:15:32,611 --> 01:15:34,237 ඒක වහන්න, ඩැනී. 809 01:15:34,404 --> 01:15:36,531 මට කතා කරන්න ඕනේ, ඒත් මම ඔයාට කතා කරන්න ඕන නෑ. 810 01:15:36,698 --> 01:15:38,157 මම ඔබේ පෙම්වතා සමඟ කතා කරන්න ඕනේ. 811 01:15:41,245 --> 01:15:42,411 (දුරකථන නාද) 812 01:15:42,579 --> 01:15:44,247 මේ ඇලෙක්ස්. 813 01:15:44,414 --> 01:15:46,874 (ලූක්): ටික කාලෙකට පස්සේ ඇලෙක්ස්. 814 01:15:47,042 --> 01:15:49,460 - ඔයා කොහොමද මේ අංකය ලබා ගන්නේ? - එන්න, ඇලෙක්ස්. 815 01:15:49,628 --> 01:15:51,754 නගරාධිපතිගේ බූරුවා උඩට ගන්න, එතන ඉන්න. 816 01:15:51,922 --> 01:15:53,798 (හැක්ලින්) 817 01:15:53,966 --> 01:15:56,384 මනුස්සයෙක් කරන්න ඕනේ මොනවද කරන්න ඕනේ, හහ්? 818 01:15:56,552 --> 01:15:58,636 ඔහු හොඳ උකුලක් ඈනිට වඩා ඈන්න. 819 01:15:58,804 --> 01:16:02,139 මට තේරුණේ නැහැ ඒ වගේ ගවයෙක් එක්ක කොහොමද ඔයාලා එක්ක. 820 01:16:02,307 --> 01:16:04,976 ඇයගේ පෙනුම ගැන කිසිවිටකත් සිටියේ නැත. එය ඇයගේ හැඟීමයි. 821 01:16:05,143 --> 01:16:07,353 ඇය දැන් හරිම විනෝදජනක නේද, ඇය? 822 01:16:07,521 --> 01:16:10,022 නැහැ, ඇය එහෙම නෙවෙයි. මම දන්නේ නැහැ 823 01:16:11,942 --> 01:16:14,735 මට සල්ලි තියෙනවා. එය ලබාගැනීමට බොහෝ මිනිසුන්ව ඝාතනය කිරීමට සිදු විය. 824 01:16:14,903 --> 01:16:16,279 ඉතින් සවන් දෙන්න. 825 01:16:17,698 --> 01:16:20,950 ඔබ සංයෝජනය කර නැත තවමත් හුවමාරුවකි. අනෙක් ආරක්ෂිතව ඇත්තේ කුමක්ද? 826 01:16:21,118 --> 01:16:23,619 තැටිය. 827 01:16:23,787 --> 01:16:26,372 නම්, මුදල් රේඛා. 828 01:16:26,540 --> 01:16:29,542 අපේ හමුදාපතිවරු අප දෙදෙනා එවන ලද්දේ ඩැනී නගරය පිරිසිදු කරන්න උදව් කරන්න, 829 01:16:29,710 --> 01:16:30,751 ඔවුන් මිලයට සම්බන්ධ කළා. 830 01:16:30,919 --> 01:16:32,461 හුවමාරු කර ගැනීමෙන් ඩැනී අනෙක් පැත්ත දෙස බලයි 831 01:16:32,629 --> 01:16:35,590 වත්කම් සෑම කණ්ඩායමක් විසින්ම අල්ලා ගන්නා ලදී ත්රස්තවාදී සංවිධානයක් ලෙස සලකනු ලැබේ 832 01:16:35,757 --> 01:16:37,633 ක්රමානුකූල විය ඔවුන්ගේ පෞද්ගලික ගිණුම් වලට. 833 01:16:37,801 --> 01:16:39,385 මිනිස්සු පුදුමයි ඔබ සමඟ ඉවත්ව යන්න 834 01:16:39,553 --> 01:16:41,470 ඔවුන් බිය වෙද්දී ආරක්ෂිත හැඟීමක් දැනෙනවා. 835 01:16:41,638 --> 01:16:43,472 කුරුම්බි කොච්චර පුදුමයක්ද? එතන තියෙනවා 836 01:16:43,640 --> 01:16:45,224 එය වාසි ලබා ගැනීමට බලා සිටීම. 837 01:16:45,392 --> 01:16:47,018 - ඔයා එහෙම නේද? - මම අත්හැරියා. 838 01:16:47,185 --> 01:16:50,187 ඔබ එවූ සියලු ආත්මයට උදව් කරන මුදලට නිසි ක්රියාපටිපාටියකින් තොරව ඔවුන්ගේ නිෂ්පාදකයා හමුවීමට 839 01:16:50,355 --> 01:16:51,522 සැප පහසුයි. 840 01:16:51,690 --> 01:16:53,649 ඔයා හිතුවා ඔයාට පුළුවන් වෙන්න පුළුවන් කියලා කූඩුවකට නැගීමෙන් 841 01:16:53,817 --> 01:16:55,901 ඉඩ දීම පල්ප් කිරීමට පහරදීමට? 842 01:16:56,069 --> 01:16:57,820 මට එච්චරයි දේශනා කරන්න එපා, ලූක්! 843 01:16:57,988 --> 01:17:00,740 මම සේවය සපයන සේවාවන් සඳහා ගෙවීම් කරමි. 844 01:17:00,907 --> 01:17:05,369 හරි. ඔබ තැටිය චීනයට ප්රදානය කරයි ඒ නිසා ඔවුන් අපේ පැරණි honchos, 845 01:17:05,537 --> 01:17:09,248 30 මෙල් සහ වෝල්ට්ස් ඉවත් කරන්න ඩැනී සමඟ බහමාස් හි පිහිටි විලා එකක් සමග. 846 01:17:09,416 --> 01:17:11,959 බාලි, නමුත් මොන වගේද, හරිද? 847 01:17:12,127 --> 01:17:15,171 දැන් ඔබ දන්නවා. දැන් මොකක්ද? 848 01:17:15,339 --> 01:17:17,173 දැන් ඔබ මා සමඟ කටයුතු කරනවා. 849 01:17:17,341 --> 01:17:19,925 - හරි හරි, මම හැරෙනවා. - නැහැ, ඔයා නැහැ. 850 01:17:21,136 --> 01:17:23,763 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? ඔයාට සල්ලි තියෙනවා. 851 01:17:23,930 --> 01:17:28,225 - මට චීන ගැන කිසිම සැලකිල්ලක් නෑ. - නෑ. මට ඔවුන් කරන දෙයක් තියෙනවා. 852 01:17:37,527 --> 01:17:39,528 (චීන භාෂාව කතා කිරීම) 853 01:17:46,745 --> 01:17:50,414 ගැහැණු ළමයා ඔබේ සුරක්ෂිත භාවයට දෙන්න ඇය ඔබට අපගේ අංකය ලබා දෙයි. 854 01:17:50,582 --> 01:17:52,375 අපි ඔබේ ස්ථානයට යන්නෙමු, ඔබ අපගේ යමු. 855 01:17:52,542 --> 01:17:55,878 අපි තැටිය ලැබුන විට, අපි කේතය පැහැදිලි කරන්නෙමු 856 01:17:56,046 --> 01:17:57,254 ඔබට මුදල් ලැබෙනු ඇත. 857 01:17:58,048 --> 01:18:00,049 ඒ ගනුදෙනුවයි. 858 01:18:00,801 --> 01:18:03,928 - ඒක අහන්න. - ඒක ගොඩක් දිග සංඛ්යාවක්. 859 01:18:04,096 --> 01:18:06,597 ඔබට එය ලිවීමට අවශ්ය වනු ඇත. 860 01:18:06,765 --> 01:18:08,724 ස්තූතියි මට හොඳ ස්තූතියි මම පෑනක් ගෙනාවද? 861 01:18:18,652 --> 01:18:20,319 ඔයාගේ ඇස් වහන්න ඕනි. 862 01:18:22,572 --> 01:18:24,031 එය ඔබේ මාර්ගයයි. 863 01:18:24,199 --> 01:18:26,200 (ඇටකටු බිඳීම) 864 01:18:33,041 --> 01:18:35,042 (ring ring) 865 01:18:36,461 --> 01:18:38,462 එන්න, ලූක්. 866 01:18:40,674 --> 01:18:43,092 (ලූක්): පැරණි ස්ථානය, ඔබයි මායි. 867 01:18:45,929 --> 01:18:47,346 ඔයා ලූක්ගේ මිත්රයෙක්ද? 868 01:18:49,975 --> 01:18:52,059 ඔබ සැලකිලිමත් වන තරම් නොවේ. 869 01:19:04,197 --> 01:19:06,365 (වාර්තාකරු): ප්රචණ්ඩත්වය අද රාත්රියේ නගරය අවහිර කර ඇත 870 01:19:06,533 --> 01:19:07,908 ලේවැකි තුවක්කු සටනක දී ය 871 01:19:08,076 --> 01:19:11,036 චිනතානූ රාත්රී සමාජ ශාලාවක පැයකට වඩා අඩු කාලයකි. 872 01:19:11,204 --> 01:19:13,456 - මේක ඇත්තටම අතට අත. - ඔයා හිතන්න? 873 01:19:13,623 --> 01:19:15,666 ස්තුතියි. 874 01:19:15,834 --> 01:19:18,669 ඔබගේ ගෞරවය ඇලෙක්ස් රොසෙන් ඔයාගේ පෞද්ගලික රේඛාව මත. 875 01:19:18,837 --> 01:19:20,337 එය හදිසි දෙයක් බව ඔහු පවසයි. 876 01:19:20,505 --> 01:19:23,841 (සමාවෙන්න): සමාවෙන්න, ඔබගේ ගරු. - පස්සේ පස්සේ. මට දැන් කරදර කරන්න එපා. 877 01:19:24,009 --> 01:19:26,218 ඔහු මගේ ජංගම දුරකථනයෙන් කතා කළේ නැත්තේ ඇයි? 878 01:19:26,386 --> 01:19:29,305 මම හිතුවා මම ඔයාට කිව්වා කියලා මගේ දුරකථන ඇමතුම් වලට ... 879 01:19:30,265 --> 01:19:33,392 මම හැමවිටම ඔබට මේ ස්ථානයට කිව්වා දරුණු ආරක්ෂක ප්රමිතීන් තිබුනි. 880 01:19:35,645 --> 01:19:38,814 මොකද කාටවත් ඕන තරම් පිස්සු වැටිලා මෙන්න මෙහෙ ඇවිත් මේ වගේ ප්රපාතයකට ඇදෙන්න. 881 01:19:38,982 --> 01:19:42,777 - ඔයාට බෝල තියෙනවා, ලූක්. - ඔව්, පුදුමයි මට ඇවිදින්න පුළුවන්. 882 01:19:42,944 --> 01:19:44,487 තැටිය. 883 01:19:44,654 --> 01:19:46,989 මොකක්ද, ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩයි කියලද? චීන කල්ලියක් ඉඩ දෙන්න 884 01:19:47,157 --> 01:19:50,284 ඉදිරිපස පියවර ඉදිරියට ඇවිත් එය එකතු කරගන්න මගේ විසිත්ත කාමරයේ සිට? 885 01:19:50,452 --> 01:19:53,412 - මෙතනින් ආරක්ෂිත ස්ථානයක ඉන්නවා. - මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා මෝඩයි කියලා. 886 01:19:53,580 --> 01:19:56,665 මම තත්පරයක් වෙනුවෙන් නොවේ ඔබ එකම පිටපත ලබා දුන්නෙහිය. 887 01:19:56,833 --> 01:19:59,043 මම ඇලෙක්ස් හමුවීමට යමි. 888 01:19:59,211 --> 01:20:02,671 මුලින්ම ඔයා මට තැටිය දෙන්නම් නැත්නම් මම එයාව දාන්නම් ඔබව මරන්නේ නැති ස්ථානවල උණ්ඩ 889 01:20:02,839 --> 01:20:06,175 නමුත් ඔබ වියදම් කරන්න ඔබේ ජීවිතයේ ඉතිරි කොටස මා කැමතිය. 890 01:20:06,259 --> 01:20:07,802 (තෙවනියා) 891 01:20:14,309 --> 01:20:15,893 සෑහීමට පත්? 892 01:20:16,061 --> 01:20:18,437 මට සහතික වෙන්න ඕනේ එය ABBA ගේ ශ්රේෂ්ඨතම වැදුම් නොවේ. 893 01:20:28,406 --> 01:20:30,157 ඇලෙක්ස් ඔයාව මරනවා, ඔයා දන්නවා. 894 01:20:31,451 --> 01:20:33,786 ඔව්, සමහරවිට. 895 01:21:18,665 --> 01:21:21,959 යේසුස් වහන්සේ. ලූක්, ඔබ නිරය වගේ. 896 01:21:22,878 --> 01:21:24,920 නිකම්ම මත්පැන් ... 897 01:21:25,088 --> 01:21:27,548 හිරු එළිය නොමැතිකම, නින්ද අහිමි වීම. 898 01:21:29,134 --> 01:21:31,135 ඊට අමතරව, මට ලොකු සතුටක් දැනෙනවා. 899 01:21:33,221 --> 01:21:37,516 ඔයා දන්නවද, මම හිතුවා, කීදෙනෙක් අපි මේ ස්ථානයේ බිම දමා තිබෙනවා, හහ්? 900 01:21:39,519 --> 01:21:41,145 ඔයා දන්නවද, මම ගණන් ගත්තේ නෑ. 901 01:21:42,397 --> 01:21:44,648 ඔවුන් සියල්ලෝ රණ්ඩුකාරයෝ නේද? 902 01:21:49,446 --> 01:21:50,487 ඇලෙක්ස් ඇයට යන්න දෙන්න. 903 01:21:52,073 --> 01:21:55,242 ඩැනී කතා කළා. ඔහු ඔබේ සංචාරය ගැන මට කිව්වා. 904 01:21:56,745 --> 01:21:59,872 මම පිළිගත යුතුය, මම එතැනට එන්නේ නැහැ. 905 01:22:00,707 --> 01:22:03,751 ඔබට තැටිය සහ මුදල් තිබුනා. 906 01:22:03,919 --> 01:22:06,337 කුමක්... 907 01:22:06,504 --> 01:22:09,256 ඇය ඔබට කුමක්ද? 908 01:22:11,885 --> 01:22:12,885 ජීවිතය. 909 01:22:14,804 --> 01:22:17,556 හොඳයි ... එය දිගුකල් පවතින අතර එය භුක්ති විඳින්න, 910 01:22:18,391 --> 01:22:21,060 ... මොකද ඇය හේතුව ඔබේ එක ගොඩක් කෙටි වනු ඇත. 911 01:22:22,145 --> 01:22:24,146 මුදල්, ලූක්. 912 01:22:25,357 --> 01:22:27,358 කාර් එකේ. 913 01:22:30,278 --> 01:22:31,779 නැත්නම් බැංකුවක. 914 01:22:34,824 --> 01:22:37,409 නැතහොත් ග්රෑන්ඩ් සෙන්ටර් හි ලොක්කා මාලාවක් තුළ. 915 01:22:37,577 --> 01:22:41,705 නැත්නම් සමහරවිට මම එය පරිත්යාග කිරීමට කැමැත්තෙමි, මගේ හදවතේ යහපත් බවින්. 916 01:22:43,792 --> 01:22:46,877 ඒ මුදල් කොහේදැයි සොයා බලන්න, ඔයාට ඒක අමාරු විදිහට කරන්න වෙනවා. 917 01:23:17,534 --> 01:23:19,201 (අත්හිටුවන ලද සංගීතය) 918 01:23:20,412 --> 01:23:22,371 (තුවක්කු) - අහෝ! 919 01:23:43,810 --> 01:23:46,228 ඔයා හොඳින්ද, මයි? 920 01:23:46,396 --> 01:23:49,857 මම කලින් එයා එක්ක සටන් කළා. ඔබට නරක ව්යාපාරයක්. 921 01:23:50,608 --> 01:23:52,818 ඔව්. නරකම. 922 01:23:55,030 --> 01:23:57,823 ඔයා මාව බේරගත්තා. නැවතත්. 923 01:23:59,242 --> 01:24:00,826 අපි එකිනෙකාව ආරක්ෂා කරමු. 924 01:24:05,665 --> 01:24:07,374 (කෙඳිරීම) - මම දන්නවා ඔයාට හැඟෙන විදිහ. 925 01:24:08,543 --> 01:24:10,753 මට මේ කුණු කූඩය ගන්න උදව් කරන්න කාර් එකෙන් එළියට ගන්න. 926 01:24:13,173 --> 01:24:15,507 එයාට එයාගේ තාත්තා ළඟට යනවද කියලා ආරක්ෂිත සහ ශබ්දය. 927 01:24:18,928 --> 01:24:20,304 50 ක් ... 928 01:24:20,472 --> 01:24:22,181 ඔබේ කරදර සඳහා. 929 01:24:22,348 --> 01:24:25,225 ඒත්, නමුත් අඩුම තරමින් ඔබ එය භුක්ති විඳීමට ජීවත් වනු ඇත. 930 01:24:25,393 --> 01:24:29,146 ඔබ ඔහුට ආරක්ෂිත සහ ශබ්ද අවශ්යයි ඔහු ඔයාට මොනවද කළේ? 931 01:24:31,524 --> 01:24:33,358 ඇය වෙනුවෙන්. 932 01:24:37,155 --> 01:24:39,156 අපි නැවත හමුවෙමු, සියලු ඔට්ටු ඇල්ලීම. 933 01:24:41,659 --> 01:24:43,118 (මයි, චීන) 934 01:25:27,330 --> 01:25:29,623 - කොහෙද යන්නේ කොහේද යාලුවනේ! - ඇවිදින්න. 935 01:25:29,791 --> 01:25:32,042 - මට සමාවෙන්න?! මට සමාවෙන්න?! කිසිවක්?! - ඇවිදින්න. 936 01:25:32,210 --> 01:25:34,211 මේක නිව් යෝර්ක් නගරයේ! 937 01:25:45,765 --> 01:25:48,600 - බැංකු අංක පහ. තව කීදෙනෙක්ද? - ඒක තමයි. 938 01:25:49,811 --> 01:25:52,729 තැටියේ පිටපත් ලබා ගන්න නගරය පුරා ආරක්ෂක පෙට්ටි. 939 01:25:52,897 --> 01:25:54,148 අපිට මොකක් හරි සිද්ධ වෙනවා, 940 01:25:54,315 --> 01:25:56,483 ගොඩක් වැදගත් මිනිස්සු ගොඩක් කණගාටුයි. 941 01:25:56,651 --> 01:25:59,528 අපේ ආරක්ෂාව. අපිට හොඳ ව්යාපාරයක්. 942 01:26:01,865 --> 01:26:04,825 - දැන් මොකද? - දැන් අපි පිටතට යනවා. 943 01:26:07,036 --> 01:26:08,829 මයි, ඔයා පොඩි ළමයෙක් ... 944 01:26:08,997 --> 01:26:12,332 මම හොඳ පියෙක් වෙන්න පුළුවන් කියලා මට විශ්වාස නෑ. 945 01:26:12,500 --> 01:26:14,251 මම හිතන්නේ මෙම නැව යාත්රා කර ඇත. 946 01:26:14,419 --> 01:26:16,336 මට තවත් පියවරුන් අවශ්ය නැහැ. 947 01:26:18,798 --> 01:26:21,008 ඔබ මගේ මිත්රයෙක්ද? 948 01:26:22,385 --> 01:26:24,386 මගේ මැරෙන දවස දක්වා. 949 01:26:28,892 --> 01:26:32,352 මට පාසැලක් ගැන තොරතුරු ලැබුණා සියැටල්වල තෑගි දරුවන් 950 01:26:33,980 --> 01:26:37,566 එය ලස්සන ධාවකයකි, ඔබ ගස් හා මැටිවලට කැමති නම්. 951 01:26:39,861 --> 01:26:40,861 අපි ආරක්ෂිතද? 952 01:26:43,156 --> 01:26:44,948 එක දවසක මිමී. 953 01:26:45,116 --> 01:26:46,658 එක දවසක එක දවසක්. 953 01:26:47,305 --> 01:26:53,480 අපට සහාය වීමට සහ ප්රභූ සාමාජිකයෙක් වන්න OpenSubtitles.org හි සියලුම දැන්වීම් ඉවත් කිරීම