1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,522 --> 00:00:22,156 Ugh. 4 00:00:22,190 --> 00:00:23,357 I can't fight it anymore, Sam. 5 00:00:27,428 --> 00:00:29,797 And I know it's not right. 6 00:00:29,830 --> 00:00:35,669 Because I don't know if it's love or lust. 7 00:00:35,703 --> 00:00:43,211 I just can't deny what I'm feeling or who I am. 8 00:00:43,244 --> 00:00:45,346 What do you want me to do? 9 00:00:46,580 --> 00:00:49,183 I want you to let it go and feel 10 00:00:49,217 --> 00:00:55,523 love and intimacy on a whole nother level. 11 00:00:55,556 --> 00:01:02,763 But Samantha, I-- No! 12 00:01:02,796 --> 00:01:04,165 I felt tongue. 13 00:01:04,198 --> 00:01:05,133 Cut! 14 00:01:05,166 --> 00:01:07,135 Cut. 15 00:01:07,168 --> 00:01:07,901 I felt something. 16 00:01:07,935 --> 00:01:08,736 It was called my acting instincts. 17 00:01:08,769 --> 00:01:10,138 How about you use yours? 18 00:01:10,171 --> 00:01:11,405 Trenyce? 19 00:01:11,439 --> 00:01:13,574 That was amazing, so why'd you stop? 20 00:01:13,607 --> 00:01:16,377 My contract specifically says no tongue. 21 00:01:16,410 --> 00:01:17,511 OK? 22 00:01:17,545 --> 00:01:20,248 So if you don't come over here and handle that situation, 23 00:01:20,281 --> 00:01:21,115 I walk. 24 00:01:21,149 --> 00:01:23,784 Girl, nobody wants your washed up ass. 25 00:01:23,817 --> 00:01:24,385 OK. 26 00:01:24,418 --> 00:01:25,553 We'll stop. 27 00:01:25,586 --> 00:01:25,986 All right. 28 00:01:26,019 --> 00:01:28,422 So here were go. 29 00:01:28,456 --> 00:01:28,989 OK. 30 00:01:29,022 --> 00:01:30,658 This is the film, right? 31 00:01:30,691 --> 00:01:31,525 We're in show business. 32 00:01:31,559 --> 00:01:32,426 Mm-hmm. 33 00:01:32,460 --> 00:01:34,895 And you're a professional actress, right? 34 00:01:34,928 --> 00:01:36,830 Look. 35 00:01:36,864 --> 00:01:38,466 I didn't sign up for this, OK? 36 00:01:38,499 --> 00:01:39,600 You signed a contract. 37 00:01:39,633 --> 00:01:40,368 Page 64. 38 00:01:40,401 --> 00:01:41,269 They kiss. 39 00:01:41,302 --> 00:01:42,270 Look. 40 00:01:42,303 --> 00:01:43,637 I didn't know when it said kiss that-- you know, 41 00:01:43,671 --> 00:01:45,573 I feel a lot of germs, OK? 42 00:01:45,606 --> 00:01:46,907 You know, when I feel the germs-- look, 43 00:01:46,940 --> 00:01:48,709 I'm a professional. 44 00:01:48,742 --> 00:01:49,710 OK. 45 00:01:49,743 --> 00:01:51,912 And being a professional means that sometimes you 46 00:01:51,945 --> 00:01:53,647 have to kiss your co-star. 47 00:01:53,681 --> 00:01:54,482 Co-star? 48 00:01:54,515 --> 00:01:56,350 Does that look like Will Smith to you? 49 00:01:56,384 --> 00:01:58,552 You don't look like Halle Berry either. 50 00:01:58,586 --> 00:01:59,853 You have one more time to say something-- 51 00:01:59,887 --> 00:02:00,321 OK. 52 00:02:00,354 --> 00:02:00,988 Quiet, sweetheart. 53 00:02:01,021 --> 00:02:02,856 Go get some coffee, all right? 54 00:02:02,890 --> 00:02:03,857 OK. 55 00:02:03,891 --> 00:02:04,525 Anyway. 56 00:02:04,558 --> 00:02:06,627 Trenyce, I need you to focus. 57 00:02:06,660 --> 00:02:07,495 I need you to look at me. 58 00:02:07,528 --> 00:02:08,529 Pretend I'm a camera. 59 00:02:08,562 --> 00:02:09,230 OK. 60 00:02:09,263 --> 00:02:10,464 Here's your closeup, right here. 61 00:02:10,498 --> 00:02:11,299 Get out of here. 62 00:02:11,332 --> 00:02:12,700 Listen. 63 00:02:12,733 --> 00:02:14,268 This is my vision, right? 64 00:02:14,302 --> 00:02:15,469 Mm-hmm. 65 00:02:15,503 --> 00:02:17,805 It's film noir, but it's-- it's the Dutch version of noir, 66 00:02:17,838 --> 00:02:18,606 whatever that word is. 67 00:02:18,639 --> 00:02:19,373 OK? 68 00:02:19,407 --> 00:02:21,709 And this is an exploration of love 69 00:02:21,742 --> 00:02:24,278 that crosses gender, that crosses race. 70 00:02:24,312 --> 00:02:24,878 You know? 71 00:02:24,912 --> 00:02:25,913 It's the human experience. 72 00:02:25,946 --> 00:02:27,215 Think "Crying Game" with ovaries. 73 00:02:27,248 --> 00:02:28,182 All right? 74 00:02:28,216 --> 00:02:31,519 And I need you not to massacre my masterpiece, 75 00:02:31,552 --> 00:02:33,321 OK, because of a kiss. 76 00:02:33,354 --> 00:02:34,722 Now, reality check, sweetheart. 77 00:02:34,755 --> 00:02:37,725 You haven't had a good role in years. 78 00:02:37,758 --> 00:02:38,692 I'm doing you a favor. 79 00:02:38,726 --> 00:02:39,960 OK? 80 00:02:39,993 --> 00:02:44,732 The last thing you did was "Wild Things 17," the cougar version, 81 00:02:44,765 --> 00:02:45,699 and you got fired. 82 00:02:45,733 --> 00:02:48,202 So I need you pull it together, pop a Tic Tac, 83 00:02:48,236 --> 00:02:49,203 and make it happen. 84 00:02:49,237 --> 00:02:50,471 10-1. 85 00:02:50,504 --> 00:02:51,239 Everybody take five. 86 00:02:55,976 --> 00:02:58,579 Star, you know I only drink water at room temperature. 87 00:02:58,612 --> 00:03:00,314 39 degrees is way too cold. 88 00:03:01,014 --> 00:03:02,583 You think 42 would be better? 89 00:03:02,616 --> 00:03:04,985 What is this, my therapist or my psychic? 90 00:03:05,018 --> 00:03:06,987 Hello? 91 00:03:07,020 --> 00:03:08,222 Oh my god. 92 00:04:52,560 --> 00:04:53,226 OK. 93 00:04:53,260 --> 00:04:56,530 Let's try something else, maybe. 94 00:04:56,564 --> 00:04:58,098 There yo go. 95 00:04:58,131 --> 00:04:58,899 OK, no. 96 00:04:58,932 --> 00:05:01,101 Not a-- we're not saluting the sun. 97 00:05:01,134 --> 00:05:02,636 So, something else. 98 00:05:02,670 --> 00:05:04,772 Maybe try something sitting here. 99 00:05:04,805 --> 00:05:05,839 Just give me a little bit more-- 100 00:05:05,873 --> 00:05:07,007 A little more? 101 00:05:07,040 --> 00:05:08,108 Maybe a little bit of leg? 102 00:05:08,141 --> 00:05:08,809 No. 103 00:05:08,842 --> 00:05:10,778 Just try to sit. 104 00:05:10,811 --> 00:05:11,379 Uh huh. 105 00:05:11,412 --> 00:05:11,779 OK. 106 00:05:11,812 --> 00:05:12,413 There you go. 107 00:05:12,446 --> 00:05:12,813 All right. 108 00:05:12,846 --> 00:05:13,747 A little more? 109 00:05:13,781 --> 00:05:15,349 Uh, n-- uh, no-- 110 00:05:15,383 --> 00:05:15,749 Yeah. 111 00:05:15,783 --> 00:05:16,149 I've got more. 112 00:05:16,183 --> 00:05:16,917 I've got more. 113 00:05:16,950 --> 00:05:17,317 Mmm. 114 00:05:17,351 --> 00:05:18,886 Yeah, see, no. 115 00:05:18,919 --> 00:05:20,888 Uh, this is not porn. 116 00:05:20,921 --> 00:05:22,890 This is for the Sunday paper. 117 00:05:22,923 --> 00:05:25,726 So this situation you have going on, that's got to get 118 00:05:25,759 --> 00:05:27,127 tucked in, OK? 119 00:05:27,160 --> 00:05:29,763 I don't know what it is, but it's got to be put away. 120 00:05:29,797 --> 00:05:30,898 It's not going to work. 121 00:05:30,931 --> 00:05:32,633 Well, see, I was thinking that, a, uh-- 122 00:05:32,666 --> 00:05:34,001 a more provocative pose would help-- 123 00:05:34,034 --> 00:05:34,802 Oh. 124 00:05:34,835 --> 00:05:38,439 That's why you're not paid to think. 125 00:05:38,472 --> 00:05:39,006 Snap out of it. 126 00:05:39,039 --> 00:05:39,607 Come on. 127 00:05:39,640 --> 00:05:40,240 Let's go. 128 00:05:40,273 --> 00:05:42,743 I don't have time for this. 129 00:05:42,776 --> 00:05:43,611 Tuck that in. 130 00:05:46,480 --> 00:05:47,381 Hello? 131 00:05:47,415 --> 00:05:47,815 Hey, girl. 132 00:05:50,918 --> 00:05:51,519 What? 133 00:05:54,855 --> 00:05:55,456 What? 134 00:05:59,560 --> 00:06:00,428 Oh. 135 00:06:00,461 --> 00:06:01,529 Oh, baby. Ah! 136 00:06:01,562 --> 00:06:01,929 Ah! 137 00:06:01,962 --> 00:06:03,163 Oh! 138 00:06:03,196 --> 00:06:04,432 -Ooh! -Ah! 139 00:06:04,465 --> 00:06:05,332 Ah! 140 00:06:05,365 --> 00:06:06,434 Oh, yeah, baby. 141 00:06:06,467 --> 00:06:06,934 Ooh. 142 00:06:06,967 --> 00:06:08,869 Oh, give it up. 143 00:06:08,902 --> 00:06:10,804 Ohh, my god. 144 00:06:10,838 --> 00:06:13,173 Ohh! 145 00:06:13,206 --> 00:06:14,675 Ah! 146 00:06:14,708 --> 00:06:16,777 Gary. 147 00:06:16,810 --> 00:06:17,177 Oh. 148 00:06:17,210 --> 00:06:17,778 Cut. 149 00:06:17,811 --> 00:06:20,781 Cut! 150 00:06:20,814 --> 00:06:23,417 I just need a couple of days. 151 00:06:23,451 --> 00:06:26,687 Fly to town for a funeral. 152 00:06:26,720 --> 00:06:27,788 Los Angeles. 153 00:06:27,821 --> 00:06:30,724 How much was he worth? 154 00:06:30,758 --> 00:06:32,493 How much? 155 00:06:32,526 --> 00:06:33,794 Damn, that much, huh? 156 00:06:33,827 --> 00:06:34,394 Yeah. 157 00:06:34,428 --> 00:06:36,029 That's what they tell me. 158 00:06:36,063 --> 00:06:36,630 Woo. 159 00:06:36,664 --> 00:06:38,566 How much you about to get? 160 00:06:38,599 --> 00:06:41,034 I don't even know yet. 161 00:06:41,068 --> 00:06:42,570 Lucky, isn't it? 162 00:06:42,603 --> 00:06:43,604 No, no, no, no, no. 163 00:06:43,637 --> 00:06:48,008 I don't need three weeks off, I just need six days. 164 00:06:48,041 --> 00:06:50,878 What the hell do you mean I've been replaced? 165 00:06:50,911 --> 00:06:52,480 You not gonna sells any underwear like this. 166 00:06:52,513 --> 00:06:52,880 Look at that? 167 00:06:52,913 --> 00:06:53,481 Yeah. 168 00:06:53,514 --> 00:06:55,483 Don't speak. 169 00:06:55,516 --> 00:06:56,149 OK. 170 00:06:56,183 --> 00:06:57,818 Yeah, just a little bit more. 171 00:06:58,752 --> 00:06:59,987 Excuse me. 172 00:07:00,020 --> 00:07:02,590 Um, we're in the middle of a shoot right now. 173 00:07:02,623 --> 00:07:04,525 Excuse me. 174 00:07:04,558 --> 00:07:04,958 Hello. 175 00:07:18,972 --> 00:07:19,540 Look. 176 00:07:19,573 --> 00:07:21,074 He is busy. 177 00:07:21,108 --> 00:07:23,777 Yes, but I will have him call the office 178 00:07:23,811 --> 00:07:26,780 as soon as he's finished. 179 00:07:26,814 --> 00:07:27,748 OK. 180 00:07:27,781 --> 00:07:28,181 Bye. 181 00:07:36,557 --> 00:07:39,159 You know, you're going to have to tell 182 00:07:39,192 --> 00:07:40,761 that young little secretary of yours 183 00:07:40,794 --> 00:07:43,897 to stop calling my house ever 15 minutes. 184 00:07:43,931 --> 00:07:46,800 She's just doing her job, Alex. 185 00:07:46,834 --> 00:07:49,002 Well, she's getting on my nerves. 186 00:07:49,036 --> 00:07:51,972 I don't trust her. 187 00:07:52,005 --> 00:07:55,175 And you need to leave that company. 188 00:07:55,208 --> 00:07:59,547 I mean, they only have you working on black campaigns, 189 00:07:59,580 --> 00:08:01,549 and it is the most stereotypical BS. 190 00:08:07,287 --> 00:08:10,558 Rapping fried chickens. 191 00:08:10,591 --> 00:08:12,225 Really? 192 00:08:12,259 --> 00:08:12,993 Yeah. 193 00:08:13,026 --> 00:08:14,127 And that rapping fried chicken paid 194 00:08:14,161 --> 00:08:16,964 for this big house and that $30,000 ring on your finger. 195 00:08:16,997 --> 00:08:19,633 Am I talking about money? 196 00:08:19,667 --> 00:08:20,601 Oh my god. 197 00:08:20,634 --> 00:08:22,970 Are we really going to have this conversation? 198 00:08:23,003 --> 00:08:23,871 Have some sympathy. 199 00:08:23,904 --> 00:08:24,805 My friend just passed. 200 00:08:31,612 --> 00:08:34,281 I guess we all just grew apart after college. 201 00:08:34,314 --> 00:08:37,284 Does that include your little boyfriend? 202 00:08:37,317 --> 00:08:39,119 Oh, come on, Jackson. 203 00:08:39,152 --> 00:08:41,088 You still on that after all these years? 204 00:08:41,121 --> 00:08:44,224 So tell me why he keeps writing bogus articles about me, then. 205 00:08:44,257 --> 00:08:46,794 Did you ever think that maybe he's just doing his job? 206 00:08:46,827 --> 00:08:48,896 Or maybe he's just mad that I'm with you now? 207 00:08:53,967 --> 00:08:56,970 Don't look at me like that. 208 00:08:57,004 --> 00:08:59,306 I have nothing to say to you. 209 00:08:59,339 --> 00:09:00,574 Of course not. 210 00:09:09,717 --> 00:09:11,084 Yes, sir. 211 00:09:11,118 --> 00:09:11,785 Yep. 212 00:09:11,819 --> 00:09:13,754 I'll have it to you by Thursday. 213 00:09:13,787 --> 00:09:14,888 Yeah. 214 00:09:14,922 --> 00:09:16,289 That should be plenty enough time before we go to print. 215 00:09:20,761 --> 00:09:22,896 How about you just stay here and finish up? 216 00:09:22,930 --> 00:09:25,132 You can't afford to miss another deadline. 217 00:09:25,165 --> 00:09:29,670 I haven't seen your friends since our wedding, 218 00:09:29,703 --> 00:09:32,773 and I really want to pay my respects to Dennis. 219 00:09:32,806 --> 00:09:33,340 They'll understand. 220 00:09:36,710 --> 00:09:39,246 You and him were so close. 221 00:09:39,279 --> 00:09:44,251 You know, I want to be there for you. 222 00:09:44,284 --> 00:09:46,620 Yeah, well, it'll be fine. 223 00:09:46,654 --> 00:09:50,357 I mean, I'll even drive to save money. 224 00:09:50,390 --> 00:09:51,925 It's only like three hours away. 225 00:09:57,965 --> 00:09:59,232 That's a long way to drive by yourself. 226 00:10:01,869 --> 00:10:03,103 Yeah, but it'll give me some time 227 00:10:03,136 --> 00:10:06,406 alone to think about things. 228 00:10:06,439 --> 00:10:07,040 I'll be fine. 229 00:11:04,832 --> 00:11:06,433 There he is. 230 00:11:06,466 --> 00:11:07,467 What's up, bro? 231 00:11:07,500 --> 00:11:08,101 How are you? 232 00:11:08,135 --> 00:11:09,837 It's been a long time, man. 233 00:11:09,870 --> 00:11:10,403 Good to see you. 234 00:11:10,437 --> 00:11:11,271 You too, man. 235 00:11:11,304 --> 00:11:12,039 You look good, man. 236 00:11:12,072 --> 00:11:12,439 So do you. 237 00:11:12,472 --> 00:11:14,274 Aight. 238 00:11:14,307 --> 00:11:14,875 Hi. 239 00:11:14,908 --> 00:11:15,308 I'm-- 240 00:11:18,979 --> 00:11:19,913 Yo, who that? 241 00:11:19,947 --> 00:11:20,881 Huh? 242 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 Who that? 243 00:11:22,249 --> 00:11:23,416 Oh, um, I'm sorry. 244 00:11:23,450 --> 00:11:26,186 That's-- that's Hanna, um, my secretary. 245 00:11:26,219 --> 00:11:27,254 Where Alice at? 246 00:11:27,287 --> 00:11:28,321 Well, she couldn't get off work. 247 00:11:28,355 --> 00:11:31,191 She had a deadline. 248 00:11:31,224 --> 00:11:33,060 So you bring your secretary, huh? 249 00:11:33,093 --> 00:11:34,061 Yeah, man. 250 00:11:34,094 --> 00:11:35,462 I've got a whole lot of work to do this weekend, 251 00:11:35,495 --> 00:11:38,265 so, you know, I brought her to help out. 252 00:11:43,103 --> 00:11:45,405 You OK? 253 00:11:45,438 --> 00:11:47,875 I'm good, man. 254 00:11:47,908 --> 00:11:52,212 I'm just not really a funeral dude, man. 255 00:11:52,245 --> 00:11:57,785 It's crazy that we're burying one of our good friends-- 256 00:11:57,818 --> 00:11:59,987 crazy. 257 00:12:00,020 --> 00:12:01,855 Need to smoke a joint? 258 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 Brett, have some respect, man. 259 00:12:08,495 --> 00:12:10,363 You know Dennis though, man. 260 00:12:10,397 --> 00:12:11,765 He was always talking about investing 261 00:12:11,799 --> 00:12:15,268 in high-return stocks, mutual funds. 262 00:12:15,302 --> 00:12:17,838 I'm glad he got it to pay off for him. 263 00:12:17,871 --> 00:12:19,539 Yo, when the last time you spoke to him? 264 00:12:19,572 --> 00:12:21,975 He called me about eight months ago. 265 00:12:22,009 --> 00:12:26,313 Again, dog, when was the last time you actually spoke to him, 266 00:12:26,346 --> 00:12:28,515 like on the phone? 267 00:12:28,548 --> 00:12:29,416 Well, uh-- 268 00:12:29,449 --> 00:12:30,483 Checking your voicemail don't count, man. 269 00:12:33,253 --> 00:12:35,455 Yeah. 270 00:12:35,488 --> 00:12:36,523 What kind of friends were we? 271 00:13:18,431 --> 00:13:18,832 Excuse me. 272 00:13:22,870 --> 00:13:25,138 What's happening? 273 00:13:25,172 --> 00:13:26,139 Hey, man! 274 00:13:33,046 --> 00:13:34,347 What are you doing? 275 00:13:34,381 --> 00:13:34,982 Ugh. 276 00:13:38,018 --> 00:13:38,418 What? 277 00:14:05,478 --> 00:14:08,381 Cheesy hat, two white girls. 278 00:14:08,415 --> 00:14:09,616 Him. 279 00:14:09,649 --> 00:14:11,484 Salt and pepper thugs. 280 00:14:11,518 --> 00:14:12,219 Yeah. 281 00:14:12,252 --> 00:14:13,086 Wipe me down. 282 00:14:16,089 --> 00:14:22,662 Friends, family members, loved ones. 283 00:14:22,695 --> 00:14:26,466 We come here not to mourn death, but to celebrate 284 00:14:26,499 --> 00:14:33,573 life-- life of a man who lived it all the way. 285 00:14:33,606 --> 00:14:38,478 He lived it all the way turned up. 286 00:14:38,511 --> 00:14:43,616 Now, Dennis knew that God is a part of every aspect of life. 287 00:14:43,650 --> 00:14:49,056 And through faith, He will see you through all trials, 288 00:14:49,089 --> 00:14:54,127 tribulations, persecutions, tax evasions, 289 00:14:54,161 --> 00:14:59,933 wayward text messages, uh-- well, Dennis knew-- 290 00:14:59,967 --> 00:15:01,368 Now, what in the hell is that? 291 00:15:01,401 --> 00:15:03,971 Where is his wife? 292 00:15:04,004 --> 00:15:05,705 He will give you that-- 293 00:15:05,738 --> 00:15:08,608 I know his ass ain't divorced yet. 294 00:15:08,641 --> 00:15:09,977 Stop cussing in church. 295 00:15:10,010 --> 00:15:12,245 This is not a church. 296 00:15:12,279 --> 00:15:13,080 You're going to Hell. 297 00:15:13,113 --> 00:15:14,514 I'll meet you there. 298 00:15:14,547 --> 00:15:16,416 Shh. 299 00:15:16,449 --> 00:15:17,117 Shhhh. 300 00:15:17,150 --> 00:15:18,485 Hallelujah. 301 00:15:18,518 --> 00:15:19,119 Yeah. 302 00:15:22,489 --> 00:15:25,225 At this time, we're going to call a close college 303 00:15:25,258 --> 00:15:28,428 friend of Dennis's, who's going to say some kind 304 00:15:28,461 --> 00:15:32,332 words about this-- this special man. 305 00:15:32,365 --> 00:15:34,634 Welcome Steven Stylz. 306 00:15:38,638 --> 00:15:39,239 Thanks. 307 00:15:46,146 --> 00:15:49,216 You know, I sit here looking at this little urn, 308 00:15:49,249 --> 00:15:52,252 knowing that the cremated remains of our friend 309 00:15:52,285 --> 00:15:54,621 is in here. 310 00:15:54,654 --> 00:15:56,423 And you can never really prepare for something 311 00:15:56,456 --> 00:16:03,163 like this-- maybe in a perfect world, but this ain't that. 312 00:16:03,196 --> 00:16:08,068 We all haven't talked or seen each other in a while. 313 00:16:08,101 --> 00:16:12,572 I guess time and distance kind of got in the way. 314 00:16:12,605 --> 00:16:14,307 Dennis was instrumental in bringing us 315 00:16:14,341 --> 00:16:17,210 all together back in college. 316 00:16:17,244 --> 00:16:21,248 He-- he always seemed to be able to find 317 00:16:21,281 --> 00:16:24,651 a silver lining in everything, you know? 318 00:16:24,684 --> 00:16:28,088 Find that positive to counter that negative. 319 00:16:28,121 --> 00:16:29,756 He wasn't a Christian, either. 320 00:16:29,789 --> 00:16:30,557 No. 321 00:16:30,590 --> 00:16:32,692 He was actually disgusted with what 322 00:16:32,725 --> 00:16:35,262 he called ritualistic practices-- 323 00:16:35,295 --> 00:16:39,132 judgments and contradictions. 324 00:16:39,166 --> 00:16:40,533 But-- 325 00:16:40,567 --> 00:16:42,069 Did he just say my boy wasn't a Christian? 326 00:16:42,102 --> 00:16:42,769 Yeah. 327 00:16:42,802 --> 00:16:46,639 He-- my boy going to Hell, man. 328 00:16:46,673 --> 00:16:48,341 Love. 329 00:16:48,375 --> 00:16:52,212 He was a loving man that embraced life 330 00:16:52,245 --> 00:16:55,648 in all of his challenges. 331 00:16:55,682 --> 00:17:03,623 And I know as he plummeted that 15,000 feet to his death, 332 00:17:03,656 --> 00:17:07,260 he didn't scream. 333 00:17:07,294 --> 00:17:08,195 No. 334 00:17:08,228 --> 00:17:09,028 Mm-mm. 335 00:17:09,062 --> 00:17:13,500 He had a smile on his face, because he 336 00:17:13,533 --> 00:17:17,304 knew he was just on to another journey of discovery, one 337 00:17:17,337 --> 00:17:19,139 that not even a parachute could prevent. 338 00:17:26,546 --> 00:17:29,316 I just wish I could be as strong as you. 339 00:17:36,223 --> 00:17:39,226 We gonna miss you, D. 340 00:17:39,259 --> 00:17:41,628 Sorry. 341 00:17:41,661 --> 00:17:42,262 Thank you. 342 00:18:32,812 --> 00:18:34,581 Greetings, everyone. 343 00:18:34,614 --> 00:18:37,350 My name is Veronica Stevens, Esquire, 344 00:18:37,384 --> 00:18:41,488 and I'm the custodian to Dennis Lawson's estate. 345 00:18:41,521 --> 00:18:45,625 First off, I would like to thank you all for being here. 346 00:18:45,658 --> 00:18:49,429 I'm sure that some of you had to travel from very far distances. 347 00:18:49,462 --> 00:18:50,897 And that's only a testament for the love 348 00:18:50,930 --> 00:18:53,200 that you have for Mr. Lawson. 349 00:18:53,233 --> 00:18:54,167 Hey. 350 00:18:54,201 --> 00:18:55,402 Anybody ever tell you you're like Megan Good? 351 00:18:55,435 --> 00:18:56,236 Don't. 352 00:18:56,269 --> 00:18:56,869 Don't do that. 353 00:18:56,903 --> 00:18:57,804 Well, she's sexier, anyway. 354 00:19:01,474 --> 00:19:02,809 Now. 355 00:19:02,842 --> 00:19:04,511 Mr. Lawson's family has already been 356 00:19:04,544 --> 00:19:07,280 informed of their portion of the inheritance. 357 00:19:07,314 --> 00:19:10,950 Mr. Lawson's estate was worth more than $13 million. 358 00:19:10,983 --> 00:19:12,585 Damn! 359 00:19:12,619 --> 00:19:13,686 Damn. 360 00:19:13,720 --> 00:19:15,788 The remaining portion of the estate goes to the names 361 00:19:15,822 --> 00:19:16,423 as follows. 362 00:19:18,925 --> 00:19:21,461 Aaron Andrews, Jamal Fauret-- 363 00:19:21,494 --> 00:19:22,329 Woo. 364 00:19:22,362 --> 00:19:26,333 Steven Stylz, Gary Devon, Lisa Turner, 365 00:19:26,366 --> 00:19:29,236 Storm Cruise, Ebony Jackson-- 366 00:19:29,269 --> 00:19:29,802 Mm-hmm. 367 00:19:29,836 --> 00:19:31,604 -And Trenyce Monroe. 368 00:19:31,638 --> 00:19:32,171 She's rich. 369 00:19:32,205 --> 00:19:33,606 Why is she in the will? 370 00:19:33,640 --> 00:19:35,242 Was rich. 371 00:19:35,275 --> 00:19:38,778 Last but not least, Brett Goldman. 372 00:19:38,811 --> 00:19:41,180 Now, I have a recording from the deceased. 373 00:19:47,287 --> 00:19:48,455 Recording? 374 00:19:48,488 --> 00:19:48,855 It's on? 375 00:19:48,888 --> 00:19:49,456 OK. 376 00:19:49,489 --> 00:19:50,857 Good. 377 00:19:50,890 --> 00:19:53,226 Hey guys. 378 00:19:53,260 --> 00:19:55,395 Now, hopefully you will never have to hear this, 379 00:19:55,428 --> 00:20:00,733 but, if you're listening to this, chances are I'm dead. 380 00:20:00,767 --> 00:20:02,702 It could be from skydiving, snorkeling, biking, 381 00:20:02,735 --> 00:20:05,004 or bungee jumping-- who knows. 382 00:20:05,037 --> 00:20:08,608 As you all know, I'm quite the adventurer-- or, in this case, 383 00:20:08,641 --> 00:20:09,476 was. 384 00:20:10,643 --> 00:20:12,745 I prepared my will early because of this. 385 00:20:12,779 --> 00:20:13,946 You know, since college, I've been 386 00:20:13,980 --> 00:20:16,283 trying to get us all together again so we could just kick it 387 00:20:16,316 --> 00:20:20,453 like old times, but, uh, none of you returned phone calls. 388 00:20:20,487 --> 00:20:21,621 Wait a second. 389 00:20:21,654 --> 00:20:24,657 I'm calling Brett right now. 390 00:20:24,691 --> 00:20:25,425 See? 391 00:20:25,458 --> 00:20:28,561 You sent me to voicemail, as usual. 392 00:20:28,595 --> 00:20:30,330 If you'd have done a better job of keeping in touch, 393 00:20:30,363 --> 00:20:31,431 you'd have known about the fortune 394 00:20:31,464 --> 00:20:33,900 I've made investing in the social networking industry. 395 00:20:33,933 --> 00:20:37,570 It has been a successful venture. 396 00:20:37,604 --> 00:20:39,038 At the same time, you know, success 397 00:20:39,071 --> 00:20:41,474 is-- it's nothing without friends 398 00:20:41,508 --> 00:20:43,676 and loved ones to share it with. 399 00:20:43,710 --> 00:20:47,814 But, still, I've had the time of my life without you. 400 00:20:47,847 --> 00:20:49,816 All of us have grown apart over the years, 401 00:20:49,849 --> 00:20:52,285 so receiving your inheritance will 402 00:20:52,319 --> 00:20:53,986 be contingent on one thing. 403 00:20:54,020 --> 00:20:56,823 All of you-- I mean all of you-- must 404 00:20:56,856 --> 00:20:59,025 spend five days together at my home bonding 405 00:20:59,058 --> 00:21:01,394 and catching up like old times. 406 00:21:01,428 --> 00:21:04,331 Now, I know it may kill some of you, but hey, if you die, 407 00:21:04,364 --> 00:21:06,966 you get nothing. 408 00:21:06,999 --> 00:21:12,004 Once that task is complete, my will will be read. 409 00:21:12,038 --> 00:21:12,639 Peace. 410 00:21:15,675 --> 00:21:16,943 Now. 411 00:21:16,976 --> 00:21:19,712 That was recorded a year ago. 412 00:21:19,746 --> 00:21:21,614 Each and every one of you is going 413 00:21:21,648 --> 00:21:24,651 to have to stay in Mr. Lawson's house for a period of time. 414 00:21:24,684 --> 00:21:25,685 Hm? 415 00:21:25,718 --> 00:21:26,819 Should one of you decide that you want to leave, 416 00:21:26,853 --> 00:21:30,690 you immediately forfeit your portion of the inheritance, 417 00:21:30,723 --> 00:21:34,727 therefore disqualifying all other participants. 418 00:21:34,761 --> 00:21:37,029 There will be cameras set up all around the house. 419 00:21:37,063 --> 00:21:37,797 Wait. 420 00:21:37,830 --> 00:21:38,565 So you mean to tell me that nobody 421 00:21:38,598 --> 00:21:41,601 gets anything if one of us leaves? 422 00:21:41,634 --> 00:21:44,704 Well, that's what the will stated. 423 00:21:44,737 --> 00:21:45,938 And I will do everything in my power 424 00:21:45,972 --> 00:21:49,809 to make sure that that is strictly enforced. 425 00:21:49,842 --> 00:21:51,811 You know, if you want my opinion, 426 00:21:51,844 --> 00:21:54,481 I really don't think that any of you so-called friends 427 00:21:54,514 --> 00:21:55,648 deserve a dime. 428 00:21:55,682 --> 00:21:58,518 But that's not really my call, so, I 429 00:21:58,551 --> 00:21:59,752 guess I'll see you in five days. 430 00:22:07,894 --> 00:22:10,129 She can't be serious. 431 00:22:10,162 --> 00:22:11,798 And she didn't blow out them candles. 432 00:22:21,641 --> 00:22:22,942 Yo, Storm. 433 00:22:22,975 --> 00:22:24,143 Yo, get yourself a sandwich, bro. 434 00:22:24,176 --> 00:22:24,744 Good-- 435 00:22:24,777 --> 00:22:25,778 Get yourself a sandwich. 436 00:22:25,812 --> 00:22:26,212 -Good luck with that, Miguel. -I don't need luck. 437 00:22:26,245 --> 00:22:26,513 I've got Jesus. 438 00:22:26,546 --> 00:22:27,814 OK, OK. 439 00:22:27,847 --> 00:22:28,981 Hi. 440 00:22:29,015 --> 00:22:29,682 Um, see you inside? 441 00:22:29,716 --> 00:22:31,017 Storm. 442 00:22:31,050 --> 00:22:31,951 Storm. 443 00:22:31,984 --> 00:22:36,389 Damn, girl. 444 00:22:36,423 --> 00:22:36,923 So what's up? 445 00:22:36,956 --> 00:22:38,625 Oh my god. 446 00:22:38,658 --> 00:22:39,826 What? 447 00:22:39,859 --> 00:22:41,127 I was just, sitting up here thinking 448 00:22:41,160 --> 00:22:42,429 there ain't nothing wrong with us 449 00:22:42,462 --> 00:22:44,764 picking up where we left off. 450 00:22:44,797 --> 00:22:46,132 OK. 451 00:22:46,165 --> 00:22:48,701 Well, if I remember correctly, you 452 00:22:48,735 --> 00:22:52,472 were picking your face off the floor. 453 00:22:52,505 --> 00:22:53,740 OK. 454 00:22:53,773 --> 00:22:55,174 And if I remember correctly, while was 455 00:22:55,207 --> 00:22:57,043 my face was on the floor, you was on top of me, 456 00:22:57,076 --> 00:22:58,578 jocking me because I was hot. 457 00:22:58,611 --> 00:22:59,846 Remember? 458 00:22:59,879 --> 00:23:01,047 Yeah. 459 00:23:01,080 --> 00:23:05,117 As long as your song was in the top 10, which was one week. 460 00:23:07,086 --> 00:23:07,787 Two. 461 00:23:07,820 --> 00:23:08,187 Oh. 462 00:23:08,220 --> 00:23:09,522 Two weeks. 463 00:23:09,556 --> 00:23:10,457 Oh. 464 00:23:10,490 --> 00:23:10,857 Two. 465 00:23:10,890 --> 00:23:12,525 Two. 466 00:23:12,559 --> 00:23:13,893 Aftermath-- beat him. 467 00:23:13,926 --> 00:23:15,428 Usher-- beat him. 468 00:23:15,462 --> 00:23:16,629 Jay-Z-- beat him. 469 00:23:16,663 --> 00:23:17,697 Remember that? 470 00:23:17,730 --> 00:23:18,364 Nu-uh. 471 00:23:18,397 --> 00:23:19,198 No? You don't remember that? 472 00:23:19,231 --> 00:23:19,799 No. 473 00:23:19,832 --> 00:23:20,332 OK. 474 00:23:20,366 --> 00:23:21,968 Selective ass memory. 475 00:23:22,001 --> 00:23:22,602 Gum. 476 00:23:27,907 --> 00:23:30,443 Nourishment. 477 00:23:30,477 --> 00:23:30,877 Nourishment? 478 00:23:36,148 --> 00:23:40,219 Brett, I'm 30 years old, man. 479 00:23:40,252 --> 00:23:43,556 I think it's time for me to think about settling down. 480 00:23:43,590 --> 00:23:45,525 Cheating and getting caught will do that to you. 481 00:24:13,285 --> 00:24:14,253 Hey baby. 482 00:24:14,286 --> 00:24:14,987 What you doing up? 483 00:24:15,021 --> 00:24:17,223 Y'all are like three hours ahead. 484 00:24:17,256 --> 00:24:18,124 Yeah. 485 00:24:18,157 --> 00:24:19,058 I know. 486 00:24:19,091 --> 00:24:21,828 So, what are you doing? 487 00:24:21,861 --> 00:24:25,031 Oh, just trying to go to sleep. 488 00:24:25,064 --> 00:24:25,965 Mmm. 489 00:24:25,998 --> 00:24:28,968 Are you naked? 490 00:24:29,001 --> 00:24:30,970 Uh, yeah. 491 00:24:31,003 --> 00:24:31,671 Great. 492 00:24:31,704 --> 00:24:32,939 Cause I have a surprise for you. 493 00:24:37,810 --> 00:24:40,079 Hey babe. 494 00:24:40,112 --> 00:24:41,648 Hey. 495 00:24:41,681 --> 00:24:42,048 How you doin'? 496 00:24:42,081 --> 00:24:43,650 I missed you. 497 00:24:43,683 --> 00:24:44,183 Yeah. 498 00:24:44,216 --> 00:24:46,586 I-- I missed you too. 499 00:24:46,619 --> 00:24:47,754 How'd you get back so early? 500 00:24:51,157 --> 00:24:54,761 Surprise. 501 00:24:54,794 --> 00:24:55,194 Yeah? 502 00:24:55,227 --> 00:24:56,663 Hold up-- look. 503 00:24:56,696 --> 00:24:57,764 Hold on, hold hold. 504 00:24:57,797 --> 00:24:58,665 What the hell? 505 00:24:58,698 --> 00:24:59,331 Aaron! 506 00:24:59,365 --> 00:25:00,232 It's not what it looks like. 507 00:25:00,266 --> 00:25:01,868 I promise you it's not what it looks like. 508 00:25:01,901 --> 00:25:02,835 How could you do this to me? 509 00:25:02,869 --> 00:25:03,903 I just fell asleep in the room. 510 00:25:03,936 --> 00:25:04,403 I fell asleep. 511 00:25:04,436 --> 00:25:04,937 It's my man's girl. 512 00:25:04,971 --> 00:25:06,205 I don't even know her. 513 00:25:06,238 --> 00:25:07,840 I should smack the brown off of you. 514 00:25:07,874 --> 00:25:09,709 You go and get this Puerto Rican, Latin, 515 00:25:09,742 --> 00:25:11,644 Brazilian, disease-having chick-- 516 00:25:11,678 --> 00:25:12,545 This Kitty girl. This Kitty girl. 517 00:25:12,579 --> 00:25:14,013 And you bring her in our bed, in my home? 518 00:25:14,046 --> 00:25:15,014 How dare you? 519 00:25:15,047 --> 00:25:15,982 Baby, you know I love you. 520 00:25:16,015 --> 00:25:17,216 You're my woman. 521 00:25:17,249 --> 00:25:19,752 I'll kick your ass. 522 00:25:19,786 --> 00:25:21,220 He's just not going to quit, huh? 523 00:25:23,990 --> 00:25:26,559 Dude, you know they don't belong together. 524 00:25:26,593 --> 00:25:27,994 You know we dated. 525 00:25:28,027 --> 00:25:30,730 Aaron, he started dating the girl five years after you all 526 00:25:30,763 --> 00:25:32,131 broke up-- five years. 527 00:25:32,164 --> 00:25:32,965 You were never friends. 528 00:25:32,999 --> 00:25:34,066 You were just roommates. 529 00:25:34,100 --> 00:25:36,135 And let me remind you, you damn near killed each other. 530 00:25:36,168 --> 00:25:38,204 That was because dude was bringing a different jump off 531 00:25:38,237 --> 00:25:40,907 into the dorm room every night. 532 00:25:40,940 --> 00:25:41,741 Are you kidding me? 533 00:25:41,774 --> 00:25:43,242 All I'm hearing is headboards banging. 534 00:25:43,275 --> 00:25:45,712 You know how hard it is to sleep through that? 535 00:25:45,745 --> 00:25:48,180 That's probably what got Lisa. 536 00:25:48,214 --> 00:25:49,916 Brett, go call your wife. 537 00:25:49,949 --> 00:25:50,316 Go call Alex. 538 00:25:50,349 --> 00:25:50,850 What? 539 00:25:50,883 --> 00:25:52,852 Call your wife, man. 540 00:25:52,885 --> 00:25:55,822 Pssh. 541 00:25:55,855 --> 00:25:59,325 So, Ebony, I've heard so much about you over the years. 542 00:25:59,358 --> 00:26:01,293 Oh, and I've read so much about you. 543 00:26:04,096 --> 00:26:06,032 You know, it really is a shame that something like this 544 00:26:06,065 --> 00:26:08,334 had to happen to bring us all back together. 545 00:26:08,367 --> 00:26:09,335 Mmm. 546 00:26:09,368 --> 00:26:10,837 You should call me. 547 00:26:10,870 --> 00:26:12,872 Oh, I have, several times. 548 00:26:17,777 --> 00:26:18,444 Mmm. 549 00:26:18,477 --> 00:26:19,779 I heard you have two salons now. 550 00:26:19,812 --> 00:26:20,179 I know. 551 00:26:20,212 --> 00:26:20,880 That's true. 552 00:26:20,913 --> 00:26:22,114 That's true. 553 00:26:22,148 --> 00:26:25,852 Two going on three-- almost the same number of straight to DVD 554 00:26:25,885 --> 00:26:29,221 movies you did last year. 555 00:26:29,255 --> 00:26:31,858 Wow. 556 00:26:31,891 --> 00:26:33,726 You always did have a knack for hair. 557 00:26:33,760 --> 00:26:34,827 Mmm. 558 00:26:34,861 --> 00:26:36,128 That, I did. 559 00:26:36,162 --> 00:26:37,263 Yeah. 560 00:26:37,296 --> 00:26:40,099 And you always did have an knack for pretending-- 561 00:26:40,132 --> 00:26:43,770 pretending to have talent, pretending to have a man, 562 00:26:43,803 --> 00:26:46,739 pretending to be rich. 563 00:26:46,773 --> 00:26:47,406 Oh, come on, girl. 564 00:26:47,439 --> 00:26:48,941 You know I'm playing with you. 565 00:26:48,975 --> 00:26:50,109 Come here. 566 00:26:50,142 --> 00:26:54,046 I am happy to see you. 567 00:26:54,080 --> 00:26:55,648 Hey. 568 00:26:55,682 --> 00:26:56,048 Hi. 569 00:26:56,082 --> 00:26:57,049 Hi. 570 00:26:57,083 --> 00:26:57,917 Hi ladies. 571 00:26:57,950 --> 00:26:58,818 Oh, how you doin'? 572 00:26:58,851 --> 00:27:01,320 And what big hands you have, and feet, too. 573 00:27:03,990 --> 00:27:05,424 You guys look great together. 574 00:27:05,457 --> 00:27:06,659 Thank you. 575 00:27:06,693 --> 00:27:10,730 So you finally got somebody to jump the broom with you, huh? 576 00:27:10,763 --> 00:27:11,230 Yeah. 577 00:27:11,263 --> 00:27:12,732 She got me. 578 00:27:12,765 --> 00:27:16,335 Anyway, Trenyce, I love the last two movies you did. 579 00:27:16,368 --> 00:27:17,403 Oh, thank you. 580 00:27:17,436 --> 00:27:19,706 Oh, you mean those movies that went straight to DVD? 581 00:27:23,275 --> 00:27:24,343 Oh, honey, I'm sorry. 582 00:27:24,376 --> 00:27:25,477 This is Storm. 583 00:27:25,511 --> 00:27:28,214 I think you may have graduated before she transferred in. 584 00:27:28,247 --> 00:27:28,681 Oh, OK. 585 00:27:28,715 --> 00:27:29,415 Nice to meet you. 586 00:27:32,051 --> 00:27:34,253 Well, I'm going to grab myself another drink. 587 00:27:34,286 --> 00:27:36,255 Would you ladies care for anything? 588 00:27:36,288 --> 00:27:37,256 I'm good. Thank you. 589 00:27:37,289 --> 00:27:37,857 No. 590 00:27:37,890 --> 00:27:38,791 Nuh uh. 591 00:27:38,825 --> 00:27:41,127 All right. 592 00:27:41,160 --> 00:27:44,897 So your square ass finally got him to propose, huh? 593 00:27:44,931 --> 00:27:47,033 Well, that's good news for you, Storm. 594 00:27:47,066 --> 00:27:49,936 As you can see, athletes can commit to marriage. 595 00:27:49,969 --> 00:27:52,371 I am not looking for marriage-- just the rent check. 596 00:27:52,404 --> 00:27:56,008 Girl, I'm so jealous, but he's a great catch. 597 00:27:56,042 --> 00:27:56,943 Thank you. 598 00:27:56,976 --> 00:27:59,078 But I'm not sure about marriage. 599 00:27:59,111 --> 00:28:02,014 He's just so set in his ways. 600 00:28:02,048 --> 00:28:02,448 Mmm. 601 00:28:02,481 --> 00:28:03,015 So what, girl? 602 00:28:03,049 --> 00:28:04,250 He's rich. 603 00:28:04,283 --> 00:28:05,284 Athletes suck. 604 00:28:05,317 --> 00:28:07,419 And so do you. 605 00:28:07,453 --> 00:28:09,021 Ebony. 606 00:28:09,055 --> 00:28:11,323 Oh, Lisa, she know I'm just playing with her. 607 00:28:11,357 --> 00:28:12,191 Come here, Storm. 608 00:28:12,224 --> 00:28:13,092 Give me a hug. 609 00:28:13,125 --> 00:28:15,127 You know I'm just playin' with you, girl. 610 00:28:21,500 --> 00:28:22,101 Jamal. 611 00:28:24,771 --> 00:28:28,174 Oh, oh-- you get that side pocket, there? 612 00:28:28,207 --> 00:28:29,508 He good. 613 00:28:29,541 --> 00:28:30,977 He good. 614 00:28:31,010 --> 00:28:32,278 He good. 615 00:28:32,311 --> 00:28:33,212 -What's up, man? -What's up? 616 00:28:33,245 --> 00:28:34,013 How you doin'? 617 00:28:34,046 --> 00:28:34,914 How's the rapping thing going, man? 618 00:28:34,947 --> 00:28:35,948 Amazing, dog. 619 00:28:35,982 --> 00:28:36,883 We and Dark trying to get the deal done now, baby. 620 00:28:36,916 --> 00:28:38,217 We expecting an all out bidding war on this. 621 00:28:38,250 --> 00:28:39,886 Let's get money, son. 622 00:28:39,919 --> 00:28:40,586 Wow. 623 00:28:40,619 --> 00:28:42,221 That-- that much interest, huh? 624 00:28:42,254 --> 00:28:44,090 You're talking about platinum artists. 625 00:28:44,123 --> 00:28:46,425 Yeah, but do you really need bodyguards? 626 00:28:46,458 --> 00:28:47,794 I mean-- 627 00:28:47,827 --> 00:28:48,961 Do I really need bodyguards? 628 00:28:48,995 --> 00:28:52,098 Dog, I'm out here rapping about stuff the government don't 629 00:28:52,131 --> 00:28:53,833 want us to know nothin' about, man. 630 00:28:53,866 --> 00:28:55,034 The Illuminati. 631 00:28:55,067 --> 00:28:57,236 Dog, the government don't want me spittin' nothin' like that. 632 00:28:57,269 --> 00:28:59,471 They want me talking my old stuff, dumb stuff, 633 00:28:59,505 --> 00:29:00,539 like "Booty Shots," dog. 634 00:29:00,572 --> 00:29:02,208 I'm telling you, it was crazy. 635 00:29:02,241 --> 00:29:04,043 I'm a role model now, man. 636 00:29:04,076 --> 00:29:08,848 I'm telling you, son, the Darkchild sees this, baby. 637 00:29:08,881 --> 00:29:11,283 But you haven't been hot since the '90s. 638 00:29:11,317 --> 00:29:14,386 Now, classic old school acts, I mean, they've got fan bases. 639 00:29:14,420 --> 00:29:15,955 But, come on, man. 640 00:29:15,988 --> 00:29:16,622 Be realistic. 641 00:29:16,655 --> 00:29:19,792 I mean, you're drinking Andre. 642 00:29:19,826 --> 00:29:23,029 Did he just come over here and try to cut-- classic? 643 00:29:23,062 --> 00:29:25,832 Dog, what do I look like to you, huh? 644 00:29:25,865 --> 00:29:28,000 I'm not a classic old school act. 645 00:29:28,034 --> 00:29:30,336 Yo, I still get mobbed in the mall for autographs. 646 00:29:30,369 --> 00:29:32,071 Why you think they here? 647 00:29:32,104 --> 00:29:33,305 Huh? 648 00:29:33,339 --> 00:29:34,473 Exactly. 649 00:29:34,506 --> 00:29:35,107 Speechless. 650 00:29:38,044 --> 00:29:39,378 Classic. 651 00:29:39,411 --> 00:29:40,947 There's nothing classic about me. 652 00:29:41,547 --> 00:29:43,115 You can say that again. 653 00:29:43,149 --> 00:29:44,383 Excuse me. 654 00:29:44,416 --> 00:29:46,418 Excuse me. 655 00:29:46,452 --> 00:29:47,119 Classic. 656 00:29:47,153 --> 00:29:48,087 Classic my ass. 657 00:29:53,325 --> 00:29:54,493 That doesn't matter. 658 00:29:54,526 --> 00:29:57,063 I just want to be close to you. 659 00:29:57,096 --> 00:29:59,498 As soon as I find a house, you can come stay permanently. 660 00:29:59,531 --> 00:30:02,835 For now, just stay in Miami until I get things situated. 661 00:30:02,869 --> 00:30:03,870 I don't understand. 662 00:30:03,903 --> 00:30:04,670 Why do we need a house? 663 00:30:04,703 --> 00:30:07,006 Why can't we just rent an apartment? 664 00:30:07,039 --> 00:30:09,308 We never know what's going to happen anyway. 665 00:30:09,341 --> 00:30:10,943 What are you trying to say? 666 00:30:10,977 --> 00:30:14,380 Nothing, just that things change. 667 00:30:14,413 --> 00:30:15,347 Look. 668 00:30:15,381 --> 00:30:16,415 Ain't nothin' wrong with getting traded, Lisa. 669 00:30:16,448 --> 00:30:17,383 Baby, I know. 670 00:30:17,416 --> 00:30:19,919 I'm just saying that I want to be next to you. 671 00:30:22,421 --> 00:30:23,822 I'll think about it. 672 00:30:36,035 --> 00:30:39,071 Babes, come on. 673 00:30:39,105 --> 00:30:40,406 You can be so disrespectful sometimes. 674 00:30:43,209 --> 00:30:44,376 It was really nice to meet you. 675 00:30:47,113 --> 00:30:47,880 Oh. 676 00:30:47,914 --> 00:30:48,981 I don't think we've officially met. 677 00:30:49,015 --> 00:30:49,515 I'm Storm. 678 00:30:49,548 --> 00:30:50,249 Hi Storm. 679 00:30:50,282 --> 00:30:50,749 Hanna. 680 00:30:50,782 --> 00:30:51,450 And this is Ebony. 681 00:30:51,483 --> 00:30:53,986 It's so nice to meet you guys. 682 00:30:54,020 --> 00:30:55,654 I'm sure this is all wonderful for you 683 00:30:55,687 --> 00:30:57,957 guys, being reunited and all. 684 00:30:57,990 --> 00:30:59,091 Wonderful? 685 00:30:59,125 --> 00:31:00,426 It's for a damn funeral. 686 00:31:03,529 --> 00:31:04,630 I'm sorry. 687 00:31:04,663 --> 00:31:05,497 I'm sorry, Ebony. 688 00:31:05,531 --> 00:31:07,333 I didn't mean it like that. 689 00:31:07,366 --> 00:31:09,501 It's just that I saw you guys all reminiscing before, 690 00:31:09,535 --> 00:31:14,140 and it kind of brought me back to my college years. 691 00:31:14,173 --> 00:31:16,108 So did you guys all go to Howard? 692 00:31:16,142 --> 00:31:17,409 Yeah, we all did. 693 00:31:17,443 --> 00:31:18,978 Many moons ago. 694 00:31:20,112 --> 00:31:20,879 Mmm. 695 00:31:20,913 --> 00:31:23,349 So, uh, if you don't mind me asking, 696 00:31:23,382 --> 00:31:28,320 what made you go to a historically black college? 697 00:31:28,354 --> 00:31:28,955 I'm black. 698 00:31:32,324 --> 00:31:34,226 OK. 699 00:31:34,260 --> 00:31:34,660 OK. 700 00:31:44,136 --> 00:31:46,272 It's a miracle. 701 00:31:47,273 --> 00:31:49,141 Aaron. 702 00:31:49,175 --> 00:31:51,177 All these people we got in the house-- man, 703 00:31:51,210 --> 00:31:52,611 you finally ended up in a room alone. 704 00:31:52,644 --> 00:31:53,579 Oh, please. 705 00:31:56,382 --> 00:31:57,984 What's wrong? 706 00:31:58,017 --> 00:31:58,951 Nothing. 707 00:31:58,985 --> 00:32:02,188 I'm just having a glass of wine. 708 00:32:02,221 --> 00:32:03,322 Oh. 709 00:32:03,355 --> 00:32:05,657 I need your new address so I can send you an invitation. 710 00:32:05,691 --> 00:32:06,392 An invitation? 711 00:32:06,425 --> 00:32:08,260 For what? 712 00:32:08,294 --> 00:32:10,997 My wedding, remember? 713 00:32:11,030 --> 00:32:11,663 Oh, yeah. 714 00:32:11,697 --> 00:32:12,364 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 715 00:32:12,398 --> 00:32:14,533 Whatever. 716 00:32:14,566 --> 00:32:15,467 Ugh. 717 00:32:15,501 --> 00:32:16,702 Right. 718 00:32:16,735 --> 00:32:17,936 So you never got married, huh? 719 00:32:20,372 --> 00:32:21,673 Never got married. 720 00:32:21,707 --> 00:32:24,576 Maybe one day. 721 00:32:24,610 --> 00:32:25,677 Nothing serious over the years? 722 00:32:29,048 --> 00:32:30,716 You know what? 723 00:32:30,749 --> 00:32:34,120 There was this one girl, a long time ago. 724 00:32:37,123 --> 00:32:39,225 I just wasn't smart enough to hold on to her. 725 00:32:39,258 --> 00:32:39,625 Mmm. 726 00:32:39,658 --> 00:32:42,161 Cheated, huh? 727 00:32:42,194 --> 00:32:43,129 Same old Aaron. 728 00:32:45,564 --> 00:32:49,601 Lisa, I'm not that guy anymore. 729 00:32:49,635 --> 00:32:52,204 That Aaron didn't know what he wanted. 730 00:32:52,238 --> 00:32:55,441 This one does. 731 00:33:04,183 --> 00:33:05,551 Watch out for a player. 732 00:33:05,584 --> 00:33:06,618 Watch out for a player. 733 00:33:06,652 --> 00:33:07,786 What's happenin', man? 734 00:33:07,819 --> 00:33:10,756 If it isn't Steven Sperm-berg himself. 735 00:33:10,789 --> 00:33:14,260 Funny guy. 736 00:33:14,293 --> 00:33:15,427 What's up, man? 737 00:33:15,461 --> 00:33:17,229 How's life in Porn Valley treating you? 738 00:33:17,263 --> 00:33:21,700 Oh, man, you know-- hot, sticky, and steamy. 739 00:33:21,733 --> 00:33:24,436 Sup, bougie brats? 740 00:33:24,470 --> 00:33:25,237 Come on, man. 741 00:33:25,271 --> 00:33:26,805 Why you ain't return my phone calls? 742 00:33:26,838 --> 00:33:27,673 Huh? 743 00:33:27,706 --> 00:33:28,440 Phone calls? 744 00:33:28,474 --> 00:33:29,508 When? 745 00:33:29,541 --> 00:33:32,544 About three months ago for the Toys"R"Us campaign. 746 00:33:32,578 --> 00:33:33,812 I submitted a commercial. 747 00:33:33,845 --> 00:33:34,480 Come on, man. 748 00:33:34,513 --> 00:33:36,182 I know you got my phone calls. 749 00:33:36,215 --> 00:33:37,716 Well, you know, hey, man, they ended up 750 00:33:37,749 --> 00:33:39,451 going with a more polished director. 751 00:33:39,485 --> 00:33:40,119 And-- 752 00:33:40,152 --> 00:33:41,487 Shit, man. 753 00:33:41,520 --> 00:33:43,522 I didn't even get to pitch it myself. 754 00:33:43,555 --> 00:33:44,090 Gary. 755 00:33:44,123 --> 00:33:45,624 You're a porn director. 756 00:33:45,657 --> 00:33:47,159 You direct porn. 757 00:33:47,193 --> 00:33:48,727 Tell me why would a toy store even 758 00:33:48,760 --> 00:33:51,363 think of hiring a porn director for their commercials? 759 00:33:51,397 --> 00:33:52,264 Hold on. 760 00:33:52,298 --> 00:33:54,566 Don't start me out with all that play, OK? 761 00:33:54,600 --> 00:33:56,068 I'm not a porn director. 762 00:33:56,102 --> 00:33:58,370 I'm a director of erotica. 763 00:33:58,404 --> 00:33:59,238 Get it right. 764 00:33:59,271 --> 00:33:59,838 Well I'm sorry, man. 765 00:33:59,871 --> 00:34:03,175 I had no control over it. 766 00:34:03,209 --> 00:34:05,377 It's all right, man. 767 00:34:05,411 --> 00:34:07,279 I'm used to it. 768 00:34:08,480 --> 00:34:09,548 G, man. 769 00:34:09,581 --> 00:34:12,651 You have been known to kill a couple careers, though. 770 00:34:12,684 --> 00:34:13,585 Hold on, man. 771 00:34:13,619 --> 00:34:14,820 I know you all still ain't gettin' out on me 772 00:34:14,853 --> 00:34:16,655 about Jamal's video, man. 773 00:34:16,688 --> 00:34:18,190 Man, it wasn't my fault. 774 00:34:18,224 --> 00:34:18,957 Bro. 775 00:34:18,990 --> 00:34:21,227 You destroyed him with that video. 776 00:34:21,260 --> 00:34:22,594 Aww, man, hell no. 777 00:34:22,628 --> 00:34:23,295 It was the song. 778 00:34:23,329 --> 00:34:24,330 Look. 779 00:34:24,363 --> 00:34:26,532 That brother asked me for something sex and urban, 780 00:34:26,565 --> 00:34:27,733 and that's exactly what I gave him. 781 00:34:27,766 --> 00:34:29,335 I mean, for Christ sakes, the name of the song 782 00:34:29,368 --> 00:34:31,103 was called "Booty Shots." 783 00:34:31,137 --> 00:34:32,571 Self-explanatory, and that's what 784 00:34:32,604 --> 00:34:35,574 I gave him-- shots of booty. 785 00:34:35,607 --> 00:34:37,143 OK? 786 00:34:37,176 --> 00:34:39,745 G, I'm going to keep it all the way real with you. 787 00:34:39,778 --> 00:34:42,781 I don't even know how y'all got that on air, bro. 788 00:34:42,814 --> 00:34:44,416 It was soft core porn. 789 00:34:44,450 --> 00:34:45,784 I'm keeping it all the way real with you. 790 00:34:45,817 --> 00:34:46,518 Yeah. 791 00:34:46,552 --> 00:34:46,918 Get out, man. 792 00:34:46,952 --> 00:34:48,154 Come on, man. 793 00:34:48,187 --> 00:34:50,522 I just got out of film school. 794 00:34:50,556 --> 00:34:53,459 Well, just to let you know, he's still mad at you. 795 00:34:53,492 --> 00:34:56,795 Aww, man, ain't nobody told him to write that whack ass song. 796 00:34:56,828 --> 00:34:59,131 His career ain't never been the same since. 797 00:34:59,165 --> 00:35:00,232 That's all I know. 798 00:35:00,266 --> 00:35:01,167 Nuh uh. 799 00:35:01,200 --> 00:35:01,900 Hey man, it was the song. 800 00:35:01,933 --> 00:35:02,534 And the video. 801 00:35:05,871 --> 00:35:06,272 Yo, I'm good. 802 00:35:06,305 --> 00:35:07,439 People, shizzle. 803 00:35:07,473 --> 00:35:09,641 I'm good. 804 00:35:09,675 --> 00:35:11,643 I'm good. 805 00:35:11,677 --> 00:35:12,644 Really Jamal? 806 00:35:12,678 --> 00:35:13,545 Two bodyguards? 807 00:35:13,579 --> 00:35:14,413 Should I have three? 808 00:35:17,549 --> 00:35:19,285 What's your problem? 809 00:35:19,318 --> 00:35:21,220 What's up, Aaron? 810 00:35:21,253 --> 00:35:21,820 Huh? 811 00:35:21,853 --> 00:35:22,288 Brett? 812 00:35:22,321 --> 00:35:22,788 Why you laughin'? 813 00:35:22,821 --> 00:35:24,423 You got the giggles? 814 00:35:24,456 --> 00:35:25,457 Somebody tickle your Elmo? 815 00:35:25,491 --> 00:35:26,358 Huh? 816 00:35:26,392 --> 00:35:27,226 You. 817 00:35:27,259 --> 00:35:28,059 Good. 818 00:35:28,093 --> 00:35:29,561 I'm glad I'm here for your amusement. 819 00:35:29,595 --> 00:35:30,829 Buy my album. 820 00:35:30,862 --> 00:35:31,630 I might do. 821 00:35:31,663 --> 00:35:32,831 What's up, gonorrhea-- I mean, Gary-- 822 00:35:32,864 --> 00:35:35,234 I mean, syphilis-- I mean, Gary? 823 00:35:35,267 --> 00:35:35,634 The second one. 824 00:35:35,667 --> 00:35:36,235 Oh, man. 825 00:35:36,268 --> 00:35:37,769 I had it. 826 00:35:37,803 --> 00:35:38,637 You a funny guy. 827 00:35:38,670 --> 00:35:39,438 I know. 828 00:35:39,471 --> 00:35:40,806 I always get it from Hammer, though. 829 00:35:40,839 --> 00:35:41,240 He's funny. 830 00:35:41,273 --> 00:35:42,774 You know what? 831 00:35:42,808 --> 00:35:44,343 I see you still too legit to quit. 832 00:35:44,376 --> 00:35:45,844 Yo, yo, yo, but you know what's even funnier? 833 00:35:45,877 --> 00:35:46,345 Don't touch me. 834 00:35:46,378 --> 00:35:47,213 Come on now, herpes. 835 00:35:47,246 --> 00:35:47,879 Yo. 836 00:35:47,913 --> 00:35:48,680 You know what's even funnier? 837 00:35:48,714 --> 00:35:49,815 Every single time I see you, you've 838 00:35:49,848 --> 00:35:50,782 got the same exact joke, dog. 839 00:35:50,816 --> 00:35:52,418 Give us something new. 840 00:35:52,451 --> 00:35:53,652 Come on-- something bigger than Hammer. 841 00:35:53,685 --> 00:35:54,453 Come on. What you got? 842 00:35:54,486 --> 00:35:55,221 -Something bigger than Hammer? -Yeah. 843 00:35:55,254 --> 00:35:56,255 What-- what's bigger than Hammer? 844 00:35:56,288 --> 00:35:56,855 Mmm. 845 00:35:56,888 --> 00:35:57,589 Come on, shuck and jive. 846 00:35:57,623 --> 00:35:58,190 Mmm. 847 00:35:58,224 --> 00:35:58,757 MC Serch. 848 00:35:58,790 --> 00:35:59,825 That's even worse. 849 00:35:59,858 --> 00:36:00,859 Ooh, you reached way back for that one, didn't you? 850 00:36:00,892 --> 00:36:02,728 That's even-- I reached way back, plus he's white. 851 00:36:02,761 --> 00:36:03,495 Way back. 852 00:36:03,529 --> 00:36:05,531 He's better than you. 853 00:36:05,564 --> 00:36:06,365 Way back. 854 00:36:06,398 --> 00:36:08,800 You haven't been hot since the '90s. 855 00:36:08,834 --> 00:36:10,669 I'm over it. 856 00:36:10,702 --> 00:36:11,470 Are you really? 857 00:36:11,503 --> 00:36:11,870 Absolutely. 858 00:36:11,903 --> 00:36:12,704 You sure? 859 00:36:12,738 --> 00:36:13,605 I'm positive. 860 00:36:13,639 --> 00:36:14,139 OK. 861 00:36:14,172 --> 00:36:15,241 Like you-- positive. 862 00:36:19,845 --> 00:36:22,648 Give me a few days and I'll come up with something. 863 00:36:22,681 --> 00:36:23,515 All right. 864 00:36:23,549 --> 00:36:24,716 Bye-bye. 865 00:36:24,750 --> 00:36:26,652 Brett, I'm going back to the hotel. 866 00:36:26,685 --> 00:36:27,986 Baby, what's wrong? 867 00:36:28,019 --> 00:36:29,755 Your friends hate me is what's wrong. 868 00:36:29,788 --> 00:36:30,522 They don't hate you. 869 00:36:30,556 --> 00:36:31,723 They don't know you. 870 00:36:31,757 --> 00:36:34,526 Yeah, and you refuse to tell them about us, 871 00:36:34,560 --> 00:36:37,663 and that is just very disheartening, Brett. 872 00:36:37,696 --> 00:36:41,933 I mean, it's like you are ashamed of me or something. 873 00:36:41,967 --> 00:36:43,735 Hanna, hello. 874 00:36:43,769 --> 00:36:44,436 I'm married. 875 00:36:44,470 --> 00:36:45,937 What the hell are you thinking? 876 00:36:45,971 --> 00:36:47,072 I know. 877 00:36:47,105 --> 00:36:52,711 It's just that I finally thought we'd get to-- you know. 878 00:36:52,744 --> 00:36:54,680 And we're so far away from everything, 879 00:36:54,713 --> 00:36:56,948 and, I mean, you're not fooling anybody. 880 00:36:56,982 --> 00:36:59,718 I-- I know you want me. 881 00:36:59,751 --> 00:37:03,355 I mean, isn't that why you invited me here? 882 00:37:03,389 --> 00:37:03,755 Yeah. 883 00:37:03,789 --> 00:37:05,491 I mean-- 884 00:37:05,524 --> 00:37:06,024 Mm-hmm. 885 00:37:06,057 --> 00:37:06,825 Listen. 886 00:37:06,858 --> 00:37:07,526 Why don't you head back to the hotel. 887 00:37:07,559 --> 00:37:08,327 OK. 888 00:37:08,360 --> 00:37:09,295 OK? 889 00:37:09,328 --> 00:37:10,929 And fax me over the proposal when you finish. 890 00:37:10,962 --> 00:37:12,498 Fax you over the proposal? 891 00:37:12,531 --> 00:37:13,465 Yeah. 892 00:37:13,499 --> 00:37:15,401 Hmm. 893 00:37:15,434 --> 00:37:16,368 Hey. 894 00:37:16,402 --> 00:37:16,802 Hey. 895 00:37:16,835 --> 00:37:17,403 How you doin'? 896 00:37:17,436 --> 00:37:18,570 I'll fax those over ASAP. 897 00:37:18,604 --> 00:37:18,970 Mm-hmm. 898 00:37:19,004 --> 00:37:20,906 Mm-hmm. 899 00:37:20,939 --> 00:37:22,040 Hi Brett. 900 00:37:22,073 --> 00:37:23,909 Now, why your little girlfriend go running off so fast? 901 00:37:23,942 --> 00:37:25,611 Is everything OK? 902 00:37:25,644 --> 00:37:28,680 For the last time, drag queen, she's not my girlfriend, 903 00:37:28,714 --> 00:37:29,648 she's my secretary. 904 00:37:29,681 --> 00:37:31,016 Oh, OK. 905 00:37:31,049 --> 00:37:31,983 Secretary. 906 00:37:32,017 --> 00:37:33,018 OK, I get it. 907 00:37:33,051 --> 00:37:36,988 So that means she works up under you, huh? 908 00:37:38,557 --> 00:37:41,760 Nice lick. 909 00:37:41,793 --> 00:37:44,730 Don't you have some bones to dig up in the backyard? 910 00:37:44,763 --> 00:37:47,799 Some fire hydrants to sniff? 911 00:37:47,833 --> 00:37:49,968 Well, you know, since you guys are all in town, 912 00:37:50,001 --> 00:37:51,870 I wanted to extend an invite to you all 913 00:37:51,903 --> 00:37:54,406 to come to, uh, my company's party on Tuesday. 914 00:37:54,440 --> 00:37:54,906 Yo, a porn party? 915 00:37:57,576 --> 00:37:58,076 Uh, no. 916 00:37:58,109 --> 00:37:59,711 It's not a porn party. 917 00:37:59,745 --> 00:38:01,647 I mean, it's-- there's going to be some people from 918 00:38:01,680 --> 00:38:03,449 the industry there, but it's not like people are going to be 919 00:38:03,482 --> 00:38:04,850 walking around butt naked on the dance floor, 920 00:38:04,883 --> 00:38:06,485 like freaking off and shit. 921 00:38:06,518 --> 00:38:08,920 Well, you know I heard that usually happens. 922 00:38:08,954 --> 00:38:09,855 Look. 923 00:38:09,888 --> 00:38:11,657 I just want to do something nice with y'all. 924 00:38:11,690 --> 00:38:12,691 You know what I mean? 925 00:38:12,724 --> 00:38:14,893 I mean, we just said our final goodbyes to Dennis, 926 00:38:14,926 --> 00:38:16,628 and I just thought it'd be cool if we did something 927 00:38:16,662 --> 00:38:18,497 to celebrate his life, you know? 928 00:38:18,530 --> 00:38:21,567 Dogs, are you serious? 929 00:38:21,600 --> 00:38:23,502 Yes, I am. 930 00:38:23,535 --> 00:38:26,438 Now all of a sudden you want to celebrate my boy's life. 931 00:38:26,472 --> 00:38:28,540 Man, you and Stylz live in LA. 932 00:38:28,574 --> 00:38:29,508 Tell me something, dog. 933 00:38:29,541 --> 00:38:32,043 When's the last time you even hollered at him? 934 00:38:32,077 --> 00:38:35,046 Well, man, I'm sorry that skydiving and snorkeling 935 00:38:35,080 --> 00:38:36,482 with sharks wasn't my thing. 936 00:38:36,515 --> 00:38:37,816 What's your fuckin' point, man? 937 00:38:37,849 --> 00:38:39,785 My fuckin' point is the only time 938 00:38:39,818 --> 00:38:41,920 you ever hollered at my homie was when you wanted him 939 00:38:41,953 --> 00:38:43,855 to invest in one of your little movies. 940 00:38:43,889 --> 00:38:45,624 Now all of a sudden your ass want to come up in here 941 00:38:45,657 --> 00:38:48,360 and celebrate his life and shit. 942 00:38:48,394 --> 00:38:50,128 You need to keep it real, dog. 943 00:38:50,161 --> 00:38:50,896 Man, you trippin'. 944 00:38:50,929 --> 00:38:52,063 I ain't never asked him for shit. 945 00:38:52,097 --> 00:38:54,866 As a matter of fact, man, I talked to Dennis all the time, 946 00:38:54,900 --> 00:38:56,568 not unless I was in production or something. 947 00:38:56,602 --> 00:38:58,437 In production? 948 00:38:58,470 --> 00:39:00,572 Motherfucker, you a porn director. 949 00:39:00,606 --> 00:39:02,040 It ain't rocket science. 950 00:39:02,073 --> 00:39:04,443 You point the camera, shoot it, they screw, 951 00:39:04,476 --> 00:39:05,711 money shot to the face. 952 00:39:05,744 --> 00:39:06,612 Done deal, baby. 953 00:39:06,645 --> 00:39:10,081 Everybody, Gary's a motherfucking genius. 954 00:39:10,115 --> 00:39:10,982 Man, fuck you, bitch. 955 00:39:11,016 --> 00:39:11,917 Fuck you, bitch. 956 00:39:11,950 --> 00:39:13,619 You're the one sitting around all mad cause 957 00:39:13,652 --> 00:39:14,720 you washed up like a motherfucker. 958 00:39:14,753 --> 00:39:16,755 Ain't nobody buying those fake ass CDs. 959 00:39:16,788 --> 00:39:18,657 It's cause of that whack ass video your punk ass shoot. 960 00:39:19,290 --> 00:39:20,426 The fuck you want to do? 961 00:39:20,459 --> 00:39:20,826 Chill. Chill. 962 00:39:20,859 --> 00:39:21,427 Chill. 963 00:39:21,460 --> 00:39:21,893 Chill. 964 00:39:21,927 --> 00:39:22,761 Man, fuck you. 965 00:39:22,794 --> 00:39:25,631 You lucky we in Dennis' house right now. 966 00:39:25,664 --> 00:39:26,832 Chill, man. 967 00:39:26,865 --> 00:39:27,533 Have some respect. 968 00:39:27,566 --> 00:39:28,099 You're right. 969 00:39:28,133 --> 00:39:28,767 You're right. 970 00:39:28,800 --> 00:39:29,334 You're right. 971 00:39:29,367 --> 00:39:30,502 It's the Jack Daniels. 972 00:39:30,536 --> 00:39:32,137 We gotta be here for a week. 973 00:39:32,170 --> 00:39:32,804 We can't leave. 974 00:39:32,838 --> 00:39:35,707 Just make the best of it, man. 975 00:39:35,741 --> 00:39:36,742 Y'all good? 976 00:39:36,775 --> 00:39:37,476 Yeah. 977 00:39:37,509 --> 00:39:37,876 You good? 978 00:39:37,909 --> 00:39:38,477 Yeah. 979 00:39:38,510 --> 00:39:39,077 We good. 980 00:39:39,110 --> 00:39:39,978 You're right. 981 00:39:40,011 --> 00:39:41,947 Gary. 982 00:39:41,980 --> 00:39:43,181 Aight, man. 983 00:39:43,214 --> 00:39:45,484 I'm good. 984 00:39:45,517 --> 00:39:46,452 Psh. 985 00:39:46,485 --> 00:39:46,885 Man. 986 00:39:49,821 --> 00:39:50,422 That's good. 987 00:39:57,128 --> 00:39:58,063 Aah. 988 00:39:58,096 --> 00:39:58,697 That's nice. 989 00:40:03,034 --> 00:40:03,635 Sorry. 990 00:40:07,573 --> 00:40:10,175 Well, since everybody's here, why don't we go around and-- 991 00:40:10,208 --> 00:40:12,878 and, uh, tell everybody what we've been up to. 992 00:40:12,911 --> 00:40:16,214 Trenyce, you want to start? 993 00:40:16,247 --> 00:40:19,585 You would pick me first. 994 00:40:19,618 --> 00:40:22,120 Yep. 995 00:40:22,153 --> 00:40:25,824 Yeah, I-- I guess I just, um-- I've just 996 00:40:25,857 --> 00:40:30,161 been so focused on my career that, um, I kind of lost 997 00:40:30,195 --> 00:40:31,062 track of what's important. 998 00:40:33,765 --> 00:40:38,136 Being here for this occasion is really hard for me. 999 00:40:38,169 --> 00:40:40,071 Dennis was really good to me when we were together, 1000 00:40:40,105 --> 00:40:44,610 and I'll be the first to admit my career is not 1001 00:40:44,643 --> 00:40:46,878 what it used to be-- not as hot. 1002 00:40:49,848 --> 00:40:56,522 And, um, I've just been thinking that maybe-- 1003 00:40:56,555 --> 00:41:01,259 maybe all the success I've had wasn't really worth-- 1004 00:41:01,292 --> 00:41:02,160 you know, worth it. 1005 00:41:04,930 --> 00:41:06,732 Maybe I really missed out on something. 1006 00:41:11,903 --> 00:41:13,905 Too much information, huh? 1007 00:41:13,939 --> 00:41:15,173 We're your friends. 1008 00:41:15,206 --> 00:41:18,577 You should always feel comfortable talking to us. 1009 00:41:18,610 --> 00:41:20,546 Thank you. 1010 00:41:20,579 --> 00:41:21,947 I think I need a minute, OK guys? 1011 00:41:28,820 --> 00:41:31,957 Well, I'll go next. 1012 00:41:31,990 --> 00:41:32,658 Yeah. 1013 00:41:32,691 --> 00:41:38,296 Uh, toast to Dennis, our friend. 1014 00:41:38,329 --> 00:41:38,830 We miss him. 1015 00:41:38,864 --> 00:41:39,831 May he rest in peace. 1016 00:41:39,865 --> 00:41:40,766 Cheers. 1017 00:41:40,799 --> 00:41:41,900 Cheers. 1018 00:41:41,933 --> 00:41:44,002 As some of you guys all may know, 1019 00:41:44,035 --> 00:41:47,238 I happen to be a leading executive at one 1020 00:41:47,272 --> 00:41:51,042 of the top major ad agencies in the Northwest. 1021 00:41:51,076 --> 00:41:54,312 Um, my campaigns have generated millions of dollars, 1022 00:41:54,345 --> 00:41:56,748 I live in a beautiful home with a white picket fence. 1023 00:41:56,782 --> 00:41:57,716 Mm-hmm. 1024 00:41:57,749 --> 00:42:00,018 Don't forget your beautiful and dumb secretary 1025 00:42:00,051 --> 00:42:02,921 that works up under you. 1026 00:42:02,954 --> 00:42:03,922 Um, yes. 1027 00:42:03,955 --> 00:42:04,856 A great staff. 1028 00:42:04,890 --> 00:42:07,626 And, um, you know, life couldn't be better. 1029 00:42:07,659 --> 00:42:09,160 You know, I can't help but realize 1030 00:42:09,194 --> 00:42:13,599 that you didn't mention your beautiful wife, Alex. 1031 00:42:13,632 --> 00:42:15,266 I was just getting to her, yes. 1032 00:42:15,300 --> 00:42:18,169 Uh, my lovely wife, Alexandra. 1033 00:42:18,203 --> 00:42:19,871 She also shares in my happiness. 1034 00:42:19,905 --> 00:42:20,806 yeah. 1035 00:42:20,839 --> 00:42:21,607 Mm-hmm. 1036 00:42:21,640 --> 00:42:24,576 So life is pretty good for you, huh? 1037 00:42:24,610 --> 00:42:25,176 Definitely. 1038 00:42:25,210 --> 00:42:27,713 Are you sure? 1039 00:42:27,746 --> 00:42:28,146 Definitely. 1040 00:42:31,750 --> 00:42:32,250 Whatever. 1041 00:42:32,283 --> 00:42:33,819 Storm? 1042 00:42:33,852 --> 00:42:35,821 Your turn. 1043 00:42:35,854 --> 00:42:36,822 Me? 1044 00:42:36,855 --> 00:42:40,959 Um, life is life. 1045 00:42:40,992 --> 00:42:43,161 Um, I'm not doing anything with my major yet, 1046 00:42:43,194 --> 00:42:46,632 but I, uh-- my-- my life is interesting. 1047 00:42:46,665 --> 00:42:48,967 I just, um-- I'm always traveling and seeing 1048 00:42:49,000 --> 00:42:54,105 new places, eating new food, keeping up with fashion trends. 1049 00:42:54,139 --> 00:42:58,176 Um, I'm always working out. 1050 00:42:58,209 --> 00:43:01,680 I've got to keep my body in tip-top shape. 1051 00:43:01,713 --> 00:43:04,249 I'm just an adventurer. 1052 00:43:04,282 --> 00:43:06,017 A gold digger. 1053 00:43:06,051 --> 00:43:08,253 Uh, I'm still working on my writing. 1054 00:43:08,286 --> 00:43:11,189 I just wrote my first novel. 1055 00:43:11,222 --> 00:43:13,892 OK, your turn, Gary. 1056 00:43:13,925 --> 00:43:14,660 Oh, well. 1057 00:43:14,693 --> 00:43:19,030 This big shit is big shit. 1058 00:43:19,064 --> 00:43:23,101 Um, well, I'm about to close out and finalize my deal for like, 1059 00:43:23,134 --> 00:43:26,705 my first big budget motion picture. 1060 00:43:26,738 --> 00:43:28,073 Oh me too! 1061 00:43:28,106 --> 00:43:29,207 I'm serious. 1062 00:43:29,240 --> 00:43:30,408 Ebony, I'm serious. 1063 00:43:30,441 --> 00:43:32,410 I wish you'd shut the fuck up. 1064 00:43:32,443 --> 00:43:33,845 Uh, no. 1065 00:43:33,879 --> 00:43:34,880 But anyway, getting back to it. 1066 00:43:34,913 --> 00:43:38,416 I've got a producer involved with it, a big timer. 1067 00:43:38,449 --> 00:43:42,120 And, uh, all I need is A-list talent to go with it, 1068 00:43:42,153 --> 00:43:43,188 and I'll be on my way. 1069 00:43:43,221 --> 00:43:45,356 So y'all wish me luck, OK? 1070 00:43:45,390 --> 00:43:47,125 It's about to be my big shot. 1071 00:43:47,158 --> 00:43:48,093 Right on, man. 1072 00:43:48,126 --> 00:43:49,127 Right on. 1073 00:43:49,160 --> 00:43:50,061 Doggie style in 3D. 1074 00:43:50,095 --> 00:43:51,362 Just what I've been waiting for. 1075 00:43:54,933 --> 00:43:57,035 As you all know, album dropping this fall. 1076 00:43:57,068 --> 00:43:58,269 If you don't know, now you know-- 1077 00:43:58,303 --> 00:43:59,738 album dropping this fall. 1078 00:43:59,771 --> 00:44:00,972 Darkchild's producing. 1079 00:44:01,006 --> 00:44:02,741 No free copies-- buy this shit. 1080 00:44:02,774 --> 00:44:04,242 It's hot. 1081 00:44:04,275 --> 00:44:05,877 I ain't got to tell y'all that. 1082 00:44:05,911 --> 00:44:06,644 Anyway. 1083 00:44:06,678 --> 00:44:08,980 Check for it in stores real soon. 1084 00:44:09,014 --> 00:44:10,181 OK. 1085 00:44:10,215 --> 00:44:14,019 So as you all know, Jackson and I are engaged to be married. 1086 00:44:14,052 --> 00:44:17,355 Um, I'm in my last year of law school, so I think-- 1087 00:44:17,388 --> 00:44:20,859 Well, with this new contract that I just signed, 1088 00:44:20,892 --> 00:44:22,894 Lisa don't need to work. 1089 00:44:22,928 --> 00:44:24,029 We're going to be moving to Toronto 1090 00:44:24,062 --> 00:44:28,266 in the next couple of weeks-- well, me first, then her. 1091 00:44:28,299 --> 00:44:29,901 Toronto's going to be a good look for me. 1092 00:44:29,935 --> 00:44:31,369 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1093 00:44:31,402 --> 00:44:33,705 Jackson, Jackson, Jackson. 1094 00:44:33,739 --> 00:44:35,173 We was talking to Lisa, bro. 1095 00:44:35,206 --> 00:44:37,208 This ain't "Sports Center." 1096 00:44:37,242 --> 00:44:40,045 You and your 16 ain't the topic at this table. 1097 00:44:40,078 --> 00:44:43,281 You ain't even part of our clan like that. 1098 00:44:43,314 --> 00:44:44,149 OK. 1099 00:44:44,182 --> 00:44:46,184 So, anyway, that's it. 1100 00:44:46,217 --> 00:44:49,888 Um, Aaron, you go. 1101 00:44:49,921 --> 00:44:50,789 Pssh. 1102 00:44:50,822 --> 00:44:52,157 I'm good, you know. 1103 00:44:52,190 --> 00:44:54,059 I'm still a sportswriter. 1104 00:44:54,092 --> 00:44:57,195 I'm still maintaining some integrity in my writing. 1105 00:44:57,228 --> 00:44:59,130 Right now, you know, I'm just taking inventory 1106 00:44:59,164 --> 00:45:03,902 on my personal life-- thinking about what I really want 1107 00:45:03,935 --> 00:45:06,504 and what I'm going to do to get it, 1108 00:45:06,537 --> 00:45:11,342 knocking down all obstacles, annihilating the competition. 1109 00:45:11,376 --> 00:45:12,477 OK, all right. 1110 00:45:12,510 --> 00:45:14,079 So the night is getting kind of late, 1111 00:45:14,112 --> 00:45:16,882 so we're gonna let Ebony go next. 1112 00:45:16,915 --> 00:45:17,849 What? 1113 00:45:17,883 --> 00:45:18,483 Oh, come on, now. 1114 00:45:18,516 --> 00:45:19,985 Y'all already know the deal. 1115 00:45:20,018 --> 00:45:22,453 I don't share my personal business with y'all. 1116 00:45:22,487 --> 00:45:23,521 Oh, come on, Ebony. 1117 00:45:23,554 --> 00:45:25,323 Stop being so closed off. 1118 00:45:25,356 --> 00:45:25,791 Talk. 1119 00:45:25,824 --> 00:45:26,758 Yeah, we friends. 1120 00:45:26,792 --> 00:45:30,261 We are all friends, but my job is to be all up 1121 00:45:30,295 --> 00:45:32,530 in y'all's business, not the other way around. 1122 00:45:32,563 --> 00:45:34,432 That's always been my role in the crew. 1123 00:45:34,465 --> 00:45:35,466 You all know the deal. 1124 00:45:35,500 --> 00:45:37,202 Girl, what is you so scared of? 1125 00:45:37,235 --> 00:45:40,005 When have I ever been scared? 1126 00:45:40,038 --> 00:45:40,405 OK. 1127 00:45:40,438 --> 00:45:41,039 You know what? 1128 00:45:41,072 --> 00:45:41,840 Fine. Fine. 1129 00:45:41,873 --> 00:45:44,109 This will be the first and the last, 1130 00:45:44,142 --> 00:45:46,411 so let's savor this moment. 1131 00:45:46,444 --> 00:45:47,979 OK, so what am I doing? 1132 00:45:48,013 --> 00:45:50,115 Um, well, I own two salons. 1133 00:45:50,148 --> 00:45:51,549 My family is beautiful. 1134 00:45:51,582 --> 00:45:52,784 Money is good. 1135 00:45:52,818 --> 00:45:54,953 The alimony check is fat. 1136 00:45:54,986 --> 00:45:57,155 The child support check is even fatter, 1137 00:45:57,188 --> 00:45:59,825 and the sugar daddy money is on point, OK? 1138 00:45:59,858 --> 00:46:03,094 So, life can't get any better for me. 1139 00:46:03,128 --> 00:46:05,196 The only reason why you have those two salons 1140 00:46:05,230 --> 00:46:06,531 is because of your divorce. 1141 00:46:06,564 --> 00:46:09,968 It's not like you worked for it. 1142 00:46:10,001 --> 00:46:11,870 Excuse me? 1143 00:46:11,903 --> 00:46:13,438 I just think that it's real ghetto of you 1144 00:46:13,471 --> 00:46:15,006 to brag about things you've acquired 1145 00:46:15,040 --> 00:46:16,307 by laying on your back. 1146 00:46:16,341 --> 00:46:17,442 Ooh. 1147 00:46:17,475 --> 00:46:21,112 I mean, you spent eight years in college-- eight years. 1148 00:46:21,146 --> 00:46:22,113 I mean, hell. 1149 00:46:22,147 --> 00:46:23,949 When I was there, you were in your second year, 1150 00:46:23,982 --> 00:46:25,483 and I still graduated before you. 1151 00:46:25,516 --> 00:46:28,353 I mean, I'm just saying, I know how hard 1152 00:46:28,386 --> 00:46:29,888 it is to work for something. 1153 00:46:29,921 --> 00:46:32,057 You should try it sometime. 1154 00:46:32,090 --> 00:46:32,457 OK. 1155 00:46:32,490 --> 00:46:32,924 Yeah. 1156 00:46:32,958 --> 00:46:33,859 You're real cute. 1157 00:46:33,892 --> 00:46:34,960 OK? 1158 00:46:34,993 --> 00:46:38,196 You real cute, and you a real big self-hating sellout. 1159 00:46:38,229 --> 00:46:40,365 Everybody clap for the motherfuckin' sellout. 1160 00:46:40,398 --> 00:46:41,833 Yeah. 1161 00:46:41,867 --> 00:46:43,434 Typical product of the ghetto. 1162 00:46:43,468 --> 00:46:44,936 Ghetto? 1163 00:46:44,970 --> 00:46:47,172 Bryant Gumbel, I will fuck you up, OK? 1164 00:46:47,205 --> 00:46:47,572 You know what? 1165 00:46:47,605 --> 00:46:48,339 Get off of me. 1166 00:46:48,373 --> 00:46:49,140 I'll take my shit. 1167 00:46:49,174 --> 00:46:50,441 I don't need this shit. 1168 00:46:50,475 --> 00:46:51,142 Fuck all y'all. 1169 00:46:51,176 --> 00:46:51,910 Hey, hey, hey. 1170 00:46:51,943 --> 00:46:52,310 Wait a minute. 1171 00:46:52,343 --> 00:46:53,178 Wait a minute. 1172 00:46:53,211 --> 00:46:53,945 If you leave, we not gonna get the money. 1173 00:46:57,148 --> 00:46:59,317 This shit ain't over, motherfucker. 1174 00:46:59,350 --> 00:47:02,921 Fuck y'all, fake asses. 1175 00:47:02,954 --> 00:47:03,354 God damn. 1176 00:47:03,388 --> 00:47:04,622 Fuck all y'all. 1177 00:47:04,655 --> 00:47:05,857 She's still got it. 1178 00:47:05,891 --> 00:47:06,657 Fuck all y'all. 1179 00:47:06,691 --> 00:47:08,059 She's still crazy as a motherfucker. 1180 00:47:08,093 --> 00:47:09,060 FEMALE SPEAKER: OK. All right. 1181 00:47:09,094 --> 00:47:09,760 OK. All right. 1182 00:47:09,794 --> 00:47:10,996 No, my-- my agent will call you. 1183 00:47:11,029 --> 00:47:11,396 No, it's fine. 1184 00:47:11,429 --> 00:47:12,097 It's fine. 1185 00:47:12,130 --> 00:47:13,198 I get it. 1186 00:47:13,231 --> 00:47:13,598 It's good. 1187 00:47:13,631 --> 00:47:14,199 All right. 1188 00:47:14,232 --> 00:47:16,201 Bye. 1189 00:47:16,234 --> 00:47:18,536 Jesus Christ. 1190 00:47:18,569 --> 00:47:21,439 Damn it. 1191 00:47:21,472 --> 00:47:25,443 Pretty nice-- you got the legs out. 1192 00:47:25,476 --> 00:47:27,245 With all those naked women you're around, 1193 00:47:27,278 --> 00:47:28,914 I would think this would be nothing. 1194 00:47:28,947 --> 00:47:30,615 Well, it's different for me now. 1195 00:47:30,648 --> 00:47:31,682 Yeah. 1196 00:47:31,716 --> 00:47:33,651 I'm more turned on by women that are fully dressed, 1197 00:47:33,684 --> 00:47:35,086 rather than seeing them naked. 1198 00:47:35,120 --> 00:47:35,486 Yeah. 1199 00:47:35,520 --> 00:47:36,554 It's a curse. 1200 00:47:36,587 --> 00:47:37,956 You're luck you don't got a turtleneck on right now. 1201 00:47:37,989 --> 00:47:39,257 I'd be standing at attention. 1202 00:47:41,359 --> 00:47:43,294 OK, so why are you keeping me from my text? 1203 00:47:54,539 --> 00:47:56,674 OK. 1204 00:47:56,707 --> 00:47:57,542 What's this? 1205 00:47:57,575 --> 00:47:59,510 It's a script. 1206 00:47:59,544 --> 00:48:01,947 And? 1207 00:48:01,980 --> 00:48:02,513 OK. 1208 00:48:02,547 --> 00:48:03,414 It's called "Strangers." 1209 00:48:03,448 --> 00:48:06,117 OK, it's a thriller about a psychiatrist, 1210 00:48:06,151 --> 00:48:08,619 a mysterious new lover, OK, and-- 1211 00:48:08,653 --> 00:48:11,289 and a serial killer that's terrorizing the city. 1212 00:48:11,322 --> 00:48:12,457 Look. 1213 00:48:12,490 --> 00:48:15,994 It's a riveting tale about love, deceit, terror, you know, 1214 00:48:16,027 --> 00:48:17,996 that keeps you on the edge of your seat. 1215 00:48:18,029 --> 00:48:20,932 It keeps you on the edge of the seat, and keeps you satisfied. 1216 00:48:20,966 --> 00:48:22,467 Yet, it keeps you intrigued. 1217 00:48:22,500 --> 00:48:23,034 It keeps you going. 1218 00:48:23,068 --> 00:48:24,602 It-- it-- it's the shit. 1219 00:48:24,635 --> 00:48:25,203 I love it. 1220 00:48:25,236 --> 00:48:26,671 I believe in it, you know? 1221 00:48:26,704 --> 00:48:27,572 It's Oscar material. 1222 00:48:31,376 --> 00:48:32,243 OK. 1223 00:48:32,277 --> 00:48:34,112 Well, it sounds like something I'd be into. 1224 00:48:34,145 --> 00:48:34,645 I think-- yeah. 1225 00:48:34,679 --> 00:48:36,114 Please. 1226 00:48:36,147 --> 00:48:38,249 Tell me about the writer. 1227 00:48:38,283 --> 00:48:38,683 The writer. 1228 00:48:38,716 --> 00:48:39,184 The writer. 1229 00:48:39,217 --> 00:48:41,019 Well, we-- you know. 1230 00:48:41,052 --> 00:48:42,220 It's really good. 1231 00:48:42,253 --> 00:48:46,124 This is one of several that he's pinned, and, uh, you know, 1232 00:48:46,157 --> 00:48:48,659 he's making a transition from one part of the industry 1233 00:48:48,693 --> 00:48:49,494 to-- to the next. 1234 00:48:49,527 --> 00:48:50,595 Oh, that's fine. 1235 00:48:50,628 --> 00:48:53,698 You know, TV writers usually transition well into film. 1236 00:48:53,731 --> 00:48:54,432 Ah. 1237 00:48:54,465 --> 00:48:56,167 We on the same page. 1238 00:48:56,201 --> 00:48:57,168 Mmm. 1239 00:48:57,202 --> 00:48:58,970 Uh, is there a director attached. 1240 00:48:59,004 --> 00:49:00,071 Yeah. 1241 00:49:00,105 --> 00:49:01,239 Yeah, new guy. 1242 00:49:01,272 --> 00:49:03,241 Um, really, really good. 1243 00:49:03,274 --> 00:49:06,244 Really smart, intelligent, has a unique eye. 1244 00:49:06,277 --> 00:49:06,978 I like him. 1245 00:49:07,012 --> 00:49:07,545 I dig him. 1246 00:49:07,578 --> 00:49:08,179 OK. 1247 00:49:08,213 --> 00:49:10,415 Has he done anything I know? 1248 00:49:10,448 --> 00:49:12,617 Mmm, uh, I don't know. 1249 00:49:12,650 --> 00:49:15,053 Uh, he hasn't done any features yet, 1250 00:49:15,086 --> 00:49:19,024 uh, but, uh, a lot of stuff with-- with Cinemax, 1251 00:49:19,057 --> 00:49:20,058 late night. 1252 00:49:21,492 --> 00:49:22,593 What's the writer's name? 1253 00:49:25,763 --> 00:49:27,498 Gary Devon. 1254 00:49:27,532 --> 00:49:28,766 You? 1255 00:49:28,799 --> 00:49:29,700 Nope. 1256 00:49:29,734 --> 00:49:30,535 No way. 1257 00:49:30,568 --> 00:49:31,469 Oh, come on, Trenyce. 1258 00:49:31,502 --> 00:49:32,637 You were-- you were just into it, just now. 1259 00:49:32,670 --> 00:49:33,471 Look. 1260 00:49:33,504 --> 00:49:36,041 It's good, and you need a new project. 1261 00:49:36,074 --> 00:49:37,708 Come on. 1262 00:49:37,742 --> 00:49:38,576 OK, fine. 1263 00:49:38,609 --> 00:49:40,345 I'll read it. 1264 00:49:40,378 --> 00:49:41,146 See? 1265 00:49:41,179 --> 00:49:42,280 Get off that Hollywood shit. 1266 00:49:42,313 --> 00:49:46,151 You might actually surprise me-- have something decent. 1267 00:49:46,184 --> 00:49:46,917 Hey. 1268 00:49:46,951 --> 00:49:48,719 And with a good director, it might 1269 00:49:48,753 --> 00:49:52,790 have a chance of actually being something. 1270 00:49:52,823 --> 00:49:56,027 What's the director's name? 1271 00:49:56,061 --> 00:49:58,629 Uh, Gary Devon. 1272 00:49:58,663 --> 00:50:01,232 Oh hell no. 1273 00:50:01,266 --> 00:50:02,200 Aww, come on, Trenyce. Come on. 1274 00:50:02,233 --> 00:50:03,068 Give a brother a chance. 1275 00:50:03,101 --> 00:50:03,634 Look. 1276 00:50:03,668 --> 00:50:04,735 It's a mainstream film. 1277 00:50:04,769 --> 00:50:06,604 It's an $8 million budget. 1278 00:50:06,637 --> 00:50:08,206 First of all, I can't believe you're 1279 00:50:08,239 --> 00:50:11,342 pitching a film at a time like this. 1280 00:50:11,376 --> 00:50:14,579 And secondly, nobody's going to give a porn director $8 million 1281 00:50:14,612 --> 00:50:15,513 to do a film. 1282 00:50:15,546 --> 00:50:17,815 Hey, with you attached, it's a possibility. 1283 00:50:17,848 --> 00:50:20,185 I'm not attaching my name with a porn director. 1284 00:50:20,218 --> 00:50:22,120 Hey, hey, hey, hey. 1285 00:50:22,153 --> 00:50:24,555 I'm a director of erotica, OK? 1286 00:50:24,589 --> 00:50:25,056 Hey. 1287 00:50:25,090 --> 00:50:26,591 "Riding Miss Daisy"? 1288 00:50:26,624 --> 00:50:27,692 Me. 1289 00:50:27,725 --> 00:50:29,494 "Tail of Two Titties"? 1290 00:50:29,527 --> 00:50:30,195 Me. 1291 00:50:30,228 --> 00:50:32,197 "Promiscuous"-- not "Precious." 1292 00:50:32,230 --> 00:50:32,830 Not that shit. 1293 00:50:32,863 --> 00:50:35,200 "Promiscuous"-- me. 1294 00:50:35,233 --> 00:50:36,134 Ugh. 1295 00:50:36,167 --> 00:50:38,769 Shit. 1296 00:50:38,803 --> 00:50:41,606 Off that Hollywood shit, all right. 1297 00:50:41,639 --> 00:50:42,540 Brett. 1298 00:50:42,573 --> 00:50:43,774 Keep it 100 with me. 1299 00:50:43,808 --> 00:50:45,343 What's going on with you and old girl? 1300 00:50:45,376 --> 00:50:46,844 Nothing, man. 1301 00:50:46,877 --> 00:50:47,445 Hey. 1302 00:50:47,478 --> 00:50:47,845 Hey, you. 1303 00:50:47,878 --> 00:50:49,314 Hi. 1304 00:50:49,347 --> 00:50:51,082 But I'm about to go to bed, man, so I'm 1305 00:50:51,116 --> 00:50:53,784 going to bid you two adieu. 1306 00:50:53,818 --> 00:50:55,286 Goodnight. 1307 00:50:55,320 --> 00:50:56,121 Goodnight. 1308 00:50:56,154 --> 00:50:57,688 Yo, we gonna finish this conversation. 1309 00:50:57,722 --> 00:51:00,358 Sure, sure. 1310 00:51:00,391 --> 00:51:01,792 Ah, you know, I didn't think it was possible, 1311 00:51:01,826 --> 00:51:03,828 but you look even more beautiful today 1312 00:51:03,861 --> 00:51:08,433 than you did in college-- I'm serious. 1313 00:51:08,466 --> 00:51:09,334 No. 1314 00:51:09,367 --> 00:51:09,967 I'm going back to bed. 1315 00:51:10,000 --> 00:51:12,437 I just came out to get air. 1316 00:51:12,470 --> 00:51:13,838 No Jackson? 1317 00:51:13,871 --> 00:51:15,306 He's sleeping. 1318 00:51:15,340 --> 00:51:17,608 Really? 1319 00:51:17,642 --> 00:51:18,709 Oh, yeah. 1320 00:51:18,743 --> 00:51:20,645 Me and Brett were going through some of these photos. 1321 00:51:20,678 --> 00:51:21,679 Hilarious. 1322 00:51:23,348 --> 00:51:24,282 Wow. 1323 00:51:24,315 --> 00:51:25,783 We all look the same. 1324 00:51:25,816 --> 00:51:26,417 Come on. 1325 00:51:26,451 --> 00:51:27,452 You know I look way better. 1326 00:51:27,485 --> 00:51:31,256 I got muscles now, I have a little swagger on me. 1327 00:51:35,193 --> 00:51:35,560 Ah. 1328 00:51:35,593 --> 00:51:38,563 Nice pic. 1329 00:51:38,596 --> 00:51:39,197 Yep. 1330 00:51:41,832 --> 00:51:46,171 So you ever think about me and you? 1331 00:51:46,204 --> 00:51:47,272 I used to. 1332 00:51:47,305 --> 00:51:48,606 Not anymore. 1333 00:51:48,639 --> 00:51:49,540 You broke up with me. 1334 00:51:49,574 --> 00:51:50,508 I moved on. 1335 00:51:50,541 --> 00:51:51,309 We're friends now. 1336 00:51:51,342 --> 00:51:54,412 I'm happy with that. 1337 00:51:54,445 --> 00:51:55,380 So you don't feel nothin'? 1338 00:51:57,915 --> 00:51:59,484 Aaron, OK. 1339 00:51:59,517 --> 00:52:00,418 I'm going to bed. 1340 00:52:00,451 --> 00:52:00,818 Lisa-- 1341 00:52:00,851 --> 00:52:01,419 No. 1342 00:52:01,452 --> 00:52:01,919 Lisa, Lisa. 1343 00:52:01,952 --> 00:52:02,587 No. 1344 00:52:02,620 --> 00:52:03,188 Lisa. 1345 00:52:03,221 --> 00:52:03,588 Lisa! 1346 00:52:03,621 --> 00:52:04,655 What? 1347 00:52:04,689 --> 00:52:05,190 Look. 1348 00:52:05,223 --> 00:52:06,424 I'm sorry, all right? 1349 00:52:06,457 --> 00:52:07,758 I Really am. 1350 00:52:07,792 --> 00:52:11,729 I was young, I was dumb, but it was a long time ago. 1351 00:52:11,762 --> 00:52:13,731 I'm a grown ass man now. 1352 00:52:13,764 --> 00:52:16,367 And all I'm saying is I feel like a second opportunity has 1353 00:52:16,401 --> 00:52:18,836 presented itself for us and I want to show you that-- 1354 00:52:18,869 --> 00:52:19,470 And what? 1355 00:52:19,504 --> 00:52:20,137 What do you want to show me? 1356 00:52:20,171 --> 00:52:22,573 What do you think that means? 1357 00:52:22,607 --> 00:52:23,674 What are you trying to say? 1358 00:52:29,714 --> 00:52:31,882 Aaron, no. 1359 00:52:31,916 --> 00:52:33,751 I'm getting married. 1360 00:52:33,784 --> 00:52:37,322 This cannot happen-- it won't happen. 1361 00:52:37,355 --> 00:52:39,924 Lisa, I know you feel something for me. 1362 00:52:39,957 --> 00:52:40,958 So what? 1363 00:52:40,991 --> 00:52:42,660 Just because you have a spur of the moment feeling 1364 00:52:42,693 --> 00:52:44,929 we're just supposed to act on it, just like that? 1365 00:52:44,962 --> 00:52:47,665 We're not in college anymore, Aaron. 1366 00:52:47,698 --> 00:52:51,336 We can't just make life-changing decisions at the drop of a hat. 1367 00:52:51,369 --> 00:52:53,204 You had your chance. 1368 00:52:53,238 --> 00:52:54,239 I'm getting married. 1369 00:52:54,272 --> 00:52:56,874 This is never going to happen. 1370 00:52:56,907 --> 00:52:59,877 I mean it. 1371 00:52:59,910 --> 00:53:01,912 Let me ask you this. 1372 00:53:01,946 --> 00:53:02,680 Are you happy? 1373 00:53:05,516 --> 00:53:05,916 Yes. 1374 00:53:14,359 --> 00:53:15,092 Yeah. 1375 00:53:15,125 --> 00:53:17,362 Yeah, I'll have it done by Monday. 1376 00:53:17,395 --> 00:53:18,663 Mm-hmm. 1377 00:53:18,696 --> 00:53:20,798 Um, you know what? 1378 00:53:20,831 --> 00:53:21,899 Let me-- let me call you back. 1379 00:53:21,932 --> 00:53:25,002 I think I have an idea. 1380 00:53:25,035 --> 00:53:26,971 Jamal, my brother. 1381 00:53:27,004 --> 00:53:27,972 What up? 1382 00:53:28,005 --> 00:53:30,608 What would you say if I told you 1383 00:53:30,641 --> 00:53:33,278 I could put you back into the spotlight. 1384 00:53:33,311 --> 00:53:34,879 Back into the spotlight? 1385 00:53:34,912 --> 00:53:36,647 Dogs, I never left the spotlight. 1386 00:53:36,681 --> 00:53:38,283 I've got an album about to drop, homie. 1387 00:53:38,316 --> 00:53:40,518 The Darkchild's hooking me up, remember? 1388 00:53:40,551 --> 00:53:42,553 I'm still very much in the spotlight. 1389 00:53:44,054 --> 00:53:44,422 Yes. 1390 00:53:44,455 --> 00:53:45,590 Yes, you are. 1391 00:53:45,623 --> 00:53:50,361 Uh, what I meant was you never expanded into endorsements. 1392 00:53:50,395 --> 00:53:51,496 Endorsements. 1393 00:53:51,529 --> 00:53:52,663 Yeah. 1394 00:53:52,697 --> 00:53:55,533 You see, all the rappers today, they all endorse products. 1395 00:53:55,566 --> 00:53:56,301 Mm-hmm. 1396 00:53:56,334 --> 00:53:58,736 Now, it's only natural that you, 1397 00:53:58,769 --> 00:54:00,671 who was one of the innovators of the industry, 1398 00:54:00,705 --> 00:54:01,772 should capitalize. 1399 00:54:01,806 --> 00:54:03,374 Exactly, dog! 1400 00:54:03,408 --> 00:54:05,810 That's what I've been saying for the longest, man. 1401 00:54:05,843 --> 00:54:06,611 Yeah. 1402 00:54:06,644 --> 00:54:07,878 I have a wide fan base very diverse. 1403 00:54:07,912 --> 00:54:08,879 I need to be doing endorsement. 1404 00:54:08,913 --> 00:54:10,014 So who am I endorsing? 1405 00:54:10,047 --> 00:54:10,448 What? 1406 00:54:10,481 --> 00:54:11,316 What, like Fubu? 1407 00:54:11,349 --> 00:54:12,583 Sean Jean? 1408 00:54:12,617 --> 00:54:13,117 Nike? 1409 00:54:13,150 --> 00:54:13,884 Who comin' at me, dog? 1410 00:54:13,918 --> 00:54:14,285 Because-- 1411 00:54:14,319 --> 00:54:15,453 Well, listen. 1412 00:54:15,486 --> 00:54:16,053 The-- 1413 00:54:16,086 --> 00:54:19,857 I'm-- I'm-- I know that-- 1414 00:54:19,890 --> 00:54:21,326 What? 1415 00:54:21,359 --> 00:54:22,527 Ain't nobody thinkin' about y'all. 1416 00:54:27,665 --> 00:54:29,767 Is you going to cook for everybody? 1417 00:54:29,800 --> 00:54:31,402 Jamal, you know better. 1418 00:54:31,436 --> 00:54:32,903 Selfish. 1419 00:54:32,937 --> 00:54:34,672 Good morning, everyone. 1420 00:54:34,705 --> 00:54:35,205 Hey, Hanna. 1421 00:54:35,239 --> 00:54:36,206 You're right on time. 1422 00:54:36,240 --> 00:54:40,010 I am, and I have the projections and the layout 1423 00:54:40,044 --> 00:54:43,781 for the target demographic that you asked for. 1424 00:54:43,814 --> 00:54:45,416 Hey, that bacon's smelling good over there. 1425 00:54:45,450 --> 00:54:46,784 Why don't you throw some links on there, too? 1426 00:54:46,817 --> 00:54:49,487 Uh, you lucky I'm cooking this. 1427 00:54:49,520 --> 00:54:51,722 Boy, you always were able to cook. 1428 00:54:51,756 --> 00:54:53,558 I don't know why you can't keep a man. 1429 00:54:53,591 --> 00:54:54,925 And you know what? 1430 00:54:54,959 --> 00:54:56,961 I can't believe you were able to keep 1431 00:54:56,994 --> 00:55:01,832 a woman with that scorching case of herpes you got. 1432 00:55:01,866 --> 00:55:03,534 Stop lying, girl. 1433 00:55:03,568 --> 00:55:04,935 Nasty ass. 1434 00:55:04,969 --> 00:55:05,870 That-- that's a rumor. 1435 00:55:05,903 --> 00:55:07,972 That ain't even-- dog, that ain't even true. 1436 00:55:08,005 --> 00:55:08,839 That's a rumor. 1437 00:55:08,873 --> 00:55:09,874 Why you spreading rumors? 1438 00:55:09,907 --> 00:55:10,675 Let's talk, man. 1439 00:55:10,708 --> 00:55:11,942 Follow me. 1440 00:55:11,976 --> 00:55:12,877 Y'all crazy. 1441 00:55:12,910 --> 00:55:14,412 I don't know why you startin' rumors, girl. 1442 00:55:14,445 --> 00:55:15,480 You know what? 1443 00:55:15,513 --> 00:55:16,481 You need to watch where you pointin' them eyes, OK? 1444 00:55:16,514 --> 00:55:18,349 You gotta watch where you pointin' that spatula. 1445 00:55:18,383 --> 00:55:18,916 You studio gangster. 1446 00:55:18,949 --> 00:55:19,784 Cause I'm the real deal. 1447 00:55:19,817 --> 00:55:21,051 This ain't one of your whack ass songs. 1448 00:55:21,085 --> 00:55:22,420 You keep talkin'. i'm telling you-- 1449 00:55:22,453 --> 00:55:23,087 -Don't push me. -I'm telling you. 1450 00:55:23,120 --> 00:55:23,721 I'm telling you. 1451 00:55:23,754 --> 00:55:24,622 Don't push me. Boy, bye. 1452 00:55:24,655 --> 00:55:25,055 Bye. 1453 00:55:25,089 --> 00:55:25,756 You look great. 1454 00:55:25,790 --> 00:55:27,758 Oh, thank you. 1455 00:55:27,792 --> 00:55:28,759 OK. Here we go. 1456 00:55:28,793 --> 00:55:29,360 You ready? 1457 00:55:29,394 --> 00:55:29,760 Oh, yeah. 1458 00:55:29,794 --> 00:55:30,661 All right. 1459 00:55:30,695 --> 00:55:34,432 Now Jamal, this would do wonders-- wonders 1460 00:55:34,465 --> 00:55:35,933 for your career. 1461 00:55:41,772 --> 00:55:42,540 Hmm. 1462 00:55:42,573 --> 00:55:43,741 Brett, my deadline 1463 00:55:43,774 --> 00:55:45,610 was extended, so I'm going to try 1464 00:55:45,643 --> 00:55:47,678 to book a flight down there in a couple of days. 1465 00:55:47,712 --> 00:55:53,017 Hmm. 1466 00:55:53,050 --> 00:55:55,920 Yeah, I think margarine is the new way to the future. 1467 00:55:55,953 --> 00:55:57,788 Now, with you doing the jingle, it'll 1468 00:55:57,822 --> 00:55:59,590 open it up to a whole new market. 1469 00:55:59,624 --> 00:56:01,726 A whole new market. 1470 00:56:01,759 --> 00:56:02,326 Are y'all crazy? 1471 00:56:02,359 --> 00:56:03,861 You will be giving back. 1472 00:56:03,894 --> 00:56:06,130 The black community suffers from high blood pressure. 1473 00:56:06,163 --> 00:56:07,898 Butter is killing them. 1474 00:56:07,932 --> 00:56:09,467 Just think of the good you could do. 1475 00:56:09,500 --> 00:56:10,601 Tell him, Hanna. 1476 00:56:10,635 --> 00:56:11,602 Listen, you don't understand. 1477 00:56:11,636 --> 00:56:13,137 This could be like, so chic. 1478 00:56:13,170 --> 00:56:15,673 I mean, think about it for a second-- a health conscious 1479 00:56:15,706 --> 00:56:17,141 rapper lending health conscious lyrics 1480 00:56:17,174 --> 00:56:19,777 to a product that transcends race and culture. 1481 00:56:19,810 --> 00:56:22,947 I mean, it's-- it's genius. 1482 00:56:22,980 --> 00:56:25,616 Both of you motherfuckers is crazy. 1483 00:56:25,650 --> 00:56:27,985 I'm not rappin' about no damn butter. 1484 00:56:28,018 --> 00:56:29,019 Margarine. 1485 00:56:29,053 --> 00:56:31,188 Butter, margarine, what's the fuckin' difference? 1486 00:56:31,221 --> 00:56:32,990 You ain't about to kill my career. 1487 00:56:33,023 --> 00:56:33,891 Your career? 1488 00:56:33,924 --> 00:56:35,025 You kidding me? 1489 00:56:35,059 --> 00:56:38,028 I could easily be asking you to rap about fried chicken. 1490 00:56:38,062 --> 00:56:38,696 Man, fuck you. 1491 00:56:38,729 --> 00:56:39,897 Wh-- 1492 00:56:39,930 --> 00:56:41,699 I'm outta here. 1493 00:56:41,732 --> 00:56:42,667 Oh. 1494 00:56:42,700 --> 00:56:44,635 What are we gonna do? 1495 00:56:44,669 --> 00:56:45,736 It's OK. 1496 00:56:45,770 --> 00:56:46,904 And you know what? 1497 00:56:46,937 --> 00:56:49,039 You-- you need to not leave your phone just laying around 1498 00:56:49,073 --> 00:56:50,040 anywhere, OK? 1499 00:56:50,074 --> 00:56:50,808 It ain't wise. 1500 00:56:50,841 --> 00:56:51,576 Here. 1501 00:56:51,609 --> 00:56:52,510 And give me my shit. 1502 00:56:52,543 --> 00:56:52,943 And you? 1503 00:56:56,914 --> 00:56:57,515 Me? 1504 00:57:11,729 --> 00:57:12,329 You know what? 1505 00:57:12,362 --> 00:57:14,532 Maybe I'll come back later. 1506 00:57:14,565 --> 00:57:15,933 You know what? 1507 00:57:15,966 --> 00:57:18,836 For the first time, I actually agree with you on something. 1508 00:57:18,869 --> 00:57:20,571 You go on and do that, partner. 1509 00:57:20,605 --> 00:57:21,305 Dog. 1510 00:57:21,338 --> 00:57:23,173 What's up with all the animosity? 1511 00:57:23,207 --> 00:57:24,208 Oh, I know. 1512 00:57:24,241 --> 00:57:26,911 I've got something you want. 1513 00:57:26,944 --> 00:57:28,212 Yeah, that's it. 1514 00:57:28,245 --> 00:57:30,681 I see you still upset about me and Lisa. 1515 00:57:30,715 --> 00:57:32,817 That's perfectly understandable. 1516 00:57:32,850 --> 00:57:35,986 Jackson, I see nothing has changed with you, 1517 00:57:36,020 --> 00:57:40,625 bro-- still suffering from delusions. 1518 00:57:40,658 --> 00:57:41,592 Funny. 1519 00:57:41,626 --> 00:57:43,027 I got the girl. 1520 00:57:43,060 --> 00:57:44,094 Look at you. 1521 00:57:44,128 --> 00:57:45,663 That has to be eatin' you up inside. 1522 00:57:48,198 --> 00:57:50,067 You dropped Lisa because you were out 1523 00:57:50,100 --> 00:57:51,636 trying to do your thing. 1524 00:57:51,669 --> 00:57:54,872 It may have been a long time ago, but women never forget. 1525 00:57:54,905 --> 00:57:58,075 In her eyes, I'm her fucking superhero. 1526 00:57:58,108 --> 00:57:59,610 You got a better chance at trying 1527 00:57:59,644 --> 00:58:01,912 to make the leap before you get Lisa back. 1528 00:58:01,946 --> 00:58:03,180 And guess what? 1529 00:58:03,213 --> 00:58:09,119 As of six months ago, she's no longer a virgin. 1530 00:58:09,153 --> 00:58:11,155 You know what, Jackson? 1531 00:58:11,188 --> 00:58:13,257 You don't love Lisa. 1532 00:58:13,290 --> 00:58:15,660 You only love what she represents. 1533 00:58:15,693 --> 00:58:18,062 And what's that? 1534 00:58:18,095 --> 00:58:18,996 Making you look good. 1535 00:58:19,029 --> 00:58:22,266 Your ex is doing jaw exercises on my balls. 1536 00:58:22,299 --> 00:58:23,834 How does that make you feel? 1537 00:58:25,870 --> 00:58:28,305 I guess it's no holds barred to the dating scene for you. 1538 00:58:28,338 --> 00:58:30,307 Back on the court, you're going to love this one. 1539 00:58:30,340 --> 00:58:33,077 Jackson Davis is on the move again. 1540 00:58:33,110 --> 00:58:35,713 The Renaissance man is involved in a three team trade, 1541 00:58:35,746 --> 00:58:37,982 sending the league's top journeyman to Milwaukee 1542 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 from Toronto. 1543 00:58:39,049 --> 00:58:39,650 And hey, I get it. 1544 00:58:39,684 --> 00:58:40,985 You never wanted to become-- 1545 00:58:41,018 --> 00:58:41,586 Hold up. 1546 00:58:41,619 --> 00:58:42,687 Hold up. 1547 00:58:42,720 --> 00:58:43,520 You might want to stick around for this one, partner. 1548 00:58:43,554 --> 00:58:44,555 -you haven't seen the court since you 1549 00:58:44,589 --> 00:58:47,658 were traded from Miami weeks prior, but Milwaukee? 1550 00:58:47,692 --> 00:58:49,159 Is that really any better? 1551 00:58:49,193 --> 00:58:50,227 That'll be what? 1552 00:58:50,260 --> 00:58:52,129 Six teams in 4 years? 1553 00:58:52,162 --> 00:58:54,198 -beer and cheese. 1554 00:58:54,231 --> 00:58:55,933 I can smell the stench already. 1555 00:58:55,966 --> 00:58:57,201 Good luck with that one, Action Jackson, 1556 00:58:57,234 --> 00:58:58,836 because the only action you're getting 1557 00:58:58,869 --> 00:59:00,605 is with the U-Haul company. 1558 00:59:00,638 --> 00:59:06,010 Dog, bundle up, because it get cold and shit in Milwaukee. 1559 00:59:06,043 --> 00:59:07,044 Dress warm. 1560 00:59:07,077 --> 00:59:08,879 That's a look at your sports here in Tinsel Town. 1561 00:59:08,913 --> 00:59:10,948 Coming up later tonight, we'll have 1562 00:59:10,981 --> 00:59:13,651 more on Action Jackson's next move to the Cheese State. 1563 00:59:13,684 --> 00:59:17,021 I'm Jamie Ricks signing off. 1564 00:59:17,054 --> 00:59:19,023 Opportunity knocks and then I'm back in the game. 1565 00:59:19,056 --> 00:59:22,292 And I'm explaining to think and then rhyming insane everywhere 1566 00:59:22,326 --> 00:59:23,293 I go. 1567 00:59:23,327 --> 00:59:26,597 Aren't you a little too old to still be rapping? 1568 00:59:26,631 --> 00:59:28,833 No, I'm not too old to still be rappin'. 1569 00:59:28,866 --> 00:59:29,767 You ever heard of LL? 1570 00:59:29,800 --> 00:59:30,167 Ice T? 1571 00:59:30,200 --> 00:59:30,835 Ice Cube? 1572 00:59:30,868 --> 00:59:31,902 They still doin' their thing. 1573 00:59:31,936 --> 00:59:34,371 Yeah, and they're also successful actors now, too. 1574 00:59:34,404 --> 00:59:36,641 I'm gonna be back on the charts in no time, OK? 1575 00:59:36,674 --> 00:59:38,375 You had one hit. 1576 00:59:38,408 --> 00:59:40,077 And I'm waiting on one phone call, 1577 00:59:40,110 --> 00:59:42,847 and when we finalize the deal, you gonna be back on my nuts, 1578 00:59:42,880 --> 00:59:44,949 because this album is going platinum. 1579 00:59:44,982 --> 00:59:47,852 Sweetie, even if your album goes platinum, 1580 00:59:47,885 --> 00:59:50,788 you could never afford me. 1581 00:59:50,821 --> 00:59:52,089 Yo. 1582 00:59:52,122 --> 00:59:52,723 I found it. 1583 00:59:52,757 --> 00:59:53,123 I found it! 1584 00:59:53,157 --> 00:59:54,024 Come here. 1585 00:59:54,058 --> 00:59:54,591 Found what? 1586 00:59:54,625 --> 00:59:55,693 Hey, man. What's that? 1587 00:59:56,260 --> 00:59:57,862 This is hilarious. 1588 00:59:57,895 --> 00:59:58,595 What you got, man? 1589 01:00:01,866 --> 01:00:03,067 You already know. 1590 01:00:03,100 --> 01:00:03,901 You having this for me? 1591 01:00:03,934 --> 01:00:04,869 -Yeah. -Thanks, guys. 1592 01:00:04,902 --> 01:00:05,435 Hey, man. 1593 01:00:05,469 --> 01:00:05,803 What you show them, man? 1594 01:00:05,836 --> 01:00:06,503 What is it? 1595 01:00:06,536 --> 01:00:07,672 It's gotta be something like-- 1596 01:00:07,705 --> 01:00:08,673 Y'all ready? 1597 01:00:08,706 --> 01:00:09,339 Y'all ready? Now, come on. 1598 01:00:09,373 --> 01:00:09,707 Damn. We're ready. 1599 01:00:09,740 --> 01:00:10,274 We're ready. 1600 01:00:10,307 --> 01:00:11,842 Come on. 1601 01:00:11,876 --> 01:00:13,010 Come on. 1602 01:00:13,043 --> 01:00:14,178 Come on, sit, man. 1603 01:00:14,211 --> 01:00:15,145 Damn, boy. 1604 01:00:15,179 --> 01:00:17,748 Hurry up. 1605 01:00:24,088 --> 01:00:27,024 Oh, man. 1606 01:00:27,057 --> 01:00:28,225 This shit ain't funny, dog. 1607 01:00:28,258 --> 01:00:30,027 Y'all laughing at somebody without 1608 01:00:30,060 --> 01:00:30,728 me? 1609 01:00:30,761 --> 01:00:33,998 They don't know no better, man. 1610 01:00:34,031 --> 01:00:34,899 That shit's funny. 1611 01:00:34,932 --> 01:00:36,000 They don't know no better. That's genius. 1612 01:00:36,033 --> 01:00:36,466 Look. 1613 01:00:36,500 --> 01:00:37,868 Look, look, look. 1614 01:00:37,902 --> 01:00:39,269 Go to a two-shot. 1615 01:00:39,303 --> 01:00:40,237 Oww! 1616 01:00:40,270 --> 01:00:41,839 Look at that. 1617 01:00:41,872 --> 01:00:43,207 That's real shit. 1618 01:00:43,240 --> 01:00:44,775 It's that whack ass video, dog. 1619 01:00:44,809 --> 01:00:46,176 No, no, no, no, no. 1620 01:00:46,210 --> 01:00:47,745 Dolly right. 1621 01:00:47,778 --> 01:00:48,312 Ass! 1622 01:00:48,345 --> 01:00:49,146 Dolly right? 1623 01:00:49,179 --> 01:00:50,347 The fuckin' shot don't even match, dog. 1624 01:00:50,380 --> 01:00:51,315 What are you talkin' about? 1625 01:00:51,348 --> 01:00:52,282 Come on, man. 1626 01:00:52,316 --> 01:00:53,818 It was a limited budget, man. 1627 01:00:53,851 --> 01:00:54,418 Limited budget? 1628 01:00:54,451 --> 01:00:55,585 You was riding my career. 1629 01:00:55,619 --> 01:00:56,620 You couldn't even get no good strippers in there that day 1630 01:00:56,653 --> 01:00:58,789 because wanted to suck and fuck all the good ones. 1631 01:00:58,823 --> 01:00:59,323 Artistic integrity. 1632 01:00:59,356 --> 01:01:00,390 Artistic integrity. 1633 01:01:00,424 --> 01:01:01,258 Artistic integrity. 1634 01:01:01,291 --> 01:01:01,992 Come on, man. 1635 01:01:02,026 --> 01:01:02,927 Scorsese, nigga? 1636 01:01:02,960 --> 01:01:05,029 You talkin' about you want to be Scorskase? 1637 01:01:05,062 --> 01:01:06,396 Scorskase? 1638 01:01:06,430 --> 01:01:07,197 Scorskase? 1639 01:01:07,231 --> 01:01:08,065 What the fuck you talking about man? 1640 01:01:08,098 --> 01:01:09,199 You the one who brought that shit to me. 1641 01:01:09,233 --> 01:01:11,068 I didn't even know he was until you talkin' about, yeah, 1642 01:01:11,101 --> 01:01:12,436 I want to be Scorskase. 1643 01:01:12,469 --> 01:01:13,370 It's artistic integrity. 1644 01:01:13,403 --> 01:01:14,071 Artistic integrity. 1645 01:01:14,104 --> 01:01:15,005 Right. 1646 01:01:15,039 --> 01:01:16,073 The fuckin' song is whack. 1647 01:01:16,106 --> 01:01:16,907 The song is not whack. 1648 01:01:16,941 --> 01:01:18,242 It's the video. 1649 01:01:18,275 --> 01:01:18,709 Look at them. 1650 01:01:18,743 --> 01:01:19,509 That's bullshit. 1651 01:01:19,543 --> 01:01:20,344 They're making jokes at the video. 1652 01:01:20,377 --> 01:01:21,378 You want to talk about, wear a Speedo, 1653 01:01:21,411 --> 01:01:23,981 dog, because Hammer did it in "Pumps and a Bump." 1654 01:01:24,014 --> 01:01:24,882 He's-- he's gay. He's gay. 1655 01:01:24,915 --> 01:01:25,615 So what? 1656 01:01:25,649 --> 01:01:26,383 -He don't know better. -So what? 1657 01:01:26,416 --> 01:01:27,017 He don't know what to do with all 1658 01:01:27,051 --> 01:01:28,118 that ass in the first place. 1659 01:01:28,152 --> 01:01:30,487 I'm tellin' you, I created a fuckin' masterpiece, man. 1660 01:01:30,520 --> 01:01:31,321 A masterpiece. 1661 01:01:31,355 --> 01:01:33,123 You got me lookin' like fuckin' Hammer. 1662 01:01:33,157 --> 01:01:34,458 -That was your choice. -That was your choice. 1663 01:01:34,491 --> 01:01:34,992 That was your choice. 1664 01:01:35,025 --> 01:01:35,893 That was your choice. 1665 01:01:35,926 --> 01:01:37,261 I told you not to wear that goddamn thong. 1666 01:01:37,294 --> 01:01:38,095 Dog, you're whack, man. 1667 01:01:38,128 --> 01:01:38,863 You are whack. 1668 01:01:38,896 --> 01:01:40,030 You said fuck that, I'mma wear it. 1669 01:01:40,064 --> 01:01:40,597 You used my budget. 1670 01:01:40,630 --> 01:01:41,098 I'll just reinvent you. 1671 01:01:41,131 --> 01:01:41,866 You used my budget. 1672 01:01:41,899 --> 01:01:44,034 You used me to try to get some ass. 1673 01:01:44,068 --> 01:01:45,936 I swear, y'all just fucked up my buzz. 1674 01:01:54,078 --> 01:01:57,347 All this mirror and so little time. 1675 01:01:57,381 --> 01:02:00,084 Ah, Stylz, baby, we finna take over the world, 1676 01:02:00,117 --> 01:02:01,418 baby-- print abs, runway. 1677 01:02:01,451 --> 01:02:02,652 I'm a killer on the runway. 1678 01:02:02,686 --> 01:02:05,489 I get 'em down there and I give them the mannequin, like that. 1679 01:02:05,522 --> 01:02:08,325 I look like a-- a mannequin in Macy's, baby. 1680 01:02:08,358 --> 01:02:08,993 I'm ready, yo. 1681 01:02:09,026 --> 01:02:11,261 All I need is an endorsement. 1682 01:02:11,295 --> 01:02:13,530 I could endorse baby oil. 1683 01:02:13,563 --> 01:02:14,431 Oh, man. 1684 01:02:14,464 --> 01:02:15,299 I can hear it now. 1685 01:02:15,332 --> 01:02:16,033 I can hear it now. 1686 01:02:16,066 --> 01:02:16,466 Boom, boom chick. 1687 01:02:16,500 --> 01:02:18,102 Yeah. 1688 01:02:18,135 --> 01:02:18,836 Boom chick. 1689 01:02:18,869 --> 01:02:20,037 Mmm, mmm. 1690 01:02:20,070 --> 01:02:21,205 Mmm-chick. 1691 01:02:21,238 --> 01:02:22,006 Boom chick. 1692 01:02:22,039 --> 01:02:24,308 This is the baby oil song. 1693 01:02:24,341 --> 01:02:26,176 Watch me put it on, splash. 1694 01:02:26,210 --> 01:02:28,112 Watch me put it on, slash. 1695 01:02:28,145 --> 01:02:28,946 Splash. 1696 01:02:28,979 --> 01:02:31,181 This is the baby oil song. 1697 01:02:31,215 --> 01:02:32,850 Watch me put it on. 1698 01:02:32,883 --> 01:02:34,284 Watch me put it on. 1699 01:02:34,318 --> 01:02:35,519 Yeah. 1700 01:02:35,552 --> 01:02:37,054 Baby oil. 1701 01:02:37,087 --> 01:02:38,422 Oh, that's nice. 1702 01:02:38,455 --> 01:02:39,990 That is nice. 1703 01:02:40,024 --> 01:02:40,791 I like that. 1704 01:02:40,825 --> 01:02:42,492 That's ni-- It's not what you think. 1705 01:02:42,526 --> 01:02:43,193 You know what? 1706 01:02:43,227 --> 01:02:44,394 You don't even have to explain. 1707 01:02:48,265 --> 01:02:49,834 Mmm. 1708 01:02:49,867 --> 01:02:51,802 Mmm, mmm. 1709 01:02:51,836 --> 01:02:54,839 Girl, you won't believe what his nasty ass in there doin'. 1710 01:03:32,076 --> 01:03:33,978 Getting a late start, are we? 1711 01:03:34,011 --> 01:03:35,245 No, not really. 1712 01:03:35,279 --> 01:03:37,915 I'm-- I'm five miles in. 1713 01:03:37,948 --> 01:03:40,084 Oh, five miles in. 1714 01:03:40,117 --> 01:03:42,052 So is this-- is this something new? 1715 01:03:42,086 --> 01:03:43,620 You didn't used to work out. 1716 01:03:43,653 --> 01:03:45,589 Oh, you know, I'm, uh, getting a little older, 1717 01:03:45,622 --> 01:03:51,628 so I gotta keep my body tight-- every part of it. 1718 01:03:51,661 --> 01:03:52,596 Hmm. 1719 01:03:52,629 --> 01:03:53,597 So what's new with you? 1720 01:03:53,630 --> 01:03:55,065 What have you been up to? 1721 01:03:55,099 --> 01:03:55,565 I'm good. 1722 01:03:55,599 --> 01:03:56,266 Thanks for asking. 1723 01:04:00,170 --> 01:04:03,207 You know, um, to be honest, I didn't 1724 01:04:03,240 --> 01:04:06,010 think that you'd remember me. 1725 01:04:06,043 --> 01:04:07,912 Why wouldn't I? 1726 01:04:07,945 --> 01:04:10,114 I must have left an impression on you. 1727 01:04:10,147 --> 01:04:12,649 Of course you did. 1728 01:04:12,682 --> 01:04:15,252 I-- I should be going. 1729 01:04:15,285 --> 01:04:15,685 Why? 1730 01:04:15,719 --> 01:04:17,254 You in a hurry? 1731 01:04:17,287 --> 01:04:22,292 Well you and I alone is probably not a good look. 1732 01:04:22,326 --> 01:04:23,928 Hey, you want to get your shoes. 1733 01:04:23,961 --> 01:04:25,329 Hmm? 1734 01:04:25,362 --> 01:04:25,963 Oh. 1735 01:04:41,278 --> 01:04:42,279 Have a good run. 1736 01:04:47,451 --> 01:04:48,018 Ooh! 1737 01:04:48,052 --> 01:04:48,685 Oh. 1738 01:04:48,718 --> 01:04:49,486 No. This-- just hear me out. 1739 01:04:49,519 --> 01:04:49,954 Just hear me out. 1740 01:04:49,987 --> 01:04:50,955 Just hear me out. 1741 01:04:50,988 --> 01:04:52,089 No. 1742 01:04:52,122 --> 01:04:56,293 The reason I love working with you and I love this film 1743 01:04:56,326 --> 01:04:59,063 is because you understand actors. 1744 01:04:59,096 --> 01:04:59,729 No. 1745 01:04:59,763 --> 01:05:02,599 This is what I signed up for. 1746 01:05:02,632 --> 01:05:06,170 Bitch, I'mma kill you. 1747 01:05:06,203 --> 01:05:08,438 Bitch, I'm crazy. 1748 01:05:08,472 --> 01:05:09,339 I'mma kill you. 1749 01:05:12,076 --> 01:05:14,078 Bitch, I'mma choke the shit outta you. 1750 01:05:14,111 --> 01:05:16,580 You think I'm playin' with you? 1751 01:05:16,613 --> 01:05:17,147 Hey. 1752 01:05:17,181 --> 01:05:18,215 What you workin' on, G? 1753 01:05:18,248 --> 01:05:19,016 You startled me, man. 1754 01:05:19,049 --> 01:05:21,318 What's up? 1755 01:05:21,351 --> 01:05:23,653 Just working on my visions for this script, dude. 1756 01:05:23,687 --> 01:05:25,155 I had to get my Tai Chi in. 1757 01:05:25,189 --> 01:05:25,922 Yeah, I hear you. 1758 01:05:28,758 --> 01:05:29,759 Hey, you remember when we were kids 1759 01:05:29,793 --> 01:05:33,463 and, uh, they used to tell us that if we work hard 1760 01:05:33,497 --> 01:05:36,600 and if we were dedicated, you can achieve your dreams 1761 01:05:36,633 --> 01:05:37,634 and achieve your goals, right? Yeah. 1762 01:05:37,667 --> 01:05:38,335 I remember. 1763 01:05:38,368 --> 01:05:39,303 Yeah. 1764 01:05:39,336 --> 01:05:41,671 Then you turn 30. 1765 01:05:41,705 --> 01:05:44,074 Nobody said it was going to be easy, either. 1766 01:05:44,108 --> 01:05:46,476 Ain't nobody said it was gonna be this hard either, bro. 1767 01:05:46,510 --> 01:05:47,677 Look. 1768 01:05:47,711 --> 01:05:48,745 Y'all can say whatever y'all want to about me in this house, 1769 01:05:48,778 --> 01:05:51,481 man, but nobody can ever say that they out-worked me. 1770 01:05:51,515 --> 01:05:52,249 I know. 1771 01:05:52,282 --> 01:05:53,350 You know? 1772 01:05:53,383 --> 01:05:56,053 I felt-- no, no. 1773 01:05:56,086 --> 01:05:57,587 She's beautiful. 1774 01:05:57,621 --> 01:05:59,189 And I love working with her. 1775 01:05:59,223 --> 01:06:02,526 To be honest, I miss her, and I miss the process. 1776 01:06:02,559 --> 01:06:03,093 No. 1777 01:06:03,127 --> 01:06:05,029 That's the vision I had. 1778 01:06:05,062 --> 01:06:06,696 That's the vision I have. 1779 01:06:06,730 --> 01:06:08,165 We have the same vision. 1780 01:06:08,198 --> 01:06:08,965 No. 1781 01:06:08,999 --> 01:06:11,435 I see this character-- I get it now. 1782 01:06:11,468 --> 01:06:15,339 I get-- I mean, I love-- I don't mind-- I'll kiss you. 1783 01:06:15,372 --> 01:06:17,241 I'll kiss I'll kiss anybody. 1784 01:06:17,274 --> 01:06:18,042 I'll kiss a woman. 1785 01:06:18,075 --> 01:06:18,842 It's fine. 1786 01:06:18,875 --> 01:06:21,011 No, I don't have a problem with that. 1787 01:06:21,045 --> 01:06:23,247 Who said life ends at 30 though, man? 1788 01:06:26,483 --> 01:06:28,718 Let me show you something, Gary. 1789 01:06:28,752 --> 01:06:33,157 Ain't nobody seen this, man-- no-- nobody. 1790 01:06:33,190 --> 01:06:37,194 This is the kind of modeling I do. 1791 01:06:40,464 --> 01:06:42,399 Oh, shit. 1792 01:06:42,432 --> 01:06:43,133 Yep. 1793 01:06:43,167 --> 01:06:45,502 A far cry from high fashion, huh? 1794 01:06:45,535 --> 01:06:47,137 Wow. 1795 01:06:47,171 --> 01:06:48,238 I ain't never been to Italy, man. 1796 01:06:48,272 --> 01:06:50,340 I ain't never been to Europe. 1797 01:06:50,374 --> 01:06:51,441 I ain't never left the country. 1798 01:06:53,843 --> 01:06:56,313 I'm a fraud, dude. 1799 01:06:56,346 --> 01:06:57,714 I'm for real, man. 1800 01:06:57,747 --> 01:07:01,785 Everybody expect me to be successful, so I exaggerate. 1801 01:07:01,818 --> 01:07:06,390 I ain't done half that stuff I tell y'all I do, man. 1802 01:07:06,423 --> 01:07:07,557 And then I gotta deal with everybody 1803 01:07:07,591 --> 01:07:09,259 thinking I'm gay because I'm good looking 1804 01:07:09,293 --> 01:07:10,694 and I keep myself up. 1805 01:07:10,727 --> 01:07:11,761 Hmm. 1806 01:07:11,795 --> 01:07:14,231 It's hard out here for a model, bro-- a male model? 1807 01:07:14,264 --> 01:07:16,133 Pfft. 1808 01:07:16,166 --> 01:07:17,467 Hmm. 1809 01:07:17,501 --> 01:07:18,668 You know you wouldn't even be saying 1810 01:07:18,702 --> 01:07:20,270 half this shit if Dennis was here. 1811 01:07:20,304 --> 01:07:21,238 You know that, right? 1812 01:07:21,271 --> 01:07:22,372 Probably not. 1813 01:07:22,406 --> 01:07:24,108 He always knew the right thing to say 1814 01:07:24,141 --> 01:07:25,709 to put everything back into prospective. 1815 01:07:25,742 --> 01:07:26,310 Yeah. 1816 01:07:26,343 --> 01:07:26,743 Bastard. 1817 01:07:28,578 --> 01:07:30,580 Wh-- OK. 1818 01:07:30,614 --> 01:07:31,215 All right. 1819 01:07:31,248 --> 01:07:32,048 OK. 1820 01:07:32,082 --> 01:07:33,250 But, I'm gonna call-- I'm gonna call-- 1821 01:07:38,322 --> 01:07:39,456 I just thought I'd be further along 1822 01:07:39,489 --> 01:07:41,691 than where I'm at right now. 1823 01:07:41,725 --> 01:07:44,228 At least you still shooting movies. 1824 01:07:44,261 --> 01:07:46,263 I mean, so what if they booty flicks, man? 1825 01:07:46,296 --> 01:07:48,365 You still getting use out of your degree. 1826 01:07:48,398 --> 01:07:49,833 Dude, I've got an accounting degree, 1827 01:07:49,866 --> 01:07:53,103 and I can't add unless I'm counting push-ups and sit-ups. 1828 01:07:53,137 --> 01:07:54,104 Look at Ebony. 1829 01:07:54,138 --> 01:07:55,639 It took her six years to graduate 1830 01:07:55,672 --> 01:07:58,875 with a general studies degree, man. 1831 01:07:58,908 --> 01:08:00,144 You usin' yours. 1832 01:08:03,280 --> 01:08:06,116 Yeah, I guess you right. 1833 01:08:06,150 --> 01:08:10,220 It's just, man, I-- I just got so much more to offer. 1834 01:08:12,822 --> 01:08:16,593 I just need the right person to believe in me, man. 1835 01:08:16,626 --> 01:08:20,430 Well, if Dennis got the kind of bread they say he got, 1836 01:08:20,464 --> 01:08:21,898 we might be getting some money out of this. 1837 01:08:21,931 --> 01:08:22,699 Aww, man. 1838 01:08:22,732 --> 01:08:24,401 Somebody gonna mess it up and leave. 1839 01:08:24,434 --> 01:08:25,669 No, that ain't happenin', bro. 1840 01:08:25,702 --> 01:08:26,670 That is not happenin'. 1841 01:08:26,703 --> 01:08:28,738 I'm locking every door and window in this bitch. 1842 01:08:28,772 --> 01:08:30,440 I need this money. 1843 01:08:30,474 --> 01:08:31,308 Yeah, me too. 1844 01:08:31,341 --> 01:08:32,909 If I don't-- if I don't get a job soon, 1845 01:08:32,942 --> 01:08:36,246 I'm about to call you for "Amazing Booties Part Seven." 1846 01:08:36,280 --> 01:08:38,548 Get out of here, man. 1847 01:08:38,582 --> 01:08:39,749 You gonna be available, though, dude? 1848 01:08:39,783 --> 01:08:40,083 -No. -No? 1849 01:08:40,116 --> 01:08:40,784 -No? -No. 1850 01:08:40,817 --> 01:08:41,418 You sure? 1851 01:08:41,451 --> 01:08:41,851 Absolutely. 1852 01:08:41,885 --> 01:08:42,519 A lot of money. 1853 01:08:42,552 --> 01:08:44,354 Not going to happen dot com. 1854 01:08:44,388 --> 01:08:44,788 OK. 1855 01:08:52,429 --> 01:08:53,297 I don't understand. 1856 01:08:53,330 --> 01:08:54,831 What sense does that make? 1857 01:08:54,864 --> 01:08:56,766 Why are we rushing to get a house? 1858 01:08:56,800 --> 01:08:58,702 Why don't we just take our time and rent an apartment? 1859 01:08:58,735 --> 01:08:59,536 Damn. 1860 01:08:59,569 --> 01:09:01,338 We ain't even gone down the aisle yet, 1861 01:09:01,371 --> 01:09:03,740 and you already actin' like the wife already. 1862 01:09:03,773 --> 01:09:05,309 Excuse me? 1863 01:09:05,342 --> 01:09:06,676 You don't have to marry me. 1864 01:09:06,710 --> 01:09:09,379 You can keep screwing your little groupies. 1865 01:09:09,413 --> 01:09:11,681 We have been through this a million times, 1866 01:09:11,715 --> 01:09:13,617 and I have told you a million times. 1867 01:09:13,650 --> 01:09:14,884 I'm done with that. 1868 01:09:14,918 --> 01:09:17,587 I told you a long time ago I was. 1869 01:09:17,621 --> 01:09:21,325 That's probably the reason why you don't want me in Toronto. 1870 01:09:21,358 --> 01:09:23,527 Milwaukee. 1871 01:09:23,560 --> 01:09:26,196 Milwaukee? 1872 01:09:26,230 --> 01:09:28,632 I got traded. 1873 01:09:28,665 --> 01:09:29,566 Again? 1874 01:09:29,599 --> 01:09:31,701 Yes, again. 1875 01:09:31,735 --> 01:09:34,538 You knew the type of life that I live when we got together. 1876 01:09:34,571 --> 01:09:36,773 Now you want to act all brand new. 1877 01:09:36,806 --> 01:09:39,243 I'm about to commit the rest of my life to you, 1878 01:09:39,276 --> 01:09:41,311 and this is how you gonna act? 1879 01:09:41,345 --> 01:09:44,348 I have a choice of women, but I chose you. 1880 01:09:44,381 --> 01:09:48,552 I'm glad to know about your abundance of choices. 1881 01:09:48,585 --> 01:09:50,320 Why do I bother? 1882 01:09:50,354 --> 01:09:51,321 What are you talking about? 1883 01:09:51,355 --> 01:09:52,756 Nothing. 1884 01:09:52,789 --> 01:09:54,258 You need to be happy I'm settling down 1885 01:09:54,291 --> 01:09:54,758 in the first place. 1886 01:09:54,791 --> 01:09:56,860 Please. 1887 01:09:56,893 --> 01:09:59,463 Happy. 1888 01:09:59,496 --> 01:10:00,830 No. 1889 01:10:00,864 --> 01:10:04,534 No, I just-- I still love you, you know, 1890 01:10:04,568 --> 01:10:08,272 and I'm just trying to deal with this, OK? 1891 01:10:08,305 --> 01:10:10,740 Look, I-- I don't know what to do, OK? 1892 01:10:10,774 --> 01:10:12,809 I just-- I still love you. 1893 01:10:16,380 --> 01:10:16,746 OK. 1894 01:10:16,780 --> 01:10:17,281 You know what? 1895 01:10:17,314 --> 01:10:20,450 It's-- it's fine, OK. 1896 01:10:20,484 --> 01:10:22,819 Whatever-- just what the fuck ever. 1897 01:10:25,755 --> 01:10:26,690 You OK? 1898 01:10:26,723 --> 01:10:27,957 Yeah. 1899 01:10:29,326 --> 01:10:30,059 Damn, Lisa. 1900 01:10:30,093 --> 01:10:31,595 You just be poppin' up on people. 1901 01:10:34,964 --> 01:10:37,334 So shouldn't you be upstairs with that hunk of man 1902 01:10:37,367 --> 01:10:38,802 that you've got? 1903 01:10:38,835 --> 01:10:41,037 Please. 1904 01:10:41,070 --> 01:10:44,974 How do you marry a man if you're not sure if he loves you? 1905 01:10:45,008 --> 01:10:45,775 Girl, easy. 1906 01:10:45,809 --> 01:10:49,313 You take that ring and you say I do. 1907 01:10:49,346 --> 01:10:51,615 You know how many women would die to be in your place 1908 01:10:51,648 --> 01:10:52,882 right now? 1909 01:10:52,916 --> 01:10:55,652 A lot, me included. 1910 01:10:58,588 --> 01:11:01,958 You have a man upstairs-- your man. 1911 01:11:05,962 --> 01:11:06,563 Goodnight. 1912 01:11:15,939 --> 01:11:17,507 Emotion. 1913 01:11:17,541 --> 01:11:17,941 Whew. 1914 01:11:28,718 --> 01:11:29,319 What the-- 1915 01:11:33,957 --> 01:11:35,659 You up? 1916 01:11:35,692 --> 01:11:37,594 Hey. 1917 01:11:37,627 --> 01:11:39,729 Girl, what's wrong? 1918 01:11:39,763 --> 01:11:40,697 Nothing. 1919 01:11:40,730 --> 01:11:42,699 You feel like talkin'? 1920 01:11:42,732 --> 01:11:43,633 Oh, yeah, sure. 1921 01:11:43,667 --> 01:11:44,734 Come in. 1922 01:11:44,768 --> 01:11:45,702 Sit down. 1923 01:11:45,735 --> 01:11:46,703 Ah, OK. 1924 01:11:54,010 --> 01:11:58,782 Relax, OK? 1925 01:11:58,815 --> 01:11:59,849 It ain't even like that. 1926 01:11:59,883 --> 01:12:01,485 I'm strictly dickly. 1927 01:12:01,518 --> 01:12:03,052 You've been in Hollywood too long. 1928 01:12:03,086 --> 01:12:06,423 Maybe. 1929 01:12:06,456 --> 01:12:09,393 So, what's up? 1930 01:12:09,426 --> 01:12:16,366 Well, you know, I've never actually told anyone why 1931 01:12:16,400 --> 01:12:18,802 I got divorced. 1932 01:12:18,835 --> 01:12:20,637 And you know, I think that might be part of the reason 1933 01:12:20,670 --> 01:12:22,706 why I always get so angry whenever 1934 01:12:22,739 --> 01:12:25,609 the subject is brought up. 1935 01:12:25,642 --> 01:12:26,776 Oh, Ebony. 1936 01:12:26,810 --> 01:12:30,447 You have to stop being so guarded. 1937 01:12:30,480 --> 01:12:32,416 Look, it's OK. 1938 01:12:32,449 --> 01:12:35,084 You can talk to me. 1939 01:12:35,118 --> 01:12:38,988 OK, well this has to remain between us, OK? 1940 01:12:39,022 --> 01:12:40,924 Yeah. 1941 01:12:40,957 --> 01:12:46,896 Um, so, my ex just called. 1942 01:12:46,930 --> 01:12:47,531 And, um-- 1943 01:12:56,673 --> 01:12:57,874 Good morning. 1944 01:12:57,907 --> 01:13:00,043 Too early to tell, but it could be, though. 1945 01:13:00,076 --> 01:13:00,910 Oh. 1946 01:13:00,944 --> 01:13:02,078 What's wrong? 1947 01:13:02,111 --> 01:13:02,779 Oww. 1948 01:13:02,812 --> 01:13:03,480 Ugh. 1949 01:13:03,513 --> 01:13:05,048 It's just a little muscle spasm. 1950 01:13:05,081 --> 01:13:05,649 Where? 1951 01:13:05,682 --> 01:13:07,584 Right here? 1952 01:13:07,617 --> 01:13:08,852 Yeah. 1953 01:13:08,885 --> 01:13:11,521 You going to be all right? 1954 01:13:11,555 --> 01:13:12,856 You gotta ice this down. 1955 01:13:23,767 --> 01:13:24,701 You know what? 1956 01:13:24,734 --> 01:13:26,536 Um-- 1957 01:13:26,570 --> 01:13:28,805 And make sure you have those proposals ready for me. 1958 01:13:28,838 --> 01:13:31,040 Yeah, I can, um-- I can definitely 1959 01:13:31,074 --> 01:13:32,909 have those ready for you on time. 1960 01:13:32,942 --> 01:13:33,477 Come on. 1961 01:13:33,510 --> 01:13:35,745 Lisa and I are friends. 1962 01:13:35,779 --> 01:13:37,447 You're right. 1963 01:13:37,481 --> 01:13:37,981 What are we doing? 1964 01:13:38,014 --> 01:13:40,550 It's-- it's not cool. 1965 01:13:40,584 --> 01:13:41,451 It's not cool. 1966 01:13:58,935 --> 01:13:59,536 I gotta go. 1967 01:14:06,610 --> 01:14:07,343 OK. 1968 01:14:07,376 --> 01:14:09,546 To each his own, but letting a man 1969 01:14:09,579 --> 01:14:12,015 buy you sounds a little too much like prostitution to me. 1970 01:14:12,048 --> 01:14:13,983 Yeah, and dating a poor man sounds like poverty, 1971 01:14:14,017 --> 01:14:15,619 so, we're even. 1972 01:14:15,652 --> 01:14:16,886 Mmm. 1973 01:14:16,920 --> 01:14:18,722 I was raised that a man is supposed 1974 01:14:18,755 --> 01:14:21,525 to take care of a woman. 1975 01:14:21,558 --> 01:14:22,291 All right. 1976 01:14:22,325 --> 01:14:23,827 Damn, Lisa, I asked you to get me 1977 01:14:23,860 --> 01:14:25,662 some soy milk and organic carrots. 1978 01:14:25,695 --> 01:14:27,764 Please tell me you got the skinless chicken 1979 01:14:27,797 --> 01:14:29,733 breast and the dry seaweed. 1980 01:14:29,766 --> 01:14:30,534 Please. 1981 01:14:30,567 --> 01:14:31,267 I'm sorry, Stylz. 1982 01:14:31,300 --> 01:14:32,602 I forgot. 1983 01:14:32,636 --> 01:14:34,070 Do you want me to go back? 1984 01:14:34,103 --> 01:14:36,640 No, I'll just sit in the corner with my mandarin oranges 1985 01:14:36,673 --> 01:14:37,641 and vegetables until tomorrow. 1986 01:14:37,674 --> 01:14:38,975 Fuck! 1987 01:14:39,008 --> 01:14:41,244 I'm sorry. 1988 01:14:41,277 --> 01:14:44,814 What a diva. 1989 01:14:44,848 --> 01:14:47,083 So are you really going to cook all this? 1990 01:14:47,116 --> 01:14:49,553 Ebony's going to help me, but yes. 1991 01:14:49,586 --> 01:14:50,353 I should be ashamed. 1992 01:14:50,386 --> 01:14:52,155 Uh, you're a paralegal and you cook. 1993 01:14:52,188 --> 01:14:53,690 I'm just gorgeous. 1994 01:14:53,723 --> 01:14:56,225 Well, looks get a man, but good sex, good food, 1995 01:14:56,259 --> 01:14:57,894 and genuine love keeps them. 1996 01:14:57,927 --> 01:14:58,795 Mmm. 1997 01:14:58,828 --> 01:14:59,829 Well, you're going to have plenty of time 1998 01:14:59,863 --> 01:15:02,999 to test that theory after you walk down the aisle. 1999 01:15:05,835 --> 01:15:08,872 I just got to accept it, dog. 2000 01:15:08,905 --> 01:15:11,307 I want her back. 2001 01:15:11,340 --> 01:15:14,043 The thing is, I don't know if it's love 2002 01:15:14,077 --> 01:15:16,980 or it's just me being selfish. 2003 01:15:17,013 --> 01:15:20,183 Or you just not wanting Jackson to have her. 2004 01:15:20,216 --> 01:15:21,217 Dog, really? 2005 01:15:21,250 --> 01:15:23,620 It's true. 2006 01:15:23,653 --> 01:15:25,321 It's not? 2007 01:15:25,354 --> 01:15:26,222 Whatever, man. 2008 01:15:26,255 --> 01:15:27,256 You right, though. 2009 01:15:27,290 --> 01:15:29,559 Yeah, I know I'm right. 2010 01:15:29,593 --> 01:15:30,794 No. 2011 01:15:30,827 --> 01:15:33,029 It was just that I wasn't ready for that kind of relationship. 2012 01:15:33,062 --> 01:15:35,965 You mean you knew you'd have to give it up. 2013 01:15:35,999 --> 01:15:36,566 Please. 2014 01:15:36,600 --> 01:15:38,735 My parents were so strict. 2015 01:15:38,768 --> 01:15:40,870 They managed to keep my knees bonded together all 2016 01:15:40,904 --> 01:15:41,805 through college. 2017 01:15:41,838 --> 01:15:44,140 With what, duct tape? 2018 01:15:44,173 --> 01:15:47,644 No, harsh words and threats. 2019 01:15:47,677 --> 01:15:51,280 Aaron just got tired of it, and I can't say I blame him. 2020 01:15:51,314 --> 01:15:53,182 I just wasn't ready. 2021 01:15:53,216 --> 01:15:54,618 I mean, I was going through in college 2022 01:15:54,651 --> 01:15:56,986 what most girls go through in high school. 2023 01:15:57,020 --> 01:15:59,789 Or junior high, huh, Storm? 2024 01:16:02,959 --> 01:16:07,964 Say, you think, um, all of us being here was a good idea? 2025 01:16:07,997 --> 01:16:10,800 When I think about it, Dennis didn't 2026 01:16:10,834 --> 01:16:14,838 die for us to have a gathering of misfits. 2027 01:16:14,871 --> 01:16:16,806 Sometimes I think he was the only one in on the joke, 2028 01:16:16,840 --> 01:16:17,206 though. 2029 01:16:17,240 --> 01:16:19,075 Yeah. 2030 01:16:19,108 --> 01:16:20,109 Right. 2031 01:16:20,143 --> 01:16:22,879 Like he knew something we didn't. 2032 01:16:22,912 --> 01:16:24,848 Yeah, I hear that. 2033 01:16:24,881 --> 01:16:25,348 Cheers to Dennis. 2034 01:16:25,381 --> 01:16:27,684 Cheers to Dennis. 2035 01:16:27,717 --> 01:16:32,255 Being the, uh, the loving and dedicated girlfriend 2036 01:16:32,288 --> 01:16:41,798 that I was, I dumped him as soon as he moved to Hollywood, 2037 01:16:41,831 --> 01:16:50,339 because people told me that, uh, I shouldn't be so attached. 2038 01:16:50,373 --> 01:16:55,945 The whole boyfriend thing didn't look good. 2039 01:16:55,979 --> 01:17:00,216 What kind of person am I? 2040 01:17:00,249 --> 01:17:04,788 Well, if I know Dennis, he's looking down right now 2041 01:17:04,821 --> 01:17:09,693 and wondering why you're crying, but he's especially 2042 01:17:09,726 --> 01:17:14,197 wondering why we're drinking this cheap bottle of wine 2043 01:17:14,230 --> 01:17:19,102 when he has a case of the finest downstairs. 2044 01:17:19,135 --> 01:17:20,670 Right? 2045 01:17:20,704 --> 01:17:21,437 Yeah. 2046 01:17:21,470 --> 01:17:22,338 He would find that funny. 2047 01:17:24,974 --> 01:17:28,912 It's been six years, and we couldn't be farther apart. 2048 01:17:31,715 --> 01:17:33,750 Now I realize Dennis really was the glue 2049 01:17:33,783 --> 01:17:35,384 that kept us all together. 2050 01:17:35,418 --> 01:17:36,886 Yeah. 2051 01:17:36,920 --> 01:17:38,087 Yeah. 2052 01:17:38,121 --> 01:17:42,425 And him dying to keep us all together was borderline genius. 2053 01:17:42,458 --> 01:17:45,228 I know it was in bad taste. 2054 01:17:45,261 --> 01:17:46,029 No, it wasn't. 2055 01:17:46,062 --> 01:17:48,431 Let's get one up, man. 2056 01:17:48,464 --> 01:17:50,133 It's been good seeing everybody. 2057 01:17:50,166 --> 01:17:50,800 Likewise. 2058 01:17:50,834 --> 01:17:51,735 For sure. 2059 01:17:51,768 --> 01:17:53,236 It definitely brings back some good memories. 2060 01:17:53,269 --> 01:17:54,070 Mm-hmm. 2061 01:17:54,103 --> 01:17:55,204 Yeah. 2062 01:17:55,238 --> 01:17:59,142 Especially that memory about you, uh, banging out Ebony. 2063 01:17:59,175 --> 01:18:00,443 Brett. 2064 01:18:00,476 --> 01:18:02,779 I'mma bang you in your nose. 2065 01:18:02,812 --> 01:18:03,980 I told you not to bring that shit up. 2066 01:18:04,013 --> 01:18:04,781 Relax. 2067 01:18:04,814 --> 01:18:05,448 Relax. 2068 01:18:05,481 --> 01:18:07,183 I never told anybody. 2069 01:18:07,216 --> 01:18:10,486 You-- what are you talking about? 2070 01:18:10,519 --> 01:18:13,122 My bad. 2071 01:18:13,156 --> 01:18:14,490 You banged Ebony? 2072 01:18:14,523 --> 01:18:15,959 Nigga, sit down! 2073 01:18:15,992 --> 01:18:16,359 Shh! 2074 01:18:16,392 --> 01:18:17,126 Damn! 2075 01:18:17,160 --> 01:18:17,827 Everybody was trying to hit that. 2076 01:18:17,861 --> 01:18:20,830 I told you to keep quiet, man. 2077 01:18:20,864 --> 01:18:22,131 I was trying to hit that-- a few times. 2078 01:18:22,165 --> 01:18:22,665 You-- 2079 01:18:22,698 --> 01:18:24,467 It wasn't like that. 2080 01:18:24,500 --> 01:18:25,034 Look. 2081 01:18:25,068 --> 01:18:25,668 What hap-- was it good? 2082 01:18:25,701 --> 01:18:26,870 Are you serious right now? 2083 01:18:26,903 --> 01:18:27,503 Was it good? 2084 01:18:27,536 --> 01:18:29,305 Look what you just started. 2085 01:18:29,338 --> 01:18:29,973 Spill the beans. 2086 01:18:30,006 --> 01:18:30,907 Was it good? 2087 01:18:30,940 --> 01:18:33,009 Stylz, you know we can't tell you nothin'. 2088 01:18:33,042 --> 01:18:34,443 We boys, man. 2089 01:18:34,477 --> 01:18:35,078 Was it good? 2090 01:18:37,814 --> 01:18:40,149 Dog, I'll tell you the story, G-O-D 2091 01:18:40,183 --> 01:18:41,384 you not gonna say nothin'. 2092 01:18:41,417 --> 01:18:44,220 Not a word. 2093 01:18:44,253 --> 01:18:45,288 So this is what happened. 2094 01:18:45,321 --> 01:18:47,290 She comes by my dorm room one night, 2095 01:18:47,323 --> 01:18:50,326 right, to borrow a book she was too cheap to buy. 2096 01:18:50,359 --> 01:18:51,127 You know Ebony. 2097 01:18:51,160 --> 01:18:51,828 Damn. 2098 01:18:51,861 --> 01:18:55,131 So we get drunk, tore up, dog. 2099 01:18:55,164 --> 01:18:57,834 The next thing I know, in bed naked. 2100 01:18:57,867 --> 01:18:59,468 That was it. 2101 01:18:59,502 --> 01:19:01,070 Was it good? 2102 01:19:01,104 --> 01:19:01,470 Stylz-- 2103 01:19:01,504 --> 01:19:02,338 Sorry. 2104 01:19:02,371 --> 01:19:03,239 Are you serious right now? 2105 01:19:03,272 --> 01:19:03,706 That ass. 2106 01:19:03,739 --> 01:19:05,174 Were you smashed? 2107 01:19:05,208 --> 01:19:06,976 Probably, but man, it was a long time ago. 2108 01:19:07,010 --> 01:19:07,811 Aww. 2109 01:19:07,844 --> 01:19:09,545 Come on, brother. 2110 01:19:09,578 --> 01:19:10,146 Come on. 2111 01:19:10,179 --> 01:19:11,047 Hey, I-- 2112 01:19:11,080 --> 01:19:13,382 Everyone knows that when we men get drunk, 2113 01:19:13,416 --> 01:19:16,152 we remember everything there is, even 2114 01:19:16,185 --> 01:19:18,788 the details about one night stands. 2115 01:19:18,822 --> 01:19:19,188 Everything. 2116 01:19:19,222 --> 01:19:21,524 Everything. 2117 01:19:21,557 --> 01:19:22,125 Aight. 2118 01:19:22,158 --> 01:19:23,259 It was good. 2119 01:19:23,292 --> 01:19:24,293 Ahh! 2120 01:19:24,327 --> 01:19:25,161 See? 2121 01:19:25,194 --> 01:19:26,062 Be quiet, man. 2122 01:19:26,095 --> 01:19:26,796 Oh, shit. 2123 01:19:26,830 --> 01:19:28,364 But it was a long time ago, man. 2124 01:19:28,397 --> 01:19:29,866 It only happened one time. 2125 01:19:29,899 --> 01:19:30,699 Mm-hmm. 2126 01:19:30,733 --> 01:19:32,468 It's funny how the story changes from X 2127 01:19:32,501 --> 01:19:34,337 to PG after some years gone by. 2128 01:19:34,370 --> 01:19:35,338 Aww, man, look. 2129 01:19:35,371 --> 01:19:38,207 Again, we talkin' six, seven years here, fellas. 2130 01:19:38,241 --> 01:19:41,911 I mean, a lot of the details from my memory really faded. 2131 01:19:41,945 --> 01:19:44,547 Even the one about Ebony's tongue sliding up and down 2132 01:19:44,580 --> 01:19:45,148 your-- 2133 01:19:45,181 --> 01:19:45,882 Brett. 2134 01:19:45,915 --> 01:19:46,883 Brett. Are you serious right now? 2135 01:19:46,916 --> 01:19:47,416 For real. All right. 2136 01:19:47,450 --> 01:19:47,984 I know. I know. 2137 01:19:48,017 --> 01:19:48,952 OK. Look, look, look. 2138 01:19:48,985 --> 01:19:51,420 My vow to secrecy was upheld to this very day. 2139 01:19:51,454 --> 01:19:52,388 What are you talkin' about? 2140 01:19:52,421 --> 01:19:53,422 You just brought it out. 2141 01:19:53,456 --> 01:19:56,459 Let's just hope that Shamar Moore does the same. 2142 01:19:56,492 --> 01:19:57,060 No worries, man. 2143 01:19:57,093 --> 01:19:58,561 I ain't gonna say nothin'. 2144 01:19:58,594 --> 01:19:59,362 Stylz. 2145 01:19:59,395 --> 01:19:59,963 Not a word. 2146 01:19:59,996 --> 01:20:01,030 I don't talk in my sleep. 2147 01:20:01,064 --> 01:20:01,597 I'm serious, though. 2148 01:20:01,630 --> 01:20:02,198 For real. 2149 01:20:02,231 --> 01:20:03,299 I am too. 2150 01:20:03,332 --> 01:20:04,934 But you my hero. 2151 01:20:04,968 --> 01:20:08,237 You are-- this is Obama, and you right underneath. 2152 01:20:08,271 --> 01:20:11,040 Finally let me get my hands on this hair. 2153 01:20:11,074 --> 01:20:12,275 I hope you're not still tender-headed 2154 01:20:12,308 --> 01:20:13,509 like you used to be. 2155 01:20:13,542 --> 01:20:14,010 Ouch! 2156 01:20:14,043 --> 01:20:14,477 Oh, girl, be quiet. 2157 01:20:14,510 --> 01:20:16,079 That didn't hurt. 2158 01:20:16,112 --> 01:20:19,482 So, Mr. Baby Oil. 2159 01:20:19,515 --> 01:20:21,450 When you finally gonna come out the closet? 2160 01:20:21,484 --> 01:20:24,353 When me and your momma get done in there. 2161 01:20:24,387 --> 01:20:25,421 So you lucky. 2162 01:20:25,454 --> 01:20:28,858 OK, you lucky I need to go get some more moisturizer. 2163 01:20:28,892 --> 01:20:30,126 I'll be back, OK? 2164 01:20:30,159 --> 01:20:30,659 Mm-hmm. 2165 01:20:30,693 --> 01:20:31,995 Your yacky is showing. 2166 01:20:32,028 --> 01:20:32,428 Shut up. 2167 01:20:37,166 --> 01:20:40,469 She ain't to be trusted. 2168 01:20:40,503 --> 01:20:42,638 Why do you say that? 2169 01:20:42,671 --> 01:20:44,373 I'm just sayin'. 2170 01:20:44,407 --> 01:20:45,841 Stylz, tell me. 2171 01:20:48,644 --> 01:20:49,913 Yo, Rodney. 2172 01:20:49,946 --> 01:20:50,846 What's the deal, man? 2173 01:20:50,880 --> 01:20:52,181 I told everybody you was coming through, bro. 2174 01:20:52,215 --> 01:20:52,949 What's up? 2175 01:20:52,982 --> 01:20:54,183 Where you at? 2176 01:20:54,217 --> 01:20:54,850 Jamal. 2177 01:20:54,884 --> 01:20:55,919 I'm held up in Miami, my man. 2178 01:20:55,952 --> 01:20:59,522 I'm out here working on this crazy trio collaboration 2179 01:20:59,555 --> 01:21:02,926 with Jay-Z, Madonna, and Bono. 2180 01:21:02,959 --> 01:21:04,260 I need time, my dude, listen. 2181 01:21:04,293 --> 01:21:06,395 I've got a couple labels that's interested in you, 2182 01:21:06,429 --> 01:21:09,365 but first we got this little hurdle we got to get across. 2183 01:21:09,398 --> 01:21:11,500 You did some crazy record back in the day, 2184 01:21:11,534 --> 01:21:13,402 some video called "Booty Booty." 2185 01:21:13,436 --> 01:21:16,639 It's "Booty Shots." "Booty Shots"? 2186 01:21:16,672 --> 01:21:18,107 "Booty Shots," Jamal? 2187 01:21:18,141 --> 01:21:19,342 You leave me with "Booty Shots"? 2188 01:21:19,375 --> 01:21:22,611 I gotta market you, and you did a video called "Booty Shots"? 2189 01:21:22,645 --> 01:21:24,513 What was you thinkin'? 2190 01:21:24,547 --> 01:21:25,514 OK, OK. 2191 01:21:25,548 --> 01:21:26,449 No, I get it. 2192 01:21:26,482 --> 01:21:27,116 I get it, dog. 2193 01:21:27,150 --> 01:21:27,516 You know? 2194 01:21:27,550 --> 01:21:28,184 Listen. 2195 01:21:28,217 --> 01:21:29,652 I gotta redo this whole thing. 2196 01:21:29,685 --> 01:21:30,486 Listen. 2197 01:21:30,519 --> 01:21:32,355 Once I get them interested in knowing 2198 01:21:32,388 --> 01:21:34,190 that I'm producing the material for you, 2199 01:21:34,223 --> 01:21:35,591 then you might got a shot. 2200 01:21:35,624 --> 01:21:37,193 Yo, exactly, dog. 2201 01:21:37,226 --> 01:21:39,128 That's what I'm talking about, man. 2202 01:21:39,162 --> 01:21:40,930 The album's gonna be blazin', fool. 2203 01:21:40,964 --> 01:21:41,965 Yo. 2204 01:21:41,998 --> 01:21:45,701 I'mma burn your-- I'mma burn the studio down, man. 2205 01:21:45,734 --> 01:21:46,970 Say what? 2206 01:21:47,003 --> 01:21:48,204 You gonna burn a what? 2207 01:21:48,237 --> 01:21:49,305 Man, you ain't burnin' this down. 2208 01:21:49,338 --> 01:21:50,473 You see this, Jamal? 2209 01:21:50,506 --> 01:21:53,209 This is two and a half million dollars worth of equipment. 2210 01:21:53,242 --> 01:21:54,043 Look at this. 2211 01:21:54,077 --> 01:21:55,511 This is a million-dollar mixing board. 2212 01:21:55,544 --> 01:21:57,613 You not burning nothin' down, Jamal. 2213 01:21:57,646 --> 01:21:59,382 No, in a good way, dog. 2214 01:21:59,415 --> 01:22:02,085 When I'm done with it, Darkchild is no longer, dog. 2215 01:22:02,118 --> 01:22:02,718 It's gonna be Darkadult. 2216 01:22:02,751 --> 01:22:04,387 I'm growin' you, son. 2217 01:22:04,420 --> 01:22:05,955 I'm growin' your business, baby. 2218 01:22:05,989 --> 01:22:07,991 What? 2219 01:22:08,024 --> 01:22:09,625 You growin' me? 2220 01:22:09,658 --> 01:22:12,128 You growin' my music, my business? 2221 01:22:12,161 --> 01:22:12,528 Darkadult? 2222 01:22:12,561 --> 01:22:13,696 Huh? 2223 01:22:13,729 --> 01:22:15,564 What are you talkin' about, dude? 2224 01:22:15,598 --> 01:22:17,333 I've been in this game for 15 years. 2225 01:22:17,366 --> 01:22:19,502 I've sold 200 million records, my dude. 2226 01:22:19,535 --> 01:22:23,506 I done did Jay-Z, Beyonce, Michael Jackson, 2227 01:22:23,539 --> 01:22:25,441 Whitney Houston-- anybody you could think about. 2228 01:22:25,474 --> 01:22:26,642 I done did 'em already, Jamal. 2229 01:22:26,675 --> 01:22:27,710 You not growin' me. 2230 01:22:27,743 --> 01:22:29,612 I'm grown already. 2231 01:22:29,645 --> 01:22:31,647 I mean, yo, as long as the album's out, that's 2232 01:22:31,680 --> 01:22:33,449 all that matters, right? 2233 01:22:33,482 --> 01:22:35,251 What you need to be doing, Jamal, 2234 01:22:35,284 --> 01:22:36,752 is you need to be focusing on your lyrics, 2235 01:22:36,785 --> 01:22:38,021 getting your lyrics tight. 2236 01:22:38,054 --> 01:22:42,225 So when I get the call from the labels, and if they interested, 2237 01:22:42,258 --> 01:22:44,160 you'll be in Miami ASAP. 2238 01:22:44,193 --> 01:22:45,528 Miami it is, brother. 2239 01:22:45,561 --> 01:22:46,162 Peace. 2240 01:24:03,606 --> 01:24:05,741 Well, I don't know about y'all, but I've been waiting for this 2241 01:24:05,774 --> 01:24:06,142 all day. 2242 01:24:06,175 --> 01:24:09,312 I'm starting. 2243 01:24:09,345 --> 01:24:10,346 Hmm? 2244 01:24:10,379 --> 01:24:13,816 Why don't you go ahead and try that butter roll. 2245 01:24:13,849 --> 01:24:15,218 I gotta give it to you, Lisa girl. 2246 01:24:15,251 --> 01:24:17,386 This is delicious. 2247 01:24:17,420 --> 01:24:20,489 This chicken is just, oh my god. 2248 01:24:20,523 --> 01:24:21,290 Mmm. 2249 01:24:21,324 --> 01:24:23,359 It melts in your mouth. 2250 01:24:23,392 --> 01:24:25,261 How's your meat, Brett? 2251 01:24:25,294 --> 01:24:27,396 Delicious. 2252 01:24:27,430 --> 01:24:28,331 Mm-hmm. 2253 01:24:28,364 --> 01:24:30,333 I bet it is. 2254 01:24:30,366 --> 01:24:31,567 Speaking of little chickens, where's 2255 01:24:31,600 --> 01:24:33,269 your little intern, huh? 2256 01:24:33,302 --> 01:24:33,802 What's her name? 2257 01:24:33,836 --> 01:24:37,106 Monica Hoinski? 2258 01:24:37,140 --> 01:24:40,743 Administrative assistant, and she's working at her hotel. 2259 01:24:40,776 --> 01:24:43,579 Of course, she would be at the ho-tel. 2260 01:24:44,447 --> 01:24:47,283 You know, I see you're so preoccupied 2261 01:24:47,316 --> 01:24:48,717 with what's on my plate. 2262 01:24:48,751 --> 01:24:51,287 I'm curious as to what's missing on yours? 2263 01:24:51,320 --> 01:24:54,290 So, the food is really good. 2264 01:24:54,323 --> 01:24:55,758 I gotta hand it to you, Lisa. 2265 01:24:55,791 --> 01:24:57,593 I didn't know you were such a great cook. 2266 01:24:57,626 --> 01:24:58,727 There's a lot of things you never 2267 01:24:58,761 --> 01:25:01,597 got the chance to know about. 2268 01:25:01,630 --> 01:25:05,701 So Jackson, I didn't know you and Storm knew each other. 2269 01:25:05,734 --> 01:25:07,470 What? 2270 01:25:07,503 --> 01:25:09,705 Oh, he forgot to tell you? 2271 01:25:09,738 --> 01:25:10,339 Hmm? 2272 01:25:13,642 --> 01:25:15,178 Oh, yeah. 2273 01:25:15,211 --> 01:25:17,213 It was like, a couple years ago. 2274 01:25:17,246 --> 01:25:20,249 I think we may have met at like, a charity event or something, 2275 01:25:20,283 --> 01:25:21,350 but I didn't recognize her until-- 2276 01:25:21,384 --> 01:25:24,687 And you gave her that real close look? 2277 01:25:24,720 --> 01:25:28,524 But I'm sure it was totally innocent. 2278 01:25:28,557 --> 01:25:30,293 Thanks for sharing, Ebony. 2279 01:25:30,326 --> 01:25:30,826 Yeah. 2280 01:25:30,859 --> 01:25:32,828 But I'm just curious. 2281 01:25:32,861 --> 01:25:34,763 Since you're being so forthcoming with information-- 2282 01:25:34,797 --> 01:25:35,498 Mm-hmm. 2283 01:25:35,531 --> 01:25:37,166 Why you never informed me of you 2284 01:25:37,200 --> 01:25:40,536 and Aaron's little back story. 2285 01:25:40,569 --> 01:25:41,837 Uh, what are you talking about? 2286 01:25:41,870 --> 01:25:42,471 Aaron? 2287 01:25:42,505 --> 01:25:43,439 Yeah. 2288 01:25:43,472 --> 01:25:44,707 Brett knows. 2289 01:25:44,740 --> 01:25:46,475 Huh? 2290 01:25:46,509 --> 01:25:47,243 Dog, what the fuck? 2291 01:25:50,446 --> 01:25:53,549 So you fucked Aaron back in school while we were together? 2292 01:25:53,582 --> 01:25:54,483 Wait, wait, wait, wait. 2293 01:25:54,517 --> 01:25:55,418 Fucked? 2294 01:25:55,451 --> 01:25:56,519 Yeah, genius. 2295 01:25:56,552 --> 01:26:00,856 F-U-C-K. That is the definition of the word, isn't it? 2296 01:26:00,889 --> 01:26:02,658 Because last time I looked, its meaning 2297 01:26:02,691 --> 01:26:05,194 was when two people have meaningless sex. 2298 01:26:05,228 --> 01:26:06,729 Lisa, please, babe. 2299 01:26:06,762 --> 01:26:07,730 Just let me explain. 2300 01:26:07,763 --> 01:26:10,299 There is no explanation for you fucking someone 2301 01:26:10,333 --> 01:26:11,467 when you already had someone to fuck. 2302 01:26:11,500 --> 01:26:13,402 We wasn't fuckin'! 2303 01:26:13,436 --> 01:26:13,936 So? 2304 01:26:13,969 --> 01:26:15,371 You still fucked her. 2305 01:26:15,404 --> 01:26:16,872 Fucked? 2306 01:26:16,905 --> 01:26:18,674 Yes, god damn it. 2307 01:26:18,707 --> 01:26:21,544 Am I the only person that knows the meaning of the word fuck? 2308 01:26:21,577 --> 01:26:24,480 All these college-educated people at this god damn table, 2309 01:26:24,513 --> 01:26:26,949 and I am the only one who knows the meaning of fuck. 2310 01:26:26,982 --> 01:26:28,384 F-U-C-K! 2311 01:26:28,417 --> 01:26:29,418 Fuck! 2312 01:26:29,452 --> 01:26:31,220 Why the hell are worried about who he's screwin'? 2313 01:26:31,254 --> 01:26:32,455 Oh, you don't say shit. 2314 01:26:32,488 --> 01:26:35,424 Just keep screwing superhead. 2315 01:26:35,458 --> 01:26:37,760 I knew you was a freak and all and I was willing to accept it, 2316 01:26:37,793 --> 01:26:38,761 but damn. 2317 01:26:38,794 --> 01:26:40,229 Like, for real? 2318 01:26:40,263 --> 01:26:41,664 For real. 2319 01:26:41,697 --> 01:26:43,332 We had sex? 2320 01:26:43,366 --> 01:26:44,567 Eh. 2321 01:26:44,600 --> 01:26:46,535 I guess. 2322 01:26:46,569 --> 01:26:47,736 What? 2323 01:26:47,770 --> 01:26:48,571 You talk too damn much. 2324 01:26:48,604 --> 01:26:49,238 It wasn't me. 2325 01:26:49,272 --> 01:26:50,806 It was Gossip Girl over here. 2326 01:26:50,839 --> 01:26:51,774 I didn't say nothin'. 2327 01:26:51,807 --> 01:26:52,641 Yes you did. 2328 01:26:52,675 --> 01:26:53,376 Look how you actin'. 2329 01:26:53,409 --> 01:26:55,311 You lyin'. 2330 01:26:55,344 --> 01:26:56,579 Dog, I told you-- 2331 01:26:56,612 --> 01:26:57,212 Not in the face. 2332 01:26:57,246 --> 01:26:59,915 I can't believe this shit. 2333 01:26:59,948 --> 01:27:02,551 You guys, this is a disgrace to Dennis. 2334 01:27:02,585 --> 01:27:06,522 We're supposed to be here to celebrate his life, 2335 01:27:06,555 --> 01:27:08,857 and you guys are fightin' like cats and dogs. 2336 01:27:08,891 --> 01:27:10,959 What the hell? 2337 01:27:10,993 --> 01:27:13,396 I know you ain't talkin' with your fake ass. 2338 01:27:13,429 --> 01:27:16,632 You're the one that dumped him to pursue some kind of career, 2339 01:27:16,665 --> 01:27:19,402 and you want to sit up here and-- and lecture us? 2340 01:27:19,435 --> 01:27:21,670 Man, you can't even read my god damn script, man. 2341 01:27:21,704 --> 01:27:24,973 You talkin' about relationships and gettin' together. 2342 01:27:25,007 --> 01:27:26,575 You a fuckin' hypocrite. 2343 01:27:26,609 --> 01:27:28,577 And you know what? 2344 01:27:28,611 --> 01:27:30,879 You never returned any of my calls 2345 01:27:30,913 --> 01:27:33,949 when your little acting career took off. 2346 01:27:33,982 --> 01:27:35,951 And it was because of you that his loony ass 2347 01:27:35,984 --> 01:27:38,321 was jumpin' out of airplanes in the first place. 2348 01:27:38,354 --> 01:27:39,054 Speak on it. 2349 01:27:39,087 --> 01:27:40,923 Speak on it. 2350 01:27:40,956 --> 01:27:44,827 That's really funny, Ebony, because you felt cool enough 2351 01:27:44,860 --> 01:27:47,996 with me to tell me that your husband left you for a man. 2352 01:27:48,030 --> 01:27:49,332 Oh. 2353 01:27:49,365 --> 01:27:51,066 Wow. 2354 01:27:51,099 --> 01:27:52,668 Now that's fucked up. 2355 01:27:52,701 --> 01:27:53,302 Wow. 2356 01:27:56,605 --> 01:27:59,808 I can't believe that you said that. 2357 01:27:59,842 --> 01:28:01,810 Believe it. 2358 01:28:01,844 --> 01:28:02,778 Damn. 2359 01:28:02,811 --> 01:28:04,980 You put everybody else's business out there, 2360 01:28:05,013 --> 01:28:07,850 but you have secrets too. 2361 01:28:07,883 --> 01:28:09,718 Do you know what? 2362 01:28:09,752 --> 01:28:13,088 My marriage is my business. 2363 01:28:13,121 --> 01:28:16,091 And you want to sit there talking about secrets, Storm, 2364 01:28:16,124 --> 01:28:19,462 when your groupie escapades are legend. 2365 01:28:19,495 --> 01:28:19,995 Fuckin' ho. 2366 01:28:20,028 --> 01:28:21,997 Whatever. 2367 01:28:22,030 --> 01:28:24,066 And Stylz, you need to stop livin' a lie. 2368 01:28:24,099 --> 01:28:24,867 I ain't gay. 2369 01:28:24,900 --> 01:28:25,668 That's debatable. 2370 01:28:25,701 --> 01:28:26,802 But you know what? 2371 01:28:26,835 --> 01:28:30,706 I can't stand none of y'all motherfuckers. 2372 01:28:30,739 --> 01:28:32,441 And the fact that you brought my marriage into this 2373 01:28:32,475 --> 01:28:34,109 shit-- some bullshit. 2374 01:28:34,142 --> 01:28:34,977 No. 2375 01:28:35,010 --> 01:28:38,614 What's fucked up is you fucking my man. 2376 01:28:38,647 --> 01:28:39,382 I'm your man. 2377 01:28:39,415 --> 01:28:40,115 Shut up! 2378 01:28:40,148 --> 01:28:42,585 Oh. 2379 01:28:42,618 --> 01:28:43,986 You're a low-down heifer. 2380 01:28:44,019 --> 01:28:46,121 It was eight years ago. 2381 01:28:46,154 --> 01:28:47,990 We were in college. 2382 01:28:48,023 --> 01:28:50,959 I mean, everybody was screwin' around. 2383 01:28:50,993 --> 01:28:52,428 And it wasn't even really all that good, 2384 01:28:52,461 --> 01:28:55,598 because I can't even remember it. 2385 01:28:55,631 --> 01:28:58,701 So our friendship didn't mean anything to you? 2386 01:28:58,734 --> 01:29:00,035 Look, of course it did. 2387 01:29:00,068 --> 01:29:00,869 But look. 2388 01:29:00,903 --> 01:29:02,938 What do you expect me to do right now? 2389 01:29:02,971 --> 01:29:04,540 You didn't have to do it, Ebony. 2390 01:29:04,573 --> 01:29:06,775 I was drunk. 2391 01:29:06,809 --> 01:29:07,743 I was drunk. 2392 01:29:07,776 --> 01:29:09,578 You do stupid shit in college. 2393 01:29:09,612 --> 01:29:11,647 Get over it. 2394 01:29:11,680 --> 01:29:14,617 You know, you'd think you have some decency about yourself, 2395 01:29:14,650 --> 01:29:17,786 but all you do is start trouble and treat people like shit. 2396 01:29:17,820 --> 01:29:18,220 Slut. 2397 01:29:18,253 --> 01:29:19,154 You know what? 2398 01:29:19,187 --> 01:29:19,755 Watch it. 2399 01:29:19,788 --> 01:29:20,523 OK? 2400 01:29:20,556 --> 01:29:22,124 Because for the record, I had just 2401 01:29:22,157 --> 01:29:24,159 met you bougie ass through Trenyce. 2402 01:29:24,192 --> 01:29:25,293 Ugh. 2403 01:29:25,327 --> 01:29:28,531 It's not like I knew we were going to be best friends. 2404 01:29:28,564 --> 01:29:30,833 Look, we had the makings of a friendship 2405 01:29:30,866 --> 01:29:32,935 when this shit went down. 2406 01:29:32,968 --> 01:29:33,636 Hmm. 2407 01:29:33,669 --> 01:29:35,137 You mean when you ass went down. 2408 01:29:35,170 --> 01:29:37,005 Shut up. 2409 01:29:37,039 --> 01:29:37,773 You know what? 2410 01:29:37,806 --> 01:29:39,708 I barely even remember it anyway. 2411 01:29:39,742 --> 01:29:41,877 Everybody trying to sit up here actin' all perfect. 2412 01:29:41,910 --> 01:29:47,015 We all got secrets-- me, Aaron, your punk ass, everybody 2413 01:29:47,049 --> 01:29:50,419 at this god damn table. 2414 01:29:50,453 --> 01:29:51,554 Fuckin' nerves. 2415 01:29:51,587 --> 01:29:53,155 And your shit stink too, Tiger Woods. 2416 01:29:53,188 --> 01:29:54,457 I'm gonna tell you one last time. 2417 01:29:54,490 --> 01:29:54,857 I don't know-- 2418 01:29:54,890 --> 01:29:56,625 Shut up! 2419 01:29:56,659 --> 01:29:58,694 Well hello, everybody. 2420 01:29:58,727 --> 01:29:59,428 Speak of the devil. 2421 01:29:59,462 --> 01:29:59,928 Oh, man. 2422 01:29:59,962 --> 01:30:01,196 Oh, the side piece. 2423 01:30:01,229 --> 01:30:02,765 Why don't you pull your ho up a chair, Brett? 2424 01:30:02,798 --> 01:30:06,935 Um, I wanted to, uh, drop off the paperwork 2425 01:30:06,969 --> 01:30:08,937 for the ad campaign. 2426 01:30:08,971 --> 01:30:10,205 I told you to fax it. 2427 01:30:11,474 --> 01:30:12,475 Sorry. 2428 01:30:12,508 --> 01:30:13,476 I just finished, and I thought you'd want to see-- 2429 01:30:13,509 --> 01:30:15,578 But what you don't understand about faxing it? 2430 01:30:15,611 --> 01:30:16,579 Rodney, dog. 2431 01:30:16,612 --> 01:30:19,181 What's up? 2432 01:30:19,214 --> 01:30:21,083 We're good, baby? 2433 01:30:21,116 --> 01:30:23,586 What's up? 2434 01:30:23,619 --> 01:30:25,621 Hi everybody. 2435 01:30:25,654 --> 01:30:26,755 Oh, shit. 2436 01:30:26,789 --> 01:30:28,023 Oh hell no. 2437 01:30:28,056 --> 01:30:29,825 Hey, guys. 2438 01:30:29,858 --> 01:30:30,826 I'm sorry. 2439 01:30:37,700 --> 01:30:39,635 Uh-- 2440 01:30:39,668 --> 01:30:40,903 What is she doing here? 2441 01:30:40,936 --> 01:30:41,837 Now, Alex, baby, listen. 2442 01:30:41,870 --> 01:30:42,805 I can explain. 2443 01:30:42,838 --> 01:30:44,873 She's just here to help me with the proposal. 2444 01:30:44,907 --> 01:30:46,875 Baby, you don't need to come out the earrings. 2445 01:30:46,909 --> 01:30:47,876 No. 2446 01:30:47,910 --> 01:30:48,811 I know what this is. 2447 01:30:48,844 --> 01:30:50,979 I know what this is. 2448 01:30:51,013 --> 01:30:51,614 No, no, no. It's good. 2449 01:30:51,647 --> 01:30:52,681 It's good. It's my people. 2450 01:30:52,715 --> 01:30:55,017 What? 2451 01:30:55,050 --> 01:30:55,651 Kick her ass! 2452 01:30:58,954 --> 01:31:00,122 Yo. Can we work something out? 2453 01:31:00,155 --> 01:31:00,589 Darkchild, yo. 2454 01:31:00,623 --> 01:31:02,758 Man, come on, dog. 2455 01:31:02,791 --> 01:31:03,358 Look. 2456 01:31:03,391 --> 01:31:06,061 This is my last shot, man. 2457 01:31:06,094 --> 01:31:07,663 Ugh! 2458 01:31:07,696 --> 01:31:10,666 Fuck! 2459 01:31:10,699 --> 01:31:11,099 Fuck! 2460 01:31:14,069 --> 01:31:15,270 I told you nothing happened. 2461 01:31:15,303 --> 01:31:16,639 You screwed her. 2462 01:31:16,672 --> 01:31:18,674 Yeah, but not this weekend. 2463 01:31:18,707 --> 01:31:20,108 You should have told me. 2464 01:31:20,142 --> 01:31:21,610 Told you what? 2465 01:31:21,644 --> 01:31:23,779 That's old. 2466 01:31:23,812 --> 01:31:24,880 You're totally overreacting. 2467 01:31:28,016 --> 01:31:29,785 We weren't even together then. 2468 01:31:29,818 --> 01:31:30,953 Look, Lisa. 2469 01:31:30,986 --> 01:31:33,622 Stop. 2470 01:31:33,656 --> 01:31:36,224 Look at me. 2471 01:31:36,258 --> 01:31:39,227 We have something. 2472 01:31:39,261 --> 01:31:41,229 Lisa, you are going to be my wife. 2473 01:31:41,263 --> 01:31:41,864 No. 2474 01:31:41,897 --> 01:31:43,298 I'm not. 2475 01:31:43,331 --> 01:31:45,601 I'm not marrying you. 2476 01:31:45,634 --> 01:31:48,303 I can't. 2477 01:31:48,336 --> 01:31:50,739 Leave. 2478 01:31:50,773 --> 01:31:51,173 Leave! 2479 01:32:21,069 --> 01:32:22,070 Just give me a second to talk. 2480 01:32:22,104 --> 01:32:23,839 Will you listen to me? 2481 01:32:23,872 --> 01:32:25,140 Alex, listen to me. 2482 01:32:25,173 --> 01:32:26,675 How could you? 2483 01:32:26,709 --> 01:32:29,778 You're acting as though I slept with her. 2484 01:32:29,812 --> 01:32:32,581 Give me one good reason to believe that you didn't. 2485 01:32:37,085 --> 01:32:38,887 I'm not going to lie, OK? 2486 01:32:38,921 --> 01:32:39,922 I thought about it. 2487 01:32:39,955 --> 01:32:40,623 I thought about it. 2488 01:32:40,656 --> 01:32:41,590 But I didn't. 2489 01:32:41,624 --> 01:32:42,791 Alex, I didn't. 2490 01:32:42,825 --> 01:32:43,692 OK? 2491 01:32:43,726 --> 01:32:44,960 We've been having problems in our marriage 2492 01:32:44,993 --> 01:32:46,194 for a long time now. 2493 01:32:46,228 --> 01:32:47,029 It's not a secret. 2494 01:32:47,062 --> 01:32:50,098 So you bring her here to embarrass me 2495 01:32:50,132 --> 01:32:52,868 in front of all of your friends? 2496 01:32:52,901 --> 01:32:54,703 Did you even think about our marriage? 2497 01:32:54,737 --> 01:32:55,270 Huh? 2498 01:32:55,303 --> 01:32:55,938 Did you? 2499 01:33:00,876 --> 01:33:02,277 I want a divorce. 2500 01:35:02,097 --> 01:35:03,465 Well, it looks like you all have made it 2501 01:35:03,498 --> 01:35:05,467 to the end of your journey. 2502 01:35:05,500 --> 01:35:09,805 It looks like you guys had one hell of a week. 2503 01:35:09,838 --> 01:35:14,743 Well, let's continue. 2504 01:35:17,212 --> 01:35:20,415 Hmm? 2505 01:35:23,551 --> 01:35:26,288 So by now, all of you 2506 01:35:26,321 --> 01:35:27,990 have bonded and reconnected. 2507 01:35:28,023 --> 01:35:29,257 Hopefully everybody survived. 2508 01:35:29,291 --> 01:35:31,794 Do you know how hard it's 2509 01:35:31,827 --> 01:35:34,797 going to be to keep this will a secret from you guys? 2510 01:35:34,830 --> 01:35:36,398 Well, let's get started. 2511 01:35:36,431 --> 01:35:40,068 Stylz, what can I say about you, bro? 2512 01:35:40,102 --> 01:35:42,838 So many good time, man, so many. 2513 01:35:42,871 --> 01:35:45,373 I know how much your modeling career means to you. 2514 01:35:45,407 --> 01:35:48,476 You put so much hard work and dedication to it, man. 2515 01:35:48,510 --> 01:35:50,012 The last I heard you was doin' Sunday 2516 01:35:50,045 --> 01:35:51,980 paper ads modeling drawers. 2517 01:35:54,950 --> 01:35:55,884 I knew it. 2518 01:35:55,918 --> 01:35:56,852 Nasty ass. 2519 01:35:56,885 --> 01:35:58,386 Need some baby oil? 2520 01:35:58,420 --> 01:36:00,455 That's good stuff, bro. 2521 01:36:00,488 --> 01:36:03,558 I leave you $250,000, man. 2522 01:36:03,591 --> 01:36:05,560 Keep pushing forward. 2523 01:36:05,593 --> 01:36:07,796 I know you'll make it. 2524 01:36:07,830 --> 01:36:08,563 Storm. 2525 01:36:08,596 --> 01:36:10,833 You're a beautiful woman, and don't 2526 01:36:10,866 --> 01:36:13,902 let anyone define who you are. 2527 01:36:13,936 --> 01:36:18,073 Last we talked, you were talking about writing a tell-all book. 2528 01:36:18,106 --> 01:36:19,507 I can only imagine the damage it's 2529 01:36:19,541 --> 01:36:21,443 going to cause to the NFL and NBA, 2530 01:36:21,476 --> 01:36:24,512 but, uh, the truth shall set you free, right? 2531 01:36:24,546 --> 01:36:27,582 In any regards, a career as a writer 2532 01:36:27,615 --> 01:36:29,084 will be a good look. 2533 01:36:29,117 --> 01:36:31,820 We need more African American women authors. 2534 01:36:31,854 --> 01:36:35,858 $250,000. 2535 01:36:35,891 --> 01:36:38,260 Which brings me to Jamal. 2536 01:36:38,293 --> 01:36:39,895 I love you, brother. 2537 01:36:39,928 --> 01:36:42,030 I really do, man, but I gotta let you know. 2538 01:36:42,064 --> 01:36:43,832 It's time to move on, bro. 2539 01:36:43,866 --> 01:36:46,234 You can't pop bottles of Andre and rap 2540 01:36:46,268 --> 01:36:47,435 about booty all your life. 2541 01:36:47,469 --> 01:36:49,371 You have a brilliant mind, and you 2542 01:36:49,404 --> 01:36:52,074 have the qualities to become a hip hop mogul. 2543 01:36:52,107 --> 01:36:53,175 Pass what you know on, man. 2544 01:36:53,208 --> 01:36:55,978 Maybe start a record company promoting positive music. 2545 01:36:56,011 --> 01:36:58,914 $250,000. 2546 01:36:58,947 --> 01:36:59,882 Yes! 2547 01:36:59,915 --> 01:37:01,316 Oh, and, uh, one more thing. 2548 01:37:01,349 --> 01:37:02,885 It was the song, not the video. 2549 01:37:02,918 --> 01:37:03,518 I told your ass. 2550 01:37:03,551 --> 01:37:04,286 I'm sorry. 2551 01:37:04,319 --> 01:37:05,120 I told you dog. 2552 01:37:05,153 --> 01:37:05,988 I told you. 2553 01:37:06,021 --> 01:37:06,621 It wasn't my fault. 2554 01:37:10,225 --> 01:37:12,560 Ebony, wow. 2555 01:37:12,594 --> 01:37:16,298 I only wish I was allowed to see what drama you probably 2556 01:37:16,331 --> 01:37:19,034 stirred up at my funeral. 2557 01:37:19,067 --> 01:37:22,004 You ever thought about starting a gossip column? 2558 01:37:22,037 --> 01:37:22,637 Hmm. 2559 01:37:22,670 --> 01:37:25,073 $350,000. 2560 01:37:25,107 --> 01:37:25,840 Wow. 2561 01:37:25,874 --> 01:37:26,608 $100,000, which 2562 01:37:26,641 --> 01:37:29,411 goes to pay off your school loans. 2563 01:37:29,444 --> 01:37:32,247 I didn't know a general studies degree was so expensive, 2564 01:37:32,280 --> 01:37:32,881 though. 2565 01:37:40,655 --> 01:37:42,424 Brett. 2566 01:37:42,457 --> 01:37:45,127 You're pretty well off, but it wouldn't be right 2567 01:37:45,160 --> 01:37:46,594 if I didn't leave you anything. 2568 01:37:46,628 --> 01:37:49,564 So in you and your wife's name, my attorney, Ms. Stevens, 2569 01:37:49,597 --> 01:37:55,137 will be donating $250,000 to the charity of your choice. 2570 01:37:55,170 --> 01:37:57,672 Brett, wipe the frown off your face, bro. 2571 01:37:57,705 --> 01:38:00,675 Prosperity will never come through greed. 2572 01:38:00,708 --> 01:38:01,309 Smile. 2573 01:38:04,512 --> 01:38:05,981 Hey, Aaron. 2574 01:38:06,014 --> 01:38:07,916 I always love the articles, bro. 2575 01:38:07,950 --> 01:38:09,384 I read your sports blog every Thursday. 2576 01:38:09,417 --> 01:38:12,654 It's pretty biased, but entertaining to say the least. 2577 01:38:12,687 --> 01:38:16,124 $250,000 to start your own sports website. 2578 01:38:16,158 --> 01:38:17,125 Good luck. 2579 01:38:17,159 --> 01:38:20,162 Oh, you might want to think about settling down. 2580 01:38:24,299 --> 01:38:25,433 Hey Gary. 2581 01:38:25,467 --> 01:38:29,171 You're one of the most gifted, creative people I know, man. 2582 01:38:29,204 --> 01:38:30,505 Your short films were good. 2583 01:38:30,538 --> 01:38:33,441 I even liked what you did with Jamal's video. 2584 01:38:33,475 --> 01:38:37,445 $1 million to make a good movie. 2585 01:38:37,479 --> 01:38:40,615 Aww hell no. 2586 01:38:40,648 --> 01:38:42,717 You have so much talent to show the world. 2587 01:38:42,750 --> 01:38:45,320 Just show it with no nudity. 2588 01:38:45,353 --> 01:38:47,689 The hell he talkin' about? 2589 01:38:47,722 --> 01:38:49,691 There's more to life than T&A, bro. 2590 01:38:49,724 --> 01:38:52,494 Good luck. 2591 01:38:52,527 --> 01:38:53,561 Lisa. 2592 01:38:53,595 --> 01:38:56,598 Out of everybody, you've always been the normal one. 2593 01:38:56,631 --> 01:38:58,266 You're such a beautiful woman. 2594 01:38:58,300 --> 01:39:00,568 You're going to make an incredible lawyer-- what 2595 01:39:00,602 --> 01:39:02,504 a combination. 2596 01:39:02,537 --> 01:39:04,973 The only thing left is finding the right man, 2597 01:39:05,007 --> 01:39:07,142 or him finding you. 2598 01:39:07,175 --> 01:39:11,646 $250,000. 2599 01:39:11,679 --> 01:39:18,686 Um, last, but certainly not least, Trenyce. 2600 01:39:18,720 --> 01:39:22,557 I loved you with all my heart, and the one thing I always 2601 01:39:22,590 --> 01:39:25,760 wanted for you was for you to achieve your dreams. 2602 01:39:25,793 --> 01:39:30,665 Don't ever think that I wasn't happy for you, because I am. 2603 01:39:30,698 --> 01:39:31,866 There isn't one movie that I didn't 2604 01:39:31,899 --> 01:39:35,403 watch or one not episode of your show that I didn't record. 2605 01:39:38,440 --> 01:39:43,345 I even bought that straight to DVD stuff. 2606 01:39:43,378 --> 01:39:47,349 What I'm trying to say is, uh, I'm your biggest fan, 2607 01:39:47,382 --> 01:39:50,085 and I will always love you. 2608 01:39:50,118 --> 01:39:50,518 $2 million. 2609 01:40:06,701 --> 01:40:08,303 And that concludes my presentation. 2610 01:40:57,185 --> 01:40:59,154 My man. 2611 01:40:59,187 --> 01:41:01,323 Come here, boy. 2612 01:41:01,356 --> 01:41:02,390 Let's take care, you hear? 2613 01:41:02,424 --> 01:41:03,191 You too, now. 2614 01:41:03,225 --> 01:41:05,093 Get some black girls on videos, now. 2615 01:41:05,127 --> 01:41:05,593 Here you come. 2616 01:41:05,627 --> 01:41:06,194 All right, Jawbone. 2617 01:41:06,228 --> 01:41:07,695 If you lookin' for a job-- 2618 01:41:08,530 --> 01:41:09,231 I'm just kidding. I'm just kidding. 2619 01:41:09,264 --> 01:41:09,497 -I think I'll be OK. -All right. 2620 01:41:09,531 --> 01:41:10,765 Cool. 2621 01:41:10,798 --> 01:41:11,366 Take care. 2622 01:41:11,399 --> 01:41:11,799 Bye. 2623 01:41:17,272 --> 01:41:19,174 Do you think I can have a ride? 2624 01:41:19,207 --> 01:41:21,309 Oh baby, I can give you more than a ride. 2625 01:41:21,343 --> 01:41:22,244 I want to give you a job. 2626 01:41:22,277 --> 01:41:23,077 OK. 2627 01:41:23,111 --> 01:41:24,412 Now see, I'm looking for a secretary, 2628 01:41:24,446 --> 01:41:25,813 but a different kind of secretary. 2629 01:41:25,847 --> 01:41:27,449 I'm going to tell you what it is, OK? 2630 01:41:27,482 --> 01:41:28,850 Just get in the-- in the car, here. 2631 01:41:28,883 --> 01:41:29,684 OK. 2632 01:41:29,717 --> 01:41:30,885 Well, I'm very good at what I do, so-- 2633 01:41:30,918 --> 01:41:32,454 Oh, are you really? 2634 01:41:32,487 --> 01:41:34,088 We're going to see about that. 2635 01:41:52,774 --> 01:41:53,175 Keep in touch. 2636 01:41:53,208 --> 01:41:54,742 Yeah, you too. 2637 01:41:54,776 --> 01:41:55,677 What's up? 2638 01:41:55,710 --> 01:41:56,378 What do you want? 2639 01:41:56,411 --> 01:41:57,712 So, listen, OK? 2640 01:41:57,745 --> 01:41:59,414 I'm a bitch and I know it. 2641 01:41:59,447 --> 01:42:04,686 And you know, I never apologize for anything that I do. 2642 01:42:04,719 --> 01:42:06,921 Look girl, I'm sorry. 2643 01:42:06,954 --> 01:42:09,624 I was really out of line. 2644 01:42:09,657 --> 01:42:13,561 And look, I admire you so much, and our friendship 2645 01:42:13,595 --> 01:42:17,232 means so much to me. 2646 01:42:17,265 --> 01:42:18,200 Friends? 2647 01:42:18,233 --> 01:42:18,933 Friends. 2648 01:42:18,966 --> 01:42:21,569 Oh. 2649 01:42:21,603 --> 01:42:23,271 You know, I'm a work in progress. 2650 01:42:23,305 --> 01:42:23,738 Oh, yes. 2651 01:42:23,771 --> 01:42:24,339 Yes I am. 2652 01:42:24,372 --> 01:42:25,106 I know. 2653 01:42:25,139 --> 01:42:27,475 And he's not done with me yet, OK? 2654 01:42:27,509 --> 01:42:28,610 OK. 2655 01:42:28,643 --> 01:42:30,378 Now when you gonna let me get my fingers in all of this? 2656 01:42:30,412 --> 01:42:31,813 No, you ain't putting your fingers in my hair. 2657 01:42:31,846 --> 01:42:32,680 No. 2658 01:42:36,851 --> 01:42:38,386 What she say? 2659 01:42:38,420 --> 01:42:40,255 Well, put it this way. 2660 01:42:40,288 --> 01:42:43,291 I already booked one month at the Ritz Carlton. 2661 01:42:43,958 --> 01:42:45,493 We're going to work it out. 2662 01:42:45,527 --> 01:42:46,728 She's a good woman, man, she really is, 2663 01:42:46,761 --> 01:42:49,331 and I'd be a fool to lose her. 2664 01:42:49,364 --> 01:42:50,532 I guess I just got caught up with all 2665 01:42:50,565 --> 01:42:52,834 the attention I was getting. 2666 01:42:52,867 --> 01:42:54,702 Dog, you lucky you didn't sleep with that girl. 2667 01:42:54,736 --> 01:42:55,136 Yeah. 2668 01:42:58,673 --> 01:43:01,676 It ain't too late. 2669 01:43:01,709 --> 01:43:02,444 Just be good, bro. 2670 01:43:02,477 --> 01:43:04,412 You too, man. 2671 01:43:04,446 --> 01:43:05,112 Aight. 2672 01:43:05,146 --> 01:43:07,549 Like I said, it ain't too late. 2673 01:43:07,582 --> 01:43:08,216 Until next time. 2674 01:43:08,250 --> 01:43:08,650 All right. 2675 01:43:13,788 --> 01:43:15,723 So you gonna let me give you a ride? 2676 01:43:15,757 --> 01:43:16,291 No. 2677 01:43:16,324 --> 01:43:19,461 I'm going with Trenyce. 2678 01:43:19,494 --> 01:43:25,900 Lisa, I just want you to know that what I felt when I saw you 2679 01:43:25,933 --> 01:43:28,270 this weekend was real. 2680 01:43:28,303 --> 01:43:32,640 I'm not the same guy that I was back in school. 2681 01:43:32,674 --> 01:43:37,345 Look, you don't ever have to speak me again. 2682 01:43:37,379 --> 01:43:41,783 All I'm asking you is just forgive me for the past. 2683 01:43:41,816 --> 01:43:43,418 I will always love you. 2684 01:43:47,689 --> 01:43:51,493 The last couple of days have shed light on things-- 2685 01:43:51,526 --> 01:43:55,797 a lot of good things, sweet memories. 2686 01:44:00,635 --> 01:44:03,905 But that's all they are-- memories. 2687 01:44:03,938 --> 01:44:05,773 I have to move forward. 2688 01:44:05,807 --> 01:44:08,242 You know, Jackson's not perfect, but he's a good man. 2689 01:44:14,682 --> 01:44:15,450 I gotta go. 2690 01:44:20,988 --> 01:44:21,889 I love you. 2691 01:44:21,923 --> 01:44:24,359 Don't say that. 2692 01:44:24,392 --> 01:44:24,792 Don't say that. 2693 01:44:28,463 --> 01:44:29,431 Lisa-- 2694 01:44:29,464 --> 01:44:30,398 No. 2695 01:44:30,432 --> 01:44:30,832 It's over. 2696 01:44:50,518 --> 01:44:51,386 Over the years, 2697 01:44:51,419 --> 01:44:54,956 I constantly tried to get us all together, 2698 01:44:54,989 --> 01:44:58,025 thinkin' that we could still kick it like old times-- keep 2699 01:44:58,059 --> 01:45:02,029 the same relationships, interact the same way. 2700 01:45:02,063 --> 01:45:04,832 It took me some time to realize that the past is called 2701 01:45:04,866 --> 01:45:09,070 the past for a reason/ I accepted that I needed to live 2702 01:45:09,103 --> 01:45:11,506 in the present and look forward to the future. 2703 01:45:11,539 --> 01:45:13,775 Why should you try to relive a moment in your life 2704 01:45:13,808 --> 01:45:17,912 you've already experienced, go places you've already been? 2705 01:45:17,945 --> 01:45:21,683 Life is about discovery. 2706 01:45:21,716 --> 01:45:24,719 I accepted that everybody moves on, 2707 01:45:24,752 --> 01:45:28,390 and I realized that that's not such 2708 01:45:28,423 --> 01:45:32,326 a bad thing-- my dysfunctional friends. 2709 01:45:57,685 --> 01:45:58,486 Brett. 2710 01:45:58,520 --> 01:46:00,154 He became vice president of his company 2711 01:46:00,187 --> 01:46:02,790 after record sales for his organic margarine campaign, 2712 01:46:02,824 --> 01:46:06,461 due, in part, to the jingle performed by Jamal. 2713 01:46:06,494 --> 01:46:08,630 Jamal gained a resurgence in popularity 2714 01:46:08,663 --> 01:46:09,397 because of the campaign. 2715 01:46:09,431 --> 01:46:11,499 He's working on a brand new album, 2716 01:46:11,533 --> 01:46:14,569 and he's currently on tour with Young MC and Vanilla Ice. 2717 01:46:15,570 --> 01:46:17,104 And Gary? 2718 01:46:17,138 --> 01:46:18,973 He's currently a sought after director in Hollywood 2719 01:46:19,006 --> 01:46:21,643 after directing the thriller "Don't Talk to Strangers." 2720 01:46:21,676 --> 01:46:23,077 And guess who signed on? 2721 01:46:23,110 --> 01:46:24,846 Trenyce. 2722 01:46:24,879 --> 01:46:28,516 To her amazement, she beat out Julia Roberts, Halle Berry, 2723 01:46:28,550 --> 01:46:31,553 and Meryl Streep, doing the Best Actress for her starring role 2724 01:46:31,586 --> 01:46:33,655 in "Don't Talk to Strangers." 2725 01:46:33,688 --> 01:46:34,689 Stylz? 2726 01:46:34,722 --> 01:46:36,057 Currently one of the most sought after male models 2727 01:46:36,090 --> 01:46:37,158 in the industry. 2728 01:46:37,191 --> 01:46:40,562 He still maintains he's street. 2729 01:46:40,595 --> 01:46:45,767 His new girlfriend believes him, and now, everybody else does. 2730 01:46:45,800 --> 01:46:46,868 Storm? 2731 01:46:46,901 --> 01:46:49,103 She wrote a tell-all book about her life and exploits. 2732 01:46:49,136 --> 01:46:50,972 It became a New York Times bestseller. 2733 01:46:56,978 --> 01:47:00,147 And Ebony eventually found love with an investment banker, 2734 01:47:00,181 --> 01:47:01,849 and engaged to be married. 2735 01:47:01,883 --> 01:47:03,084 And although no date has been set, 2736 01:47:03,117 --> 01:47:06,821 it sounds like a perfect time for everybody to reunite again. 2737 01:47:06,854 --> 01:47:08,790 And guess who's paying for the wedding? 2738 01:47:29,143 --> 01:47:30,111 Lisa. 2739 01:47:30,144 --> 01:47:31,679 It's cold in Milwaukee. 2740 01:47:31,713 --> 01:47:34,048 Yeah. 2741 01:47:34,081 --> 01:47:34,682 I missed you. 2742 01:47:40,021 --> 01:47:41,022 I can't believe you came. 2743 01:47:44,992 --> 01:47:46,594 Bundle up, bro. 2744 01:47:53,034 --> 01:47:54,536 I sure hope Ms. Stevens told them 2745 01:47:54,569 --> 01:47:58,205 they gotta show up once a year to get the rest. 2746 01:47:58,239 --> 01:47:59,507 Oh, yeah. 2747 01:47:59,541 --> 01:48:00,041 There's more money. 2748 01:48:47,121 --> 01:48:49,056 Booty shots, booty shots. 2749 01:48:49,090 --> 01:48:51,125 Booty shots, booty shots. 2750 01:48:51,158 --> 01:48:52,326 Hey, you see her right there? 2751 01:48:52,359 --> 01:48:53,327 Hey. 2752 01:48:53,360 --> 01:48:55,162 Hey, girl. 2753 01:48:55,196 --> 01:48:56,931 You've got a nice little back on you. 2754 01:48:56,964 --> 01:48:58,900 It's like a little bubble or something 2755 01:48:58,933 --> 01:49:00,802 I just want to chew it. 2756 01:49:00,835 --> 01:49:01,769 It's like a big ol' buddy. 2757 01:49:01,803 --> 01:49:02,604 Give me a shot of that. 2758 01:49:02,637 --> 01:49:04,238 Starin' at your biggity-back, 2759 01:49:04,271 --> 01:49:05,873 make me want to tiggity-tap, eat it 2760 01:49:05,907 --> 01:49:07,274 like some sugar swiggity-smack. 2761 01:49:07,308 --> 01:49:08,109 Crack. 2762 01:49:08,142 --> 01:49:10,344 Crunch, crunch, berry, plump rump very 2763 01:49:10,377 --> 01:49:11,946 all in my face and my face I bury. 2764 01:49:11,979 --> 01:49:13,848 All in it, fall in it, and I make a phone call 2765 01:49:13,881 --> 01:49:15,717 and I meet up with my homeboys in it. 2766 01:49:15,750 --> 01:49:18,953 Ladies, armed with a Guinness, time to handle business, 2767 01:49:18,986 --> 01:49:20,622 whip out the jimmy, serve it like tennis. 2768 01:49:20,655 --> 01:49:22,857 Or maybe like a waiter, but I can't wait. 2769 01:49:22,890 --> 01:49:25,259 So I put it on my plate and I serve it like a crepe. 2770 01:49:25,292 --> 01:49:27,795 Whip it, grab it, slap it, put that thing out, 2771 01:49:27,829 --> 01:49:29,230 no doubt I'mma stab it. 2772 01:49:29,263 --> 01:49:30,732 Chop it like a biscuit. 2773 01:49:30,765 --> 01:49:33,601 My fingers all sticky so now I gotta lick them. 2774 01:49:33,635 --> 01:49:34,969 Like mmm-mmm, that's good. 2775 01:49:35,002 --> 01:49:38,606 Keep your boots on, I'm gonna knock 'em like wood. 2776 01:49:38,640 --> 01:49:39,907 Booty shots, booty shots. 2777 01:49:42,810 --> 01:49:45,112 Booty shots, booty shots. 2778 01:49:45,146 --> 01:49:46,914 Give me that booty, girl. 2779 01:49:46,948 --> 01:49:49,884 Booty shots, booty shots. 2780 01:49:49,917 --> 01:49:51,853 Booty shots, booty shots. 2781 01:49:51,886 --> 01:49:53,655 Booty shots, booty shots. 2782 01:49:53,688 --> 01:49:55,189 I want that booty, girl. 2783 01:49:55,222 --> 01:49:56,290 Hop in my Benzo. 2784 01:49:56,323 --> 01:49:59,126 Or my Cadillac's down with that stick shift, dead roll. 2785 01:49:59,160 --> 01:50:01,062 No hands on in the clutch. 2786 01:50:01,095 --> 01:50:04,131 Back seat driver, hands on your butt. 2787 01:50:04,165 --> 01:50:04,999 Oh, I want to bite it. 2788 01:50:05,032 --> 01:50:07,969 Saddle up, pony, giddy up, I'mma ride it. 2789 01:50:08,002 --> 01:50:09,270 FEMALE SPEAKER You so nasty. 2790 01:50:09,303 --> 01:50:12,640 I told you what I wanted, you said I could have it. 2791 01:50:12,674 --> 01:50:15,342 Like two scoops of chocolate, booty 2792 01:50:15,376 --> 01:50:17,378 fluffed up like the head on broccoli. 2793 01:50:17,411 --> 01:50:18,946 Show me what you got. 2794 01:50:18,980 --> 01:50:21,315 Better up, give it up to me for a poke job. 2795 01:50:21,348 --> 01:50:23,651 If you ain't got no back, then step to the side 2796 01:50:23,685 --> 01:50:25,252 like you got sidetracked. 2797 01:50:25,286 --> 01:50:28,690 I sneeze at you, like I'm allergic to fat booties. 2798 01:50:28,723 --> 01:50:30,658 Gesundheit. 2799 01:50:30,692 --> 01:50:31,993 Booty shots, booty shots. 2800 01:50:32,026 --> 01:50:32,927 Booty shots, booty shots. 2801 01:50:32,960 --> 01:50:34,261 Let me get a sip of them booty shots, girl. 2802 01:50:34,295 --> 01:50:35,997 Booty shots, booty shots. 2803 01:50:36,030 --> 01:50:36,998 Booty shots, booty shots. 2804 01:50:37,031 --> 01:50:37,965 Uh. 2805 01:50:37,999 --> 01:50:39,366 Uhh. 2806 01:50:39,400 --> 01:50:41,102 Na-trizay. 2807 01:50:41,135 --> 01:50:44,038 We in the house. 2808 01:50:44,071 --> 01:50:47,108 I want to shout out to my momma, though. 2809 01:50:47,141 --> 01:50:49,010 Booty shots, booty shots. 2810 01:50:49,043 --> 01:50:51,312 Booty shots, booty shots. 2811 01:50:51,345 --> 01:50:53,014 Booty shots, booty shots. 2812 01:50:53,047 --> 01:50:55,016 I want that booty, girl.