1
00:00:58,167 --> 00:01:04,152
در 26 دسامبر 2004، مرگبارترين سونامي تاريخ
.سواحل جنوب شرقي آسيا را در بر گرفت
2
00:01:04,153 --> 00:01:10,353
زندگي خانوادههاي بيشماري در سراسر جهان
.براي هميشه متحول شد
3
00:01:12,533 --> 00:01:16,933
.اين داستان واقعيِ يکي از آن خانوادههاست
4
00:01:38,066 --> 00:01:47,066
« داستان واقعي »
5
00:01:50,037 --> 00:01:54,237
ارائهاي مشترک از دو تيم رپيدباز و تيويسنتر
.:: TVCenter & Rapidbaz ::.
6
00:01:17,023 --> 00:01:20,823
« ترجمــه از حمــزه و پــدرام »
:.: Hamzeh Dexter & Pedi.Bi :.:
7
00:02:12,083 --> 00:02:12,831
!بازم اينجوري شد
8
00:02:13,809 --> 00:02:17,338
تو... تو قبل از حرکتمون
دزدگير خونه رو فعال کردي؟
9
00:02:17,787 --> 00:02:19,020
.آره، آخرين کاري که کردم همين بود
10
00:02:25,833 --> 00:02:30,013
.نه، آخرين نفري که بيرون اومد من بودم
.من آخرين نفر بودم و مطمئنم فعالش نکردم
11
00:02:30,420 --> 00:02:32,537
.نه عزيزم، من آخر از همه اومدم بيرون
12
00:02:33,312 --> 00:02:34,022
.و فعالش کردم
13
00:02:34,586 --> 00:02:35,134
.قول ميدم
14
00:02:35,529 --> 00:02:36,269
مطمئني؟
15
00:02:36,821 --> 00:02:38,509
.آره -
.باشه -
16
00:02:41,913 --> 00:02:45,111
نه، نه، من آخرين نفر بودم
.چون دوبارم برگشتم داخل
17
00:02:45,341 --> 00:02:46,687
.معنيش اينه که دزدگير فعال نيست
18
00:02:46,900 --> 00:02:47,786
.چون من فعالش نکردم
19
00:02:47,792 --> 00:02:48,733
...خب
20
00:02:49,016 --> 00:02:52,782
فک کنم معنيش اينه که وقتي برگشتيم خونه
.يه مشت آدم آواره تو تختخوابمون خوابيدن
21
00:02:53,469 --> 00:02:54,868
مثل روزايي که تو دانشگاه بودي؟
22
00:02:57,467 --> 00:03:00,340
.چيزي نيست، هيچي نيست
."فقط آشفتگي هواييه "ماريا
23
00:03:01,306 --> 00:03:02,682
.لطفاً لوازم الکترونيکي خود را خاموش کنيد
24
00:03:02,683 --> 00:03:05,908
خانمها و آقايون، بزودي
.در فرودگاه "کوپکين" به زمين ميشينيم
25
00:03:06,219 --> 00:03:09,333
.ساعت محلي، 1:30 بعدازظهره
26
00:03:09,334 --> 00:03:11,224
.داري چيکار ميکني؟ وقتشه که بشينيم
.الاناست که فرود بيايم عزيزم
27
00:03:11,595 --> 00:03:12,853
.لوکاس" باهام حرف نميزنه"
28
00:03:12,854 --> 00:03:16,986
لطفاً کمربندهاتون رو ببندين
.و صندليتون رو به حالت عمودي برگردونين
29
00:03:17,248 --> 00:03:18,053
.جاي من بشين
30
00:03:19,917 --> 00:03:21,263
مگه چيکار کردم؟
.من که کاري نکردم
31
00:03:21,514 --> 00:03:23,515
.اشکال نداره، بشين و اينقدر نگران نباش
32
00:03:24,516 --> 00:03:25,403
.کمربندتو ببند
33
00:03:29,036 --> 00:03:30,194
.لطفاً بشينين خانم
34
00:03:31,353 --> 00:03:32,147
."لوکاس"
35
00:03:36,198 --> 00:03:36,798
لوکاس؟ -
چيه؟ -
36
00:03:36,983 --> 00:03:41,503
.ميدوني، يکم با برادرت بهتر رفتار کني بد نيست
.اون فقط ترسيده
37
00:03:41,513 --> 00:03:43,513
.اين که چيز جديدي نيست
.اون از همه چيز ميترسه
38
00:03:47,625 --> 00:03:48,873
.يعني به کي ميتونه رفته باشه
39
00:04:07,564 --> 00:04:12,364
کائولاک، تايلند
«روز قبل از کريسمس»
40
00:04:15,042 --> 00:04:16,304
.وسايلتون رو بردارين
.ساکها رو جا نذارين
41
00:04:17,566 --> 00:04:19,866
.توماس"، ساکت رو بگير"
42
00:04:20,056 --> 00:04:21,255
قبلاً به کائولاک اومده بودين؟
43
00:04:21,854 --> 00:04:22,886
.نه، اولين بارمونه
44
00:04:23,191 --> 00:04:25,016
.اين بهترين فصل واسه تعطيلاته
45
00:04:25,017 --> 00:04:28,415
،کنار ساحل پر شده
.ولي اين منطقه خيلي ساکته
46
00:04:28,887 --> 00:04:29,620
.واسه خونوادهها عاليه
47
00:04:30,297 --> 00:04:31,889
اقامتگاه ساحلي "ارکيد" نوساز هستش
48
00:04:32,126 --> 00:04:33,285
.که يه هفته پيش افتتاح شد
49
00:04:33,524 --> 00:04:34,783
.عاشق اينجا ميشين -
.خيلي خب -
50
00:04:35,497 --> 00:04:37,914
.ببخشيد، ما يه اتاق تو طبقه سوم رزرو کرديم
51
00:04:38,212 --> 00:04:39,373
.اتاقي که رو به درياست
52
00:04:39,667 --> 00:04:43,110
،ميدونم، متأسفيم
...يه اشتباهي شده بود. ولي حس ميکنيم
53
00:04:43,971 --> 00:04:45,068
.ممکنه از اين بيشتر خوشتون بياد
54
00:04:47,428 --> 00:04:49,140
اهل کجا هستين؟ -
.ژاپن -
55
00:04:49,141 --> 00:04:53,281
.قيافتون به ژاپنيها نميخوره -
،خب، من اونجا واسه يه شرکت بزرگ کار ميکنم -
56
00:04:53,282 --> 00:04:54,721
و زياد اينور اونور ميريم، ميدوني چي ميگم؟
57
00:04:54,906 --> 00:04:56,564
شما چطور؟
مشغول به کار نيستين؟
58
00:04:56,565 --> 00:05:01,837
.من دکترم. البته الان مشغول نيستم
.فقط از بچهها مراقبت ميکنم
59
00:05:01,838 --> 00:05:03,911
.متوجهم، ترفيع رتبه گرفتين
60
00:05:09,083 --> 00:05:10,054
چه قشنگه، نه؟
61
00:05:10,096 --> 00:05:10,720
مامان؟
62
00:05:10,874 --> 00:05:13,039
بله؟ -
ميشه از اينا بخورم؟ -
63
00:05:13,065 --> 00:05:14,400
...لوکاس"، اگه تشنه هستي"
64
00:05:14,465 --> 00:05:18,615
.آب ميوه يا يه ليوان آب بخور... -
.دقيقاً -
65
00:05:19,436 --> 00:05:20,368
.پسرا، بياين اينو ببينين
66
00:05:21,257 --> 00:05:22,229
.زود باشين
67
00:05:25,765 --> 00:05:26,541
.نگاه کن
68
00:05:28,059 --> 00:05:28,955
باحال نيست؟
69
00:05:29,408 --> 00:05:32,424
ميتونيم توش شنا کنيم بابا؟ -
.آره، ميتونيم بريم شنا کنيم -
70
00:06:47,583 --> 00:06:51,568
.اون يکي بالا نميره -
.نميره؟ چرا، داره ميره -
71
00:06:53,283 --> 00:06:55,541
.داره خلاف جهت بقيه ميره
72
00:06:59,964 --> 00:07:02,213
.داره بهشون ميرسه -
.آره، داره ميرسه -
73
00:07:02,214 --> 00:07:04,214
.اون يکي داره خلاف جهت بقيه ميره
74
00:07:39,959 --> 00:07:41,053
چيزي از شرابمون مونده؟
75
00:08:00,457 --> 00:08:01,457
.همشون خوابيدن
76
00:08:06,389 --> 00:08:07,389
.سلام عزيزم
77
00:08:09,850 --> 00:08:14,150
.بيدار شو عزيزم
.صبح بخير. صبح بخير
78
00:08:17,147 --> 00:08:18,684
.ولم کن -
.بيدار شو -
79
00:08:20,726 --> 00:08:23,726
!صبح کريسمس ـه -
!صبح کريسمس ـه -
80
00:08:29,458 --> 00:08:31,415
.ماماني من ميخوام برم بيرون -
.نه، نه، نه -
81
00:08:32,694 --> 00:08:34,194
.وايستين، وايستين، يکي يکي
82
00:08:34,374 --> 00:08:35,546
.ميخواستم بهتون بگم
83
00:08:37,594 --> 00:08:38,791
اون ديگه چيه؟
84
00:08:39,744 --> 00:08:44,847
يه تلسکوپ! به همراه سري کامل ستارهها
.که ميتوي روي سقف بچسبونيش. کل راه شيري
85
00:08:44,956 --> 00:08:45,956
.چشمک هم ميزنن
86
00:08:46,836 --> 00:08:48,378
.عجب روسرياي! دوسش دارم
87
00:08:51,627 --> 00:08:54,083
.مرسي عزيزم
.منظورم بابانوئله
88
00:08:54,542 --> 00:08:55,354
تو چي داري؟
89
00:08:56,087 --> 00:08:57,597
يه توپ؟
90
00:10:03,750 --> 00:10:04,834
.خوابم نميبره
91
00:10:13,740 --> 00:10:16,320
.حتماً بخاطر سروصداست -
.آره -
92
00:10:17,454 --> 00:10:18,291
.حتماً همينه
93
00:10:21,311 --> 00:10:23,531
ميشه بريم بيرون و ستارهها رو ببينيم؟
94
00:10:26,400 --> 00:10:27,426
.باشه واسه فردا
95
00:10:32,276 --> 00:10:34,471
.چشماتو ببند و به يه چيز قشنگ فکر کن
96
00:10:55,754 --> 00:10:56,754
.سلام مامان
97
00:10:57,260 --> 00:11:01,773
.مامان، بيا توپبازي -
.الان ميام عزيزم، با "لوکاس" بازي کن -
98
00:11:12,651 --> 00:11:13,506
.کارات باورنکردنيه
99
00:11:14,682 --> 00:11:15,952
.نااميدم کردي -
چرا؟ -
100
00:11:15,958 --> 00:11:17,890
من اينو قايم کرده بودم
.و خودمم يادم نبود کجا گذاشتمش
101
00:11:18,221 --> 00:11:22,033
.داشتم اوضاع خونه تو ژاپن رو چک ميکردم
102
00:11:22,544 --> 00:11:23,294
.اي دروغگو
103
00:11:29,982 --> 00:11:31,220
حقيقتش الان يه مسيج بدستم رسيد
104
00:11:31,221 --> 00:11:34,419
که نوشته شرکت قرارداد "يونيل" رو
.دو سال تمديد کرده
105
00:11:34,878 --> 00:11:36,763
.يعني دو نفرمون قراره يه کارو انجام بديم
106
00:11:37,705 --> 00:11:39,046
.اين فقط يه معني ميتونه داشته باشه
107
00:11:39,354 --> 00:11:40,701
.اونا نميتونن اخراجت کنن
108
00:11:41,845 --> 00:11:42,931
.خيلي واسشون خرج برميداره
109
00:11:43,566 --> 00:11:44,173
.نگران نباش
110
00:11:44,458 --> 00:11:47,773
نگرانم، چون نميتونيم اين شغل رو
از دست بديم، مگه نه؟
111
00:11:51,002 --> 00:11:52,392
.بابا! بيا باهامون بازي کن
112
00:11:55,568 --> 00:11:56,611
.من ميتونم برگردم سر کار
113
00:11:58,577 --> 00:11:59,608
.شايد وقتش شده باشه
114
00:12:00,392 --> 00:12:01,200
تو ژاپن؟
115
00:12:02,041 --> 00:12:02,743
.نه
116
00:12:03,478 --> 00:12:04,520
ميخواي به کشورمون برگردي؟
117
00:12:06,411 --> 00:12:07,844
.بدترين ايده ممکن که نيست
118
00:12:13,203 --> 00:12:14,264
.خب، بايد دربارش فکر کنيم
119
00:12:14,974 --> 00:12:16,627
...ولي من فعلاً ميرم با بچهها بازي کنم، پس
120
00:12:25,917 --> 00:12:26,511
.بيا بابا
121
00:12:32,340 --> 00:12:34,415
.بابا، شلوارک شناشون خيلي داغونه
122
00:12:37,927 --> 00:12:40,790
.اونا خيلي بدن -
.خيلي بدن؟ اصلاً هم بد نيستن -
123
00:12:45,635 --> 00:12:46,635
.چرا، هستن
124
00:13:05,274 --> 00:13:06,074
!لوکاس
125
00:13:50,750 --> 00:13:52,094
.برو بيارش "لوکاس"، زود باش
126
00:14:26,390 --> 00:14:27,626
.هواي پسرا رو داشته باش
127
00:14:27,627 --> 00:14:28,564
!لوکــاس
128
00:14:28,664 --> 00:14:29,539
!بــابــا
129
00:14:34,611 --> 00:14:35,315
!لوکــاس
130
00:15:40,583 --> 00:15:41,239
!لوکــاس
131
00:15:41,790 --> 00:15:42,542
!مـامـان
132
00:15:43,787 --> 00:15:44,556
!لوکــاس
133
00:15:50,948 --> 00:15:51,787
!لوکــاس
134
00:15:53,178 --> 00:15:54,847
!لوکــاس -
!کمک -
135
00:16:01,328 --> 00:16:02,689
!منو از اينجا بيارين بيرون
136
00:16:18,030 --> 00:16:19,200
!همونجا بمون
137
00:16:19,833 --> 00:16:21,536
!مـامـان
138
00:16:22,390 --> 00:16:23,616
!لوکــاس -
!مـامـان -
139
00:16:27,787 --> 00:16:28,566
!مـامـان
140
00:16:28,567 --> 00:16:29,919
!بطرف من شنا کن
141
00:16:30,375 --> 00:16:31,303
!مواظب باش
142
00:16:33,911 --> 00:16:34,865
!برو طرف اون
143
00:16:36,760 --> 00:16:38,305
!برو اون تشک رو بگير
144
00:16:38,575 --> 00:16:39,423
!مامان
145
00:16:40,645 --> 00:16:41,452
!لوکــاس
146
00:16:42,830 --> 00:16:43,637
.وايستا
147
00:16:45,285 --> 00:16:46,097
!مـامـان
148
00:16:50,878 --> 00:16:51,680
!مـامـان
149
00:16:53,041 --> 00:16:54,156
.دارم غرق ميشم
150
00:16:54,167 --> 00:16:55,196
.دستتو بده من
151
00:17:14,455 --> 00:17:15,238
!لوکــاس
152
00:17:22,967 --> 00:17:23,654
!لوکــاس
153
00:17:24,831 --> 00:17:25,533
!لوکــاس
154
00:17:26,075 --> 00:17:26,808
!لوکــاس
155
00:17:34,328 --> 00:17:35,414
!لوکــاس
156
00:17:42,478 --> 00:17:43,226
!لوکــاس
157
00:18:19,965 --> 00:18:20,620
!لوکــاس
158
00:18:25,055 --> 00:18:26,070
!مواظب باش
159
00:18:54,957 --> 00:18:55,520
!مـامـان
160
00:19:02,375 --> 00:19:02,999
!مـامـان
161
00:19:03,273 --> 00:19:04,319
!مـامـان
162
00:19:11,724 --> 00:19:12,487
.مامان
163
00:19:28,291 --> 00:19:29,559
!مـامـان
164
00:19:32,476 --> 00:19:33,088
!مـامـان
165
00:19:36,627 --> 00:19:37,304
!مـامـان
166
00:19:41,388 --> 00:19:42,588
.ديگه باهام اينکارو نکن مامان
167
00:19:46,483 --> 00:19:48,942
.ديگه باهام اينکارو نکن مامان -
.من همينجام -
168
00:19:51,229 --> 00:19:52,351
.بايد يه جاي امن پيدا کنيم
169
00:19:54,452 --> 00:19:55,093
.چيزي نيست
170
00:19:56,545 --> 00:19:57,327
.من پيشتم
171
00:20:01,087 --> 00:20:02,085
.اون درخت
172
00:20:03,223 --> 00:20:04,983
.اون درختي که اونجاست -
.آره -
173
00:20:06,125 --> 00:20:07,156
.اين عاليه
174
00:20:11,142 --> 00:20:12,327
."مواظب باش "لوکاس
175
00:20:13,712 --> 00:20:15,372
.مواظب باش، نکن، تکون نخور
176
00:20:18,663 --> 00:20:19,732
.حرکت نکن
177
00:20:24,451 --> 00:20:25,858
.من پسر شجاعي بودم مامان
.ولي الان ميترسم
178
00:20:30,253 --> 00:20:30,786
.بيا اينجا
179
00:20:46,093 --> 00:20:47,236
.منم ميترسم
180
00:20:52,833 --> 00:20:53,881
تموم شد؟
181
00:20:58,863 --> 00:20:59,852
تموم شد؟
182
00:21:03,380 --> 00:21:04,378
.نميدونم
183
00:21:05,198 --> 00:21:06,268
.نميدونم
184
00:21:59,247 --> 00:21:59,833
مامان؟
185
00:22:05,432 --> 00:22:06,088
چيه؟
186
00:22:08,017 --> 00:22:08,779
.داري خونريزي ميکني مامان
187
00:22:12,040 --> 00:22:12,867
.واي
188
00:22:36,890 --> 00:22:37,985
.چيزي نيست
189
00:22:38,789 --> 00:22:40,240
.نميتونم اينجوري ببينمت -
.چيزي نيست -
190
00:22:41,667 --> 00:22:42,959
...متأسفم، فقط
191
00:22:44,015 --> 00:22:44,963
.متأسفم
192
00:22:48,225 --> 00:22:49,211
.تو جلو برو
193
00:23:29,133 --> 00:23:33,015
بنظرت ميتونيم از اون درخت بزرگي
که اونجاست بالا بريم؟
194
00:24:05,584 --> 00:24:06,600
.خيلي خب، بيا بريم
195
00:24:17,971 --> 00:24:19,271
!بـابـا
196
00:24:24,075 --> 00:24:25,175
!بـابـا
197
00:24:26,208 --> 00:24:29,208
وايستا، صدا رو شنيدي؟
198
00:24:30,025 --> 00:24:32,020
.مامان، کاري از دستمون برنمياد
199
00:24:32,225 --> 00:24:34,533
.وايستا -
.ديگه چيزي نمونده، بايد به يه جاي امن بريم -
200
00:24:34,833 --> 00:24:36,107
.نه، بايد به اون پسر کمک کنيم
201
00:24:36,109 --> 00:24:38,840
مامان، اگه يه موج ديگه
.اينجا بهمون برسه ميميريم
202
00:24:39,200 --> 00:24:41,705
.بايد همين الان از اون درخت بالا بريم
203
00:24:42,314 --> 00:24:42,987
.بيا
204
00:24:44,347 --> 00:24:47,686
کجايي؟ -
.مامان، يه نگاه به خودت بنداز. کمک لازم داريم -
205
00:24:49,129 --> 00:24:50,520
.نميتونيم ريسک کنيم
206
00:24:52,738 --> 00:24:53,645
.نميتونيم ريسک کنيم مامان
207
00:24:54,502 --> 00:24:55,272
.بيا
208
00:24:56,020 --> 00:24:57,005
...گوش کن
209
00:24:58,708 --> 00:25:01,041
اگه اون پسر، "سايمون" ميبود چي؟
210
00:25:01,474 --> 00:25:02,568
يا "توماس"؟
211
00:25:03,003 --> 00:25:04,189
اگه به کمک احتياج ميداشتن چي؟
212
00:25:05,421 --> 00:25:07,924
تو دلت ميخواست يکي کمکشون کنه، مگه نه؟ -
.سايمون" و "توماس" مُردن" -
213
00:25:27,270 --> 00:25:29,440
.اگه آخرين کارمونم باشه، انجامش ميديم
214
00:25:34,941 --> 00:25:36,164
کجــايي؟
215
00:25:48,351 --> 00:25:50,146
.اونجارو نگاه، مامان نگاه کن، ميبينمش
216
00:26:02,727 --> 00:26:03,898
حالت خوبه؟
217
00:26:06,363 --> 00:26:07,363
.حالش خوبه
218
00:26:14,412 --> 00:26:15,509
اسمت چيه؟
219
00:26:17,542 --> 00:26:18,619
.من "لوکاس"ـم
220
00:26:18,962 --> 00:26:19,878
تو اسمت چيه؟
221
00:26:20,357 --> 00:26:23,232
."دانيل" -
.باشه "دانيل"، حالت خوب ميشه -
222
00:26:23,233 --> 00:26:24,370
ما در مياريمت، باشه؟
223
00:26:25,267 --> 00:26:26,454
.بلندش کن
224
00:26:27,871 --> 00:26:29,737
.چيزي نيست
225
00:26:32,044 --> 00:26:32,919
.حالش خوبه
226
00:27:10,706 --> 00:27:11,688
حالت خوبه؟
227
00:27:13,310 --> 00:27:14,894
.چيزي نيست. همه چيز روبراهه
.نگران نباش
228
00:27:18,393 --> 00:27:20,294
.همينجا بمون، برميگردم
229
00:27:28,042 --> 00:27:29,947
.دارم ميام پايين مامان
.يه لحظه مهلت بده
230
00:27:29,950 --> 00:27:32,147
.نه، خودم ميتونم
231
00:27:32,359 --> 00:27:34,473
.نه مامان، دارم ميام پايين -
!"خودم ميتونم "لوکاس -
232
00:27:35,788 --> 00:27:38,081
.لطفاً همونجا بمون
233
00:27:55,756 --> 00:27:56,459
مامان؟
234
00:29:32,414 --> 00:29:34,757
.مرسي
235
00:33:03,928 --> 00:33:05,084
صدا رو شنيدي؟
236
00:33:13,916 --> 00:33:16,305
.نگاه کن مامان
.اونا دارن ميان سراغمون
237
00:33:16,580 --> 00:33:18,826
!هي! اينجاييم
238
00:33:21,867 --> 00:33:23,353
!هـي
239
00:33:24,500 --> 00:33:25,903
."برو پايين "لوکاس
240
00:33:43,904 --> 00:33:44,904
!لوکـاس
241
00:33:51,543 --> 00:33:53,510
!نه، نه، نه
242
00:35:19,116 --> 00:35:20,184
.لوکاس
243
00:35:21,870 --> 00:35:23,169
.مامان، من همينجام
244
00:35:53,497 --> 00:35:54,873
.خيلي ممنونم
245
00:36:02,452 --> 00:36:03,532
.مرسي
246
00:36:05,188 --> 00:36:06,306
.مرسي
247
00:36:11,015 --> 00:36:12,403
.خيلي ممنونم
248
00:36:21,074 --> 00:36:23,884
.نتونستم پسرام رو نجات بدم
249
00:36:30,208 --> 00:36:31,439
.پسرام
250
00:37:03,683 --> 00:37:06,316
.نذار من رو بدون تو جايي ببرن -
.نگران نباش مامان -
251
00:37:06,690 --> 00:37:08,604
.تنهات نميذارم، قول ميدم
252
00:37:17,613 --> 00:37:19,813
دانيل" کجاست؟"
253
00:37:20,029 --> 00:37:22,149
لوکاس"، "دانيل" کجاست؟"
254
00:37:24,350 --> 00:37:26,112
.نميدونم
255
00:39:37,963 --> 00:39:40,719
.مرسي
256
00:39:40,875 --> 00:39:41,904
.مرسي
257
00:39:57,728 --> 00:39:58,811
.اينجا خيلي سرده
258
00:40:00,403 --> 00:40:01,704
.سرد نيست مامان
259
00:40:06,650 --> 00:40:07,572
مامان؟
260
00:40:08,757 --> 00:40:09,711
مامان؟
261
00:40:10,250 --> 00:40:11,454
مامان، چي شده؟
262
00:40:12,609 --> 00:40:13,907
.آنتيبيوتيک لازم دارم
263
00:40:13,910 --> 00:40:15,558
.توي کابينت رو بگرد
264
00:40:20,844 --> 00:40:22,807
،نميتونم روي برچسب رو بخونم
.همش به زبان تايلنديه
265
00:40:23,123 --> 00:40:24,747
.بايد به زبان انگليسي هم باشه
266
00:40:25,093 --> 00:40:26,245
.کنارش رو نگاه کن
267
00:40:26,707 --> 00:40:27,934
.خوب نگاه کن
268
00:40:32,400 --> 00:40:33,212
.خدا رو شکر
269
00:40:33,738 --> 00:40:34,880
.خواهش ميکنم
270
00:40:35,792 --> 00:40:36,900
اون پسر رو ميبينين؟
271
00:40:38,020 --> 00:40:40,509
تو اين دنيا فقط منو داره
ميفهمين چي ميگم؟
272
00:40:40,990 --> 00:40:45,566
.منم يه دکترم، ميدونم که خونريزي زيادي دارم
.بايد جلوش رو بگيرين، خواهش ميکنم
273
00:40:46,505 --> 00:40:48,312
.آنتيبيوتيک لازم دارم
.خواهش ميکنم کمک کنين
274
00:41:15,142 --> 00:41:19,364
حالت خوبه؟ -
.من شوهرم و دوتا بچههام رو از دست دادم -
275
00:41:22,642 --> 00:41:24,310
...اگه اتفاقي واسه من بيفته
276
00:41:56,762 --> 00:41:57,970
چه رنگيه؟
277
00:41:58,735 --> 00:41:59,671
چي؟
278
00:41:59,675 --> 00:42:00,892
.پام
279
00:42:02,792 --> 00:42:04,084
هنوز قرمزه؟
280
00:42:04,291 --> 00:42:07,340
.آره، هنوز قرمزه
281
00:42:09,005 --> 00:42:09,964
معنيش چيه؟
282
00:42:09,965 --> 00:42:11,146
.خوبه
283
00:42:11,811 --> 00:42:13,384
.تا وقتي سياه نشه خوبه
284
00:42:19,522 --> 00:42:20,940
.بايد يچيزي بخوري
285
00:42:22,269 --> 00:42:23,182
.بخورش
286
00:42:29,903 --> 00:42:31,226
.چه دستوري ميدي
287
00:42:32,920 --> 00:42:34,433
.يعني به کي ميتونم رفته باشم
288
00:42:46,939 --> 00:42:48,002
.سلام
289
00:42:49,806 --> 00:42:50,851
اسمت چيه؟
290
00:42:55,833 --> 00:42:57,064
.اسم من "ماريا"ست
291
00:42:57,870 --> 00:42:59,388
.و اين پسرم "لوکاس" ـه
292
00:43:00,046 --> 00:43:00,962
اسم تو چيه؟
293
00:43:09,696 --> 00:43:11,303
.يکم نارنگي بهش بده
294
00:43:13,266 --> 00:43:14,532
.حتماً خيلي گرسنشه
295
00:43:25,010 --> 00:43:26,309
.مواظب باش
296
00:43:27,606 --> 00:43:28,854
."مواظب باش "لوکاس
297
00:43:30,131 --> 00:43:32,499
.لطفاً سرتو به پهلو برگردون
.اگه اينکارو نکني خفه ميشي
298
00:43:34,676 --> 00:43:38,982
.خواهش ميکنم، اون کمک لازم داره
.سرشو برگردون، کمکش کن "لوکاس"، کمکش کن
299
00:43:39,903 --> 00:43:40,993
.سرشو برگردون
300
00:43:48,125 --> 00:43:49,185
مامان حالت خوبه؟
301
00:43:49,881 --> 00:43:52,259
مامان؟
حالت خوبه؟
302
00:43:52,531 --> 00:43:53,388
داري چيکار ميکني؟
303
00:43:59,369 --> 00:44:02,429
!بس کن مامان! کافيه
304
00:44:02,775 --> 00:44:03,828
!بس کن مامان
305
00:44:07,352 --> 00:44:08,393
!بس کن
306
00:44:26,530 --> 00:44:27,587
.مامان
307
00:44:27,976 --> 00:44:28,850
مامان؟
308
00:44:44,959 --> 00:44:46,098
فرانچسکا"؟"
309
00:44:50,379 --> 00:44:51,349
فرانچسکا؟
310
00:44:52,744 --> 00:44:53,899
فرانچسکا؟
311
00:44:54,108 --> 00:44:58,004
!من بايد برم دستشويي -
!فرانچسکا -
312
00:44:58,005 --> 00:44:59,005
!خواهش ميکنم
313
00:45:11,708 --> 00:45:12,925
،لوکاس
314
00:45:13,738 --> 00:45:15,063
.يه نگاه به اينجا بنداز
315
00:45:16,387 --> 00:45:17,903
.خيلي شلوغه
316
00:45:19,183 --> 00:45:20,769
.تو بايد بري يه کاري بکني
317
00:45:23,007 --> 00:45:25,737
.برو به مردم کمک کن
.اينکارو خوب بلدي
318
00:45:26,689 --> 00:45:27,735
ميخواي چيکار کنم؟
319
00:45:27,980 --> 00:45:29,129
.يه کاري بکن
320
00:45:30,873 --> 00:45:32,012
.هر چي که شد
321
00:45:34,750 --> 00:45:35,821
تو مشکلي واست پيش نمياد؟
322
00:45:36,039 --> 00:45:38,005
."بيخيال "لوکاس
323
00:45:38,366 --> 00:45:40,271
.من که جايي نميرم
324
00:45:43,294 --> 00:45:45,136
.قول ميدم -
.باشه -
325
00:46:14,939 --> 00:46:17,139
!"بنيستروم"
!"بنيستروم"
326
00:46:18,666 --> 00:46:19,371
خونوادتن؟
327
00:46:19,372 --> 00:46:21,544
."آگدا"، "جوزف"، "مارتين"
328
00:46:22,067 --> 00:46:23,130
دنبال خونوادت ميگردي؟ -
تو ديديشون؟ -
329
00:46:23,152 --> 00:46:24,652
!"بنيستروم"
330
00:46:24,875 --> 00:46:27,093
.باشه، آروم باش
.کمکت ميکنم
331
00:46:27,514 --> 00:46:28,171
باشه؟
332
00:46:29,673 --> 00:46:32,106
."آگدا"، "جوزف"، "مارتين"
333
00:46:32,578 --> 00:46:33,763
.سعي ميکنم کمکت کنم
334
00:46:34,153 --> 00:46:34,806
باشه؟
335
00:46:36,600 --> 00:46:37,425
.باشه
336
00:46:38,091 --> 00:46:39,338
آگدا بنيستروم"؟"
337
00:46:41,513 --> 00:46:42,647
آگدا بنيستروم"؟"
338
00:46:45,309 --> 00:46:47,765
شما "جوزف بنيستروم" يا
مارتين بنيستروم" نيستين؟"
339
00:46:48,282 --> 00:46:49,448
مارتين بنيستروم"؟"
340
00:46:49,875 --> 00:46:50,843
ببخشيد؟
341
00:46:50,852 --> 00:46:52,067
.ببخشيد
342
00:46:53,350 --> 00:46:56,690
.من دنبال پسرم ميگردم -
پسرتون؟ -
343
00:46:56,730 --> 00:46:58,137
."پيتر بري"
344
00:46:58,604 --> 00:47:00,994
.آره، اونم دنبال منه
345
00:47:03,389 --> 00:47:04,590
پيتر بري"؟"
346
00:47:06,422 --> 00:47:07,783
مارتين بنيستروم"؟"
347
00:47:08,055 --> 00:47:09,150
آگدا بنيستروم"؟"
348
00:47:09,692 --> 00:47:10,782
پيتر بري"؟"
349
00:47:11,314 --> 00:47:12,219
..."جوزف"
350
00:47:13,875 --> 00:47:15,060
."آنا ماري"
351
00:47:17,470 --> 00:47:18,591
گفتين اسمتون چي بود؟
352
00:47:18,667 --> 00:47:21,208
آنا ماري"؟"
کسي به اين اسم نيست؟
353
00:47:21,644 --> 00:47:22,750
."ارادا کاسوريني"
354
00:47:23,898 --> 00:47:26,004
."لاتيان ترنشوف"
355
00:47:29,078 --> 00:47:30,193
."لوبينا باتشولين"
356
00:47:30,864 --> 00:47:31,934
جوزف بنيستروم"؟"
357
00:47:31,969 --> 00:47:33,076
کسي به اين اسم نيست؟
358
00:47:33,770 --> 00:47:35,251
سام زک"؟"
359
00:47:37,208 --> 00:47:38,331
آگدا بنيستروم"؟"
360
00:47:39,381 --> 00:47:40,568
ارادا کاسوريني"؟"
361
00:47:53,134 --> 00:47:54,382
آنا ماري"؟"
362
00:47:55,305 --> 00:47:56,351
آدمان"؟"
363
00:47:58,333 --> 00:47:59,566
مارتين بنيستروم"؟"
364
00:48:00,229 --> 00:48:01,226
بله؟
365
00:48:13,904 --> 00:48:15,237
مارتين بنيستروم" از سوئد؟"
366
00:48:18,935 --> 00:48:19,994
.من بابات رو ميشناسم
367
00:48:21,186 --> 00:48:23,610
پاپا؟ -
.آره، پاپات، اون اينجاست -
368
00:48:23,837 --> 00:48:25,275
من ميارمش اينجا، باشه؟ -
.باشه -
369
00:48:26,214 --> 00:48:27,734
.نه، نه، تو بايد همينجا بموني
370
00:48:27,750 --> 00:48:30,023
پاپات رو ميارم اينجا، باشه؟
371
00:48:30,704 --> 00:48:35,200
.نه، تو بايد همينجا بموني
.چون راهش خيلي طولانيه و تو هم بايد استراحت کني
372
00:48:35,201 --> 00:48:38,465
باشه؟ -
.باشه -
373
00:49:01,058 --> 00:49:02,134
بنيستروم"؟"
374
00:50:23,224 --> 00:50:24,364
مامانم کجاست؟
375
00:50:26,119 --> 00:50:27,037
مامان؟
376
00:50:29,862 --> 00:50:30,847
مــامــان؟
377
00:50:33,071 --> 00:50:33,913
مــامــان؟
378
00:50:37,583 --> 00:50:39,454
نه، نه، چيکار دارين ميکنين؟
379
00:50:40,314 --> 00:50:41,714
.نه، اين تخت مامانمه
380
00:50:42,880 --> 00:50:43,613
.نه
381
00:50:44,187 --> 00:50:45,622
.ولم کن
382
00:50:46,344 --> 00:50:47,244
.چيزي نيست
383
00:50:48,510 --> 00:50:49,966
.چيزي نيست، آروم باش پسر
384
00:50:49,967 --> 00:50:52,871
.نه! مامانم اينجا بود
.اون پروندهش رو برداشت
385
00:50:58,208 --> 00:51:00,735
.ببين...بايد با من بياي
386
00:51:01,295 --> 00:51:02,481
.من کمکت ميکنم
387
00:51:02,930 --> 00:51:03,747
خب؟
388
00:51:04,895 --> 00:51:05,772
باشه؟
389
00:51:05,773 --> 00:51:08,832
.باشه
.باشه
390
00:51:49,250 --> 00:51:50,676
اسمت چيه؟
391
00:51:54,404 --> 00:51:57,593
اسمت چيه؟ -
."لوکاس بنيت" -
392
00:52:00,591 --> 00:52:01,578
کجا اقامت ميکرديد؟
393
00:52:03,917 --> 00:52:10,252
."اقامتگاه ساحلي "ارکيد"...در "کائولاک
394
00:52:10,733 --> 00:52:12,413
کسِ ديگهاي هم باهاتون همسفر بود؟
395
00:52:15,554 --> 00:52:16,394
لوکاس"؟"
396
00:52:18,671 --> 00:52:20,428
.پدرم و 2تا برادر کوچيکم
397
00:52:24,539 --> 00:52:26,469
ميدوني چه بلايي سرشون اومده؟
398
00:52:31,204 --> 00:52:32,675
کسي هست که بتونيم باهاش تماس بگيريم؟
399
00:52:36,792 --> 00:52:39,376
.پدربزرگم -
اسمش چيه؟ -
400
00:52:39,765 --> 00:52:40,821
."برايان"
401
00:52:41,723 --> 00:52:43,828
.شمارهش يادم نمياد
402
00:54:51,661 --> 00:54:52,661
لوکاس"؟"
403
00:54:57,077 --> 00:54:57,995
لوکاس"؟"
404
00:55:09,236 --> 00:55:10,238
!"ماريا"
405
00:55:12,297 --> 00:55:13,442
!"ماريا"
406
00:55:15,441 --> 00:55:16,532
!"لوکاس"
407
00:55:20,803 --> 00:55:21,523
!"لوکاس"
408
00:55:22,653 --> 00:55:23,687
!"ماريا"
409
00:55:28,159 --> 00:55:29,159
!"لوکاس"
410
00:55:33,375 --> 00:55:34,526
!"ماريا"
411
00:57:05,024 --> 00:57:06,324
!هي پسر
412
00:57:07,142 --> 00:57:08,011
خوبي؟
413
00:57:08,357 --> 00:57:09,560
.يکم صبر کن
414
00:57:11,950 --> 00:57:13,026
.الان ميام بالا
415
00:57:13,420 --> 00:57:16,137
خودت رو اذيت نکن. دارن کاميون ميفرستن
.که مردم رو به کوهستان ببرن
416
00:57:16,473 --> 00:57:18,251
تو همونجا بمون، خب؟
.اونا به زودي ميرسن
417
00:57:18,252 --> 00:57:19,191
.آره، ميدونم
418
00:57:19,927 --> 00:57:20,907
ميتوني به بچههام بگي من برگشتم؟
419
00:57:21,378 --> 00:57:23,438
.آره، حتماً
.صبر کن
420
00:57:29,417 --> 00:57:31,840
،هي، بچهها
.پدرتون برگشته
421
00:57:34,617 --> 00:57:36,838
!بابا -
!بابا -
422
00:57:38,087 --> 00:57:40,988
!سلام -
.بابا، همين الان چندتا هليکوپتر باهم پرواز کردن -
423
00:57:41,495 --> 00:57:42,304
واقعاً؟
424
00:57:42,569 --> 00:57:43,263
.آره
425
00:57:43,667 --> 00:57:45,475
مامان و "لوکاس" چي شدن؟
426
00:57:46,743 --> 00:57:48,851
توماس" يه لحظه مياي پايين؟"
427
00:57:48,852 --> 00:57:49,745
پس من چي؟
428
00:57:50,273 --> 00:57:53,047
تو همونجا بمون که ببيني
بازم هليکوپتر رد ميشه يا نه، باشه؟
429
00:57:52,977 --> 00:57:54,550
.باشه -
.آفرين پسر خوب -
430
00:57:57,875 --> 00:57:58,886
.چيزي نمونده، رفيق
431
00:57:59,303 --> 00:58:00,303
رسيدي؟
432
00:58:03,820 --> 00:58:05,020
.واي خدا
433
00:58:11,309 --> 00:58:12,523
.هنوز پيداشون نکردم
434
00:58:14,453 --> 00:58:15,967
آدماي مُردهي زيادي ديدي؟
435
00:58:19,875 --> 00:58:21,356
."اتفاقي که افتاده خيلي جديـه، "توماس
436
00:58:22,161 --> 00:58:25,860
مامان و "لوکاس" رو که نديدي، درسته؟ -
.نه، اونا رو نديدم -
437
00:58:28,069 --> 00:58:29,642
.پام روي سقف سوخت
438
00:58:30,360 --> 00:58:31,531
... خيلي داغ بود
439
00:58:32,030 --> 00:58:33,374
.و همه هم داشتن ميرفتن...
440
00:58:34,417 --> 00:58:35,278
ما هم ميتونيم بريم؟
441
00:58:39,866 --> 00:58:40,924
... ميخوام
442
00:58:41,937 --> 00:58:43,060
."ميخوام يه لطفي بهم بکني، "توماس
443
00:58:44,941 --> 00:58:49,093
شنيدم همه دارن به کوهستان ميرن
.تا براي امنيت بيشتر، اونجا پناهگاه درست کنن
444
00:58:53,952 --> 00:58:55,101
.اما من نميتونم باهاتون بيام
445
00:58:55,336 --> 00:58:56,996
.نميتوني دوباره تنهامون بذاري، بابا
446
00:58:57,285 --> 00:58:59,063
.آخه بايد بازم دنبالشون بگردم
447
00:58:59,540 --> 00:59:00,914
.تو بايد مواظب "سايمون" باشي -
!نه -
448
00:59:01,621 --> 00:59:06,943
...نه، پيشمون بمون. من نميتونم
.اصلاً تا حالا از کسي مواظبت نکردم
449
00:59:07,558 --> 00:59:09,186
.ميترسم -
.ميدونم، ميدونم -
450
00:59:10,958 --> 00:59:11,864
.منم ميترسم
451
00:59:14,466 --> 00:59:17,805
اما ميدوني بيشتر از همه
از چي ترسيدم؟
452
00:59:20,597 --> 00:59:21,863
وقتي موجها اومدن؟
453
00:59:22,067 --> 00:59:25,075
.نه، بعدش؛ وقتي از زيرِ آب اومدم بالا
454
00:59:25,868 --> 00:59:27,088
.خودم تنها بودم
455
00:59:27,090 --> 00:59:28,586
.اون لحظه از همهجاش ترسناکتر بود
456
00:59:29,406 --> 00:59:32,024
و بعد ديدم شما دوتا
... از درختا آويزون شديد و
457
00:59:33,389 --> 00:59:36,557
اونموقع ديگه زياد نترسيدم...
چون ميدونستم تنها نيستم؛ ميفهمي؟
458
00:59:38,303 --> 00:59:40,897
"اما اگه الان مامان و "لوکاس
خودشون تنها باشن، چي؟
459
00:59:42,980 --> 00:59:44,413
.فکرشو بکن اونا چقدر ميترسن
460
00:59:44,417 --> 00:59:46,382
...باهمديگه دنبالشون ميگرديم. تو نميتوني -
!نه -
461
00:59:46,625 --> 00:59:47,404
... توماس
462
00:59:48,384 --> 00:59:49,849
.تو بايد مواظب "سايمون" باشي...
463
00:59:50,797 --> 00:59:52,273
.و منم دنبال مامان اينا ميگردم
464
00:59:54,899 --> 00:59:55,490
خب؟
465
00:59:58,492 --> 00:59:59,365
باشه؟
466
01:00:01,912 --> 01:00:03,038
.ميدونم درک ميکني
467
01:00:30,731 --> 01:00:31,491
الو؟
468
01:00:32,244 --> 01:00:33,272
.آره، صدات رو ميشنوم
469
01:00:35,002 --> 01:00:35,905
.هيچکس نميدونه چه خبر شده
470
01:00:37,583 --> 01:00:38,824
شما حالتون خوبه؟
کسي رو گم کرديد؟
471
01:00:39,311 --> 01:00:41,072
.ما خوبيم؛ ففط ميخوايم از اينجا بريم
472
01:00:41,375 --> 01:00:42,782
بعداً باهات تماس ميگيرم، خب؟
473
01:00:44,753 --> 01:00:45,643
.آه، ببخشيد
474
01:00:46,080 --> 01:00:47,802
تمام روز داشتم سعي ميکردم
.با خونه تماس بگيرم
475
01:00:47,808 --> 01:00:49,833
ميتونم يه تماسِ سريع با گوشيتون بگيرم؟
476
01:00:49,838 --> 01:00:52,199
يه نگاه به اطرافت بنداز، مَرد؛
.اينجا هرکسي يه چيزي ميخواد
477
01:00:52,200 --> 01:00:55,699
،شارژِ گوشيمون هم داره تموم ميشه
.لازمش داريم
478
01:00:58,565 --> 01:01:01,864
ميخوام با يهنفر که اينجا مسئوله
.و بيشتر سر در مياره، صحبت کنم
479
01:01:11,476 --> 01:01:12,974
صبح ميبينمتون، باشه؟
480
01:01:13,167 --> 01:01:14,056
تو نمياي؟
481
01:01:15,123 --> 01:01:16,404
.الان نميام، نه
482
01:01:17,078 --> 01:01:18,593
توماس" ازت مراقبت ميکنه، باشه؟"
483
01:01:20,000 --> 01:01:20,908
... گوش کنيد چي ميگم
484
01:01:22,001 --> 01:01:23,363
بايد بچههاي خوبي باشيد، خب؟
485
01:01:24,086 --> 01:01:25,438
.ميخوام همراهِ گروه بمونيد
486
01:01:25,787 --> 01:01:28,250
و منم بهمحضاينکه بتونم ميام پيشتون، باشه؟
487
01:01:30,103 --> 01:01:31,260
بچههاي خوبي باشيد، خب؟
488
01:01:33,946 --> 01:01:34,867
.دوسِتون دارم
489
01:01:36,637 --> 01:01:37,448
.خيلي خب
490
01:01:39,167 --> 01:01:41,889
ميشه لطفاً مواظب پسرام باشيد؟ -
.باهامون بيا -
491
01:01:42,618 --> 01:01:44,084
.خودت ميدوني که بيفايدهس
492
01:01:45,543 --> 01:01:46,680
.بايد بازم دنبالشون بگردم
493
01:01:51,666 --> 01:01:53,969
.دوسِتون دارم
.فردا ميبينمتون، قول ميدم
494
01:01:55,172 --> 01:01:56,076
.دوسِتون دارم
495
01:02:16,135 --> 01:02:17,635
!ماريــا
496
01:02:20,863 --> 01:02:22,362
!لوکـاس
497
01:02:32,328 --> 01:02:33,528
!ماريــا
498
01:02:56,680 --> 01:02:58,380
.واي نه. نه
499
01:03:14,756 --> 01:03:16,471
هي، داداش حالت خوبه؟
500
01:03:19,583 --> 01:03:21,329
.بيا سوار شو، تا يه جاي امن ميرسونيمت
501
01:03:27,750 --> 01:03:30,989
همسرم نميخواست
.براي تعطيلات کريسمس به "تايلند" بياد
502
01:03:33,672 --> 01:03:34,984
.بخاطرِ پام
503
01:03:39,300 --> 01:03:42,595
.من اصرار کردم
..."دختر کوچولوم، "جينا
504
01:03:45,874 --> 01:03:47,209
.فقط 2سالشه
505
01:03:48,111 --> 01:03:49,481
.سروصدا باعث شد از خواب بيدار بشم
506
01:03:50,353 --> 01:03:51,800
.توي اتاق تنها بودم
507
01:03:54,196 --> 01:03:57,886
وقتي رفتم توي تِراس
.ديدم آبِ دريا داره مياد به طرفمون
508
01:04:00,349 --> 01:04:03,720
،پنج ثانيه طول کِشيد تا تونستم به پلهها برسم
.اما تا اونموقع آب به اونجا رسيده بود
509
01:04:05,115 --> 01:04:06,901
.فقط پنج ثانيه طول کشيد
510
01:04:08,125 --> 01:04:14,566
،يه يادداشت از زنم روي تخت پيدا کردم
.نوشته بود رفتن کنارِ ساحل
511
01:04:20,781 --> 01:04:22,114
تو در اقامتگاه "ارکيد" بودي، درسته؟
512
01:04:22,962 --> 01:04:23,947
.آره
513
01:04:27,945 --> 01:04:30,628
،آره، وقتي آب داشت مياومد
.من و خانوادهم توي استخر بوديم
514
01:04:33,845 --> 01:04:37,588
پسرِ وسطم، "توماس" رو
.روي يه درختِ خيلي بلند پيدا کردم
515
01:04:39,329 --> 01:04:42,658
،کلي طول کِشيد تا متقاعدش کنم بياد پايين
آخه خيلي ترسيده بود، ميدوني؟
516
01:04:43,812 --> 01:04:45,743
."بعد پسر کوچيکم رو پيدا کردم..."سايمون
517
01:04:45,979 --> 01:04:48,415
.اون رفته بود بالاي يه درخت نخل
518
01:04:50,019 --> 01:04:51,065
.فقط 5سالشه
519
01:04:55,298 --> 01:04:56,886
.فرستادمشون به کوهستان
520
01:04:59,208 --> 01:05:00,208
...ميدوني
521
01:05:00,847 --> 01:05:03,423
.تا بتونم دنبال همسر و پسرِ بزرگم بگردم
522
01:05:08,177 --> 01:05:09,787
.سختترين تصميمي بود که تا حالا گرفته بودم
523
01:05:10,623 --> 01:05:11,931
با خونه تماس گرفتي؟
524
01:05:12,378 --> 01:05:13,608
.نتونستم تلفن پيدا کنم
525
01:05:20,458 --> 01:05:21,611
.داشتم شارژش رو حفظ ميکردم
526
01:05:22,494 --> 01:05:24,227
.گفتم شايد خانوادهم تماس بگيرن
527
01:05:25,510 --> 01:05:26,457
.خواهش ميکنم
528
01:05:27,951 --> 01:05:28,932
.ممنونم
529
01:05:29,457 --> 01:05:30,687
.زود قطع ميکنم، قول ميدم
530
01:05:42,167 --> 01:05:43,728
بله؟ -
برايان"؟" -
531
01:05:43,747 --> 01:05:46,710
.بله "هنري"، خدايا شکرت
حالتون چطوره؟
532
01:05:47,076 --> 01:05:50,179
از کسي خبر نگرفتي؟ -
.نه "هنري"، تو اولين نفري که زنگ زدي -
533
01:05:50,862 --> 01:05:51,908
بقيه حالشون خوبه؟
534
01:05:54,163 --> 01:05:56,188
هنري"؟" -
.ماريا" و "لوکاس" اينجا نيستن" -
535
01:05:56,734 --> 01:05:58,605
منظ...منظورت چيه اونجا نيستن؟
536
01:05:59,809 --> 01:06:01,680
.موجها اومدن و همه رو بردن
537
01:06:03,202 --> 01:06:08,546
.من "توماس" و "سايمون" رو پيدا کردم -
هنري"؟" -
538
01:06:10,514 --> 01:06:13,464
.نميدونم چيکار کنم، کجا دنبالشون بگردم
539
01:06:13,564 --> 01:06:16,821
!"هنري"
.هنري" آروم باش"
540
01:06:17,547 --> 01:06:18,357
هنري"؟"
541
01:06:18,358 --> 01:06:22,332
،ببين، بايد قطع کنم
خيليا اينجا بايد از تلفن استفاده کنن، خب؟
542
01:06:22,333 --> 01:06:24,332
.بعداً بهت زنگ ميزنم
543
01:06:40,062 --> 01:06:41,990
.متأسفم، متأسفم
544
01:06:45,137 --> 01:06:46,116
.ممنونم
545
01:06:59,412 --> 01:07:02,113
چيکارش کنم؟ -
.نميتوني همينجوري ولش کني -
546
01:07:03,396 --> 01:07:04,375
.زنگ بزن
547
01:07:05,313 --> 01:07:06,233
.زودباش -
.زنگ بزن -
548
01:07:09,862 --> 01:07:10,851
.زودباش پسر
549
01:07:11,367 --> 01:07:12,149
.زودباش
550
01:07:15,917 --> 01:07:16,981
.باشه، دوباره زنگ ميزنم
551
01:07:24,333 --> 01:07:25,333
بله، "هنري"؟
552
01:07:25,346 --> 01:07:30,089
برايان"، دوباره منم. گوش کن...قول ميدم"
انقدر دنبالشون بگردم تا پيداشون کنم، خب؟
553
01:07:30,373 --> 01:07:33,009
،نميدونم ميخوام چيکار کنم
... چون يکم گيج شدم، اما
554
01:07:33,658 --> 01:07:36,477
تمام بيمارستانها...
.و پناهگاهها رو ميگردم
555
01:07:36,478 --> 01:07:39,108
،همهچيز درست ميشه
.پيداشون ميکنم. بهت قول ميدم
556
01:07:39,109 --> 01:07:40,209
.وقتي پيداشون کردم، باهات تماس ميگيرم
557
01:07:40,210 --> 01:07:41,068
.باشه -
.باشه -
558
01:07:45,147 --> 01:07:45,957
.ممنون
559
01:07:51,625 --> 01:07:52,717
ميتونم باهات بيام؟
560
01:08:09,042 --> 01:08:13,252
.من ميترسم -
.چشماتو ببند و به يه چيز قشنگ فکر کن -
561
01:08:24,637 --> 01:08:25,771
ميتونم پيشت بشينم؟
562
01:08:43,555 --> 01:08:44,678
چند سالته؟
563
01:08:47,602 --> 01:08:48,849
74 تقريباً
564
01:08:50,123 --> 01:08:52,247
تو چي؟ -
.هفت و نيم -
565
01:08:58,213 --> 01:09:00,992
حالش خوبه؟ -
.آره، خوابيده -
566
01:09:02,069 --> 01:09:04,349
.فقط چندتا مورچه گازش گرفتن
.حالش خوبه
567
01:09:10,695 --> 01:09:12,538
دوست داري به ستارهها نگاه کني، نه؟
568
01:09:13,215 --> 01:09:16,806
.آره، تمام صورت فلکي رو دوست دارم
569
01:09:17,750 --> 01:09:19,164
... توي آسمون همهچيز
570
01:09:19,363 --> 01:09:20,313
.متفاوته...
571
01:09:22,696 --> 01:09:28,069
بعضي از اون ستارهها
.خيلي وقته که خاموش شدن
572
01:09:30,070 --> 01:09:31,520
اينو ميدونستي؟
573
01:09:33,054 --> 01:09:34,253
اونا مُردن، مگه نه؟
574
01:09:39,224 --> 01:09:40,410
.مُردهن
575
01:09:41,967 --> 01:09:44,203
... اما يه زماني انقدر روشن بودن
576
01:09:44,204 --> 01:09:46,857
.که نورشون الانم توي فضا پخش ميشه...
577
01:09:47,899 --> 01:09:49,489
.هنوز ميتونيم اونا رو ببينيم
578
01:09:51,103 --> 01:09:54,025
از کجا ميدوني کدومشون مُرده
و کدومشون زندهس؟
579
01:09:54,458 --> 01:09:56,642
.اوه، نميشه تشخيص داد
.غيرممکنه
580
01:10:02,459 --> 01:10:04,646
راز خيلي زيباييه، مگه نه؟
581
01:10:30,650 --> 01:10:31,697
."لوکاس بنيت"
582
01:10:32,617 --> 01:10:33,750
ميتوني باهام بياي؟
583
01:10:41,693 --> 01:10:42,693
.اينجا بشين
584
01:11:00,727 --> 01:11:03,033
اسم تو "لوکاس بنيت"ـه، درسته؟
585
01:11:04,376 --> 01:11:05,403
.بله
586
01:11:05,486 --> 01:11:08,555
و اسم مادرت هم "ماريا بنيت"ـه، درسته؟
587
01:11:09,721 --> 01:11:10,391
.آره
588
01:11:10,580 --> 01:11:15,293
ميخوايم يه نگاهي به اينا بندازي
.ببيني ميشناسيشون يا نه
589
01:11:16,655 --> 01:11:17,827
.خوب نگاشون کن
590
01:11:21,333 --> 01:11:22,129
.عجله نکن
591
01:11:39,617 --> 01:11:41,258
اون برات آشناست؟
592
01:11:42,987 --> 01:11:44,031
.نميدونم
593
01:11:44,528 --> 01:11:45,432
نميدوني؟
594
01:11:55,260 --> 01:11:57,072
ميشناسيش؟
595
01:11:57,782 --> 01:11:59,751
.مطمئن نيستم -
مطمئن نيستي؟ -
596
01:12:04,764 --> 01:12:05,637
لوکاس"؟"
597
01:12:10,048 --> 01:12:11,669
ميتوني لطفاً باهامون بياي؟
598
01:12:28,709 --> 01:12:29,842
.مامان
599
01:12:36,444 --> 01:12:38,410
کدوم گوري بودي؟
600
01:12:39,027 --> 01:12:40,369
من کدوم گوري بودم؟
601
01:12:42,000 --> 01:12:43,573
تو کدوم گوري بودي؟
602
01:12:44,359 --> 01:12:46,280
.بهم قول دادي جايي نميري
603
01:12:51,530 --> 01:12:53,135
.فکر کردم مُردي، مامان
604
01:12:56,578 --> 01:12:58,115
.متأسفم
605
01:12:59,242 --> 01:13:00,050
.عيبي نداره
606
01:13:08,366 --> 01:13:10,001
.خيلي متأسفيم
607
01:13:13,274 --> 01:13:15,928
احتمالاً يه نفر در حين جراحي
.پروندهش رو عوض کرده
608
01:13:17,074 --> 01:13:18,008
حالش چطوره؟
609
01:13:20,958 --> 01:13:22,598
.سينهش عمل شده
610
01:13:23,612 --> 01:13:24,375
... اما
611
01:13:25,269 --> 01:13:27,243
،خون خيلي زيادي از دست داده...
612
01:13:27,244 --> 01:13:31,227
بخاطر ضعف جسماني
.نتونستيم پاش رو عمل کنيم
613
01:13:31,229 --> 01:13:32,988
.وقتي بهتر شد، بايد دوباره عمل بشه
614
01:13:34,860 --> 01:13:36,186
حالش خوب ميشه، آره؟
615
01:14:46,819 --> 01:14:48,061
.هيچي
616
01:14:48,137 --> 01:14:49,264
حالا کجا بريم؟
617
01:14:49,692 --> 01:14:50,613
... بايد
618
01:14:51,297 --> 01:14:53,137
بايد سعي کنيم خودمون رو
.به بيمارستان "تاکورا" برسونيم
619
01:15:18,083 --> 01:15:19,201
بچههام کجان؟
620
01:15:19,202 --> 01:15:22,112
.اونا بردنشون
.اجازه ندادن باهاشون برم. متأسفم
621
01:15:22,100 --> 01:15:23,719
کجا بردنشون؟ -
.نميدونم -
622
01:15:43,946 --> 01:15:44,983
.دستشويي دارم
623
01:15:45,491 --> 01:15:46,823
."بايد صبر کني، "سايمون
624
01:17:20,884 --> 01:17:21,662
.مامان
625
01:17:22,334 --> 01:17:23,142
.مامان
626
01:17:23,143 --> 01:17:24,169
."لوکاس"
627
01:17:25,711 --> 01:17:27,240
حدس بزن الان کي رو ديدم؟
628
01:17:27,912 --> 01:17:29,060
.پام
629
01:17:29,557 --> 01:17:30,943
پام چه رنگيه؟
630
01:17:44,583 --> 01:17:45,604
.هنوز قرمزه
631
01:18:06,838 --> 01:18:10,119
...خواهش ميکنم. مامانم
.زخمش خيلي بد شده
632
01:18:13,520 --> 01:18:15,056
.ما تمام تلاشمون رو ميکنيم
633
01:18:15,498 --> 01:18:18,421
.در اولين فرصت عملش ميکنيم
634
01:18:38,672 --> 01:18:40,934
.نه نه نه، 5دقيقه
.پنج دقيقه بهم وقت بديد، خواهش ميکنم
635
01:18:43,542 --> 01:18:45,021
.نميخوام سرعتت رو کم کنم
636
01:18:46,716 --> 01:18:49,686
"اينا اسامي دختر کوچيکم "جينا
.و "کيتي" همسرمه
637
01:18:49,687 --> 01:18:51,081
.اون آمريکاييه
638
01:18:51,333 --> 01:18:52,730
ميشه ليست رو برام چک کني؟ -
.البته -
639
01:18:53,333 --> 01:18:57,127
خواهش ميکنم. به ما گفتن
.دخترمون ممکنه توي "ساراتاني" باشه
640
01:18:57,128 --> 01:18:59,600
.ما قبلاً اين بيمارستان رو گشتيم
641
01:18:59,625 --> 01:19:02,322
،ما تمام بيمارستانها رو گشتيم
.بجز اين يکي
642
01:19:02,743 --> 01:19:05,738
.خواهش ميکنم -
.خواهش ميکنم، فقط 5 دقيقه -
643
01:19:06,136 --> 01:19:08,737
.خيلي خب -
.طولش نميدم. برميگردم -
644
01:19:25,645 --> 01:19:26,567
."لوکاس"
645
01:19:28,621 --> 01:19:29,632
."لوکاس"
646
01:19:31,650 --> 01:19:33,650
چيزي توي قوطي مونده؟
647
01:19:40,833 --> 01:19:43,620
،نگران نباش
.يه چيزي برات ميارم
648
01:22:01,042 --> 01:22:02,042
بابا؟
649
01:22:04,290 --> 01:22:05,290
!بابا
650
01:22:10,195 --> 01:22:11,195
!بـابـا
651
01:22:48,292 --> 01:22:49,566
.دستشويي دارم
652
01:22:49,567 --> 01:22:51,128
ميتوني خودتو نگه داري؟ -
.نه -
653
01:22:55,124 --> 01:22:56,246
."سايمون"
654
01:22:56,247 --> 01:22:57,375
چيکار ميکني؟
655
01:23:06,370 --> 01:23:08,510
.عجله کن، الان جامون ميذارن
چيکار ميکني؟
656
01:23:33,951 --> 01:23:34,544
.خبري نبود
657
01:23:35,210 --> 01:23:36,243
.متأسفم
658
01:23:41,353 --> 01:23:43,815
،ببخشيد
.و ممنون که منتظر مونديد
659
01:23:45,208 --> 01:23:46,636
.خيلي خب، حرکت ميکنيم
660
01:24:29,333 --> 01:24:31,333
!بـابـا
661
01:24:32,083 --> 01:24:33,083
.اون "لوکاس" ـه
662
01:24:34,284 --> 01:24:37,284
!لــوکاس -
!لــوکاس -
663
01:24:44,092 --> 01:24:45,501
!"لوکاس"
664
01:24:45,621 --> 01:24:46,797
."لوکاس"
665
01:24:46,798 --> 01:24:49,138
!سايمون! توماس
666
01:24:50,083 --> 01:24:51,541
.لوکاس
667
01:24:53,200 --> 01:24:54,960
!سايمون! توماس
668
01:24:55,540 --> 01:24:56,940
!لوکاس
669
01:25:04,434 --> 01:25:05,214
!سايمون
670
01:25:28,958 --> 01:25:30,519
حالت خوبه؟
671
01:25:41,410 --> 01:25:42,470
!لوکاس
672
01:25:45,304 --> 01:25:47,787
!بابا -
!لوکاس -
673
01:25:48,120 --> 01:25:49,497
!بابا
674
01:25:50,673 --> 01:25:52,145
!لوکاس
675
01:25:54,555 --> 01:25:55,943
!بابا -
!لوکاس -
676
01:26:08,329 --> 01:26:10,873
.متأسفم، متأسفم که تنهاتون گذاشتم
677
01:26:12,235 --> 01:26:14,891
.فکر کردم مُردي -
.نه، من زندهم -
678
01:26:17,728 --> 01:26:20,382
.بريم
.لازم نيست منتظر بمونيم
679
01:26:36,350 --> 01:26:37,768
.مامان اينجاست -
!چي؟ -
680
01:26:39,208 --> 01:26:40,753
.خيلي ضعيف شده
681
01:26:41,178 --> 01:26:43,422
.بعضيموقعها حرفاي عجيبي ميزنه
682
01:26:43,620 --> 01:26:46,081
پرستار گفت بهمحضاينکه بتونن
.عملش ميکنن
683
01:26:46,495 --> 01:26:47,885
.فکر کنم قضيه جديه
684
01:26:51,162 --> 01:26:52,207
...مامان
685
01:26:53,018 --> 01:26:54,274
.ببين کي اومده
686
01:27:02,386 --> 01:27:03,553
.سلام
687
01:27:05,602 --> 01:27:06,814
.سلام عزيزم
688
01:27:08,095 --> 01:27:09,121
.سلام
689
01:27:15,003 --> 01:27:16,203
.مامان
690
01:27:21,674 --> 01:27:22,963
.همهمون خوبيم
691
01:27:31,375 --> 01:27:33,764
من مُردهم؟ -
.نه -
692
01:27:35,000 --> 01:27:35,702
.نه
693
01:27:41,699 --> 01:27:43,415
ميتونم اينو درش بيارم؟
694
01:27:44,589 --> 01:27:46,009
.هي، چيزي نيست
695
01:27:58,889 --> 01:28:00,683
.تو برگشتي
696
01:28:00,684 --> 01:28:02,799
.آره
697
01:28:02,800 --> 01:28:05,431
تو برگشتي؟
698
01:28:06,862 --> 01:28:07,862
.خدارو شکر
699
01:28:09,427 --> 01:28:11,163
.حالا ميتونم استراحت کنم
700
01:28:17,917 --> 01:28:19,805
ماريا"، چيه؟"
701
01:28:20,072 --> 01:28:21,147
چيه؟
702
01:28:21,374 --> 01:28:22,383
چيه، عزيزم؟
703
01:28:23,447 --> 01:28:26,459
.من دارم ميميرم -
!نه -
704
01:28:27,612 --> 01:28:28,872
.حالت خوب ميشه
705
01:28:30,765 --> 01:28:32,775
.مواظب بچههام باش
706
01:28:34,152 --> 01:28:35,780
.من واسه اين نيومدم
707
01:28:36,949 --> 01:28:39,421
،حالت خوب ميشه
دکترا خوب ازت مراقبت ميکنن، خب؟
708
01:28:39,836 --> 01:28:41,350
.بهت قول ميدم، همه چيز درست ميشه
709
01:28:45,400 --> 01:28:47,396
.همهچيز درست ميشه
710
01:28:49,500 --> 01:28:50,812
.بهت قول ميدم حالت خوب ميشه
711
01:28:52,462 --> 01:28:54,097
.ميخوايم ببريمش اتاق عمل
712
01:28:54,436 --> 01:28:55,794
.بايد الان ببريمش
713
01:28:56,519 --> 01:28:57,590
.باشه
714
01:29:02,856 --> 01:29:04,033
.دوسِت دارم
715
01:29:05,193 --> 01:29:06,305
.حالت خوب ميشه
716
01:29:07,450 --> 01:29:08,463
.خيلي دوسِت دارم
717
01:29:09,709 --> 01:29:10,687
.دوسِت دارم
718
01:29:13,292 --> 01:29:14,290
...دوسِت دارم
719
01:29:15,649 --> 01:29:16,829
.دوسِت دارم عزيزم
720
01:29:18,292 --> 01:29:20,303
.متأسفم که پيشت نبودم
721
01:30:09,917 --> 01:30:10,917
..."لوکاس"
722
01:30:12,882 --> 01:30:14,882
.ممنون که از مامان مواظبت کردي
723
01:30:16,835 --> 01:30:18,835
.هردو مواظب همديگه بوديم
724
01:30:25,056 --> 01:30:26,362
بابا؟
725
01:30:26,702 --> 01:30:27,643
بله؟
726
01:30:28,868 --> 01:30:30,903
.يه چيزي هست که به مامان نگفتم
727
01:30:31,645 --> 01:30:32,589
...و
728
01:30:32,931 --> 01:30:34,509
.واقعاً ميخوام اينو بدونه
729
01:31:01,243 --> 01:31:03,027
.منم يه خانواده دارم
730
01:31:06,833 --> 01:31:09,004
... داشتم قدرتم رو حفظ ميکردم
731
01:31:10,498 --> 01:31:12,212
...چون ميخوام يه بار ديگه...
732
01:31:13,991 --> 01:31:15,401
.اونا رو ببينم...
733
01:32:07,921 --> 01:32:09,418
حتماً بايد بيهوشم کنيد؟
734
01:32:10,817 --> 01:32:13,127
.نميخوايم دردي حس کني
735
01:32:13,296 --> 01:32:15,137
.ميترسم بخوابم
736
01:32:16,375 --> 01:32:19,547
.ما خوب ازت مراقبت ميکنيم
737
01:32:19,616 --> 01:32:22,724
.چشمات رو ببند و به چيز قشنگ فکر کن
738
01:32:24,833 --> 01:32:26,797
.به يه چيز قشنگ فکر کن
739
01:35:53,875 --> 01:35:55,191
."مامان حالش خوبه، "لوکاس
740
01:35:58,458 --> 01:35:59,595
.ما ميريم خونه
741
01:36:13,061 --> 01:36:14,665
.مواظب باشيد
742
01:36:14,758 --> 01:36:15,696
.خيلي خب
743
01:36:15,750 --> 01:36:16,595
."آقاي "بنيت
744
01:36:16,596 --> 01:36:20,808
،من از طرف شرکت بيمه هستم
.ما از شما و خانوادهتون مراقبت ميکنيم
745
01:36:20,817 --> 01:36:22,085
.جاي هيچ نگرانياي نيست
746
01:36:22,709 --> 01:36:24,443
تا چند ساعت ديگه
... به بيمارستان خصوصي سنگاپور ميرسيد
747
01:36:24,444 --> 01:36:28,166
و در اونجا بهترين تجهيزات درماني...
.در اختيار همسرتون قرار ميگيره
748
01:36:28,167 --> 01:36:30,895
.اينا شما رو سوار هواپيما ميکنن
.من اونجا ميبينمتون
749
01:36:31,750 --> 01:36:32,717
.پرواز خوبي داشته باشيد
750
01:37:16,625 --> 01:37:17,796
کجا ميريم؟
751
01:37:20,421 --> 01:37:21,806
.ما رو به سنگاپور ميبرن
752
01:37:23,032 --> 01:37:24,423
اونجا جامون امنه، خب؟
753
01:37:28,677 --> 01:37:31,346
.اوه، لطفاً سر جاتون بشينين
.به زودي پرواز ميکنيم
754
01:37:53,908 --> 01:37:56,172
...ميتونم -
.آره، يه دقيقه -
755
01:38:11,303 --> 01:38:12,456
کجا بودي؟
756
01:38:14,829 --> 01:38:17,121
.اينجا، پيش تو
757
01:38:21,990 --> 01:38:23,335
...مامان
758
01:38:25,375 --> 01:38:26,358
حدس بزن چي شده؟
759
01:38:29,410 --> 01:38:30,985
.دوباره "دانيل" رو ديدم
760
01:38:34,042 --> 01:38:35,579
.اون خيلي خوشحال بود
761
01:38:39,358 --> 01:38:41,113
.توي بغل يکي ديگه بود
762
01:38:44,404 --> 01:38:45,913
.شرط ميبندم پدرش بوده، مامان
763
01:38:54,812 --> 01:38:55,778
.دوسِت دارم
764
01:39:00,544 --> 01:39:02,762
.لوکاس"، خيلي دوسِت دارم"
765
01:39:11,850 --> 01:39:13,336
.ممنونم
766
01:39:13,789 --> 01:39:15,635
.ممنونم
767
01:39:17,458 --> 01:39:19,834
.متأسفم، اما بايد به صندليتون برگرديد
768
01:39:29,625 --> 01:39:31,673
.کمربندهاتون رو ببنديد، لطفاً
769
01:39:33,208 --> 01:39:34,629
.من نميخوام -
چرا؟ -
770
01:39:36,702 --> 01:39:38,648
،وقتي سوار هواپيما ميشي
.بايد کمربندت رو ببندي
771
01:40:10,509 --> 01:40:12,909
"کيتي شوبر"
"جينا شوبر"
772
01:40:14,875 --> 01:40:17,742
[ما کنار ساحل هستيم]
773
01:40:32,917 --> 01:40:33,917
.چيزي نيست
774
01:42:14,700 --> 01:42:24,700
« ترجمــه از حمــزه و پــدرام »
:.: Hamzeh Dexter & Pedi.Bi :.:
775
01:42:34,233 --> 01:42:42,733
« غيرممـکن »
776
01:42:45,100 --> 01:42:54,100
اين فيلم بر اساس داستان واقعي زندگيِ
.ماريا، کوئيکه، لوکاس، توماس و سايمون است
777
01:42:54,300 --> 01:43:05,300
.:: httpS://forum.tvcenter.cc ::.
.:: http://forum.rapidbaz.info ::.
778
01:43:07,200 --> 01:43:10,200
ترجمه شنيداري
Version 1.0