1 00:00:58,167 --> 00:01:04,152 در 26 دسامبر 2004، مرگبارترين سونامي تاريخ .سواحل جنوب شرقي آسيا را در بر گرفت 2 00:01:04,153 --> 00:01:10,353 زندگي خانواده‌هاي بيشماري در سراسر جهان .براي هميشه متحول شد 3 00:01:12,533 --> 00:01:16,933 .اين داستان واقعيِ يکي از آن خانواده‌هاست 4 00:01:38,066 --> 00:01:47,066 « داستان واقعي » 5 00:01:50,037 --> 00:01:54,237 ارائه‌اي مشترک از دو تيم رپيدباز و تي‌وي‌سنتر .:: TVCenter & Rapidbaz ::. 6 00:01:17,023 --> 00:01:20,823 « ترجمــه از حمــزه و پــدرام » :.: Hamzeh Dexter & Pedi.Bi :.: 7 00:02:12,083 --> 00:02:12,831 !بازم اينجوري شد 8 00:02:13,809 --> 00:02:17,338 تو... تو قبل از حرکتمون دزدگير خونه رو فعال کردي؟ 9 00:02:17,787 --> 00:02:19,020 .آره، آخرين کاري که کردم همين بود 10 00:02:25,833 --> 00:02:30,013 .نه، آخرين نفري که بيرون اومد من بودم .من آخرين نفر بودم و مطمئنم فعالش نکردم 11 00:02:30,420 --> 00:02:32,537 .نه عزيزم، من آخر از همه اومدم بيرون 12 00:02:33,312 --> 00:02:34,022 .و فعالش کردم 13 00:02:34,586 --> 00:02:35,134 .قول ميدم 14 00:02:35,529 --> 00:02:36,269 مطمئني؟ 15 00:02:36,821 --> 00:02:38,509 .آره - .باشه - 16 00:02:41,913 --> 00:02:45,111 نه، نه، من آخرين نفر بودم .چون دوبارم برگشتم داخل 17 00:02:45,341 --> 00:02:46,687 .معنيش اينه که دزدگير فعال نيست 18 00:02:46,900 --> 00:02:47,786 .چون من فعالش نکردم 19 00:02:47,792 --> 00:02:48,733 ...خب 20 00:02:49,016 --> 00:02:52,782 فک کنم معنيش اينه که وقتي برگشتيم خونه .يه مشت آدم آواره تو تختخوابمون خوابيدن 21 00:02:53,469 --> 00:02:54,868 مثل روزايي که تو دانشگاه بودي؟ 22 00:02:57,467 --> 00:03:00,340 .چيزي نيست، هيچي نيست ."فقط آشفتگي هواييه "ماريا 23 00:03:01,306 --> 00:03:02,682 .لطفاً لوازم الکترونيکي خود را خاموش کنيد 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,908 خانم‌ها و آقايون، بزودي .در فرودگاه "کوپکين" به زمين ميشينيم 25 00:03:06,219 --> 00:03:09,333 .ساعت محلي، 1:30 بعدازظهره 26 00:03:09,334 --> 00:03:11,224 .داري چيکار ميکني؟ وقتشه که بشينيم .الاناست که فرود بيايم عزيزم 27 00:03:11,595 --> 00:03:12,853 .لوکاس" باهام حرف نميزنه" 28 00:03:12,854 --> 00:03:16,986 لطفاً کمربندهاتون رو ببندين .و صندليتون رو به حالت عمودي برگردونين 29 00:03:17,248 --> 00:03:18,053 .جاي من بشين 30 00:03:19,917 --> 00:03:21,263 مگه چيکار کردم؟ .من که کاري نکردم 31 00:03:21,514 --> 00:03:23,515 .اشکال نداره، بشين و اينقدر نگران نباش 32 00:03:24,516 --> 00:03:25,403 .کمربندتو ببند 33 00:03:29,036 --> 00:03:30,194 .لطفاً بشينين خانم 34 00:03:31,353 --> 00:03:32,147 ."لوکاس" 35 00:03:36,198 --> 00:03:36,798 لوکاس؟ - چيه؟ - 36 00:03:36,983 --> 00:03:41,503 .ميدوني، يکم با برادرت بهتر رفتار کني بد نيست .اون فقط ترسيده 37 00:03:41,513 --> 00:03:43,513 .اين که چيز جديدي نيست .اون از همه چيز ميترسه 38 00:03:47,625 --> 00:03:48,873 .يعني به کي ميتونه رفته باشه 39 00:04:07,564 --> 00:04:12,364 کائولاک، تايلند «روز قبل از کريسمس» 40 00:04:15,042 --> 00:04:16,304 .وسايلتون رو بردارين .ساک‌ها رو جا نذارين 41 00:04:17,566 --> 00:04:19,866 .توماس"، ساکت رو بگير" 42 00:04:20,056 --> 00:04:21,255 قبلاً به کائولاک اومده بودين؟ 43 00:04:21,854 --> 00:04:22,886 .نه، اولين بارمونه 44 00:04:23,191 --> 00:04:25,016 .اين بهترين فصل واسه تعطيلاته 45 00:04:25,017 --> 00:04:28,415 ،کنار ساحل پر شده .ولي اين منطقه خيلي ساکته 46 00:04:28,887 --> 00:04:29,620 .واسه خونواده‌ها عاليه 47 00:04:30,297 --> 00:04:31,889 اقامتگاه ساحلي "ارکيد" نوساز هستش 48 00:04:32,126 --> 00:04:33,285 .که يه هفته پيش افتتاح شد 49 00:04:33,524 --> 00:04:34,783 .عاشق اينجا ميشين - .خيلي خب - 50 00:04:35,497 --> 00:04:37,914 .ببخشيد، ما يه اتاق تو طبقه سوم رزرو کرديم 51 00:04:38,212 --> 00:04:39,373 .اتاقي که رو به درياست 52 00:04:39,667 --> 00:04:43,110 ،ميدونم، متأسفيم ...يه اشتباهي شده بود. ولي حس ميکنيم 53 00:04:43,971 --> 00:04:45,068 .ممکنه از اين بيشتر خوشتون بياد 54 00:04:47,428 --> 00:04:49,140 اهل کجا هستين؟ - .ژاپن - 55 00:04:49,141 --> 00:04:53,281 .قيافتون به ژاپني‌ها نميخوره - ،خب، من اونجا واسه يه شرکت بزرگ کار ميکنم - 56 00:04:53,282 --> 00:04:54,721 و زياد اينور اونور ميريم، ميدوني چي ميگم؟ 57 00:04:54,906 --> 00:04:56,564 شما چطور؟ مشغول به کار نيستين؟ 58 00:04:56,565 --> 00:05:01,837 .من دکترم. البته الان مشغول نيستم .فقط از بچه‌ها مراقبت ميکنم 59 00:05:01,838 --> 00:05:03,911 .متوجهم، ترفيع رتبه گرفتين 60 00:05:09,083 --> 00:05:10,054 چه قشنگه، نه؟ 61 00:05:10,096 --> 00:05:10,720 مامان؟ 62 00:05:10,874 --> 00:05:13,039 بله؟ - ميشه از اينا بخورم؟ - 63 00:05:13,065 --> 00:05:14,400 ...لوکاس"، اگه تشنه هستي" 64 00:05:14,465 --> 00:05:18,615 .آب ميوه يا يه ليوان آب بخور... - .دقيقاً - 65 00:05:19,436 --> 00:05:20,368 .پسرا، بياين اينو ببينين 66 00:05:21,257 --> 00:05:22,229 .زود باشين 67 00:05:25,765 --> 00:05:26,541 .نگاه کن 68 00:05:28,059 --> 00:05:28,955 باحال نيست؟ 69 00:05:29,408 --> 00:05:32,424 ميتونيم توش شنا کنيم بابا؟ - .آره، ميتونيم بريم شنا کنيم - 70 00:06:47,583 --> 00:06:51,568 .اون يکي بالا نميره - .نميره؟ چرا، داره ميره - 71 00:06:53,283 --> 00:06:55,541 .داره خلاف جهت بقيه ميره 72 00:06:59,964 --> 00:07:02,213 .داره بهشون ميرسه - .آره، داره ميرسه - 73 00:07:02,214 --> 00:07:04,214 .اون يکي داره خلاف جهت بقيه ميره 74 00:07:39,959 --> 00:07:41,053 چيزي از شرابمون مونده؟ 75 00:08:00,457 --> 00:08:01,457 .همشون خوابيدن 76 00:08:06,389 --> 00:08:07,389 .سلام عزيزم 77 00:08:09,850 --> 00:08:14,150 .بيدار شو عزيزم .صبح بخير. صبح بخير 78 00:08:17,147 --> 00:08:18,684 .ولم کن - .بيدار شو - 79 00:08:20,726 --> 00:08:23,726 !صبح کريسمس ـه - !صبح کريسمس ـه - 80 00:08:29,458 --> 00:08:31,415 .ماماني من ميخوام برم بيرون - .نه، نه، نه - 81 00:08:32,694 --> 00:08:34,194 .وايستين، وايستين، يکي يکي 82 00:08:34,374 --> 00:08:35,546 .ميخواستم بهتون بگم 83 00:08:37,594 --> 00:08:38,791 اون ديگه چيه؟ 84 00:08:39,744 --> 00:08:44,847 يه تلسکوپ! به همراه سري کامل ستاره‌ها .که ميتوي روي سقف بچسبونيش. کل راه شيري 85 00:08:44,956 --> 00:08:45,956 .چشمک هم ميزنن 86 00:08:46,836 --> 00:08:48,378 .عجب روسري‌اي! دوسش دارم 87 00:08:51,627 --> 00:08:54,083 .مرسي عزيزم .منظورم بابانوئله 88 00:08:54,542 --> 00:08:55,354 تو چي داري؟ 89 00:08:56,087 --> 00:08:57,597 يه توپ؟ 90 00:10:03,750 --> 00:10:04,834 .خوابم نميبره 91 00:10:13,740 --> 00:10:16,320 .حتماً بخاطر سروصداست - .آره - 92 00:10:17,454 --> 00:10:18,291 .حتماً همينه 93 00:10:21,311 --> 00:10:23,531 ميشه بريم بيرون و ستاره‌ها رو ببينيم؟ 94 00:10:26,400 --> 00:10:27,426 .باشه واسه فردا 95 00:10:32,276 --> 00:10:34,471 .چشماتو ببند و به يه چيز قشنگ فکر کن 96 00:10:55,754 --> 00:10:56,754 .سلام مامان 97 00:10:57,260 --> 00:11:01,773 .مامان، بيا توپ‌بازي - .الان ميام عزيزم، با "لوکاس" بازي کن - 98 00:11:12,651 --> 00:11:13,506 .کارات باورنکردنيه 99 00:11:14,682 --> 00:11:15,952 .نااميدم کردي - چرا؟ - 100 00:11:15,958 --> 00:11:17,890 من اينو قايم کرده بودم .و خودمم يادم نبود کجا گذاشتمش 101 00:11:18,221 --> 00:11:22,033 .داشتم اوضاع خونه تو ژاپن رو چک ميکردم 102 00:11:22,544 --> 00:11:23,294 .اي دروغگو 103 00:11:29,982 --> 00:11:31,220 حقيقتش الان يه مسيج بدستم رسيد 104 00:11:31,221 --> 00:11:34,419 که نوشته شرکت قرارداد "يونيل" رو .دو سال تمديد کرده 105 00:11:34,878 --> 00:11:36,763 .يعني دو نفرمون قراره يه کارو انجام بديم 106 00:11:37,705 --> 00:11:39,046 .اين فقط يه معني ميتونه داشته باشه 107 00:11:39,354 --> 00:11:40,701 .اونا نميتونن اخراجت کنن 108 00:11:41,845 --> 00:11:42,931 .خيلي واسشون خرج برميداره 109 00:11:43,566 --> 00:11:44,173 .نگران نباش 110 00:11:44,458 --> 00:11:47,773 نگرانم، چون نميتونيم اين شغل رو از دست بديم، مگه نه؟ 111 00:11:51,002 --> 00:11:52,392 .بابا! بيا باهامون بازي کن 112 00:11:55,568 --> 00:11:56,611 .من ميتونم برگردم سر کار 113 00:11:58,577 --> 00:11:59,608 .شايد وقتش شده باشه 114 00:12:00,392 --> 00:12:01,200 تو ژاپن؟ 115 00:12:02,041 --> 00:12:02,743 .نه 116 00:12:03,478 --> 00:12:04,520 ميخواي به کشورمون برگردي؟ 117 00:12:06,411 --> 00:12:07,844 .بدترين ايده ممکن که نيست 118 00:12:13,203 --> 00:12:14,264 .خب، بايد دربارش فکر کنيم 119 00:12:14,974 --> 00:12:16,627 ...ولي من فعلاً ميرم با بچه‌ها بازي کنم، پس 120 00:12:25,917 --> 00:12:26,511 .بيا بابا 121 00:12:32,340 --> 00:12:34,415 .بابا، شلوارک شناشون خيلي داغونه 122 00:12:37,927 --> 00:12:40,790 .اونا خيلي بدن - .خيلي بدن؟ اصلاً هم بد نيستن - 123 00:12:45,635 --> 00:12:46,635 .چرا، هستن 124 00:13:05,274 --> 00:13:06,074 !لوکاس 125 00:13:50,750 --> 00:13:52,094 .برو بيارش "لوکاس"، زود باش 126 00:14:26,390 --> 00:14:27,626 .هواي پسرا رو داشته باش 127 00:14:27,627 --> 00:14:28,564 !لوکــاس 128 00:14:28,664 --> 00:14:29,539 !بــابــا 129 00:14:34,611 --> 00:14:35,315 !لوکــاس 130 00:15:40,583 --> 00:15:41,239 !لوکــاس 131 00:15:41,790 --> 00:15:42,542 !مـامـان 132 00:15:43,787 --> 00:15:44,556 !لوکــاس 133 00:15:50,948 --> 00:15:51,787 !لوکــاس 134 00:15:53,178 --> 00:15:54,847 !لوکــاس - !کمک - 135 00:16:01,328 --> 00:16:02,689 !منو از اينجا بيارين بيرون 136 00:16:18,030 --> 00:16:19,200 !همونجا بمون 137 00:16:19,833 --> 00:16:21,536 !مـامـان 138 00:16:22,390 --> 00:16:23,616 !لوکــاس - !مـامـان - 139 00:16:27,787 --> 00:16:28,566 !مـامـان 140 00:16:28,567 --> 00:16:29,919 !بطرف من شنا کن 141 00:16:30,375 --> 00:16:31,303 !مواظب باش 142 00:16:33,911 --> 00:16:34,865 !برو طرف اون 143 00:16:36,760 --> 00:16:38,305 !برو اون تشک رو بگير 144 00:16:38,575 --> 00:16:39,423 !مامان 145 00:16:40,645 --> 00:16:41,452 !لوکــاس 146 00:16:42,830 --> 00:16:43,637 .وايستا 147 00:16:45,285 --> 00:16:46,097 !مـامـان 148 00:16:50,878 --> 00:16:51,680 !مـامـان 149 00:16:53,041 --> 00:16:54,156 .دارم غرق ميشم 150 00:16:54,167 --> 00:16:55,196 .دستتو بده من 151 00:17:14,455 --> 00:17:15,238 !لوکــاس 152 00:17:22,967 --> 00:17:23,654 !لوکــاس 153 00:17:24,831 --> 00:17:25,533 !لوکــاس 154 00:17:26,075 --> 00:17:26,808 !لوکــاس 155 00:17:34,328 --> 00:17:35,414 !لوکــاس 156 00:17:42,478 --> 00:17:43,226 !لوکــاس 157 00:18:19,965 --> 00:18:20,620 !لوکــاس 158 00:18:25,055 --> 00:18:26,070 !مواظب باش 159 00:18:54,957 --> 00:18:55,520 !مـامـان 160 00:19:02,375 --> 00:19:02,999 !مـامـان 161 00:19:03,273 --> 00:19:04,319 !مـامـان 162 00:19:11,724 --> 00:19:12,487 .مامان 163 00:19:28,291 --> 00:19:29,559 !مـامـان 164 00:19:32,476 --> 00:19:33,088 !مـامـان 165 00:19:36,627 --> 00:19:37,304 !مـامـان 166 00:19:41,388 --> 00:19:42,588 .ديگه باهام اينکارو نکن مامان 167 00:19:46,483 --> 00:19:48,942 .ديگه باهام اينکارو نکن مامان - .من همينجام - 168 00:19:51,229 --> 00:19:52,351 .بايد يه جاي امن پيدا کنيم 169 00:19:54,452 --> 00:19:55,093 .چيزي نيست 170 00:19:56,545 --> 00:19:57,327 .من پيشتم 171 00:20:01,087 --> 00:20:02,085 .اون درخت 172 00:20:03,223 --> 00:20:04,983 .اون درختي که اونجاست - .آره - 173 00:20:06,125 --> 00:20:07,156 .اين عاليه 174 00:20:11,142 --> 00:20:12,327 ."مواظب باش "لوکاس 175 00:20:13,712 --> 00:20:15,372 .مواظب باش، نکن، تکون نخور 176 00:20:18,663 --> 00:20:19,732 .حرکت نکن 177 00:20:24,451 --> 00:20:25,858 .من پسر شجاعي بودم مامان .ولي الان ميترسم 178 00:20:30,253 --> 00:20:30,786 .بيا اينجا 179 00:20:46,093 --> 00:20:47,236 .منم ميترسم 180 00:20:52,833 --> 00:20:53,881 تموم شد؟ 181 00:20:58,863 --> 00:20:59,852 تموم شد؟ 182 00:21:03,380 --> 00:21:04,378 .نميدونم 183 00:21:05,198 --> 00:21:06,268 .نميدونم 184 00:21:59,247 --> 00:21:59,833 مامان؟ 185 00:22:05,432 --> 00:22:06,088 چيه؟ 186 00:22:08,017 --> 00:22:08,779 .داري خونريزي ميکني مامان 187 00:22:12,040 --> 00:22:12,867 .واي 188 00:22:36,890 --> 00:22:37,985 .چيزي نيست 189 00:22:38,789 --> 00:22:40,240 .نميتونم اينجوري ببينمت - .چيزي نيست - 190 00:22:41,667 --> 00:22:42,959 ...متأسفم، فقط 191 00:22:44,015 --> 00:22:44,963 .متأسفم 192 00:22:48,225 --> 00:22:49,211 .تو جلو برو 193 00:23:29,133 --> 00:23:33,015 بنظرت ميتونيم از اون درخت بزرگي که اونجاست بالا بريم؟ 194 00:24:05,584 --> 00:24:06,600 .خيلي خب، بيا بريم 195 00:24:17,971 --> 00:24:19,271 !بـابـا 196 00:24:24,075 --> 00:24:25,175 !بـابـا 197 00:24:26,208 --> 00:24:29,208 وايستا، صدا رو شنيدي؟ 198 00:24:30,025 --> 00:24:32,020 .مامان، کاري از دستمون برنمياد 199 00:24:32,225 --> 00:24:34,533 .وايستا - .ديگه چيزي نمونده، بايد به يه جاي امن بريم - 200 00:24:34,833 --> 00:24:36,107 .نه، بايد به اون پسر کمک کنيم 201 00:24:36,109 --> 00:24:38,840 مامان، اگه يه موج ديگه .اينجا بهمون برسه ميميريم 202 00:24:39,200 --> 00:24:41,705 .بايد همين الان از اون درخت بالا بريم 203 00:24:42,314 --> 00:24:42,987 .بيا 204 00:24:44,347 --> 00:24:47,686 کجايي؟ - .مامان، يه نگاه به خودت بنداز. کمک لازم داريم - 205 00:24:49,129 --> 00:24:50,520 .نميتونيم ريسک کنيم 206 00:24:52,738 --> 00:24:53,645 .نميتونيم ريسک کنيم مامان 207 00:24:54,502 --> 00:24:55,272 .بيا 208 00:24:56,020 --> 00:24:57,005 ...گوش کن 209 00:24:58,708 --> 00:25:01,041 اگه اون پسر، "سايمون" ميبود چي؟ 210 00:25:01,474 --> 00:25:02,568 يا "توماس"؟ 211 00:25:03,003 --> 00:25:04,189 اگه به کمک احتياج ميداشتن چي؟ 212 00:25:05,421 --> 00:25:07,924 تو دلت ميخواست يکي کمکشون کنه، مگه نه؟ - .سايمون" و "توماس" مُردن" - 213 00:25:27,270 --> 00:25:29,440 .اگه آخرين کارمونم باشه، انجامش ميديم 214 00:25:34,941 --> 00:25:36,164 کجــايي؟ 215 00:25:48,351 --> 00:25:50,146 .اونجارو نگاه، مامان نگاه کن، ميبينمش 216 00:26:02,727 --> 00:26:03,898 حالت خوبه؟ 217 00:26:06,363 --> 00:26:07,363 .حالش خوبه 218 00:26:14,412 --> 00:26:15,509 اسمت چيه؟ 219 00:26:17,542 --> 00:26:18,619 .من "لوکاس"ـم 220 00:26:18,962 --> 00:26:19,878 تو اسمت چيه؟ 221 00:26:20,357 --> 00:26:23,232 ."دانيل" - .باشه "دانيل"، حالت خوب ميشه - 222 00:26:23,233 --> 00:26:24,370 ما در مياريمت، باشه؟ 223 00:26:25,267 --> 00:26:26,454 .بلندش کن 224 00:26:27,871 --> 00:26:29,737 .چيزي نيست 225 00:26:32,044 --> 00:26:32,919 .حالش خوبه 226 00:27:10,706 --> 00:27:11,688 حالت خوبه؟ 227 00:27:13,310 --> 00:27:14,894 .چيزي نيست. همه چيز روبراهه .نگران نباش 228 00:27:18,393 --> 00:27:20,294 .همينجا بمون، برميگردم 229 00:27:28,042 --> 00:27:29,947 .دارم ميام پايين مامان .يه لحظه مهلت بده 230 00:27:29,950 --> 00:27:32,147 .نه، خودم ميتونم 231 00:27:32,359 --> 00:27:34,473 .نه مامان، دارم ميام پايين - !"خودم ميتونم "لوکاس - 232 00:27:35,788 --> 00:27:38,081 .لطفاً همونجا بمون 233 00:27:55,756 --> 00:27:56,459 مامان؟ 234 00:29:32,414 --> 00:29:34,757 .مرسي 235 00:33:03,928 --> 00:33:05,084 صدا رو شنيدي؟ 236 00:33:13,916 --> 00:33:16,305 .نگاه کن مامان .اونا دارن ميان سراغمون 237 00:33:16,580 --> 00:33:18,826 !هي! اينجاييم 238 00:33:21,867 --> 00:33:23,353 !هـي 239 00:33:24,500 --> 00:33:25,903 ."برو پايين "لوکاس 240 00:33:43,904 --> 00:33:44,904 !لوکـاس 241 00:33:51,543 --> 00:33:53,510 !نه، نه، نه 242 00:35:19,116 --> 00:35:20,184 .لوکاس 243 00:35:21,870 --> 00:35:23,169 .مامان، من همينجام 244 00:35:53,497 --> 00:35:54,873 .خيلي ممنونم 245 00:36:02,452 --> 00:36:03,532 .مرسي 246 00:36:05,188 --> 00:36:06,306 .مرسي 247 00:36:11,015 --> 00:36:12,403 .خيلي ممنونم 248 00:36:21,074 --> 00:36:23,884 .نتونستم پسرام رو نجات بدم 249 00:36:30,208 --> 00:36:31,439 .پسرام 250 00:37:03,683 --> 00:37:06,316 .نذار من رو بدون تو جايي ببرن - .نگران نباش مامان - 251 00:37:06,690 --> 00:37:08,604 .تنهات نميذارم، قول ميدم 252 00:37:17,613 --> 00:37:19,813 دانيل" کجاست؟" 253 00:37:20,029 --> 00:37:22,149 لوکاس"، "دانيل" کجاست؟" 254 00:37:24,350 --> 00:37:26,112 .نميدونم 255 00:39:37,963 --> 00:39:40,719 .مرسي 256 00:39:40,875 --> 00:39:41,904 .مرسي 257 00:39:57,728 --> 00:39:58,811 .اينجا خيلي سرده 258 00:40:00,403 --> 00:40:01,704 .سرد نيست مامان 259 00:40:06,650 --> 00:40:07,572 مامان؟ 260 00:40:08,757 --> 00:40:09,711 مامان؟ 261 00:40:10,250 --> 00:40:11,454 مامان، چي شده؟ 262 00:40:12,609 --> 00:40:13,907 .آنتي‌بيوتيک لازم دارم 263 00:40:13,910 --> 00:40:15,558 .توي کابينت رو بگرد 264 00:40:20,844 --> 00:40:22,807 ،نميتونم روي برچسب رو بخونم .همش به زبان تايلنديه 265 00:40:23,123 --> 00:40:24,747 .بايد به زبان انگليسي هم باشه 266 00:40:25,093 --> 00:40:26,245 .کنارش رو نگاه کن 267 00:40:26,707 --> 00:40:27,934 .خوب نگاه کن 268 00:40:32,400 --> 00:40:33,212 .خدا رو شکر 269 00:40:33,738 --> 00:40:34,880 .خواهش ميکنم 270 00:40:35,792 --> 00:40:36,900 اون پسر رو ميبينين؟ 271 00:40:38,020 --> 00:40:40,509 تو اين دنيا فقط منو داره ميفهمين چي ميگم؟ 272 00:40:40,990 --> 00:40:45,566 .منم يه دکترم، ميدونم که خونريزي زيادي دارم .بايد جلوش رو بگيرين، خواهش ميکنم 273 00:40:46,505 --> 00:40:48,312 .آنتي‌بيوتيک لازم دارم .خواهش ميکنم کمک کنين 274 00:41:15,142 --> 00:41:19,364 حالت خوبه؟ - .من شوهرم و دوتا بچه‌هام رو از دست دادم - 275 00:41:22,642 --> 00:41:24,310 ...اگه اتفاقي واسه من بيفته 276 00:41:56,762 --> 00:41:57,970 چه رنگيه؟ 277 00:41:58,735 --> 00:41:59,671 چي؟ 278 00:41:59,675 --> 00:42:00,892 .پام 279 00:42:02,792 --> 00:42:04,084 هنوز قرمزه؟ 280 00:42:04,291 --> 00:42:07,340 .آره، هنوز قرمزه 281 00:42:09,005 --> 00:42:09,964 معنيش چيه؟ 282 00:42:09,965 --> 00:42:11,146 .خوبه 283 00:42:11,811 --> 00:42:13,384 .تا وقتي سياه نشه خوبه 284 00:42:19,522 --> 00:42:20,940 .بايد يچيزي بخوري 285 00:42:22,269 --> 00:42:23,182 .بخورش 286 00:42:29,903 --> 00:42:31,226 .چه دستوري ميدي 287 00:42:32,920 --> 00:42:34,433 .يعني به کي ميتونم رفته باشم 288 00:42:46,939 --> 00:42:48,002 .سلام 289 00:42:49,806 --> 00:42:50,851 اسمت چيه؟ 290 00:42:55,833 --> 00:42:57,064 .اسم من "ماريا"ست 291 00:42:57,870 --> 00:42:59,388 .و اين پسرم "لوکاس" ـه 292 00:43:00,046 --> 00:43:00,962 اسم تو چيه؟ 293 00:43:09,696 --> 00:43:11,303 .يکم نارنگي بهش بده 294 00:43:13,266 --> 00:43:14,532 .حتماً خيلي گرسنشه 295 00:43:25,010 --> 00:43:26,309 .مواظب باش 296 00:43:27,606 --> 00:43:28,854 ."مواظب باش "لوکاس 297 00:43:30,131 --> 00:43:32,499 .لطفاً سرتو به پهلو برگردون .اگه اينکارو نکني خفه ميشي 298 00:43:34,676 --> 00:43:38,982 .خواهش ميکنم، اون کمک لازم داره .سرشو برگردون، کمکش کن "لوکاس"، کمکش کن 299 00:43:39,903 --> 00:43:40,993 .سرشو برگردون 300 00:43:48,125 --> 00:43:49,185 مامان حالت خوبه؟ 301 00:43:49,881 --> 00:43:52,259 مامان؟ حالت خوبه؟ 302 00:43:52,531 --> 00:43:53,388 داري چيکار ميکني؟ 303 00:43:59,369 --> 00:44:02,429 !بس کن مامان! کافيه 304 00:44:02,775 --> 00:44:03,828 !بس کن مامان 305 00:44:07,352 --> 00:44:08,393 !بس کن 306 00:44:26,530 --> 00:44:27,587 .مامان 307 00:44:27,976 --> 00:44:28,850 مامان؟ 308 00:44:44,959 --> 00:44:46,098 فرانچسکا"؟" 309 00:44:50,379 --> 00:44:51,349 فرانچسکا؟ 310 00:44:52,744 --> 00:44:53,899 فرانچسکا؟ 311 00:44:54,108 --> 00:44:58,004 !من بايد برم دستشويي - !فرانچسکا - 312 00:44:58,005 --> 00:44:59,005 !خواهش ميکنم 313 00:45:11,708 --> 00:45:12,925 ،لوکاس 314 00:45:13,738 --> 00:45:15,063 .يه نگاه به اينجا بنداز 315 00:45:16,387 --> 00:45:17,903 .خيلي شلوغه 316 00:45:19,183 --> 00:45:20,769 .تو بايد بري يه کاري بکني 317 00:45:23,007 --> 00:45:25,737 .برو به مردم کمک کن .اينکارو خوب بلدي 318 00:45:26,689 --> 00:45:27,735 ميخواي چيکار کنم؟ 319 00:45:27,980 --> 00:45:29,129 .يه کاري بکن 320 00:45:30,873 --> 00:45:32,012 .هر چي که شد 321 00:45:34,750 --> 00:45:35,821 تو مشکلي واست پيش نمياد؟ 322 00:45:36,039 --> 00:45:38,005 ."بيخيال "لوکاس 323 00:45:38,366 --> 00:45:40,271 .من که جايي نميرم 324 00:45:43,294 --> 00:45:45,136 .قول ميدم - .باشه - 325 00:46:14,939 --> 00:46:17,139 !"بنيستروم" !"بنيستروم" 326 00:46:18,666 --> 00:46:19,371 خونوادتن؟ 327 00:46:19,372 --> 00:46:21,544 ."آگدا"، "جوزف"، "مارتين" 328 00:46:22,067 --> 00:46:23,130 دنبال خونوادت ميگردي؟ - تو ديديشون؟ - 329 00:46:23,152 --> 00:46:24,652 !"بنيستروم" 330 00:46:24,875 --> 00:46:27,093 .باشه، آروم باش .کمکت ميکنم 331 00:46:27,514 --> 00:46:28,171 باشه؟ 332 00:46:29,673 --> 00:46:32,106 ."آگدا"، "جوزف"، "مارتين" 333 00:46:32,578 --> 00:46:33,763 .سعي ميکنم کمکت کنم 334 00:46:34,153 --> 00:46:34,806 باشه؟ 335 00:46:36,600 --> 00:46:37,425 .باشه 336 00:46:38,091 --> 00:46:39,338 آگدا بنيستروم"؟" 337 00:46:41,513 --> 00:46:42,647 آگدا بنيستروم"؟" 338 00:46:45,309 --> 00:46:47,765 شما "جوزف بنيستروم" يا مارتين بنيستروم" نيستين؟" 339 00:46:48,282 --> 00:46:49,448 مارتين بنيستروم"؟" 340 00:46:49,875 --> 00:46:50,843 ببخشيد؟ 341 00:46:50,852 --> 00:46:52,067 .ببخشيد 342 00:46:53,350 --> 00:46:56,690 .من دنبال پسرم ميگردم - پسرتون؟ - 343 00:46:56,730 --> 00:46:58,137 ."پيتر بري" 344 00:46:58,604 --> 00:47:00,994 .آره، اونم دنبال منه 345 00:47:03,389 --> 00:47:04,590 پيتر بري"؟" 346 00:47:06,422 --> 00:47:07,783 مارتين بنيستروم"؟" 347 00:47:08,055 --> 00:47:09,150 آگدا بنيستروم"؟" 348 00:47:09,692 --> 00:47:10,782 پيتر بري"؟" 349 00:47:11,314 --> 00:47:12,219 ..."جوزف" 350 00:47:13,875 --> 00:47:15,060 ."آنا ماري" 351 00:47:17,470 --> 00:47:18,591 گفتين اسمتون چي بود؟ 352 00:47:18,667 --> 00:47:21,208 آنا ماري"؟" کسي به اين اسم نيست؟ 353 00:47:21,644 --> 00:47:22,750 ."ارادا کاسوريني" 354 00:47:23,898 --> 00:47:26,004 ."لاتيان ترنشوف" 355 00:47:29,078 --> 00:47:30,193 ."لوبينا باتشولين" 356 00:47:30,864 --> 00:47:31,934 جوزف بنيستروم"؟" 357 00:47:31,969 --> 00:47:33,076 کسي به اين اسم نيست؟ 358 00:47:33,770 --> 00:47:35,251 سام زک"؟" 359 00:47:37,208 --> 00:47:38,331 آگدا بنيستروم"؟" 360 00:47:39,381 --> 00:47:40,568 ارادا کاسوريني"؟" 361 00:47:53,134 --> 00:47:54,382 آنا ماري"؟" 362 00:47:55,305 --> 00:47:56,351 آدمان"؟" 363 00:47:58,333 --> 00:47:59,566 مارتين بنيستروم"؟" 364 00:48:00,229 --> 00:48:01,226 بله؟ 365 00:48:13,904 --> 00:48:15,237 مارتين بنيستروم" از سوئد؟" 366 00:48:18,935 --> 00:48:19,994 .من بابات رو ميشناسم 367 00:48:21,186 --> 00:48:23,610 پاپا؟ - .آره، پاپات، اون اينجاست - 368 00:48:23,837 --> 00:48:25,275 من ميارمش اينجا، باشه؟ - .باشه - 369 00:48:26,214 --> 00:48:27,734 .نه، نه، تو بايد همينجا بموني 370 00:48:27,750 --> 00:48:30,023 پاپات رو ميارم اينجا، باشه؟ 371 00:48:30,704 --> 00:48:35,200 .نه، تو بايد همينجا بموني .چون راهش خيلي طولانيه و تو هم بايد استراحت کني 372 00:48:35,201 --> 00:48:38,465 باشه؟ - .باشه - 373 00:49:01,058 --> 00:49:02,134 بنيستروم"؟" 374 00:50:23,224 --> 00:50:24,364 مامانم کجاست؟ 375 00:50:26,119 --> 00:50:27,037 مامان؟ 376 00:50:29,862 --> 00:50:30,847 مــامــان؟ 377 00:50:33,071 --> 00:50:33,913 مــامــان؟ 378 00:50:37,583 --> 00:50:39,454 نه، نه، چيکار دارين ميکنين؟ 379 00:50:40,314 --> 00:50:41,714 .نه، اين تخت مامانمه 380 00:50:42,880 --> 00:50:43,613 .نه 381 00:50:44,187 --> 00:50:45,622 .ولم کن 382 00:50:46,344 --> 00:50:47,244 .چيزي نيست 383 00:50:48,510 --> 00:50:49,966 .چيزي نيست، آروم باش پسر 384 00:50:49,967 --> 00:50:52,871 .نه! مامانم اينجا بود .اون پرونده‌ش رو برداشت 385 00:50:58,208 --> 00:51:00,735 .ببين...بايد با من بياي 386 00:51:01,295 --> 00:51:02,481 .من کمکت مي‌کنم 387 00:51:02,930 --> 00:51:03,747 خب؟ 388 00:51:04,895 --> 00:51:05,772 باشه؟ 389 00:51:05,773 --> 00:51:08,832 .باشه .باشه 390 00:51:49,250 --> 00:51:50,676 اسمت چيه؟ 391 00:51:54,404 --> 00:51:57,593 اسمت چيه؟ - ."لوکاس بنيت" - 392 00:52:00,591 --> 00:52:01,578 کجا اقامت مي‌کرديد؟ 393 00:52:03,917 --> 00:52:10,252 ."اقامتگاه ساحلي "ارکيد"...در "کائولاک 394 00:52:10,733 --> 00:52:12,413 کسِ ديگه‌اي هم باهاتون همسفر بود؟ 395 00:52:15,554 --> 00:52:16,394 لوکاس"؟" 396 00:52:18,671 --> 00:52:20,428 .پدرم و 2تا برادر کوچيکم 397 00:52:24,539 --> 00:52:26,469 مي‌دوني چه بلايي سرشون اومده؟ 398 00:52:31,204 --> 00:52:32,675 کسي هست که بتونيم باهاش تماس بگيريم؟ 399 00:52:36,792 --> 00:52:39,376 .پدربزرگم - اسمش چيه؟ - 400 00:52:39,765 --> 00:52:40,821 ."برايان" 401 00:52:41,723 --> 00:52:43,828 .شماره‌ش يادم نمياد 402 00:54:51,661 --> 00:54:52,661 لوکاس"؟" 403 00:54:57,077 --> 00:54:57,995 لوکاس"؟" 404 00:55:09,236 --> 00:55:10,238 !"ماريا" 405 00:55:12,297 --> 00:55:13,442 !"ماريا" 406 00:55:15,441 --> 00:55:16,532 !"لوکاس" 407 00:55:20,803 --> 00:55:21,523 !"لوکاس" 408 00:55:22,653 --> 00:55:23,687 !"ماريا" 409 00:55:28,159 --> 00:55:29,159 !"لوکاس" 410 00:55:33,375 --> 00:55:34,526 !"ماريا" 411 00:57:05,024 --> 00:57:06,324 !هي پسر 412 00:57:07,142 --> 00:57:08,011 خوبي؟ 413 00:57:08,357 --> 00:57:09,560 .يکم صبر کن 414 00:57:11,950 --> 00:57:13,026 .الان ميام بالا 415 00:57:13,420 --> 00:57:16,137 خودت رو اذيت نکن. دارن کاميون ميفرستن .که مردم رو به کوهستان ببرن 416 00:57:16,473 --> 00:57:18,251 تو همونجا بمون، خب؟ .اونا به زودي ميرسن 417 00:57:18,252 --> 00:57:19,191 .آره، مي‌دونم 418 00:57:19,927 --> 00:57:20,907 مي‌توني به بچه‌هام بگي من برگشتم؟ 419 00:57:21,378 --> 00:57:23,438 .آره، حتماً .صبر کن 420 00:57:29,417 --> 00:57:31,840 ،هي، بچه‌ها .پدرتون برگشته 421 00:57:34,617 --> 00:57:36,838 !بابا - !بابا - 422 00:57:38,087 --> 00:57:40,988 !سلام - .بابا، همين الان چندتا هليکوپتر باهم پرواز کردن - 423 00:57:41,495 --> 00:57:42,304 واقعاً؟ 424 00:57:42,569 --> 00:57:43,263 .آره 425 00:57:43,667 --> 00:57:45,475 مامان و "لوکاس" چي شدن؟ 426 00:57:46,743 --> 00:57:48,851 توماس" يه لحظه مياي پايين؟" 427 00:57:48,852 --> 00:57:49,745 پس من چي؟ 428 00:57:50,273 --> 00:57:53,047 تو همونجا بمون که ببيني بازم هليکوپتر رد مي‌شه يا نه، باشه؟ 429 00:57:52,977 --> 00:57:54,550 .باشه - .آفرين پسر خوب - 430 00:57:57,875 --> 00:57:58,886 .چيزي نمونده، رفيق 431 00:57:59,303 --> 00:58:00,303 رسيدي؟ 432 00:58:03,820 --> 00:58:05,020 .واي خدا 433 00:58:11,309 --> 00:58:12,523 .هنوز پيداشون نکردم 434 00:58:14,453 --> 00:58:15,967 آدماي مُرده‌ي زيادي ديدي؟ 435 00:58:19,875 --> 00:58:21,356 ."اتفاقي که افتاده خيلي جدي‌ـه، "توماس 436 00:58:22,161 --> 00:58:25,860 مامان و "لوکاس" رو که نديدي، درسته؟ - .نه، اونا رو نديدم - 437 00:58:28,069 --> 00:58:29,642 .پام روي سقف سوخت 438 00:58:30,360 --> 00:58:31,531 ... خيلي داغ بود 439 00:58:32,030 --> 00:58:33,374 .و همه هم داشتن مي‌رفتن... 440 00:58:34,417 --> 00:58:35,278 ما هم مي‌تونيم بريم؟ 441 00:58:39,866 --> 00:58:40,924 ... مي‌خوام 442 00:58:41,937 --> 00:58:43,060 ."مي‌خوام يه لطفي بهم بکني، "توماس 443 00:58:44,941 --> 00:58:49,093 شنيدم همه دارن به کوهستان مي‌رن .تا براي امنيت بيشتر، اونجا پناهگاه درست کنن 444 00:58:53,952 --> 00:58:55,101 .اما من نمي‌تونم باهاتون بيام 445 00:58:55,336 --> 00:58:56,996 .نمي‌توني دوباره تنهامون بذاري، بابا 446 00:58:57,285 --> 00:58:59,063 .آخه بايد بازم دنبالشون بگردم 447 00:58:59,540 --> 00:59:00,914 .تو بايد مواظب "سايمون" باشي - !نه - 448 00:59:01,621 --> 00:59:06,943 ...نه، پيشمون بمون. من نمي‌تونم .اصلاً تا حالا از کسي مواظبت نکردم 449 00:59:07,558 --> 00:59:09,186 .مي‌ترسم - .مي‌دونم، مي‌دونم - 450 00:59:10,958 --> 00:59:11,864 .منم مي‌ترسم 451 00:59:14,466 --> 00:59:17,805 اما مي‌دوني بيشتر از همه از چي ترسيدم؟ 452 00:59:20,597 --> 00:59:21,863 وقتي موج‌ها اومدن؟ 453 00:59:22,067 --> 00:59:25,075 .نه، بعدش؛ وقتي از زيرِ آب اومدم بالا 454 00:59:25,868 --> 00:59:27,088 .خودم تنها بودم 455 00:59:27,090 --> 00:59:28,586 .اون لحظه از همه‌جاش ترسناک‌تر بود 456 00:59:29,406 --> 00:59:32,024 و بعد ديدم شما دوتا ... از درختا آويزون شديد و 457 00:59:33,389 --> 00:59:36,557 اون‌موقع ديگه زياد نترسيدم... چون مي‌دونستم تنها نيستم؛ مي‌فهمي؟ 458 00:59:38,303 --> 00:59:40,897 "اما اگه الان مامان و "لوکاس خودشون تنها باشن، چي؟ 459 00:59:42,980 --> 00:59:44,413 .فکرشو بکن اونا چقدر مي‌ترسن 460 00:59:44,417 --> 00:59:46,382 ...باهمديگه دنبالشون مي‌گرديم. تو نمي‌توني - !نه - 461 00:59:46,625 --> 00:59:47,404 ... توماس 462 00:59:48,384 --> 00:59:49,849 .تو بايد مواظب "سايمون" باشي... 463 00:59:50,797 --> 00:59:52,273 .و منم دنبال مامان اينا مي‌گردم 464 00:59:54,899 --> 00:59:55,490 خب؟ 465 00:59:58,492 --> 00:59:59,365 باشه؟ 466 01:00:01,912 --> 01:00:03,038 .مي‌دونم درک مي‌کني 467 01:00:30,731 --> 01:00:31,491 الو؟ 468 01:00:32,244 --> 01:00:33,272 .آره، صدات رو مي‌شنوم 469 01:00:35,002 --> 01:00:35,905 .هيچکس نمي‌دونه چه خبر شده 470 01:00:37,583 --> 01:00:38,824 شما حالتون خوبه؟ کسي رو گم کرديد؟ 471 01:00:39,311 --> 01:00:41,072 .ما خوبيم؛ ففط مي‌خوايم از اينجا بريم 472 01:00:41,375 --> 01:00:42,782 بعداً باهات تماس مي‌گيرم، خب؟ 473 01:00:44,753 --> 01:00:45,643 .آه، ببخشيد 474 01:00:46,080 --> 01:00:47,802 تمام روز داشتم سعي مي‌کردم .با خونه تماس بگيرم 475 01:00:47,808 --> 01:00:49,833 مي‌تونم يه تماسِ سريع با گوشي‌تون بگيرم؟ 476 01:00:49,838 --> 01:00:52,199 يه نگاه به اطرافت بنداز، مَرد؛ .اينجا هرکسي يه چيزي مي‌خواد 477 01:00:52,200 --> 01:00:55,699 ،شارژِ گوشي‌مون هم داره تموم مي‌شه .لازمش داريم 478 01:00:58,565 --> 01:01:01,864 مي‌خوام با يه‌نفر که اينجا مسئوله .و بيشتر سر در مياره، صحبت کنم 479 01:01:11,476 --> 01:01:12,974 صبح مي‌بينمتون، باشه؟ 480 01:01:13,167 --> 01:01:14,056 تو نمياي؟ 481 01:01:15,123 --> 01:01:16,404 .الان نميام، نه 482 01:01:17,078 --> 01:01:18,593 توماس" ازت مراقبت مي‌کنه، باشه؟" 483 01:01:20,000 --> 01:01:20,908 ... گوش کنيد چي مي‌گم 484 01:01:22,001 --> 01:01:23,363 بايد بچه‌هاي خوبي باشيد، خب؟ 485 01:01:24,086 --> 01:01:25,438 .مي‌خوام همراهِ گروه بمونيد 486 01:01:25,787 --> 01:01:28,250 و منم به‌محض‌اينکه بتونم ميام پيشتون، باشه؟ 487 01:01:30,103 --> 01:01:31,260 بچه‌هاي خوبي باشيد، خب؟ 488 01:01:33,946 --> 01:01:34,867 .دوسِتون دارم 489 01:01:36,637 --> 01:01:37,448 .خيلي خب 490 01:01:39,167 --> 01:01:41,889 مي‌شه لطفاً مواظب پسرام باشيد؟ - .باهامون بيا - 491 01:01:42,618 --> 01:01:44,084 .خودت مي‌دوني که بي‌فايده‌س 492 01:01:45,543 --> 01:01:46,680 .بايد بازم دنبالشون بگردم 493 01:01:51,666 --> 01:01:53,969 .دوسِتون دارم .فردا مي‌بينمتون، قول مي‌دم 494 01:01:55,172 --> 01:01:56,076 .دوسِتون دارم 495 01:02:16,135 --> 01:02:17,635 !ماريــا 496 01:02:20,863 --> 01:02:22,362 !لوکـاس 497 01:02:32,328 --> 01:02:33,528 !ماريــا 498 01:02:56,680 --> 01:02:58,380 .واي نه. نه 499 01:03:14,756 --> 01:03:16,471 هي، داداش حالت خوبه؟ 500 01:03:19,583 --> 01:03:21,329 .بيا سوار شو، تا يه جاي امن مي‌رسونيمت 501 01:03:27,750 --> 01:03:30,989 همسرم نمي‌خواست .براي تعطيلات کريسمس به "تايلند" بياد 502 01:03:33,672 --> 01:03:34,984 .بخاطرِ پام 503 01:03:39,300 --> 01:03:42,595 .من اصرار کردم ..."دختر کوچولوم، "جينا 504 01:03:45,874 --> 01:03:47,209 .فقط 2سالشه 505 01:03:48,111 --> 01:03:49,481 .سروصدا باعث شد از خواب بيدار بشم 506 01:03:50,353 --> 01:03:51,800 .توي اتاق تنها بودم 507 01:03:54,196 --> 01:03:57,886 وقتي رفتم توي تِراس .ديدم آبِ دريا داره مياد به طرفمون 508 01:04:00,349 --> 01:04:03,720 ،پنج ثانيه طول کِشيد تا تونستم به پله‌ها برسم .اما تا اون‌موقع آب به اونجا رسيده بود 509 01:04:05,115 --> 01:04:06,901 .فقط پنج ثانيه طول کشيد 510 01:04:08,125 --> 01:04:14,566 ،يه يادداشت از زنم روي تخت پيدا کردم .نوشته بود رفتن کنارِ ساحل 511 01:04:20,781 --> 01:04:22,114 تو در اقامتگاه "ارکيد" بودي، درسته؟ 512 01:04:22,962 --> 01:04:23,947 .آره 513 01:04:27,945 --> 01:04:30,628 ،آره، وقتي آب داشت مي‌اومد .من و خانواده‌م توي استخر بوديم 514 01:04:33,845 --> 01:04:37,588 پسرِ وسطم، "توماس" رو .روي يه درختِ خيلي بلند پيدا کردم 515 01:04:39,329 --> 01:04:42,658 ،کلي طول کِشيد تا متقاعدش کنم بياد پايين آخه خيلي ترسيده بود، مي‌دوني؟ 516 01:04:43,812 --> 01:04:45,743 ."بعد پسر کوچيکم رو پيدا کردم..."سايمون 517 01:04:45,979 --> 01:04:48,415 .اون رفته بود بالاي يه درخت نخل 518 01:04:50,019 --> 01:04:51,065 .فقط 5سالشه 519 01:04:55,298 --> 01:04:56,886 .فرستادمشون به کوهستان 520 01:04:59,208 --> 01:05:00,208 ...مي‌دوني 521 01:05:00,847 --> 01:05:03,423 .تا بتونم دنبال همسر و پسرِ بزرگم بگردم 522 01:05:08,177 --> 01:05:09,787 .سخت‌ترين تصميمي‌ بود که تا حالا گرفته بودم 523 01:05:10,623 --> 01:05:11,931 با خونه تماس گرفتي؟ 524 01:05:12,378 --> 01:05:13,608 .نتونستم تلفن پيدا کنم 525 01:05:20,458 --> 01:05:21,611 .داشتم شارژش رو حفظ مي‌کردم 526 01:05:22,494 --> 01:05:24,227 .گفتم شايد خانواده‌م تماس بگيرن 527 01:05:25,510 --> 01:05:26,457 .خواهش مي‌کنم 528 01:05:27,951 --> 01:05:28,932 .ممنونم 529 01:05:29,457 --> 01:05:30,687 .زود قطع مي‌کنم، قول مي‌دم 530 01:05:42,167 --> 01:05:43,728 بله؟ - برايان"؟" - 531 01:05:43,747 --> 01:05:46,710 .بله "هنري"، خدايا شکرت حالتون چطوره؟ 532 01:05:47,076 --> 01:05:50,179 از کسي خبر نگرفتي؟ - .نه "هنري"، تو اولين نفري که زنگ زدي - 533 01:05:50,862 --> 01:05:51,908 بقيه حالشون خوبه؟ 534 01:05:54,163 --> 01:05:56,188 هنري"؟" - .ماريا" و "لوکاس" اينجا نيستن" - 535 01:05:56,734 --> 01:05:58,605 منظ...منظورت چيه اونجا نيستن؟ 536 01:05:59,809 --> 01:06:01,680 .موج‌ها اومدن و همه رو بردن 537 01:06:03,202 --> 01:06:08,546 .من "توماس" و "سايمون" رو پيدا کردم - هنري"؟" - 538 01:06:10,514 --> 01:06:13,464 .نمي‌دونم چيکار کنم، کجا دنبالشون بگردم 539 01:06:13,564 --> 01:06:16,821 !"هنري" .هنري" آروم باش" 540 01:06:17,547 --> 01:06:18,357 هنري"؟" 541 01:06:18,358 --> 01:06:22,332 ،ببين، بايد قطع کنم خيليا اينجا بايد از تلفن استفاده کنن، خب؟ 542 01:06:22,333 --> 01:06:24,332 .بعداً بهت زنگ مي‌زنم 543 01:06:40,062 --> 01:06:41,990 .متأسفم، متأسفم 544 01:06:45,137 --> 01:06:46,116 .ممنونم 545 01:06:59,412 --> 01:07:02,113 چيکارش کنم؟ - .نمي‌توني همين‌جوري ولش کني - 546 01:07:03,396 --> 01:07:04,375 .زنگ بزن 547 01:07:05,313 --> 01:07:06,233 .زودباش - .زنگ بزن - 548 01:07:09,862 --> 01:07:10,851 .زودباش پسر 549 01:07:11,367 --> 01:07:12,149 .زودباش 550 01:07:15,917 --> 01:07:16,981 .باشه، دوباره زنگ مي‌زنم 551 01:07:24,333 --> 01:07:25,333 بله، "هنري"؟ 552 01:07:25,346 --> 01:07:30,089 برايان"، دوباره منم. گوش کن...قول مي‌دم" انقدر دنبالشون بگردم تا پيداشون کنم، خب؟ 553 01:07:30,373 --> 01:07:33,009 ،نمي‌دونم مي‌خوام چيکار کنم ... چون يکم گيج شدم، اما 554 01:07:33,658 --> 01:07:36,477 تمام بيمارستان‌ها... .و پناهگاه‌ها رو مي‌گردم 555 01:07:36,478 --> 01:07:39,108 ،همه‌چيز درست مي‌شه .پيداشون مي‌کنم. بهت قول مي‌دم 556 01:07:39,109 --> 01:07:40,209 .وقتي پيداشون کردم، باهات تماس مي‌گيرم 557 01:07:40,210 --> 01:07:41,068 .باشه - .باشه - 558 01:07:45,147 --> 01:07:45,957 .ممنون 559 01:07:51,625 --> 01:07:52,717 مي‌تونم باهات بيام؟ 560 01:08:09,042 --> 01:08:13,252 .من مي‌ترسم - .چشماتو ببند و به يه چيز قشنگ فکر کن - 561 01:08:24,637 --> 01:08:25,771 مي‌تونم پيشت بشينم؟ 562 01:08:43,555 --> 01:08:44,678 چند سالته؟ 563 01:08:47,602 --> 01:08:48,849 74 تقريباً 564 01:08:50,123 --> 01:08:52,247 تو چي؟ - .هفت و نيم - 565 01:08:58,213 --> 01:09:00,992 حالش خوبه؟ - .آره، خوابيده - 566 01:09:02,069 --> 01:09:04,349 .فقط چندتا مورچه گازش گرفتن .حالش خوبه 567 01:09:10,695 --> 01:09:12,538 دوست داري به ستاره‌ها نگاه کني، نه؟ 568 01:09:13,215 --> 01:09:16,806 .آره، تمام صورت فلکي رو دوست دارم 569 01:09:17,750 --> 01:09:19,164 ... توي آسمون همه‌چيز 570 01:09:19,363 --> 01:09:20,313 .متفاوته... 571 01:09:22,696 --> 01:09:28,069 بعضي از اون ستاره‌ها .خيلي وقته که خاموش شدن 572 01:09:30,070 --> 01:09:31,520 اينو مي‌دونستي؟ 573 01:09:33,054 --> 01:09:34,253 اونا مُردن، مگه نه؟ 574 01:09:39,224 --> 01:09:40,410 .مُرده‌ن 575 01:09:41,967 --> 01:09:44,203 ... اما يه زماني انقدر روشن بودن 576 01:09:44,204 --> 01:09:46,857 .که نورشون الانم توي فضا پخش مي‌شه... 577 01:09:47,899 --> 01:09:49,489 .هنوز مي‌تونيم اونا رو ببينيم 578 01:09:51,103 --> 01:09:54,025 از کجا مي‌دوني کدومشون مُرده و کدومشون زنده‌س؟ 579 01:09:54,458 --> 01:09:56,642 .اوه، نمي‌شه تشخيص داد .غيرممکنه 580 01:10:02,459 --> 01:10:04,646 راز خيلي زيباييه، مگه نه؟ 581 01:10:30,650 --> 01:10:31,697 ."لوکاس بنيت" 582 01:10:32,617 --> 01:10:33,750 مي‌توني باهام بياي؟ 583 01:10:41,693 --> 01:10:42,693 .اينجا بشين 584 01:11:00,727 --> 01:11:03,033 اسم تو "لوکاس بنيت"ـه، درسته؟ 585 01:11:04,376 --> 01:11:05,403 .بله 586 01:11:05,486 --> 01:11:08,555 و اسم مادرت هم "ماريا بنيت"ـه، درسته؟ 587 01:11:09,721 --> 01:11:10,391 .آره 588 01:11:10,580 --> 01:11:15,293 مي‌خوايم يه نگاهي به اينا بندازي .ببيني مي‌شناسيشون يا نه 589 01:11:16,655 --> 01:11:17,827 .خوب نگاشون کن 590 01:11:21,333 --> 01:11:22,129 .عجله نکن 591 01:11:39,617 --> 01:11:41,258 اون برات آشناست؟ 592 01:11:42,987 --> 01:11:44,031 .نمي‌دونم 593 01:11:44,528 --> 01:11:45,432 نمي‌دوني؟ 594 01:11:55,260 --> 01:11:57,072 مي‌شناسيش؟ 595 01:11:57,782 --> 01:11:59,751 .مطمئن نيستم - مطمئن نيستي؟ - 596 01:12:04,764 --> 01:12:05,637 لوکاس"؟" 597 01:12:10,048 --> 01:12:11,669 مي‌توني لطفاً باهامون بياي؟ 598 01:12:28,709 --> 01:12:29,842 .مامان 599 01:12:36,444 --> 01:12:38,410 کدوم گوري بودي؟ 600 01:12:39,027 --> 01:12:40,369 من کدوم گوري بودم؟ 601 01:12:42,000 --> 01:12:43,573 تو کدوم گوري بودي؟ 602 01:12:44,359 --> 01:12:46,280 .بهم قول دادي جايي نمي‌ري 603 01:12:51,530 --> 01:12:53,135 .فکر کردم مُردي، مامان 604 01:12:56,578 --> 01:12:58,115 .متأسفم 605 01:12:59,242 --> 01:13:00,050 .عيبي نداره 606 01:13:08,366 --> 01:13:10,001 .خيلي متأسفيم 607 01:13:13,274 --> 01:13:15,928 احتمالاً يه نفر در حين جراحي .پرونده‌ش رو عوض کرده 608 01:13:17,074 --> 01:13:18,008 حالش چطوره؟ 609 01:13:20,958 --> 01:13:22,598 .سينه‌ش عمل شده 610 01:13:23,612 --> 01:13:24,375 ... اما 611 01:13:25,269 --> 01:13:27,243 ،خون خيلي زيادي از دست داده... 612 01:13:27,244 --> 01:13:31,227 بخاطر ضعف جسماني .نتونستيم پاش رو عمل کنيم 613 01:13:31,229 --> 01:13:32,988 .وقتي بهتر شد، بايد دوباره عمل بشه 614 01:13:34,860 --> 01:13:36,186 حالش خوب مي‌شه، آره؟ 615 01:14:46,819 --> 01:14:48,061 .هيچي 616 01:14:48,137 --> 01:14:49,264 حالا کجا بريم؟ 617 01:14:49,692 --> 01:14:50,613 ... بايد 618 01:14:51,297 --> 01:14:53,137 بايد سعي کنيم خودمون رو .به بيمارستان "تاکورا" برسونيم 619 01:15:18,083 --> 01:15:19,201 بچه‌هام کجان؟ 620 01:15:19,202 --> 01:15:22,112 .اونا بردنشون .اجازه ندادن باهاشون برم. متأسفم 621 01:15:22,100 --> 01:15:23,719 کجا بردنشون؟ - .نمي‌دونم - 622 01:15:43,946 --> 01:15:44,983 .دستشويي دارم 623 01:15:45,491 --> 01:15:46,823 ."بايد صبر کني، "سايمون 624 01:17:20,884 --> 01:17:21,662 .مامان 625 01:17:22,334 --> 01:17:23,142 .مامان 626 01:17:23,143 --> 01:17:24,169 ."لوکاس" 627 01:17:25,711 --> 01:17:27,240 حدس بزن الان کي رو ديدم؟ 628 01:17:27,912 --> 01:17:29,060 .پام 629 01:17:29,557 --> 01:17:30,943 پام چه رنگيه؟ 630 01:17:44,583 --> 01:17:45,604 .هنوز قرمزه 631 01:18:06,838 --> 01:18:10,119 ...خواهش مي‌کنم. مامانم .زخمش خيلي بد شده 632 01:18:13,520 --> 01:18:15,056 .ما تمام تلاشمون رو مي‌کنيم 633 01:18:15,498 --> 01:18:18,421 .در اولين فرصت عملش مي‌کنيم 634 01:18:38,672 --> 01:18:40,934 .نه نه نه، 5دقيقه .پنج دقيقه بهم وقت بديد، خواهش مي‌کنم 635 01:18:43,542 --> 01:18:45,021 .نمي‌خوام سرعتت رو کم کنم 636 01:18:46,716 --> 01:18:49,686 "اينا اسامي دختر کوچيکم "جينا .و "کيتي" همسرمه 637 01:18:49,687 --> 01:18:51,081 .اون آمريکاييه 638 01:18:51,333 --> 01:18:52,730 مي‌شه ليست رو برام چک کني؟ - .البته - 639 01:18:53,333 --> 01:18:57,127 خواهش مي‌کنم. به ما گفتن .دخترمون ممکنه توي "ساراتاني" باشه 640 01:18:57,128 --> 01:18:59,600 .ما قبلاً اين بيمارستان رو گشتيم 641 01:18:59,625 --> 01:19:02,322 ،ما تمام بيمارستان‌ها رو گشتيم .بجز اين يکي 642 01:19:02,743 --> 01:19:05,738 .خواهش مي‌کنم - .خواهش مي‌کنم، فقط 5 دقيقه - 643 01:19:06,136 --> 01:19:08,737 .خيلي خب - .طولش نمي‌دم. برمي‌گردم - 644 01:19:25,645 --> 01:19:26,567 ."لوکاس" 645 01:19:28,621 --> 01:19:29,632 ."لوکاس" 646 01:19:31,650 --> 01:19:33,650 چيزي توي قوطي مونده؟ 647 01:19:40,833 --> 01:19:43,620 ،نگران نباش .يه چيزي برات ميارم 648 01:22:01,042 --> 01:22:02,042 بابا؟ 649 01:22:04,290 --> 01:22:05,290 !بابا 650 01:22:10,195 --> 01:22:11,195 !بـابـا 651 01:22:48,292 --> 01:22:49,566 .دستشويي دارم 652 01:22:49,567 --> 01:22:51,128 مي‌توني خودتو نگه داري؟ - .نه - 653 01:22:55,124 --> 01:22:56,246 ."سايمون" 654 01:22:56,247 --> 01:22:57,375 چيکار مي‌کني؟ 655 01:23:06,370 --> 01:23:08,510 .عجله کن، الان جامون مي‌ذارن چيکار مي‌کني؟ 656 01:23:33,951 --> 01:23:34,544 .خبري نبود 657 01:23:35,210 --> 01:23:36,243 .متأسفم 658 01:23:41,353 --> 01:23:43,815 ،ببخشيد .و ممنون که منتظر مونديد 659 01:23:45,208 --> 01:23:46,636 .خيلي خب، حرکت ميکنيم 660 01:24:29,333 --> 01:24:31,333 !بـابـا 661 01:24:32,083 --> 01:24:33,083 .اون "لوکاس" ـه 662 01:24:34,284 --> 01:24:37,284 !لــوکاس - !لــوکاس - 663 01:24:44,092 --> 01:24:45,501 !"لوکاس" 664 01:24:45,621 --> 01:24:46,797 ."لوکاس" 665 01:24:46,798 --> 01:24:49,138 !سايمون! توماس 666 01:24:50,083 --> 01:24:51,541 .لوکاس 667 01:24:53,200 --> 01:24:54,960 !سايمون! توماس 668 01:24:55,540 --> 01:24:56,940 !لوکاس 669 01:25:04,434 --> 01:25:05,214 !سايمون 670 01:25:28,958 --> 01:25:30,519 حالت خوبه؟ 671 01:25:41,410 --> 01:25:42,470 !لوکاس 672 01:25:45,304 --> 01:25:47,787 !بابا - !لوکاس - 673 01:25:48,120 --> 01:25:49,497 !بابا 674 01:25:50,673 --> 01:25:52,145 !لوکاس 675 01:25:54,555 --> 01:25:55,943 !بابا - !لوکاس - 676 01:26:08,329 --> 01:26:10,873 .متأسفم، متأسفم که تنهاتون گذاشتم 677 01:26:12,235 --> 01:26:14,891 .فکر کردم مُردي - .نه، من زنده‌م - 678 01:26:17,728 --> 01:26:20,382 .بريم .لازم نيست منتظر بمونيم 679 01:26:36,350 --> 01:26:37,768 .مامان اينجاست - !چي؟ - 680 01:26:39,208 --> 01:26:40,753 .خيلي ضعيف شده 681 01:26:41,178 --> 01:26:43,422 .بعضي‌موقع‌ها حرفاي عجيبي مي‌زنه 682 01:26:43,620 --> 01:26:46,081 پرستار گفت به‌محض‌اينکه بتونن .عملش مي‌کنن 683 01:26:46,495 --> 01:26:47,885 .فکر کنم قضيه جديه 684 01:26:51,162 --> 01:26:52,207 ...مامان 685 01:26:53,018 --> 01:26:54,274 .ببين کي اومده 686 01:27:02,386 --> 01:27:03,553 .سلام 687 01:27:05,602 --> 01:27:06,814 .سلام عزيزم 688 01:27:08,095 --> 01:27:09,121 .سلام 689 01:27:15,003 --> 01:27:16,203 .مامان 690 01:27:21,674 --> 01:27:22,963 .همه‌مون خوبيم 691 01:27:31,375 --> 01:27:33,764 من مُرده‌م؟ - .نه - 692 01:27:35,000 --> 01:27:35,702 .نه 693 01:27:41,699 --> 01:27:43,415 مي‌تونم اينو درش بيارم؟ 694 01:27:44,589 --> 01:27:46,009 .هي، چيزي نيست 695 01:27:58,889 --> 01:28:00,683 .تو برگشتي 696 01:28:00,684 --> 01:28:02,799 .آره 697 01:28:02,800 --> 01:28:05,431 تو برگشتي؟ 698 01:28:06,862 --> 01:28:07,862 .خدارو شکر 699 01:28:09,427 --> 01:28:11,163 .حالا مي‌تونم استراحت کنم 700 01:28:17,917 --> 01:28:19,805 ماريا"، چيه؟" 701 01:28:20,072 --> 01:28:21,147 چيه؟ 702 01:28:21,374 --> 01:28:22,383 چيه، عزيزم؟ 703 01:28:23,447 --> 01:28:26,459 .من دارم مي‌ميرم - !نه - 704 01:28:27,612 --> 01:28:28,872 .حالت خوب مي‌شه 705 01:28:30,765 --> 01:28:32,775 .مواظب بچه‌هام باش 706 01:28:34,152 --> 01:28:35,780 .من واسه اين نيومدم 707 01:28:36,949 --> 01:28:39,421 ،حالت خوب مي‌شه دکترا خوب ازت مراقبت مي‌کنن، خب؟ 708 01:28:39,836 --> 01:28:41,350 .بهت قول مي‌دم، همه چيز درست مي‌شه 709 01:28:45,400 --> 01:28:47,396 .همه‌چيز درست مي‌شه 710 01:28:49,500 --> 01:28:50,812 .بهت قول مي‌دم حالت خوب مي‌شه 711 01:28:52,462 --> 01:28:54,097 .مي‌خوايم ببريمش اتاق عمل 712 01:28:54,436 --> 01:28:55,794 .بايد الان ببريمش 713 01:28:56,519 --> 01:28:57,590 .باشه 714 01:29:02,856 --> 01:29:04,033 .دوسِت دارم 715 01:29:05,193 --> 01:29:06,305 .حالت خوب مي‌شه 716 01:29:07,450 --> 01:29:08,463 .خيلي دوسِت دارم 717 01:29:09,709 --> 01:29:10,687 .دوسِت دارم 718 01:29:13,292 --> 01:29:14,290 ...دوسِت دارم 719 01:29:15,649 --> 01:29:16,829 .دوسِت دارم عزيزم 720 01:29:18,292 --> 01:29:20,303 .متأسفم که پيشت نبودم 721 01:30:09,917 --> 01:30:10,917 ..."لوکاس" 722 01:30:12,882 --> 01:30:14,882 .ممنون که از مامان مواظبت کردي 723 01:30:16,835 --> 01:30:18,835 .هردو مواظب همديگه بوديم 724 01:30:25,056 --> 01:30:26,362 بابا؟ 725 01:30:26,702 --> 01:30:27,643 بله؟ 726 01:30:28,868 --> 01:30:30,903 .يه چيزي هست که به مامان نگفتم 727 01:30:31,645 --> 01:30:32,589 ...و 728 01:30:32,931 --> 01:30:34,509 .واقعاً مي‌خوام اينو بدونه 729 01:31:01,243 --> 01:31:03,027 .منم يه خانواده دارم 730 01:31:06,833 --> 01:31:09,004 ... داشتم قدرتم رو حفظ مي‌کردم 731 01:31:10,498 --> 01:31:12,212 ...چون مي‌خوام يه بار ديگه... 732 01:31:13,991 --> 01:31:15,401 .اونا رو ببينم... 733 01:32:07,921 --> 01:32:09,418 حتماً بايد بيهوشم کنيد؟ 734 01:32:10,817 --> 01:32:13,127 .نمي‌خوايم دردي حس کني 735 01:32:13,296 --> 01:32:15,137 .مي‌ترسم بخوابم 736 01:32:16,375 --> 01:32:19,547 .ما خوب ازت مراقبت مي‌کنيم 737 01:32:19,616 --> 01:32:22,724 .چشمات رو ببند و به چيز قشنگ فکر کن 738 01:32:24,833 --> 01:32:26,797 .به يه چيز قشنگ فکر کن 739 01:35:53,875 --> 01:35:55,191 ."مامان حالش خوبه، "لوکاس 740 01:35:58,458 --> 01:35:59,595 .ما مي‌ريم خونه 741 01:36:13,061 --> 01:36:14,665 .مواظب باشيد 742 01:36:14,758 --> 01:36:15,696 .خيلي خب 743 01:36:15,750 --> 01:36:16,595 ."آقاي "بنيت 744 01:36:16,596 --> 01:36:20,808 ،من از طرف شرکت بيمه هستم .ما از شما و خانواده‌تون مراقبت مي‌کنيم 745 01:36:20,817 --> 01:36:22,085 .جاي هيچ نگراني‌اي نيست 746 01:36:22,709 --> 01:36:24,443 تا چند ساعت ديگه ... به بيمارستان خصوصي‌ سنگاپور مي‌رسيد 747 01:36:24,444 --> 01:36:28,166 و در اونجا بهترين تجهيزات درماني... .در اختيار همسرتون قرار مي‌گيره 748 01:36:28,167 --> 01:36:30,895 .اينا شما رو سوار هواپيما ميکنن .من اونجا ميبينمتون 749 01:36:31,750 --> 01:36:32,717 .پرواز خوبي داشته باشيد 750 01:37:16,625 --> 01:37:17,796 کجا مي‌ريم؟ 751 01:37:20,421 --> 01:37:21,806 .ما رو به سنگاپور مي‌برن 752 01:37:23,032 --> 01:37:24,423 اونجا جامون امنه، خب؟ 753 01:37:28,677 --> 01:37:31,346 .اوه، لطفاً سر جاتون بشينين .به زودي پرواز مي‌کنيم 754 01:37:53,908 --> 01:37:56,172 ...مي‌تونم - .آره، يه دقيقه - 755 01:38:11,303 --> 01:38:12,456 کجا بودي؟ 756 01:38:14,829 --> 01:38:17,121 .اينجا، پيش تو 757 01:38:21,990 --> 01:38:23,335 ...مامان 758 01:38:25,375 --> 01:38:26,358 حدس بزن چي شده؟ 759 01:38:29,410 --> 01:38:30,985 .دوباره "دانيل" رو ديدم 760 01:38:34,042 --> 01:38:35,579 .اون خيلي خوشحال بود 761 01:38:39,358 --> 01:38:41,113 .توي بغل يکي ديگه بود 762 01:38:44,404 --> 01:38:45,913 .شرط مي‌بندم پدرش بوده، مامان 763 01:38:54,812 --> 01:38:55,778 .دوسِت دارم 764 01:39:00,544 --> 01:39:02,762 .لوکاس"، خيلي دوسِت دارم" 765 01:39:11,850 --> 01:39:13,336 .ممنونم 766 01:39:13,789 --> 01:39:15,635 .ممنونم 767 01:39:17,458 --> 01:39:19,834 .متأسفم، اما بايد به صندلي‌تون برگرديد 768 01:39:29,625 --> 01:39:31,673 .کمربندهاتون رو ببنديد، لطفاً 769 01:39:33,208 --> 01:39:34,629 .من نمي‌خوام - چرا؟ - 770 01:39:36,702 --> 01:39:38,648 ،وقتي سوار هواپيما مي‌شي .بايد کمربندت رو ببندي 771 01:40:10,509 --> 01:40:12,909 "کيتي شوبر" "جينا شوبر" 772 01:40:14,875 --> 01:40:17,742 [ما کنار ساحل هستيم] 773 01:40:32,917 --> 01:40:33,917 .چيزي نيست 774 01:42:14,700 --> 01:42:24,700 « ترجمــه از حمــزه و پــدرام » :.: Hamzeh Dexter & Pedi.Bi :.: 775 01:42:34,233 --> 01:42:42,733 « غيرممـکن » 776 01:42:45,100 --> 01:42:54,100 اين فيلم بر اساس داستان واقعي زندگيِ .ماريا، کوئيکه، لوکاس، توماس و سايمون است 777 01:42:54,300 --> 01:43:05,300 .:: httpS://forum.tvcenter.cc ::. .:: http://forum.rapidbaz.info ::. 778 01:43:07,200 --> 01:43:10,200 ترجمه شنيداري Version 1.0