1 00:00:58,000 --> 00:01:03,754 On December 26th, 2004, the deadliest tsunami on record hit the South East Coast of Asia. 2 00:01:04,093 --> 00:01:09,665 The lives of countless families all over the world changed forever. 3 00:01:12,286 --> 00:01:20,246 This is the true story of one of those families. 4 00:02:11,927 --> 00:02:13,269 Oh, God! 5 00:02:13,727 --> 00:02:14,782 Did you.... 6 00:02:15,724 --> 00:02:20,164 - ...Did you set the alarm before we left? - Yes, the last thing I did! 7 00:02:25,714 --> 00:02:27,757 No, I was the last one to leave. 8 00:02:28,012 --> 00:02:30,122 I was the last one to leave and I'm sure I didn't set it. 9 00:02:30,211 --> 00:02:33,049 No darling, I was the last one out... 10 00:02:33,257 --> 00:02:35,060 and I did, I promise. 11 00:02:35,155 --> 00:02:37,217 - Are you sure? - Yep! 12 00:02:37,704 --> 00:02:38,855 Okay! 13 00:02:41,679 --> 00:02:44,669 No, no, I was the last one 'cause I went back in. 14 00:02:44,794 --> 00:02:46,377 And that means the alarm is not set. 15 00:02:46,794 --> 00:02:47,655 Cause I didn't set it. 16 00:02:47,692 --> 00:02:51,623 Well, I guess that means that we be coming home to a large bunch of hippies... 17 00:02:51,787 --> 00:02:53,129 ...sleeping in our bed. 18 00:02:53,187 --> 00:02:54,707 Well, just like your old college days. 19 00:02:58,982 --> 00:03:00,757 It's just turbulence, Maria. 20 00:03:01,080 --> 00:03:02,480 Please Turn Off Electronic Devices. 21 00:03:02,880 --> 00:03:06,524 Ladies and gentlemen, we are about to begin our descent to Phuket Airport. 22 00:03:06,774 --> 00:03:09,074 The local time is 1:30 in the afternoon... 23 00:03:09,172 --> 00:03:11,714 What are you doing? It's time to sit down, we are about to land, darling. 24 00:03:11,870 --> 00:03:13,490 Lucas won't talk to me. 25 00:03:13,558 --> 00:03:15,330 Please fasten your seatbelts... 26 00:03:15,405 --> 00:03:16,998 ...and return your seat to the upright position. 27 00:03:17,065 --> 00:03:18,311 Take my seat. 28 00:03:19,762 --> 00:03:23,790 - What did I do? I didn't do anything. - You're all right, just sit down and stop worrying. 29 00:03:24,557 --> 00:03:25,669 Buckle up! 30 00:03:29,052 --> 00:03:30,884 Sit down please, madam! 31 00:03:31,249 --> 00:03:32,726 Lucas. 32 00:03:36,246 --> 00:03:37,684 - Lucas. - What?! 33 00:03:37,746 --> 00:03:41,151 You know you could try being a bit nicer to your brother, he's just scared. 34 00:03:41,440 --> 00:03:44,126 - So what else is new, everything scares him? - Buckle! 35 00:03:47,635 --> 00:03:50,080 I wonder who he takes off, though. 36 00:04:07,424 --> 00:04:13,456 KHAOLAK, THAILAND CHRISTMAS EVE 37 00:04:14,908 --> 00:04:17,172 Take your stuff, don't forget any bags. 38 00:04:19,804 --> 00:04:21,434 Have you been to Kalka before? 39 00:04:21,802 --> 00:04:23,046 No, it's our first time. 40 00:04:23,098 --> 00:04:25,495 This is the best holiday season ever. 41 00:04:25,598 --> 00:04:28,716 The Holidays starts to full, but this area, it's really quiet. 42 00:04:28,895 --> 00:04:29,950 Great for families. 43 00:04:30,314 --> 00:04:33,361 The archaistic arch is brand new, which just opened a week ago. 44 00:04:33,489 --> 00:04:34,850 - You'll love it here. - All right. 45 00:04:35,089 --> 00:04:39,355 I'm sorry, but we made a booking on the third floor, the sea view room. 46 00:04:39,533 --> 00:04:41,739 I know. We are sorry, that was a mistake. 47 00:04:41,982 --> 00:04:42,845 But we feel... 48 00:04:44,080 --> 00:04:46,094 you might like this better. 49 00:04:47,577 --> 00:04:49,207 - Where do you come from? - Japan. 50 00:04:49,475 --> 00:04:50,914 You don't look Japanese. 51 00:04:51,372 --> 00:04:54,921 No, well, I work for a big company there, and we moved around a lot, you know. 52 00:04:55,219 --> 00:04:56,609 And you, you don't work? 53 00:04:56,669 --> 00:04:58,538 I'm a doctor. 54 00:04:58,966 --> 00:05:02,323 Not practicing right now. Just taking care of the kids. 55 00:05:02,465 --> 00:05:05,216 I see, you got promoted. 56 00:05:08,955 --> 00:05:10,778 Well, that's nice, isn't it? 57 00:05:10,874 --> 00:05:12,082 - Mom! - Yes. 58 00:05:12,152 --> 00:05:15,614 - Can I have one of these, please? - Lucas, if you are thirsty, would you just... 59 00:05:15,908 --> 00:05:19,494 - Use your bottled water. - Exactly. 60 00:05:19,646 --> 00:05:22,330 - Boys, come and see this. - Come on. 61 00:05:22,443 --> 00:05:23,518 Look. 62 00:05:25,739 --> 00:05:27,848 - I will hand it, - Oh! 63 00:05:27,937 --> 00:05:29,376 Isn't it great? 64 00:05:29,536 --> 00:05:33,132 - Dad, can we go swimming there? - Yeah, we could go swimming, yeah. 65 00:06:14,394 --> 00:06:17,079 Ten, nine... 66 00:06:17,289 --> 00:06:21,221 ...eight, seven, six... 67 00:06:21,437 --> 00:06:24,649 ...five, four, three... 68 00:06:24,783 --> 00:06:26,988 ...two, one! 69 00:06:27,129 --> 00:06:28,999 Go! Go! 70 00:06:29,778 --> 00:06:30,833 Wow! 71 00:06:47,461 --> 00:06:49,091 Now my name is coming up. 72 00:06:49,160 --> 00:06:51,653 - Is it? - Is it? It is going up. 73 00:06:52,855 --> 00:06:55,732 It's going a different way than the others. 74 00:06:56,952 --> 00:06:58,294 Yeah! Yeah! 75 00:07:00,149 --> 00:07:02,163 - It's catching up. - Yeah, it's catching up. 76 00:07:02,267 --> 00:07:04,357 Look at that! It's going up directly. 77 00:08:12,878 --> 00:08:13,981 Good morning. 78 00:08:15,174 --> 00:08:16,805 Good morning. 79 00:08:17,073 --> 00:08:18,223 Ahh! Here up! 80 00:08:18,782 --> 00:08:20,498 - Wake up! - What are you doing? 81 00:08:20,620 --> 00:08:21,963 Please help! 82 00:08:22,369 --> 00:08:26,253 - It's Christmas morning. - Help! Need some help, please! 83 00:08:26,763 --> 00:08:29,113 I go to my gift place in this way. 84 00:08:29,361 --> 00:08:31,087 - Oh, I need to go outside! - No, no, no. 85 00:08:31,160 --> 00:08:35,187 - Here I go! - Wait, wait, wait! One at a time! 86 00:08:38,024 --> 00:08:39,298 Oh! 87 00:08:39,351 --> 00:08:40,693 Oh, a telescope. 88 00:08:40,751 --> 00:08:44,297 A set complete and over stars in that you can stick on the ceiling. 89 00:08:44,445 --> 00:08:46,029 - The whole moves away. - I arrange it on top. 90 00:08:46,145 --> 00:08:48,734 - Oh, look! - Oh, pool scarf! 91 00:08:48,893 --> 00:08:50,475 I love it! 92 00:08:51,609 --> 00:08:54,322 Thank you darling. I mean Santa Claus. 93 00:08:54,438 --> 00:08:57,219 What about you man? A ball! 94 00:09:06,125 --> 00:09:07,660 Oh, yeah! 95 00:09:08,424 --> 00:09:09,527 Goal! 96 00:10:03,669 --> 00:10:06,959 I can't get sleep. 97 00:10:13,661 --> 00:10:18,341 - Tomorrow I get lost! - Yeah. Sure. 98 00:10:21,252 --> 00:10:24,503 Can we go outside and watch the stars? 99 00:10:26,248 --> 00:10:27,945 We'll get tomorrow. 100 00:10:32,054 --> 00:10:34,825 Just close your eyes and think of something nice. 101 00:10:56,918 --> 00:10:59,987 Mom, would you go play ball with me? 102 00:11:00,165 --> 00:11:02,371 In a minute, darling, play with Lucas. 103 00:11:12,303 --> 00:11:15,564 - I can't believe you, the post list! - What? 104 00:11:15,800 --> 00:11:17,862 I hide that thing and I forget where I put it. 105 00:11:17,998 --> 00:11:22,218 I am on it just to check in to see if there is a message filled later on in Japan. 106 00:11:22,444 --> 00:11:24,016 Liar. 107 00:11:29,686 --> 00:11:31,985 There should be about text saying that O'Neil should... 108 00:11:32,083 --> 00:11:34,403 have been given us two years of extension on this contract. 109 00:11:34,683 --> 00:11:37,176 Which means the two of us are doing the same job. 110 00:11:37,479 --> 00:11:40,980 - That can only really mean one thing. - They can't fire you. 111 00:11:41,834 --> 00:11:44,232 That would be too expensive. Don't worry! 112 00:11:44,372 --> 00:11:48,247 Well, I do worry. Because we can't afford to lose this job, can we? 113 00:11:55,561 --> 00:11:57,143 I can go back to work. 114 00:11:58,559 --> 00:12:01,820 - Maybe it's time. - In Japan? 115 00:12:02,055 --> 00:12:03,245 No. 116 00:12:03,553 --> 00:12:04,944 Oh, you want to go home? 117 00:12:06,450 --> 00:12:08,541 It's not the worst idea, is it? 118 00:12:13,443 --> 00:12:17,596 Well, you should think about it. But I'm going to play with the boys now, so... 119 00:12:25,833 --> 00:12:27,655 Here, Dad! 120 00:12:28,429 --> 00:12:31,210 It can't be over ward. 121 00:12:32,126 --> 00:12:33,804 Awful, in our pool. 122 00:12:41,657 --> 00:12:43,057 Catch it! 123 00:12:56,352 --> 00:12:57,647 Oh, no! 124 00:12:57,802 --> 00:12:59,672 Go get it, Lucas! Come on! 125 00:13:50,649 --> 00:13:52,184 Give me the wallet! 126 00:13:52,448 --> 00:13:55,325 - Lucas! - Dad! 127 00:14:02,339 --> 00:14:04,238 Lucas! 128 00:14:56,885 --> 00:14:59,638 God! 129 00:15:03,728 --> 00:15:06,653 God! 130 00:15:32,950 --> 00:15:34,820 Mom! 131 00:15:35,748 --> 00:15:37,570 Help! 132 00:15:40,443 --> 00:15:43,320 - Lucas! - Mom! 133 00:15:43,740 --> 00:15:45,083 Lucas! 134 00:15:50,832 --> 00:15:55,493 - Lucas! - Mom, help me! 135 00:16:01,323 --> 00:16:02,953 Get me out of danger! 136 00:16:07,916 --> 00:16:08,923 Help! 137 00:16:11,812 --> 00:16:14,785 Mom! Help! 138 00:16:15,518 --> 00:16:16,765 Mom! 139 00:16:16,908 --> 00:16:19,324 Lucas, stay there. 140 00:16:19,705 --> 00:16:21,239 - Stop! - Lucas! 141 00:16:22,104 --> 00:16:24,405 Mama, help! 142 00:16:27,897 --> 00:16:29,911 Mama, take a look. 143 00:16:30,294 --> 00:16:31,732 Lucas! 144 00:16:33,492 --> 00:16:34,978 Look at that post! 145 00:16:36,489 --> 00:16:38,455 Mama, were you all right? 146 00:16:40,384 --> 00:16:41,679 Lucas! 147 00:16:42,282 --> 00:16:43,260 Wait! 148 00:16:44,981 --> 00:16:46,611 Mom! 149 00:16:50,775 --> 00:16:51,734 Help! 150 00:16:52,773 --> 00:16:53,971 Somebody to help! 151 00:16:54,022 --> 00:16:56,467 - Get my hand! - No! No! 152 00:17:10,306 --> 00:17:12,656 Come on! Come on! 153 00:17:13,252 --> 00:17:14,691 - Help! - Lucas! 154 00:17:15,150 --> 00:17:16,205 No! 155 00:17:22,346 --> 00:17:23,449 Come on! 156 00:17:24,431 --> 00:17:26,982 Lucas! Lucas! 157 00:17:34,332 --> 00:17:35,675 Lucas! 158 00:17:36,329 --> 00:17:38,823 Help! No! No! 159 00:17:41,226 --> 00:17:42,337 Help! 160 00:17:42,384 --> 00:17:46,738 - Lucas! - Help! Ah... hh! 161 00:18:19,689 --> 00:18:21,319 Lucas! 162 00:18:24,832 --> 00:18:26,702 Come on, Lucas! 163 00:18:55,054 --> 00:18:57,365 Mom! 164 00:19:02,248 --> 00:19:05,326 Mom! Dad! 165 00:19:11,738 --> 00:19:13,080 Help! 166 00:19:16,235 --> 00:19:18,786 Mom, Mom. 167 00:19:22,728 --> 00:19:25,509 Mom! Mom! Mom! 168 00:19:28,322 --> 00:19:30,000 Mom! 169 00:19:32,219 --> 00:19:33,907 Mom! 170 00:19:35,116 --> 00:19:37,322 Stop, Mom! Stop! 171 00:19:39,511 --> 00:19:40,700 Please. 172 00:19:41,110 --> 00:19:43,652 Never do that to me again, Mom. 173 00:19:44,106 --> 00:19:50,158 - Mom! Never do that to me again, Mom. - I'm here. 174 00:19:51,100 --> 00:19:53,785 Perhaps you can be over there. 175 00:19:59,492 --> 00:20:05,782 - Come on! Come up that tree, that tree over there. - Yes, yes. 176 00:20:06,045 --> 00:20:08,903 That is perfect. That is perfect. 177 00:20:11,540 --> 00:20:16,191 Oh, look, please! Please, don't! Don't move! 178 00:20:19,062 --> 00:20:21,537 Stay very still. 179 00:20:24,168 --> 00:20:28,723 I was a brave kid mom,... but I was scared. 180 00:20:45,747 --> 00:20:47,349 I'm scared, too. 181 00:20:52,739 --> 00:20:55,904 Where is everybody? 182 00:21:01,940 --> 00:21:06,534 I don't know, dear! I don't know. 183 00:21:59,175 --> 00:22:01,169 Mom. 184 00:22:05,609 --> 00:22:07,412 What? 185 00:22:07,597 --> 00:22:09,439 You're bleeding, Mom. 186 00:22:11,163 --> 00:22:13,848 Oh, my God! Oh! 187 00:22:36,878 --> 00:22:38,249 It's okay. 188 00:22:38,587 --> 00:22:41,320 - I can't see you like this. - It's okay. 189 00:22:41,535 --> 00:22:43,511 I'm... Is it? 190 00:22:47,928 --> 00:22:49,194 You go first. 191 00:23:28,988 --> 00:23:31,290 The tree there, the big one. 192 00:23:31,586 --> 00:23:34,626 You think we can climb it? 193 00:24:05,452 --> 00:24:07,131 Okay, let's go. 194 00:24:18,840 --> 00:24:20,135 Dad! 195 00:24:24,534 --> 00:24:26,020 Dad! 196 00:24:26,682 --> 00:24:29,415 Wait! Did you hear that? 197 00:24:30,130 --> 00:24:32,431 - Mom, there's nothing we can do. - Wait! 198 00:24:32,626 --> 00:24:34,638 We are almost there. We have to get the safety. 199 00:24:34,723 --> 00:24:35,969 No, we have to help that poor- 200 00:24:36,022 --> 00:24:39,044 Mom, if another wave catches us down here, we will die. 201 00:24:39,269 --> 00:24:41,849 We have to climb that tree right now. 202 00:24:42,178 --> 00:24:43,664 Come on. 203 00:24:44,146 --> 00:24:48,327 - Where are you? - Mom, look at you, we need help! 204 00:24:48,811 --> 00:24:50,729 We cannot risk it. 205 00:24:52,607 --> 00:24:55,148 We can't risk it mom. Come on. 206 00:24:55,904 --> 00:24:57,141 Listen. 207 00:24:58,600 --> 00:25:02,560 What if that boy was Simon or Thomas? 208 00:25:02,728 --> 00:25:04,848 What if they needed help? 209 00:25:05,145 --> 00:25:08,645 - You want someone to help them, wouldn't you? - Simon and Thomas are dead! 210 00:25:27,174 --> 00:25:30,003 Even it's the last thing we do. 211 00:25:34,965 --> 00:25:37,459 Where are you? 212 00:25:40,750 --> 00:25:41,815 Dad! 213 00:25:48,253 --> 00:25:50,813 Look there, Mama, I see. 214 00:26:02,339 --> 00:26:03,854 Are you okay? 215 00:26:07,954 --> 00:26:09,690 Okay, okay. 216 00:26:14,028 --> 00:26:15,744 What's your name? 217 00:26:17,425 --> 00:26:19,832 I'm Lucas, what's your name? 218 00:26:19,933 --> 00:26:22,052 - Daniel. - Okay, Daniel. 219 00:26:22,419 --> 00:26:24,500 To be up here, we gonna get you out, okay? 220 00:26:25,017 --> 00:26:26,283 Lift him. 221 00:26:27,355 --> 00:26:30,041 It's all right. It's all right. 222 00:26:31,511 --> 00:26:33,026 Are you okay? 223 00:27:08,275 --> 00:27:09,464 OK! 224 00:27:10,373 --> 00:27:11,821 Are you okay? 225 00:27:13,121 --> 00:27:17,648 It’s okay, honey! Come on! 226 00:27:18,366 --> 00:27:21,051 Just stay here, I'll be back. 227 00:27:27,956 --> 00:27:32,204 - Mom, I'm coming down, give me a second. - No, I can do it. 228 00:27:32,393 --> 00:27:35,308 - Mom, I'm coming down. - I can do it, Lucas! 229 00:27:35,868 --> 00:27:38,362 Just stay there, please. 230 00:27:55,530 --> 00:27:57,640 Mom. Mom. 231 00:29:32,197 --> 00:29:34,105 Thank you. Thank! 232 00:33:03,870 --> 00:33:05,712 Did you hear that? 233 00:33:13,630 --> 00:33:16,210 Mama, look. They are coming for us. 234 00:33:16,518 --> 00:33:19,779 Hey, over here! 235 00:33:21,833 --> 00:33:23,415 Hey! 236 00:33:24,410 --> 00:33:26,376 Climb down, Lucas. 237 00:33:26,808 --> 00:33:28,870 Oh, look! 238 00:33:32,002 --> 00:33:34,102 Oh, no! 239 00:33:51,445 --> 00:33:54,052 No, no, no! 240 00:33:54,161 --> 00:33:56,079 Wait! 241 00:35:21,486 --> 00:35:23,893 - Lucas? - Mom, I'm here. 242 00:35:56,161 --> 00:35:57,120 Thanks! 243 00:36:02,258 --> 00:36:06,909 Thank you. Thank you. 244 00:36:10,798 --> 00:36:12,985 Thank you so much. 245 00:36:13,446 --> 00:36:14,788 Oh! 246 00:36:18,041 --> 00:36:20,295 My boy! 247 00:36:20,740 --> 00:36:24,000 I cannot see them, my boys. 248 00:36:30,130 --> 00:36:32,288 My boys. 249 00:36:40,430 --> 00:36:42,051 Lucas! 250 00:36:48,311 --> 00:36:49,558 Lucas! 251 00:37:03,198 --> 00:37:05,210 Do not let them take me anywhere without you. 252 00:37:05,295 --> 00:37:08,787 Don't worry Mom. I will not leave you alone. I promise. 253 00:37:13,787 --> 00:37:15,292 All right! 254 00:37:17,534 --> 00:37:20,017 Where is Daniel? What about Daniel? 255 00:37:20,121 --> 00:37:20,514 Daniel? 256 00:37:20,532 --> 00:37:22,430 Lucas, where is Daniel? 257 00:37:24,077 --> 00:37:25,429 I don't know. 258 00:39:37,848 --> 00:39:38,903 Thanks! 259 00:39:40,747 --> 00:39:42,137 Thank you! 260 00:39:57,650 --> 00:40:01,342 - It's very cold in here. - It's not cold, Mom. 261 00:40:06,749 --> 00:40:08,178 Mom. 262 00:40:10,216 --> 00:40:11,751 Mom, what's wrong? 263 00:40:12,585 --> 00:40:15,606 I need some antibiotics. Look in the cupboard. 264 00:40:20,547 --> 00:40:22,810 I can't read the labels. They're all in Thai. 265 00:40:22,905 --> 00:40:26,261 It got to be labeled. Oh, look at the side. 266 00:40:26,501 --> 00:40:28,131 - OK! - Let me look, Lucas. 267 00:40:31,896 --> 00:40:33,238 Oh, thank God! 268 00:40:33,293 --> 00:40:34,118 Oh, thanks! 269 00:40:35,692 --> 00:40:37,102 See that, boy? 270 00:40:37,889 --> 00:40:40,823 I'm all he's got in the world. Do you understand? 271 00:40:41,586 --> 00:40:45,144 I'm a doctor, too. I'm bleeding. You've got to stop it. 272 00:40:46,082 --> 00:40:48,949 Please, I need some antibiotics. Please help. 273 00:41:14,654 --> 00:41:19,008 - Are you okay? - I lost my husband and two children. 274 00:41:21,648 --> 00:41:23,997 If something happens to me... 275 00:41:56,213 --> 00:41:58,026 What color is it? 276 00:41:58,512 --> 00:42:01,178 - What? - My leg. 277 00:42:02,707 --> 00:42:07,147 - Still red? - Yes, it's still red. 278 00:42:08,702 --> 00:42:11,273 - What does that mean? - It's good. 279 00:42:11,689 --> 00:42:14,278 As long as it doesn't turn black. 280 00:42:19,290 --> 00:42:20,921 You need to eat something. 281 00:42:21,888 --> 00:42:24,036 Eat it. 282 00:42:29,580 --> 00:42:34,826 - Don't bossy! - I wonder who I take after. 283 00:42:46,764 --> 00:42:48,202 Hello! 284 00:42:49,862 --> 00:42:52,116 What's your name? 285 00:42:55,755 --> 00:43:01,346 My name is Maria, and this is my son, Lucas. What's your name? 286 00:43:09,143 --> 00:43:11,723 Hey, give her some tangerine. 287 00:43:12,890 --> 00:43:15,057 She must be starving! 288 00:43:25,027 --> 00:43:26,475 Be careful! 289 00:43:30,022 --> 00:43:33,177 Turn your head to the side, please. You'll choke if you don't. 290 00:43:34,719 --> 00:43:36,541 Please, please! She needs help. 291 00:43:36,716 --> 00:43:40,456 Turn her head! Help her, Lucas, help her! 292 00:43:48,056 --> 00:43:49,455 Mom, are you okay? 293 00:43:49,514 --> 00:43:52,189 Mom, Mom are you okay? 294 00:43:52,302 --> 00:43:53,817 What are you doing? 295 00:43:54,797 --> 00:43:56,217 Mom, are you okay? 296 00:43:59,694 --> 00:44:02,283 Mom, stop it, stop it! That's enough! 297 00:44:02,591 --> 00:44:05,017 Mom, stop it! Mom! 298 00:44:06,686 --> 00:44:09,362 Mom, stop it! 299 00:44:50,344 --> 00:44:54,314 Francisca! Francisca! 300 00:45:11,624 --> 00:45:18,462 Lucas, look at this place. They're so busy in here. 301 00:45:19,416 --> 00:45:22,063 You got to go and do something. 302 00:45:22,913 --> 00:45:26,078 Go and help people. You're good at it. 303 00:45:26,410 --> 00:45:32,251 - What do you want me to do? - Just something. Anything. 304 00:45:34,701 --> 00:45:35,756 Will you be alright? 305 00:45:36,150 --> 00:45:41,147 Come on, Lucas! I'm not going anywhere. 306 00:45:43,193 --> 00:45:45,600 - I promise. - Okay. 307 00:46:18,458 --> 00:46:19,369 It's your family? 308 00:46:19,429 --> 00:46:21,347 Adolph, Joseph, Walton. 309 00:46:21,756 --> 00:46:24,681 - You're looking for your family? - Have you seen them, Benstrom? 310 00:46:24,852 --> 00:46:28,064 Okay, calm down! I will help you. Okay? 311 00:46:28,200 --> 00:46:32,276 I... I just... looking... Joseph. 312 00:46:32,545 --> 00:46:35,278 I'll try to help you. Okay. 313 00:46:36,642 --> 00:46:37,697 Okay. 314 00:46:37,941 --> 00:46:39,571 Are you Benstrom? 315 00:46:41,435 --> 00:46:43,171 Are you Benstrom? 316 00:46:44,783 --> 00:46:48,044 Excuse, I need to access to Morten Benstrom? 317 00:46:48,231 --> 00:46:49,669 Morten Benstrom? 318 00:46:49,829 --> 00:46:52,208 Excuse me! Excuse me! 319 00:46:53,125 --> 00:46:55,330 I'm looking for my... my son. 320 00:46:55,422 --> 00:46:58,126 - Your son? - Peter Barry. 321 00:46:59,119 --> 00:47:02,476 - Yes. He'll be wondering where I am. - OK! 322 00:47:03,217 --> 00:47:05,087 Peter Barry? 323 00:47:06,311 --> 00:47:07,462 Morten Benstrom? 324 00:47:07,941 --> 00:47:12,371 Morten Benstrom? Peter Barry? Joseph?... 325 00:47:13,805 --> 00:47:14,477 Anne-Marie. 326 00:47:17,152 --> 00:47:18,591 Sorry, what's her name again? 327 00:47:18,699 --> 00:47:21,366 Anne-Marie de Von! Anyone? 328 00:47:21,598 --> 00:47:23,276 Radha Castorini. 329 00:47:23,596 --> 00:47:26,329 Tatiana... Tatiana Jenochova. 330 00:47:26,794 --> 00:47:29,479 - Kadum Pasedi. - Pas... Pasedi? 331 00:47:30,568 --> 00:47:33,464 Joseph Benstrom, anyone? 332 00:47:33,685 --> 00:47:35,172 Pasegadi? 333 00:47:36,784 --> 00:47:40,870 Morten Benstrom? Radha Castorini? 334 00:47:41,309 --> 00:47:43,342 Erik Stolman... 335 00:47:52,518 --> 00:47:54,513 Anne-Marie De Brown? 336 00:47:58,302 --> 00:48:01,198 - Morten Benstrom? - Yes. 337 00:48:13,647 --> 00:48:16,629 - Morten Benstrom from Sweden? - Yes. 338 00:48:18,642 --> 00:48:21,423 - I know your dad. - Papa? 339 00:48:21,590 --> 00:48:23,171 Yes, your papa is here. 340 00:48:23,237 --> 00:48:25,539 - I'll bring him here. Okay? - Yes. 341 00:48:25,836 --> 00:48:27,370 No, no, no, you need to stay here. 342 00:48:27,684 --> 00:48:30,034 I will bring your papa here. Okay? 343 00:48:30,232 --> 00:48:32,723 No! No, you have to stay here, you have to stay here, 344 00:48:32,827 --> 00:48:35,418 because it's a very long way, and you you have to rest. Okay? 345 00:48:35,725 --> 00:48:36,780 Okay? 346 00:48:37,224 --> 00:48:38,912 Okay. 347 00:49:00,632 --> 00:49:01,965 Benstrom! 348 00:50:23,022 --> 00:50:24,883 Where is my mom? 349 00:50:26,069 --> 00:50:28,026 Mom? 350 00:50:30,165 --> 00:50:31,411 Mom? 351 00:50:33,111 --> 00:50:35,230 Mom! 352 00:50:37,498 --> 00:50:40,182 No, no, what are you doing? 353 00:50:40,295 --> 00:50:43,201 This is my mom's bed! Get off! 354 00:50:45,000 --> 00:50:46,055 - Get off! - OK, come on! 355 00:50:48,397 --> 00:50:52,761 - It's okay! Take it easy, boy! - No! My mom was here. And he takes her file. 356 00:50:58,139 --> 00:51:02,818 Look! You have to come with me. I will help you. 357 00:51:03,013 --> 00:51:04,231 Okay? 358 00:51:04,930 --> 00:51:07,874 Okay. 359 00:51:49,239 --> 00:51:50,610 What's your name? 360 00:51:54,233 --> 00:51:58,069 - What's your name? - Lucas Bennett. 361 00:52:00,328 --> 00:52:03,042 Where were you staying? 362 00:52:03,824 --> 00:52:05,070 Staying in... uh... 363 00:52:05,323 --> 00:52:10,617 In, the Orchid beach resort in Khaolak. 364 00:52:10,847 --> 00:52:12,947 Was somebody else traveling with you? 365 00:52:15,722 --> 00:52:16,757 Lucas? 366 00:52:18,709 --> 00:52:21,299 My dad, and my two little brothers. 367 00:52:24,405 --> 00:52:27,080 Do you know what happened to them? 368 00:52:31,197 --> 00:52:35,129 - Is there somebody we could call? - Uh... uh... 369 00:52:36,742 --> 00:52:38,275 My granddad. 370 00:52:38,340 --> 00:52:39,635 What's his name? 371 00:52:39,789 --> 00:52:44,383 Bryan, but... But I don't remember his number. 372 00:54:51,660 --> 00:54:53,703 Lucas? 373 00:54:57,055 --> 00:54:58,599 Lucas? 374 00:55:09,344 --> 00:55:11,186 Maria? 375 00:55:12,340 --> 00:55:14,335 Maria? 376 00:55:15,667 --> 00:55:17,489 Lucas? 377 00:55:20,932 --> 00:55:22,342 Lucas? 378 00:55:22,731 --> 00:55:24,841 Maria! 379 00:55:28,375 --> 00:55:30,188 Lucas! 380 00:55:33,370 --> 00:55:35,969 Maria! 381 00:57:05,181 --> 00:57:07,521 Hey man! You all right? 382 00:57:08,128 --> 00:57:10,813 It seems till I hear me. 383 00:57:11,725 --> 00:57:13,161 I'll be up in a second. 384 00:57:13,222 --> 00:57:16,052 Don't even bother, they are sending trucks to the mountains. 385 00:57:16,321 --> 00:57:19,082 - Just staying on time, alright? They'll be here soon. - Yes, I know. 386 00:57:20,217 --> 00:57:23,728 - Can you tell them I'm back? - Yeah, sure. Hold on. 387 00:57:29,407 --> 00:57:32,503 Hey boys, your dad is back! 388 00:57:32,634 --> 00:57:35,443 - Dad! Dad! - Dad! 389 00:57:35,562 --> 00:57:37,787 - Dad! - Dad! 390 00:57:38,298 --> 00:57:38,776 Hey! 391 00:57:38,797 --> 00:57:41,339 Out the hallway a helicopter just flew by. 392 00:57:41,496 --> 00:57:43,528 - Did they? - Yeah! 393 00:57:43,613 --> 00:57:45,234 Mom and Lucas... 394 00:57:46,991 --> 00:57:48,957 Why don't you come down here a minute, Thomas? 395 00:57:49,090 --> 00:57:50,144 What about me? 396 00:57:50,188 --> 00:57:53,017 You stay and see if you can see any more helicopters. Is that's okay? 397 00:57:53,235 --> 00:57:55,172 - Okay. - Good boy! 398 00:57:57,879 --> 00:57:59,778 You're almost stepped right. 399 00:58:00,777 --> 00:58:02,063 You got it? 400 00:58:02,654 --> 00:58:03,614 Oh! 401 00:58:04,972 --> 00:58:06,037 Oh! 402 00:58:07,170 --> 00:58:09,251 Oh, my God! 403 00:58:11,567 --> 00:58:13,850 I can't find them. 404 00:58:14,763 --> 00:58:16,988 Did you see a lot of dead people? 405 00:58:19,859 --> 00:58:21,777 While I'm a very serious commenter. 406 00:58:22,357 --> 00:58:26,135 - Not mom and Lucas, right? - No, I didn't see them. 407 00:58:28,231 --> 00:58:31,990 I bumped my feet on the reef, that was really hot. 408 00:58:32,196 --> 00:58:34,258 - Everyone was leaving. - Sure. 409 00:58:34,346 --> 00:58:35,650 Can we leave yet? 410 00:58:39,839 --> 00:58:41,776 I need you to them... 411 00:58:42,037 --> 00:58:44,281 I need you to do me a favor, Thomas. 412 00:58:44,734 --> 00:58:48,944 It's time everyone going to the mountains, seek to a shelter where it should be safe, 413 00:58:53,827 --> 00:58:55,263 but I can't go with you. 414 00:58:55,324 --> 00:58:57,291 You can't leave us alone again, Dad. 415 00:58:57,422 --> 00:58:59,436 I have to keep looking for them, you see? 416 00:58:59,571 --> 00:59:01,585 - You have to look after Simon. - No! 417 00:59:01,678 --> 00:59:04,592 No, stay with us, I can't look... 418 00:59:04,715 --> 00:59:07,400 I've never looked after someone before. 419 00:59:07,562 --> 00:59:10,037 - I'm scared. - I know, I know. 420 00:59:10,910 --> 00:59:12,780 I'm scared too. 421 00:59:14,305 --> 00:59:18,668 But you know, you know, the most scary bit for me... 422 00:59:20,501 --> 00:59:22,803 - When the water hit. - No. 423 00:59:23,047 --> 00:59:26,836 After that, when I came up, I was on my own. 424 00:59:27,044 --> 00:59:29,192 That was the scariest part. 425 00:59:29,392 --> 00:59:32,883 And then I saw the two of you climbing to the tree in there. 426 00:59:33,238 --> 00:59:37,035 I didn't feel so scared anymore, because I knew I wasn't on my own. You see? 427 00:59:38,083 --> 00:59:42,044 What if Mommy and Lucas are on their own right now... 428 00:59:42,928 --> 00:59:44,319 Imagine how scared they'll be. 429 00:59:44,379 --> 00:59:50,362 - We'll look for those in camps- - No! Thomas, you have to look after Simon. 430 00:59:50,670 --> 00:59:53,403 And I'm going to keep looking for them. 431 00:59:54,746 --> 00:59:56,194 Okay? 432 00:59:58,363 --> 00:59:59,945 Okay? 433 01:00:01,860 --> 01:00:03,970 Do you understand? 434 01:00:30,781 --> 01:00:32,076 Hello. 435 01:00:32,280 --> 01:00:34,198 Yeah, I hear you. 436 01:00:34,877 --> 01:00:36,891 I'll be looking for him. 437 01:00:37,575 --> 01:00:39,224 Are you alright? Have you lost someone? 438 01:00:39,314 --> 01:00:41,404 We're fine. We just want to get out of here. 439 01:00:44,868 --> 01:00:47,311 Excuse me. I've been trying to place a call back home. 440 01:00:47,415 --> 01:00:49,696 I wonder if I could use your phone? It will be very quick. 441 01:00:49,963 --> 01:00:52,071 Look around you man, everybody's needing something right now. 442 01:00:52,160 --> 01:00:54,904 But our battery is almost dead, and we need the phone. 443 01:01:11,392 --> 01:01:13,023 I'll see you in the morning. Okay? 444 01:01:13,140 --> 01:01:16,535 - You're not you coming? - No, I'm not coming. 445 01:01:17,166 --> 01:01:19,141 Thomas will take care of you, all right? 446 01:01:20,004 --> 01:01:25,689 Listen to me, you can behave yourselves, okay? And you need to stay with this group. 447 01:01:25,927 --> 01:01:28,921 And I'm going to be with you just as soon as I can. Okay? 448 01:01:29,973 --> 01:01:32,141 You gonna behave yourselves. Okay? 449 01:01:33,871 --> 01:01:35,089 I love you. 450 01:01:39,125 --> 01:01:41,935 - Will you have my boys for me, please? - Just come with us. 451 01:01:42,062 --> 01:01:44,277 You know it's useless. 452 01:01:45,210 --> 01:01:47,003 I can't stop looking. 453 01:01:51,352 --> 01:01:54,430 I love you. I'll see you tomorrow, I promise. 454 01:01:55,161 --> 01:01:56,254 I love you. 455 01:02:16,029 --> 01:02:18,456 Maria 456 01:02:20,726 --> 01:02:22,864 Lucas! 457 01:02:32,115 --> 01:02:33,994 Maria! 458 01:02:48,099 --> 01:02:49,538 Lucas! 459 01:02:56,390 --> 01:02:58,165 Oh, no! No! 460 01:03:14,372 --> 01:03:16,607 Hey man, are you okay? 461 01:03:19,568 --> 01:03:21,851 Get in the car. We will drive you somewhere safer. 462 01:03:27,759 --> 01:03:31,404 My wife didn't want to come to Thailand for Christmas holidays. 463 01:03:33,706 --> 01:03:35,096 Because of my leg. 464 01:03:39,248 --> 01:03:43,228 I insisted, my little girl, Ginna. 465 01:03:45,642 --> 01:03:47,464 She's just two. 466 01:03:47,941 --> 01:03:50,146 The noise woke me up. 467 01:03:50,239 --> 01:03:52,109 I was alone in the room. 468 01:03:54,084 --> 01:03:57,776 I went out to the terrace and saw the sea coming in land. 469 01:04:00,079 --> 01:04:04,414 It took me five seconds to reach the stairs, but the water was already there. 470 01:04:04,824 --> 01:04:07,845 It was not more than five seconds. 471 01:04:08,072 --> 01:04:14,823 On the bed, I found a note from my wife saying they were at the beach. 472 01:04:20,588 --> 01:04:23,628 - You're at the Orchid, right? - Yeah. 473 01:04:28,001 --> 01:04:31,358 My whole family was around the swimming-pool when the water hit. 474 01:04:33,696 --> 01:04:37,849 I found my middle son first, Thomas, he was on top of this really tall tree. 475 01:04:39,191 --> 01:04:42,883 It took me forever to convince him to come down, because he was so scared, you know. 476 01:04:43,686 --> 01:04:48,942 And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palm tree. 477 01:04:49,630 --> 01:04:51,356 He's only five. 478 01:04:55,075 --> 01:04:56,811 I sent them to the mountains. 479 01:04:59,222 --> 01:05:03,778 You know, so that I can keep looking for my wife and my oldest son. 480 01:05:08,033 --> 01:05:10,364 Toughest choice I ever made. 481 01:05:10,789 --> 01:05:13,916 - Have you called home yet? - I can't find a phone. 482 01:05:20,150 --> 01:05:24,658 I'm saving my battery, just in case, my family calls. 483 01:05:25,545 --> 01:05:27,051 Please. 484 01:05:27,943 --> 01:05:31,088 Thank you! I will be very quick, I promise. 485 01:05:42,110 --> 01:05:43,663 - Yes? - Bryan? 486 01:05:43,728 --> 01:05:46,891 Yes Henry, thank God! How are you doing? 487 01:05:47,025 --> 01:05:50,526 - Did you hear from anyone yet? - No Henry, you're the first call. 488 01:05:50,721 --> 01:05:54,461 Is everyone all right?... Henry? 489 01:05:54,667 --> 01:05:56,250 Maria and Lucas are not here. 490 01:05:56,615 --> 01:05:58,342 What do you mean, not there? 491 01:05:59,512 --> 01:06:01,987 The wave came and swept everyone away. 492 01:06:02,909 --> 01:06:07,992 I found Thomas and Simon, but not Maria and Lucas!... 493 01:06:10,502 --> 01:06:13,283 I don't know what to do or where to look for them! 494 01:06:13,898 --> 01:06:16,679 Henry. You have to calm down! 495 01:06:17,046 --> 01:06:21,841 Henry? Henry? - I have to go. Many people need this phone, okay? 496 01:06:22,292 --> 01:06:24,728 - I will call you later. - Henry? 497 01:06:40,672 --> 01:06:43,242 Sorry, sorry. 498 01:06:44,769 --> 01:06:45,834 Thank you. 499 01:06:59,405 --> 01:07:03,222 - What do you want me to do? - You can't leave it like that. 500 01:07:03,750 --> 01:07:07,423 - Go on, come on. - Go on! 501 01:07:09,846 --> 01:07:12,685 Come on man, come on! 502 01:07:15,877 --> 01:07:17,546 Keep call him back. 503 01:07:24,330 --> 01:07:26,680 - Yes, Henry? - Bryan, it's me again. Look... 504 01:07:26,828 --> 01:07:29,609 I promise you I won't stop looking until I find them. OK? 505 01:07:29,825 --> 01:07:30,254 - Okay! 506 01:07:30,273 --> 01:07:33,103 I don't know what to do, because it's nighttime now, but I'll.... 507 01:07:33,271 --> 01:07:36,578 I'll look in all hospitals, and I'll look in all shelters find everything OK. 508 01:07:36,717 --> 01:07:38,778 And I'll... I will find them, I promise you that. 509 01:07:38,864 --> 01:07:40,495 - I'll call you when I do. - Okay. 510 01:07:40,564 --> 01:07:42,798 - OK! - OK! 511 01:07:44,811 --> 01:07:47,094 Thank you. 512 01:07:51,604 --> 01:07:53,397 Can I go with you? 513 01:08:08,987 --> 01:08:13,878 - I'm scared. - Close of your eyes, and think of something nice. 514 01:08:24,671 --> 01:08:26,618 May I sit with you? 515 01:08:43,654 --> 01:08:45,169 How old are you? 516 01:08:47,399 --> 01:08:50,948 Almost seventy-four. And you? 517 01:08:51,146 --> 01:08:53,160 Seven and a half. 518 01:08:54,343 --> 01:08:57,882 You can't drop me. 519 01:08:58,239 --> 01:09:01,499 - Is he alright? - Yeah, he'll be alright. 520 01:09:02,015 --> 01:09:04,787 With a blanket on him, he's alright. 521 01:09:10,428 --> 01:09:12,682 You like looking at stars, don't you? 522 01:09:13,223 --> 01:09:17,031 I do, stars like Alaska constellations. 523 01:09:17,720 --> 01:09:20,472 Here, the sky is different. 524 01:09:22,715 --> 01:09:28,796 Some of those stars have been burned out for a long, long time. 525 01:09:30,008 --> 01:09:31,533 Did you know that? 526 01:09:33,205 --> 01:09:34,951 They're dead, aren't they? 527 01:09:39,399 --> 01:09:43,715 They're dead, but once they were so bright... 528 01:09:43,904 --> 01:09:47,616 That their light is still travelling through space. 529 01:09:47,781 --> 01:09:50,418 And we can still see them. 530 01:09:51,188 --> 01:09:54,266 How can you know which one is dead and which is not? 531 01:09:54,436 --> 01:09:57,006 No, you can't. Impossible! 532 01:10:02,277 --> 01:10:04,962 It's a beautiful mystery, isn't it? 533 01:10:30,450 --> 01:10:34,027 Lucas Bennett, can you come with me? 534 01:10:42,209 --> 01:10:43,907 Sit here. 535 01:11:00,720 --> 01:11:03,338 Your name is Lucas Bennett, is that right? 536 01:11:04,616 --> 01:11:07,397 - Yeah. - And your mother's name is Maria Bennett? 537 01:11:07,514 --> 01:11:09,786 Is that correct? 538 01:11:10,511 --> 01:11:15,594 We got you to look at those things, please, and see if you recognize any of them? 539 01:11:16,605 --> 01:11:18,360 Have a good look! 540 01:11:21,301 --> 01:11:23,363 Take your time. 541 01:11:39,483 --> 01:11:43,875 - Does anything look familiar? - I don't know. 542 01:11:44,478 --> 01:11:46,943 You don't know? 543 01:11:52,270 --> 01:11:53,997 Aye! 544 01:11:55,268 --> 01:11:58,672 - You recognize anything? - I don't think so. 545 01:11:58,863 --> 01:12:01,270 You don't think so? 546 01:12:04,758 --> 01:12:06,283 Lucas? 547 01:12:10,124 --> 01:12:12,195 Could you please come with us? 548 01:12:28,835 --> 01:12:30,427 Mom. 549 01:12:37,066 --> 01:12:40,797 - Where have you been you? - Where the hell have I been? 550 01:12:42,022 --> 01:12:46,721 Where the hell were you? You promised me you weren't going anywhere. 551 01:12:52,062 --> 01:12:53,386 I thought you were dead, Mom. 552 01:12:56,559 --> 01:13:00,635 - Sorry. - I thought you were dead. 553 01:13:08,376 --> 01:13:10,342 We're so sorry. 554 01:13:13,541 --> 01:13:16,476 Someone must have changed her record during surgery. 555 01:13:17,077 --> 01:13:18,526 How is she? 556 01:13:20,935 --> 01:13:27,121 She had surgery on her chest, but she lost a lot of blood. 557 01:13:27,428 --> 01:13:30,689 She was too weak to have her leg operated on. 558 01:13:31,075 --> 01:13:34,239 She has to go back to surgery when she recovers. 559 01:13:34,770 --> 01:13:37,436 But she'll be okay, right? 560 01:14:47,000 --> 01:14:49,157 Nothing. What next? 561 01:14:49,347 --> 01:14:50,728 Consider... 562 01:14:50,997 --> 01:14:54,171 We should try to get a ride to Kathu Apal Hospital. 563 01:15:18,070 --> 01:15:19,988 - Where are my kids? - They took them away. 564 01:15:20,567 --> 01:15:22,581 - They didn't let me go with them. I'm Sorry. - Where? 565 01:15:22,666 --> 01:15:24,075 I don't know. 566 01:15:44,135 --> 01:15:47,520 - I need to pee. - You have to wait, Simon. 567 01:17:21,171 --> 01:17:23,913 Mom... Mom. Wake up. 568 01:17:24,848 --> 01:17:27,399 Mom, guess who I just saw outside. 569 01:17:27,944 --> 01:17:30,974 My leg. How is my leg? 570 01:17:44,579 --> 01:17:46,401 Still red. 571 01:18:07,036 --> 01:18:11,112 Please, my mom. Her wound's looking real bad. 572 01:18:13,300 --> 01:18:15,123 We're doing the best we can. 573 01:18:15,598 --> 01:18:19,242 We are taking your mom to surgery right away. 574 01:18:38,555 --> 01:18:41,528 No, no, five minutes. Give me five minutes, please. Please! 575 01:18:42,672 --> 01:18:43,486 OK! 576 01:18:43,522 --> 01:18:45,738 I don't want you to slow down. 577 01:18:46,767 --> 01:18:50,987 These are the names of my little girl Ginna and Kathie, my wife. She's an American. 578 01:18:51,363 --> 01:18:53,233 - Would you check the list for me? - Of course. 579 01:18:53,362 --> 01:18:59,404 Please, they told us her daughter could be in Surat Thani. We already been to this hospital. 580 01:18:59,657 --> 01:19:03,780 We have checked all hospitals. But this one, please. 581 01:19:04,001 --> 01:19:06,254 Five minutes, please! Just only five minutes! 582 01:19:06,350 --> 01:19:07,212 OK! 583 01:19:07,248 --> 01:19:10,403 I won't be long. I'll be right back. 584 01:19:25,730 --> 01:19:29,854 Lucas... Lucas... 585 01:19:32,124 --> 01:19:35,097 Is there anything left in the can? 586 01:19:40,815 --> 01:19:44,594 Alright, I'll get you something. 587 01:22:01,079 --> 01:22:02,422 Dad? 588 01:22:04,078 --> 01:22:05,420 Dad! 589 01:22:07,274 --> 01:22:08,712 Dad! 590 01:22:10,371 --> 01:22:11,521 Dad! 591 01:22:17,164 --> 01:22:18,363 Dad! 592 01:22:48,264 --> 01:22:50,345 - I need to pee. - Can you hold it? 593 01:22:50,532 --> 01:22:52,920 No. 594 01:22:55,426 --> 01:22:57,661 Simon, what are you doing? 595 01:23:06,418 --> 01:23:09,698 Hurry up, they're going to leave us here. What are you doing? 596 01:23:33,738 --> 01:23:37,527 - No luck. - Sorry. 597 01:23:41,252 --> 01:23:44,139 Sorry, and thanks for waiting. 598 01:23:45,218 --> 01:23:46,800 Thanks! We go now. 599 01:24:29,336 --> 01:24:31,628 Dad! 600 01:24:32,133 --> 01:24:34,301 It's Lucas! 601 01:24:34,830 --> 01:24:42,830 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 602 01:24:44,771 --> 01:24:46,852 - Lucas! - Lucas! 603 01:24:46,949 --> 01:24:51,869 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 604 01:25:28,977 --> 01:25:30,550 Are you okay? 605 01:25:41,197 --> 01:25:42,386 Lucas! 606 01:25:44,861 --> 01:25:46,492 - Dad! - Lucas! 607 01:25:46,810 --> 01:25:48,871 Dad! Dad! 608 01:25:50,358 --> 01:25:51,605 Lucas! 609 01:25:54,313 --> 01:25:56,461 - Dad! - Lucas! 610 01:25:58,080 --> 01:25:59,039 - Dad! - Lucas! 611 01:26:00,048 --> 01:26:03,117 Dad! Dad! 612 01:26:17,630 --> 01:26:20,910 Let's go, no need to wait. 613 01:26:36,212 --> 01:26:38,073 - Mom is here. - What? 614 01:26:39,209 --> 01:26:42,854 She's very weak. She said some weird stuff sometimes. 615 01:26:43,305 --> 01:26:46,086 The nurse is going to try operate on her as soon as they can. 616 01:26:51,199 --> 01:26:54,440 Mom, look who's here. 617 01:27:02,337 --> 01:27:06,825 Hey! Hey, my darling! 618 01:27:15,775 --> 01:27:16,926 Mom. 619 01:27:19,869 --> 01:27:22,986 - Is everyone okay? - We are all okay. 620 01:27:31,359 --> 01:27:35,301 - I'm gonna die. - No, no. 621 01:27:41,448 --> 01:27:43,223 Is it okay to take this off? 622 01:27:44,246 --> 01:27:46,451 It is in my cost. 623 01:27:59,331 --> 01:28:05,680 - You came back? - Yes. 624 01:28:09,322 --> 01:28:11,460 I can rest now. 625 01:28:17,913 --> 01:28:22,689 Maria, what? What, what darling? 626 01:28:23,408 --> 01:28:26,765 - I'm dying. - No. No. 627 01:28:27,705 --> 01:28:32,787 - You're going to be fine. - Take care of my babies. 628 01:28:32,998 --> 01:28:35,971 Hey, that's not why I came here for. 629 01:28:36,995 --> 01:28:39,594 You're gonna be fine as they're going to take good care of you, OK? 630 01:28:39,743 --> 01:28:42,256 I promise you we are going to be fine. 631 01:28:42,989 --> 01:28:47,161 - Henry. I'm scared. - We're gonna be fine. 632 01:28:47,884 --> 01:28:49,130 Henry! 633 01:28:49,482 --> 01:28:51,486 I promise we're going to be okay. 634 01:28:52,751 --> 01:28:56,434 We're taking her for surgery. We need to take her now. 635 01:28:56,976 --> 01:28:58,328 Okay. 636 01:29:03,069 --> 01:29:06,704 I love you. You're gonna be okay. 637 01:29:07,625 --> 01:29:11,193 I love you so much. I love you. 638 01:29:13,260 --> 01:29:14,986 You have to go now. 639 01:29:15,658 --> 01:29:17,816 You know I love you. 640 01:29:18,354 --> 01:29:21,059 I'm sorry, I have to leave your hand... 641 01:30:09,905 --> 01:30:11,439 Lucas, 642 01:30:12,501 --> 01:30:14,649 thanks for taking care of mom. 643 01:30:16,399 --> 01:30:18,538 We took care of each other. 644 01:30:19,096 --> 01:30:20,726 Yeah. 645 01:30:25,190 --> 01:30:28,758 - Dad? - Yeah. 646 01:30:28,987 --> 01:30:31,184 There is something I didn't tell Mom, 647 01:30:31,534 --> 01:30:34,986 and I really need her to know. 648 01:31:01,055 --> 01:31:03,126 I have a family too. 649 01:31:06,850 --> 01:31:09,612 I've been saving my strength... 650 01:31:10,007 --> 01:31:14,572 Because I want to see them... one more time. 651 01:32:05,990 --> 01:32:07,640 No, no. 652 01:32:08,089 --> 01:32:09,959 Oh, do you have to? 653 01:32:10,987 --> 01:32:15,687 - We don't want you to feel any pain. - I'm afraid to be asleep. 654 01:32:16,373 --> 01:32:18,252 You're in good hands. 655 01:32:19,779 --> 01:32:22,464 Close your eyes and think of something nice. 656 01:32:24,874 --> 01:32:27,051 Think of something nice. 657 01:35:53,870 --> 01:35:56,412 Mom is okay, Lucas. 658 01:35:58,506 --> 01:36:00,069 We're going home. 659 01:36:15,750 --> 01:36:18,529 Mr. Bennett, I'm one of the customer holds for the travel insurance. 660 01:36:18,645 --> 01:36:21,725 We have sent to take care of your family. There is nothing to worry about now. 661 01:36:22,444 --> 01:36:24,456 In a few hours, we will be at Singapore General Hospital. 662 01:36:24,541 --> 01:36:27,582 Where your wife will receive the best treatment in your living. 663 01:36:28,236 --> 01:36:31,583 These people will take you into a plane. I'll see you over there. 664 01:36:31,764 --> 01:36:33,413 Have a safe flight. 665 01:37:16,690 --> 01:37:18,454 Where are we going? 666 01:37:20,086 --> 01:37:24,757 They take us to Singapore. We'll be safe there, OK? 667 01:37:28,579 --> 01:37:31,840 Oh, please take your seat! We will be taking off shortly. 668 01:37:32,076 --> 01:37:33,073 Okay. 669 01:37:53,553 --> 01:37:56,334 - Can I just... - Yeah, okay. One minute. 670 01:38:11,337 --> 01:38:13,198 How are you? 671 01:38:14,935 --> 01:38:17,390 Here, with you. 672 01:38:22,028 --> 01:38:26,679 Mom, guess what? 673 01:38:29,321 --> 01:38:31,412 I saw Daniel again... 674 01:38:34,116 --> 01:38:36,006 He was so happy. 675 01:38:39,510 --> 01:38:41,323 He was in somebody's arms. 676 01:38:44,504 --> 01:38:46,125 I bet it was his dad, Mom. 677 01:38:54,295 --> 01:38:56,491 I'm so proud of you. 678 01:39:01,409 --> 01:39:04,277 I love you so much. 679 01:39:12,469 --> 01:39:15,547 Thank you. Thank you. 680 01:39:17,474 --> 01:39:20,322 I feel sorry, but you have to have back your seat now. 681 01:39:29,661 --> 01:39:32,135 Fasten seat belts, please. 682 01:39:33,257 --> 01:39:39,136 - I don't want to. - No? You have to fasten your seatbelt in the plane. 683 01:40:14,917 --> 01:40:18,303 We are at the beach. 684 01:40:33,000 --> 01:40:35,513 It's all right.