1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
English Subs By
aHruaia --- Teddy94 --- Dorothea
2
00:00:07,225 --> 00:00:15,404
Translated By Dark Magician
http://cinemathyc.blogspot.com/
3
00:00:15,680 --> 00:00:16,880
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
4
00:00:16,880 --> 00:00:18,080
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,280
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
6
00:00:19,280 --> 00:00:20,480
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
7
00:00:20,480 --> 00:00:21,680
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
8
00:00:21,680 --> 00:00:22,880
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
9
00:00:22,880 --> 00:00:33,068
Indonesian Data and File Library
Movie, Series, K-Drama, Anime, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.US ---
10
00:00:57,717 --> 00:01:03,717
Pada 26 Desember 2004, tsunami terbesar
sepanjang sejarah menghantam pantai Asia Tenggara.
11
00:01:03,800 --> 00:01:09,592
Kehidupan keluarga yang tak terhitung jumlahnya
di seluruh dunia berubah selamanya.
12
00:01:12,008 --> 00:01:20,300
Ini kisah nyata salah satu keluarga.
13
00:02:11,633 --> 00:02:13,050
Jangan lagi.
14
00:02:13,425 --> 00:02:14,550
Apa kau...,
15
00:02:15,425 --> 00:02:20,008
- Apa kau mengatur alarm sebelum pergi?
- Ya, hal terakhir yang kulakukan.
16
00:02:25,425 --> 00:02:27,550
Tidak, aku yang terakhir keluar.
17
00:02:27,717 --> 00:02:29,925
Aku yang terakhir dan aku tak mengaturnya.
18
00:02:29,925 --> 00:02:34,842
Tidak Sayang, aku yang terakhir.
Dan aku mengaturnya, aku yakin.
19
00:02:34,883 --> 00:02:36,967
- Apa kau yakin?
- Yep!
20
00:02:37,425 --> 00:02:38,633
Baiklah.
21
00:02:41,383 --> 00:02:44,508
Tidak, tidak, aku yang terakhir
karena aku masuk kembali.
22
00:02:44,508 --> 00:02:46,175
Dan itu berarti alarmnya tidak diatur.
23
00:02:46,508 --> 00:02:47,383
Karena aku tak mengaturnya.
24
00:02:47,383 --> 00:02:51,508
Yah, kukira itu berarti kita akan pulang
kerumah dan melihat sekelompok besar hippies...,
25
00:02:51,508 --> 00:02:52,675
Sedang tidur di tempat tidur kita.
26
00:02:52,883 --> 00:02:54,383
Yah, seperti saat kuliahmu dulu.
27
00:02:57,967 --> 00:03:00,467
Tidak apa - apa. Ini baik.
Hanya turbulensi, Maria.
28
00:03:00,800 --> 00:03:02,175
Harap Matikan Perangkat Elektronik.
29
00:03:02,592 --> 00:03:06,383
Penumpang yang terhormat, kita segera
mendarat di Bandara Phuket.
30
00:03:06,508 --> 00:03:08,675
Waktu lokal pukul 01:30, sore hari.
31
00:03:08,883 --> 00:03:11,342
Apa yang kau lakukan? Ini saatnya duduk,
kita akan mendarat, Sayang.
32
00:03:11,592 --> 00:03:15,133
- Lucas tidak mau bicara padaku.
- Kencangkan sabuk pengaman anda...,
33
00:03:15,133 --> 00:03:16,800
Dan duduk dalam posisi tegap.
34
00:03:16,800 --> 00:03:18,092
Duduk disini.
35
00:03:19,467 --> 00:03:23,675
- Apa yang kulakukan? Tidak ada.
- Duduklah dan jangan khawatir.
36
00:03:24,258 --> 00:03:25,425
Kencangkan.
37
00:03:28,758 --> 00:03:30,675
Harap duduk, Nyonya!
38
00:03:30,967 --> 00:03:32,508
Lucas.
39
00:03:35,967 --> 00:03:37,467
- Lucas
- Apa?!
40
00:03:37,467 --> 00:03:41,008
Kau tahu, kau harus coba sedikit lebih baik
pada adikmu. Dia ketakutan.
41
00:03:41,175 --> 00:03:43,967
Jadi, apa yang baru kulakukan, itu menakutinya?
42
00:03:47,342 --> 00:03:49,883
Aku ingin tahu siapa
yang akan keluar duluan.
43
00:04:07,133 --> 00:04:13,425
Khaolak Thailand.
44
00:04:14,633 --> 00:04:16,967
Ambil barang kalian, jangan lupa tasnya.
45
00:04:19,508 --> 00:04:21,217
Sudah pernah ke Khaolak sebelumnya?
46
00:04:21,508 --> 00:04:22,800
Tidak, ini pertama kalinya.
47
00:04:22,800 --> 00:04:25,300
Ini musim libuaran terbaik sesungguhnya.
48
00:04:25,300 --> 00:04:28,550
Resort ini selalu penuh,
tapi area ini, sungguh tenang.
49
00:04:28,592 --> 00:04:29,717
Ideal untuk keluarga.
50
00:04:29,967 --> 00:04:33,217
Tempat ini masih baru,
kami baru membukanya seminggu yang lalu.
51
00:04:33,217 --> 00:04:34,592
- Anda akan senang berada disini.
- Baiklah.
52
00:04:34,800 --> 00:04:39,217
Maaf, tapi kami memesan
ruang di lantai tiga, ruang pemandangan laut.
53
00:04:39,217 --> 00:04:41,550
Saya tahu. Maaf, terjadi kesalahan.
54
00:04:41,675 --> 00:04:42,592
Tapi kami rasa...,
55
00:04:43,800 --> 00:04:45,883
Anda akan lebih suka disini.
56
00:04:47,300 --> 00:04:48,967
- Darimana asal anda?
- Jepang.
57
00:04:49,175 --> 00:04:50,675
Anda tidak kelihatan orang Jepang.
58
00:04:51,092 --> 00:04:54,758
Tidak, Aku bekerja untuk sebuah perusahan besar,
dan kami sering pindah.
59
00:04:54,925 --> 00:04:56,342
Dan anda, tidak bekerja?
60
00:04:56,342 --> 00:04:58,342
Aku dokter.
61
00:04:58,675 --> 00:05:02,133
Cuti praktek sekarang
karena mengurus anak - anak.
62
00:05:02,133 --> 00:05:05,050
Aku tahu, anda sudah dipromosikan.
63
00:05:08,675 --> 00:05:10,550
Baiklah, ini indah 'bukan?
64
00:05:10,592 --> 00:05:11,842
- Bu!
- Ya.
65
00:05:11,842 --> 00:05:15,467
- Boleh aku minum ini?
- Lucas, jika kau haus, kau bisa...,
66
00:05:15,633 --> 00:05:19,342
- Gunakan botol air milikmu.
- Benar.
67
00:05:19,342 --> 00:05:22,133
- Anak - anak, kemari dan lihatlah ini.
- Ayo.
68
00:05:22,133 --> 00:05:23,258
Lihatlah.
69
00:05:25,467 --> 00:05:27,592
- Aku akan memegangmu. Lihatlah!
- Oh!
70
00:05:27,592 --> 00:05:29,133
Bukankah itu hebat?
71
00:05:29,217 --> 00:05:33,008
- Ayah, apa kita bisa berenang?
- Ya, kita bisa berenang, ya.
72
00:06:14,092 --> 00:06:16,883
Sepuluh, sembilan...,
73
00:06:17,008 --> 00:06:21,092
Delapan, tujuh, enam...,
74
00:06:21,133 --> 00:06:24,467
Lima, empat, tiga...,
75
00:06:24,467 --> 00:06:26,800
Dua, satu!
76
00:06:26,842 --> 00:06:28,800
Lepas! Lepas!
77
00:06:29,467 --> 00:06:30,592
Wow!
78
00:06:47,175 --> 00:06:48,842
Sekarang, itu semakin tinggi.
79
00:06:48,842 --> 00:06:51,467
- Itu dia.
- Ya, semakin tinggi.
80
00:06:52,550 --> 00:06:55,550
Itu semakin jauh.
81
00:06:56,633 --> 00:06:58,050
Ya!
82
00:06:59,842 --> 00:07:01,967
- Itu semakin tinggi.
- Ya, semakin tinggi.
83
00:07:01,967 --> 00:07:04,133
Lihat! Itu terus naik.
84
00:07:39,633 --> 00:07:40,883
Kita harus keluar.
85
00:08:06,925 --> 00:08:08,717
- Hei, Sayang.
- Selamat Natal.
86
00:08:10,175 --> 00:08:11,425
Ayo, bangun!
87
00:08:12,592 --> 00:08:13,717
Selamat pagi.
88
00:08:14,883 --> 00:08:16,550
Selamat pagi.
89
00:08:16,758 --> 00:08:17,967
Ohw! Pergi!
90
00:08:18,467 --> 00:08:20,258
- Bangun!
- Apa yang kau lakukan?
91
00:08:22,050 --> 00:08:26,092
- Ini hari Natal.
- Ini Natal!
92
00:08:26,467 --> 00:08:28,925
Aku akan mengambil hadiahku.
93
00:08:29,050 --> 00:08:30,842
- Oh, aku harus keluar!
- Tidak, tidak, tidak.
94
00:08:30,842 --> 00:08:35,050
- Aku datang!
- Tunggu, tunggu, tunggu! Sebentar!
95
00:08:37,717 --> 00:08:39,050
Oh!
96
00:08:39,050 --> 00:08:40,425
Oh, sebuah teleskop.
97
00:08:40,425 --> 00:08:44,133
Segera pasang dan kau bisa memgang
bintang dilangit.
98
00:08:44,133 --> 00:08:45,800
- Semuanya.
- Akan kupasang diatas.
99
00:08:45,842 --> 00:08:48,550
- Oh, lihat!
- Oh, syal!
100
00:08:48,592 --> 00:08:50,217
Aku menyukainya!
101
00:08:51,300 --> 00:08:54,133
Terima kasih Sayang. Maksudku sinterklas.
102
00:08:54,133 --> 00:08:57,008
Bagaimana denganmu, teman?
Bola!
103
00:09:05,800 --> 00:09:07,425
Oh, yeah!
104
00:09:08,133 --> 00:09:09,258
Goal!
105
00:10:03,342 --> 00:10:06,800
Aku tidak bisa tidur.
106
00:10:13,300 --> 00:10:18,217
- Besok aku akan keluar.
- Ya. Tentu saja.
107
00:10:20,925 --> 00:10:24,342
Bisakah kita pergi keluar melihat bintang?
108
00:10:25,925 --> 00:10:27,717
Mungkin besok saja.
109
00:10:31,758 --> 00:10:35,425
Tutup matamu dan pikirkan
sesuatu yang menyenangkan.
110
00:10:56,592 --> 00:10:59,800
Bu!..., Bu, bermainlah denganku.
111
00:10:59,842 --> 00:11:02,133
Sebentar, Sayang, bermain dengan Lucas.
112
00:11:12,008 --> 00:11:15,383
- Aku tidak percaya. Surat itu.
- Ada apa?
113
00:11:15,467 --> 00:11:17,633
Maksudku, aku menyembunyikannya
tapi aku lupa menaruhnya dimana.
114
00:11:17,675 --> 00:11:22,050
Aku hanya memeriksa apa itu
pesan surat dari Jepang.
115
00:11:22,133 --> 00:11:23,758
Tidak mungkin.
116
00:11:29,383 --> 00:11:31,758
Itu berisi pesan teks...,
117
00:11:31,758 --> 00:11:34,175
Bahwa perusahan ingin aku untuk tanda tangan
kontrak dan bersama mereka selama dua tahun.
118
00:11:34,383 --> 00:11:36,967
Yang berarti pekerjaan kita berdua akan sama.
119
00:11:37,175 --> 00:11:40,800
- Itu berarti satu hal.
- Mereka tidak bisa memecatmu.
120
00:11:41,508 --> 00:11:44,008
Itu akan jadi sangat mahal.
Jangan khawatir.
121
00:11:44,050 --> 00:11:48,092
Yah, aku khawatir. Karena kita
tak bisa kehilangan pekerjaan ini 'bukan?
122
00:11:55,258 --> 00:11:56,883
Aku akan kembali bekerja.
123
00:11:58,258 --> 00:12:01,633
- Mungkin ini saatnya.
- Di Jepang?
124
00:12:01,758 --> 00:12:02,967
Tidak.
125
00:12:03,217 --> 00:12:04,675
Oh, kau ingin pulang?
126
00:12:06,133 --> 00:12:08,300
Itu bukan ide yang buruk 'kan?
127
00:12:13,133 --> 00:12:17,467
Kau harus pikirkan lagi hal itu.
Aku akan pergi bermain dengan para jagoanku.
128
00:12:25,508 --> 00:12:27,425
Kesini, Ayah!
129
00:12:28,092 --> 00:12:31,008
Dia tidak bisa bermain.
130
00:12:41,342 --> 00:12:42,800
Tangkap!
131
00:12:56,050 --> 00:12:57,383
Ambil!
132
00:12:57,467 --> 00:12:59,425
Pergi ambil, Lucas! Ayo!
133
00:13:50,342 --> 00:13:51,925
Selamatkan anak - anak!
134
00:13:52,133 --> 00:13:55,133
- Lucas!
- Ayah!
135
00:14:02,008 --> 00:14:04,008
Lucas!
136
00:15:32,633 --> 00:15:34,550
Ibu!
137
00:15:35,425 --> 00:15:37,300
Tolong!
138
00:15:40,092 --> 00:15:43,092
- Lucas!
- Ibu!
139
00:15:43,425 --> 00:15:44,800
Lucas!
140
00:15:50,508 --> 00:15:55,342
- Lucas! Lucas!
- Tolong aku!
141
00:16:01,008 --> 00:16:02,675
Keluarkan aku darisini!
142
00:16:07,592 --> 00:16:08,633
Tolong!
143
00:16:11,467 --> 00:16:14,592
Tolong!
144
00:16:15,175 --> 00:16:16,467
Ibu!
145
00:16:16,592 --> 00:16:19,092
Lucas, tetap disana!
146
00:16:19,383 --> 00:16:20,967
- Lucas!
- Tidak!
147
00:16:21,758 --> 00:16:24,175
Ibu!
148
00:16:27,550 --> 00:16:29,675
Ibu!
149
00:16:29,967 --> 00:16:31,467
Hati - hati!
150
00:16:33,175 --> 00:16:34,717
Naik ke kasur itu!
151
00:16:36,175 --> 00:16:38,217
Lucas, Naik ke kasur itu!
152
00:16:40,050 --> 00:16:41,383
Lucas!
153
00:16:44,633 --> 00:16:46,342
Ibu!
154
00:16:50,425 --> 00:16:51,425
Ibu!
155
00:16:52,425 --> 00:16:53,675
Seseorang tolong kami!
156
00:16:53,675 --> 00:16:56,217
- Raih tanganku!
- Tidak! Tidak!
157
00:17:09,967 --> 00:17:12,425
Ayo! Ayo!
158
00:17:12,925 --> 00:17:14,425
- Tidak!
- Lucas!
159
00:17:14,800 --> 00:17:15,925
Tidak!
160
00:17:22,008 --> 00:17:23,175
Lucas!
161
00:17:24,092 --> 00:17:26,758
Lucas! Lucas!
162
00:17:34,008 --> 00:17:35,383
Lucas!
163
00:17:36,008 --> 00:17:38,592
Tolong! Tidak! Tidak!
164
00:17:40,883 --> 00:17:42,050
Tolong!
165
00:17:42,050 --> 00:17:43,175
Lucas!
166
00:18:19,300 --> 00:18:21,050
Lucas!
167
00:18:54,717 --> 00:18:57,133
Ibu!
168
00:19:01,883 --> 00:19:05,092
Ibu! Ibu!!!
169
00:19:11,383 --> 00:19:12,800
Ibu.
170
00:19:15,883 --> 00:19:18,550
Ibu.
171
00:19:22,383 --> 00:19:25,258
Ibu. Ibu.
172
00:19:27,967 --> 00:19:29,717
Ibu!!!
173
00:19:31,883 --> 00:19:33,633
Ibu!
174
00:19:34,758 --> 00:19:37,050
- Lucas!
- Ibu!
175
00:19:39,175 --> 00:19:40,383
Kumohon.
176
00:19:40,758 --> 00:19:43,383
Jangan lakukan itu padaku lagi, Ibu.
177
00:19:43,758 --> 00:19:50,050
- Ibu! Jangan pernah lakukan itu padaku lagi, Ibu.
- Ibu disini.
178
00:19:50,758 --> 00:19:53,550
Kita akan mencari bantuan.
179
00:19:59,133 --> 00:20:05,717
- Ibu, Ibu, kita ke pohon itu.
- Ya, ya.
180
00:20:05,717 --> 00:20:08,675
Bagus. Bagus.
181
00:20:11,175 --> 00:20:16,050
Hati - hati, Lucas. Jangan.
Jangan naik.
182
00:20:18,717 --> 00:20:21,300
Kita disini saja.
183
00:20:23,758 --> 00:20:28,550
Aku anak pemberani Ibu.
Tapi aku takut.
184
00:20:45,383 --> 00:20:47,050
Ibu juga takut.
185
00:20:52,383 --> 00:20:55,675
Dimana semua orang?
186
00:21:01,592 --> 00:21:06,383
Ibu tidak tahu, Sayang.
Ibu tidak tahu.
187
00:21:58,800 --> 00:22:00,883
Bu...,
188
00:22:05,258 --> 00:22:07,133
Ada apa?
189
00:22:07,258 --> 00:22:09,175
Kau berdarah, Bu.
190
00:22:10,800 --> 00:22:13,592
Astaga! Oh!
191
00:22:36,508 --> 00:22:37,967
Tidak apa - apa.
192
00:22:38,217 --> 00:22:41,092
- Aku tak bisa melihatmu seperti itu.
- Tidak apa - apa.
193
00:22:41,175 --> 00:22:44,633
Maaf. Aku..., Maaf.
194
00:22:47,550 --> 00:22:48,883
Kau didepan.
195
00:23:28,633 --> 00:23:31,008
Ada pohon besar, Ibu.
196
00:23:31,217 --> 00:23:34,383
Menurutmu kita bisa naik?
197
00:24:05,092 --> 00:24:06,842
Baiklah, ayo.
198
00:24:18,467 --> 00:24:19,842
Ayah!
199
00:24:24,175 --> 00:24:25,717
Ayah!
200
00:24:26,300 --> 00:24:29,175
Tunggu! Kau dengar itu?
201
00:24:29,758 --> 00:24:32,175
Ibu, tidak ada yang bisa kita lakukan.
202
00:24:32,258 --> 00:24:34,342
Kita hampir sampai.
Kita harus cari tempat aman.
203
00:24:34,342 --> 00:24:35,467
Tidak, kita harus membantu anak itu.
204
00:24:35,675 --> 00:24:38,800
Bu, jika gelombang lain datang,
kita akan mati.
205
00:24:38,925 --> 00:24:41,592
Kita harus naik ke pohon itu sekarang.
206
00:24:41,800 --> 00:24:43,342
Ayo.
207
00:24:43,800 --> 00:24:48,133
- Dimana kau?
- Ibu, lihat keadaanmu! kita butuh bantuan!
208
00:24:48,425 --> 00:24:50,425
Kita tak bisa mengambil resiko ini.
209
00:24:52,258 --> 00:24:54,883
Kita tak bisa mengambil resiko ini, Ibu.
Ayo.
210
00:24:55,550 --> 00:24:56,842
Dengar.
211
00:24:58,217 --> 00:25:02,008
Bagimana jika itu adalah Simon atau Thomas?
212
00:25:02,342 --> 00:25:04,550
Bagaimana jika mereka butuh bantuan?
213
00:25:04,758 --> 00:25:08,425
- Kau ingin seseorang membantu mereka 'kan?
- Simon dan Thomas sudah mati!
214
00:25:26,800 --> 00:25:29,758
Ini hal terakhir yang akan kita lakukan.
215
00:25:34,592 --> 00:25:37,175
Dimana kau?
216
00:25:47,883 --> 00:25:50,550
Lihat, Ibu, Aku melihatnya.
217
00:26:01,967 --> 00:26:03,550
Kau tidak apa - apa?
218
00:26:07,592 --> 00:26:09,383
Tak apa.
219
00:26:13,675 --> 00:26:15,425
Siapa namamu?
220
00:26:17,050 --> 00:26:19,550
Aku Lucas, Siapa namamu?
221
00:26:19,550 --> 00:26:21,758
- Daniel.
- Baiklah, Daniel.
222
00:26:22,050 --> 00:26:24,217
Kami akan mengeluarkanmu, okay?
223
00:26:24,633 --> 00:26:25,967
Angkat dia.
224
00:26:26,967 --> 00:26:29,800
Tak apa. Tak apa.
225
00:26:31,133 --> 00:26:32,717
Kau tidak apa - apa?
226
00:27:07,883 --> 00:27:09,133
Baiklah.
227
00:27:10,008 --> 00:27:11,508
Kau tidak apa - apa?
228
00:27:12,758 --> 00:27:17,467
Tak apa! Ayo!
229
00:27:18,008 --> 00:27:20,800
Tetap disini, aku akan kembali.
230
00:27:27,592 --> 00:27:32,008
- Bu, aku akan turun, sebentar.
- Tidak. Ibu bisa.
231
00:27:32,008 --> 00:27:35,050
- Bu, aku akan turun.
- Aku bisa, Lucas!
232
00:27:35,508 --> 00:27:38,092
Tetap diatas, kumohon.
233
00:27:55,133 --> 00:27:57,342
Ibu.
234
00:29:31,800 --> 00:29:33,800
Terima kasih. Terima kasih!
235
00:33:03,467 --> 00:33:05,383
Kau dengar itu?
236
00:33:13,217 --> 00:33:15,925
Ibu, lihat. Mereka datang untuk kita.
237
00:33:16,133 --> 00:33:19,508
Hei, disini!
238
00:33:21,425 --> 00:33:23,092
Hei!
239
00:33:24,008 --> 00:33:26,050
Turunlah, Lucas.
240
00:33:51,050 --> 00:33:53,758
Oh. Tidak, tidak, tidak!
241
00:33:53,758 --> 00:33:55,758
Tunggu!
242
00:35:21,092 --> 00:35:23,592
- Lucas?
- Ibu, aku disini.
243
00:36:01,842 --> 00:36:06,675
Terima kasih. Terima kasih.
244
00:36:10,383 --> 00:36:12,675
Terima kasih.
245
00:36:17,633 --> 00:36:19,967
Anak - anakku.
246
00:36:20,342 --> 00:36:23,717
Aku belum melihat anak - anakku.
247
00:36:29,717 --> 00:36:31,967
Anak - anakku.
248
00:37:02,800 --> 00:37:04,883
Jangan biarkan mereka membawaku tanpamu.
249
00:37:04,883 --> 00:37:08,508
Jangan khawatir ibu. Aku takkan meninggalkanmu sendiri.
Aku janji.
250
00:37:17,133 --> 00:37:19,717
Dimana Daniel? Bagaimana dengan Daniel?
251
00:37:19,717 --> 00:37:22,092
Daniel? Lucas, dimana Daniel?
252
00:37:23,633 --> 00:37:25,092
Aku tak tahu.
253
00:39:37,425 --> 00:39:38,508
Terima kasih!
254
00:39:40,342 --> 00:39:41,717
Terima kasih!
255
00:39:57,217 --> 00:40:01,092
- Disini sangat dingin.
- Tidak dingin, Ibu.
256
00:40:06,342 --> 00:40:07,758
Ibu?
257
00:40:09,800 --> 00:40:11,342
Ibu, ada apa?
258
00:40:12,175 --> 00:40:15,300
Aku butuh antibiotik.
Cari di lemari itu.
259
00:40:20,133 --> 00:40:22,467
Aku tidak bisa membaca labelnya.
Semua bahasa Thailand.
260
00:40:22,467 --> 00:40:25,925
Itu ada label Inggrisnya. Lihat disisinya.
261
00:40:26,092 --> 00:40:27,758
Lihat disisinya.
262
00:40:31,467 --> 00:40:32,883
Oh, terima kasih Tuhan!
263
00:40:32,883 --> 00:40:33,717
Oh, terima kasih!
264
00:40:35,258 --> 00:40:36,717
Kau lihat, Nak?
265
00:40:37,425 --> 00:40:40,508
Hanya dia yang bisa di dunia ini,
Apa kau mengerti?
266
00:40:41,175 --> 00:40:44,883
Aku juga dokter.
Aku infeksi. Kau harus menghentikannya.
267
00:40:45,675 --> 00:40:48,633
Aku butuh antibiotik. Tolonglah.
268
00:41:14,217 --> 00:41:18,758
- Kau baik - baik saja?
- Aku kehilangan suami dan dua anakku.
269
00:41:21,175 --> 00:41:23,675
Bagaimana jika sesuatu terjadi padaku?
270
00:41:55,800 --> 00:41:57,633
Apa warnanya?
271
00:41:58,092 --> 00:42:00,842
- Apa?
- Kaki Ibu.
272
00:42:02,258 --> 00:42:06,883
- Masih merah?
- Ya, masih merah.
273
00:42:08,258 --> 00:42:10,967
- Apa artinya itu?
- Itu bagus.
274
00:42:11,258 --> 00:42:13,967
Selama tidak berubah jadi hitam.
275
00:42:18,842 --> 00:42:20,508
Kau harus makan sesuatu.
276
00:42:21,467 --> 00:42:23,633
Makanlah.
277
00:42:32,592 --> 00:42:35,467
Aku ingin tahu siapa
yang akan keluar lebih dulu.
278
00:42:46,342 --> 00:42:47,842
Hai!
279
00:42:49,425 --> 00:42:51,758
Siapa namamu?
280
00:42:55,342 --> 00:43:01,133
Namaku Maria dan ini anakku, Lucas.
Siapa namamu?
281
00:43:08,717 --> 00:43:11,383
Hei, berikan padanya.
282
00:43:12,467 --> 00:43:14,675
Dia pasti lapar.
283
00:43:24,592 --> 00:43:26,092
Hati - hati!
284
00:43:29,592 --> 00:43:32,883
Putar kepalamu kesamping.
Kau akan tersedak jika tidak.
285
00:43:34,300 --> 00:43:36,175
Tolong, tolong! Dia butuh bantuan.
286
00:43:36,300 --> 00:43:40,175
Putar kepalanya.
Bantu dia, Lucas, bantu dia.
287
00:43:47,633 --> 00:43:49,050
Ibu, kau baik - baik saja?
288
00:43:49,050 --> 00:43:51,883
Ibu, Ibu, kau baik - baik saja?
289
00:43:51,883 --> 00:43:53,425
Apa yang kau lakukan?
290
00:43:54,300 --> 00:43:55,842
Ibu, kau baik - baik saja?
291
00:43:59,258 --> 00:44:01,967
Ibu, hentikan, hentikan! Cukup!
292
00:44:02,092 --> 00:44:04,675
Ibu, hentikan! Ibu!
293
00:44:06,258 --> 00:44:09,050
Ibu, hentikan!
294
00:44:49,883 --> 00:44:54,050
Francisca! Francisca!
295
00:45:11,175 --> 00:45:18,300
Lucas, lihat tempat ini.
Mereka sangat sibuk disini.
296
00:45:18,967 --> 00:45:21,717
Kau harus pergi dan lakukan sesuatu.
297
00:45:22,467 --> 00:45:25,758
Pergi dan bantu mereka.
Kau pintar dalam hal itu.
298
00:45:25,925 --> 00:45:32,050
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- Sesuatu. Apa saja.
299
00:45:34,258 --> 00:45:35,342
Ibu akan baik - baik saja?
300
00:45:35,717 --> 00:45:40,925
Ayolah, Lucas. Ibu tidak akan kemana - mana.
301
00:45:42,758 --> 00:45:45,258
- Ibu janji.
- Baiklah.
302
00:46:18,008 --> 00:46:18,967
Ini keluargamu?
303
00:46:18,967 --> 00:46:20,967
Aldolph, Joseph, Walton.
304
00:46:21,300 --> 00:46:24,342
- Kau mencari keluargamu?
- Kau melihat mereka, Benstrom?
305
00:46:24,425 --> 00:46:27,758
Baiklah, tenang dulu!
Aku akan membantumu, okay?
306
00:46:27,758 --> 00:46:32,008
Aku..., Aku..., Mencari...,
Morten, Joseph.
307
00:46:32,092 --> 00:46:34,925
Aku akan coba membantumu, okay?
308
00:46:36,175 --> 00:46:37,300
Baiklah.
309
00:46:37,508 --> 00:46:39,175
Benstrom?
310
00:46:41,008 --> 00:46:42,800
Benstrom?
311
00:46:44,342 --> 00:46:47,717
Permisi, apa kau Joseph Benstrom
atau Morten Benstrom?
312
00:46:47,800 --> 00:46:49,300
Morten Benstrom?
313
00:46:49,383 --> 00:46:51,842
Permisi! Permisi!
314
00:46:52,675 --> 00:46:54,967
Aku mencari..., Anakku.
315
00:46:54,967 --> 00:46:57,800
- Siapa namanya?
- Peter Barry.
316
00:46:58,675 --> 00:47:02,175
- Ya. Dia ingin tahu dimana aku.
- Baiklah.
317
00:47:02,758 --> 00:47:04,717
Peter Barry?
318
00:47:05,883 --> 00:47:07,050
Morten Benstrom?
319
00:47:07,508 --> 00:47:12,092
Benstrom? Peter Barry? Joseph?...,
320
00:47:13,342 --> 00:47:14,050
Anne-Marie?
321
00:47:14,775 --> 00:47:16,510
Aku mencari Anne-Marie De Brown!
322
00:47:16,717 --> 00:47:18,217
Maaf, siapa namanya?
323
00:47:18,258 --> 00:47:21,008
Anne-Marie De Brown! Semuanya?
324
00:47:21,133 --> 00:47:22,883
Radha Castorini.
325
00:47:23,133 --> 00:47:26,008
Tatiana..., Tatiana Jenochova.
326
00:47:26,342 --> 00:47:29,133
- Tirlinu Patilin.
- Pa..., Pachulin?
327
00:47:30,133 --> 00:47:33,133
Joseph Benstrom? Semuanya?
328
00:47:33,217 --> 00:47:34,800
Pasegadi?
329
00:47:36,342 --> 00:47:40,592
Benstrom? Radha Castorini?
330
00:47:40,842 --> 00:47:42,967
Erik Stolman...,
331
00:47:52,050 --> 00:47:54,133
Anne-Marie De Brown?
332
00:47:57,842 --> 00:48:00,883
- Morten Benstrom?
- Ya.
333
00:48:13,175 --> 00:48:16,300
- Morten Benstrom dari Swedia?
- Ya?
334
00:48:18,175 --> 00:48:20,883
- Aku tahu dimana ayahmu.
- Ayah?
335
00:48:21,133 --> 00:48:22,592
Ya, ayahmu ada disini.
336
00:48:22,800 --> 00:48:25,175
- Aku akan membawanya kesini, okay?
- Ya.
337
00:48:25,383 --> 00:48:26,967
Tidak, tidak, tidak, kau harus tetap disini.
338
00:48:27,217 --> 00:48:29,675
Aku akan membawanya kesini, okay?
339
00:48:29,758 --> 00:48:32,383
Tidak! Tidak, kau harus tetap disini...,
340
00:48:32,383 --> 00:48:35,092
Karena sangat jauh,
kau harus istirahat, okay?
341
00:48:35,258 --> 00:48:36,383
Okay?
342
00:48:36,758 --> 00:48:38,508
Baiklah.
343
00:49:00,175 --> 00:49:01,550
Benstrom!
344
00:50:22,550 --> 00:50:24,508
Dimana Ibuku?
345
00:50:25,592 --> 00:50:27,633
Ibu?
346
00:50:29,717 --> 00:50:31,008
Ibu!
347
00:50:32,633 --> 00:50:34,842
Ibu!
348
00:50:37,050 --> 00:50:39,842
Tidak, tidak, apa yang kau lakukan?
349
00:50:39,842 --> 00:50:42,842
Ini tempat tidur Ibuku! Minggir!
350
00:50:44,550 --> 00:50:45,633
- Minggir!
- Tenang dulu!
351
00:50:47,925 --> 00:50:52,467
- Tidak apa - apa! Tenang, nak!
- Tidak! Ibuku disini. Dan ia mengambil datanya.
352
00:50:57,675 --> 00:51:02,550
Dengar. Kau harus ikut bersamaku.
Aku akan membantumu.
353
00:51:02,550 --> 00:51:03,800
Okay?
354
00:51:07,592 --> 00:51:10,675
Baiklah.
355
00:51:48,758 --> 00:51:50,217
Siapa namamu?
356
00:51:53,758 --> 00:51:57,758
- Siapa namamu?
- Lucas Bennett.
357
00:51:59,842 --> 00:52:02,675
Dimana kau tinggal?
358
00:52:03,342 --> 00:52:04,675
Di..., uh...,
359
00:52:04,842 --> 00:52:10,383
The Orchid Beach Resort di Khaolak.
360
00:52:10,383 --> 00:52:12,550
Siapa lagi yang berlibur bersamamu?
361
00:52:15,258 --> 00:52:16,342
Lucas?
362
00:52:18,258 --> 00:52:20,925
Ayahku dan dua adikku.
363
00:52:23,925 --> 00:52:26,717
Apa kau tahu apa yang terjadi pada mereka?
364
00:52:30,717 --> 00:52:34,842
- Apa ada yang bisa kami hubungi?
- Uh..., uh...,
365
00:52:36,258 --> 00:52:37,883
Kakekku.
366
00:52:37,883 --> 00:52:39,217
Siapa namanya?
367
00:52:39,300 --> 00:52:44,092
Bryan, tapi...,
Tapi aku tidak ingat nomornya.
368
00:54:51,175 --> 00:54:53,300
Lucas!
369
00:54:56,592 --> 00:54:58,175
Lucas!
370
00:55:08,883 --> 00:55:10,800
Maria!
371
00:55:11,842 --> 00:55:13,925
Maria!
372
00:55:15,175 --> 00:55:17,092
Lucas!
373
00:55:20,467 --> 00:55:21,925
Lucas!
374
00:55:22,258 --> 00:55:24,467
Maria!
375
00:55:27,883 --> 00:55:29,800
Lucas!
376
00:55:32,883 --> 00:55:35,592
Maria!
377
00:57:04,675 --> 00:57:07,133
Hei, pak! Apa kau baik - baik saja?
378
00:57:07,633 --> 00:57:10,425
Seperti yang kau lihat.
379
00:57:11,217 --> 00:57:12,717
Aku butuh sedikit waktu.
380
00:57:12,717 --> 00:57:15,675
Jangan repot - repot,
mereka akan mengirimkan truk untuk ke puncak.
381
00:57:15,842 --> 00:57:18,675
- Bertahanlah, okay? Mereka segera tiba.
- Ya, aku tahu.
382
00:57:19,717 --> 00:57:23,383
- Bisa beritahu mereka bahwa aku disini?
- Ya, tentu. Tetap disana.
383
00:57:28,925 --> 00:57:32,133
Hei nak, ayahmu ada dibawah!
384
00:57:32,133 --> 00:57:35,092
- Ayah! Ayah!
- Ayah!
385
00:57:35,092 --> 00:57:37,383
- Ayah!
- Ayah!
386
00:57:37,800 --> 00:57:38,300
Hei!
387
00:57:38,300 --> 00:57:40,967
Ayah, helikopter baru saja lewat.
388
00:57:41,008 --> 00:57:42,925
- Benarkah?
- Ya!
389
00:57:43,133 --> 00:57:44,800
Ibu dan Lucas.
390
00:57:46,508 --> 00:57:48,550
Kenapa kau tidak turun kesini sebentar, Thomas?
391
00:57:48,592 --> 00:57:49,717
Bagaimana denganku?
392
00:57:49,717 --> 00:57:52,633
Kau tetap disana dan lihat apa
ada helikopter lagi, okay?
393
00:57:52,758 --> 00:57:54,758
- Baiklah.
- Anak pintar!
394
00:57:57,383 --> 00:57:59,383
Kau hampir sampai, teman.
395
00:58:00,300 --> 00:58:01,633
Kau bisa?
396
00:58:02,175 --> 00:58:03,175
Oh!
397
00:58:04,467 --> 00:58:05,592
Oh!
398
00:58:11,092 --> 00:58:13,467
Ayah tak bisa temukan mereka.
399
00:58:14,258 --> 00:58:16,592
Apa kau sudah lihat semua orang mati?
400
00:58:19,383 --> 00:58:21,383
Ayah serius, Thomas.
401
00:58:21,883 --> 00:58:25,800
- Ibu atau Lucas?
- Tidak, ayah tidak melihat mereka.
402
00:58:27,758 --> 00:58:31,675
Kakiku tersangkut di karang.
Itu benar - benar panas.
403
00:58:31,717 --> 00:58:33,842
- Semua orang pergi?
- Tidak.
404
00:58:33,842 --> 00:58:35,217
Apa kita bisa pergi?
405
00:58:39,342 --> 00:58:41,383
Ayah ingin kau untuk...,
406
00:58:41,550 --> 00:58:43,883
Ayah ingin kau melakukan sesuatu
untuk Ayah, Thomas.
407
00:58:44,258 --> 00:58:48,633
Ini saatnya semua orang pergi ke puncak,
mencari tempat aman...,
408
00:58:53,342 --> 00:58:54,842
Tapi Ayah tidak bisa pergi denganmu.
409
00:58:54,842 --> 00:58:56,883
Kau tak boleh tinggalkan kami sendirian lagi, Ayah.
410
00:58:56,925 --> 00:58:59,008
Ayah harus temukan mereka, paham?
411
00:58:59,092 --> 00:59:01,175
- Kau harus menjaga Simon.
- Tidak!
412
00:59:01,175 --> 00:59:04,217
Tidak, tetap bersama kami.
Aku tidak...,
413
00:59:04,217 --> 00:59:07,008
Aku tak melihat siapapun sebelumnya.
414
00:59:07,050 --> 00:59:09,633
- Aku takut.
- Ayah tahu.
415
00:59:10,425 --> 00:59:12,342
Ayah juga takut.
416
00:59:13,800 --> 00:59:18,342
Tapi kau tahu, yang lebih membuat Ayah takut?
417
00:59:20,008 --> 00:59:22,383
- Saat air menerjang?
- Tidak.
418
00:59:22,550 --> 00:59:26,508
Setelah itu, ketika Ayah tersadar,
Ayah sendirian.
419
00:59:26,550 --> 00:59:28,800
Itulah saat yang paling menakutkan.
420
00:59:28,883 --> 00:59:32,550
Dan kemudian Ayah melihat kalian berdua
berada diatas pohon disana.
421
00:59:32,758 --> 00:59:36,717
Ayah tidak takut lagi
karena Ayah tahu Ayah tidak sendiri, paham?
422
00:59:37,592 --> 00:59:41,717
Dan bagaimana jika Ibu dan Lucas
tidak bersama kita sekarang?
423
00:59:42,425 --> 00:59:43,883
Bayangkan betapa takutnya mereka.
424
00:59:43,883 --> 00:59:50,133
- Kita akan mencarinya di kamp.
- Tidak. Thomas. Kau harus menjaga Simon.
425
00:59:50,175 --> 00:59:53,008
Dan Ayah harus tetap mencari mereka.
426
00:59:54,258 --> 00:59:55,758
Okay?
427
00:59:57,883 --> 00:59:59,508
Okay?
428
01:00:01,342 --> 01:00:03,550
Kau mengerti?
429
01:00:30,300 --> 01:00:31,633
Halo.
430
01:00:31,800 --> 01:00:33,758
Ya, aku mendengarmu.
431
01:00:34,383 --> 01:00:36,467
Tidak ada yang tahu.
432
01:00:37,092 --> 01:00:38,800
Kau baik - baik saja?
Apa kau kehilangan seseorang?
433
01:00:38,800 --> 01:00:41,008
Kami baik - baik saja.
Kami hanya ingin pergi darisini.
434
01:00:44,383 --> 01:00:46,925
Permisi. Aku ingin coba menghubungi
keluargaku dirumah.
435
01:00:46,925 --> 01:00:48,967
Bisa aku pinjam ponselmu?
Ini tidak akan lama.
436
01:00:49,467 --> 01:00:51,675
Lihatlah disekitarmu teman,
setiap orang butuh sesuatu sekarang.
437
01:00:51,675 --> 01:00:54,508
Tapi battery kami sudah hampir habis,
dan kami membutuhkannya.
438
01:01:10,883 --> 01:01:12,592
Ayah akan menyusul kalian besok. Okay?
439
01:01:12,633 --> 01:01:16,175
- Ayah tidak ikut?
- Ayah tidak bisa ikut sekarang.
440
01:01:16,675 --> 01:01:18,717
Thomas akan menjagamu, paham?
441
01:01:19,508 --> 01:01:25,425
Dengar, bersikap baiklah, mengerti?
Dan kau harus tetap bersama kelompok ini.
442
01:01:25,425 --> 01:01:28,550
Ayah akan menyusul kalian segera, okay?
443
01:01:29,467 --> 01:01:31,717
Kaliah harus bersikap baik, okay?
444
01:01:33,383 --> 01:01:34,633
Ayah sayang kalian.
445
01:01:38,633 --> 01:01:41,550
- Bisa kau jaga anak - anakku untukku?
- Ikutlah bersama kami.
446
01:01:41,550 --> 01:01:43,883
Kau tahu, itu tidak berguna.
447
01:01:44,717 --> 01:01:46,592
Aku tidak akan berhenti mencari.
448
01:01:50,842 --> 01:01:54,050
Ayah sayang kalian,
Ayah akan menyusul kalian besok, Ayah janji.
449
01:01:54,675 --> 01:01:55,800
Ayah sayang kalian.
450
01:02:15,508 --> 01:02:18,050
Maria!
451
01:02:20,217 --> 01:02:22,425
Lucas!
452
01:02:31,592 --> 01:02:33,550
Maria!
453
01:02:55,883 --> 01:02:57,717
Oh, Tidak! Tidak!
454
01:03:13,883 --> 01:03:16,175
Hei pak, kau baik - baik saja?
455
01:03:19,050 --> 01:03:21,425
Masukah ke mobil.
Kami akan mengantarmu ke tempat aman.
456
01:03:27,258 --> 01:03:31,050
Istriku tidak ingin datang ke Thailand
untuk liburan Natal.
457
01:03:33,175 --> 01:03:34,633
Karena kakiku.
458
01:03:38,717 --> 01:03:42,883
Aku bersikeras, putriku, Ginna.
459
01:03:45,133 --> 01:03:47,008
Usianya baru dua tahun.
460
01:03:47,425 --> 01:03:49,717
Kebisingan itu membangunkanku.
461
01:03:49,717 --> 01:03:51,675
Aku sendirian didalam ruangan.
462
01:03:53,592 --> 01:03:57,425
Aku pergi ke teras
dan melihat laut mendekat ke daratan.
463
01:03:59,550 --> 01:04:04,092
Hanya lima detik
sampai air menghantam semuanya.
464
01:04:04,300 --> 01:04:07,467
Hanya butuh lima detik untuk mencapai tangga,
tapi air sudah masuk.
465
01:04:07,550 --> 01:04:14,592
Di tempat tidur, aku menemukan catatan dari istriku
yang memberitahu bahwa mereka ada dipantai.
466
01:04:20,092 --> 01:04:23,258
- Kau berada di Orchid 'benar?
- Ya.
467
01:04:27,467 --> 01:04:30,967
Seluruh keluargaku berada di sekitar kolam renang
saat air menerjang.
468
01:04:33,175 --> 01:04:37,508
Aku menemukan putra bungsuku, Thomas,
ia berada diatas pohon yang sangat tinggi.
469
01:04:38,675 --> 01:04:42,508
Butuh waktu lama bagiku meyakinkannya
untuk turun, karena dia sangat ketakutan.
470
01:04:43,175 --> 01:04:48,633
Dan aku menemukan putraku yang satunya, Simon,
dia berdiam diatas pohon palem.
471
01:04:49,133 --> 01:04:50,925
Usianya baru lima tahun.
472
01:04:54,550 --> 01:04:56,383
Aku telah mengirim mereka ke puncak.
473
01:04:58,717 --> 01:05:03,467
Agar aku bisa terus mencari istri
dan putra sulungku.
474
01:05:07,508 --> 01:05:09,925
Keputusan tersulit yang pernah kubuat.
475
01:05:10,258 --> 01:05:13,508
- Sudah menelpon kerumah?
- Aku tidak temukan telepon.
476
01:05:19,633 --> 01:05:24,342
Aku menyimpan sisa batereiku,
untuk berjaga, jika nanti keluargaku menelpon.
477
01:05:25,008 --> 01:05:26,592
Silahkan.
478
01:05:27,425 --> 01:05:30,717
Terima kasih! Ini tidak akan lama, aku janji.
479
01:05:41,592 --> 01:05:43,217
- Ya?
- Bry?
480
01:05:43,217 --> 01:05:46,508
Ya, Henry, terima kasih Tuhan!
Bagaimana keadaanmu?
481
01:05:46,508 --> 01:05:50,133
- Kau sudah menerima telepon dari orang lain?
- Tidak, Henry, kau yang pertama menghubungi.
482
01:05:50,217 --> 01:05:54,092
Semua baik - baik saja?
Henry?
483
01:05:54,133 --> 01:05:55,800
Maria dan Lucas tidak ada disini.
484
01:05:56,092 --> 01:05:57,883
Apa maksudmu, tidak disini?
485
01:05:59,008 --> 01:06:01,550
Gelombang datang dan menyapu semua orang.
486
01:06:02,383 --> 01:06:07,675
Aku menemukan Thomas dan Simon,
tapi tidak menemukan Maria dan Lucas!
487
01:06:09,967 --> 01:06:12,883
Aku tak tahu apa yang harus kulakukan
atau kemana harus mencari mereka!
488
01:06:13,383 --> 01:06:16,258
Henry. Kau harus tenang.
489
01:06:16,508 --> 01:06:17,508
Henry?
490
01:06:17,508 --> 01:06:21,508
Aku harus menutupnya.
Banyak orang membutuhkan ponsel ini, okay?
491
01:06:21,758 --> 01:06:24,300
- Aku akan menelpon lagi nanti.
- Henry?
492
01:06:40,133 --> 01:06:42,842
Maaf, maaf.
493
01:06:44,258 --> 01:06:45,342
Terima kasih.
494
01:06:58,883 --> 01:07:02,842
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- Kau tak bisa meninggalkannya seperti ini.
495
01:07:03,217 --> 01:07:07,050
- Ayolah, Ayo.
- Ayolah!
496
01:07:09,300 --> 01:07:12,258
Ayolah, teman!
497
01:07:15,342 --> 01:07:17,092
Aku akan hubungi dia lagi.
498
01:07:23,800 --> 01:07:26,258
- Ya, Henry?
- Bryan, ini aku lagi. Dengar...,
499
01:07:26,300 --> 01:07:29,217
Aku janji tidak akan berhenti mencari
sampai aku menemukan mereka, okay?
500
01:07:29,300 --> 01:07:29,758
Baiklah.
501
01:07:29,758 --> 01:07:32,675
Aku tak tahu apa yang harus kulakukan,
karena sekrang sudah malam, tapi...,
502
01:07:32,758 --> 01:07:36,175
Aku akan pergi di semua rumah sakit,
dan tempat penampungan untuk mencari.
503
01:07:36,175 --> 01:07:38,342
Aku akan menemukan mereka, aku janji.
504
01:07:38,342 --> 01:07:39,842
Aku akan menghubungimu jika sudah kutemukan.
505
01:07:40,050 --> 01:07:42,383
- Baiklah.
- Baiklah.
506
01:07:44,300 --> 01:07:46,675
Terima kasih.
507
01:07:51,092 --> 01:07:52,925
Bisa aku ikut bersamamu?
508
01:08:08,467 --> 01:08:13,550
- Aku takut.
- Tutup matamu dan pikirkan sesuatu yang menyenangkan.
509
01:08:24,133 --> 01:08:26,175
Boleh aku duduk bersamamu?
510
01:08:43,133 --> 01:08:44,717
Berapa usiamu?
511
01:08:46,883 --> 01:08:50,550
Hampir 74 tahun. Kau?
512
01:08:50,633 --> 01:08:52,717
Tujuh setengah.
513
01:08:53,800 --> 01:08:57,508
Kau tak bisa menurunkanku?
514
01:08:57,717 --> 01:09:01,092
- Dia baik - baik saja?
- Ya, dia baik - baik saja.
515
01:09:01,467 --> 01:09:04,383
Dengan selimut diatasnya, dia baik - baik saja.
516
01:09:09,883 --> 01:09:12,258
Kau suka melihat bintang?
517
01:09:12,675 --> 01:09:16,675
Ya, seperti rasi bintang Alaaka.
518
01:09:17,175 --> 01:09:20,050
Disini, langitnya berbeda.
519
01:09:22,175 --> 01:09:28,508
Beberapa dari bintang - bintang itu padam,
untuk waktu yang lama.
520
01:09:29,467 --> 01:09:31,050
Kau tahu itu?
521
01:09:32,675 --> 01:09:34,508
Mereka sudah mati 'kan?
522
01:09:38,883 --> 01:09:43,342
Mereka sudah mati, tapi bersinar terang.
523
01:09:43,383 --> 01:09:47,217
Cahaya mereka melalui melintasi angkasa.
524
01:09:47,258 --> 01:09:50,008
Dan kita masih bisa melihat mereka.
525
01:09:50,633 --> 01:09:53,842
Bagaimana kau tahu mana
yang sudah mati dan yang belum?
526
01:09:53,883 --> 01:09:56,592
Tidak, kau tidak bisa. Mustahil!
527
01:10:01,758 --> 01:10:04,550
Ini misteri yang indah 'bukan?
528
01:10:29,925 --> 01:10:33,633
Lucas Bennett, bisa kau ikut aku?
529
01:10:41,675 --> 01:10:43,425
Duduklah disini.
530
01:11:00,175 --> 01:11:02,925
Namamu Lucas Bennett 'benar?
531
01:11:04,092 --> 01:11:06,967
- Ya.
- Dan nama ibumu Maria Bennett?
532
01:11:06,967 --> 01:11:09,342
Apa itu benar?
533
01:11:09,967 --> 01:11:15,258
Kami ingin kau melihat ini,
dan lihat jika ada salah satu yang kenali?
534
01:11:16,050 --> 01:11:17,883
Lihat baik - baik.
535
01:11:20,758 --> 01:11:22,883
Gunakan waktumu.
536
01:11:38,925 --> 01:11:43,508
- Apa itu tidak asing denganmu?
- Aku tidak tahu.
537
01:11:43,925 --> 01:11:46,508
Kau tidak tahu?
538
01:11:51,717 --> 01:11:53,508
Baiklah.
539
01:11:54,717 --> 01:11:58,258
- Kau kenal yang lainnya?
- Kupikir tidak.
540
01:11:58,300 --> 01:12:00,842
Kau tidak kenal?
541
01:12:04,217 --> 01:12:05,800
Lucas?
542
01:12:09,592 --> 01:12:11,717
Bisa tolong ikut dengan kami?
543
01:12:28,300 --> 01:12:29,967
Ibu.
544
01:12:36,508 --> 01:12:40,425
- Darimana saja kau?
- Darimana aku?
545
01:12:41,467 --> 01:12:46,342
Darimana saja kau Ibu?
Kau janji tidak akan kemanapun.
546
01:12:51,467 --> 01:12:52,883
Kupikir Ibu sudah tiada.
547
01:12:56,008 --> 01:13:00,258
- Maaf.
- Kupikir Ibu sudah meninggal.
548
01:13:07,842 --> 01:13:09,883
Maafkan kami.
549
01:13:13,008 --> 01:13:16,050
Seseorang mengubah datanya
selama operasi.
550
01:13:16,508 --> 01:13:18,050
Bagaimana keadaanya?
551
01:13:20,383 --> 01:13:26,842
Dia menjalani operasi di bagian dadanya,
tapi dia kehilangan banyak darah.
552
01:13:26,842 --> 01:13:30,258
Dia terlalu lemah untuk menjalani
operasi di kakinya.
553
01:13:30,508 --> 01:13:33,842
Dia harus menjalani
operasi lagi saat kondisinya membaik.
554
01:13:34,175 --> 01:13:37,008
Tapi dia baik - baik saja 'kan?
555
01:14:46,467 --> 01:14:48,675
Tidak ada. Apa selanjutnya?
556
01:14:48,800 --> 01:14:50,175
Kita harus...,
557
01:14:50,425 --> 01:14:53,758
Kita harus pergi ke rumah sakit Kathu Apal.
558
01:15:17,508 --> 01:15:19,467
- Dimana anak - anakku?
- Mereka membawanya.
559
01:15:20,008 --> 01:15:22,092
- Mereka tak bisa membawaku. Maafkan aku.
- Dimana?
560
01:15:22,092 --> 01:15:23,550
Aku tidak tahu.
561
01:15:43,592 --> 01:15:47,092
- Aku ingin pipis.
- Kau harus menunggu, Simon.
562
01:17:20,592 --> 01:17:23,425
Bu..., Ibu. Bangun.
563
01:17:24,300 --> 01:17:26,925
Ibu, tebak apa kulihat diluar.
564
01:17:27,383 --> 01:17:30,550
Kakiku. Bagaimana kakiku?
565
01:17:44,008 --> 01:17:45,925
Masih merah.
566
01:18:06,467 --> 01:18:10,717
Tolong Ibuku.
Lukanya sangat parah.
567
01:18:12,717 --> 01:18:14,633
Kami sedang lakukan yang terbaik yang kami bisa.
568
01:18:15,050 --> 01:18:18,842
Kami akan mengoperasi Ibumu segera.
569
01:18:38,008 --> 01:18:41,092
Tidak, tidak beri aku lima menit.
Kumohon.
570
01:18:42,092 --> 01:18:42,967
Baiklah.
571
01:18:42,967 --> 01:18:45,258
Aku tidak ingin kau lambat.
572
01:18:46,217 --> 01:18:50,592
Nama putriku Ginna
dan Kathie, istriku. Dia orang Amerika.
573
01:18:50,800 --> 01:18:52,758
- Bisakah kau periksa untukku?
- Tentu saja.
574
01:18:52,800 --> 01:18:59,092
Tolong, mereka bilang bahwa putrinya berada di Toritani.
Kita sudah dari rumah sakit itu.
575
01:18:59,092 --> 01:19:03,342
Kita sudah memeriksa semua rumah sakit.
Tapi yang ini, tolong.
576
01:19:03,383 --> 01:19:05,800
Lima menit.
Harap tunggu lima menit.
577
01:19:05,800 --> 01:19:06,675
Baiklah.
578
01:19:06,675 --> 01:19:09,967
Aku tak akan lama.
Aku segera kembali.
579
01:19:25,175 --> 01:19:29,425
Lucas..., Lucas...,
580
01:19:31,508 --> 01:19:34,592
Apa ada sesuatu?
581
01:19:40,258 --> 01:19:44,175
Jangan khawatir,
akan kubawakan kau sesuatu.
582
01:22:00,467 --> 01:22:01,883
Ayah?
583
01:22:03,508 --> 01:22:04,883
Ayah!
584
01:22:06,633 --> 01:22:08,175
Ayah!
585
01:22:09,758 --> 01:22:11,008
Ayah!
586
01:22:16,592 --> 01:22:17,842
Ayah!
587
01:22:47,675 --> 01:22:49,842
- Aku harus pipis.
- Kau bisa tahan?
588
01:22:49,967 --> 01:22:52,425
Tidak.
589
01:22:54,842 --> 01:22:57,175
Simon, apa yang kau lakukan?
590
01:23:05,842 --> 01:23:09,217
Cepat, mereka akan meninggalkan kita
disini. Apa yang kau lakukan?
591
01:23:33,092 --> 01:23:37,092
Tidak ditemukan. Maaf.
592
01:23:40,675 --> 01:23:43,633
Maaf, dan terima kasih sudah menunggu.
593
01:23:44,592 --> 01:23:46,300
Baiklah, kita pergi sekarang.
594
01:24:28,758 --> 01:24:31,133
Ayah!!!
595
01:24:31,508 --> 01:24:33,800
Itu Lucas!
596
01:24:34,258 --> 01:24:44,175
- Lucas! Lucas!
- Lucas! Lucas!
597
01:24:44,175 --> 01:24:46,342
- Lucas!
- Lucas!
598
01:24:46,342 --> 01:24:51,467
- Simon! Thomas!
- Lucas! Lucas!
599
01:25:28,383 --> 01:25:30,008
Kau baik - baik saja?
600
01:25:40,592 --> 01:25:41,842
Lucas!
601
01:25:44,258 --> 01:25:45,967
- Ayah!
- Lucas!
602
01:25:46,217 --> 01:25:48,383
Ayah! Ayah!
603
01:25:49,758 --> 01:25:51,050
Lucas!
604
01:25:53,717 --> 01:25:55,925
- Ayah!
- Lucas!
605
01:25:57,467 --> 01:25:58,467
- Ayah!
- Lucas!
606
01:25:59,467 --> 01:26:02,633
Ayah! Ayah!
607
01:26:17,050 --> 01:26:20,467
Ayo, tidak perlu menunggu.
608
01:26:35,633 --> 01:26:37,508
- Ibu ada disini.
- Apa?
609
01:26:38,550 --> 01:26:42,425
Dia sangat lemah.
Kadang mengatakan sesuatu yang aneh.
610
01:26:42,675 --> 01:26:45,592
Mereka akan mengoperasinya segera.
611
01:26:50,592 --> 01:26:53,967
Ibu, lihat siapa disini.
612
01:27:01,717 --> 01:27:06,425
Hei! Hei, Sayangku.
613
01:27:15,175 --> 01:27:16,383
Ibu.
614
01:27:19,217 --> 01:27:22,508
- Semua baik - baik saja?
- Kita semua baik - baik saja.
615
01:27:30,717 --> 01:27:34,842
- Aku akan mati.
- Tidak, tidak.
616
01:27:40,842 --> 01:27:42,675
Apa tidak apa - apa melepasnya?
617
01:27:58,717 --> 01:28:05,342
- Kau kembali?
- Ya.
618
01:28:08,717 --> 01:28:10,967
Aku akan beristirahat sekarang.
619
01:28:17,300 --> 01:28:22,300
Maria, apa? Apa, ada apa Sayang?
620
01:28:22,758 --> 01:28:26,300
- Aku sekarat.
- Tidak, tidak.
621
01:28:27,092 --> 01:28:32,383
- Kau akan baik - baik saja.
- Jaga anak - anakku.
622
01:28:32,383 --> 01:28:35,508
Hei, aku kemari bukan karena itu.
623
01:28:36,342 --> 01:28:39,092
Kau akan baik - baik saja karena
mereka akan menolongmu, okay?
624
01:28:39,133 --> 01:28:41,758
Aku janji kau akan baik - baik saja.
625
01:28:42,383 --> 01:28:46,675
- Henry. Aku takut.
- Kita baik - baik saja.
626
01:28:47,258 --> 01:28:48,592
Henry!
627
01:28:48,842 --> 01:28:50,925
Aku janji, kita akan baik - baik saja.
628
01:28:52,133 --> 01:28:55,967
Kami akan mengoperasinya.
Kami harus membawanya sekarang.
629
01:28:56,383 --> 01:28:57,758
Baiklah.
630
01:29:02,467 --> 01:29:06,258
Aku mencintaimu. Kau akan baik - baik saja.
631
01:29:07,008 --> 01:29:10,675
Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
632
01:29:12,633 --> 01:29:14,467
Kau harus pergi sekarang.
633
01:29:15,050 --> 01:29:17,300
Aku mencintaimu, kau tahu itu.
634
01:29:17,758 --> 01:29:20,550
Maafkan aku, aku harus melepaskan tanganmu.
635
01:30:09,300 --> 01:30:10,883
Lucas...,
636
01:30:11,883 --> 01:30:14,133
Terima kasih sudah merawat Ibu.
637
01:30:15,800 --> 01:30:18,008
Kita saling merawat satu sama lain.
638
01:30:18,425 --> 01:30:20,175
Ya.
639
01:30:24,550 --> 01:30:28,300
- Ayah?
- Ya.
640
01:30:28,383 --> 01:30:30,675
Ada sesuatu
yang aku belum memberitahu Ibu...,
641
01:30:30,883 --> 01:30:34,508
Dan dia harus tahu.
642
01:31:00,425 --> 01:31:02,592
Aku juga punya keluarga.
643
01:31:06,217 --> 01:31:09,092
Aku menyimpan tenagaku...,
644
01:31:09,383 --> 01:31:14,133
Karena aku ingin melihat mereka.
Sekali lagi.
645
01:32:05,383 --> 01:32:07,092
Tidak, tidak.
646
01:32:07,467 --> 01:32:09,425
Oh, kau akan melakukannya?
647
01:32:10,383 --> 01:32:15,258
- Kami tidak ingin anda merasa kesakitan.
- Aku takut untuk tidur.
648
01:32:15,758 --> 01:32:17,717
Anda berada di tangan yang benar.
649
01:32:19,175 --> 01:32:21,967
Tutup mata anda dan pikirkan
sesuatu yang menyenangkan.
650
01:32:24,258 --> 01:32:26,508
Sesuatu yang indah.
651
01:35:53,258 --> 01:35:55,883
Ibu akan sembuh, Lucas.
652
01:35:57,883 --> 01:35:59,508
Kita akan pulang.
653
01:36:15,133 --> 01:36:18,008
Tn. Bennett. Saya dari perusahan
asuransi biro perjalanan.
654
01:36:18,008 --> 01:36:21,217
Kami dikirim untuk mengurus keluarga anda.
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan sekarang.
655
01:36:21,800 --> 01:36:23,925
Dalam beberapa jam kita akan
berangkat ke Rumah Sakit Umum di Singapura.
656
01:36:23,925 --> 01:36:27,092
Dimana istri anda akan mendapatkan
perawatan terbaik.
657
01:36:27,592 --> 01:36:31,092
Orang - orang ini akan mengantar anda menuju
pesawat. Saya akan menemui anda disana.
658
01:36:31,133 --> 01:36:32,842
Nikmatilah penerbangannya.
659
01:37:16,050 --> 01:37:17,883
Kemana kita akan pergi?
660
01:37:19,467 --> 01:37:24,300
Mereka akan membawa kita ke Singapura.
Kita akan aman disana, okay?
661
01:37:27,925 --> 01:37:31,342
Oh, tolong, duduk.
Kita akan segera lepas landas!
662
01:37:31,425 --> 01:37:32,467
Baiklah.
663
01:37:52,925 --> 01:37:55,800
- Bolehkah aku?
- Ya, baiklah. Satu menit.
664
01:38:10,717 --> 01:38:12,633
Bagaimana kedaanmu?
665
01:38:14,300 --> 01:38:16,842
Disini bersamamu.
666
01:38:21,383 --> 01:38:26,217
Ibu, tahukah kau?
667
01:38:28,675 --> 01:38:30,842
Aku melihat Daniel lagi.
668
01:38:33,467 --> 01:38:35,425
Dia begitu bahagia.
669
01:38:38,883 --> 01:38:40,758
Dia di pelukan seseorang.
670
01:38:43,842 --> 01:38:45,550
Aku yakin itu Ayahnya, bu.
671
01:38:53,633 --> 01:38:55,925
Aku sangat bangga padamu.
672
01:39:00,758 --> 01:39:03,758
Aku sangat mencintaimu.
673
01:39:11,842 --> 01:39:15,050
Terima kasih. Terima kasih.
674
01:39:16,842 --> 01:39:19,800
Maaf, tapi kau harus duduk sekarang.
675
01:39:29,008 --> 01:39:31,592
Kecangkan sabuk pengaman.
676
01:39:32,633 --> 01:39:38,717
- Aku tidak mau.
- Tidak? kau harus kecangkan sabukmu di pesawat.
677
01:40:14,258 --> 01:40:17,800
KAMI DI PANTAI
678
01:40:32,342 --> 01:40:34,967
Tak apa. Ini akan baik saja.
679
01:42:14,258 --> 01:42:42,508
Dark Magician
http://cinemathyc.blogspot.com/
680
01:42:44,633 --> 01:42:51,092
Film ini didasarkan pada kisah nyata dari
Maria, Quique, Lucas, Thomas, dan Simon.