1 00:00:20,907 --> 00:00:23,900 :=:== Sottotitoli a cura di SRT project ==:=: 2 00:00:24,900 --> 00:00:29,900 Traduzione: Letsmakenumbers, Cerasa, Roxi_virgo, Banjohn [SRT project] 3 00:00:30,900 --> 00:00:34,400 Revisione: Kleu87 [SRT project] 4 00:00:36,900 --> 00:00:41,900 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 5 00:00:42,900 --> 00:00:48,900 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 6 00:00:57,496 --> 00:00:59,656 Il 26 Dicembre, 2004 7 00:00:59,956 --> 00:01:03,656 lo tsunami piu' mortale registrato, colpi' le coste del Sud-Est Asiatico. 8 00:01:03,776 --> 00:01:09,626 Le vite di svariate famiglie in tutto il mondo cambiarono per sempre. 9 00:01:11,756 --> 00:01:16,593 Questa e' la storia vera, di una di quelle famiglie. 10 00:01:16,713 --> 00:01:20,840 La storia vera. 11 00:02:11,644 --> 00:02:12,649 Morgan... 12 00:02:13,544 --> 00:02:14,401 hai... 13 00:02:15,591 --> 00:02:20,052 - hai messo l'allarme prima di partire? - Si', e' l'ultima cosa che ho fatto. 14 00:02:25,424 --> 00:02:27,722 No, sono stato io l'ultimo a uscire. 15 00:02:27,842 --> 00:02:29,878 Io ero l'ultimo, e tu non l'hai messo. 16 00:02:29,998 --> 00:02:32,795 No, tesoro, sono stata io l'ultima a uscire. 17 00:02:33,044 --> 00:02:34,903 E l'ho fatto. Lo giuro. 18 00:02:35,023 --> 00:02:36,072 Sei sicura? 19 00:02:36,528 --> 00:02:37,228 Si'. 20 00:02:37,542 --> 00:02:38,192 Ok. 21 00:02:41,457 --> 00:02:44,590 No, no. Sono stato io l'ultimo, perche' sono rientrato. 22 00:02:44,710 --> 00:02:47,311 Quindi l'allarme non e' acceso, perche' non l'ho acceso. 23 00:02:47,431 --> 00:02:48,230 Be'... 24 00:02:48,479 --> 00:02:52,824 credo che, tornati a casa, troveremo un branco di hippy sul nostro letto. 25 00:02:52,992 --> 00:02:54,840 Come quando eri al college? 26 00:02:57,724 --> 00:03:00,522 Va tutto bene, calma. Solo turbolenze, Maria. 27 00:03:00,966 --> 00:03:02,172 Spegnere i cellulari. 28 00:03:02,292 --> 00:03:06,137 Signori e signore, stiamo per iniziare la discesa per l'aeroporto. 29 00:03:06,679 --> 00:03:08,795 L'ora locale e' 13:13. 30 00:03:08,915 --> 00:03:11,177 Che fai? Siediti, stiamo per atterrare. 31 00:03:11,296 --> 00:03:12,820 Lucas non mi parla. 32 00:03:12,940 --> 00:03:16,752 Allacciate le cinture di sicurezza e mettetevi in posizione corretta. 33 00:03:16,872 --> 00:03:17,966 Siediti qui. 34 00:03:19,608 --> 00:03:21,127 Cos'ho fatto? Non ho fatto niente. 35 00:03:21,247 --> 00:03:23,745 E' tutto ok, siediti e non preoccuparti. 36 00:03:24,184 --> 00:03:25,730 Allaccia la cintura. 37 00:03:28,756 --> 00:03:30,154 Si sieda, signora. 38 00:03:31,055 --> 00:03:31,854 Lucas. 39 00:03:36,173 --> 00:03:37,431 - Lucas. - Che c'e'? 40 00:03:37,550 --> 00:03:40,956 Cerca di essere gentile con tuo fratello. E' spaventato. 41 00:03:41,076 --> 00:03:43,724 Non e' una novita'. Ha paura di ogni cosa. 42 00:03:47,462 --> 00:03:49,309 Mi domando da chi ha preso. 43 00:04:07,211 --> 00:04:13,131 Khao Lak, Thailandia. Vigilia di Natale. 44 00:04:13,860 --> 00:04:17,007 - Va bene. - Prendete tutto, non scordate gli zaini. 45 00:04:18,248 --> 00:04:19,533 Lucas, lo zaino. 46 00:04:19,653 --> 00:04:22,715 - Siete mai stati a Khao Lak? - No, e' la prima volta. 47 00:04:22,835 --> 00:04:25,369 E' il periodo migliore per le vacanze. 48 00:04:25,489 --> 00:04:28,560 La nostra grande attrattiva e' la calma di questa zona. 49 00:04:28,680 --> 00:04:29,979 Per le famiglie. 50 00:04:30,121 --> 00:04:33,208 L' Orchid Beach Resort e' nuovo. E' stata aperto una settimana fa. 51 00:04:33,328 --> 00:04:34,526 Vi piacera'. 52 00:04:34,929 --> 00:04:39,337 Mi... scusi, ma abbiamo prenotato al terzo piano. Vista sul mare. 53 00:04:39,457 --> 00:04:41,662 Lo so. Siamo spiacenti, c'e' stato un errore. 54 00:04:41,782 --> 00:04:42,880 Riteniamo... 55 00:04:43,913 --> 00:04:46,002 che gradirete di piu' questo posto. 56 00:04:47,179 --> 00:04:49,224 - Da dove venite? - Giappone. 57 00:04:49,344 --> 00:04:51,043 Non sembrate giapponesi. 58 00:04:51,184 --> 00:04:54,874 No, be'... lavoro per un'azienda li', e siamo sempre in movimento. 59 00:04:54,994 --> 00:04:55,793 E lei? 60 00:04:55,913 --> 00:04:58,061 - Non lavora? - Sono un dottore. 61 00:04:58,704 --> 00:05:01,950 Non pratico al momento. Mi... prendo cura dei bambini. 62 00:05:02,248 --> 00:05:04,125 Capisco, e' stata promossa. 63 00:05:08,838 --> 00:05:10,397 E' fantastico, vero? 64 00:05:10,517 --> 00:05:13,206 Mamma, posso bere una di queste, per favore? 65 00:05:13,326 --> 00:05:15,061 Luke, sei hai sete, bevi... 66 00:05:15,181 --> 00:05:18,292 Bevi un succo o un bicchiere d'acqua. 67 00:05:18,412 --> 00:05:19,261 Esatto. 68 00:05:19,417 --> 00:05:21,909 - Ragazzi venite a vedere. - Forza. 69 00:05:22,261 --> 00:05:23,238 Guardate. 70 00:05:27,820 --> 00:05:29,708 - Non e' fantastico? - Si'. 71 00:05:29,828 --> 00:05:32,874 - Si puo' fare il bagno? - Si', andiamo a nuotare. 72 00:06:13,897 --> 00:06:14,646 Dieci 73 00:06:15,814 --> 00:06:16,564 Nove. 74 00:06:17,070 --> 00:06:17,819 Otto. 75 00:06:18,591 --> 00:06:19,390 Sette. 76 00:06:19,912 --> 00:06:20,612 Sei. 77 00:06:21,180 --> 00:06:22,029 Cinque. 78 00:06:22,328 --> 00:06:23,269 Quattro. 79 00:06:23,539 --> 00:06:24,238 Tre. 80 00:06:24,402 --> 00:06:25,101 Due. 81 00:06:25,448 --> 00:06:26,147 Uno. 82 00:06:47,415 --> 00:06:49,386 - La nostra non sta salendo. - Si'? 83 00:06:49,506 --> 00:06:51,205 Sicuro? Non sta salendo. 84 00:06:51,424 --> 00:06:52,455 No, non sale. 85 00:06:52,574 --> 00:06:55,422 Va in una direzione diversa rispetto le altre. 86 00:06:59,818 --> 00:07:02,409 - Sta recuperando, recupera. - Si', le raggiunge. 87 00:07:02,529 --> 00:07:04,589 Sta andando nella direzione opposta. 88 00:07:39,594 --> 00:07:41,592 Abbiamo ancora un po' di vino? 89 00:08:00,574 --> 00:08:02,072 Sta ancora dormendo. 90 00:08:06,904 --> 00:08:09,220 - Ehi, piccolo. - Buon Natale. 91 00:08:10,268 --> 00:08:12,621 Siamo venuti a svegliarvi, io e la mamma. 92 00:08:12,741 --> 00:08:13,789 Buongiorno. 93 00:08:14,743 --> 00:08:15,792 Buongiorno. 94 00:08:17,168 --> 00:08:18,117 Alzati. 95 00:08:18,381 --> 00:08:19,280 Sveglia! 96 00:08:19,905 --> 00:08:21,656 E' Natale! 97 00:08:22,003 --> 00:08:24,501 - E' la mattina di Natale. - E' Natale. 98 00:08:25,009 --> 00:08:26,288 Fico, una moneta. 99 00:08:26,408 --> 00:08:28,626 I soldi vanno da questa parte. 100 00:08:29,213 --> 00:08:32,160 - Oh, voglio vedere il mio regalo. - No. no, no. 101 00:08:32,280 --> 00:08:33,625 Mamma! 102 00:08:33,744 --> 00:08:37,141 - Aspettate, aspettate. Uno alla volta. - Grazie, grazie. 103 00:08:37,261 --> 00:08:38,310 Che cos'e'? 104 00:08:39,546 --> 00:08:43,788 Un telescopio. E una costellazione completa da incollare al soffitto, 105 00:08:43,908 --> 00:08:46,332 - L'intera via lattea. - E si illuminano. 106 00:08:46,452 --> 00:08:48,578 Guarda, una sciarpa. 107 00:08:48,698 --> 00:08:50,025 La adoro! 108 00:08:51,475 --> 00:08:52,795 Grazie, tesoro. 109 00:08:52,915 --> 00:08:54,282 Cioe', Babbo Natale. 110 00:08:54,402 --> 00:08:56,899 - Cos'hai ricevuto, amico? - Una palla. 111 00:08:57,715 --> 00:08:58,514 Forza. 112 00:09:00,643 --> 00:09:02,750 Goal! Si'! 113 00:09:02,870 --> 00:09:04,379 Evviva! 114 00:09:05,610 --> 00:09:07,108 Oh, si'! 115 00:10:03,442 --> 00:10:04,986 Non riesco a dormire. 116 00:10:13,387 --> 00:10:15,879 - Dev'essere il caldo. - Si'. 117 00:10:21,099 --> 00:10:23,545 Possiamo uscire e guardare le stelle? 118 00:10:25,967 --> 00:10:27,152 Magari domani. 119 00:10:31,689 --> 00:10:34,739 Chiudi gli occhi e pensa a qualcosa di bello. 120 00:10:56,546 --> 00:10:57,345 Mamma, 121 00:10:57,973 --> 00:10:59,521 gioca a palla con me. 122 00:10:59,878 --> 00:11:02,126 Un minuto, tesoro. Gioca con Lucas. 123 00:11:12,113 --> 00:11:13,719 Non riesco a crederci. 124 00:11:14,011 --> 00:11:15,408 - Il solito. - Cosa? 125 00:11:15,528 --> 00:11:18,071 Nascondi quel coso e scorda dove l'hai lasciato. 126 00:11:18,191 --> 00:11:22,057 Sto cercando di vedere i rapporti delle rapine in casa in Giappone. 127 00:11:22,177 --> 00:11:23,176 Oh, certo. 128 00:11:29,462 --> 00:11:32,260 In realta' ho ricevuto un SMS, dice che Unioshi ha ricevuto 129 00:11:32,380 --> 00:11:34,400 una proroga di 2 anni sul contratto. 130 00:11:34,520 --> 00:11:37,098 Cio' significa che abbiamo lo stesso lavoro. 131 00:11:37,218 --> 00:11:40,764 - Il che vuol dire solo una cosa. - Non possono licenziarti. 132 00:11:41,546 --> 00:11:43,937 Sarebbe troppo costoso. Non preoccuparti. 133 00:11:44,057 --> 00:11:45,705 Mi preoccupo perche'... 134 00:11:45,978 --> 00:11:49,674 non possiamo permetterci di perdere questo lavoro, mi sbaglio? 135 00:11:50,002 --> 00:11:52,300 Ehi, papa'! Vieni a giocare con noi. 136 00:11:55,173 --> 00:11:56,922 Posso tornare a lavorare. 137 00:11:58,411 --> 00:11:59,910 Forse e' il momento. 138 00:12:00,196 --> 00:12:01,295 In Giappone? 139 00:12:01,844 --> 00:12:02,493 No. 140 00:12:03,398 --> 00:12:04,897 Vuoi tornare a casa? 141 00:12:06,086 --> 00:12:07,984 Non e' una pessima idea, no? 142 00:12:13,169 --> 00:12:16,766 Be', dobbiamo rifletterci. Vado a giocare con i ragazzi, ora. 143 00:12:25,742 --> 00:12:26,891 Tieni, papa'! 144 00:12:28,126 --> 00:12:30,724 Pa', hanno i costumi piu' brutti del mondo 145 00:12:31,240 --> 00:12:32,039 Papa'! 146 00:12:32,345 --> 00:12:33,344 Andiamo... 147 00:12:35,683 --> 00:12:36,582 Ragazzi. 148 00:12:39,643 --> 00:12:41,027 Torna indietro! 149 00:12:41,296 --> 00:12:42,096 Lucas! 150 00:12:56,002 --> 00:12:57,229 Fuori! 151 00:12:57,437 --> 00:12:59,385 Valla a prendere, Lucas. Vai! 152 00:13:50,457 --> 00:13:51,806 Prendi i ragazzi! 153 00:13:52,086 --> 00:13:53,182 Lucas! 154 00:13:53,687 --> 00:13:54,784 Papa'! 155 00:14:02,053 --> 00:14:03,150 Lucas! 156 00:15:32,120 --> 00:15:33,882 Mamma! Aiuto! 157 00:15:35,669 --> 00:15:36,759 Mamma! 158 00:15:40,199 --> 00:15:42,493 - Lucas! - Mamma! 159 00:15:43,413 --> 00:15:45,578 - Lucas! - Mamma, aiuto. 160 00:15:50,489 --> 00:15:51,590 Lucas! 161 00:15:52,582 --> 00:15:54,175 Mamma! 162 00:16:00,950 --> 00:16:02,697 Tirami fuori di qui, mamma! 163 00:16:11,133 --> 00:16:12,628 Mamma! 164 00:16:17,320 --> 00:16:18,370 Rimani li'! 165 00:16:19,543 --> 00:16:20,374 Mamma! 166 00:16:20,493 --> 00:16:21,387 Lucas! 167 00:16:21,862 --> 00:16:23,444 - Lucas! - Mamma! 168 00:16:27,414 --> 00:16:29,658 Lucas! Non venire da me! 169 00:16:30,120 --> 00:16:31,519 Mamma! 170 00:16:33,062 --> 00:16:34,534 Lucas, non venire! 171 00:16:36,316 --> 00:16:39,149 Lucas! Non allontanarti! 172 00:16:40,133 --> 00:16:40,932 Lucas, 173 00:16:41,935 --> 00:16:42,834 aspetta! 174 00:16:44,726 --> 00:16:45,627 Mamma! 175 00:16:50,225 --> 00:16:51,323 Aiuto! 176 00:16:52,364 --> 00:16:54,659 - Voglio andare a casa! - Affera la mano! 177 00:17:10,045 --> 00:17:10,839 Forza. 178 00:17:11,744 --> 00:17:12,643 Andiamo. 179 00:17:13,471 --> 00:17:15,463 - Lucas! - No! 180 00:17:22,021 --> 00:17:23,117 Lucas! 181 00:17:24,123 --> 00:17:25,255 Lucas! 182 00:17:25,528 --> 00:17:26,626 Lucas! 183 00:17:33,953 --> 00:17:35,048 Lucas! 184 00:17:36,063 --> 00:17:36,859 Aiuto! 185 00:17:37,802 --> 00:17:38,601 Aiuto! 186 00:17:42,114 --> 00:17:44,108 - Lucas! - Mamma! 187 00:18:19,386 --> 00:18:20,518 Lucas! 188 00:18:24,558 --> 00:18:26,056 Lucas! Non guardare! 189 00:18:52,548 --> 00:18:53,648 Papa'! 190 00:18:54,759 --> 00:18:55,558 Mamma! 191 00:19:01,873 --> 00:19:02,672 Mamma! 192 00:19:03,142 --> 00:19:04,242 Mamma! 193 00:19:05,774 --> 00:19:06,673 Mamma... 194 00:19:11,473 --> 00:19:12,272 Aiuto! 195 00:19:14,463 --> 00:19:15,261 Mamma. 196 00:19:16,039 --> 00:19:16,838 Mamma. 197 00:19:20,070 --> 00:19:20,864 Mamma. 198 00:19:23,348 --> 00:19:24,146 Mamma. 199 00:19:27,544 --> 00:19:29,571 Mamma! No! 200 00:19:31,854 --> 00:19:32,653 Mamma! 201 00:19:34,782 --> 00:19:36,024 - Lucas! - Mamma! 202 00:19:40,745 --> 00:19:42,394 Non farlo piu', mamma! 203 00:19:43,819 --> 00:19:44,619 Mamma. 204 00:19:45,287 --> 00:19:46,739 Non farlo piu', mamma. 205 00:19:47,731 --> 00:19:49,729 - Sono qui. - Non farlo piu'. 206 00:19:50,775 --> 00:19:52,923 Dobbiamo trovare i tuoi fratelli. 207 00:19:56,016 --> 00:19:56,965 Sono qui. 208 00:20:00,807 --> 00:20:03,650 Guarda! Mamma, quell'albero. Quell'albero laggiu'. 209 00:20:05,815 --> 00:20:08,162 Si', quello e' perfetto. E' perfetto. 210 00:20:11,031 --> 00:20:12,329 Attenta. Guarda. 211 00:20:13,536 --> 00:20:14,470 Attento! 212 00:20:14,590 --> 00:20:15,739 Non muoverti. 213 00:20:18,009 --> 00:20:19,508 Non muoverti troppo. 214 00:20:23,799 --> 00:20:25,951 Ero un ragazzo coraggioso, mamma. 215 00:20:27,103 --> 00:20:28,053 Ho paura. 216 00:20:29,454 --> 00:20:30,553 Vieni qui... 217 00:20:45,388 --> 00:20:46,637 Anch'io ho paura. 218 00:20:52,411 --> 00:20:53,410 E' finita? 219 00:20:58,212 --> 00:20:59,211 E' finita? 220 00:21:02,749 --> 00:21:03,748 Non lo so. 221 00:21:04,868 --> 00:21:05,867 Non lo so. 222 00:21:58,927 --> 00:21:59,726 Mamma? 223 00:22:05,091 --> 00:22:06,041 Che c'e'? 224 00:22:07,412 --> 00:22:09,111 Stai sanguinando, mamma. 225 00:22:36,645 --> 00:22:37,796 Va bene. 226 00:22:38,281 --> 00:22:40,996 - Perche' se la lasci sanguinare... - Va bene. 227 00:22:41,116 --> 00:22:42,415 Scusa. E' che... 228 00:22:43,248 --> 00:22:44,146 Scusami. 229 00:22:47,633 --> 00:22:48,832 Vai avanti tu. 230 00:23:28,688 --> 00:23:30,486 L'albero... quello grosso. 231 00:23:31,490 --> 00:23:33,189 Ci possiamo arrampicare. 232 00:24:05,232 --> 00:24:06,581 Va bene, andiamo. 233 00:24:17,877 --> 00:24:19,137 Papa'! 234 00:24:24,173 --> 00:24:25,259 Papa'! 235 00:24:26,483 --> 00:24:27,381 Aspetta. 236 00:24:27,714 --> 00:24:28,913 L'hai sentito? 237 00:24:29,033 --> 00:24:29,832 Papa'! 238 00:24:29,952 --> 00:24:32,180 - Mamma, non possiamo farci nulla. - Aspetta! 239 00:24:32,300 --> 00:24:34,347 Ci siamo quasi. Dobbiamo metterci al sicuro. 240 00:24:34,467 --> 00:24:35,993 No, dobbiamo aiutare quel bambino. 241 00:24:36,113 --> 00:24:38,608 Se arriva un'altra onda, moriremo. 242 00:24:38,728 --> 00:24:41,574 Dobbiamo arrampicarci subito su quella palma. 243 00:24:41,790 --> 00:24:42,689 Andiamo. 244 00:24:42,809 --> 00:24:43,753 Papa'! 245 00:24:43,873 --> 00:24:44,794 Dove sei? 246 00:24:44,914 --> 00:24:47,380 Mamma guardati! Ci serve aiuto! 247 00:24:48,600 --> 00:24:50,199 Non possiamo salvarlo. 248 00:24:50,334 --> 00:24:51,943 Papa'! 249 00:24:52,251 --> 00:24:54,599 Andiamo. Non rischiamo, mamma. Dai. 250 00:24:54,952 --> 00:24:56,494 - Papa'! - Ascolta. 251 00:24:58,345 --> 00:25:01,929 E se quel ragazzino fosse Simon... o Thomas? 252 00:25:02,680 --> 00:25:04,578 E se avesse bisogno d'aiuto? 253 00:25:04,905 --> 00:25:07,802 - Lo aiuteresti, no? - Simon e Thomas sono morti! 254 00:25:26,846 --> 00:25:29,443 Anche se fosse l'ultima cosa che faremo. 255 00:25:34,456 --> 00:25:35,757 Dove sei? 256 00:25:39,887 --> 00:25:40,685 Papa'! 257 00:25:47,963 --> 00:25:50,296 Guarda la', mamma! Lo vedo! 258 00:26:02,137 --> 00:26:03,137 Stai bene? 259 00:26:05,896 --> 00:26:08,027 Bene, sta bene. 260 00:26:13,673 --> 00:26:14,921 Come ti chiami? 261 00:26:17,052 --> 00:26:19,150 Io sono Lucas. Come ti chiami? 262 00:26:19,802 --> 00:26:22,000 - Daniel. - Ehi, Daniel. Va bene. 263 00:26:22,228 --> 00:26:24,387 Starai bene. Ti tiro fuori, d'accordo? 264 00:26:24,507 --> 00:26:25,355 Devi... 265 00:26:27,355 --> 00:26:29,301 Va tutto bene. Va tutto bene. 266 00:26:31,242 --> 00:26:32,191 Ah, bene. 267 00:27:08,132 --> 00:27:08,881 Bene. 268 00:27:10,105 --> 00:27:11,104 Stai bene? 269 00:27:12,811 --> 00:27:15,509 Guarda, va tutto bene. Non ti preoccupare. 270 00:27:16,355 --> 00:27:18,303 Va tutto bene. Ok? Resta qui. 271 00:27:18,903 --> 00:27:20,551 - Torno subito. - Si'. 272 00:27:27,724 --> 00:27:29,642 Mamma, scendo io. Dammi un secondo. 273 00:27:29,762 --> 00:27:31,771 No, ce la faccio. 274 00:27:31,891 --> 00:27:34,228 - No, non va bene. Scendo. - Posso farcela, Lucas! 275 00:27:35,257 --> 00:27:37,325 Resta li' e basta. Per favore. 276 00:27:53,713 --> 00:27:54,512 Mamma! 277 00:27:55,147 --> 00:27:56,046 Mamma... 278 00:27:59,189 --> 00:27:59,839 Ok. 279 00:28:09,366 --> 00:28:10,122 Ecco. 280 00:29:30,531 --> 00:29:31,380 Grazie. 281 00:29:32,006 --> 00:29:32,806 Grazie 282 00:33:03,380 --> 00:33:04,479 Hai sentito? 283 00:33:12,134 --> 00:33:12,984 Lassu'. 284 00:33:13,260 --> 00:33:15,708 Mamma, guarda! Stanno venendo per noi. 285 00:33:16,217 --> 00:33:18,480 Ehi, da questa parte! 286 00:33:21,513 --> 00:33:22,191 Ehi! 287 00:33:23,797 --> 00:33:25,167 Calmati, Lucas. 288 00:33:27,602 --> 00:33:28,251 No! 289 00:33:30,583 --> 00:33:32,051 Andra' tutto bene. 290 00:33:33,358 --> 00:33:35,007 Tutto bene, tutto bene. 291 00:33:45,163 --> 00:33:45,962 Lucas! 292 00:33:46,506 --> 00:33:47,251 Aspetti! 293 00:33:51,637 --> 00:33:53,739 No, no, no! No, no! 294 00:33:53,859 --> 00:33:55,258 Aspetti! Ah! 295 00:34:00,414 --> 00:34:02,420 Va tutto bene, e' salva. 296 00:34:03,464 --> 00:34:04,163 Si'. 297 00:34:05,357 --> 00:34:09,581 Si'? Va bene? . Mio figlio Lung, proprietario. 298 00:35:18,918 --> 00:35:19,717 Lucas? 299 00:35:21,115 --> 00:35:22,187 - Lucas! - Mamma. 300 00:35:22,307 --> 00:35:23,256 Sono qui. 301 00:35:26,536 --> 00:35:27,432 Va bene. 302 00:35:47,783 --> 00:35:48,682 Va bene. 303 00:35:52,679 --> 00:35:53,828 Grazie mille. 304 00:36:01,884 --> 00:36:02,734 Grazie. 305 00:36:04,319 --> 00:36:05,168 Grazie. 306 00:36:10,509 --> 00:36:11,658 Grazie mille. 307 00:36:17,714 --> 00:36:19,063 I miei bambini... 308 00:36:20,446 --> 00:36:22,793 Non posso lasciare... i miei bambini. 309 00:36:29,666 --> 00:36:30,915 I miei bambini. 310 00:36:49,575 --> 00:36:50,474 Va bene. 311 00:36:50,740 --> 00:36:52,139 Si', si', s', dai. 312 00:36:53,533 --> 00:36:55,032 Molto bene. Partite. 313 00:37:02,926 --> 00:37:05,936 - Non farmi portare via senza di te. - Non preoccuparti mamma. 314 00:37:06,055 --> 00:37:08,103 Non ti lascero' sola. Promesso. 315 00:37:09,310 --> 00:37:10,309 D'accordo. 316 00:37:16,874 --> 00:37:20,022 Dov'e' Daniel? Daniel? Daniel? 317 00:37:20,142 --> 00:37:21,691 Lucas, dov'e' Daniel? 318 00:37:23,416 --> 00:37:24,940 - Non lo so. - Daniel... 319 00:37:47,973 --> 00:37:49,649 Qualcuno mi aiuti! 320 00:38:20,023 --> 00:38:21,971 Aspetta. Piano, piano, piano. 321 00:39:11,049 --> 00:39:11,845 Sum Sa! 322 00:39:14,136 --> 00:39:15,220 Sum Sa! 323 00:39:15,340 --> 00:39:16,311 Sum Sa! 324 00:39:36,118 --> 00:39:36,967 Grazie. 325 00:39:37,087 --> 00:39:37,936 Grazie. 326 00:39:40,268 --> 00:39:41,117 Grazie. 327 00:39:53,122 --> 00:39:53,921 Lucas. 328 00:39:56,771 --> 00:39:58,670 Fa molto freddo, qui dentro. 329 00:39:59,594 --> 00:40:01,142 Non fa freddo, mamma. 330 00:40:05,991 --> 00:40:06,790 Mamma. 331 00:40:08,350 --> 00:40:10,656 Mamma, cos'hai? 332 00:40:12,116 --> 00:40:15,063 Mi servono gli antibiotici. Cerca sugli scaffali. 333 00:40:20,193 --> 00:40:22,346 Non le capisco, sono in tailandese. 334 00:40:22,466 --> 00:40:25,483 Deve esserci qualcosa in inglese, leggi di lato. 335 00:40:26,072 --> 00:40:27,171 Guarda bene. 336 00:40:31,444 --> 00:40:32,745 Oh, grazie a Dio. 337 00:40:32,988 --> 00:40:36,447 Per favore, non mandi via il bambino. 338 00:40:37,554 --> 00:40:40,846 Gli sono rimasta solo io. Mi capisce? 339 00:40:41,220 --> 00:40:44,517 Anch'io sono un medico. Sto sanguinando. Deve fermarlo. 340 00:40:44,637 --> 00:40:48,333 Per favore, ho bisogno... degli antibiotici, la prego mi aiuti. 341 00:41:13,907 --> 00:41:14,856 Sta bene? 342 00:41:15,369 --> 00:41:18,174 Ho perso mio marito e due bambini. 343 00:41:21,446 --> 00:41:23,913 Se mi succede qualcosa... 344 00:41:49,161 --> 00:41:50,260 Non capisco. 345 00:41:51,561 --> 00:41:53,360 Sto cercando mia moglie... 346 00:41:56,211 --> 00:41:57,564 Di che colore e'? 347 00:41:57,972 --> 00:41:58,722 Cosa? 348 00:41:59,300 --> 00:42:00,449 La mia gamba. 349 00:42:02,196 --> 00:42:03,395 E' tutta rossa? 350 00:42:04,503 --> 00:42:05,203 Si'. 351 00:42:05,612 --> 00:42:06,911 E' ancora rossa. 352 00:42:08,229 --> 00:42:10,176 - Cosa significa? - Che va bene. 353 00:42:11,124 --> 00:42:12,872 Finche' non diventa nera. 354 00:42:18,924 --> 00:42:20,122 Devi mangiare. 355 00:42:21,538 --> 00:42:22,487 Mangialo. 356 00:42:27,094 --> 00:42:27,993 Va bene. 357 00:42:29,679 --> 00:42:31,078 Ma che prepotente. 358 00:42:32,442 --> 00:42:34,290 Chissa' da chi avro' preso. 359 00:42:46,416 --> 00:42:47,216 Salve. 360 00:42:49,527 --> 00:42:50,776 Come ti chiami? 361 00:42:55,492 --> 00:42:56,791 Mi chiamo Maria. 362 00:42:57,557 --> 00:43:00,465 E questo e' mio figlio Lucas. Come ti chiami? 363 00:43:06,707 --> 00:43:07,506 Ehi... 364 00:43:09,172 --> 00:43:10,970 dalle un po' di mandarino. 365 00:43:12,740 --> 00:43:14,289 Deve essere affamata. 366 00:43:24,718 --> 00:43:25,967 Fai attenzione. 367 00:43:26,985 --> 00:43:28,583 Fai attenzione, Lucas. 368 00:43:29,631 --> 00:43:32,978 Girale al testa di lato, per favore, altrimenti soffoca. 369 00:43:34,137 --> 00:43:35,885 Vi prego, le serve aiuto. 370 00:43:36,149 --> 00:43:39,095 Girale la testa. Aiutala Lucas, con attenzione. 371 00:43:47,692 --> 00:43:49,041 Mamma, stai bene? 372 00:43:49,315 --> 00:43:51,648 Mamma? Mamma, stai bene? 373 00:43:51,767 --> 00:43:53,313 Che stai facendo? 374 00:43:53,433 --> 00:43:55,166 Mamma, stai bene? 375 00:43:59,715 --> 00:44:01,014 Mamma, smettila! 376 00:44:02,512 --> 00:44:03,461 Smettila! 377 00:44:06,641 --> 00:44:07,939 Fatela smettere! 378 00:44:26,173 --> 00:44:28,051 Mamma. Mamma? 379 00:44:44,588 --> 00:44:45,590 Francesca! 380 00:44:49,973 --> 00:44:50,969 Francesca! 381 00:44:52,131 --> 00:44:53,130 Francesca! 382 00:45:11,242 --> 00:45:12,141 Lucas... 383 00:45:13,106 --> 00:45:14,605 Guarda questo posto. 384 00:45:15,838 --> 00:45:17,686 Sono tutti cosi' impegnati! 385 00:45:18,649 --> 00:45:20,445 Bisogna fare qualcosa. 386 00:45:22,604 --> 00:45:25,402 Vai ad aiutare la gente. Sei bravo in quello. 387 00:45:26,066 --> 00:45:28,749 - Cosa vuoi che faccia? - Qualcosa. 388 00:45:30,346 --> 00:45:31,594 Qualsiasi cosa. 389 00:45:34,333 --> 00:45:37,362 - Starai bene? - Dai Lucas!. 390 00:45:38,569 --> 00:45:40,367 Non vado da nessuna parte. 391 00:45:42,819 --> 00:45:44,467 - Lo prometto. - Okay. 392 00:46:13,565 --> 00:46:14,910 Ciao, giovanotto. 393 00:46:15,057 --> 00:46:16,007 Benstrom. 394 00:46:16,524 --> 00:46:17,473 Benstrom. 395 00:46:18,423 --> 00:46:21,220 E' la tua famiglia? 396 00:46:21,568 --> 00:46:24,266 - Cerchi la tua famiglia? - Li avete visti? Benstrom. 397 00:46:24,386 --> 00:46:26,744 Ehi, calmati! Io voglio aiutarti. 398 00:46:27,268 --> 00:46:28,877 - Va bene? - Io... io... 399 00:46:29,199 --> 00:46:31,894 Agda, Morton, Joseph. 400 00:46:32,218 --> 00:46:34,366 Cerchero' di aiutarti. D'accordo? 401 00:46:36,333 --> 00:46:37,232 Va bene. 402 00:46:37,483 --> 00:46:38,682 Agda Benstrom? 403 00:46:41,056 --> 00:46:42,987 Agda Benstrom? 404 00:46:45,208 --> 00:46:47,501 Sei Joseph Benstrom o Morton Benstrom? 405 00:46:47,755 --> 00:46:49,900 - Morton Benstrom? - Scusami. 406 00:46:50,544 --> 00:46:51,644 Scusami. 407 00:46:52,897 --> 00:46:55,006 Sto cercando mio... mio figlio. 408 00:46:55,216 --> 00:46:57,169 - Suo figlio? - Peter Barry. 409 00:46:58,060 --> 00:47:00,208 Si', si'. Si chiedera' dove sono. 410 00:47:00,949 --> 00:47:01,848 Va bene. 411 00:47:02,773 --> 00:47:03,926 Peter Barry? 412 00:47:05,710 --> 00:47:07,009 Morton Benstrom? 413 00:47:07,494 --> 00:47:10,578 Sono qui per Benstrom. Peter Barry? 414 00:47:10,698 --> 00:47:11,547 Joseph? 415 00:47:13,327 --> 00:47:14,376 Anne Marie. 416 00:47:14,997 --> 00:47:18,170 - Anne Marie De Brant? - Puo' ripetermi il suo nome? 417 00:47:18,289 --> 00:47:20,353 Anne Marie De Brant! Nessuno? 418 00:47:21,179 --> 00:47:22,532 Renata Castorini. 419 00:47:23,288 --> 00:47:25,548 Tatyana... Tatyana Jenochova. 420 00:47:26,342 --> 00:47:27,491 Innu Badhrin. 421 00:47:27,950 --> 00:47:29,948 Scriva... Scriva il suo nome. 422 00:47:30,126 --> 00:47:31,425 Joseph Benstrom? 423 00:47:31,665 --> 00:47:32,562 Qualcuno? 424 00:47:33,191 --> 00:47:34,189 Sam Zachs? 425 00:47:36,272 --> 00:47:37,571 Agda Benstrom? 426 00:47:38,841 --> 00:47:40,190 Renata Castorini? 427 00:47:40,965 --> 00:47:42,064 Iris Bauman. 428 00:47:42,871 --> 00:47:44,466 San Sannyiony 429 00:47:44,585 --> 00:47:46,434 Sandra... Sandra Williams. 430 00:47:52,212 --> 00:47:53,655 Anne Marie Debrown? 431 00:47:54,827 --> 00:47:55,726 Hackman! 432 00:47:57,833 --> 00:47:59,139 Walter Benstrom? 433 00:47:59,715 --> 00:48:00,414 Si'? 434 00:48:13,111 --> 00:48:14,966 Walter Benstrom, dalla Svezia? 435 00:48:15,086 --> 00:48:15,785 Si'. 436 00:48:18,332 --> 00:48:19,731 Conosco tuo padre. 437 00:48:20,454 --> 00:48:22,802 - Papa'? - Si', il tuo papa' e' qui. 438 00:48:22,922 --> 00:48:24,770 - Lo porto qui, va bene? - Si'. 439 00:48:25,452 --> 00:48:27,351 - No, devi stare qui. - Ok. 440 00:48:27,471 --> 00:48:29,519 Portero' qui il tuo papa', ok? 441 00:48:29,890 --> 00:48:32,288 No, devi stare qui. Devi restare qui, 442 00:48:32,408 --> 00:48:35,105 perche' e' molto lontano, ti devi riposare. 443 00:48:35,224 --> 00:48:36,323 - Ok? - Ok. 444 00:48:36,797 --> 00:48:37,446 Va bene. 445 00:49:00,189 --> 00:49:01,132 Benstrom! 446 00:49:19,423 --> 00:49:20,373 Walter... 447 00:50:22,676 --> 00:50:24,032 Dov'e' mia mamma? 448 00:50:25,617 --> 00:50:26,416 Mamma! 449 00:50:29,636 --> 00:50:30,435 Mamma! 450 00:50:32,770 --> 00:50:33,569 Mamma! 451 00:50:37,136 --> 00:50:39,300 No! No! Che state facendo? 452 00:50:39,903 --> 00:50:43,050 No, questo e' il letto di mia mamma! Toglietevi! No! 453 00:50:44,339 --> 00:50:45,384 Toglietevi! 454 00:50:46,024 --> 00:50:47,623 - Va bene! - Togliti! 455 00:50:47,954 --> 00:50:49,863 - E' tutto ok! Calmati! - No! 456 00:50:49,983 --> 00:50:52,577 La mamma era qui e lei ha preso la sua cartella. 457 00:50:52,697 --> 00:50:54,645 Ehi! Passami quella cartella. 458 00:50:57,737 --> 00:50:58,737 Ascolta... 459 00:50:59,265 --> 00:51:00,712 Devi venire con me. 460 00:51:01,048 --> 00:51:02,147 Ti aiutero'. 461 00:51:02,697 --> 00:51:03,347 Ok? 462 00:51:04,522 --> 00:51:05,171 Ok! 463 00:51:06,179 --> 00:51:07,073 Va bene. 464 00:51:07,193 --> 00:51:08,092 Va bene. 465 00:51:48,806 --> 00:51:50,058 Come ti chiami? 466 00:51:53,920 --> 00:51:55,167 Come ti chiami? 467 00:51:56,243 --> 00:51:57,441 Lucas Benett. 468 00:51:59,912 --> 00:52:01,211 Dove alloggiavi? 469 00:52:03,521 --> 00:52:04,386 Al... 470 00:52:04,913 --> 00:52:05,663 Al... 471 00:52:05,953 --> 00:52:08,456 Al resort 'Orchid Beach'. 472 00:52:08,944 --> 00:52:10,116 A Khao-lak. 473 00:52:10,429 --> 00:52:12,627 C'era qualcun altro insieme a te? 474 00:52:15,106 --> 00:52:15,905 Lucas? 475 00:52:18,206 --> 00:52:20,299 Mio padre e i miei 2 fratellini. 476 00:52:24,018 --> 00:52:25,915 Sai cosa e' successo a loro? 477 00:52:30,829 --> 00:52:32,677 Possiamo chiamare qualcuno? 478 00:52:36,326 --> 00:52:38,623 - I miei nonni. - Come si chiamano? 479 00:52:39,394 --> 00:52:40,293 Bryan... 480 00:52:41,935 --> 00:52:43,733 Non ricordo il suo numero. 481 00:53:52,744 --> 00:53:57,745 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 482 00:53:58,723 --> 00:54:03,750 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 483 00:54:51,233 --> 00:54:52,032 Lucas? 484 00:54:56,490 --> 00:54:57,289 Lucas! 485 00:55:08,820 --> 00:55:09,619 Maria! 486 00:55:11,808 --> 00:55:12,984 Maria! 487 00:55:15,088 --> 00:55:16,304 Lucas! 488 00:55:20,400 --> 00:55:21,199 Lucas! 489 00:55:22,427 --> 00:55:23,644 Maria! 490 00:55:27,770 --> 00:55:28,878 Lucas! 491 00:55:33,217 --> 00:55:34,541 Maria! 492 00:56:08,579 --> 00:56:09,975 Ehi, guardate giu'! 493 00:56:12,714 --> 00:56:14,167 Aiutatemi! 494 00:56:24,969 --> 00:56:25,915 Teisha! 495 00:56:26,793 --> 00:56:27,861 Teisha! 496 00:57:04,769 --> 00:57:05,818 Ehi, amico! 497 00:57:06,715 --> 00:57:09,212 - Stai bene? - Ho bisogno di un minuto. 498 00:57:11,419 --> 00:57:13,745 - Mi alzo in un secondo. - Non preoccuparti. 499 00:57:13,865 --> 00:57:17,083 Mandano dei camion per portarci alle montagne. Tieni duro, ok? 500 00:57:17,203 --> 00:57:19,501 - Arriveranno presto. - Si', lo so. 501 00:57:19,621 --> 00:57:22,168 - Puoi dirgli che sono tornato? - Certo. 502 00:57:22,288 --> 00:57:23,187 Aspetta. 503 00:57:29,042 --> 00:57:30,191 Ehi, ragazzi! 504 00:57:30,813 --> 00:57:33,161 - Il vostro papa' e' tornato! - Si'! 505 00:57:33,281 --> 00:57:34,080 Papa'! 506 00:57:35,084 --> 00:57:36,483 - Papa'! - Papa'! 507 00:57:37,776 --> 00:57:40,843 - Ehi! - Sono passati un sacco di elicotteri. 508 00:57:41,193 --> 00:57:42,592 - Davvero? - Si'. 509 00:57:43,342 --> 00:57:44,541 Mamma e Lucas. 510 00:57:46,532 --> 00:57:48,281 Scendi un minuto, Thomas? 511 00:57:48,692 --> 00:57:49,557 E io? 512 00:57:49,828 --> 00:57:52,725 Guarda se riesci a vedere altri elicotteri, ok? 513 00:57:52,845 --> 00:57:54,593 - Va bene! - Bravissimo. 514 00:57:57,653 --> 00:57:58,802 Ci sei quasi. 515 00:58:00,334 --> 00:58:01,583 Ce l'hai fatta? 516 00:58:11,121 --> 00:58:12,869 Non li ho ancora trovati. 517 00:58:14,284 --> 00:58:16,332 Hai visto molte persone morte? 518 00:58:19,580 --> 00:58:21,026 Sono serio, Thomas. 519 00:58:21,959 --> 00:58:23,506 Non la mamma e Lucas. 520 00:58:23,661 --> 00:58:25,809 - Giusto? - No. Non li ho visti. 521 00:58:27,702 --> 00:58:29,942 Mi sono tagliato al piede sul tetto. 522 00:58:30,062 --> 00:58:31,361 Era molto caldo. 523 00:58:31,753 --> 00:58:33,552 Stavano andando tutti via. 524 00:58:34,064 --> 00:58:35,513 Possiamo andarcene? 525 00:58:39,510 --> 00:58:40,509 Mi devi... 526 00:58:41,586 --> 00:58:43,634 Mi devi fare un favore, Thomas. 527 00:58:44,532 --> 00:58:48,428 Ho sentito che vanno tutti alle montagne, ai rifugi, dov'e' sicuro. 528 00:58:53,432 --> 00:58:56,934 - Ma io non posso venire. - Non puoi lasciarci di nuovo, papa'. 529 00:58:57,054 --> 00:58:58,903 Devo continuare a cercarli. 530 00:58:59,151 --> 00:59:01,000 - Devi badare a Simon. - No! 531 00:59:01,274 --> 00:59:04,221 No! Rimani con noi. Io... Io non posso badare... 532 00:59:04,369 --> 00:59:06,817 Non ho mai badato a nessuno prima d'ora. 533 00:59:07,126 --> 00:59:09,024 - Ho paura! - Lo so. Lo so. 534 00:59:10,464 --> 00:59:11,862 Anche io ho paura. 535 00:59:13,836 --> 00:59:15,486 Ma sai... Sai... 536 00:59:16,026 --> 00:59:18,374 cos'e' che mi ha spaventato di piu'? 537 00:59:20,094 --> 00:59:22,491 - Quando ci ha colpito l'acqua? - No. 538 00:59:22,678 --> 00:59:24,976 Dopo quello. Quando mi sono alzato. 539 00:59:25,408 --> 00:59:28,605 Ed ero tutto solo. E' stata la parte piu' spaventosa. 540 00:59:29,044 --> 00:59:31,492 E poi ho visto voi 2 sugli alberi e... 541 00:59:32,880 --> 00:59:36,776 Non ero piu' cosi' spaventato perche' sapevo che non ero piu' solo. 542 00:59:37,732 --> 00:59:40,529 E se la mamma e Lucas fossero da soli adesso? 543 00:59:41,164 --> 00:59:43,859 Eh? Immaginati quanto sarebbero spaventati. 544 00:59:43,979 --> 00:59:46,027 - Li cercheremo insieme. - No! 545 00:59:46,147 --> 00:59:46,996 Thomas! 546 00:59:47,858 --> 00:59:49,257 Devi badare a Simon. 547 00:59:50,278 --> 00:59:52,075 Io continuero' a cercarli. 548 00:59:54,347 --> 00:59:55,246 Va bene? 549 00:59:57,886 --> 00:59:58,785 Va bene? 550 01:00:01,316 --> 01:00:03,115 Sapevo che avresti capito. 551 01:00:30,300 --> 01:00:31,153 Pronto. 552 01:00:31,804 --> 01:00:33,703 Si'. Si', riesco a sentirti. 553 01:00:34,588 --> 01:00:36,285 Nessuno sa cosa succede. 554 01:00:36,970 --> 01:00:38,796 Sta bene? Ha perso qualcuno? 555 01:00:38,916 --> 01:00:40,918 Stiamo bene, vogliamo andarcene. 556 01:00:41,038 --> 01:00:42,786 Ti chiamo dopo, ok? Ciao. 557 01:00:44,338 --> 01:00:47,327 Scusi. E' tutto il giorno che cerco di chiamare a casa. 558 01:00:47,447 --> 01:00:49,179 Posso usare il suo telefono? 559 01:00:49,299 --> 01:00:51,770 Guardati intorno. Tutti vogliono qualcosa. 560 01:00:51,890 --> 01:00:55,287 La batteria e' quasi morta. Abbiamo bisogno del telefono. 561 01:00:57,704 --> 01:01:01,350 Scusi ma dovrei parlare con qualcuno che ne sa un po' di piu'. 562 01:01:10,990 --> 01:01:13,683 - Ci vediamo in mattinata, ok? - Non vieni? 563 01:01:14,772 --> 01:01:16,370 Non vengo, piccoletto. 564 01:01:16,650 --> 01:01:18,948 Thomas si prendera' cura di te, ok? 565 01:01:19,626 --> 01:01:20,625 Ascoltate. 566 01:01:21,572 --> 01:01:23,171 Fate i bravi, va bene? 567 01:01:23,708 --> 01:01:25,264 Restate con il gruppo. 568 01:01:25,384 --> 01:01:27,790 Arrivero' appena posso, ok? 569 01:01:29,561 --> 01:01:31,159 Fate i bravi, va bene? 570 01:01:33,497 --> 01:01:34,745 Vi voglio bene. 571 01:01:35,982 --> 01:01:36,632 Ok. 572 01:01:38,633 --> 01:01:41,530 - Puoi badare ai miei ragazzi? - Vieni con noi. 573 01:01:42,012 --> 01:01:43,610 Lo sai che e' inutile. 574 01:01:44,945 --> 01:01:46,993 Non posso smettere di cercarli. 575 01:01:50,933 --> 01:01:53,299 Vi amo. Ci vediamo domani, promesso. 576 01:01:54,597 --> 01:01:55,446 Vi amo. 577 01:02:15,447 --> 01:02:16,975 Maria! 578 01:02:20,169 --> 01:02:21,088 Lucas! 579 01:02:31,630 --> 01:02:32,819 Maria! 580 01:02:55,823 --> 01:02:57,390 Oh, no! No! 581 01:03:14,000 --> 01:03:15,649 Ehi, amico. Stai bene? 582 01:03:18,662 --> 01:03:21,709 Sali in macchina. Ti porteremo in un posto sicuro. 583 01:03:27,230 --> 01:03:30,623 Mia moglie non voleva venire in Thailandia per Natale. 584 01:03:33,126 --> 01:03:34,925 Per via della mia gamba. 585 01:03:38,868 --> 01:03:41,119 Ho insistito. La mia bambina... 586 01:03:41,479 --> 01:03:42,329 Gina... 587 01:03:45,433 --> 01:03:46,681 Ha solo 2 anni. 588 01:03:47,568 --> 01:03:49,366 Mi ha svegliato il rumore. 589 01:03:49,865 --> 01:03:51,464 Ero da solo in camera. 590 01:03:53,729 --> 01:03:57,175 Sono uscito sul balcone e ho visto il mare che arrivava. 591 01:03:59,729 --> 01:04:03,824 Ci ho messo 5 secondi per arrivare alle scale, ma l'acqua era gia' li'. 592 01:04:04,473 --> 01:04:06,670 Non ci ho messo piu' di 5 secondi. 593 01:04:07,662 --> 01:04:08,760 Sul letto... 594 01:04:09,892 --> 01:04:14,038 Ho trovato un biglietto di mia moglie, diceva che erano sulla spiaggia. 595 01:04:20,085 --> 01:04:22,177 Alloggiavi all'Orchid, giusto? 596 01:04:22,297 --> 01:04:22,996 Si'. 597 01:04:27,387 --> 01:04:30,834 La mia famiglia era in piscina quando e' arrivata l'acqua. 598 01:04:33,292 --> 01:04:36,843 Ho trovato Thomas, mio figlio, che era su quest'albero enorme. 599 01:04:38,795 --> 01:04:42,242 Ci ho messo un sacco per farlo scendere, era terrorizzato. 600 01:04:43,097 --> 01:04:45,245 Poi ho trovato Simon, il piccolo. 601 01:04:45,365 --> 01:04:46,663 Si reggeva su... 602 01:04:47,164 --> 01:04:48,163 Una palma. 603 01:04:49,367 --> 01:04:50,616 Ha solo 5 anni. 604 01:04:54,641 --> 01:04:56,539 Li ho mandati alle montagne. 605 01:04:58,777 --> 01:04:59,726 Sapete... 606 01:05:00,304 --> 01:05:03,999 Per poter continuare a cercare mia moglie e l'altro mio figlio. 607 01:05:07,532 --> 01:05:09,924 La scelta piu' difficile della mia vita. 608 01:05:10,044 --> 01:05:11,543 Hai chiamato a casa? 609 01:05:12,060 --> 01:05:14,208 Non riesco a trovare un telefono. 610 01:05:19,802 --> 01:05:21,855 Sto risparmiando la batteria... 611 01:05:22,023 --> 01:05:24,321 Nel caso chiamasse la mia famiglia. 612 01:05:25,091 --> 01:05:25,890 Prego. 613 01:05:27,488 --> 01:05:28,337 Grazie. 614 01:05:28,920 --> 01:05:30,818 Saro' velocissimo, promesso. 615 01:05:41,624 --> 01:05:42,773 - Si'? - Bryan? 616 01:05:43,220 --> 01:05:45,682 Si', Henry, sei tu? Come stai? 617 01:05:46,641 --> 01:05:49,688 - Hai sentito qualcuno? - No, nessuno ha chiamato. 618 01:05:50,202 --> 01:05:51,551 State tutti bene? 619 01:05:53,402 --> 01:05:55,705 - Henry? - Maria e Lucas non sono qui. 620 01:05:55,825 --> 01:05:57,923 Che vuol dire che non sono li'? 621 01:05:59,118 --> 01:06:01,814 E' arrivata l'acqua e ha portato tutti via. 622 01:06:02,499 --> 01:06:05,243 Ho trovato... Thomas e Simon, ma... 623 01:06:06,226 --> 01:06:07,725 - Lucas... - Henry? 624 01:06:09,899 --> 01:06:12,396 Non so cosa fare. Non so dove cercarli! 625 01:06:13,264 --> 01:06:14,064 Henry. 626 01:06:14,736 --> 01:06:15,985 Henry, calmati. 627 01:06:16,588 --> 01:06:17,387 Henry? 628 01:06:17,833 --> 01:06:21,230 Bryan, devo andare. Tanti hanno bisogno del telefono, ok? 629 01:06:21,929 --> 01:06:23,178 Ti chiamo dopo. 630 01:06:23,298 --> 01:06:24,097 Henry? 631 01:06:40,106 --> 01:06:42,552 Mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace. 632 01:06:44,401 --> 01:06:45,250 Grazie. 633 01:06:59,012 --> 01:07:02,009 - Che ci devo fare? - Non lo puoi lasciare cosi'. 634 01:07:03,164 --> 01:07:03,863 Dai. 635 01:07:05,046 --> 01:07:06,555 - Forza. - Avanti. 636 01:07:09,409 --> 01:07:10,458 Dai, amico. 637 01:07:11,107 --> 01:07:11,907 Fallo. 638 01:07:15,391 --> 01:07:16,490 Lo richiamo. 639 01:07:23,872 --> 01:07:26,420 - Si', Henry? - Bryan, sono di nuovo io. 640 01:07:26,540 --> 01:07:29,236 Prometto che non smettero' mai di cercarli. 641 01:07:29,356 --> 01:07:32,004 - Ok. - Non so cosa faro', e' notte, ma... 642 01:07:32,872 --> 01:07:36,329 Cerchero' in tutti gli ospedali e nei rifugi e dappertutto, ok? 643 01:07:36,449 --> 01:07:39,447 Li trovero', promesso. Ti chiamo quando li trovo. 644 01:07:39,566 --> 01:07:41,165 - Va bene. - Va bene. 645 01:07:41,285 --> 01:07:42,184 Va bene. 646 01:07:44,406 --> 01:07:45,255 Grazie. 647 01:07:51,122 --> 01:07:52,617 Posso venire con te? 648 01:08:08,469 --> 01:08:09,418 Ho paura. 649 01:08:09,875 --> 01:08:12,620 Chiudi gli occhi. Pensa a qualcosa di bello. 650 01:08:24,213 --> 01:08:26,066 Posso sedermi vicino a te? 651 01:08:43,186 --> 01:08:44,478 Quanti anni hai? 652 01:08:47,044 --> 01:08:47,993 Quasi 74. 653 01:08:49,609 --> 01:08:50,358 E tu? 654 01:08:50,837 --> 01:08:51,836 7 e mezzo. 655 01:08:53,801 --> 01:08:55,549 Toglimi le mani di dosso. 656 01:08:57,841 --> 01:09:00,139 - Sta bene? - Si', fa fatica a dormire. 657 01:09:01,383 --> 01:09:03,581 Una volta che lo copri, sta bene. 658 01:09:10,074 --> 01:09:12,319 Ti piace guardare le stelle, vero? 659 01:09:12,735 --> 01:09:16,184 Si'. Mi piace trovare tutte le costellazioni. 660 01:09:17,116 --> 01:09:19,468 Nel cielo e' tutto diverso. 661 01:09:22,180 --> 01:09:23,978 Alcune di quelle stelle... 662 01:09:25,343 --> 01:09:27,940 sono bruciate un sacco di tempo fa. 663 01:09:29,600 --> 01:09:30,599 Lo sapevi? 664 01:09:32,789 --> 01:09:34,737 Sono morte, vero? 665 01:09:38,887 --> 01:09:40,036 Sono morte... 666 01:09:41,778 --> 01:09:43,859 Ma, una volta erano cosi' luminose 667 01:09:43,979 --> 01:09:46,827 che la loro luce viaggia ancora nello spazio. 668 01:09:47,428 --> 01:09:49,326 E le possiamo ancora vedere. 669 01:09:50,682 --> 01:09:53,779 Come fai a distinguere quelle morte da quelle vive? 670 01:09:54,016 --> 01:09:55,764 Non puoi, e' impossibile. 671 01:10:01,781 --> 01:10:03,929 E' un mistero affascinante, vero? 672 01:10:30,009 --> 01:10:31,352 Lucas Bennett, 673 01:10:32,080 --> 01:10:33,528 puoi venire con me? 674 01:10:41,902 --> 01:10:43,001 Siediti qui. 675 01:11:00,131 --> 01:11:02,484 Il tuo nome e' Lucas Bennett, giusto? 676 01:11:04,075 --> 01:11:04,775 Si'. 677 01:11:04,895 --> 01:11:07,892 E tua madre si chiama Maria Bennett, e' corretto? 678 01:11:09,193 --> 01:11:09,942 Gia'. 679 01:11:10,252 --> 01:11:12,359 Potresti guardare queste cose 680 01:11:12,613 --> 01:11:14,761 e dirmi se ne riconosci qualcuna? 681 01:11:16,289 --> 01:11:17,787 Guarda attentamente. 682 01:11:20,867 --> 01:11:22,116 Fai con comodo. 683 01:11:39,219 --> 01:11:41,614 C'e' qualcosa che ti sembra familiare? 684 01:11:42,587 --> 01:11:43,636 Non saprei. 685 01:11:44,085 --> 01:11:45,134 Non lo sai? 686 01:11:54,768 --> 01:11:56,217 Riconosci qualcosa? 687 01:11:57,144 --> 01:11:58,243 Non mi pare. 688 01:11:58,363 --> 01:11:59,462 Non ti pare? 689 01:12:04,327 --> 01:12:05,126 Lucas? 690 01:12:09,698 --> 01:12:11,746 Lucas, potresti venire con noi? 691 01:12:28,335 --> 01:12:29,139 Mamma. 692 01:12:35,778 --> 01:12:37,425 Dove diavolo sei stato? 693 01:12:38,575 --> 01:12:40,273 Dove diavolo sono stato? 694 01:12:41,600 --> 01:12:43,098 Dove diavolo eri tu? 695 01:12:43,810 --> 01:12:46,707 Mi avevi promesso che non te ne saresti andata. 696 01:12:47,047 --> 01:12:48,146 Eri sparita. 697 01:12:50,951 --> 01:12:52,794 Pensavo fossi morta, mamma. 698 01:12:55,938 --> 01:12:56,835 Scusami. 699 01:12:58,435 --> 01:13:00,033 Pensavo fossi morta... 700 01:13:07,929 --> 01:13:09,327 Ci dispiace tanto. 701 01:13:12,820 --> 01:13:16,217 Qualcuno deve aver modificato i registri della chirurgia. 702 01:13:16,558 --> 01:13:17,507 Come sta? 703 01:13:20,503 --> 01:13:22,301 E' stata operata al petto, 704 01:13:23,216 --> 01:13:23,816 ma 705 01:13:24,899 --> 01:13:26,497 ha perso molto sangue. 706 01:13:26,850 --> 01:13:30,097 Era troppo debole per essere operata anche alla gamba. 707 01:13:30,721 --> 01:13:33,964 Le servira' un altro intervento quando si riprendera'. 708 01:13:34,449 --> 01:13:35,847 Stara' bene, vero? 709 01:14:46,526 --> 01:14:47,378 Niente. 710 01:14:47,646 --> 01:14:48,595 E adesso? 711 01:14:49,085 --> 01:14:50,384 Dobbiamo andare. 712 01:14:50,722 --> 01:14:54,018 Dovremmo cercare di dirigerci all'ospedale di Takua Pa. 713 01:15:17,707 --> 01:15:20,103 - Dove sono i bambini? - Li hanno presi. 714 01:15:20,223 --> 01:15:22,180 - Non potevo seguirli. - Dove? 715 01:15:22,300 --> 01:15:23,299 Non lo so. 716 01:15:43,554 --> 01:15:44,855 Devo fare pipi'. 717 01:15:45,307 --> 01:15:46,906 Devi aspettare, Simon. 718 01:17:20,113 --> 01:17:20,913 Mamma. 719 01:17:21,584 --> 01:17:22,383 Mamma. 720 01:17:24,257 --> 01:17:26,554 Mamma, indovina cosa ho visto fuori. 721 01:17:27,296 --> 01:17:28,445 La mia gamba. 722 01:17:28,723 --> 01:17:30,322 Come sta la mia gamba? 723 01:17:44,009 --> 01:17:45,807 Ha ancora un bell'aspetto. 724 01:18:06,516 --> 01:18:09,566 La prego, mia madre. Le sue ferite sembrano gravi. 725 01:18:12,908 --> 01:18:14,807 Stiamo facendo il possibile. 726 01:18:15,198 --> 01:18:18,344 Stiamo portando tua madre in chirurgia, proprio ora. 727 01:18:38,088 --> 01:18:41,186 No, no, aspetta 5 minuti. Dammi 5 minuti, ti prego. 728 01:18:43,099 --> 01:18:44,747 Non voglio rallentarti. 729 01:18:46,181 --> 01:18:49,531 Ecco i nomi della piccola Georgina e Kathie, mia moglie. 730 01:18:49,651 --> 01:18:52,498 - E' americana. Controllate la lista? - Certo. 731 01:18:52,721 --> 01:18:56,567 Vi prego, hanno detto che nostra figlia puo' essere a Surat Thani. 732 01:18:56,842 --> 01:18:59,090 Siamo gia' stati in quest'ospedale. 733 01:18:59,209 --> 01:19:02,455 Abbiamo controllato tutti gli ospedali, tranne questo. 734 01:19:02,575 --> 01:19:05,473 - Per favore. - 5 minuti, datemi solo 5 minuti. 735 01:19:06,150 --> 01:19:08,991 - Ok. - Non ci mettero' molto. Torno subito. 736 01:19:25,240 --> 01:19:26,137 Lucas... 737 01:19:28,122 --> 01:19:29,021 Lucas... 738 01:19:31,921 --> 01:19:34,119 Hai lasciato qualcosa in macchina? 739 01:19:40,333 --> 01:19:41,682 Non preoccuparti. 740 01:19:41,949 --> 01:19:43,349 Ti porto qualcosa. 741 01:22:00,640 --> 01:22:01,440 Papa'? 742 01:22:03,553 --> 01:22:04,352 Papa'! 743 01:22:06,536 --> 01:22:07,335 Papa'! 744 01:22:10,058 --> 01:22:10,858 Papa'! 745 01:22:16,645 --> 01:22:17,444 Papa'! 746 01:22:47,780 --> 01:22:50,027 - Devo fare pipi'! - Puoi tenerla? 747 01:22:50,147 --> 01:22:50,797 No. 748 01:22:54,614 --> 01:22:55,413 Simon! 749 01:22:55,759 --> 01:22:56,708 Cosa fai? 750 01:23:05,867 --> 01:23:07,766 Ci lasceranno qui. Cosa fai? 751 01:23:33,306 --> 01:23:34,156 Niente? 752 01:23:34,748 --> 01:23:35,847 Mi dispiace. 753 01:23:40,797 --> 01:23:43,144 Scusate, e grazie per aver aspettato. 754 01:23:44,458 --> 01:23:46,006 Okay, ora ripartiamo. 755 01:24:28,524 --> 01:24:29,323 Papa'! 756 01:24:31,591 --> 01:24:32,540 E' Lucas! 757 01:24:34,207 --> 01:24:36,305 - Lucas! Lucas! - Lucas! Lucas! 758 01:24:43,720 --> 01:24:44,519 Lucas! 759 01:24:45,062 --> 01:24:45,861 Lucas! 760 01:24:46,208 --> 01:24:47,007 Simon! 761 01:24:47,382 --> 01:24:48,231 Thomas! 762 01:25:28,507 --> 01:25:29,556 State bene? 763 01:25:40,474 --> 01:25:41,273 Lucas! 764 01:25:44,474 --> 01:25:45,873 - Papa'! - Lucas! 765 01:25:47,432 --> 01:25:48,231 Papa'! 766 01:26:16,863 --> 01:26:17,762 Andiamo. 767 01:26:18,366 --> 01:26:19,814 L'attesa e' finita. 768 01:26:35,538 --> 01:26:37,387 - La mamma e' qui. - Cosa? 769 01:26:38,376 --> 01:26:39,673 E' molto debole. 770 01:26:40,488 --> 01:26:42,236 Dice cose strane a volte. 771 01:26:42,861 --> 01:26:45,959 L'infermiera dice che la opereranno al piu' presto. 772 01:26:46,078 --> 01:26:47,827 Credo sia una cosa seria. 773 01:26:48,658 --> 01:26:49,457 Mamma. 774 01:26:50,538 --> 01:26:51,337 Mamma. 775 01:26:52,525 --> 01:26:53,824 Guarda chi c'e'. 776 01:27:01,828 --> 01:27:02,528 Ehi. 777 01:27:04,939 --> 01:27:06,038 Ciao, tesoro. 778 01:27:07,314 --> 01:27:08,064 Ciao. 779 01:27:15,289 --> 01:27:16,088 Mamma. 780 01:27:19,530 --> 01:27:22,077 - State tutti bene? - Stiamo tutti bene. 781 01:27:30,877 --> 01:27:32,375 - Sono morta? - No. 782 01:27:34,256 --> 01:27:34,908 No. 783 01:27:40,982 --> 01:27:42,581 Gliela posso togliere? 784 01:27:43,810 --> 01:27:45,358 Ehi, ehi, tranquilla. 785 01:27:58,770 --> 01:27:59,869 Sei tornato. 786 01:28:00,184 --> 01:28:00,883 Si'. 787 01:28:02,602 --> 01:28:03,801 Sei tornato... 788 01:28:08,837 --> 01:28:10,335 Ora posso riposarmi. 789 01:28:17,504 --> 01:28:19,102 Maria, cosa hai detto? 790 01:28:19,625 --> 01:28:21,223 Oddio, tesoro. Tesoro! 791 01:28:22,861 --> 01:28:24,409 - Sto morendo. - No. 792 01:28:25,306 --> 01:28:25,956 No. 793 01:28:27,257 --> 01:28:28,356 Starai bene. 794 01:28:30,269 --> 01:28:32,416 Prenditi cura dei nostri bambini. 795 01:28:33,718 --> 01:28:36,416 Non e' il solo motivo per cui sono tornato. 796 01:28:36,589 --> 01:28:39,335 Starai bene. Mi prendero' cura di te, okay? 797 01:28:39,514 --> 01:28:41,712 Ti prometto che andra' tutto bene. 798 01:28:43,494 --> 01:28:44,443 Ho paura. 799 01:28:45,204 --> 01:28:46,603 Andra' tutto bene. 800 01:28:48,089 --> 01:28:48,938 Tesoro, 801 01:28:49,058 --> 01:28:51,256 ti prometto che andra' tutto bene. 802 01:28:52,230 --> 01:28:54,128 La portiamo in sala operatoria. 803 01:28:54,248 --> 01:28:55,946 Dobbiamo portala subito. 804 01:28:56,539 --> 01:28:57,438 Va bene. 805 01:29:02,656 --> 01:29:03,505 Ti amo. 806 01:29:04,847 --> 01:29:05,946 Andra' bene. 807 01:29:06,995 --> 01:29:08,793 Ti amo tantissimo, tesoro. 808 01:29:09,390 --> 01:29:10,240 Ti amo. 809 01:29:12,851 --> 01:29:14,200 Ti amo da morire. 810 01:29:15,255 --> 01:29:16,853 Non devi preoccuparti. 811 01:30:09,308 --> 01:30:10,107 Lucas, 812 01:30:11,898 --> 01:30:14,596 grazie per esserti preso cura della mamma. 813 01:30:15,832 --> 01:30:18,230 Ci siamo presi cura l'uno dell'altro. 814 01:30:24,709 --> 01:30:25,508 Papa'. 815 01:30:26,166 --> 01:30:26,965 Dimmi. 816 01:30:28,554 --> 01:30:31,297 C'e' qualcosa che non ho detto a mamma, e... 817 01:30:32,329 --> 01:30:34,227 Vorrei tanto che lo sapesse. 818 01:31:00,618 --> 01:31:02,366 Anche io ho una famiglia. 819 01:31:06,258 --> 01:31:07,957 Ho risparmiato le forze, 820 01:31:09,821 --> 01:31:11,569 perche' voglio rivederli. 821 01:31:13,398 --> 01:31:14,746 Almeno una volta. 822 01:32:07,684 --> 01:32:09,033 Oh, deve proprio? 823 01:32:10,498 --> 01:32:12,196 Non vogliamo che soffra. 824 01:32:12,840 --> 01:32:14,639 Ho paura ad addormentarmi. 825 01:32:15,974 --> 01:32:17,323 E' in buone mani. 826 01:32:19,211 --> 01:32:22,209 Chiuda gli occhi e pensi a qualcosa di piacevole. 827 01:32:24,386 --> 01:32:26,384 Pensi a qualcosa di piacevole. 828 01:35:53,450 --> 01:35:55,198 La mamma sta bene, Lucas. 829 01:35:58,087 --> 01:35:59,385 Torniamo a casa. 830 01:36:14,461 --> 01:36:15,702 Signor Bennett! 831 01:36:16,064 --> 01:36:18,612 Sono Olivier Tudpole, dell'assicurazione. 832 01:36:18,732 --> 01:36:21,818 Ci prenderemo cura della sua famiglia. Non si preoccupi. 833 01:36:21,938 --> 01:36:23,960 Andrete all'ospedale di Singapore, 834 01:36:24,080 --> 01:36:27,577 dove sua moglie ricevera' le migliori cure di tutta l'Asia. 835 01:36:27,696 --> 01:36:31,042 Loro vi porteranno all'aereo. Ci vediamo fra due giorni. 836 01:36:31,244 --> 01:36:32,643 Fate buon viaggio. 837 01:37:16,092 --> 01:37:17,590 Dove stiamo andando? 838 01:37:19,781 --> 01:37:21,429 Ci portano a Singapore. 839 01:37:22,354 --> 01:37:23,952 Sarai al sicuro, okay? 840 01:37:28,077 --> 01:37:30,873 Oh, vi prego di sedervi. A breve decolleremo. 841 01:37:53,050 --> 01:37:55,698 - Posso solo... - Certo, prego. Un minuto. 842 01:38:10,790 --> 01:38:11,789 Come stai? 843 01:38:14,257 --> 01:38:14,957 Qui, 844 01:38:15,741 --> 01:38:16,690 con te... 845 01:38:21,608 --> 01:38:22,408 Mamma. 846 01:38:24,736 --> 01:38:25,685 Indovina? 847 01:38:28,955 --> 01:38:30,354 Ho rivisto Daniel. 848 01:38:33,720 --> 01:38:35,069 Era cosi' felice! 849 01:38:38,703 --> 01:38:40,751 Era fra le braccia di qualcuno. 850 01:38:43,890 --> 01:38:46,138 Scommetto che era suo papa', mamma. 851 01:38:54,115 --> 01:38:55,364 Ti voglio bene. 852 01:39:01,020 --> 01:39:02,868 Ti voglio cosi' tanto bene. 853 01:39:11,680 --> 01:39:12,529 Grazie. 854 01:39:13,475 --> 01:39:14,324 Grazie. 855 01:39:17,292 --> 01:39:19,640 Mi dispiace ma devi tornare a sedere. 856 01:39:29,166 --> 01:39:31,114 Allacciate le cinture, prego. 857 01:39:32,587 --> 01:39:33,636 Non voglio. 858 01:39:34,425 --> 01:39:35,224 Eh no. 859 01:39:35,980 --> 01:39:38,328 Devi allacciarti le cinture in aereo. 860 01:40:14,291 --> 01:40:15,790 Siamo in spiaggia. 861 01:40:32,630 --> 01:40:34,778 Va tutto bene, stiamo decollando. 862 01:42:27,004 --> 01:42:31,997 SRT project e' lieta di aver presentato: 863 01:42:33,004 --> 01:42:38,011 'L'Impossibile' 864 01:42:45,475 --> 01:42:51,793 Questo film e' basato sulla vera storia di Maria, Quique, Lucas, Thomas e Simon. 865 01:42:53,000 --> 01:42:58,000 Traduzione: Letsmakenumbers, Cerasa, Roxi_virgo, Banjohn [SRT project] 866 01:42:59,000 --> 01:43:02,500 Revisione: Kleu87 [SRT project] 867 01:43:03,500 --> 01:43:09,000 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 868 01:43:10,000 --> 01:43:16,000 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com