1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,708 --> 00:00:30,957 One day it happens. 4 00:00:32,250 --> 00:00:34,124 You're standing somewhere 5 00:00:34,333 --> 00:00:37,790 and you realize you don't want to be any of those around you. 6 00:00:46,208 --> 00:00:49,582 You don't want to be the dickhead you just beat up. 7 00:00:57,625 --> 00:01:01,624 Your honor, I've got 15 stitches here and 25 here. 8 00:01:01,833 --> 00:01:03,499 Or your father, 9 00:01:04,208 --> 00:01:05,624 or your brother, 10 00:01:06,625 --> 00:01:08,540 or anyone in your fucking family. 11 00:01:17,916 --> 00:01:19,332 Son of a bitch! 12 00:01:24,125 --> 00:01:25,832 The accused will stand. 13 00:01:29,625 --> 00:01:33,665 This court finds Hugo Olivera Castro 14 00:01:33,875 --> 00:01:35,499 guilty of assault, 15 00:01:35,708 --> 00:01:36,915 Or the judge. 16 00:01:37,125 --> 00:01:39,707 and sentences him to 18 months in prison, 17 00:01:40,166 --> 00:01:44,707 commuted to a fine of 6,000 euros as this is a first offense. 18 00:01:45,375 --> 00:01:46,040 Or even yourself. 19 00:01:46,250 --> 00:01:47,665 Court is adjourned. 20 00:01:49,375 --> 00:01:50,999 You just want to run away. 21 00:01:53,416 --> 00:01:55,457 You must be careful from now on. 22 00:01:55,708 --> 00:01:58,165 There can be no more violent incidents. 23 00:01:58,375 --> 00:02:01,457 Another offense means you'll go to prison. 24 00:02:02,291 --> 00:02:03,999 Hugo, are you listening? 25 00:02:04,208 --> 00:02:06,457 - Why didn't mom come? - She's on a trip. 26 00:02:06,666 --> 00:02:08,124 And don't call me Hugo. 27 00:02:09,000 --> 00:02:10,040 Fuck. 28 00:02:19,541 --> 00:02:22,457 Get the hell out of wherever you are. 29 00:03:48,208 --> 00:03:49,290 Come on! 30 00:04:00,750 --> 00:04:02,374 And suddenly it happens. 31 00:04:03,583 --> 00:04:05,165 Something clicks. 32 00:04:10,041 --> 00:04:12,540 And you know that things are going to change. 33 00:04:18,208 --> 00:04:19,415 They've changed already. 34 00:04:21,375 --> 00:04:22,415 Dogface! 35 00:04:26,083 --> 00:04:27,290 Yeah, you! 36 00:04:36,791 --> 00:04:37,624 Dogface. 37 00:04:52,166 --> 00:04:54,957 And they'll never be the same again. 38 00:05:02,250 --> 00:05:03,915 - Bye, dad. - Bye. 39 00:05:05,208 --> 00:05:06,290 Never. 40 00:05:08,125 --> 00:05:09,874 And when it happens, 41 00:05:10,833 --> 00:05:12,082 you know. 42 00:05:12,291 --> 00:05:15,874 THREE METERS ABOVE THE SKY 43 00:05:19,875 --> 00:05:21,540 - Babi! - Okay. 44 00:05:21,875 --> 00:05:22,957 Hurry! 45 00:05:25,375 --> 00:05:26,915 Good morning. Silence. 46 00:05:27,583 --> 00:05:28,749 Silence! 47 00:05:30,916 --> 00:05:32,124 - May I? - Late. 48 00:05:38,083 --> 00:05:40,707 Close your notebooks, please. 49 00:05:41,333 --> 00:05:42,374 She'll pick me. 50 00:05:42,583 --> 00:05:43,665 Fernández Camino, 51 00:05:44,541 --> 00:05:45,874 Luna Vergara, 52 00:05:47,125 --> 00:05:48,749 and Dueñas Martín... 53 00:05:48,958 --> 00:05:50,832 No, she's outside. 54 00:05:51,125 --> 00:05:52,290 Absent. 55 00:05:53,875 --> 00:05:55,207 So, 56 00:05:56,250 --> 00:05:57,582 Herreruela. 57 00:05:58,000 --> 00:05:59,290 Translation. 58 00:06:00,166 --> 00:06:01,207 Take your phone. 59 00:06:02,583 --> 00:06:05,290 Domus itinere 60 00:06:07,250 --> 00:06:08,415 eunte, 61 00:06:12,166 --> 00:06:13,499 moltus 62 00:06:13,958 --> 00:06:15,790 ambulantus 63 00:06:19,375 --> 00:06:20,540 fuit. 64 00:06:28,833 --> 00:06:29,915 Herreruela... 65 00:06:36,666 --> 00:06:38,832 On the way home 66 00:06:41,375 --> 00:06:42,999 he had to walk a lot. 67 00:06:43,458 --> 00:06:44,457 A lot. 68 00:06:46,916 --> 00:06:50,332 You'll have to study a lot to get into college. 69 00:06:51,791 --> 00:06:52,874 Cell. 70 00:07:16,291 --> 00:07:17,707 Miss Alcázar, 71 00:07:18,666 --> 00:07:20,332 won't you take my call? 72 00:07:27,916 --> 00:07:29,207 Sit down. 73 00:07:31,083 --> 00:07:33,832 We'll continue. De strictus sensi cui super impia. 74 00:07:35,083 --> 00:07:35,832 Babi! 75 00:07:36,583 --> 00:07:37,290 I'm sorry. 76 00:07:38,125 --> 00:07:40,374 - It's OK. - Silence! 77 00:07:57,250 --> 00:08:00,540 Mara, doing it a few times doesn't mean you're dating. 78 00:08:00,750 --> 00:08:03,915 So what? Anyway, his pals told me he never calls. 79 00:08:04,125 --> 00:08:07,499 And you believe his pals? Just look at them. 80 00:08:14,833 --> 00:08:15,999 Claudio, 81 00:08:16,208 --> 00:08:17,540 change your tie. 82 00:08:20,416 --> 00:08:21,749 This looks better. 83 00:08:22,375 --> 00:08:24,999 - Girls, are you ready? - Yes, mom. 84 00:08:25,333 --> 00:08:27,457 If you want a lift, we're leaving now! 85 00:08:27,666 --> 00:08:29,790 With this make-up, how old do I look? 86 00:08:30,500 --> 00:08:31,915 At least 15. 87 00:08:33,291 --> 00:08:35,082 But I am 15. 88 00:08:36,166 --> 00:08:37,332 Let's see. 89 00:08:41,625 --> 00:08:43,082 Like that, 90 00:08:44,791 --> 00:08:46,999 you're about to turn 16. 91 00:09:05,291 --> 00:09:06,374 H! 92 00:09:06,583 --> 00:09:10,999 I wouldn't ask, but it's urgent. I need 400 euros for my bike. 93 00:09:11,208 --> 00:09:14,540 - It's in the repair shop! - Don't worry about that now. 94 00:09:19,250 --> 00:09:20,415 Chino! 95 00:09:26,041 --> 00:09:29,957 We've got a new contest on the Bandstand! 96 00:09:30,416 --> 00:09:32,082 Are you ready? 97 00:09:32,291 --> 00:09:34,165 The countdown has started! 98 00:09:37,000 --> 00:09:39,624 Who'll be king of the Bandstand? 99 00:09:39,833 --> 00:09:41,790 On your marks! Get ready! 100 00:09:42,291 --> 00:09:43,040 Go! 101 00:09:43,291 --> 00:09:44,332 One! 102 00:09:45,125 --> 00:09:46,290 Two! 103 00:09:46,708 --> 00:09:48,082 Three! Four! 104 00:09:48,583 --> 00:09:50,499 Five! Six! 105 00:09:57,541 --> 00:10:00,207 Don't act like you're desperately seeking someone. 106 00:10:00,416 --> 00:10:02,082 But I am. 107 00:10:04,458 --> 00:10:05,665 There he is! 108 00:10:05,875 --> 00:10:06,957 Dani! 109 00:10:08,708 --> 00:10:10,707 - Don't go... - Hi, Rubén! 110 00:10:12,916 --> 00:10:15,665 Shit, with all that make-up I didn't recognize you. 111 00:10:17,666 --> 00:10:18,957 Would you like something? 112 00:10:19,166 --> 00:10:20,582 Yes, come on. 113 00:10:27,375 --> 00:10:28,415 Thirty! 114 00:10:28,833 --> 00:10:29,874 Thirty one! 115 00:10:30,083 --> 00:10:31,165 Thirty two! 116 00:10:31,375 --> 00:10:32,332 Thirty three! 117 00:10:32,541 --> 00:10:35,374 - Thirty four! - That's the first one down! 118 00:10:38,875 --> 00:10:40,207 Katina! 119 00:10:40,416 --> 00:10:42,332 I thought you weren't coming! 120 00:10:42,583 --> 00:10:46,499 I was at another party, but it was full of gays. 121 00:10:46,708 --> 00:10:47,415 A real bore. 122 00:10:47,625 --> 00:10:50,290 Someone else who was bored brought me here. 123 00:10:50,958 --> 00:10:53,165 That's him, chasing Berta's brother. 124 00:10:56,833 --> 00:10:57,790 Hello! 125 00:10:58,708 --> 00:11:00,874 - Happy birthday! - Oh, yes! 126 00:11:01,083 --> 00:11:02,499 Thank you. Want some? 127 00:11:03,208 --> 00:11:05,749 No? Well, the drinks are back there 128 00:11:05,958 --> 00:11:07,290 and there's a bar outside. 129 00:11:07,500 --> 00:11:09,040 See you later! 130 00:11:10,333 --> 00:11:14,124 I love this song. Let's talk to my new gay friend. 131 00:11:14,916 --> 00:11:17,165 Fifty one! Fifty two! 132 00:11:17,500 --> 00:11:18,957 Fifty three! 133 00:11:19,708 --> 00:11:21,582 Travolta, you're slipping! 134 00:11:22,500 --> 00:11:25,457 Fifty six! Fifty seven! 135 00:11:57,041 --> 00:11:59,665 Eighty two! Eighty three! 136 00:11:59,875 --> 00:12:01,874 Eighty four! Eighty five! 137 00:12:02,083 --> 00:12:05,540 Ten seconds! Come on! Let's have a final sprint! 138 00:12:06,000 --> 00:12:09,749 One, two, three, four, five, six... 139 00:12:10,375 --> 00:12:11,707 Come on! 140 00:12:12,000 --> 00:12:14,790 seven, eight, 141 00:12:16,750 --> 00:12:17,915 nine, 142 00:12:23,083 --> 00:12:24,290 - and ten! - Ten! 143 00:12:29,791 --> 00:12:31,957 There's a new king of the Bandstand! 144 00:12:32,166 --> 00:12:35,665 Chino has lost his throne after two years! 145 00:12:36,666 --> 00:12:38,832 There's a private party up town! 146 00:12:39,041 --> 00:12:41,749 - Can we go? - Sure, I've got tickets! 147 00:12:43,000 --> 00:12:45,457 - Coming? - Not to a rich kids' party. 148 00:12:59,250 --> 00:13:01,082 Will you ever forgive me? 149 00:13:02,083 --> 00:13:06,249 I've been looking for a reason to do it, but I can't find one. 150 00:13:06,458 --> 00:13:07,707 Typical of a woman. 151 00:13:07,916 --> 00:13:10,624 See? That "typical" is what ruins everything. 152 00:13:12,916 --> 00:13:14,540 You're beautiful tonight. 153 00:13:17,166 --> 00:13:18,290 Tonight? 154 00:13:19,041 --> 00:13:20,082 Always. 155 00:13:21,416 --> 00:13:25,249 Alicia, your brother rang, he's coming with some friends. 156 00:13:26,458 --> 00:13:28,832 But I'm an only child! 157 00:13:34,958 --> 00:13:36,499 - Yes? - Hello! 158 00:13:37,500 --> 00:13:38,874 - Who's my brother? - Sis! 159 00:13:39,083 --> 00:13:40,540 Sis! 160 00:13:41,708 --> 00:13:43,582 There are canapés... 161 00:13:54,666 --> 00:13:56,290 Listen to the music! 162 00:13:57,458 --> 00:13:58,624 My little sister! 163 00:14:38,708 --> 00:14:39,915 Close the door! 164 00:14:48,208 --> 00:14:49,249 What do you want? 165 00:14:49,583 --> 00:14:50,749 My purse. 166 00:14:51,083 --> 00:14:52,915 - Take it. - I can't. 167 00:14:53,791 --> 00:14:55,040 Some idiot got it first. 168 00:14:58,083 --> 00:14:59,207 Here. 169 00:15:00,791 --> 00:15:04,374 Didn't your mother tell you not to snoop in girls' purses? 170 00:15:04,625 --> 00:15:06,249 I don't know my mother. 171 00:15:07,875 --> 00:15:11,040 - But I'd tell yours something. - Really? What? 172 00:15:11,833 --> 00:15:14,499 You can't go around with just 50 euros. 173 00:15:14,833 --> 00:15:16,165 That's my week's allowance. 174 00:15:16,375 --> 00:15:18,707 - It was. - Now I'll go hungry. 175 00:15:18,958 --> 00:15:21,457 If you want, I'll buy you lunch tomorrow. 176 00:15:23,083 --> 00:15:24,457 You know what? 177 00:15:24,708 --> 00:15:27,707 When I'm paying, I like to choose my company. 178 00:15:28,750 --> 00:15:30,124 - What's that? - Never mind! 179 00:15:30,333 --> 00:15:32,249 Stop it! Stop! 180 00:15:34,500 --> 00:15:35,790 Holy shit! 181 00:15:36,958 --> 00:15:39,457 Forget about lunch. What would we do after? 182 00:15:39,666 --> 00:15:40,790 Tell jokes? 183 00:15:41,000 --> 00:15:45,957 Look, I wouldn't laugh at yours and you wouldn't understand mine. 184 00:15:46,166 --> 00:15:47,665 The jokes, I mean. 185 00:15:48,333 --> 00:15:49,499 Half-wit! 186 00:15:59,625 --> 00:16:02,457 If you dare take any alcohol I'll tell mom. 187 00:16:02,666 --> 00:16:03,582 Excuse me? 188 00:16:03,791 --> 00:16:05,082 Don't you remember? 189 00:16:06,500 --> 00:16:08,374 I accompanied you to school this morning. 190 00:16:08,833 --> 00:16:10,832 Well, I was your escort. 191 00:16:11,041 --> 00:16:13,915 You were the one shouting stupidities. 192 00:16:14,541 --> 00:16:18,207 No, I just said one. "Dogface". 193 00:16:18,458 --> 00:16:19,790 You liked it, right? 194 00:16:20,333 --> 00:16:22,082 It always works with girls like you. 195 00:16:22,291 --> 00:16:23,249 Like me? 196 00:16:23,458 --> 00:16:25,249 Up-tight and keen to break out. 197 00:16:26,166 --> 00:16:27,540 Do you want something? 198 00:16:27,750 --> 00:16:29,374 A Coca-cola, please. 199 00:16:30,000 --> 00:16:31,665 I have to drive. 200 00:16:32,541 --> 00:16:34,165 Babi? 201 00:16:34,375 --> 00:16:35,915 No, I served myself. 202 00:16:36,750 --> 00:16:40,249 See? When you're pleasant you're not such a dogface. 203 00:16:40,458 --> 00:16:41,499 What? 204 00:16:50,750 --> 00:16:52,374 - Chico! - Pollo, take this. 205 00:16:54,041 --> 00:16:57,790 No, put me down, you brute! Let go of me! 206 00:17:06,666 --> 00:17:11,249 No, no! I'm sorry I threw the milk shake at you! 207 00:17:11,458 --> 00:17:14,249 The damage has been done. 208 00:17:31,958 --> 00:17:33,499 You're out of your mind! 209 00:17:34,041 --> 00:17:35,832 I'm wearing a Valentino! 210 00:17:38,041 --> 00:17:40,999 - It's freezing! - It's good for the circulation. 211 00:17:41,208 --> 00:17:43,374 It pumps more blood to your brain. 212 00:17:43,583 --> 00:17:46,999 You offer milk shakes, you don't throw them at people. 213 00:17:47,916 --> 00:17:49,707 And tell Valentino 214 00:17:50,333 --> 00:17:52,415 the dress looks a lot better wet. 215 00:17:57,625 --> 00:17:58,915 The police, please. 216 00:17:59,125 --> 00:18:00,624 Shall I get you a towel? 217 00:18:00,833 --> 00:18:02,499 You don't want to catch cold. 218 00:18:02,708 --> 00:18:04,124 Go to hell! 219 00:18:04,541 --> 00:18:05,874 Move, they rang the cops! 220 00:18:06,083 --> 00:18:07,207 Remind me 221 00:18:07,416 --> 00:18:10,707 the next time we bathe together to wash your mouth with soap. 222 00:18:25,125 --> 00:18:27,707 Why did you do nothing when he threw me in the pool? 223 00:18:27,916 --> 00:18:28,749 Babi, 224 00:18:29,000 --> 00:18:30,790 it was all a set-up. 225 00:18:31,000 --> 00:18:33,999 I rang those idiots to cause a fuss so I could be with you. 226 00:18:37,333 --> 00:18:39,332 Roberta will never forgive you. 227 00:18:39,541 --> 00:18:41,249 They wrecked the house. 228 00:18:42,458 --> 00:18:43,832 What the hell...? 229 00:18:47,208 --> 00:18:48,290 What are they doing? 230 00:18:49,666 --> 00:18:50,874 Go away! 231 00:18:52,000 --> 00:18:53,624 Stop it, please! 232 00:18:56,500 --> 00:18:58,207 This is my father's car! 233 00:18:58,416 --> 00:18:59,582 Bastards! 234 00:19:03,666 --> 00:19:05,082 You want aggro? 235 00:19:28,750 --> 00:19:31,374 - You're fucking crazy! - Go to hell! 236 00:19:35,250 --> 00:19:36,540 Are you OK? 237 00:19:48,458 --> 00:19:49,624 Shit! 238 00:19:50,250 --> 00:19:51,332 It's nothing. 239 00:19:51,666 --> 00:19:53,082 Just some scratches. 240 00:19:53,291 --> 00:19:55,124 - They could have killed us! - It's all right. 241 00:19:55,333 --> 00:19:56,832 There's still time. 242 00:19:57,833 --> 00:19:59,124 - I'm sorry! - Sorry? 243 00:19:59,333 --> 00:20:00,915 For what? Tell me. 244 00:20:01,125 --> 00:20:03,749 For calling the police or for the hit and run? 245 00:20:03,958 --> 00:20:04,874 You're so sexy. 246 00:20:05,083 --> 00:20:07,207 Leave him alone, you animal! 247 00:20:07,416 --> 00:20:10,957 You brute! Leave him alone! You're despicable! 248 00:20:12,291 --> 00:20:13,749 You want to grovel? 249 00:20:13,958 --> 00:20:15,499 All right, say after me: 250 00:20:15,708 --> 00:20:17,790 - I will not ruin the party... - Stop! 251 00:20:19,833 --> 00:20:22,749 I will not ruin the party 252 00:20:22,958 --> 00:20:25,207 for people who know how to have fun. 253 00:20:25,750 --> 00:20:27,540 I won't ruin the party... 254 00:20:27,750 --> 00:20:28,999 Please, help me! 255 00:20:29,208 --> 00:20:31,457 ...for people who know how to have fun. 256 00:20:31,666 --> 00:20:33,290 - Mr. Santamaría! - What's going on? 257 00:20:33,500 --> 00:20:35,790 They're going to kill each other! 258 00:20:36,000 --> 00:20:37,665 Boys, that's enough! 259 00:20:38,375 --> 00:20:41,249 Let's get out of here! Babi, come with us! 260 00:20:42,416 --> 00:20:44,040 Fuck, it was your fault that I hit him! 261 00:20:44,250 --> 00:20:45,665 You made me hit him! 262 00:20:46,666 --> 00:20:47,749 Get in the car! 263 00:20:47,958 --> 00:20:51,957 - I won't... - I won't ruin... That's it. 264 00:20:52,958 --> 00:20:54,040 Leave him alone! 265 00:20:54,833 --> 00:20:56,040 I hate you! 266 00:20:56,375 --> 00:20:59,249 You're an animal, a brute! 267 00:20:59,458 --> 00:21:00,832 I hate you! 268 00:21:01,375 --> 00:21:02,707 Put me down! 269 00:21:03,750 --> 00:21:06,040 All right, I've put you down. 270 00:21:10,541 --> 00:21:11,832 And he's gone. 271 00:21:12,833 --> 00:21:14,082 I'll say goodbye too. 272 00:21:19,208 --> 00:21:20,999 How do I get home? 273 00:21:35,083 --> 00:21:36,790 - Let me get on the bike. - What? 274 00:21:37,000 --> 00:21:38,624 Let me get on the bike. 275 00:21:39,708 --> 00:21:42,207 You said I'm an animal and a brute, right? 276 00:21:43,791 --> 00:21:46,332 I can't let someone like that take you home. 277 00:21:47,083 --> 00:21:48,124 It's for your own good. 278 00:21:48,750 --> 00:21:50,999 Tomorrow you'd regret not being consistent. 279 00:21:54,625 --> 00:21:56,082 Stop, please. 280 00:21:56,291 --> 00:21:57,540 Want to go somewhere? 281 00:21:57,750 --> 00:21:59,665 You want your face smashed? 282 00:21:59,875 --> 00:22:00,832 Scram. 283 00:22:01,041 --> 00:22:02,082 Scram! 284 00:22:09,541 --> 00:22:12,749 Get on, I've fought enough people because of you. 285 00:22:29,000 --> 00:22:30,874 Wait, wait. 286 00:22:31,083 --> 00:22:32,290 I'm paralyzed. 287 00:22:33,791 --> 00:22:35,165 You're squeezing me. 288 00:22:36,166 --> 00:22:38,207 If you grab my jacket I can't drive. 289 00:22:39,458 --> 00:22:40,290 Please... 290 00:23:05,208 --> 00:23:08,165 You want to stay like this all night? 291 00:23:08,375 --> 00:23:11,457 Sorry, I've never ridden on the back of a bike. 292 00:23:12,208 --> 00:23:14,290 So I'm the first, right? 293 00:23:16,458 --> 00:23:17,582 Shit! 294 00:23:25,041 --> 00:23:26,207 Babi! 295 00:23:27,041 --> 00:23:29,249 - Did you come on that bike? - No, mom... 296 00:23:29,458 --> 00:23:32,582 She had no choice, ma'am, really. 297 00:23:34,208 --> 00:23:36,332 The boy who was driving her dumped her 298 00:23:36,833 --> 00:23:38,832 and she had to come with me. 299 00:23:41,583 --> 00:23:42,457 Hi, mom! 300 00:23:42,666 --> 00:23:45,624 Didn't I tell you to stay with your sister! 301 00:23:45,833 --> 00:23:47,540 - Hello. - Hi. 302 00:23:48,541 --> 00:23:49,624 Get in the car. 303 00:23:49,833 --> 00:23:52,957 You two won't have any kind of phone for a week! 304 00:23:53,166 --> 00:23:55,749 You're exactly like your mother. 305 00:23:56,583 --> 00:23:57,624 A grouch. 306 00:24:04,208 --> 00:24:06,332 Are you seeing that guy? 307 00:24:06,541 --> 00:24:07,915 I don't even know him. 308 00:24:08,250 --> 00:24:09,832 He's Hugo Olivera, 309 00:24:10,041 --> 00:24:11,332 but they call him H. 310 00:24:11,541 --> 00:24:14,790 Something horrible happened and he wants to forget his name. 311 00:24:15,041 --> 00:24:17,540 My friends and I say it's H for "hero". 312 00:24:18,458 --> 00:24:19,957 He looks like he'd save your life. 313 00:24:25,500 --> 00:24:26,874 Who the hell let you in? 314 00:24:27,083 --> 00:24:30,040 - Get up, you've things to do! - Yeah, for you! 315 00:24:32,791 --> 00:24:34,249 No, I understand. 316 00:24:34,583 --> 00:24:38,832 But I could go to Paris next week and we'll close the deal. 317 00:24:40,458 --> 00:24:42,957 Alex, I need to borrow 400 euros. 318 00:24:43,375 --> 00:24:44,790 Fuck, what a drag. 319 00:24:45,000 --> 00:24:45,665 Wait. 320 00:24:45,875 --> 00:24:47,832 We'll talk to Head Office. 321 00:24:48,041 --> 00:24:49,249 Yeah, sure. 322 00:24:49,958 --> 00:24:50,874 OK. 323 00:24:51,083 --> 00:24:53,540 What are you doing? Give me that! 324 00:24:56,000 --> 00:24:56,832 Are you crazy? 325 00:24:57,041 --> 00:24:58,874 Don't give it to him! 326 00:24:59,083 --> 00:25:01,332 Don't speak! Don't speak! 327 00:25:01,541 --> 00:25:02,749 Yes, of course. 328 00:25:02,958 --> 00:25:05,040 In my wallet, in my jacket. 329 00:25:11,583 --> 00:25:12,457 Yes! 330 00:25:12,750 --> 00:25:14,499 - No, of course. - Thank you! 331 00:25:14,916 --> 00:25:17,624 Really, if he can't, I'll see to it. 332 00:25:17,875 --> 00:25:20,457 Hugo, remember about dinner with dad. 333 00:25:26,333 --> 00:25:27,790 Are you sure it's here? 334 00:25:28,000 --> 00:25:31,207 Yeah, I saw it in her diary, and we're having lunch. 335 00:25:31,666 --> 00:25:34,874 - You're broke. - She said she'd pay. 336 00:25:35,958 --> 00:25:37,582 - Hello. - Hi. 337 00:25:39,416 --> 00:25:40,457 That's her! 338 00:25:40,708 --> 00:25:42,249 - Which one? - The blonde. 339 00:25:42,458 --> 00:25:43,540 - Bye, Babi. - Bye. 340 00:25:44,083 --> 00:25:46,582 And that's the girl from the foam bath. 341 00:25:47,333 --> 00:25:48,540 I'm off. 342 00:25:48,750 --> 00:25:49,957 God, Babi! 343 00:25:50,166 --> 00:25:52,082 That's the guy who stole my allowance. 344 00:25:52,291 --> 00:25:54,999 - Which one? - The ugly one beside the bike. 345 00:25:56,666 --> 00:25:57,790 Oh, no! 346 00:25:58,000 --> 00:25:59,207 Did he steal from you too? 347 00:25:59,416 --> 00:26:02,915 No, but his pal threw me in the pool and wrecked Chico's car. 348 00:26:03,125 --> 00:26:05,915 You never tell me the interesting things! 349 00:26:07,333 --> 00:26:08,374 Hello. 350 00:26:08,583 --> 00:26:10,207 What are you doing here? 351 00:26:10,416 --> 00:26:11,665 Hey, take it easy. 352 00:26:12,166 --> 00:26:16,040 I just came with my friend, he's having lunch with that girl. 353 00:26:16,250 --> 00:26:18,499 But she happens to be my best friend 354 00:26:18,708 --> 00:26:20,749 and your friend stole all her money. 355 00:26:22,791 --> 00:26:24,165 You owe me one. 356 00:26:24,458 --> 00:26:26,457 Why not invite me somewhere nice? 357 00:26:26,666 --> 00:26:28,082 What do you say? 358 00:26:28,291 --> 00:26:29,249 Moron! 359 00:26:29,458 --> 00:26:31,082 How sweet! 360 00:26:31,291 --> 00:26:32,624 Coming for lunch? 361 00:26:32,833 --> 00:26:34,540 You can't have lunch with him! 362 00:26:34,750 --> 00:26:37,374 But he's paying, so I'll get some of my money back. 363 00:26:37,583 --> 00:26:39,290 I thought she was paying. 364 00:26:39,500 --> 00:26:41,082 I swiped her money yesterday 365 00:26:41,291 --> 00:26:43,540 so it's like she was paying. 366 00:26:44,166 --> 00:26:45,124 Don't be angry. 367 00:26:46,208 --> 00:26:47,374 I'll call you later. 368 00:26:49,458 --> 00:26:50,540 Excuse me. 369 00:26:51,666 --> 00:26:53,790 Just to show I'm not a liar, 370 00:26:54,541 --> 00:26:57,332 didn't you and I have a foam bath yesterday? 371 00:27:02,500 --> 00:27:04,124 That's a yes. 372 00:27:07,333 --> 00:27:08,999 - Hi, mom. - Hello, love. 373 00:27:16,000 --> 00:27:18,207 Why is your brother so late? 374 00:27:19,375 --> 00:27:21,707 You know him, he's always working. 375 00:27:24,416 --> 00:27:25,749 Where's mom? 376 00:27:27,500 --> 00:27:29,499 On a trip, with a girl friend. 377 00:28:04,083 --> 00:28:06,165 What grade will you get? 8 or more? 378 00:28:06,375 --> 00:28:09,165 In Physics? A distinction, definitely. 379 00:28:15,291 --> 00:28:17,999 I'm popping out. Do you need anything? 380 00:28:18,208 --> 00:28:20,457 No, I'll take a break later. 381 00:28:21,916 --> 00:28:25,124 Wrap up well if you go out. It's freezing. 382 00:28:25,416 --> 00:28:26,749 Yes, mom. 383 00:28:40,583 --> 00:28:43,957 Rebeca, did your son ever argue with that man before? 384 00:28:44,333 --> 00:28:46,707 I didn't even know they knew each other. 385 00:28:47,166 --> 00:28:48,415 With his injuries, 386 00:28:48,625 --> 00:28:51,624 if we don't have some proof 387 00:28:52,125 --> 00:28:53,915 Hugo could be in big trouble. 388 00:28:54,125 --> 00:28:56,249 Do you think I don't want to help my son? 389 00:28:59,833 --> 00:29:00,790 Hugo, 390 00:29:02,041 --> 00:29:03,415 have you nothing to say? 391 00:29:04,000 --> 00:29:05,582 I'm moving in with you. 392 00:29:16,916 --> 00:29:18,957 Don't you want to know how it went? 393 00:29:19,250 --> 00:29:20,457 How did it go? 394 00:29:20,666 --> 00:29:22,374 If you ask like that I won't tell you. 395 00:29:22,583 --> 00:29:24,499 - All right, don't. - Babi! 396 00:29:28,333 --> 00:29:31,790 Excuse me, that blonde hunk was giving you the eye. 397 00:29:34,541 --> 00:29:36,874 He's still doing it. Shall we follow him? 398 00:29:38,291 --> 00:29:40,582 Why are you looking like that? 399 00:29:40,833 --> 00:29:43,624 You dumped me and went off with that thug. 400 00:29:43,833 --> 00:29:45,707 Hey, you don't know him! 401 00:29:46,000 --> 00:29:47,582 He's got problems. 402 00:29:47,916 --> 00:29:50,957 He's got no money. His father treats him badly. 403 00:29:51,208 --> 00:29:52,624 But he's really nice. 404 00:29:52,833 --> 00:29:54,915 He asked me to the races tonight. 405 00:29:55,125 --> 00:29:55,749 What races? 406 00:29:55,958 --> 00:29:57,790 I told mom I'm sleeping at your house. 407 00:29:58,000 --> 00:30:00,707 - Leave a key under the mat. - I don't believe this! 408 00:30:00,916 --> 00:30:02,332 - Why don't you come? - No! 409 00:30:02,541 --> 00:30:04,790 I don't want to see him or his friend. 410 00:30:05,250 --> 00:30:07,999 Then we're not going to see each other either. 411 00:30:08,208 --> 00:30:10,874 - Why not? - I'm going out with him! 412 00:30:12,875 --> 00:30:13,999 Katina! 413 00:30:16,500 --> 00:30:18,415 - Babi! - Yes? 414 00:30:19,166 --> 00:30:20,290 Come here a moment. 415 00:30:20,500 --> 00:30:21,665 Coming. 416 00:30:26,833 --> 00:30:27,624 What? 417 00:30:31,041 --> 00:30:32,665 Haven't you something to tell us? 418 00:30:34,708 --> 00:30:36,457 The Santamarías rang. 419 00:30:36,666 --> 00:30:39,707 Felipe's nasal septum was broken, it almost pierced his brain! 420 00:30:39,916 --> 00:30:43,374 - I had nothing to do with it. - It's true, she didn't. 421 00:30:43,750 --> 00:30:45,665 Who asked you? Be quiet! 422 00:30:45,875 --> 00:30:47,332 Look, Babi, 423 00:30:47,541 --> 00:30:51,040 they want to report your friend. They want to know his name. 424 00:30:51,250 --> 00:30:53,874 He's not my friend. I just know he's called H. 425 00:30:54,333 --> 00:30:57,499 Are you defending him? How long have you known him? 426 00:30:57,708 --> 00:31:00,874 The only thing I know is his nickname! 427 00:31:01,750 --> 00:31:03,624 You know his name, tell them! 428 00:31:03,958 --> 00:31:07,915 - Do you think I'm a telltale? - You told me his name. 429 00:31:08,500 --> 00:31:09,874 Daniela, his name. 430 00:31:12,875 --> 00:31:15,499 Hugo Olivera. That's his name, dad. 431 00:31:16,666 --> 00:31:19,207 Call them, and say Babi had nothing to do with it. 432 00:31:20,375 --> 00:31:23,082 Great, Babi, you've really put your foot in it! 433 00:31:23,291 --> 00:31:24,207 Daniela... 434 00:31:27,916 --> 00:31:29,499 My parents are out. 435 00:31:30,375 --> 00:31:31,540 Yes, she's here. 436 00:31:32,000 --> 00:31:35,957 But I reckon that in a week she'll be dead. 437 00:31:36,166 --> 00:31:39,249 She informed on a dangerous guy, and she likes him. 438 00:31:39,458 --> 00:31:41,832 Stop talking about me and hang up. 439 00:31:42,041 --> 00:31:44,040 Wait, I've got another call. 440 00:31:45,125 --> 00:31:46,290 Yes? 441 00:31:47,875 --> 00:31:49,624 Yes, just a minute. 442 00:31:50,208 --> 00:31:51,415 It's for you. 443 00:31:53,416 --> 00:31:54,457 Yes? 444 00:31:56,458 --> 00:31:58,582 Good evening! Yes. 445 00:32:00,000 --> 00:32:02,790 Katina? She's sleeping. 446 00:32:03,541 --> 00:32:04,957 Shall I wake her? 447 00:32:07,458 --> 00:32:09,624 Yes, I'll tell her. 448 00:32:09,833 --> 00:32:10,582 Good night. 449 00:32:11,208 --> 00:32:12,290 Bye. 450 00:32:13,666 --> 00:32:14,540 What's going on? 451 00:32:15,916 --> 00:32:17,957 What is it? Who was that? 452 00:32:18,166 --> 00:32:19,457 It's turned off. 453 00:32:19,958 --> 00:32:21,665 Where are the bike races? 454 00:32:21,875 --> 00:32:24,040 The Siamese races? At the port. 455 00:32:24,250 --> 00:32:26,207 - Can I go? Please... - No way. 456 00:32:26,416 --> 00:32:27,832 And don't tell anyone. 457 00:32:32,750 --> 00:32:33,874 Know where my sister's going? 458 00:32:51,416 --> 00:32:53,624 WE REMEMBER YOU 459 00:33:12,458 --> 00:33:13,915 No, stop, Pollo! 460 00:33:20,541 --> 00:33:23,332 What a surprise! I'm so glad you've come! 461 00:33:23,541 --> 00:33:25,790 Why is your phone off? Your mother rang. 462 00:33:26,000 --> 00:33:28,915 - What did you tell her? - That you were asleep, 463 00:33:29,125 --> 00:33:30,499 and she believed me. 464 00:33:30,708 --> 00:33:34,040 She's picking you up tomorrow at 7:00 for your blood tests. 465 00:33:34,250 --> 00:33:37,040 Don't be late, I don't want any problems. 466 00:33:37,250 --> 00:33:38,415 - Come on, stay! - No! 467 00:33:38,625 --> 00:33:40,082 We're going for a pizza. 468 00:33:40,291 --> 00:33:42,290 I doubt I'd eat the pizzas you eat. 469 00:33:42,500 --> 00:33:46,165 Well, it's the untamed shrew! 470 00:33:46,375 --> 00:33:48,332 Have you come to see me race? 471 00:33:49,125 --> 00:33:51,040 I didn't even know you were here. 472 00:33:51,250 --> 00:33:53,374 Then why are you red as a beetroot? 473 00:33:53,583 --> 00:33:54,915 You just make me laugh. 474 00:33:55,125 --> 00:33:56,290 - Yeah? - Yes. 475 00:33:56,916 --> 00:33:59,040 You won't be so cocky in court. 476 00:33:59,625 --> 00:34:02,749 I said it was you who broke Mr. Santamaría's nose. 477 00:34:02,958 --> 00:34:04,957 - You bitch! - Take it easy. 478 00:34:06,916 --> 00:34:09,540 You could go to prison! 479 00:34:09,750 --> 00:34:12,124 That won't happen, OK? 480 00:34:15,708 --> 00:34:17,957 The day I'm up in court 481 00:34:18,208 --> 00:34:20,957 this nice girl will say I did nothing. Know why? 482 00:34:21,833 --> 00:34:22,832 Why? 483 00:34:23,250 --> 00:34:27,415 By then you'll be so crazy about me you'll do anything to save me. 484 00:34:29,583 --> 00:34:34,415 The race is starting! 485 00:34:36,000 --> 00:34:37,915 Want to ride behind me? 486 00:34:38,416 --> 00:34:39,790 Never. 487 00:34:42,083 --> 00:34:44,207 H, will you take me? 488 00:34:46,166 --> 00:34:47,040 Get on. 489 00:34:48,708 --> 00:34:50,540 Stop being scared and you'll have fun. 490 00:34:51,625 --> 00:34:52,957 You don't even have a belt. 491 00:34:53,166 --> 00:34:56,415 This is just for Siamese. So, race or fuck off. 492 00:34:56,625 --> 00:34:57,957 She's a real cow. 493 00:34:58,166 --> 00:35:00,874 - What did you say? - I'm racing now. 494 00:35:01,250 --> 00:35:02,499 Well, then? 495 00:35:04,583 --> 00:35:05,874 Give me your belt. 496 00:35:06,291 --> 00:35:07,832 Babi, no! 497 00:35:12,541 --> 00:35:13,832 Shit, my scarf! 498 00:35:18,625 --> 00:35:19,832 Get on! 499 00:35:22,708 --> 00:35:24,374 Are you crazy? Don't! 500 00:35:24,958 --> 00:35:26,957 I haven't got all day. 501 00:35:36,291 --> 00:35:37,290 Good luck! 502 00:36:33,416 --> 00:36:34,915 Belts off! 503 00:37:20,291 --> 00:37:21,790 Come on! 504 00:37:38,333 --> 00:37:39,915 Up! Up! 505 00:38:00,291 --> 00:38:01,665 Last lap! 506 00:38:11,291 --> 00:38:12,540 Chino! 507 00:38:39,125 --> 00:38:41,999 Stop! Stop! 508 00:38:46,458 --> 00:38:47,457 Shit! 509 00:39:02,750 --> 00:39:04,915 Forget the bike, help her! 510 00:39:06,958 --> 00:39:08,749 Don't move her! 511 00:39:08,958 --> 00:39:10,915 - Lift her up! - Call an ambulance! 512 00:39:26,791 --> 00:39:28,540 Get on! Get on! 513 00:39:29,333 --> 00:39:31,457 The cameras! Cover the license plate! 514 00:39:39,625 --> 00:39:41,540 Hide here! 515 00:39:42,333 --> 00:39:44,624 I'll pick you up once I shake them off. 516 00:39:44,833 --> 00:39:46,249 Quick! 517 00:39:53,750 --> 00:39:55,165 Shit! 518 00:40:14,333 --> 00:40:15,540 I'm here. 519 00:40:15,750 --> 00:40:17,290 - Where? - Here. 520 00:40:17,916 --> 00:40:19,749 Why are you in there? Come out. 521 00:40:19,958 --> 00:40:21,915 There's a huge dog out there. 522 00:40:22,125 --> 00:40:23,582 There's no dog here. 523 00:40:24,125 --> 00:40:25,707 I still can't come out. 524 00:40:25,916 --> 00:40:27,124 Why? 525 00:40:27,416 --> 00:40:28,832 I'm embarrassed. 526 00:40:32,875 --> 00:40:34,790 Come out now or I'll leave. 527 00:40:35,041 --> 00:40:36,165 No, wait! 528 00:40:36,375 --> 00:40:37,540 Wait! 529 00:40:37,791 --> 00:40:38,665 What? 530 00:40:39,083 --> 00:40:41,124 Promise you won't laugh. 531 00:40:42,458 --> 00:40:43,665 I promise. 532 00:40:54,750 --> 00:40:56,290 What have you done, kid? 533 00:40:57,625 --> 00:41:00,124 - Are you covered in mud? - It's manure. 534 00:41:00,625 --> 00:41:02,207 That's manure? 535 00:41:02,416 --> 00:41:05,874 I don't believe it! This is too good to be true. 536 00:41:06,083 --> 00:41:08,832 I knew it. Your promises are worthless. 537 00:41:09,125 --> 00:41:12,749 - Wait, what are you doing? - I'm getting on the bike! 538 00:41:13,000 --> 00:41:14,499 Are you crazy? 539 00:41:14,750 --> 00:41:16,499 You're covered in shit. 540 00:41:17,166 --> 00:41:19,082 - You're joking, right? - No. 541 00:41:23,333 --> 00:41:26,665 If you want, you can wear my jacket. 542 00:41:27,458 --> 00:41:29,540 But first take off those clothes 543 00:41:29,750 --> 00:41:32,290 or you can't get on the bike. 544 00:41:34,291 --> 00:41:37,290 Fuck, this is disgusting! 545 00:41:37,833 --> 00:41:40,290 - Look, H... - I like how that sounds. 546 00:41:40,500 --> 00:41:42,374 It's the first time you've said my name. 547 00:41:43,500 --> 00:41:44,874 If you turn round 548 00:41:45,083 --> 00:41:47,832 I swear I'll jump on you and cover you with manure. 549 00:41:48,083 --> 00:41:49,957 And I do keep my promises. 550 00:41:51,208 --> 00:41:52,290 Don't look! 551 00:41:52,500 --> 00:41:54,624 I've got no interest in looking. 552 00:41:58,708 --> 00:42:00,957 I'd appreciate it if you’d hurry. 553 00:42:05,583 --> 00:42:08,374 You're a filthy, disgusting bastard! 554 00:42:08,583 --> 00:42:11,832 I didn't turn round, did I? But you've got a great ass. 555 00:42:12,041 --> 00:42:14,457 I wish I'd rubbed the manure in your face. 556 00:42:14,666 --> 00:42:16,624 Now I do hear a rabid dog. 557 00:42:16,833 --> 00:42:18,457 - Hurry up! - Look! 558 00:42:19,166 --> 00:42:21,915 Lift your legs or he'll bite you! 559 00:43:04,166 --> 00:43:05,624 Thank you for the lift. 560 00:43:07,458 --> 00:43:09,499 So I'll pick you up tomorrow. 561 00:43:09,708 --> 00:43:11,040 What time? 562 00:43:11,333 --> 00:43:13,624 Sure, and the police can chase us again. 563 00:43:13,833 --> 00:43:14,999 Right. 564 00:43:49,958 --> 00:43:52,249 You were a very brave Siamese. 565 00:43:53,541 --> 00:43:55,290 Are you going to report me? 566 00:43:55,916 --> 00:43:56,540 - Yes. - Yes? 567 00:43:57,708 --> 00:44:00,249 Really? Do you swear? 568 00:44:19,541 --> 00:44:21,457 Oh, Babi, Babi! 569 00:44:21,791 --> 00:44:24,290 I'm a pig, an animal, a beast, 570 00:44:24,500 --> 00:44:26,082 but you'd let me kiss you. 571 00:44:26,291 --> 00:44:28,249 - You're inconsistent. - And you're a bastard! 572 00:44:28,458 --> 00:44:31,874 You had your mouth open, begging me to kiss you. 573 00:44:33,208 --> 00:44:35,915 Give me back my jacket right now. 574 00:44:38,166 --> 00:44:39,207 Hot lips, 575 00:44:39,666 --> 00:44:41,374 what about a good night kiss? 576 00:44:41,583 --> 00:44:42,999 Go to hell! 577 00:44:59,250 --> 00:45:00,957 I was really worried. 578 00:45:01,166 --> 00:45:03,874 Your mom thought I was you and gave me a good night kiss. 579 00:45:04,083 --> 00:45:06,165 - What happened? - It was H, wasn't it? 580 00:45:06,750 --> 00:45:08,374 He tore off your clothes. 581 00:45:08,875 --> 00:45:09,957 You'll wake mom. 582 00:45:10,166 --> 00:45:11,165 Well? 583 00:45:13,291 --> 00:45:14,499 I'm going to shower. 584 00:45:16,416 --> 00:45:17,999 She smells of shit. 585 00:45:26,708 --> 00:45:28,790 Sorry, the police were after me. 586 00:45:29,375 --> 00:45:32,749 Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse. 587 00:45:53,875 --> 00:45:56,832 Illegal races cause disturbances in the port area 588 00:46:05,125 --> 00:46:07,415 Throw it up to me! 589 00:46:07,708 --> 00:46:08,749 Come on! 590 00:46:22,791 --> 00:46:24,749 She raced as a Siamese 591 00:46:24,958 --> 00:46:26,874 and saved a girl who had an accident. 592 00:46:27,083 --> 00:46:28,290 It's really wild. 593 00:46:28,500 --> 00:46:30,290 - Are you going out? - No! 594 00:46:31,541 --> 00:46:32,624 Sure. 595 00:46:37,708 --> 00:46:40,290 Katina, not again. I'm not going out. 596 00:46:43,875 --> 00:46:45,415 Look who's waiting for you 597 00:47:09,875 --> 00:47:12,624 Babi! You're seeing H, aren't you? 598 00:47:13,375 --> 00:47:16,082 If mom and dad ask, I'm studying at Katina's. 599 00:47:16,291 --> 00:47:17,415 OK. 600 00:47:17,625 --> 00:47:19,332 I'll be back by 11:00. 601 00:47:21,250 --> 00:47:22,790 I'm the hero's sister-in-law. 602 00:47:41,041 --> 00:47:42,082 H... 603 00:47:42,708 --> 00:47:43,957 Got a light? 604 00:47:49,375 --> 00:47:50,457 What's up? 605 00:47:50,666 --> 00:47:52,082 New projects. 606 00:47:52,583 --> 00:47:57,040 Good luck, I don't think that prude will open her legs so easily. 607 00:48:00,833 --> 00:48:02,207 I'll call you, OK? 608 00:48:25,125 --> 00:48:26,415 Vodka with pineapple. 609 00:50:21,833 --> 00:50:23,124 Dogface. 610 00:50:24,750 --> 00:50:25,790 Brute. 611 00:51:13,625 --> 00:51:14,999 Mom, why are you still up? 612 00:51:18,958 --> 00:51:22,624 Why are you behaving as if you weren't my daughter? 613 00:51:22,916 --> 00:51:24,082 It got late. 614 00:51:24,291 --> 00:51:25,582 Come here! 615 00:51:39,708 --> 00:51:42,749 - Were you drinking? - You know I don't drink. 616 00:51:44,666 --> 00:51:46,957 What's that boy doing to you? 617 00:51:47,166 --> 00:51:51,332 - Is he making you do anything? - Nothing I don't want to do. 618 00:51:54,625 --> 00:51:55,749 Is anything wrong? 619 00:52:00,000 --> 00:52:02,374 No, dad, I came home late, that's all. 620 00:52:08,500 --> 00:52:10,499 I got his license plate. 621 00:52:10,708 --> 00:52:12,665 - Talk to him. - They're just kids. 622 00:52:12,875 --> 00:52:15,415 Tell him if he doesn't leave our daughter alone, 623 00:52:15,625 --> 00:52:17,374 he'll be in trouble! 624 00:52:31,375 --> 00:52:32,332 Is that you? 625 00:52:35,458 --> 00:52:36,582 I want to see you. 626 00:52:41,583 --> 00:52:44,540 I'm grounded. I got caught coming home late. 627 00:52:46,958 --> 00:52:48,665 So it's not an urban legend. 628 00:52:49,875 --> 00:52:51,665 Nice girls who behave badly 629 00:52:51,875 --> 00:52:53,332 are still grounded. 630 00:52:55,708 --> 00:52:57,040 What'll we do tomorrow? 631 00:52:58,291 --> 00:52:59,499 Go off somewhere. 632 00:53:02,958 --> 00:53:05,582 Pick me up at the school gate and take me away. 633 00:53:06,000 --> 00:53:07,874 I haven't been up that early 634 00:53:08,083 --> 00:53:09,290 for over a year. 635 00:53:09,500 --> 00:53:10,665 I might sleep in. 636 00:53:13,750 --> 00:53:15,207 I trust you, H. 637 00:53:16,625 --> 00:53:17,915 Good night. 638 00:53:19,458 --> 00:53:20,749 Bye, Babi. 639 00:53:24,458 --> 00:53:25,957 - Bye, Babi. - Bye. 640 00:53:40,333 --> 00:53:42,040 Let's go inside. 641 00:53:42,375 --> 00:53:44,124 I can't. H is coming. 642 00:53:44,333 --> 00:53:45,999 - We're going off! - What? 643 00:53:46,208 --> 00:53:47,749 You're going to screw! 644 00:53:48,333 --> 00:53:51,290 As your best friend, I want all the details. 645 00:53:51,500 --> 00:53:52,457 You animal! 646 00:53:52,666 --> 00:53:54,457 No, I'm really excited. 647 00:53:54,666 --> 00:53:57,082 It's like I was losing my virginity again. 648 00:53:59,833 --> 00:54:02,290 - There he is! Wish me luck. - Lots of luck. 649 00:54:08,125 --> 00:54:10,290 Babi! Relax your pelvis. 650 00:54:12,291 --> 00:54:13,374 Hello. 651 00:54:42,500 --> 00:54:43,790 Look who's there. 652 00:54:48,125 --> 00:54:49,415 Hugo... 653 00:54:50,791 --> 00:54:51,790 Hugo, please. 654 00:54:52,000 --> 00:54:53,540 Hugo, stop, please! 655 00:54:55,666 --> 00:54:57,165 H, what is it? 656 00:54:57,375 --> 00:55:00,082 Hugo, please, don't! 657 00:55:13,041 --> 00:55:14,707 In physics? A distinction, definitely. 658 00:55:16,041 --> 00:55:18,582 I'm popping out. Do you need anything? 659 00:55:19,458 --> 00:55:20,957 No, I'll take a break later. 660 00:55:43,541 --> 00:55:45,290 Son of a bitch! 661 00:55:56,125 --> 00:55:56,832 Stop! 662 00:55:58,958 --> 00:55:59,624 Please, Hugo! 663 00:56:00,833 --> 00:56:01,665 Please, stop! 664 00:56:01,875 --> 00:56:02,999 H, please! 665 00:56:05,291 --> 00:56:06,374 Stop, Hugo! 666 00:56:07,583 --> 00:56:08,582 Stop! 667 00:56:12,458 --> 00:56:13,499 Are you crazy? 668 00:56:13,708 --> 00:56:15,332 You could have killed us! 669 00:56:15,583 --> 00:56:26,832 Stop! 670 00:56:28,375 --> 00:56:29,332 Stop, please! 671 00:56:29,541 --> 00:56:31,290 H! Stop, stop! 672 00:56:53,541 --> 00:56:54,915 Who was that woman? 673 00:57:00,166 --> 00:57:01,582 She was my mother. 674 00:57:18,458 --> 00:57:21,499 Your father and your brother don't know? 675 00:57:23,000 --> 00:57:24,999 My father thinks she's with her friends. 676 00:57:30,750 --> 00:57:32,582 Am I the only one who knows? 677 00:58:33,916 --> 00:58:35,124 Stop, stop! 678 00:58:36,875 --> 00:58:37,957 Why? 679 00:58:39,458 --> 00:58:41,124 We're out in the open. 680 00:58:43,708 --> 00:58:45,499 There's no one here. 681 00:58:59,375 --> 00:59:01,124 I said no. 682 00:59:05,166 --> 00:59:06,374 OK. 683 00:59:10,291 --> 00:59:11,582 Come here. 684 00:59:11,791 --> 00:59:12,790 Come on. 685 01:00:42,875 --> 01:00:44,707 Why did you bring me here? 686 01:00:44,916 --> 01:00:46,040 Don't you like it? 687 01:00:46,750 --> 01:00:50,540 My parents always brought us here when we were little. 688 01:00:51,458 --> 01:00:53,540 See the house that's for sale? 689 01:00:53,750 --> 01:00:54,374 Yes. 690 01:00:55,750 --> 01:00:57,874 My sister and I pretended it was ours. 691 01:00:58,083 --> 01:01:01,999 We used to see the owners and we imagined we were them. 692 01:01:05,916 --> 01:01:07,082 It's so sad. 693 01:01:14,458 --> 01:01:16,874 It's like we can never enjoy it again. 694 01:01:19,666 --> 01:01:21,124 I knew you'd like it. 695 01:01:32,166 --> 01:01:33,707 The jacket suits you. 696 01:01:37,541 --> 01:01:39,165 Who's calling? 697 01:01:41,500 --> 01:01:43,957 My mother doesn't trust me. 698 01:01:46,166 --> 01:01:47,332 Or rather, you. 699 01:02:26,125 --> 01:02:27,874 Is that like mom's signature? 700 01:02:28,958 --> 01:02:30,624 I think it's perfect. 701 01:02:30,833 --> 01:02:32,790 - Thank you for helping me. - Not at all. 702 01:02:33,000 --> 01:02:35,290 Don't go yet, come and meet my daughters. 703 01:02:35,875 --> 01:02:36,915 Girls, 704 01:02:39,583 --> 01:02:41,999 this is Gustavo, our new upstairs neighbor. 705 01:02:42,208 --> 01:02:44,790 - Yes, we've seen each other. - Yes. 706 01:02:45,000 --> 01:02:49,040 He doesn't know anyone, I said you could take him out 707 01:02:49,250 --> 01:02:50,665 and introduce him. 708 01:02:50,875 --> 01:02:52,415 Yes, mom, but not tonight. 709 01:02:52,625 --> 01:02:55,374 The girls have asked me to go to the cinema 710 01:02:55,666 --> 01:02:58,165 and as I'm not grounded anymore I can go, can't I? 711 01:03:00,875 --> 01:03:02,582 I have to go. My pleasure. 712 01:03:02,791 --> 01:03:03,999 Likewise. 713 01:03:04,916 --> 01:03:06,207 Ciao. 714 01:03:07,833 --> 01:03:09,790 This weekend, if I can, I'll call him. 715 01:03:15,125 --> 01:03:19,124 That hunk is walking into the lion's den. 716 01:04:15,833 --> 01:04:17,082 You, "Hello, Kitty". 717 01:04:17,916 --> 01:04:19,207 This is yours, right? 718 01:04:19,416 --> 01:04:21,207 You wouldn't have such good taste. 719 01:04:21,458 --> 01:04:24,040 The other night, H used it to tie me to the bed. 720 01:04:25,625 --> 01:04:26,540 It's strong. 721 01:04:26,750 --> 01:04:28,249 Not strong enough if you’re here. 722 01:04:28,458 --> 01:04:29,499 Poor thing. 723 01:04:29,708 --> 01:04:32,415 You thought he'd promise you eternal love, eh? 724 01:04:34,416 --> 01:04:35,915 I feel sorry for you. 725 01:04:36,375 --> 01:04:38,415 It's obvious you're crazy about him. 726 01:04:40,875 --> 01:04:43,040 Give me the scarf! Give it to me! 727 01:04:43,250 --> 01:04:44,457 - Let go! - Give it to me! 728 01:04:44,666 --> 01:04:46,040 - Get off! - Let go of me! 729 01:04:46,250 --> 01:04:47,582 - Stop it! - Give me the scarf! 730 01:04:47,791 --> 01:04:49,332 Let go, you bitch! 731 01:04:53,125 --> 01:04:54,124 Hit her, Babi! 732 01:05:01,083 --> 01:05:02,832 Hit her, Babi, go on! 733 01:05:04,333 --> 01:05:06,540 Hit her harder! 734 01:05:14,041 --> 01:05:15,082 H! 735 01:05:15,875 --> 01:05:17,165 Shit, it's Babi! 736 01:05:25,333 --> 01:05:27,165 Let go of me! 737 01:05:30,625 --> 01:05:33,082 The next time, I'll kill you, you whore! 738 01:05:47,166 --> 01:05:49,207 I don't know what happened me. 739 01:05:50,250 --> 01:05:51,624 I didn't want to hurt her. 740 01:05:53,625 --> 01:05:56,374 - She said you'd been with her... - Babi, Babi... 741 01:05:59,791 --> 01:06:01,790 I won't cheat on you or hurt you. 742 01:06:02,958 --> 01:06:04,207 I'm with you now. 743 01:06:06,666 --> 01:06:10,165 With the girl who'll beat up anyone who insults her guy. 744 01:06:14,500 --> 01:06:18,665 You know what warriors do after their first victory in battle? 745 01:07:16,833 --> 01:07:17,832 Hugo... 746 01:07:19,666 --> 01:07:21,499 Someone wants a word with you. 747 01:07:23,708 --> 01:07:26,665 I'm Claudio Alcázar, Babi's father. 748 01:07:28,750 --> 01:07:31,832 - Shall we go down for a drink? - Yes, of course. 749 01:07:33,083 --> 01:07:33,832 Hugo, 750 01:07:34,541 --> 01:07:36,249 we have to talk. 751 01:07:41,000 --> 01:07:43,499 - H, won't you introduce me? - Of course. 752 01:07:44,708 --> 01:07:45,665 Rosanna, Claudio. 753 01:07:45,958 --> 01:07:46,665 Claudio, Rosanna. 754 01:07:46,875 --> 01:07:48,540 - My pleasure. - Likewise. 755 01:07:50,583 --> 01:07:53,165 Sweetheart, you want olives or nuts? 756 01:07:54,333 --> 01:07:55,665 Olives. 757 01:07:58,583 --> 01:08:00,040 She liked you. 758 01:08:00,250 --> 01:08:01,874 She doesn't offer nuts to everyone. 759 01:08:02,083 --> 01:08:03,874 - No? - No. 760 01:08:05,750 --> 01:08:08,332 I don't really know where to begin. 761 01:08:08,833 --> 01:08:09,707 You see, 762 01:08:10,291 --> 01:08:11,332 my wife... 763 01:08:11,541 --> 01:08:15,332 Olives for the best looking man to come in here this year. 764 01:08:16,708 --> 01:08:17,624 Married, of course. 765 01:08:22,291 --> 01:08:23,290 Claudio, 766 01:08:25,208 --> 01:08:28,374 I understand that your wife is concerned. 767 01:08:29,708 --> 01:08:32,165 Her daughter is with a guy who rides a motorbike, 768 01:08:32,375 --> 01:08:34,374 racing around at 100 m.p.h. 769 01:08:35,000 --> 01:08:37,332 because I don't want to see things. 770 01:08:39,250 --> 01:08:40,749 But suddenly 771 01:08:41,375 --> 01:08:43,707 someone appears and says "Calm down", 772 01:08:44,541 --> 01:08:45,665 "ease up". 773 01:08:46,833 --> 01:08:50,124 And when you ease up you become aware of things. 774 01:08:51,666 --> 01:08:55,540 That there's a dance trophy among the bottles of tequila. 775 01:08:56,166 --> 01:08:58,540 That my favorite song is playing. 776 01:08:59,083 --> 01:09:00,582 That today is Tuesday 13th. 777 01:09:00,875 --> 01:09:04,624 And that Rosanna would run away with you right now 778 01:09:04,833 --> 01:09:06,332 to the ends of the earth. 779 01:09:07,125 --> 01:09:08,624 Little things, Claudio. 780 01:09:10,125 --> 01:09:11,665 Your daughter is easing me up. 781 01:09:15,750 --> 01:09:17,082 And that's good for me. 782 01:09:25,250 --> 01:09:26,332 Not now, Alex. 783 01:09:26,541 --> 01:09:29,790 What wrong with you? Didn't you understand about prison? 784 01:09:30,000 --> 01:09:33,332 You can’t just do as you wish. I'm sick of being your nursemaid! 785 01:09:33,583 --> 01:09:36,249 Stop messing around and behave like an adult! 786 01:09:38,750 --> 01:09:40,457 And what's that? 787 01:09:40,666 --> 01:09:44,624 Being old at 30 and not knowing how to enjoy life? Tell me! 788 01:09:51,833 --> 01:09:52,874 I'm sorry. 789 01:10:03,833 --> 01:10:05,749 - María Avellán. - Present. 790 01:10:06,291 --> 01:10:08,374 - Babi Alcázar. - Present. 791 01:10:09,083 --> 01:10:10,499 Irene Catur... 792 01:10:12,125 --> 01:10:13,374 Here you are. 793 01:10:15,000 --> 01:10:16,374 Miss Alcázar! 794 01:10:17,458 --> 01:10:19,165 Did your mother sign this? 795 01:10:19,541 --> 01:10:20,665 Yes. 796 01:10:21,208 --> 01:10:22,624 It's odd. 797 01:10:23,208 --> 01:10:26,582 I’ve just spoken to her and she didn't know you were ill. 798 01:10:28,333 --> 01:10:30,957 Nor that you were absent on Friday. 799 01:10:32,416 --> 01:10:33,665 She's on her way. 800 01:10:34,541 --> 01:10:36,874 You know that what you've done 801 01:10:37,083 --> 01:10:39,915 means immediate expulsion from this school? 802 01:10:43,625 --> 01:10:46,165 - Did they expel me, mom? - No, 803 01:10:46,375 --> 01:10:49,707 because we've donated 8,000 euros to the school. 804 01:10:49,916 --> 01:10:52,457 - Mom, I promise... - Be quiet, please! 805 01:10:52,666 --> 01:10:54,749 Stop making a fool of me. 806 01:10:54,958 --> 01:10:56,957 When did you decide to laugh at me? 807 01:10:57,208 --> 01:10:59,374 I don't know you, Babi. 808 01:10:59,750 --> 01:11:02,082 - Babi, what's wrong? - Stay away, Katina. 809 01:11:02,291 --> 01:11:03,707 And don't call! 810 01:11:03,958 --> 01:11:05,374 She's in on it too, isn't she? 811 01:11:05,583 --> 01:11:08,249 It's time you stopped seeing her. 812 01:11:20,958 --> 01:11:22,957 Katina said the teacher is screwing you around. 813 01:11:23,500 --> 01:11:25,124 They tried to expel me. 814 01:11:25,750 --> 01:11:28,374 My parents paid a lot of money to avoid it. 815 01:11:29,333 --> 01:11:31,790 They're going to lower my grades. 816 01:11:32,250 --> 01:11:34,374 I mightn't get into college. 817 01:11:40,625 --> 01:11:42,790 Are you crazy? You'll wake my parents! 818 01:11:43,000 --> 01:11:44,165 Come on. 819 01:11:44,375 --> 01:11:46,874 I'm not climbing down there. 820 01:11:47,166 --> 01:11:48,624 - I'm scared. - Scared? 821 01:11:48,833 --> 01:11:50,749 You're brave. Come on. 822 01:11:51,208 --> 01:11:52,665 - No! - Come on. 823 01:11:58,333 --> 01:11:59,874 - Where are we going? - Come on. 824 01:12:00,375 --> 01:12:01,957 Trust me, Babi. 825 01:12:05,041 --> 01:12:07,165 - Hey, Pollo! - Look who's here! 826 01:12:07,500 --> 01:12:09,249 - Great! - I didn't expect you. 827 01:12:09,458 --> 01:12:12,290 - I told you. - I bet 20 euros I didn't have. 828 01:12:12,500 --> 01:12:13,915 Get in the water! 829 01:12:14,125 --> 01:12:15,749 - I haven't got a costume. - Come on. 830 01:12:16,083 --> 01:12:17,082 No, H... 831 01:12:17,291 --> 01:12:19,332 I've thrown you in before. 832 01:12:19,541 --> 01:12:20,665 Stop... 833 01:12:21,041 --> 01:12:21,874 No! 834 01:12:22,083 --> 01:12:23,415 Come on, it's great! 835 01:12:25,500 --> 01:12:26,999 Save me, Babi! 836 01:12:27,416 --> 01:12:29,290 - Come on, you two! - Yeah, yeah. 837 01:12:31,958 --> 01:12:34,332 Stop! Stop, please! 838 01:13:18,250 --> 01:13:19,832 I have to tell you something. 839 01:13:21,958 --> 01:13:23,290 I'm nervous. 840 01:13:25,791 --> 01:13:26,790 Why? 841 01:13:28,625 --> 01:13:30,124 I've never done it. 842 01:13:34,833 --> 01:13:35,874 Me neither. 843 01:13:36,791 --> 01:13:40,582 Liar! 844 01:13:41,416 --> 01:13:44,332 Babi! This lunatic just asked me to marry him! 845 01:14:15,333 --> 01:14:16,999 I'm not in a hurry, Babi. 846 01:14:44,000 --> 01:14:45,957 You can't smoke here. 847 01:14:46,791 --> 01:14:48,207 I'll be brief. 848 01:14:49,541 --> 01:14:50,957 From now on, 849 01:14:51,291 --> 01:14:53,374 you'll treat one pupil very well. 850 01:14:54,208 --> 01:14:55,999 If I hear that Babi 851 01:14:56,333 --> 01:14:58,582 has any problem because of you 852 01:14:59,833 --> 01:15:01,082 you're in trouble. 853 01:15:01,875 --> 01:15:04,207 Don't waste your time threatening me. 854 01:15:05,083 --> 01:15:06,457 You're not the first. 855 01:15:09,958 --> 01:15:11,707 I'll just say one thing. 856 01:15:13,916 --> 01:15:15,207 Listen carefully. 857 01:15:17,875 --> 01:15:18,915 Pepito. 858 01:15:19,541 --> 01:15:20,332 Pepito! 859 01:15:21,375 --> 01:15:22,665 Fetch the ball! 860 01:15:23,000 --> 01:15:24,082 Pepito! 861 01:15:24,291 --> 01:15:25,624 The fucking ball! 862 01:15:26,416 --> 01:15:28,415 This dog must have a trauma. 863 01:15:28,625 --> 01:15:31,415 Like my aunt's dog, it thinks it's a rabbit. 864 01:15:39,416 --> 01:15:40,540 What's that thing? 865 01:15:40,750 --> 01:15:41,957 No insults! 866 01:15:42,666 --> 01:15:44,874 He's Pepito, and he's a slow learner. 867 01:15:45,416 --> 01:15:46,999 We bought him between us. 868 01:15:47,208 --> 01:15:48,624 - Who has custody? - Pollo. 869 01:15:48,833 --> 01:15:50,749 - But he's staying with his mom. - What? 870 01:15:53,958 --> 01:15:56,082 - Don't leave him here! - Better take him out 871 01:15:56,291 --> 01:15:58,207 or he'll piss on the carpet. 872 01:15:58,416 --> 01:15:59,665 Bye, Alex. 873 01:16:00,458 --> 01:16:01,749 What's wrong? 874 01:16:10,541 --> 01:16:14,124 If mom hears you're smoking in here, she'll slice you up. 875 01:16:15,541 --> 01:16:17,915 But I won't say a word. 876 01:16:21,166 --> 01:16:22,624 Shall we go see a movie? 877 01:16:23,333 --> 01:16:26,249 I thought everyone knew I'm grounded for life. 878 01:16:27,958 --> 01:16:31,665 We'd planned to sleep over at Katina's and now I can't go. 879 01:16:34,583 --> 01:16:36,124 Go on, and have fun. 880 01:16:38,625 --> 01:16:39,999 And mom? 881 01:16:40,333 --> 01:16:41,790 I'll take care of that. 882 01:16:47,833 --> 01:16:52,165 I love the smell of a pipe. It reminds me of when I was little. 883 01:17:03,541 --> 01:17:04,915 - Hi! - Hi! 884 01:17:49,208 --> 01:17:51,207 FOR SALE 885 01:17:57,416 --> 01:17:59,707 Wait here, and don't look. 886 01:18:07,333 --> 01:18:08,624 I hear the sea! 887 01:18:12,166 --> 01:18:13,415 What was that? 888 01:18:20,750 --> 01:18:21,999 Come here. 889 01:18:24,416 --> 01:18:25,915 There's a step, careful. 890 01:18:30,416 --> 01:18:31,957 More steps. 891 01:18:35,750 --> 01:18:37,207 Where are we going? 892 01:18:41,083 --> 01:18:42,915 I can smell it now. 893 01:18:46,791 --> 01:18:48,249 The sea! 894 01:19:06,250 --> 01:19:07,582 Like it? 895 01:19:12,291 --> 01:19:13,374 Well? 896 01:19:19,250 --> 01:19:20,832 I never want this to end. 897 01:19:43,250 --> 01:19:44,874 This is incredible. 898 01:19:45,458 --> 01:19:46,874 It was your house, right? 899 01:19:48,000 --> 01:19:49,540 I've bought it back for you. 900 01:19:49,750 --> 01:19:50,915 You're crazy! 901 01:19:51,208 --> 01:19:53,332 Now we're the owners. 902 01:20:12,083 --> 01:20:13,165 Are you all right? 903 01:20:14,041 --> 01:20:15,124 What do you think? 904 01:20:16,500 --> 01:20:18,624 Do you want me to be the first? 905 01:20:19,666 --> 01:20:20,999 And the last. 906 01:20:22,083 --> 01:20:23,415 Don't laugh. 907 01:21:23,833 --> 01:21:25,624 Relax, my love. 908 01:21:26,500 --> 01:21:27,624 Relax. 909 01:21:49,833 --> 01:21:51,165 I love you, Babi. 910 01:22:33,625 --> 01:22:34,790 Are you all right? 911 01:22:36,416 --> 01:22:38,374 - Did I hurt you? - No. 912 01:22:40,291 --> 01:22:41,915 I'm not very good, am I? 913 01:22:43,125 --> 01:22:44,874 You're perfect. 914 01:22:46,708 --> 01:22:48,957 You made me feel great. 915 01:22:49,500 --> 01:22:50,749 I'm happy. 916 01:22:51,000 --> 01:22:52,124 I'm happier. 917 01:22:52,458 --> 01:22:53,957 No, I'm much happier. 918 01:22:55,041 --> 01:22:57,874 - From here to Barcelona. - From here to the sky. 919 01:22:58,083 --> 01:22:59,415 Well, I'm even happier. 920 01:22:59,625 --> 01:23:00,915 How much? 921 01:23:03,666 --> 01:23:05,415 Three meters above the sky. 922 01:23:50,000 --> 01:23:51,082 Good morning! 923 01:24:08,250 --> 01:24:09,915 Why is she babysitting? 924 01:24:10,666 --> 01:24:11,874 Rich kids don't work. 925 01:24:12,083 --> 01:24:14,790 Her mother has stopped her allowance. 926 01:24:15,000 --> 01:24:17,040 Why did you bring Pepito? 927 01:24:17,708 --> 01:24:20,790 He doesn't like being alone. It upsets him. 928 01:24:21,000 --> 01:24:22,707 No, it upsets you. 929 01:24:26,083 --> 01:24:28,040 We mustn't be apart! 930 01:24:30,791 --> 01:24:31,957 Hi! 931 01:24:33,083 --> 01:24:34,790 You brought Pollo and the dog? 932 01:24:35,125 --> 01:24:37,499 He can look after the kid. 933 01:24:38,916 --> 01:24:40,582 Hey, champ. 934 01:24:41,291 --> 01:24:42,499 You're playing tennis! 935 01:24:42,708 --> 01:24:44,040 Get Pepito off the couch! 936 01:24:44,250 --> 01:24:46,832 - He's called Pepito? - Yes, he is. 937 01:24:47,041 --> 01:24:48,999 And I'm Pollo. What's your name? 938 01:24:49,208 --> 01:24:51,540 Show me your favorite part of the house. 939 01:24:53,083 --> 01:24:55,499 Come on, or are you scared of me? 940 01:24:56,708 --> 01:24:58,499 Come on, hit it hard. 941 01:25:02,125 --> 01:25:04,582 - Let's go to your parents' room. - No, come in. 942 01:25:07,750 --> 01:25:08,832 Sit down. 943 01:25:22,666 --> 01:25:23,957 - May I? - Yes. 944 01:25:49,166 --> 01:25:52,082 - What was that? - Don't worry, Pollo's in charge. 945 01:25:52,291 --> 01:25:53,957 That's what worries me. 946 01:26:03,083 --> 01:26:06,249 Who the hell do you think you are? A friend of mine? 947 01:26:06,458 --> 01:26:09,499 - I'm sorry, Babi. - Get this rabble out of here. 948 01:26:09,708 --> 01:26:11,415 - Get out! - Everyone, out of here. 949 01:26:11,625 --> 01:26:14,582 Get the fuck out! What were you doing, Pollo? 950 01:26:15,750 --> 01:26:16,999 I'm sorry. 951 01:26:17,208 --> 01:26:18,957 Parties here don't last long. 952 01:26:19,166 --> 01:26:20,915 What are they doing here? 953 01:26:21,541 --> 01:26:23,790 You get out too. I don't want to see you. 954 01:26:24,625 --> 01:26:25,915 Get out! 955 01:26:26,125 --> 01:26:27,665 You lot don't respect anything! 956 01:26:28,041 --> 01:26:29,915 Babi, this isn't my fault! 957 01:26:30,125 --> 01:26:31,249 Get out! 958 01:26:51,500 --> 01:26:55,040 Hi, this is Babi. Leave a message. 959 01:27:14,208 --> 01:27:16,832 YOU AND I 3 M A S 960 01:27:41,083 --> 01:27:44,374 OK, the meat should be rare with a little salt. 961 01:27:44,708 --> 01:27:46,415 - A little salt. - And the strawberries? 962 01:27:46,625 --> 01:27:48,499 They're in the fridge. 963 01:27:48,708 --> 01:27:50,124 No, that's wrong! 964 01:27:52,041 --> 01:27:54,874 Add the cream just before you serve them. 965 01:27:55,083 --> 01:27:58,040 And light the candles five minutes before she arrives. 966 01:27:58,250 --> 01:27:59,790 - Five minutes. - Right. 967 01:28:00,375 --> 01:28:03,207 - Why not apologize over the phone? - The dog! 968 01:28:03,416 --> 01:28:04,915 You're so unromantic! 969 01:28:05,208 --> 01:28:07,540 She's due at 8:00, but she's always 10 minutes early. 970 01:28:07,750 --> 01:28:10,249 OK. 971 01:28:37,333 --> 01:28:38,540 - Yes? - Hello. 972 01:28:40,583 --> 01:28:42,749 Babi, supper's getting cold. 973 01:28:42,958 --> 01:28:45,707 Mom's looking all over for a ring her mother gave her. 974 01:28:46,041 --> 01:28:48,165 It's been missing since your friends were here. 975 01:28:48,583 --> 01:28:51,499 Is it always going to be like this with you? 976 01:28:53,791 --> 01:28:55,790 - No, Babi. - Leave me alone. 977 01:29:24,958 --> 01:29:25,915 Chino... 978 01:29:27,375 --> 01:29:28,332 Watch it! 979 01:29:29,708 --> 01:29:31,582 I don't want any problems. 980 01:29:34,833 --> 01:29:36,624 You don't want any problems? 981 01:29:37,791 --> 01:29:38,707 Tough guy. 982 01:29:41,833 --> 01:29:43,040 Don't touch me! 983 01:29:43,666 --> 01:29:44,999 Look at him. 984 01:29:45,208 --> 01:29:46,665 He wants a fight. 985 01:29:54,500 --> 01:29:56,040 I just want the ring. 986 01:30:15,041 --> 01:30:17,999 H, stop, please! Stop, you'll fucking kill him! 987 01:30:18,208 --> 01:30:20,874 I've got the ring! I've got it! 988 01:30:37,791 --> 01:30:40,665 - H, go away, please! - Tell Babi to let me in! 989 01:30:41,166 --> 01:30:43,124 She isn't here! 990 01:30:43,333 --> 01:30:45,124 It's H! What'll I do? 991 01:30:45,375 --> 01:30:47,707 My parents will be here soon! Go away! 992 01:30:47,916 --> 01:30:49,082 Let me in, Babi! 993 01:30:49,291 --> 01:30:53,165 - I'll call the police. - I have to give you something. 994 01:31:25,625 --> 01:31:26,749 Why are you crying? 995 01:31:40,666 --> 01:31:41,832 Miss Alcázar, 996 01:31:43,208 --> 01:31:46,207 can you tell us what happened that night? 997 01:31:49,958 --> 01:31:51,874 Miss Alcázar, did you hear me? 998 01:31:52,875 --> 01:31:56,124 Can you tell us what happened that night? 999 01:32:12,083 --> 01:32:13,540 Babi! Wait! 1000 01:32:18,916 --> 01:32:21,499 Why are you humiliating our family? 1001 01:32:22,333 --> 01:32:26,040 What will they think of us? We promised we'd help them! 1002 01:32:26,250 --> 01:32:28,290 No, you promised, I didn't. 1003 01:32:29,125 --> 01:32:32,165 Stop being ashamed for me, stop deciding for me. 1004 01:32:32,791 --> 01:32:36,290 I refuse to grow old and realize I've become like you. 1005 01:32:38,166 --> 01:32:40,124 I won't live your lousy life. 1006 01:32:41,458 --> 01:32:44,582 H is my boyfriend and I want to be with him. 1007 01:33:09,583 --> 01:33:11,415 I won't lie for you again. 1008 01:33:11,791 --> 01:33:12,957 You hear? 1009 01:33:15,000 --> 01:33:17,749 If you keep doing as you please, we're through, I swear. 1010 01:33:19,791 --> 01:33:21,165 Very well. 1011 01:33:22,125 --> 01:33:23,124 I'll change. 1012 01:33:39,625 --> 01:33:41,499 They've passed! 1013 01:33:41,958 --> 01:33:43,290 I passed! 1014 01:33:43,500 --> 01:33:46,040 Be quick, we've got something to do. 1015 01:33:47,250 --> 01:33:49,290 I got the best grade! 1016 01:33:50,291 --> 01:33:54,207 Forga gave me an 8. I thought she'd fail me. 1017 01:33:54,750 --> 01:33:55,915 I'm proud of you. 1018 01:33:58,125 --> 01:33:59,415 We have to go. 1019 01:34:00,000 --> 01:34:01,165 - Where? - Pollo! 1020 01:34:07,250 --> 01:34:09,790 - Come on, Pollo! - Behave yourself, Pepito. 1021 01:34:10,250 --> 01:34:13,207 Don't gulp your food. You know it makes you sick. 1022 01:34:15,541 --> 01:34:17,749 He doesn't want to go back to the witch. 1023 01:34:17,958 --> 01:34:18,957 Who is it? 1024 01:34:19,208 --> 01:34:20,665 Pepito Delivery Service. 1025 01:34:21,458 --> 01:34:24,415 And don't dare treat him like you treat your pupils. 1026 01:34:24,625 --> 01:34:25,415 You hear? 1027 01:34:25,625 --> 01:34:27,165 Move, Al Capone! 1028 01:34:31,208 --> 01:34:32,290 So long, buddy. 1029 01:34:33,416 --> 01:34:35,582 There'll be more than 100 of us. 1030 01:34:36,208 --> 01:34:39,207 No, not a private room, the whole restaurant. 1031 01:34:40,083 --> 01:34:42,457 Yes, a very special occasion. 1032 01:34:43,166 --> 01:34:44,915 Not just her good grades. 1033 01:34:45,125 --> 01:34:47,665 A daughter doesn't turn 18 every day. 1034 01:34:47,875 --> 01:34:50,832 I'll send the guest list this afternoon. 1035 01:34:51,333 --> 01:34:53,040 - Mom... - Yes? 1036 01:34:53,458 --> 01:34:55,040 In case you'd forgotten, 1037 01:34:55,666 --> 01:34:57,249 Hugo Olivera, my boyfriend. 1038 01:35:08,041 --> 01:35:09,957 - Hi, Laura! Did you pass? - Yes. 1039 01:35:15,833 --> 01:35:16,874 Come in. 1040 01:35:18,250 --> 01:35:19,957 Good morning. 1041 01:35:21,416 --> 01:35:22,582 I wanted to thank you... 1042 01:35:26,333 --> 01:35:27,374 Pepito? 1043 01:35:48,041 --> 01:35:49,290 I want to marry her. 1044 01:35:50,166 --> 01:35:51,749 First you need a job. 1045 01:35:52,125 --> 01:35:56,624 Or will she go on paying for everything, like she does now. 1046 01:35:56,833 --> 01:35:58,707 Tomorrow, I'm going to win. 1047 01:35:59,583 --> 01:36:00,915 So she can see me do it. 1048 01:36:03,875 --> 01:36:05,457 Our girls are incredible. 1049 01:36:07,000 --> 01:36:08,249 We have to live up to them. 1050 01:36:09,958 --> 01:36:11,165 She'll love it. 1051 01:36:15,583 --> 01:36:17,582 - I'll get it. - H... 1052 01:36:19,708 --> 01:36:21,374 Promise you'll be there. 1053 01:36:22,041 --> 01:36:23,124 What do you think? 1054 01:36:39,291 --> 01:36:40,415 Pollo... 1055 01:36:49,375 --> 01:36:51,374 It's Babi! Here, take this. 1056 01:36:52,875 --> 01:36:53,790 Hello. 1057 01:36:54,375 --> 01:36:55,582 Can we talk? 1058 01:36:57,416 --> 01:36:58,332 Sure. 1059 01:36:58,541 --> 01:37:00,165 You threatened my teacher! 1060 01:37:01,666 --> 01:37:03,040 Are you stupid? 1061 01:37:04,875 --> 01:37:06,249 You screwed me, H. 1062 01:37:08,125 --> 01:37:10,874 - I thought that if... - Stop thinking for me! 1063 01:37:12,041 --> 01:37:14,082 Don't treat me like a moron. 1064 01:37:18,208 --> 01:37:20,165 Let's leave it for a while. 1065 01:37:41,541 --> 01:37:43,957 - Shall I say anything to him? - No. 1066 01:37:49,458 --> 01:37:51,665 I'll be along after the race, OK? 1067 01:38:05,583 --> 01:38:07,915 The dopey upstairs neighbor, 1068 01:38:08,125 --> 01:38:09,707 he'll take us to the party. 1069 01:38:18,291 --> 01:38:19,957 You're a fucking genius. 1070 01:38:22,333 --> 01:38:23,290 Come on. 1071 01:39:08,833 --> 01:39:11,040 - Have you seen H? - No, I haven't. 1072 01:39:38,416 --> 01:39:39,249 Babi, 1073 01:39:39,541 --> 01:39:40,957 come here a moment. 1074 01:39:44,541 --> 01:39:45,540 Carlos, 1075 01:39:45,791 --> 01:39:46,749 this is Babi. 1076 01:39:46,958 --> 01:39:48,457 - Happy birthday. - Thank you. 1077 01:39:52,541 --> 01:39:53,832 My love. 1078 01:39:54,125 --> 01:39:55,332 A photo. 1079 01:40:00,541 --> 01:40:03,290 What would happen if I asked your sister out? 1080 01:40:03,708 --> 01:40:07,499 Her boyfriend would break every bone in your body. 1081 01:40:07,875 --> 01:40:08,999 That's all. 1082 01:40:09,500 --> 01:40:10,624 Hi, dad! 1083 01:40:11,416 --> 01:40:12,540 Hello. 1084 01:40:26,208 --> 01:40:27,499 Hey, where's your buddy? 1085 01:40:27,708 --> 01:40:29,624 I want some fucking revenge. 1086 01:40:30,708 --> 01:40:31,957 I'm racing for him today. 1087 01:42:48,166 --> 01:42:49,332 I love you. 1088 01:43:09,666 --> 01:43:11,707 Who is our daughter dancing with? 1089 01:43:13,125 --> 01:43:15,040 With a good boy, Rafaela. 1090 01:44:26,166 --> 01:44:28,332 Be careful! Stop, stop! 1091 01:44:35,208 --> 01:44:37,499 Forgive me, I'm sorry, Babi. 1092 01:44:37,708 --> 01:44:39,957 It's all right, Gustavo. 1093 01:44:47,916 --> 01:44:49,540 I said it's all right. Leave me alone! 1094 01:44:49,750 --> 01:44:52,165 She told you twice to leave her alone! Get out! 1095 01:44:52,458 --> 01:44:54,624 I'm just trying to help her. 1096 01:44:59,333 --> 01:45:00,749 What are you doing, H? 1097 01:45:01,833 --> 01:45:03,207 He didn't do it on purpose! 1098 01:45:06,125 --> 01:45:07,415 - Are you OK? - Yes. 1099 01:45:08,375 --> 01:45:09,832 You think he meant to do it? 1100 01:45:20,000 --> 01:45:21,165 Yes? 1101 01:45:27,125 --> 01:45:29,082 Come on. 1102 01:45:29,958 --> 01:45:31,332 I'm sorry, Claudio. 1103 01:45:59,583 --> 01:46:01,374 - Katina! What is it? - Pollo. 1104 01:46:01,916 --> 01:46:03,582 Where is he? They won't tell me. 1105 01:46:04,333 --> 01:46:05,624 Look for him, H. 1106 01:46:05,875 --> 01:46:07,249 Please, I'm begging you. 1107 01:46:15,500 --> 01:46:16,749 Where is he? 1108 01:46:17,875 --> 01:46:18,915 Over there. 1109 01:46:25,916 --> 01:46:27,874 You can't get through. 1110 01:46:34,041 --> 01:46:34,915 Calm down. 1111 01:46:35,125 --> 01:46:37,957 Let go of me! Let go of me! Pollo! 1112 01:46:38,625 --> 01:46:41,790 Let go of me! He's my friend! 1113 01:47:13,875 --> 01:47:15,915 H! H, stop, please! 1114 01:47:16,208 --> 01:47:18,249 Please! H! 1115 01:47:42,583 --> 01:47:44,915 - Don't touch me! - Listen. 1116 01:47:45,125 --> 01:47:46,040 I can't take any more. 1117 01:47:46,250 --> 01:47:48,957 Your life is full of shit and death and blood, 1118 01:47:49,166 --> 01:47:50,624 you don't care about me. 1119 01:47:50,833 --> 01:47:53,207 I do care, and Babi, I swear that... 1120 01:47:53,416 --> 01:47:56,415 Don't swear anything. You don't care about anyone. 1121 01:47:56,625 --> 01:47:58,040 Not me or your family or your best friend. 1122 01:47:58,250 --> 01:47:59,124 It's not my fault! 1123 01:47:59,333 --> 01:48:00,582 - Yes, it is! - It's not! 1124 01:48:00,791 --> 01:48:02,207 Of course it is! 1125 01:48:03,333 --> 01:48:06,624 You killed Pollo! You killed him! 1126 01:49:32,833 --> 01:49:35,124 There's always a moment when the road forks. 1127 01:49:41,000 --> 01:49:45,040 Each one goes off, thinking the roads will come together again. 1128 01:49:53,625 --> 01:49:54,665 Come in. 1129 01:49:57,333 --> 01:50:00,040 You see the other person getting smaller and smaller. 1130 01:50:03,625 --> 01:50:04,999 That's all right. 1131 01:50:05,666 --> 01:50:07,249 We're made for each other. 1132 01:50:13,333 --> 01:50:14,915 She'll be there at the end. 1133 01:50:17,833 --> 01:50:19,415 But at the end only one thing happens. 1134 01:50:28,125 --> 01:50:29,665 The fucking winter comes. 1135 01:51:00,666 --> 01:51:03,540 Yes, yes. Don't keep on. I'm eating well, Alex. 1136 01:51:05,333 --> 01:51:07,290 There's someone at the door. I'll call you later. 1137 01:51:18,833 --> 01:51:20,207 Merry Christmas! 1138 01:51:25,833 --> 01:51:27,624 Come in, please. 1139 01:51:34,291 --> 01:51:37,249 I haven't been around much these last months. 1140 01:51:39,250 --> 01:51:40,790 I couldn't, I'm sorry. 1141 01:51:42,500 --> 01:51:43,915 Don't worry. 1142 01:51:48,791 --> 01:51:50,582 Santa left this for you. 1143 01:52:12,083 --> 01:52:14,165 I miss him so much, H. 1144 01:52:15,500 --> 01:52:16,707 I can't... 1145 01:52:17,125 --> 01:52:19,874 Sometimes I think I'll never find anyone like him. 1146 01:52:20,791 --> 01:52:22,457 No, no one like him. 1147 01:52:24,666 --> 01:52:26,832 But you'll find someone who'll make you happy. 1148 01:52:30,125 --> 01:52:31,707 Have you spoken to Babi? 1149 01:52:36,250 --> 01:52:37,332 Have you? 1150 01:52:39,541 --> 01:52:42,124 We lost touch after the accident. 1151 01:52:43,291 --> 01:52:45,082 I think she's with another crowd. 1152 01:52:46,916 --> 01:52:49,415 And she's going out with some guy. 1153 01:52:52,958 --> 01:52:55,207 Maybe you should forget her. 1154 01:53:00,375 --> 01:53:01,874 Want to stay for supper? 1155 01:53:04,125 --> 01:53:05,124 I can't tonight. 1156 01:53:05,791 --> 01:53:07,457 Some other day. 1157 01:53:22,125 --> 01:53:23,290 Thank you. 1158 01:53:28,291 --> 01:53:29,415 That's OK. 1159 01:54:10,250 --> 01:54:11,207 Yes? 1160 01:54:11,416 --> 01:54:12,415 Hello. 1161 01:54:14,416 --> 01:54:15,415 Is Babi there? 1162 01:54:16,625 --> 01:54:17,749 Just a minute. 1163 01:54:19,000 --> 01:54:19,999 Bye, mom. 1164 01:54:20,208 --> 01:54:21,374 Call me tomorrow. 1165 01:54:22,416 --> 01:54:23,457 Take care of her. 1166 01:54:23,666 --> 01:54:24,957 I will, Rafaela. 1167 01:54:39,375 --> 01:54:40,540 Are you ready? 1168 01:54:42,541 --> 01:54:44,165 We're leaving in five minutes. 1169 01:55:28,291 --> 01:55:29,540 What are you doing here? 1170 01:55:30,583 --> 01:55:32,749 - I locked myself out. - OK, come on. 1171 01:55:36,291 --> 01:55:37,499 What's wrong? 1172 01:55:38,958 --> 01:55:40,082 Hugo, what's wrong? 1173 01:55:42,291 --> 01:55:43,665 What's happened? 1174 01:56:16,625 --> 01:56:19,582 Suddenly you realize that everything is over. 1175 01:56:22,083 --> 01:56:23,332 Really. 1176 01:56:31,916 --> 01:56:33,290 I'm going away for a while. 1177 01:56:35,875 --> 01:56:37,249 To London. 1178 01:56:37,583 --> 01:56:38,915 To work. 1179 01:56:44,375 --> 01:56:45,915 That's a good idea. 1180 01:56:56,791 --> 01:56:58,457 I can't stay here. 1181 01:56:59,083 --> 01:57:00,457 There's no going back. 1182 01:57:01,625 --> 01:57:02,999 You feel it. 1183 01:57:27,333 --> 01:57:30,832 And then you try to remember at what point it all began. 1184 01:57:32,291 --> 01:57:35,040 And you discover it started before you thought. 1185 01:57:35,666 --> 01:57:42,124 Hello. 1186 01:57:42,750 --> 01:57:43,915 Long before. 1187 01:57:47,125 --> 01:57:49,957 And it's at that moment 1188 01:57:50,291 --> 01:57:53,165 you realize things only happen once. 1189 01:58:13,041 --> 01:58:16,999 And no matter how hard you try you'll never feel the same again. 1190 01:58:17,875 --> 01:58:21,707 You'll never again feel you're three meters above the sky. 1191 01:58:26,375 --> 01:58:30,082 THREE METERS ABOVE THE SKY 1192 02:02:39,083 --> 02:02:42,207 Adaptation: D. Mac Closkey