1 00:00:08,000 --> 00:00:14,099 THREE STEPS ABOVE HEAVEN aka TRES METROS SOBRE EL CIELO 2 00:00:14,324 --> 00:00:24,324 Diterjemahkan oleh "CalVter" 3 00:00:29,807 --> 00:00:31,001 Suatu hari hal itu terjadi 4 00:00:32,447 --> 00:00:34,244 Kau berada di suatu tempat 5 00:00:34,547 --> 00:00:37,857 dan kau menyadari kau tidak mau menjadi seperti mereka yang ada di sekitarmu. 6 00:00:46,447 --> 00:00:49,678 Kau tidak ingin menjadi si brengsek yang belum lama kau hajar. 7 00:00:57,607 --> 00:01:01,441 Yang mulia, saya sudah mendapatkan 15 jahitan di sini dan 25 di sini. 8 00:01:02,247 --> 00:01:03,839 Atau ayahmu, 9 00:01:04,427 --> 00:01:05,780 atau saudaramu, 10 00:01:06,747 --> 00:01:08,578 atau siapapun dalam keluargamu. 11 00:01:18,187 --> 00:01:19,540 Bangsat! 12 00:01:24,447 --> 00:01:26,085 Tersangka dipersilahkan berdiri. 13 00:01:29,827 --> 00:01:33,706 Pengadilan ini memutuskan Hugo Olivera Castro 14 00:01:34,107 --> 00:01:35,665 bersalah atas penyerangan, 15 00:01:35,867 --> 00:01:37,016 Atau hakim 16 00:01:37,327 --> 00:01:39,795 Dan menjatuhkan hukuman selama 18 bulan penjara, 17 00:01:40,447 --> 00:01:44,804 atau denda sebesar 6.000 Euro karena ini adalah pelanggaran pertama. 18 00:01:45,147 --> 00:01:46,684 Atau bahkan dirimu sendiri 19 00:01:46,687 --> 00:01:48,040 Sidang dibubarkan. 20 00:01:49,387 --> 00:01:50,945 Kau hanya ingin berlari 21 00:01:53,567 --> 00:01:55,523 Kau harus hati-hati mulai sekarang. 22 00:01:55,867 --> 00:01:58,222 Jangan lagi lakukan tindak kekerasan. 23 00:01:58,227 --> 00:02:01,185 Pelanggaran lain maka kau akan dipenjara. 24 00:02:02,587 --> 00:02:05,625 - Hugo, kau dengar? - Mengapa ibu tidak datang? 25 00:02:05,627 --> 00:02:08,577 - Ibumu ada urusan dengan temannya. - Dan jangan panggil aku Hugo. 26 00:02:09,027 --> 00:02:10,016 Persetan . 27 00:02:19,547 --> 00:02:22,345 Ingin menghilang dari tempat kau berada sekarang. 28 00:03:48,467 --> 00:03:49,502 Ayo! 29 00:04:00,907 --> 00:04:02,465 Dan tiba-tiba hal itu terjadi 30 00:04:03,727 --> 00:04:05,240 Sesuatu yang tak terduga. 31 00:04:10,427 --> 00:04:12,816 Kemudian kau sadar Sesuatu akan berubah 32 00:04:18,367 --> 00:04:19,516 Semua mulai berubah 33 00:04:21,507 --> 00:04:22,496 "Jelek!" 34 00:04:26,127 --> 00:04:27,276 Ya, kamu! 35 00:04:37,007 --> 00:04:37,803 "Jelek." 36 00:04:52,267 --> 00:04:54,940 Dan segalanya.. takkan sama seperti dulu lagi 37 00:05:02,547 --> 00:05:04,139 - Dah, ayah - Sampai jumpa.. 38 00:05:05,387 --> 00:05:06,422 Takkan sama. 39 00:05:08,187 --> 00:05:09,859 Dan ketika itu terjadi, 40 00:05:11,087 --> 00:05:12,181 Kau tahu. 41 00:05:12,187 --> 00:05:15,623 TIGA METER DI ATAS LANGIT 42 00:05:20,067 --> 00:05:21,659 - Baby! - Oke.. 43 00:05:22,087 --> 00:05:23,122 Cepetan! 44 00:05:25,747 --> 00:05:27,226 Selamat Pagi! Tenang! 45 00:05:27,767 --> 00:05:28,882 Tenang! 46 00:05:31,067 --> 00:05:33,116 - Boleh saya masuk? - Telat. 47 00:05:38,047 --> 00:05:40,461 Silahkan tutup catatan kalian. 48 00:05:41,667 --> 00:05:44,056 Dia akan menjemputku. Fernández Camino, 49 00:05:44,647 --> 00:05:45,921 Luna Vergara, 50 00:05:47,127 --> 00:05:51,085 dan Duenas Martín.... Tidak, dia ada di luar. 51 00:05:51,167 --> 00:05:52,282 Alpa. 52 00:05:54,107 --> 00:05:55,381 Jadi, 53 00:05:56,387 --> 00:05:59,361 Herreruela. Terjemahan. 54 00:06:00,147 --> 00:06:01,136 Ambil ponselmu. 55 00:06:02,467 --> 00:06:05,061 Domus itinere 56 00:06:06,947 --> 00:06:08,062 eunte, 57 00:06:11,667 --> 00:06:12,941 moltus 58 00:06:13,387 --> 00:06:15,139 ambulantus 59 00:06:18,587 --> 00:06:19,702 fuit . 60 00:06:28,567 --> 00:06:30,202 Herreruela... 61 00:06:36,787 --> 00:06:38,857 Dalam perjalanan pulang 62 00:06:41,407 --> 00:06:42,965 ia harus berjalan banyak. 63 00:06:43,307 --> 00:06:44,262 Banyak? 64 00:06:46,927 --> 00:06:50,203 Kau yang harus belajar banyak untuk masuk ke perguruan tinggi. 65 00:06:52,007 --> 00:06:53,042 Handphone... 66 00:07:16,427 --> 00:07:17,780 Nona Alcazar, 67 00:07:18,607 --> 00:07:20,199 kau mendengar teleponku? 68 00:07:27,987 --> 00:07:29,215 Duduklah. 69 00:07:31,327 --> 00:07:33,966 Kita lanjutkan. De strictus sensi cui Super impia. 70 00:07:35,367 --> 00:07:37,883 Baby! Maaf. 71 00:07:38,187 --> 00:07:40,337 - Tak mengapa. - Tenang! 72 00:07:57,347 --> 00:07:58,798 Mara, melakukan itu beberapa kali 73 00:07:58,899 --> 00:08:01,906 bukan berarti kau pacaran dengannya. Jadi apa? 74 00:08:02,007 --> 00:08:04,144 Pokoknya, teman-temannya bilang tidak ada cewek yang pernah meneleponnya. 75 00:08:04,147 --> 00:08:06,078 Dan kau percaya? 76 00:08:06,303 --> 00:08:07,703 Lihat saja mereka. 77 00:08:14,927 --> 00:08:17,642 Claudio, ganti dasinya. 78 00:08:20,487 --> 00:08:22,361 Yang ini lebih baik. 79 00:08:22,367 --> 00:08:24,381 Anak-anak, kalian sudah siap? 80 00:08:24,482 --> 00:08:25,706 - Ya, ibu?. 81 00:08:25,707 --> 00:08:27,443 Jika kalian ingin menumpang, kita harus pergi sekarang! 82 00:08:27,447 --> 00:08:29,483 Dengan dandanan begini, umurku terlihat berapa? 83 00:08:30,767 --> 00:08:32,320 Sekitar 15. 84 00:08:33,447 --> 00:08:36,265 Tapi aku memang 15. 85 00:08:36,307 --> 00:08:37,322 Coba kita lihat. 86 00:08:41,947 --> 00:08:43,546 Begini.. 87 00:08:44,987 --> 00:08:47,103 Kau berubah menjadi 16 tahun. 88 00:09:05,567 --> 00:09:08,067 Hai, sebenarnya aku segan bertanya, tapi ini mendesak. 89 00:09:08,107 --> 00:09:10,539 Aku perlu uang 400 Euro untuk memperbaiki motorku. 90 00:09:11,347 --> 00:09:14,544 - Sekarang ada di bengkel.. - Jangan khawatirkan itu sekarang. 91 00:09:19,267 --> 00:09:20,382 Chino! 92 00:09:24,787 --> 00:09:28,841 Saksikanlah kontes baru kami di arena ini! 93 00:09:28,887 --> 00:09:30,079 Kalian siap? 94 00:09:30,087 --> 00:09:31,884 Hitung mundur dimulai! 95 00:09:35,307 --> 00:09:37,821 Siapakah yang akan menjadi raja di arena ini? 96 00:09:40,427 --> 00:09:42,304 Ambil tempat! Bersiap! 97 00:09:42,357 --> 00:09:44,673 Mulai! Satu! 98 00:09:45,207 --> 00:09:47,322 Dua! Tiga! 99 00:09:47,327 --> 00:09:49,358 Empat! Lima! 100 00:09:49,683 --> 00:09:50,883 Enam! 101 00:09:57,727 --> 00:10:00,287 Jangan bertingkah seperti orang putus asa karena mencari seseorang. 102 00:10:00,487 --> 00:10:02,079 Memang betul. 103 00:10:04,567 --> 00:10:06,816 Itu dia! Dani! 104 00:10:08,747 --> 00:10:10,658 - Jangan pergi.... - Hai, Rubén! 105 00:10:12,987 --> 00:10:16,026 Wow, aku sampai tidak mengenalmu dengan dandanan seperti itu. 106 00:10:17,647 --> 00:10:20,475 - Kau ingin sesuatu? - Ya, terimakasih. 107 00:10:27,467 --> 00:10:28,456 Tiga puluh! 108 00:10:28,767 --> 00:10:29,756 Tiga puluh satu! 109 00:10:30,267 --> 00:10:31,302 Tiga puluh dua! 110 00:10:31,507 --> 00:10:32,417 Tiga puluh tiga! 111 00:10:32,527 --> 00:10:35,846 - Tiga puluh empat - Itu dia yang pertama turun! 112 00:10:38,807 --> 00:10:40,081 Katina! 113 00:10:40,887 --> 00:10:44,318 - Kukira kau tidak datang! - Saya tadi di pesta lain. 114 00:10:44,367 --> 00:10:46,421 Tapi banyak gay di sana. 115 00:10:46,627 --> 00:10:47,698 Sangat membosankan. 116 00:10:47,807 --> 00:10:50,367 Seorang yang juga merasa bosan mengajakku ke sini. 117 00:10:51,007 --> 00:10:53,723 Itu dia, sedang pendekatan dengan kakaknya Berta. 118 00:10:54,348 --> 00:10:56,248 Nona-nona! 119 00:10:57,047 --> 00:10:58,257 Halo! 120 00:10:58,847 --> 00:11:00,917 - Selamat ulang tahun! - Oh ya, Selamat ulang tahun. 121 00:11:01,527 --> 00:11:03,871 Terima kasih. Mau kue? Tidak? 122 00:11:03,900 --> 00:11:07,334 Baiklah, disebelah sana ada minuman dan di luar juga ada. 123 00:11:07,687 --> 00:11:09,166 Sampai jumpa! 124 00:11:10,507 --> 00:11:14,136 Saya suka lagu ini Ayo berdansa dengan teman gay baruku. 125 00:11:15,407 --> 00:11:17,557 Lima puluh satu! Lima puluh dua! 126 00:11:17,787 --> 00:11:19,186 Lima puluh tiga! 127 00:11:19,707 --> 00:11:21,504 Travolta, kau tersingkir! 128 00:11:22,587 --> 00:11:25,420 Lima puluh enam! Lima puluh tujuh! 129 00:11:57,147 --> 00:11:59,661 Delapan puluh dua! Delapan puluh tiga! 130 00:11:59,867 --> 00:12:01,778 Delapan puluh empat! Delapan puluh lima! 131 00:12:01,787 --> 00:12:05,697 Sepuluh detik lagi! Ayo! Mari kita hitung 10 detik terakhir. 132 00:12:06,447 --> 00:12:10,042 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam... 133 00:12:10,647 --> 00:12:11,921 Ayo! 134 00:12:12,007 --> 00:12:14,680 Tujuh, delapan, 135 00:12:16,567 --> 00:12:17,682 sembilan, 136 00:12:22,647 --> 00:12:23,796 dan sepuluh - Sepuluh! 137 00:12:28,587 --> 00:12:31,457 Ini dia raja baru arena kita! 138 00:12:32,567 --> 00:12:35,923 Chino telah kehilangan tahtanya setelah dua tahun! 139 00:12:37,587 --> 00:12:39,657 Ada pesta pribadi di kota! 140 00:12:39,667 --> 00:12:42,261 - Kita boleh ke sana? - Tentu, aku punya tiket?! 141 00:12:43,067 --> 00:12:44,222 Mau ikut? 142 00:12:44,447 --> 00:12:46,147 Tidak kalau ke pesta anak-anak kaya. 143 00:12:59,467 --> 00:13:01,219 Apakah kau akan memaafkanku? 144 00:13:01,787 --> 00:13:04,780 Aku telah mencari suatu alasan untuk melakukannya, 145 00:13:04,787 --> 00:13:07,781 - tapi aku tidak bisa menemukan satupun. - Itu lah ciri khas perempuan. 146 00:13:07,787 --> 00:13:10,881 Kau lihat? Bicaramu yang sinis seperti itu yang menghancurkan segalanya. 147 00:13:12,587 --> 00:13:15,145 Kau cantik sekali malam ini. 148 00:13:17,267 --> 00:13:19,836 - Malam ini saja? - Selalu. 149 00:13:21,547 --> 00:13:25,222 Alicia, kakakmu memanggil, ia datang dengan beberapa teman. 150 00:13:26,587 --> 00:13:28,862 Tapi aku tidak punya kakak! 151 00:13:35,047 --> 00:13:36,526 - Ya - Halo! 152 00:13:37,487 --> 00:13:40,606 - Yang mana kakak saya? - Dik! Dik! 153 00:13:41,227 --> 00:13:43,024 Ada makanan kecil.... 154 00:13:54,367 --> 00:13:55,925 Dengarkan musik! 155 00:13:57,147 --> 00:13:58,262 Adik kecil ku! 156 00:14:39,247 --> 00:14:40,196 Tutup pintunya! 157 00:14:48,367 --> 00:14:50,956 - Kau mau apa? - Tas ku. 158 00:14:51,227 --> 00:14:52,179 Ambillah 159 00:14:52,504 --> 00:14:53,726 Aku tidak bisa. 160 00:14:53,727 --> 00:14:55,521 Seorang idiot telah mengambilnya. 161 00:14:57,947 --> 00:14:59,716 Ini. 162 00:15:00,947 --> 00:15:04,383 Ibumu tidak mengajarimu ya? Jangan menggeledah isi tas wanita. 163 00:15:04,627 --> 00:15:06,185 Aku tidak kenal ibuku. 164 00:15:07,947 --> 00:15:10,984 - Tapi aku akan memberitahukanmu sesuatu. - Benarkah? Apa? 165 00:15:11,247 --> 00:15:14,607 Kau tidak dapat pergi bersenang-senang hanya dengan 50 euro. 166 00:15:14,827 --> 00:15:16,101 Itu uang saku mingguanku. 167 00:15:16,107 --> 00:15:18,837 - Tadinya. - Sekarang aku akan pergi makan.. 168 00:15:19,087 --> 00:15:22,376 Kalau kau bersedia, aku akan membelikanmu makan siang besok. 169 00:15:23,247 --> 00:15:28,066 Kau tahu? Ketika aku yang membayar, aku suka memilih teman yang akan ikut. 170 00:15:29,087 --> 00:15:33,106 - Apa yang kau pegang? - Tidak ada, kau takkan tertarik? Hentikan! Stop! 171 00:15:34,707 --> 00:15:35,935 Wow.. Sialan! 172 00:15:37,367 --> 00:15:40,856 Lupakan makan siang Apa yang akan kita lakukan setelahnya? 173 00:15:40,967 --> 00:15:42,036 Dengar! 174 00:15:42,547 --> 00:15:46,102 Aku tidak akan menertawai milikmu, dan kau... kau tidak akan mengerti diriku. 175 00:15:46,207 --> 00:15:47,740 Maksudku, tadi aku bercanda! 176 00:15:48,387 --> 00:15:49,502 Cowok bodoh! 177 00:15:59,827 --> 00:16:02,546 Jika kau berani minum alkohol Aku akan memberitahu ibu. 178 00:16:02,747 --> 00:16:03,623 Maaf? 179 00:16:03,827 --> 00:16:05,055 Apakah kau tidak ingat? 180 00:16:06,527 --> 00:16:09,124 Kita bertemu pagi tadi. 181 00:16:09,167 --> 00:16:11,078 Yah, kita berpapasan di jalan. 182 00:16:11,787 --> 00:16:14,140 Kau yang berteriak kata-kata bodoh ya? 183 00:16:14,547 --> 00:16:16,862 Tidak, aku hanya ucapkan satu kata. 184 00:16:17,387 --> 00:16:18,587 "Jelek" 185 00:16:18,707 --> 00:16:22,281 Kau suka kan? Itu selalu berhasil pada cewek-cewek sepertimu. 186 00:16:22,287 --> 00:16:25,697 - Seperti aku? - Tertekan dan ingin bebas. 187 00:16:26,107 --> 00:16:29,126 - Kau mau sesuatu? - Tolong beri coca-cola. 188 00:16:30,087 --> 00:16:31,679 Aku harus mengemudi. 189 00:16:32,627 --> 00:16:34,185 Baby? Mau sesuatu? 190 00:16:34,487 --> 00:16:35,966 Tidak, aku bisa sendiri. 191 00:16:37,867 --> 00:16:40,323 Lihat? Ketika kau sedang senang Kau bukan orang "jelek". 192 00:16:40,327 --> 00:16:41,316 Apa maksudmu? 193 00:16:50,907 --> 00:16:52,465 - Chico - Pollo, pegang ini. 194 00:16:54,090 --> 00:16:55,290 Lepas! 195 00:16:58,115 --> 00:17:01,115 Tidak, turunkan aku, kau kasar. Lepaskan aku! 196 00:17:02,440 --> 00:17:03,640 Tenang sayang. 197 00:17:06,787 --> 00:17:09,478 - Tidak, tidak, tidak! Tolonglah.. Tolonglah! 198 00:17:09,603 --> 00:17:14,503 Maaf aku melemparkan susu kocok padamu.Tolonglah! - Siap melakukan pengerusakan! 199 00:17:14,603 --> 00:17:15,803 Tidak! 200 00:17:32,167 --> 00:17:33,646 Kau tidak waras. 201 00:17:34,167 --> 00:17:35,885 Aku memakai baju Valentino! 202 00:17:37,607 --> 00:17:41,640 - Aku membeku. - Bagus untuk sirkulasi darahmu. 203 00:17:41,647 --> 00:17:43,717 memompa lebih banyak darah ke otakmu. 204 00:17:43,727 --> 00:17:47,003 Kalau kau menawarkan susu kocok, jangan di lempar ke muka orang. 205 00:17:48,087 --> 00:17:49,805 Dan tentang gaun valentino itu 206 00:17:50,307 --> 00:17:53,298 terlihat jauh lebih bagus saat basah. 207 00:17:57,807 --> 00:17:59,035 Kantor polisi? 208 00:17:59,047 --> 00:18:00,480 Bisa saya ambilkan handuk? 209 00:18:00,687 --> 00:18:02,279 Kau tidak ingin kena flu kan? 210 00:18:02,487 --> 00:18:03,640 Pergilah ke neraka! 211 00:18:03,665 --> 00:18:04,665 "H"! 212 00:18:04,747 --> 00:18:06,221 Cabut, mereka menelepon polisi! 213 00:18:06,227 --> 00:18:10,496 Ingatkan aku untuk mencuci mulutmu kalau nanti kita mandi bersama lagi. 214 00:18:10,521 --> 00:18:11,721 Kabur! 215 00:18:25,307 --> 00:18:27,775 Mengapa kau tidak melakukan apapun ketika dia melempar saya di kolam renang? 216 00:18:28,087 --> 00:18:30,483 Baby, semua itu sudah diatur. 217 00:18:30,947 --> 00:18:34,325 aku menelepon orang-orang idiot itu untuk mebuat kekacauan jadi aku bisa bersamamu sekarang. 218 00:18:37,227 --> 00:18:39,138 Roberta tidak akan pernah memaafkanmu 219 00:18:39,747 --> 00:18:41,385 Mereka menghancurkan rumah. 220 00:18:42,947 --> 00:18:44,566 Apa-apan ini? 221 00:18:47,407 --> 00:18:48,842 Apa yang mereka lakukan? 222 00:18:49,767 --> 00:18:50,916 Hentikan! 223 00:18:52,707 --> 00:18:54,265 Hentikan, tolonglah! 224 00:18:56,527 --> 00:18:58,165 Ini mobil ayahku! 225 00:18:59,067 --> 00:19:00,182 Bangsat ! 226 00:19:03,907 --> 00:19:05,960 Kalian ingin perang? 227 00:19:08,285 --> 00:19:10,285 Berhenti! 228 00:19:28,787 --> 00:19:31,301 - Kau sinting - Pergilah ke neraka! 229 00:19:35,327 --> 00:19:36,555 Kau baik-baik saja? 230 00:19:48,707 --> 00:19:49,822 Sial ! 231 00:19:50,627 --> 00:19:51,662 Tidak apa-apa. 232 00:19:52,087 --> 00:19:53,440 Hanya sedikit goresan. 233 00:19:53,547 --> 00:19:55,199 - Kau bisa membunuhnya tadi. - Tidak apa-apa. 234 00:19:55,680 --> 00:19:57,113 Masih ada waktu. 235 00:19:58,007 --> 00:20:00,335 - Aku minta maaf. - Maaf? Untuk apa? 236 00:20:00,347 --> 00:20:03,160 Katakan padaku. Untuk panggilan polisi atau untuk memukul dan lari? 237 00:20:04,187 --> 00:20:06,363 - Kau sangat seksi. - Tinggalkan dia sendiri, kau binatang! 238 00:20:07,367 --> 00:20:08,703 Tinggalkan dia! 239 00:20:08,707 --> 00:20:12,097 - Kau kasar! Biarkan dia sendiri! Kau tercela! - Ssttt. 240 00:20:12,187 --> 00:20:13,586 Kau ingin meminta maaf? 241 00:20:13,787 --> 00:20:15,266 Baiklah, ikuti kata-kata saya. 242 00:20:15,891 --> 00:20:17,991 Aku tidak ingin lebih... -Apa? 243 00:20:19,867 --> 00:20:23,458 - Aku tidak akan merusak pesta... - Berhenti! Tolonglah! 244 00:20:25,427 --> 00:20:27,077 bagi orang-orang yang tahu cara bersenang-senang. 245 00:20:27,407 --> 00:20:29,325 Aku tidak akan merusak pesta... - Tolong, bantu aku! 246 00:20:29,427 --> 00:20:31,477 .... bagi orang-orang yang tahu cara bersenang-senang. 247 00:20:31,487 --> 00:20:33,045 - Mr Santamaria - Apa yang terjadi? 248 00:20:33,547 --> 00:20:35,742 Mereka akan membunuh satu sama lain! 249 00:20:36,147 --> 00:20:37,739 Nak, itu sudah cukup! 250 00:20:38,727 --> 00:20:41,480 Ayo pergi dari sini Baby, ikut dengan kami! 251 00:20:42,707 --> 00:20:44,265 Persetan, itu salahmu saya memukul orang tua itu. 252 00:20:44,367 --> 00:20:45,720 - Kau membuatku memukuli dia. - Baby 253 00:20:47,300 --> 00:20:48,735 Ayo, masuk! 254 00:20:48,927 --> 00:20:51,961 - Aku tidak akan... - Saya tidak akan merusak... Yang itu. 255 00:20:52,827 --> 00:20:53,862 Tinggalkan dia sendiri! 256 00:20:55,027 --> 00:20:56,176 Aku benci kamu! 257 00:20:56,207 --> 00:20:58,760 Kau adalah hewan, kejam! 258 00:20:59,667 --> 00:21:00,986 Aku benci kau! 259 00:21:01,607 --> 00:21:02,881 Lepaskan aku! 260 00:21:03,887 --> 00:21:06,482 Baiklah,Baiklah! Aku akan menurunkanmu. 261 00:21:10,707 --> 00:21:11,935 Dan dia menghilang. 262 00:21:12,807 --> 00:21:14,401 Aku akan mengucapkan selamat tinggal juga. 263 00:21:19,127 --> 00:21:20,845 Bagaimana aku bisa pulang? 264 00:21:35,267 --> 00:21:36,905 - Antar aku pulang. - Apa? 265 00:21:37,207 --> 00:21:38,765 Antar aku pulang. 266 00:21:39,907 --> 00:21:42,296 Kau bilang aku binatang dan kejam, kan? 267 00:21:43,927 --> 00:21:46,361 Aku tidak bisa membiarkan orang seperti itu mengantarmu pulang. 268 00:21:47,187 --> 00:21:48,476 Itu demi kebaikanmu. 269 00:21:48,887 --> 00:21:51,437 Besok kau akan menyesali semua. 270 00:21:54,727 --> 00:21:56,126 Tolong berhenti! 271 00:21:56,127 --> 00:21:57,321 Mau ke mana cewek? 272 00:21:57,427 --> 00:22:00,758 Kau ingin wajahmu ku pukul? Enyahlah! 273 00:22:00,787 --> 00:22:02,176 Enyahlah! 274 00:22:09,647 --> 00:22:13,119 Naiklah, sudah cukup aku berkelahi karena kau. 275 00:22:29,427 --> 00:22:31,224 Tunggu, tunggu. 276 00:22:31,427 --> 00:22:32,576 Aku tak bisa bergerak. 277 00:22:34,027 --> 00:22:35,346 Kau meremasku. 278 00:22:36,307 --> 00:22:39,063 Kalau kau meremas jaketku seperti itu aku tidak bisa mengemudi. 279 00:22:39,467 --> 00:22:40,863 Silahkan... 280 00:22:45,088 --> 00:22:55,088 Diterjemahkan oleh "CalVter" 281 00:23:05,387 --> 00:23:08,220 Kau ingin tetap seperti ini sepanjang malam? 282 00:23:08,627 --> 00:23:11,885 Maaf, aku belum pernah dibonceng sebelumnya. 283 00:23:11,907 --> 00:23:14,898 Jadi aku yang pertama, kan? 284 00:23:16,587 --> 00:23:17,656 Sial! 285 00:23:25,227 --> 00:23:26,342 Baby! 286 00:23:27,047 --> 00:23:29,263 - Apakah kau pulang dengan motor ini? - Tidak, ibu... 287 00:23:29,267 --> 00:23:33,059 Dia tidak punya pilihan, tante, benaran. 288 00:23:34,227 --> 00:23:36,563 Anak laki-laki yang seharusnya mengantar, meninggalkannya. 289 00:23:36,647 --> 00:23:38,858 dan dia terpaksa pulang denganku. 290 00:23:41,907 --> 00:23:45,237 - Hai ibu! - Bukankah ibu katakan untuk tinggal dengan kakakmu! 291 00:23:45,987 --> 00:23:47,625 - Halo. - Hai. 292 00:23:48,587 --> 00:23:49,622 Masuk ke mobil. 293 00:23:50,027 --> 00:23:53,019 Kalian berdua tidak boleh memakai telepon selama seminggu. 294 00:23:53,327 --> 00:23:55,795 Kau persis seperti ibumu. 295 00:23:56,707 --> 00:23:57,696 Suka ngomel. 296 00:24:04,327 --> 00:24:06,763 Apa kau bersama pria itu? 297 00:24:06,867 --> 00:24:08,186 Aku bahkan tidak mengenalnya. 298 00:24:08,307 --> 00:24:11,820 Dia adalah Hugo Olivera, tetapi mereka memanggilnya "H". 299 00:24:11,867 --> 00:24:14,984 Sesuatu yang mengerikan terjadi dan dia ingin melupakan namanya. 300 00:24:15,027 --> 00:24:18,116 Aku dan temanku menyebut "H" adalah untuk "Hero" (Pahlawan) 301 00:24:18,507 --> 00:24:20,540 Sepertinya dia telah menyelamatkan hidupmu. 302 00:24:25,667 --> 00:24:26,986 Siapa yang mengijinkanmu masuk? 303 00:24:26,987 --> 00:24:30,320 - Bangun, ada yang harus kau kerjakan. - Ya, menurutmu. 304 00:24:32,567 --> 00:24:33,966 Tidak, aku mengerti. 305 00:24:34,887 --> 00:24:38,960 Tapi aku bisa pergi ke Paris minggu depan dan kami akan membuat kesepakatan. 306 00:24:40,727 --> 00:24:43,116 Alex, aku mau pinjam 400 Euro. 307 00:24:43,227 --> 00:24:44,580 Sialan, gimana nih? 308 00:24:45,087 --> 00:24:45,724 Tunggu . 309 00:24:45,727 --> 00:24:47,604 Kita akan bicarakan pada Kepala Kantor. 310 00:24:48,507 --> 00:24:49,656 Ya, tentu. 311 00:24:49,947 --> 00:24:50,823 Baiklah. 312 00:24:52,927 --> 00:24:55,282 Apa yang kau lakukan Kembalikan! 313 00:24:56,547 --> 00:24:57,343 Apa kau gila? 314 00:24:57,447 --> 00:24:59,199 Jangan berikan! 315 00:24:59,307 --> 00:25:01,457 Jangan bicara! Jangan bicara! 316 00:25:01,567 --> 00:25:02,716 Ya, tentu saja. 317 00:25:03,227 --> 00:25:05,218 Di dompetku, dalam jaket. 318 00:25:09,507 --> 00:25:10,337 Ya! 319 00:25:11,727 --> 00:25:13,399 - Tidak, tentu saja - Terima kasih! 320 00:25:15,007 --> 00:25:17,601 Sungguh, jika dia tidak bisa, aku akan mencobanya. 321 00:25:17,947 --> 00:25:20,415 Hugo, ingat makan malam dengan ayah. 322 00:25:26,567 --> 00:25:29,766 - Kau yakin dia di sini? - Yah, aku lihat di buku hariannya, 323 00:25:29,767 --> 00:25:31,739 Selain itu, kami janjian makan siang. 324 00:25:31,787 --> 00:25:35,159 - Kau tidak punya uang, tolol. - Dia bilang dia yang bayar. 325 00:25:36,007 --> 00:25:38,065 - Halo. - Hai. 326 00:25:39,527 --> 00:25:40,516 Ini dia! 327 00:25:40,767 --> 00:25:42,246 - Yang mana? - Si pirang?. 328 00:25:42,247 --> 00:25:43,782 - Daa, Baby - Daa. 329 00:25:43,807 --> 00:25:45,996 Dan itu adalah gadis yang kubuang ke kolam. 330 00:25:47,527 --> 00:25:48,676 Aku pergi. 331 00:25:48,887 --> 00:25:50,036 Astaga, Baby! 332 00:25:50,147 --> 00:25:51,978 Itu cowok yang mencuri uang sakuku. 333 00:25:52,287 --> 00:25:54,881 - Yang mana? - Yang jelek di samping motor. 334 00:25:56,887 --> 00:25:57,956 Oh, tidak! 335 00:25:57,967 --> 00:25:59,116 Apa dia mencuri punyamu juga? 336 00:25:59,127 --> 00:26:02,683 Tidak , tetapi temannya itu yang melemparku ke kolam renang dan menghancurkan mobil Chico. 337 00:26:02,687 --> 00:26:05,360 Kau tidak cerita padaku hal sepenting itu! 338 00:26:07,527 --> 00:26:08,516 Halo. 339 00:26:08,527 --> 00:26:10,085 Sedang apa kau di sini? 340 00:26:10,487 --> 00:26:11,681 Hei, santai saja. 341 00:26:12,167 --> 00:26:15,876 Aku hanya mengantar teman, ia akan makan siang dengan cewek itu. 342 00:26:16,287 --> 00:26:18,437 Tapi kebetulan dia sahabatku. 343 00:26:18,847 --> 00:26:20,803 dan temanmu telah mencuri semua uangnya. 344 00:26:22,867 --> 00:26:24,186 Kau berutang budi padaku. 345 00:26:24,767 --> 00:26:26,678 Jadi mengapa kau tidak mengundangku ke tempat yang menyenangkan? 346 00:26:26,687 --> 00:26:28,040 Bagaimana? 347 00:26:28,447 --> 00:26:29,357 Bodoh! 348 00:26:29,667 --> 00:26:31,225 Wah.. Romantis!! 349 00:26:31,327 --> 00:26:34,801 - Mau ikut makan siang? - Katina, aku tidak percaya kau akan pergi dengan orang ini. 350 00:26:35,047 --> 00:26:37,561 Tapi dia yang traktir, jadi paling tidak setengah uangku kembali. 351 00:26:37,667 --> 00:26:39,305 Ku pikir dia yang bayar? 352 00:26:39,907 --> 00:26:43,720 Aku mengambil uangnya kemarin. Jadi sama saja seperti dia yang bayar. 353 00:26:43,887 --> 00:26:44,797 Jangan marah. 354 00:26:45,847 --> 00:26:46,962 Aku akan meneleponmu nanti. 355 00:26:49,667 --> 00:26:50,702 Permisi. 356 00:26:51,787 --> 00:26:53,823 Hanya untuk menunjukkan aku bukan pembohong, 357 00:26:54,647 --> 00:26:57,320 bukankah kau dan aku sudah mandi busa bersama kemarin? 358 00:27:02,787 --> 00:27:04,345 Itu berarti "ya". 359 00:27:07,627 --> 00:27:09,219 - Hai, ibu - Halo, sayang. 360 00:27:16,147 --> 00:27:18,263 Mengapa kakakmu terlambat? 361 00:27:19,587 --> 00:27:21,817 Ayah tahu sendirilah, dia selalu sibuk bekerja. 362 00:27:24,527 --> 00:27:25,801 Dimana ibu? 363 00:27:27,687 --> 00:27:29,598 Ada perjalanan dengan seorang teman. 364 00:28:04,207 --> 00:28:06,198 Nilai berapa yang akan kau dapat, 8 atau lebih? 365 00:28:06,607 --> 00:28:09,280 Untuk fisika? Pastinya beda. 366 00:28:15,367 --> 00:28:18,261 Ibu mau keluar sebentar. Kau ingin dibelikan sesuatu? 367 00:28:19,067 --> 00:28:21,217 Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar. 368 00:28:22,027 --> 00:28:25,099 Tutup kepalamu kalau kau pergi. Di luar sangat dingin. 369 00:28:25,287 --> 00:28:26,561 Ya, ibu. 370 00:28:40,747 --> 00:28:43,978 Rebeca , apakah anakmu pernah bertengkar dengan orang itu sebelumnya? 371 00:28:44,347 --> 00:28:46,622 Aku bahkan tidak tahu mereka saling mengenal. 372 00:28:47,367 --> 00:28:51,061 Dengan luka-lukanya itu, jika kita tidak memiliki bukti meringankan 373 00:28:51,227 --> 00:28:53,545 Hugo bisa dalam masalah besar. 374 00:28:53,747 --> 00:28:56,383 Kau kira aku tidak ingin membantu anakku? 375 00:28:59,627 --> 00:29:03,137 Hugo, kau mau mengatakan sesuatu? 376 00:29:03,627 --> 00:29:05,140 Alex, sekarang aku tinggal di rumahmu. 377 00:29:17,027 --> 00:29:20,483 - Kau tidak ingin tahu bagaimana makan siangku kemarin? - Jadi bagaimana? 378 00:29:20,527 --> 00:29:22,965 Kalau cara bertanyamu seperti itu, aku tidak mau cerita. 379 00:29:22,967 --> 00:29:24,798 - Baiklah, tidak usah. - Baby! 380 00:29:28,187 --> 00:29:32,197 Hei, cowok pirang itu sedang melirikmu. 381 00:29:34,647 --> 00:29:37,477 Dia masih melakukannya Apa kita harus menyapanya? 382 00:29:38,447 --> 00:29:40,642 Mengapa kau tidak mau memandangku? 383 00:29:40,887 --> 00:29:43,560 Kau meninggalkanku dan pergi dengan preman itu. 384 00:29:43,867 --> 00:29:45,664 Hei, kau tidak mengenalnya! 385 00:29:45,947 --> 00:29:47,460 Dia ada masalah. 386 00:29:48,087 --> 00:29:50,999 Dia tidak punya uang Ayahnya memperlakukan dia dengan buruk. 387 00:29:51,347 --> 00:29:55,200 Tapi dia benar-benar baik. Dia memintaku nonton balapan malam ini. 388 00:29:55,307 --> 00:29:57,798 - Balapan apa? - Aku katakan pada Ibu akan bermalam di rumahmu malam ini. 389 00:29:58,067 --> 00:30:00,661 - Tinggalkan kunci di bawah keset - Aku tidak percaya ini. 390 00:30:01,167 --> 00:30:04,820 - Mengapa kau tidak ikut saja? - Tidak! Aku tidak ingin melihat dia atau temannya. 391 00:30:05,527 --> 00:30:08,166 Kami juga pergi bukan untuk saling menyapa satu sama lain. 392 00:30:08,267 --> 00:30:11,227 - Mengapa tidak? - Aku akan berkencan dengan dia! 393 00:30:12,847 --> 00:30:13,916 Katina! 394 00:30:16,627 --> 00:30:18,458 - Baby - Ya? 395 00:30:19,087 --> 00:30:22,256 - Kemarilah sebentar. - Baiklah. 396 00:30:26,847 --> 00:30:27,597 Ada apa? 397 00:30:31,187 --> 00:30:32,745 Ada sesuatu yang mau kau ceritakan kepada kami? 398 00:30:32,770 --> 00:30:33,970 Tidak ada. 399 00:30:34,807 --> 00:30:36,479 Keluarga Santamaria menelepon. 400 00:30:36,687 --> 00:30:39,599 Tulang hidung Felipe patah, hampir saja menembus otaknya! 401 00:30:40,007 --> 00:30:41,717 - Aku tidak ada hubungannya dengan itu. 402 00:30:41,787 --> 00:30:45,918 - Memang benar, dia tidak. - Siapa yang bertanya padamu? Diamlah! 403 00:30:46,027 --> 00:30:47,426 Dengar, Baby, 404 00:30:47,627 --> 00:30:51,383 Mereka ingin melaporkan temanmu. Mereka ingin tahu namanya. 405 00:30:51,387 --> 00:30:54,201 Dia bukan temanku. Aku hanya tahu dia disebut H. 406 00:30:54,247 --> 00:30:57,684 Apakah kau membelanya? Berapa lama kau kenal dia? 407 00:30:57,687 --> 00:31:00,724 Satu-satunya yang aku tahu adalah julukan! 408 00:31:01,767 --> 00:31:03,864 Kau tahu namanya, cepat beritahu! 409 00:31:03,887 --> 00:31:07,675 - Apa kau pikir aku pengadu? - Sebut namanya! 410 00:31:08,647 --> 00:31:09,966 Daniela, siapa namanya? 411 00:31:12,747 --> 00:31:15,961 Hugo, Hugo Olivera Itu namanya, ayah. 412 00:31:16,687 --> 00:31:20,021 Telepon mereka, Claudio. Katakan Baby tidak ada hubungannya dengan itu. 413 00:31:20,547 --> 00:31:23,141 Bagus Baby, kau benar-benar terlibat sekarang! 414 00:31:23,247 --> 00:31:25,323 Daniela...Daniela tunggu! 415 00:31:28,087 --> 00:31:32,000 Orangtuaku keluar. Ya, dia di sini. 416 00:31:32,007 --> 00:31:36,195 Tapi saya rasa dalam seminggu dia akan mati. 417 00:31:36,307 --> 00:31:39,265 Dia memberi informasi tentang seorang pria berbahaya. dan dia menyukainya. 418 00:31:39,567 --> 00:31:41,842 Berhenti bergosip tentang aku. dan tutup teleponnya. 419 00:31:42,147 --> 00:31:44,058 Tunggu, ada panggilan lain. 420 00:31:45,107 --> 00:31:46,222 Ya? 421 00:31:47,947 --> 00:31:49,619 Ya, tunggu sebentar. 422 00:31:50,287 --> 00:31:51,436 Teleponmu. 423 00:31:53,567 --> 00:31:54,556 Ya? 424 00:31:56,587 --> 00:31:58,623 Selamat malam, nyonya! Ya. 425 00:32:00,187 --> 00:32:02,860 Katina? Dia sudah tidur. 426 00:32:03,687 --> 00:32:05,040 Mau aku bangunkan? 427 00:32:07,447 --> 00:32:09,517 Ya, akan aku sampaikan padanya. 428 00:32:09,927 --> 00:32:12,043 - Selamat malam. - Sampai jumpa. 429 00:32:13,607 --> 00:32:16,837 Baby, apa yang terjadi? Baby, ada apa? 430 00:32:17,267 --> 00:32:19,823 - Siapa yang menelepon? - Dimatikan. 431 00:32:20,247 --> 00:32:22,885 - Dimana tempat balapan motor? - Balapan ala Thailand? 432 00:32:23,787 --> 00:32:25,557 Di pelabuhan. Boleh saya ikut? Pliz, Pliz.. 433 00:32:25,567 --> 00:32:28,344 Tidak. Dan jangan bilang siapa-siapa. 434 00:32:32,927 --> 00:32:33,996 Tahu di mana kakak ku pergi? 435 00:32:52,847 --> 00:32:54,963 KAMI INGAT KAU 436 00:33:13,247 --> 00:33:15,146 Tidak Pollo, Hentikan! 437 00:33:16,671 --> 00:33:19,271 Baby! Baby! 438 00:33:20,607 --> 00:33:23,580 Wah, kejutan! Aku senang kau datang! 439 00:33:23,787 --> 00:33:27,337 - Mengapa telepon kau matikan? Ibumu menelepon. - Kau bilang apa padanya? 440 00:33:27,447 --> 00:33:30,945 Ku bilang kau tidur, dan dia percaya. 441 00:33:30,967 --> 00:33:34,264 Dia menjemputmu besok tepat jam 7:00 untuk tes darah. 442 00:33:34,367 --> 00:33:37,240 Jangan telat, aku tidak ingin ada sedikitpun masalah. 443 00:33:37,347 --> 00:33:38,962 - Ayolah, tinggal sebentar! - Tidak! 444 00:33:38,967 --> 00:33:42,766 - Kami akan pergi makan pizza. - Aku ragu akan memakan pizza yang kau makan. 445 00:33:43,187 --> 00:33:46,302 Wah, Inilah dia cewek pemarah! 446 00:33:46,407 --> 00:33:51,384 - Kau datang untuk melihatku balapan? - Aku bahkan tidak tahu kau ada di sini. 447 00:33:51,587 --> 00:33:54,623 - Lalu kenapa mukamu merah merona? - Kau hanya membuatku tertawa. 448 00:33:54,707 --> 00:33:55,822 - Ya - Ya. 449 00:33:56,727 --> 00:33:59,063 Kau tidak akan sombong begitu di pengadilan nanti. 450 00:33:59,727 --> 00:34:02,719 Aku melaporkanmu yang mematahkan hidung tuan Santamaria. 451 00:34:03,027 --> 00:34:04,938 - Kau jalang.. - Tenang. 452 00:34:06,927 --> 00:34:09,441 Kau bisa dipenjara! Ini akan menghancurkanmu! 453 00:34:09,747 --> 00:34:11,022 Itu tidak akan terjadi. 454 00:34:11,847 --> 00:34:13,047 Oke? 455 00:34:15,867 --> 00:34:19,917 Pada hari dipengadilan nanti cewek yang baik ini yang akan mengatakan aku tidak melakukan apa pun. 456 00:34:20,031 --> 00:34:21,646 Tahu kenapa? 457 00:34:22,147 --> 00:34:25,502 Kenapa? Karena kau akan sangat tergila-gila padaku. 458 00:34:25,507 --> 00:34:29,500 Kau akan melakukan apapun untuk menyelamatkanku. 459 00:34:30,187 --> 00:34:31,666 Balapan dimulai! 460 00:34:32,947 --> 00:34:34,426 Balapan dimulai! 461 00:34:36,047 --> 00:34:39,578 - Ingin naik di belakangku? - Tak akan pernah! 462 00:34:42,287 --> 00:34:45,823 "H", boleh aku ikut? 463 00:34:46,307 --> 00:34:47,837 Naiklah 464 00:34:48,747 --> 00:34:51,799 Berhentilah takut dan kau akan menikmatinya. 465 00:34:51,947 --> 00:34:56,721 Kau bahkan tidak memakai ikat pinggang. Ini hanya balapan ala Thailand, jadi balaplah atau persetan.. 466 00:34:56,847 --> 00:35:01,221 - Dia sungguh pengecut. - Apa kau bilang? - Aku balap sekarang. 467 00:35:01,287 --> 00:35:03,781 Nah, lalu? 468 00:35:04,887 --> 00:35:07,615 Pinjam ikat pinggangmu. Baby, tidak! 469 00:35:12,727 --> 00:35:15,155 Sial, syal ku! 470 00:35:18,767 --> 00:35:20,916 Naiklah! 471 00:35:22,641 --> 00:35:24,741 Apa kau gila! Jangan! 472 00:35:24,947 --> 00:35:27,258 Cepat manis, aku tidak punya waktu seharian. 473 00:35:36,527 --> 00:35:38,182 Semoga sukses! 474 00:36:33,867 --> 00:36:35,300 Lepaskan sabuk! 475 00:37:20,567 --> 00:37:22,000 Ayo! 476 00:37:38,387 --> 00:37:39,900 Cepat! Cepat! 477 00:38:00,667 --> 00:38:01,986 Lap terakhir! 478 00:38:11,527 --> 00:38:12,721 Chino! 479 00:38:39,347 --> 00:38:40,223 Berhenti ! Berhenti! 480 00:38:44,147 --> 00:38:45,102 Berhenti ! Berhenti! 481 00:38:46,687 --> 00:38:47,642 Sial ! 482 00:39:02,927 --> 00:39:04,997 Lupakan motornya, bantu dia! 483 00:39:06,467 --> 00:39:08,385 Jangan pindahkan dia! 484 00:39:08,387 --> 00:39:10,964 - Angkat ke atas - Panggil ambulans! 485 00:39:26,807 --> 00:39:28,479 Ayo bangun! Bangun! 486 00:39:29,547 --> 00:39:32,583 Ada kamera Tutup plat motor! 487 00:39:39,727 --> 00:39:41,758 Bersembunyilah di sini! 488 00:39:42,527 --> 00:39:46,322 Aku akan menjemputmu setelah aku berhasil mengecoh mereka. Cepat! Cepat! 489 00:39:54,187 --> 00:39:56,240 Sial! 490 00:40:11,365 --> 00:40:12,865 Baby! 491 00:40:13,747 --> 00:40:17,396 -Baby! -Aku di sini. - Dimana! - Disini 492 00:40:18,087 --> 00:40:22,139 - Kenapa kau di sana. Keluarlah?. - Ada anjing gila di sana. 493 00:40:22,227 --> 00:40:23,826 Tidak ada anjing gila di sini. 494 00:40:24,247 --> 00:40:27,260 - Aku masih tidak bisa keluar. - Kenapa? 495 00:40:27,307 --> 00:40:29,160 Aku malu. 496 00:40:32,947 --> 00:40:35,478 Ayo keluar sekarang atau aku akan pergi. 497 00:40:35,527 --> 00:40:36,996 Tidak, tunggu! 498 00:40:38,167 --> 00:40:41,797 - Apa? - Berjanjilah kau tak akan tertawa. 499 00:40:42,147 --> 00:40:43,996 Aku janji. 500 00:40:54,947 --> 00:40:56,426 Apa yang telah kau lakukan, Nak? 501 00:40:57,807 --> 00:41:00,196 - Apakah itu lumpur? - Ini pupuk. 502 00:41:00,687 --> 00:41:02,200 Itu adalah kotoran? 503 00:41:02,907 --> 00:41:06,217 Aku tidak percaya Ini terlalu bagus untuk menjadi kenyataan. 504 00:41:06,427 --> 00:41:07,966 Aku tahu 505 00:41:08,091 --> 00:41:10,646 - Janjimu tidak bisa dipegang. - Tunggu, apa yang kau lakukan? 506 00:41:11,147 --> 00:41:12,917 Aku mau naik motor. 507 00:41:13,067 --> 00:41:16,700 Apa kau gila? Badanmu penuh kotoran. 508 00:41:17,167 --> 00:41:19,498 - Kau bercanda kan? - Tidak. 509 00:41:23,387 --> 00:41:27,184 Kalau kau mau, kau boleh pakai jaketku. 510 00:41:27,547 --> 00:41:31,638 Tapi pertama-tama tanggalkan pakaian kotor itu maka kau boleh naik motorku. 511 00:41:31,663 --> 00:41:33,006 Ini. 512 00:41:34,307 --> 00:41:37,585 Oh tidak, ini menjijikkan! 513 00:41:37,807 --> 00:41:42,362 - "H", Dengar... - Aku suka mendengarnya. Ini adalah pertama kalinya kau sebut namaku. 514 00:41:43,447 --> 00:41:48,266 Jika kau berbalik aku bersumpah akan melompat padamu dan menutupi tubuhmu dengan pupuk kandang. 515 00:41:48,347 --> 00:41:50,944 Dan aku akan menepati janjiku. 516 00:41:51,247 --> 00:41:52,282 Jangan lihat ke belakang! 517 00:41:52,387 --> 00:41:55,723 Aku tidak tertarik melihatnya. 518 00:41:58,747 --> 00:42:01,597 Tapi aku sangat menghargai kalau kau bisa lebih cepat. 519 00:42:05,647 --> 00:42:08,520 Kau seorang bajingan cabul. 520 00:42:09,027 --> 00:42:12,044 Aku tidak berbalik kan? Tapi aku tahu bokongmu luar biasa. 521 00:42:12,047 --> 00:42:14,556 Aku harap bisa menggosok kotoran ini ke wajahmu. 522 00:42:14,567 --> 00:42:16,744 Sekarang aku beneran mendengar suara anjing gila. 523 00:42:17,247 --> 00:42:18,805 - Cepatlah! - Lihat! 524 00:42:18,887 --> 00:42:21,526 Angkat kakimu atau anjing itu akan menggigitmu! 525 00:42:25,051 --> 00:42:35,051 Diterjemahkan oleh "CalVter" 526 00:43:04,187 --> 00:43:05,986 Terima kasih atas tumpangannya 527 00:43:07,247 --> 00:43:09,203 Jadi aku jemput kau besok. 528 00:43:09,807 --> 00:43:11,181 Jam berapa? 529 00:43:11,267 --> 00:43:14,662 - Tentu, dan kita akan dikejar Polisi lagi. - Kau benar. 530 00:43:50,047 --> 00:43:55,042 Kau cewek pemberani. Apa kau akan melaporkan aku? 531 00:43:55,967 --> 00:43:59,058 - Ya - Ya? Sungguh? 532 00:43:59,587 --> 00:44:01,921 Kau berani sumpah? 533 00:44:20,047 --> 00:44:26,378 Oh, Baby, Baby! Aku ini seekor babi, hewan, binatang, tapi kau tetap membiarkanku menciummu. 534 00:44:26,627 --> 00:44:29,104 - Kau tidak konsisten! - Dan kau bajingan! 535 00:44:29,307 --> 00:44:32,083 Mulutmu terbuka berharap aku menciummu. 536 00:44:33,267 --> 00:44:35,961 Kembalikan jaketku sekarang. 537 00:44:38,227 --> 00:44:41,616 Hai bibir seksi, bagaimana dengan ciuman selamat malam? 538 00:44:41,707 --> 00:44:43,660 Pergilah ke neraka! 539 00:44:56,885 --> 00:44:58,385 Baby! 540 00:44:59,467 --> 00:45:03,905 Aku benar-benar khawatir. Ibumu mengira aku adalah kau dan memberiku ciuman selamat malam. 541 00:45:04,007 --> 00:45:08,298 - Apa yang terjadi - Ini karena "H" kan? la yang merobek pakaianmu? 542 00:45:09,007 --> 00:45:12,242 - Kau mau ibu terbangun ya? - Maaf. 543 00:45:13,447 --> 00:45:15,496 Aku mau mandi. 544 00:45:16,447 --> 00:45:19,360 Dia bau kotoran. 545 00:45:26,927 --> 00:45:29,318 Maaf ya, polisi mengejar ku. 546 00:45:29,387 --> 00:45:32,818 Bohong, aku melihat kau pergi dengan "tikus kejepit" itu. 547 00:45:55,207 --> 00:45:59,740 BALAPAN LIAR MENYEBABKAN KEKACAUAN DI PELABUHAN 548 00:46:06,107 --> 00:46:09,102 Lemparkan itu! Ayo! 549 00:46:22,667 --> 00:46:27,344 Dia balapan seperti gadis thailand dan menolong cewek yang mengalami kecelakaan. 550 00:46:27,387 --> 00:46:30,236 - Ini benar-benar liar. Kau mau keluar? - Tidak! 551 00:46:31,767 --> 00:46:33,602 Tentu. 552 00:46:38,387 --> 00:46:41,555 Katina, sudah cukup. Aku tidak akan pergi lagi. 553 00:46:44,007 --> 00:46:46,486 Lihat siapa yang menunggumu. 554 00:47:10,467 --> 00:47:13,406 Baby! Kau bertemu dengan " H", kan? 555 00:47:13,627 --> 00:47:17,421 - Jika ibu dan ayah bertanya, katakan aku belajar di rumah Katina. - Oke. 556 00:47:17,707 --> 00:47:19,245 Aku pulang pukul 11. 557 00:47:21,187 --> 00:47:23,666 Aku adalah adik ipar "pahlawan". 558 00:47:40,987 --> 00:47:42,476 H. .. 559 00:47:42,787 --> 00:47:45,581 Punya api? 560 00:47:49,687 --> 00:47:52,522 - Ada apa? - Proyek baru. 561 00:47:52,867 --> 00:47:57,045 Selamat deh, aku tidak kepikiran kalau si pemalu akan membuka kakinya dengan mudah. 562 00:48:00,987 --> 00:48:02,306 Aku akan meneleponmu, Oke? 563 00:48:25,207 --> 00:48:26,735 Vodka dengan nanas. 564 00:50:22,278 --> 00:50:23,606 "Jelek" 565 00:50:25,101 --> 00:50:27,190 "Kejam". 566 00:50:35,315 --> 00:50:50,315 Diterjemahkan oleh "CalVter" 567 00:51:13,767 --> 00:51:17,386 Ibu, kau belum tidur? 568 00:51:19,087 --> 00:51:22,702 Kenapa kau bertingkah seolah-olah kau bukan putriku? 569 00:51:22,987 --> 00:51:25,502 - Sudah malam. - Berhenti! 570 00:51:39,907 --> 00:51:43,419 - Kau habis minum ya? - Ibu tahu aku tidak minum. 571 00:51:44,767 --> 00:51:48,562 - Apa yang anak itu lakukan padamu? Kalian berbuat sesuatu? - Tidak ibu 572 00:51:48,667 --> 00:51:51,360 Ia tidak memaksaku melakukan sesuatu. 573 00:51:54,827 --> 00:51:57,496 Ada apa ini? 574 00:52:00,187 --> 00:52:02,962 Tidak, ayah, aku pulang terlambat, itu saja. 575 00:52:08,747 --> 00:52:11,958 Aku sudah mencatat plat nomornya. Bicaralah padanya 576 00:52:12,067 --> 00:52:15,944 - Mereka hanya anak-anak. - Katakan padanya jika dia tidak meninggalkan putri kita 577 00:52:15,987 --> 00:52:18,059 dia akan mendapat kesulitan! 578 00:52:31,407 --> 00:52:34,617 Apakah itu kamu? 579 00:52:35,627 --> 00:52:37,996 Aku ingin melihatmu. 580 00:52:41,607 --> 00:52:45,340 Aku dihukum. Aku tertangkap basah pulang telat ke rumah. 581 00:52:46,967 --> 00:52:49,505 Cerita klasik. 582 00:52:50,067 --> 00:52:53,585 Anak gadis baik-baik yang berkelakuan buruk masih saja dihukum. 583 00:52:55,967 --> 00:53:00,041 Apa yang akan kita lakukan besok? Pergi ke suatu tempat. 584 00:53:03,127 --> 00:53:05,841 Jemput aku di gerbang sekolah dan bawa aku pergi. 585 00:53:06,247 --> 00:53:09,544 Aku belum pernah bangun sepagi itu selama lebih dari setahun. 586 00:53:09,707 --> 00:53:10,822 Mungkin aku ketiduran. 587 00:53:13,887 --> 00:53:17,386 Aku percaya padamu, "H". Selamat malam. 588 00:53:19,467 --> 00:53:20,795 Daa.. Baby. 589 00:53:24,620 --> 00:53:27,220 - Daa.. Baby - Daa... 590 00:53:37,345 --> 00:53:39,945 - Baby. - Katina. 591 00:53:40,507 --> 00:53:44,345 - Apa yang kau lakukan di sini. Mari kita masuk. - Aku tidak bisa. "H" akan datang. 592 00:53:44,447 --> 00:53:47,639 - Kami mau pergi. - Apa? Kau akan melakukan hal gila? 593 00:53:47,687 --> 00:53:52,020 - Tenang! - Sebagai teman terbaikmu, aku ingin kau ceritakan semua detail. 594 00:53:52,027 --> 00:53:53,937 - Tidak sopan! - Tidak, sayang! 595 00:53:53,947 --> 00:53:57,265 Aku sangat bersemangat. Seolah-olah aku yang mengalaminya. 596 00:54:00,027 --> 00:54:03,882 - Itu dia! Doakan aku beruntung. - Banyak keberuntungan. 597 00:54:08,187 --> 00:54:11,157 Baby! Tenangkan panggulmu. 598 00:54:12,487 --> 00:54:13,822 Halo. 599 00:54:42,887 --> 00:54:45,115 Lihat siapa di sana. 600 00:54:48,387 --> 00:54:50,015 Hugo... 601 00:54:51,047 --> 00:54:53,402 Hugo, berhentilah! Hugo, berhentilah! 602 00:54:53,407 --> 00:54:54,186 Tolong berhenti 603 00:54:55,827 --> 00:54:59,160 "H", apa itu? Hugo, tolong, jangan! 604 00:55:01,667 --> 00:55:03,761 Hugo! 605 00:55:13,207 --> 00:55:18,499 Untuk fisika? Pastinya beda. Ibu mau keluar sebentar.Kau ingin dibelikan sesuatu? 606 00:55:18,767 --> 00:55:20,800 Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar. 607 00:55:43,787 --> 00:55:46,459 Bajingan! 608 00:55:56,267 --> 00:55:57,138 Berhenti ! 609 00:55:59,287 --> 00:56:01,024 Hugo! Hentikan! Tolong hentikan! 610 00:56:02,787 --> 00:56:04,283 Hentikan 611 00:56:05,487 --> 00:56:06,956 "H", tolonglah! 612 00:56:07,667 --> 00:56:09,102 Berhenti, Hugo! 613 00:56:12,547 --> 00:56:15,636 Kau sudah gila ya? Kau bisa membunuh kita! 614 00:56:15,847 --> 00:56:17,762 Berhenti ! 615 00:56:24,607 --> 00:56:27,283 Berhenti ! 616 00:56:29,847 --> 00:56:31,819 "H"! Berhenti, berhenti! 617 00:56:53,787 --> 00:56:56,706 Siapa wanita itu? 618 00:57:00,347 --> 00:57:03,300 Dia dulunya Ibuku. 619 00:57:18,807 --> 00:57:22,619 Ayah dan kakakmu tidak tahu? 620 00:57:23,067 --> 00:57:25,878 Ayahku pikir dia dengan teman-temannya. 621 00:57:30,907 --> 00:57:33,859 Apakah aku satu-satunya yang tahu? 622 00:58:33,947 --> 00:58:35,896 Berhenti, berhenti! 623 00:58:37,087 --> 00:58:38,622 Kenapa? 624 00:58:39,567 --> 00:58:42,359 Kita di tempat sepi? 625 00:58:43,947 --> 00:58:46,665 Tidak ada seorangpun di sini. 626 00:58:59,787 --> 00:59:02,659 Aku bilang tidak. 627 00:59:05,247 --> 00:59:06,896 Baiklah. 628 00:59:10,467 --> 00:59:13,795 Kemarilah. Ayo. 629 01:00:43,147 --> 01:00:46,699 - Mengapa kau membawaku ke sini? - Kau tidak suka? 630 01:00:46,867 --> 01:00:50,196 Orangtuaku selalu membawa kami ke sini ketika kami masih kecil. 631 01:00:51,587 --> 01:00:54,478 - Lihat rumah yang akan dijual itu? - Ya. 632 01:00:55,807 --> 01:00:58,143 Aku dan adik ku berpura-pura itu milik kami. 633 01:00:58,247 --> 01:01:02,401 Kami sering melihat pemiliknya dan kami membayangkan kami adalah mereka. 634 01:01:06,067 --> 01:01:08,582 Sangat menyedihkan. 635 01:01:14,567 --> 01:01:17,076 Sepertinya kami tidak bisa menikmati saat-saat seperti itu lagi. 636 01:01:19,867 --> 01:01:22,466 Aku tahu kau akan menyukainya. 637 01:01:32,467 --> 01:01:35,046 Jaket itu cocok denganmu. 638 01:01:37,627 --> 01:01:39,985 Siapa yang menelepon? 639 01:01:42,527 --> 01:01:44,482 Ibuku tidak percaya padaku. 640 01:01:46,307 --> 01:01:48,522 Atau lebih tepatnya, kau! 641 01:02:26,367 --> 01:02:28,039 Apakah tanda tangan ibu seperti itu? 642 01:02:28,987 --> 01:02:30,579 Ku pikir itu sempurna. 643 01:02:31,187 --> 01:02:33,064 - Terima kasih telah membantuku - Tidak masalah. 644 01:02:33,267 --> 01:02:35,462 Jangan pergi dulu, kemarilah bertemu anak-anakku. 645 01:02:36,227 --> 01:02:38,216 Gadis-gadis.. 646 01:02:39,687 --> 01:02:44,496 - Ini Gustavo, tetangga baru kita. - Ya, kami sudah bertemu. 647 01:02:45,187 --> 01:02:49,166 Dia belum mengenal siapapun di sini, Ibu bilang kau bisa menemaninya jalan-jalan. 648 01:02:49,267 --> 01:02:50,720 dan memperkenalkan dirinya. 649 01:02:50,827 --> 01:02:55,006 Ya, ibu, tapi tidak malam ini. Teman-teman mengajakku ke bioskop 650 01:02:55,727 --> 01:02:59,016 dan karena tidak ada hukuman lagi berarti aku bisa pergi kan? 651 01:03:01,027 --> 01:03:03,465 Aku harus pergi. Senang bisa berkenalan. 652 01:03:05,007 --> 01:03:05,935 Ciao. 653 01:03:07,907 --> 01:03:11,284 Akhir pekan ini, jika aku ada waktu, aku akan menelepon dia. 654 01:03:15,207 --> 01:03:19,341 Cowok itu masuk ke dalam kandang singa. 655 01:04:15,987 --> 01:04:19,181 Kau,''Halo Kitty", ini milikmu kan? 656 01:04:19,627 --> 01:04:24,145 Seleramu buruk. Suatu malam, "H" gunakan itu untuk mengikatku di tempat tidur. Sangat kuat. 657 01:04:25,667 --> 01:04:28,300 Tidak cukup kuat selama ada kau di sini. 658 01:04:28,307 --> 01:04:31,996 Kasihan. Kau kira dia akan menjanjikanmu cinta abadi? 659 01:04:34,527 --> 01:04:38,460 Aku kasihan padamu. Jelas kau sangat tergila-gila padanya. 660 01:04:40,327 --> 01:04:44,097 Berikan syalnya. Berikan itu padaku! 661 01:04:45,307 --> 01:04:46,456 - Lepaskan - Berikan padaku 662 01:04:46,667 --> 01:04:47,986 - Lepaskan - Lepaskan aku 663 01:04:48,187 --> 01:04:49,461 - Berhenti - Beri aku syal 664 01:04:49,667 --> 01:04:51,146 Lepaskan, kau jalang! 665 01:04:57,187 --> 01:04:58,842 Jalang! 666 01:05:01,727 --> 01:05:02,999 Pukul dia Baby! Ayo! 667 01:05:04,447 --> 01:05:06,463 Pukul yang keras! 668 01:05:14,188 --> 01:05:15,588 "H" 669 01:05:16,027 --> 01:05:18,055 H! Sial, itu Baby! 670 01:05:25,607 --> 01:05:27,959 Lepaskan aku! 671 01:05:30,587 --> 01:05:32,742 Kali berikutnya, aku akan membunuhmu pelacur! 672 01:05:47,467 --> 01:05:50,223 Aku tidak tahu apa yang terjadi padaku. 673 01:05:50,527 --> 01:05:53,146 aku tidak ingin menyakitinya. 674 01:05:53,667 --> 01:05:56,806 - Dia bilang kau telah bersamanya... - Baby, Baby.... 675 01:05:59,787 --> 01:06:01,998 Aku tidak akan selingkuh darimu atau menyakitimu. 676 01:06:03,027 --> 01:06:05,621 Aku bersamamu sekarang. 677 01:06:06,787 --> 01:06:11,343 Dengan gadis yang akan memukuli siapa saja yang menghina pria nya. 678 01:06:14,607 --> 01:06:19,200 Kau tahu apa yang akan dilakukan seorang prajurit setelah kemenangan pertama mereka dalam pertempuran? 679 01:07:17,147 --> 01:07:19,002 Hugo... 680 01:07:19,667 --> 01:07:22,319 Seseorang ingin berbicara denganmu. 681 01:07:24,047 --> 01:07:26,780 Saya Claudio Alcazar, ayah Baby. 682 01:07:28,887 --> 01:07:32,145 - Boleh aku mengajakmu minum? - Ya, tentu saja 683 01:07:33,347 --> 01:07:36,463 Hugo, kita harus bicara. 684 01:07:41,247 --> 01:07:43,936 - H, kau tidak memperkenalkanku? - Tentu saja. 685 01:07:44,707 --> 01:07:47,217 Rosanna, Claudio. Claudio, Rosanna. 686 01:07:47,287 --> 01:07:49,079 - Senang bisa berkenalan. - Aku juga. 687 01:07:50,747 --> 01:07:53,215 Sayang, kau ingin zaitun atau kacang? 688 01:07:54,447 --> 01:07:56,821 Zaitun . 689 01:07:58,627 --> 01:08:02,226 Dia menyukaimu. Dia tidak menawarkan kacang kepada semua orang. 690 01:08:02,387 --> 01:08:04,305 - Tidak? - Tidak. 691 01:08:06,207 --> 01:08:08,675 Aku benar-benar tidak tahu harus memulai dari mana. 692 01:08:08,967 --> 01:08:15,397 Kau lihat, istriku... Zaitun untuk pria terbaik akan datang ke sini tahun ini. 693 01:08:16,727 --> 01:08:18,603 Sudah menikah, tentu saja. 694 01:08:22,487 --> 01:08:24,142 Claudio, 695 01:08:25,187 --> 01:08:28,924 Aku memahami bahwa istrimu sedang risau. 696 01:08:29,807 --> 01:08:32,462 Putrinya sekarang bersama dengan seorang pria pengendara motor. 697 01:08:32,467 --> 01:08:37,978 melaju sekitar100 mph, karena aku tidak ingin melihat apapun. 698 01:08:39,367 --> 01:08:43,700 Tapi tiba-tiba seseorang muncul dan mengatakan "Tenanglah", 699 01:08:44,747 --> 01:08:48,298 "Pelan-pelan!". Dan ketika kau mulai pelan 700 01:08:49,123 --> 01:08:51,023 Kau akhirnya menyadari sesuatu. 701 01:08:51,787 --> 01:08:55,496 Disana ada sebuah piala diantara botol-botol tequila. 702 01:08:56,307 --> 01:09:00,382 Itu lagu favoritku yang sedang diputar. Untuk menghormati hari ini selasa tanggal 13. 703 01:09:01,027 --> 01:09:04,622 Dan Rosanna itu akan lari dengan Anda sekarang. 704 01:09:04,727 --> 01:09:06,960 hingga ke ujung bumi 705 01:09:07,127 --> 01:09:08,960 Rincian kecil, Claudio 706 01:09:10,307 --> 01:09:13,086 Putri Anda mengajariku untuk bersabar. 707 01:09:16,007 --> 01:09:19,581 Dan itu adalah baik untukku. 708 01:09:23,106 --> 01:09:24,206 Hugo! 709 01:09:24,927 --> 01:09:26,762 - Hugo! - Tidak sekarang, Alex 710 01:09:26,767 --> 01:09:29,884 Kau kenapa? Apa kau tidak mengerti dengan kata "Penjara"? 711 01:09:29,887 --> 01:09:32,184 Kau boleh melakukan apapun keinginanmu. 712 01:09:32,327 --> 01:09:36,487 Aku bosan terus-terusan menjadi pengasuhmu Jangan membuat kekacauan lagi, berperilakulah seperti orang dewasa! 713 01:09:38,687 --> 01:09:45,025 Dan apa itu? Menjadi tua pada umur 30 dan tidak tahu bagaimana menikmati hidup? Katakan padaku! 714 01:09:51,847 --> 01:09:53,736 Maafkan aku. 715 01:10:03,967 --> 01:10:06,198 - Avellán María - Hadir. 716 01:10:06,327 --> 01:10:08,618 - Baby Alcazar - Hadir. 717 01:10:09,007 --> 01:10:10,960 Irene Catur... 718 01:10:12,127 --> 01:10:16,721 Ini dia. Nona Alcazar! 719 01:10:17,647 --> 01:10:20,985 - Apakah ini tanda tangan ibumu? - Ya. 720 01:10:21,347 --> 01:10:27,200 Aneh. Saya baru saja berbicara dengannya dan dia tidak tahu kau sakit. 721 01:10:28,387 --> 01:10:32,201 Juga saat kau tidak hadir hari jumat. 722 01:10:32,807 --> 01:10:34,001 Dia sedang dalam perjalanan. 723 01:10:34,547 --> 01:10:39,977 Kau tahu kalau kau bisa dikeluarkan dari sekolah ini? 724 01:10:43,767 --> 01:10:48,401 - Apakah mereka mengeluarkan aku, ibu? - Tidak, karena kita telah mendonasikan 8.000 Euro ke sekolah. 725 01:10:48,407 --> 01:10:50,104 Kami masih mampu menyelamatkan kelangsungan sekolah mu di sini. 726 01:10:50,207 --> 01:10:54,941 - Ibu, aku janji... - Tolong diamlah! Berhentilah mempermalukan ibu. 727 01:10:55,147 --> 01:10:59,558 Kapan kau memutuskan mempermainkan ibu? Ibu tidak kenal kau lagi, Baby. 728 01:10:59,647 --> 01:11:02,477 - Baby, ada apa? - Menjauhlah, Katina! 729 01:11:02,587 --> 01:11:04,040 Dan jangan menelepon! 730 01:11:04,287 --> 01:11:08,440 Dia terlibat ini juga kan? Sudah saatnya kau berhenti menemuinya. 731 01:11:19,207 --> 01:11:23,118 - "H"? - Katina bilang gurumu telah membuat mu kena masalah. 732 01:11:23,747 --> 01:11:28,305 Mereka mencoba mengeluarkan aku. Orang tuaku membayar banyak uang untuk menghindarinya. 733 01:11:29,447 --> 01:11:34,602 Mereka akan menurunkan nilaiku. Aku tidak mungkin masuk ke perguruan tinggi. 734 01:11:35,147 --> 01:11:37,683 "H"?, "H"? 735 01:11:38,608 --> 01:11:40,208 "H"? 736 01:11:40,687 --> 01:11:43,357 Kau sudah gila? Kau akan membangunkan orangtuaku! 737 01:11:43,567 --> 01:11:44,582 Ayo. 738 01:11:44,587 --> 01:11:46,476 Aku tidak akan turun. 739 01:11:47,267 --> 01:11:50,866 - Aku takut. - Takut? Kau pemberani, Ayo.. 740 01:11:51,147 --> 01:11:52,546 - Tidak - Ayolah. 741 01:11:57,987 --> 01:11:59,466 - Kita mau ke mana? - Ayo?. 742 01:12:00,747 --> 01:12:01,960 Percayalah, Baby. Ayo.. 743 01:12:05,227 --> 01:12:08,663 - Hei, Pollo - Lihat siapa yang ada di sini! - Bagus. 744 01:12:08,687 --> 01:12:10,359 - Aku tak menyangka. - Kubilang juga apa. 745 01:12:10,367 --> 01:12:14,086 - Aku kalah 20 Euro. - Turunlah! 746 01:12:14,147 --> 01:12:16,105 - Aku tidak bawa pakaian renang. - Ayolah. 747 01:12:16,127 --> 01:12:19,682 - Tidak , "H". .. - Aku telah melemparmu sebelumnya. 748 01:12:19,847 --> 01:12:20,916 Hentikan ... 749 01:12:21,187 --> 01:12:23,583 - Tidak! - Ayolah, itu sangat bagus! 750 01:12:25,467 --> 01:12:29,000 - Selamatkan aku, Baby! - Ayo, kalian berdua - Ya, ya!. 751 01:12:32,267 --> 01:12:34,642 Berhenti ! Berhenti, tolonglah! 752 01:13:18,407 --> 01:13:21,220 Aku harus memberitahumu sesuatu. 753 01:13:21,967 --> 01:13:24,041 Aku gugup. 754 01:13:25,847 --> 01:13:27,302 Kenapa? 755 01:13:28,667 --> 01:13:30,700 Aku belum pernah melakukannya. 756 01:13:35,027 --> 01:13:36,516 Aku juga. 757 01:13:37,007 --> 01:13:39,099 Pembohong ! 758 01:13:41,647 --> 01:13:45,245 Baby! Orang gila ini baru saja melamarku! 759 01:13:45,370 --> 01:13:47,370 - Tidak! - Apa yang kau katakan? 760 01:14:15,707 --> 01:14:18,899 Aku tidak terburu-buru, Baby. 761 01:14:44,227 --> 01:14:48,804 - Kau tidak boleh merokok di sini. - Saya akan singkat. 762 01:14:49,347 --> 01:14:53,500 Mulai sekarang, anda harus memperlakukan salah seorang murid dengan baik di sini. 763 01:14:54,327 --> 01:14:58,445 Jika aku mendengar bahwa Baby memiliki masalah karena kamu 764 01:14:59,727 --> 01:15:01,721 Maka kau berada dalam kesulitan. 765 01:15:01,887 --> 01:15:04,617 Jangan buang waktu untuk mengancamku. 766 01:15:05,167 --> 01:15:07,586 Kau bukan yang pertama. 767 01:15:10,147 --> 01:15:12,419 Aku hanya akan mengatakan satu hal. 768 01:15:14,147 --> 01:15:16,575 Dengarkan baik-baik. 769 01:15:17,847 --> 01:15:20,336 Pepito. 770 01:15:20,347 --> 01:15:23,197 Pepito! Ambil bola! 771 01:15:24,267 --> 01:15:26,102 Pepito! Bolanya! 772 01:15:26,547 --> 01:15:28,558 Anjing ini pasti memiliki trauma. 773 01:15:28,667 --> 01:15:31,240 Seperti anjing bibiku, ia pikir itu adalah kelinci. 774 01:15:33,065 --> 01:15:33,965 Sialan. 775 01:15:39,427 --> 01:15:42,296 Apa itu? Jangan menghina! 776 01:15:42,747 --> 01:15:45,063 Dia adalah pepito, dan ia agak lambat belajar. 777 01:15:45,587 --> 01:15:48,300 - Kami patungan untuk membelinya. - Siapa yang memiliki hak asuh? 778 01:15:48,307 --> 01:15:50,360 - Pollo?.- Tapi dia tinggal dengan ibunya - Apa? 779 01:15:53,387 --> 01:15:58,223 - Jangan tinggalkan dia di sini. - Lebih baik kau bawa dia keluar. 780 01:15:58,227 --> 01:15:59,658 atau dia akan kencing di karpet. - Bye, Alex. 781 01:16:02,927 --> 01:16:03,955 Apa yang salah? 782 01:16:10,407 --> 01:16:14,143 Jika ibu melihat ayah merokok di sini, dia akan sangat marah. 783 01:16:15,607 --> 01:16:18,182 Tapi aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 784 01:16:21,107 --> 01:16:26,506 Ayo kita pergi menonton film. Saya pikir semua orang tahu aku dihukum seumur hidup. 785 01:16:28,027 --> 01:16:31,876 Kami berencana menginap di rumah Katina tapi sekarang aku tidak bisa pergi. 786 01:16:34,687 --> 01:16:37,366 Pergilah, dan bersenang-senang. 787 01:16:38,567 --> 01:16:39,886 Ibu gimana? 788 01:16:40,507 --> 01:16:42,706 Ayah yang akan mengurusnya. 789 01:16:47,807 --> 01:16:51,759 Aku suka bau pipa ayah. Ini mengingatkan aku ketika masih kecil. 790 01:17:03,487 --> 01:17:05,006 - Hai! - Hai! 791 01:17:48,927 --> 01:17:51,738 DIJUAL 792 01:17:57,707 --> 01:18:00,202 Tunggu di sini, dan jangan mengintip. 793 01:18:07,327 --> 01:18:09,055 Aku mendengar suara laut! 794 01:18:12,167 --> 01:18:14,561 Apa itu? "H"! "H"! "H"! 795 01:18:21,007 --> 01:18:22,401 Kemarilah. 796 01:18:24,527 --> 01:18:26,260 Ada tangga, hati-hati. 797 01:18:30,287 --> 01:18:31,766 Awas tangga lainnya. 798 01:18:35,907 --> 01:18:37,706 - Kita pergi ke mana? - Ssttt.. 799 01:18:41,227 --> 01:18:43,979 Aku bisa menciumnya sekarang. 800 01:18:46,807 --> 01:18:48,406 Laut! 801 01:19:06,287 --> 01:19:08,161 Kau suka? 802 01:19:12,487 --> 01:19:14,222 Gimana? 803 01:19:19,267 --> 01:19:22,080 Aku tak pernah ingin ini berakhir. 804 01:19:43,407 --> 01:19:47,365 Ini luar biasa. Itu rumahmu kan? 805 01:19:48,067 --> 01:19:51,346 Aku telah membelinya kembali untukmu. Kau gila! 806 01:19:51,547 --> 01:19:53,083 Sekarang kita adalah pemiliknya. 807 01:20:12,187 --> 01:20:13,622 Kau baik-baik saja? 808 01:20:14,067 --> 01:20:15,802 Apa yang kau pikirkan? 809 01:20:16,627 --> 01:20:21,263 - Kau ingin aku jadi yang pertama? - Dan yang terakhir. 810 01:20:21,987 --> 01:20:23,761 Jangan tertawa. 811 01:21:24,167 --> 01:21:27,985 Tenang, sayangku. Tenang. 812 01:21:50,027 --> 01:21:52,401 Aku mencintaimu, Baby. 813 01:22:33,667 --> 01:22:35,482 Kau baik-baik saja? 814 01:22:36,447 --> 01:22:39,124 - Apa aku menyakitimu? - Tidak. 815 01:22:40,367 --> 01:22:45,325 Aku kurang baik kan? Kau sempurna. 816 01:22:46,727 --> 01:22:50,477 Kau membuatku merasa hebat. Aku senang 817 01:22:51,047 --> 01:22:54,016 - Aku sangat senang. - Tidak, aku jauh lebih senang. 818 01:22:55,127 --> 01:22:58,246 - Dari sini ke Barcelona. - Dari sini ke langit. 819 01:22:58,247 --> 01:23:00,521 - Yah, aku lebih bahagia. - Berapa banyak? 820 01:23:03,607 --> 01:23:06,079 Tiga meter di atas langit. 821 01:23:30,104 --> 01:23:31,504 Baby. 822 01:23:34,829 --> 01:23:36,529 Baby! 823 01:23:38,054 --> 01:23:39,354 Baby! 824 01:23:50,087 --> 01:23:52,022 Selamat pagi! 825 01:24:08,307 --> 01:24:09,999 Kenapa dia menjaga anak? 826 01:24:10,827 --> 01:24:14,576 - Dia kan anak orang kaya. - Ibunya tidak memberi uang saku lagi. 827 01:24:15,387 --> 01:24:17,743 Kenapa kau bawa Pepito? 828 01:24:17,787 --> 01:24:21,045 Ia tidak suka sendirian. Dia bisa sedih. 829 01:24:21,170 --> 01:24:22,870 Tidak, kurasa kau yang sedih. 830 01:24:26,127 --> 01:24:28,304 Kita tidak boleh terpisah! 831 01:24:31,147 --> 01:24:32,962 Hai! 832 01:24:33,247 --> 01:24:37,585 - Kau mengajak Pollo dan seekor anjing? - Dia bisa menjaga anak kecil. 833 01:24:39,047 --> 01:24:41,239 Hei, jagoan. 834 01:24:41,327 --> 01:24:44,276 - Kau bermain tenis! - Jauhkan pepito dari sofa! 835 01:24:44,767 --> 01:24:46,935 - Nama anjingnya Pepito? - Ya, benar. 836 01:24:47,147 --> 01:24:51,524 - Dan aku Pollo. Kau siapa? - Tunjukkan tempat terbaik di rumah ini. 837 01:24:52,747 --> 01:24:58,756 - Ayolah, atau kau takut padaku? - Ayo, pukul keras-keras. 838 01:25:02,427 --> 01:25:04,782 - Ayo ke kamar orang tuamu. - Tidak, sini. 839 01:25:07,727 --> 01:25:09,462 Duduklah. 840 01:25:22,747 --> 01:25:25,175 - Bolehkah? - Silahkan. 841 01:25:49,287 --> 01:25:52,085 - Apa itu? - Jangan khawatir, Pollo yang bertanggung jawab. 842 01:25:52,087 --> 01:25:53,679 Itulah yang membuatku khawatir. 843 01:26:00,004 --> 01:26:01,504 Berhenti! 844 01:26:03,147 --> 01:26:06,184 Kau pikir kau siapa? Temanku? 845 01:26:06,587 --> 01:26:07,799 Maaf Baby. 846 01:26:07,907 --> 01:26:10,345 - Keluarkan pengacau-pengacau ini dari sini. - Semua orang keluar. 847 01:26:10,547 --> 01:26:13,280 Keluar kau sialan. 848 01:26:13,505 --> 01:26:15,706 Apa yang kau lakukan, Pollo? 849 01:26:15,707 --> 01:26:17,001 Maaf. 850 01:26:17,307 --> 01:26:21,279 - Pestanya cuman sebentar. - Apa yang mereka lakukan di sini? 851 01:26:21,467 --> 01:26:23,717 Kau juga keluar. Aku tidak mau melihatmu. 852 01:26:23,927 --> 01:26:25,655 Keluar! 853 01:26:25,767 --> 01:26:27,246 Kalian tidak menghormati apapun! 854 01:26:28,007 --> 01:26:31,104 - Baby, ini bukan salahku! - Keluar! 855 01:26:51,627 --> 01:26:55,317 Hai, ini Baby. Silahkan tinggalkan pesan. 856 01:27:14,627 --> 01:27:26,241 KAU DAN AKU 3 METER DI ATAS LANGIT 857 01:27:41,166 --> 01:27:43,366 Baik, daging agak renyah, 858 01:27:43,527 --> 01:27:45,578 - Tambahkan garam sedikit. - Sedikit garam 859 01:27:45,707 --> 01:27:49,645 - Dan stroberi? - Ada di kulkas. - Tidak, itu salah! 860 01:27:52,147 --> 01:27:54,466 Tambahkan krim tepat sebelum disajikan. 861 01:27:54,491 --> 01:27:55,166 Oke. 862 01:27:55,267 --> 01:27:59,600 - Dan nyalakan lilin lima menit sebelum ia tiba. - Lima menit. - Benar. 863 01:28:00,247 --> 01:28:01,866 - Mengapa tidak meminta maaf melalui telepon? 864 01:28:01,991 --> 01:28:03,366 Anjing! Anjing! 865 01:28:03,467 --> 01:28:05,000 Kau tidak romantis! 866 01:28:05,187 --> 01:28:07,717 Janjinya jam 8:00, tapi ingat dia selalu datang 10 menit awal. 867 01:28:07,827 --> 01:28:09,782 - Oke! - Oke! 868 01:28:37,427 --> 01:28:38,576 - Halo! - Ya! 869 01:28:40,647 --> 01:28:45,817 - Baby, makanannya sudah semakin dingin. - Ibu sedang mencari cincin pemberian nenek di seluruh ruangan. 870 01:28:46,087 --> 01:28:49,623 Cincin itu hilang sejak teman-temanmu datang kemari. 871 01:28:50,027 --> 01:28:52,825 Apa kau akan selalu begini? 872 01:28:53,727 --> 01:28:55,938 - Tidak, Baby - Tinggalkan aku sendiri. 873 01:29:24,947 --> 01:29:26,557 Chino.... 874 01:29:27,367 --> 01:29:28,777 Kenapa kau? 875 01:29:29,707 --> 01:29:32,404 Aku tidak ingin masalah. 876 01:29:34,827 --> 01:29:37,445 Kau tidak ingin ada masalah? 877 01:29:37,767 --> 01:29:38,843 Pejantan tangguh. 878 01:29:41,747 --> 01:29:43,196 Jangan sentuh aku! 879 01:29:43,707 --> 01:29:47,281 Lihat dia. Dia ingin berkelahi. 880 01:29:54,607 --> 01:29:57,186 Aku hanya ingin cincin itu. 881 01:30:15,227 --> 01:30:17,760 "H", hentikan! Hentikan! Kau bisa membunuhnya! 882 01:30:18,067 --> 01:30:21,727 Aku punya cincin itu. Aku yang mengambilnya! 883 01:30:37,567 --> 01:30:41,420 - "H", pergilah, - Bilang pada Baby biarkan aku masuk! 884 01:30:41,507 --> 01:30:43,184 Dia tidak ada di sini! 885 01:30:43,187 --> 01:30:45,405 Ini "H"! Apa yang harus kulakukan? 886 01:30:45,447 --> 01:30:47,977 Orangtuaku akan segera datang! Pergilah! 887 01:30:47,987 --> 01:30:49,502 Biarkan aku masuk, Baby! 888 01:30:49,607 --> 01:30:52,616 - Aku akan menelepon polisi - Aku harus memberikanmu sesuatu. 889 01:31:25,587 --> 01:31:27,256 Kenapa kau menangis? 890 01:31:40,727 --> 01:31:42,642 Nona Alcazar, 891 01:31:43,267 --> 01:31:46,445 Bisa kau ceritakan apa yang terjadi malam itu? 892 01:31:50,047 --> 01:31:52,278 Nona Alcazar, apakah kau dengar? 893 01:31:52,847 --> 01:31:56,164 Bisakah Anda memberitahu kami apa yang terjadi malam itu? 894 01:32:10,887 --> 01:32:13,086 Baby! Tunggu! 895 01:32:17,947 --> 01:32:21,615 Mengapa kau merendahkan keluarga kita? 896 01:32:22,327 --> 01:32:25,876 Apa yang akan mereka pikirkan tentang kita Kita berjanji akan membantu mereka?! 897 01:32:25,987 --> 01:32:28,243 Tidak, Ibu yang berjanji, aku tidak. 898 01:32:29,247 --> 01:32:32,259 Berhenti menjadi malu karena aku, berhenti memutuskan untuk aku. 899 01:32:32,867 --> 01:32:36,423 Aku tidak mau jadi dewasa dan menyadari kalau aku telah menjadi sama seperti ibu. 900 01:32:38,327 --> 01:32:40,204 Aku tidak mau menjalani kehidupan burukmu, ibu! 901 01:32:41,587 --> 01:32:44,879 "H" adalah pacarku, dan aku ingin bersamanya. 902 01:33:09,687 --> 01:33:13,139 Aku tidak akan berbohong lagi untukmu. Kau dengar? 903 01:33:15,087 --> 01:33:18,926 Jika kau ingin tetap melakukan hal sesukamu, maka hubungan kita berakhir, aku sumpah! 904 01:33:19,787 --> 01:33:21,206 Bagus begitu. 905 01:33:22,227 --> 01:33:23,882 Aku akan berubah. 906 01:33:39,627 --> 01:33:41,624 Mereka lulus. 907 01:33:42,147 --> 01:33:45,481 - Aku lulus! - Cepatlah, ada yang harus kita lakukan. 908 01:33:46,106 --> 01:33:47,306 Aku lulus! 909 01:33:47,647 --> 01:33:49,603 Aku mendapat nilai terbaik! 910 01:33:50,267 --> 01:33:54,521 Forga memberiku nilai 8. Kupikir dia akan membuatku gagal. 911 01:33:54,547 --> 01:33:56,262 Aku bangga padamu. 912 01:33:58,287 --> 01:34:01,115 - Kita harus pergi. - Kemana? - Pollo!? 913 01:34:07,347 --> 01:34:10,281 - Ayo, Pollo - Jaga sikapmu, pepito. 914 01:34:10,427 --> 01:34:13,260 Jangan telan bulat-bulat makananmu. Kau bisa sakit nanti 915 01:34:15,807 --> 01:34:18,323 Ia tidak ingin kembali ke penyihir itu. 916 01:34:18,427 --> 01:34:19,382 Siapa itu? 917 01:34:19,427 --> 01:34:20,826 Jasa Pengiriman Pepito 918 01:34:20,987 --> 01:34:24,520 - Pepito? - Dan jangan perlakukan dia sepeti muridmu. 919 01:34:24,627 --> 01:34:26,177 Kau dengar? 920 01:34:26,287 --> 01:34:27,466 Menyingkirlah, Al Capone! 921 01:34:27,491 --> 01:34:29,846 Mohon jangan ganggu Pepito 922 01:34:31,247 --> 01:34:32,482 Sampai jumpa, sobat. 923 01:34:33,367 --> 01:34:35,537 Akan ada lebih dari 100 orang. 924 01:34:36,147 --> 01:34:39,525 Tidak, bukan ruangan pribadi, tapi seluruh restoran. 925 01:34:40,167 --> 01:34:42,442 Ya, acara yang sangat istimewa. 926 01:34:43,327 --> 01:34:47,599 Bukan hanya karena nilainya bagus. Ulang tahun ke-18 putri kami tidak setiap hari dirayakan. 927 01:34:48,147 --> 01:34:51,180 Aku akan mengirimkan daftar tamu sore ini. 928 01:34:51,567 --> 01:34:53,305 - Ibu... - Ya? 929 01:34:53,507 --> 01:34:57,420 Ada yang kau lupakan, Hugo Olivera, pacarku. 930 01:35:07,107 --> 01:35:10,038 - Hai, Laura! Kau lulus? - Ya. 931 01:35:15,787 --> 01:35:17,376 Masuklah 932 01:35:18,207 --> 01:35:20,345 Selamat pagi. 933 01:35:21,147 --> 01:35:24,362 Aku ingin mengucapkan terima kasih.... 934 01:35:25,767 --> 01:35:27,856 Pepito? 935 01:35:48,007 --> 01:35:51,901 Aku ingin menikahinya. Pertama, kau perlu pekerjaan. 936 01:35:52,327 --> 01:35:56,239 Atau kau ingin dia yang membiayai semuanya seperti yang dia lakukan sekarang. 937 01:35:56,947 --> 01:35:58,844 Besok, aku pasti menang. 938 01:35:59,687 --> 01:36:02,461 Jadi dia bisa melihatku melakukannya. 939 01:36:03,907 --> 01:36:06,520 - Anak-anak kami akan luar biasa. - Ya 940 01:36:07,107 --> 01:36:09,301 Kami harus menghidupi mereka. 941 01:36:10,247 --> 01:36:12,496 Dia akan menyukainya. 942 01:36:15,747 --> 01:36:17,658 - Biar aku lihat. - "H". .. 943 01:36:19,907 --> 01:36:23,499 - Berjanjilah kau akan ada di sana. - Menurutmu? 944 01:36:39,607 --> 01:36:40,876 Pollo... 945 01:36:49,687 --> 01:36:51,598 Baby datang! Ini, ambil. 946 01:36:52,847 --> 01:36:55,623 - Halo. - Bisa kita bicara? 947 01:36:57,407 --> 01:37:00,183 - Tentu. - Kau mengancam guruku? 948 01:37:01,487 --> 01:37:03,106 Apakah kau bodoh? 949 01:37:04,867 --> 01:37:07,286 Kau menghancurkanku, "H". 950 01:37:08,187 --> 01:37:11,026 - Kupikir jika... - Berhenti berpikir untukku! 951 01:37:12,147 --> 01:37:14,503 Jangan perlakukan aku seperti orang tolol. 952 01:37:18,467 --> 01:37:21,644 Kita putus saja sementara waktu. 953 01:37:38,169 --> 01:37:39,569 Selesai. 954 01:37:41,567 --> 01:37:44,376 - Haruskah aku mengatakan sesuatu padanya? - Tidak. 955 01:37:49,467 --> 01:37:51,883 Aku akan menemuimu setelah balapan, OK? 956 01:38:04,208 --> 01:38:05,508 Baby! 957 01:38:05,747 --> 01:38:09,477 Tetangga tolol di lantai atas, dia akan mengantar kita ke pesta. 958 01:38:18,447 --> 01:38:21,039 Kau jenius. 959 01:38:22,427 --> 01:38:23,337 Ayo. 960 01:39:08,967 --> 01:39:11,283 - Kau lihat "H"? - Tidak, aku belum melihatnya. 961 01:39:38,467 --> 01:39:40,763 Baby, ke sini sebentar. 962 01:39:44,947 --> 01:39:48,502 - Carlos, ini Baby. - Selamat ulang tahun. - Terima kasih. 963 01:39:52,627 --> 01:39:55,855 Cinta-ku. Ayo kita foto. 964 01:40:00,607 --> 01:40:03,346 Bagaimana jika aku mengajak kakakmu kencan? 965 01:40:03,647 --> 01:40:08,676 Pacarnya akan mematahkan setiap tulang dalam tubuhmu. Itu saja. 966 01:40:09,607 --> 01:40:11,376 Hi, ayah! 967 01:40:11,447 --> 01:40:12,416 Hai. 968 01:40:26,247 --> 01:40:29,975 Hei, mana temanmu? Aku ingin balas dendam. 969 01:40:30,867 --> 01:40:33,261 Aku yang gantikan dia malam ini. 970 01:40:39,062 --> 01:40:41,361 - Selamat Baby - Terima kasih. 971 01:40:54,462 --> 01:40:56,861 - Selamat Baby - Terima kasih. 972 01:41:00,762 --> 01:41:02,685 Selamat... 973 01:41:11,786 --> 01:41:14,086 Baby! Lihat! 974 01:42:48,327 --> 01:42:50,742 Aku mencintaimu. 975 01:43:06,267 --> 01:43:08,067 Claudio 976 01:43:09,867 --> 01:43:12,723 Anak kita berdansa dengan siapa? 977 01:43:13,287 --> 01:43:15,818 Dengan anak yang baik, Rafaela. 978 01:43:47,943 --> 01:43:48,743 Pollo! 979 01:44:24,107 --> 01:44:24,777 Hati-hati! 980 01:44:26,602 --> 01:44:28,102 Hentikan, Pollo! Hentikan! 981 01:44:35,887 --> 01:44:38,982 Maafkan aku, aku minta maaf, Baby. Tidak apa-apa, Gustavo. 982 01:44:39,087 --> 01:44:39,937 Sebentar. 983 01:44:46,987 --> 01:44:49,545 Maafkan aku. Kubilang tidak apa-apa. Tinggalkan aku sendiri. 984 01:44:49,747 --> 01:44:52,456 Dua kali dia menyuruhmu menjauhinya. Keluarlah! 985 01:44:52,539 --> 01:44:54,509 Aku hanya mencoba membantunya. 986 01:44:55,142 --> 01:44:56,742 Benarkah? 987 01:44:59,547 --> 01:45:01,900 Apa yang kau lakukan, "H"? 988 01:45:02,147 --> 01:45:03,966 Dia tidak melakukannya dengan sengaja! 989 01:45:06,367 --> 01:45:07,995 - Kau baik-baik saja? - Ya. 990 01:45:08,527 --> 01:45:10,426 Kau pikir dia sengaja melakukannya? 991 01:45:20,087 --> 01:45:21,102 Ya? 992 01:45:27,327 --> 01:45:29,004 Ayolah. 993 01:45:29,947 --> 01:45:31,766 Maafkan aku, Claudio. 994 01:45:35,091 --> 01:45:36,691 Baby! 995 01:45:58,487 --> 01:46:00,805 Katina! Ada apa? 996 01:46:01,027 --> 01:46:03,719 - Pollo. Dimana dia? Mereka tidak akan memberitahuku. 997 01:46:04,447 --> 01:46:07,375 Carilah dia, H. Tolonglah, aku mohon padamu. 998 01:46:15,867 --> 01:46:17,261 Dimana dia? 999 01:46:17,747 --> 01:46:19,836 Di sana! 1000 01:46:26,267 --> 01:46:27,644 Kau tidak boleh masuk. 1001 01:46:34,367 --> 01:46:35,997 - Tenanglah! - Lepaskan aku! 1002 01:46:35,998 --> 01:46:37,306 Lepaskan aku! 1003 01:46:37,407 --> 01:46:39,126 Pollo! Lepaskan aku! 1004 01:46:39,267 --> 01:46:41,604 Dia temanku! 1005 01:47:14,107 --> 01:47:16,263 "H"! "H", tolong hentikan! 1006 01:47:16,347 --> 01:47:17,603 Hentikan! 1007 01:47:17,728 --> 01:47:19,228 "H"! 1008 01:47:36,853 --> 01:47:39,453 Baby.. Baby! 1009 01:47:42,567 --> 01:47:44,802 - Jangan sentuh aku! -Babi, tolong dengarkan aku! -Jangan sentuh aku! 1010 01:47:44,907 --> 01:47:45,883 Aku tak tahan lagi. 1011 01:47:46,187 --> 01:47:49,081 Hidupmu dipenuhi dengan kematian dan darah, 1012 01:47:49,187 --> 01:47:52,386 - Kau tidak peduli padaku. - Aku peduli, 1013 01:47:52,387 --> 01:47:55,362 - dan Baby, Aku bersumpah bahwa... - Jangan bersumpah apapun! 1014 01:47:55,367 --> 01:47:58,245 Kau tidak pedulikan siapa pun! Baik aku, keluargamu, atau teman-temanmu. 1015 01:47:58,307 --> 01:48:00,337 - Itu bukan salahku! - Ya, itu salahmu! 1016 01:48:00,447 --> 01:48:02,141 - Bukan! - Tentu saja kau! 1017 01:48:03,287 --> 01:48:05,338 Kau membunuh Pollo 1018 01:48:05,463 --> 01:48:06,963 Kau membunuhnya! 1019 01:48:18,788 --> 01:48:19,688 Baby?? 1020 01:49:32,907 --> 01:49:36,002 Selalu ada masanya ketika kita berada di persimpangan. 1021 01:49:41,147 --> 01:49:45,726 Masing-masing memilih jalannya sendiri, dan berharap jalan itu akan bersatu lagi. 1022 01:49:53,667 --> 01:49:54,856 Masuklah 1023 01:49:57,427 --> 01:50:00,921 Kau melihat orang lain menjadi kecil dan semakin kecil. 1024 01:50:03,767 --> 01:50:07,886 Itu semua benar. Kita diciptakan untuk saling memiliki. 1025 01:50:13,587 --> 01:50:16,100 Dia akan berada di ujung jalan. 1026 01:50:17,707 --> 01:50:19,720 Tapi pada akhirnya hanya satu hal yang terjadi. 1027 01:50:28,087 --> 01:50:31,166 Musim salju telah datang. 1028 01:50:55,391 --> 01:50:57,991 KAU DAN AKU 3 METER DI ATAS LANGIT 1029 01:51:00,727 --> 01:51:03,880 Ya, ya. Jangan teruskan. Aku sedang makan makan, Alex. 1030 01:51:05,307 --> 01:51:07,784 Ada yang datang. Aku akan menghubungimu nanti. 1031 01:51:08,009 --> 01:51:09,409 Daa... 1032 01:51:18,767 --> 01:51:22,086 - Selamat Natal! - Katina. 1033 01:51:25,787 --> 01:51:28,405 Silahkan masuk. 1034 01:51:34,407 --> 01:51:38,840 Aku belum bisa menemuimu beberapa bulan terakhir ini. 1035 01:51:39,367 --> 01:51:41,746 Aku tidak bisa, maafkan aku. 1036 01:51:42,587 --> 01:51:44,940 Jangan khawatir. 1037 01:51:48,827 --> 01:51:51,845 Santa kirimkan ini untukmu. 1038 01:52:12,087 --> 01:52:15,378 Aku sangat merindukannya, "H". 1039 01:52:15,567 --> 01:52:19,916 Aku tidak bisa... Kadang-kadang aku berpikir tidak akan pernah menemukan orang seperti dia lagi. 1040 01:52:20,847 --> 01:52:23,239 Tidak, tidak ada yang seperti dia. 1041 01:52:24,867 --> 01:52:28,037 Tapi kau akan menemukan seseorang yang akan membuatmu bahagia. 1042 01:52:30,007 --> 01:52:32,920 Apakah kau pernah berbicara dengan Baby? 1043 01:52:36,087 --> 01:52:37,422 Pernahkah? 1044 01:52:39,647 --> 01:52:42,715 Kami kehilangan kontak setelah kecelakaan itu. 1045 01:52:43,147 --> 01:52:46,065 Aku pikir dia sibuk dengan teman-temannya yang lain. 1046 01:52:46,927 --> 01:52:49,916 Dia sudah berkencan dengan pria lain. 1047 01:52:52,927 --> 01:52:56,477 Mungkin kau harus melupakannya. 1048 01:53:00,547 --> 01:53:03,680 Ingin tinggal untuk makan malam? 1049 01:53:04,147 --> 01:53:07,702 Aku tidak bisa malam ini. Mungkin lain kali. 1050 01:53:12,927 --> 01:53:14,127 Katina. 1051 01:53:22,227 --> 01:53:24,842 Terima kasih. 1052 01:53:28,347 --> 01:53:30,216 Sama-sama. 1053 01:54:10,227 --> 01:54:13,137 - Ya? - Halo. 1054 01:54:14,427 --> 01:54:17,882 Baby ada? Tunggu sebentar. 1055 01:54:18,927 --> 01:54:21,782 Daa.. , ibu. Hubungi aku besok. 1056 01:54:22,707 --> 01:54:24,696 Jaga dia. Pasti, Rafaela. 1057 01:54:39,187 --> 01:54:42,202 Kau sudah siap? 1058 01:54:42,727 --> 01:54:44,985 Kita akan berangkat lima menit lagi. 1059 01:55:28,347 --> 01:55:30,441 Apa yang kau lakukan di sini? 1060 01:55:30,647 --> 01:55:33,417 - Aku lupa membawa kunci. - OK, ayolah.. 1061 01:55:36,227 --> 01:55:37,976 Apa yang salah? 1062 01:55:38,987 --> 01:55:41,256 Hugo, kau kenapa? 1063 01:55:42,287 --> 01:55:44,306 Apa yang terjadi? 1064 01:55:52,931 --> 01:55:55,731 Rangkul aku, Alex. 1065 01:56:16,847 --> 01:56:19,680 Tiba-tiba kau menyadari semuanya telah berakhir. 1066 01:56:22,187 --> 01:56:24,581 Benar-benar berakhir. 1067 01:56:27,706 --> 01:56:28,906 Alex. 1068 01:56:31,927 --> 01:56:34,746 Aku akan pergi untuk sementara waktu. 1069 01:56:36,027 --> 01:56:39,146 Ke London. Untuk bekerja. 1070 01:56:44,387 --> 01:56:46,966 Itu ide yang baik. 1071 01:56:57,007 --> 01:56:58,599 Aku tidak bisa tinggal di sini. 1072 01:56:59,007 --> 01:57:00,526 Tidak ada jalan kembali. 1073 01:57:01,547 --> 01:57:03,466 Kau merasakannya. 1074 01:57:27,627 --> 01:57:30,983 Dan kemudian kau mencoba mengingat pada titik mana semua itu bermula. 1075 01:57:32,287 --> 01:57:35,526 Kau akan menemukan bahwa segala sesuatu itu dimulai sebelum kau sempat memikirkan. 1076 01:57:35,827 --> 01:57:37,662 Halo. 1077 01:57:41,147 --> 01:57:42,216 Halo. 1078 01:57:42,827 --> 01:57:44,842 Jauh sebelumnya. 1079 01:57:47,227 --> 01:57:52,346 Dan pada saat itu kau menyadari hal itu hanya terjadi sekali. 1080 01:58:13,107 --> 01:58:17,895 Dan tidak peduli seberapa keras kau mencoba, kau tidak akan pernah merasakan hal yang sama lagi. 1081 01:58:17,947 --> 01:58:23,222 Kau tidak akan pernah lagi merasa seperti berada tiga meter di atas langit. 1082 01:58:26,107 --> 01:58:29,656 TIGA METER DI ATAS LANGIT 1083 01:58:29,681 --> 01:58:42,181 Diterjemahkan oleh "CalVter"