1 00:00:29,701 --> 00:00:31,841 One day it happens. 2 00:00:32,243 --> 00:00:34,325 You're standing somewhere 3 00:00:34,326 --> 00:00:38,986 and you realize you don't want to be any of those around you. 4 00:00:46,200 --> 00:00:50,320 You don't want to be the dick head you just beat up. 5 00:00:57,617 --> 00:01:01,677 Your honour, I've got 15 stitches here and 25 here. 6 00:01:01,825 --> 00:01:03,725 Or your father, 7 00:01:04,200 --> 00:01:06,160 or your brother, 8 00:01:06,616 --> 00:01:09,596 or anyone in your fucking family. 9 00:01:17,908 --> 00:01:19,808 Son of a bitch! 10 00:01:24,116 --> 00:01:26,496 The accused will stand. 11 00:01:29,615 --> 00:01:32,775 This court finds Hugo Olivera Castro 12 00:01:33,865 --> 00:01:35,698 guilty of assault, 13 00:01:35,699 --> 00:01:37,114 Or the judge. 14 00:01:37,115 --> 00:01:40,156 And sentences him to 18 months in prison, 15 00:01:40,157 --> 00:01:44,817 commuted to a fine of 6,000 euros as this is a first offense. 16 00:01:45,365 --> 00:01:46,239 Or even yourself. 17 00:01:46,240 --> 00:01:48,380 Court is adjourned. 18 00:01:49,365 --> 00:01:51,925 You just want to run away. 19 00:01:53,406 --> 00:01:55,697 You must be careful from now on. 20 00:01:55,698 --> 00:01:58,363 There can be no more violent incidents. 21 00:01:58,364 --> 00:02:01,884 Another offense means you'll go to prison. 22 00:02:02,281 --> 00:02:04,196 Hugo, are you listening? 23 00:02:04,197 --> 00:02:06,655 - Why didn't mom come? - She's on a trip. 24 00:02:06,656 --> 00:02:08,988 And don't call me Hugo. 25 00:02:08,989 --> 00:02:10,289 Fuck. 26 00:02:19,530 --> 00:02:22,750 Get the hell out of wherever you are. 27 00:03:48,194 --> 00:03:49,674 Come on! 28 00:04:00,735 --> 00:04:03,175 And suddenly it happens. 29 00:04:03,568 --> 00:04:05,588 Something clicks. 30 00:04:10,026 --> 00:04:13,726 And you know that things are going to change. 31 00:04:18,192 --> 00:04:20,632 They've changed already. 32 00:04:21,359 --> 00:04:22,899 Dog face! 33 00:04:26,067 --> 00:04:27,667 Yeah, you! 34 00:04:36,775 --> 00:04:38,315 Dog face. 35 00:04:52,150 --> 00:04:55,310 And they'll never be the same again. 36 00:05:02,232 --> 00:05:04,312 - Bye, dad. - Bye. 37 00:05:05,191 --> 00:05:06,551 Never. 38 00:05:08,107 --> 00:05:10,307 And when it happens, 39 00:05:10,815 --> 00:05:12,273 you know. 40 00:05:12,274 --> 00:05:14,834 THREE METERS ABOVE THE SKY 41 00:05:19,857 --> 00:05:21,757 - Babi! - Okay. 42 00:05:21,857 --> 00:05:23,217 Hurry! 43 00:05:25,357 --> 00:05:27,564 Good morning. Silence. 44 00:05:27,565 --> 00:05:29,045 Silence! 45 00:05:30,898 --> 00:05:32,858 - May I? - Late. 46 00:05:38,064 --> 00:05:40,804 Close your notebooks, please. 47 00:05:41,314 --> 00:05:42,563 She'll pick me. 48 00:05:42,564 --> 00:05:44,522 Fernández Camino, 49 00:05:44,523 --> 00:05:46,303 Luna Vergara, 50 00:05:47,106 --> 00:05:48,938 and Dueñas Martín.... 51 00:05:48,939 --> 00:05:51,019 No, she's outside. 52 00:05:51,106 --> 00:05:52,526 Absent. 53 00:05:53,856 --> 00:05:55,036 So, 54 00:05:56,230 --> 00:05:57,890 Herreruela. 55 00:05:57,980 --> 00:05:59,700 Translation. 56 00:06:00,147 --> 00:06:02,107 Take your phone. 57 00:06:02,564 --> 00:06:04,344 Domus itinere 58 00:06:07,230 --> 00:06:08,590 eunte, 59 00:06:12,147 --> 00:06:13,507 moltus 60 00:06:13,938 --> 00:06:15,538 ambulantus 61 00:06:19,355 --> 00:06:20,655 fuit. 62 00:06:28,813 --> 00:06:30,593 Herreruela... 63 00:06:36,646 --> 00:06:38,546 On the way home 64 00:06:41,354 --> 00:06:43,436 he had to walk a lot. 65 00:06:43,437 --> 00:06:44,797 A lot. 66 00:06:46,895 --> 00:06:50,715 You'll have to study a lot to get into college. 67 00:06:51,770 --> 00:06:53,070 Cell. 68 00:07:16,269 --> 00:07:18,049 Miss Alcázar, 69 00:07:18,644 --> 00:07:21,024 won't you take my call? 70 00:07:27,894 --> 00:07:29,434 Sit down. 71 00:07:31,060 --> 00:07:35,059 We'll continue. De strictus sensi cui super impia. 72 00:07:35,060 --> 00:07:36,360 Babi! 73 00:07:36,560 --> 00:07:38,101 I'm sorry. 74 00:07:38,102 --> 00:07:40,362 - It's OK. - Silence! 75 00:07:57,226 --> 00:08:00,725 Mara, doing it a few times doesn't mean you're dating. 76 00:08:00,726 --> 00:08:04,100 So what? Anyway, his pals told me he never calls. 77 00:08:04,101 --> 00:08:07,741 And you believe his pals? Just look at them. 78 00:08:14,809 --> 00:08:16,183 Claudio, 79 00:08:16,184 --> 00:08:18,144 change your tie. 80 00:08:20,392 --> 00:08:22,349 This looks better. 81 00:08:22,350 --> 00:08:25,307 - Girls, are you ready? - Yes, mom. 82 00:08:25,308 --> 00:08:27,640 If you want a lift, we're leaving now! 83 00:08:27,641 --> 00:08:30,474 With this make-up, how old do I look? 84 00:08:30,475 --> 00:08:32,195 At least 15. 85 00:08:33,266 --> 00:08:34,986 But I am 15. 86 00:08:36,141 --> 00:08:37,741 Let's see. 87 00:08:41,599 --> 00:08:43,199 Like that, 88 00:08:44,766 --> 00:08:47,206 you're about to turn 16. 89 00:09:05,265 --> 00:09:06,385 H! 90 00:09:06,557 --> 00:09:11,180 I wouldn't ask, but it's urgent. I need 400 euros for my bike. 91 00:09:11,181 --> 00:09:15,541 - It's in the repair shop! - Don't worry about that now. 92 00:09:19,223 --> 00:09:20,583 Chino! 93 00:09:26,014 --> 00:09:29,474 We've got a new contest on the Bandstand! 94 00:09:30,389 --> 00:09:32,229 Are you ready? 95 00:09:32,264 --> 00:09:34,824 The countdown has started! 96 00:09:36,972 --> 00:09:39,804 Who'll be king of the Bandstand? 97 00:09:39,805 --> 00:09:42,263 On your marks! Get ready! 98 00:09:42,264 --> 00:09:43,263 Go! 99 00:09:43,264 --> 00:09:44,504 One! 100 00:09:45,097 --> 00:09:46,337 Two! 101 00:09:46,680 --> 00:09:48,400 Three! Four! 102 00:09:48,555 --> 00:09:50,155 Five! Six! 103 00:09:57,513 --> 00:10:00,387 Don't act like you're desperately seeking someone. 104 00:10:00,388 --> 00:10:01,928 But I am. 105 00:10:04,430 --> 00:10:05,845 There he is! 106 00:10:05,846 --> 00:10:07,146 Dani! 107 00:10:08,679 --> 00:10:11,299 - Don't go.... - Hi, Rubén! 108 00:10:12,888 --> 00:10:16,948 Shit, with all that make-up I didn't recognize you. 109 00:10:17,637 --> 00:10:19,136 Would you like something? 110 00:10:19,137 --> 00:10:20,917 Yes, come on. 111 00:10:27,345 --> 00:10:28,765 Thirty! 112 00:10:28,804 --> 00:10:30,053 Thirty one! 113 00:10:30,054 --> 00:10:31,344 Thirty two! 114 00:10:31,345 --> 00:10:32,511 Thirty three! 115 00:10:32,512 --> 00:10:36,092 - Thirty four! - That's the first one down! 116 00:10:38,845 --> 00:10:40,265 Katina! 117 00:10:40,386 --> 00:10:42,552 I thought you weren't coming! 118 00:10:42,553 --> 00:10:46,433 I was at another party, but it was full of gays. 119 00:10:46,678 --> 00:10:47,594 A real bore. 120 00:10:47,595 --> 00:10:50,927 Someone else who was bored brought me here. 121 00:10:50,928 --> 00:10:54,088 That's him, chasing Berta's brother. 122 00:10:56,803 --> 00:10:58,163 Hello! 123 00:10:58,677 --> 00:11:01,051 - Happy birthday! - Oh, yes! 124 00:11:01,052 --> 00:11:03,176 Thank you. Want some? 125 00:11:03,177 --> 00:11:05,926 No? Well, the drinks are back there 126 00:11:05,927 --> 00:11:07,468 and there's a bar outside. 127 00:11:07,469 --> 00:11:09,309 See you later! 128 00:11:10,302 --> 00:11:14,302 I love this song. Let's talk to my new gay friend. 129 00:11:14,885 --> 00:11:17,145 Fifty one! Fifty two! 130 00:11:17,468 --> 00:11:19,188 Fifty three! 131 00:11:19,677 --> 00:11:22,237 Travolta, you're slipping! 132 00:11:22,468 --> 00:11:24,848 Fifty six! Fifty seven! 133 00:11:57,009 --> 00:11:59,509 Eighty two! Eighty three! 134 00:11:59,842 --> 00:12:02,049 Eighty four! Eighty five! 135 00:12:02,050 --> 00:12:05,930 Ten seconds! Come on! Let's have a final sprint! 136 00:12:05,967 --> 00:12:09,067 One, two, three, four, five, six... 137 00:12:10,341 --> 00:12:11,821 Come on! 138 00:12:11,966 --> 00:12:13,746 Seven, eight, 139 00:12:16,716 --> 00:12:18,016 nine, 140 00:12:23,049 --> 00:12:25,069 - and ten! - Ten! 141 00:12:29,757 --> 00:12:32,131 There's a new king of the Bandstand! 142 00:12:32,132 --> 00:12:35,652 Chino has lost his throne after two years! 143 00:12:36,632 --> 00:12:39,006 There's a private party up town! 144 00:12:39,007 --> 00:12:42,287 - Can we go? - Sure, I've got tickets! 145 00:12:42,965 --> 00:12:46,245 - Coming? - Not to a rich kids' party. 146 00:12:59,215 --> 00:13:01,715 Will you ever forgive me? 147 00:13:02,048 --> 00:13:06,422 I've been looking for a reason to do it, but I can't find one. 148 00:13:06,423 --> 00:13:07,880 Typical of a woman. 149 00:13:07,881 --> 00:13:11,701 See? That ''typical'' is what ruins everything. 150 00:13:12,881 --> 00:13:15,381 You're beautiful tonight. 151 00:13:17,131 --> 00:13:18,611 Tonight? 152 00:13:19,006 --> 00:13:20,426 Always. 153 00:13:21,380 --> 00:13:25,800 Alicia, your brother rang, he's coming with some friends. 154 00:13:26,422 --> 00:13:28,742 But I'm an only child! 155 00:13:34,922 --> 00:13:36,822 - Yes? - Hello! 156 00:13:37,463 --> 00:13:39,045 - Who's my brother? - Sis! 157 00:13:39,046 --> 00:13:40,286 Sis! 158 00:13:41,671 --> 00:13:43,931 There are canapés.... 159 00:13:54,629 --> 00:13:56,829 Listen to the music! 160 00:13:57,421 --> 00:13:59,441 My little sister! 161 00:14:38,669 --> 00:14:40,569 Close the door! 162 00:14:48,169 --> 00:14:49,543 What do you want? 163 00:14:49,544 --> 00:14:51,043 My purse. 164 00:14:51,044 --> 00:14:53,304 - Take it. - I can't. 165 00:14:53,752 --> 00:14:56,192 Some idiot got it first. 166 00:14:58,044 --> 00:14:59,344 Here. 167 00:15:00,752 --> 00:15:04,584 Didn't your mother tell you not to snoop in girls' purses? 168 00:15:04,585 --> 00:15:06,965 I don't know my mother. 169 00:15:07,835 --> 00:15:11,655 - But I'd tell yours something. - Really? What? 170 00:15:11,793 --> 00:15:14,792 You can't go around with just 50 euros. 171 00:15:14,793 --> 00:15:16,334 That's my week's allowance. 172 00:15:16,335 --> 00:15:18,917 - It was. - Now I'll go hungry. 173 00:15:18,918 --> 00:15:22,378 If you want, I'll buy you lunch tomorrow. 174 00:15:23,043 --> 00:15:24,667 You know what? 175 00:15:24,668 --> 00:15:28,368 When I'm paying, I like to choose my company. 176 00:15:28,709 --> 00:15:30,291 - What's that? - Never mind! 177 00:15:30,292 --> 00:15:32,132 Stop it! Stop! 178 00:15:34,459 --> 00:15:36,059 Holy shit! 179 00:15:36,917 --> 00:15:39,624 Forget about lunch. What would we do after? 180 00:15:39,625 --> 00:15:40,958 Tell jokes? 181 00:15:40,959 --> 00:15:45,859 Look, I wouldn't laugh at yours and you wouldn't understand mine. 182 00:15:46,125 --> 00:15:48,205 The jokes, I mean. 183 00:15:48,292 --> 00:15:49,832 Half-wit! 184 00:15:59,583 --> 00:16:02,623 If you dare take any alcohol I'll tell mom. 185 00:16:02,624 --> 00:16:03,748 Excuse me? 186 00:16:03,749 --> 00:16:05,889 Don't you remember? 187 00:16:06,458 --> 00:16:08,790 I accompanied you to school this morning. 188 00:16:08,791 --> 00:16:10,998 Well, I was your escort. 189 00:16:10,999 --> 00:16:14,279 You were the one shouting stupidities. 190 00:16:14,499 --> 00:16:17,539 No, I just said one. ''Dog face''. 191 00:16:18,416 --> 00:16:20,289 You liked it, right? 192 00:16:20,290 --> 00:16:22,248 It always works with girls like you. 193 00:16:22,249 --> 00:16:23,414 Like me? 194 00:16:23,415 --> 00:16:26,123 Up-tight and keen to break out. 195 00:16:26,124 --> 00:16:27,706 Do you want something? 196 00:16:27,707 --> 00:16:29,907 A Coca-cola, please. 197 00:16:29,957 --> 00:16:31,917 I have to drive. 198 00:16:32,498 --> 00:16:33,798 Babi? 199 00:16:34,332 --> 00:16:36,532 No, I served myself. 200 00:16:36,706 --> 00:16:40,414 See? When you're pleasant you're not such a dogface. 201 00:16:40,415 --> 00:16:41,715 What? 202 00:16:50,706 --> 00:16:53,386 - Chico! - Pollo, take this. 203 00:16:53,998 --> 00:16:57,458 No, put me down, you brute! Let go of me! 204 00:17:06,622 --> 00:17:10,502 No, no! I'm sorry I threw the milk shake at you! 205 00:17:11,414 --> 00:17:13,914 The damage has been done. 206 00:17:31,913 --> 00:17:33,995 You're out of your mind! 207 00:17:33,996 --> 00:17:36,436 I'm wearing a Valentino! 208 00:17:37,996 --> 00:17:41,161 - It's freezing! - It's good for the circulation. 209 00:17:41,162 --> 00:17:43,536 It pumps more blood to your brain. 210 00:17:43,537 --> 00:17:47,777 You offer milk shakes, you don't throw them at people. 211 00:17:47,871 --> 00:17:49,951 And tell Valentino 212 00:17:50,287 --> 00:17:53,267 the dress looks a lot better wet. 213 00:17:57,578 --> 00:17:59,077 The police, please. 214 00:17:59,078 --> 00:18:00,786 Shall I get you a towel? 215 00:18:00,787 --> 00:18:02,661 You don't want to catch cold. 216 00:18:02,662 --> 00:18:04,322 Go to hell! 217 00:18:04,495 --> 00:18:06,035 Move, they rang the cops! 218 00:18:06,036 --> 00:18:07,369 Remind me 219 00:18:07,370 --> 00:18:12,030 the next time we bathe together to wash your mouth with soap. 220 00:18:25,077 --> 00:18:27,868 Why did you do nothing when he threw me in the pool? 221 00:18:27,869 --> 00:18:28,951 Babi, 222 00:18:28,952 --> 00:18:30,951 it was all a set-up. 223 00:18:30,952 --> 00:18:35,492 I rang those idiots to cause a fuss so I could be with you. 224 00:18:37,285 --> 00:18:39,493 Roberta will never forgive you. 225 00:18:39,494 --> 00:18:41,874 They wrecked the house. 226 00:18:42,410 --> 00:18:44,250 What the hell? 227 00:18:47,160 --> 00:18:49,360 What are they doing? 228 00:18:49,618 --> 00:18:51,098 Go away! 229 00:18:51,951 --> 00:18:53,911 Stop it, please! 230 00:18:56,451 --> 00:18:58,367 This is my father's car! 231 00:18:58,368 --> 00:18:59,908 Bastards! 232 00:19:03,618 --> 00:19:05,518 You want aggro? 233 00:19:28,700 --> 00:19:31,920 - You're fucking crazy! - Go to hell! 234 00:19:35,200 --> 00:19:36,860 Are you OK? 235 00:19:48,408 --> 00:19:49,708 Shit! 236 00:19:50,199 --> 00:19:51,615 It's nothing. 237 00:19:51,616 --> 00:19:53,240 Just some scratches. 238 00:19:53,241 --> 00:19:55,281 - They could have killed us! - It's all right. 239 00:19:55,282 --> 00:19:57,422 There's still time. 240 00:19:57,782 --> 00:19:59,281 - I'm sorry! - Sorry? 241 00:19:59,282 --> 00:20:01,073 For what? Tell me. 242 00:20:01,074 --> 00:20:03,906 For calling the police or for the hit and run? 243 00:20:03,907 --> 00:20:05,031 You're so sexy. 244 00:20:05,032 --> 00:20:07,364 Leave him alone, you animal! 245 00:20:07,365 --> 00:20:11,125 You brute! Leave him alone! You're despicable! 246 00:20:12,240 --> 00:20:13,906 You want to grovel? 247 00:20:13,907 --> 00:20:15,656 All right, say after me: 248 00:20:15,657 --> 00:20:18,937 - I will not ruin the party... - Stop! 249 00:20:19,781 --> 00:20:22,281 I will not ruin the party 250 00:20:22,906 --> 00:20:25,697 for people who know how to have fun. 251 00:20:25,698 --> 00:20:27,697 I won't ruin the party... 252 00:20:27,698 --> 00:20:29,155 Please, help me! 253 00:20:29,156 --> 00:20:31,613 ....for people who know how to have fun. 254 00:20:31,614 --> 00:20:33,447 - Mr. Santamaría! - What's going on? 255 00:20:33,448 --> 00:20:35,947 They're going to kill each other! 256 00:20:35,948 --> 00:20:38,148 Boys, that's enough! 257 00:20:38,322 --> 00:20:41,842 Let's get out of here! Babi, come with us! 258 00:20:42,364 --> 00:20:44,196 Fuck, it was your fault that I hit him! 259 00:20:44,197 --> 00:20:46,397 You made me hit him! 260 00:20:46,614 --> 00:20:47,904 Get in the car! 261 00:20:47,905 --> 00:20:51,425 - I won't.... - I won't ruin... That's it. 262 00:20:52,905 --> 00:20:54,779 Leave him alone! 263 00:20:54,780 --> 00:20:56,321 I hate you! 264 00:20:56,322 --> 00:20:58,882 You're an animal, a brute! 265 00:20:59,405 --> 00:21:01,065 I hate you! 266 00:21:01,322 --> 00:21:03,042 Put me down! 267 00:21:03,697 --> 00:21:06,437 All right, I've put you down. 268 00:21:10,488 --> 00:21:12,328 And he's gone. 269 00:21:12,780 --> 00:21:15,040 I'll say goodbye too. 270 00:21:19,154 --> 00:21:21,234 How do I get home? 271 00:21:35,029 --> 00:21:36,944 - Let me get on the bike. - What? 272 00:21:36,945 --> 00:21:39,325 Let me get on the bike. 273 00:21:39,654 --> 00:21:43,174 You said I'm an animal and a brute, right? 274 00:21:43,737 --> 00:21:47,027 I can't let someone like that take you home. 275 00:21:47,028 --> 00:21:48,694 It's for your own good. 276 00:21:48,695 --> 00:21:52,275 Tomorrow you'd regret not being consistent. 277 00:21:54,570 --> 00:21:56,235 Stop, please. 278 00:21:56,236 --> 00:21:57,693 Want to go somewhere? 279 00:21:57,694 --> 00:21:59,818 You want your face smashed? 280 00:21:59,819 --> 00:22:00,985 Scram. 281 00:22:00,986 --> 00:22:02,346 Scram! 282 00:22:09,486 --> 00:22:13,426 Get on, I've fought enough people because of you. 283 00:22:28,943 --> 00:22:30,603 Wait, wait. 284 00:22:31,027 --> 00:22:32,867 I'm paralyzed. 285 00:22:33,735 --> 00:22:35,935 You're squeezing me. 286 00:22:36,110 --> 00:22:39,270 If you grab my jacket I can't drive. 287 00:22:39,401 --> 00:22:40,941 Please... 288 00:23:05,150 --> 00:23:08,316 You want to stay like this all night? 289 00:23:08,317 --> 00:23:12,137 Sorry, I've never ridden on the back of a bike. 290 00:23:12,150 --> 00:23:14,590 So I'm the first, right? 291 00:23:16,400 --> 00:23:17,700 Shit! 292 00:23:24,983 --> 00:23:26,283 Babi! 293 00:23:26,983 --> 00:23:29,398 - Did you come on that bike? - No, mom... 294 00:23:29,399 --> 00:23:32,379 She had no choice, ma'am, really. 295 00:23:34,149 --> 00:23:36,773 The boy who was driving her dumped her 296 00:23:36,774 --> 00:23:39,454 and she had to come with me. 297 00:23:41,524 --> 00:23:42,606 Hi, mom! 298 00:23:42,607 --> 00:23:45,773 Didn't I tell you to stay with your sister! 299 00:23:45,774 --> 00:23:47,614 - Hello. - Hi. 300 00:23:48,482 --> 00:23:49,773 Get in the car. 301 00:23:49,774 --> 00:23:53,106 You two won't have any kind of phone for a week! 302 00:23:53,107 --> 00:23:56,027 You're exactly like your mother. 303 00:23:56,523 --> 00:23:58,063 A grouch. 304 00:24:04,148 --> 00:24:06,480 Are you seeing that guy? 305 00:24:06,481 --> 00:24:08,189 I don't even know him. 306 00:24:08,190 --> 00:24:09,980 He's Hugo Olivera, 307 00:24:09,981 --> 00:24:11,480 but they call him H. 308 00:24:11,481 --> 00:24:14,980 Something horrible happened and he wants to forget his name. 309 00:24:14,981 --> 00:24:18,397 My friends and I say it's H for ''hero''. 310 00:24:18,398 --> 00:24:21,438 He looks like he'd save your life. 311 00:24:25,439 --> 00:24:27,021 Who the hell let you in? 312 00:24:27,022 --> 00:24:30,842 - Get up, you've things to do! - Yeah, for you! 313 00:24:32,730 --> 00:24:34,521 No, I understand. 314 00:24:34,522 --> 00:24:39,062 But I could go to Paris next week and we'll close the deal. 315 00:24:40,397 --> 00:24:43,312 Alex, I need to borrow 400 euros. 316 00:24:43,313 --> 00:24:44,937 Fuck, what a drag. 317 00:24:44,938 --> 00:24:45,812 Wait. 318 00:24:45,813 --> 00:24:47,979 We'll talk to Head Office. 319 00:24:47,980 --> 00:24:49,640 Yeah, sure. 320 00:24:49,896 --> 00:24:51,020 OK. 321 00:24:51,021 --> 00:24:54,001 What are you doing? Give me that! 322 00:24:55,938 --> 00:24:56,978 Are you crazy? 323 00:24:56,979 --> 00:24:59,020 Don't give it to him! 324 00:24:59,021 --> 00:25:01,478 Don't speak! Don't speak! 325 00:25:01,479 --> 00:25:02,895 Yes, of course. 326 00:25:02,896 --> 00:25:05,516 In my wallet, in my jacket. 327 00:25:11,521 --> 00:25:12,686 Yes! 328 00:25:12,687 --> 00:25:14,853 - No, of course. - Thank you! 329 00:25:14,854 --> 00:25:17,811 Really, if he can't, I'll see to it. 330 00:25:17,812 --> 00:25:21,032 Hugo, remember about dinner with dad. 331 00:25:26,270 --> 00:25:27,936 Are you sure it's here? 332 00:25:27,937 --> 00:25:31,602 Yeah, I saw it in her diary, and we're having lunch. 333 00:25:31,603 --> 00:25:34,823 - You're broke. - She said she'd pay. 334 00:25:35,895 --> 00:25:37,735 - Hello. - Hi. 335 00:25:39,353 --> 00:25:40,643 That's her! 336 00:25:40,644 --> 00:25:42,393 - Which one? - The blonde. 337 00:25:42,394 --> 00:25:44,018 - Bye, Babi. - Bye. 338 00:25:44,019 --> 00:25:47,268 And that's the girl from the foam bath. 339 00:25:47,269 --> 00:25:48,685 I'm off. 340 00:25:48,686 --> 00:25:50,101 God, Babi! 341 00:25:50,102 --> 00:25:52,226 That's the guy who stole my allowance. 342 00:25:52,227 --> 00:25:55,867 - Which one? - The ugly one beside the bike. 343 00:25:56,602 --> 00:25:57,935 Oh, no! 344 00:25:57,936 --> 00:25:59,351 Did he steal from you too? 345 00:25:59,352 --> 00:26:03,059 No, but his pal threw me in the pool and wrecked Chico's car. 346 00:26:03,060 --> 00:26:06,520 You never tell me the interesting things! 347 00:26:07,268 --> 00:26:08,517 Hello. 348 00:26:08,518 --> 00:26:10,351 What are you doing here? 349 00:26:10,352 --> 00:26:12,101 Hey, take it easy. 350 00:26:12,102 --> 00:26:16,184 I just came with my friend, he's having lunch with that girl. 351 00:26:16,185 --> 00:26:18,642 But she happens to be my best friend 352 00:26:18,643 --> 00:26:21,803 and your friend stole all her money. 353 00:26:22,726 --> 00:26:24,392 You owe me one. 354 00:26:24,393 --> 00:26:26,600 Why not invite me somewhere nice? 355 00:26:26,601 --> 00:26:28,225 What do you say? 356 00:26:28,226 --> 00:26:29,392 Moron! 357 00:26:29,393 --> 00:26:30,993 How sweet! 358 00:26:31,226 --> 00:26:32,767 Coming for lunch? 359 00:26:32,768 --> 00:26:34,683 You can't have lunch with him! 360 00:26:34,684 --> 00:26:37,516 But he's paying, so I'll get some of my money back. 361 00:26:37,517 --> 00:26:39,433 I thought she was paying. 362 00:26:39,434 --> 00:26:41,225 I swiped her money yesterday 363 00:26:41,226 --> 00:26:43,906 so it's like she was paying. 364 00:26:44,100 --> 00:26:46,000 Don't be angry. 365 00:26:46,142 --> 00:26:48,342 I'll call you later. 366 00:26:49,392 --> 00:26:50,992 Excuse me. 367 00:26:51,600 --> 00:26:54,280 Just to show I'm not a liar, 368 00:26:54,475 --> 00:26:58,115 didn't you and I have a foam bath yesterday? 369 00:27:02,433 --> 00:27:04,213 That's a yes. 370 00:27:07,266 --> 00:27:09,766 - Hi, mom. - Hello, love. 371 00:27:15,933 --> 00:27:18,613 Why is your brother so late? 372 00:27:19,307 --> 00:27:22,347 You know him, he's always working. 373 00:27:24,349 --> 00:27:26,069 Where's mom? 374 00:27:27,432 --> 00:27:30,232 On a trip, with a girl friend. 375 00:28:04,014 --> 00:28:06,305 What grade will you get? 8 or more? 376 00:28:06,306 --> 00:28:09,586 In Physics? A distinction, definitely. 377 00:28:15,222 --> 00:28:18,138 I'm popping out. Do you need anything? 378 00:28:18,139 --> 00:28:20,819 No, I'll take a break later. 379 00:28:21,847 --> 00:28:25,346 Wrap up well if you go out. It's freezing. 380 00:28:25,347 --> 00:28:26,887 Yes, mom. 381 00:28:40,513 --> 00:28:44,262 Rebeca, did your son ever argue with that man before? 382 00:28:44,263 --> 00:28:47,095 I didn't even know they knew each other. 383 00:28:47,096 --> 00:28:48,553 With his injuries, 384 00:28:48,554 --> 00:28:51,174 if we don't have some proof 385 00:28:52,054 --> 00:28:54,053 Hugo could be in big trouble. 386 00:28:54,054 --> 00:28:57,514 Do you think I don't want to help my son? 387 00:28:59,762 --> 00:29:01,062 Hugo, 388 00:29:01,970 --> 00:29:03,928 have you nothing to say? 389 00:29:03,929 --> 00:29:06,309 I'm moving in with you. 390 00:29:16,845 --> 00:29:19,177 Don't you want to know how it went? 391 00:29:19,178 --> 00:29:20,594 How did it go? 392 00:29:20,595 --> 00:29:22,510 If you ask like that I won't tell you. 393 00:29:22,511 --> 00:29:25,131 - All right, don't. - Babi! 394 00:29:28,261 --> 00:29:32,321 Excuse me, that blonde hunk was giving you the eye. 395 00:29:34,469 --> 00:29:37,929 He's still doing it. Shall we follow him? 396 00:29:38,219 --> 00:29:40,760 Why are you looking like that? 397 00:29:40,761 --> 00:29:43,759 You dumped me and went off with that thug. 398 00:29:43,760 --> 00:29:45,926 Hey, you don't know him! 399 00:29:45,927 --> 00:29:47,843 He's got problems. 400 00:29:47,844 --> 00:29:51,134 He's got no money. His father treats him badly. 401 00:29:51,135 --> 00:29:52,759 But he's really nice. 402 00:29:52,760 --> 00:29:55,051 He asked me to the races tonight. 403 00:29:55,052 --> 00:29:55,884 What races? 404 00:29:55,885 --> 00:29:57,926 I told mom I'm sleeping at your house. 405 00:29:57,927 --> 00:30:00,842 - Leave a key under the mat. - I don't believe this! 406 00:30:00,843 --> 00:30:02,467 - Why don't you come? - No! 407 00:30:02,468 --> 00:30:05,175 I don't want to see him or his friend. 408 00:30:05,176 --> 00:30:08,133 Then we're not going to see each other either. 409 00:30:08,134 --> 00:30:11,294 - Why not? - I'm going out with him! 410 00:30:12,801 --> 00:30:14,221 Katina! 411 00:30:16,426 --> 00:30:18,266 - Babi! - Yes? 412 00:30:19,092 --> 00:30:20,425 Come here a moment. 413 00:30:20,426 --> 00:30:21,846 Coming. 414 00:30:26,759 --> 00:30:28,059 What? 415 00:30:30,967 --> 00:30:33,947 Haven't you something to tell us? 416 00:30:34,633 --> 00:30:36,591 The Santamarías rang. 417 00:30:36,592 --> 00:30:39,841 Felipe's nasal septum was broken, it almost pierced his brain! 418 00:30:39,842 --> 00:30:43,674 - I had nothing to do with it. - It's true, she didn't. 419 00:30:43,675 --> 00:30:45,799 Who asked you? Be quiet! 420 00:30:45,800 --> 00:30:47,460 Look, Babi, 421 00:30:47,466 --> 00:30:51,174 they want to report your friend. They want to know his name. 422 00:30:51,175 --> 00:30:54,257 He's not my friend. I just know he's called H. 423 00:30:54,258 --> 00:30:57,632 Are you defending him? How long have you known him? 424 00:30:57,633 --> 00:31:00,913 The only thing I know is his nickname! 425 00:31:01,674 --> 00:31:03,881 You know his name, tell them! 426 00:31:03,882 --> 00:31:08,182 - Do you think I'm a tell-tale? - You told me his name. 427 00:31:08,424 --> 00:31:10,504 Daniela, his name. 428 00:31:12,799 --> 00:31:15,899 Hugo Olivera. That's his name, dad. 429 00:31:16,590 --> 00:31:20,297 Call them, and say Babi had nothing to do with it. 430 00:31:20,298 --> 00:31:23,214 Great, Babi, you've really put your foot in it! 431 00:31:23,215 --> 00:31:24,815 Daniela... 432 00:31:27,840 --> 00:31:29,980 My parents are out. 433 00:31:30,298 --> 00:31:31,922 Yes, she's here. 434 00:31:31,923 --> 00:31:35,503 But I reckon that in a week she'll be dead. 435 00:31:36,090 --> 00:31:39,380 She informed on a dangerous guy, and she likes him. 436 00:31:39,381 --> 00:31:41,963 Stop talking about me and hang up. 437 00:31:41,964 --> 00:31:44,644 Wait, I've got another call. 438 00:31:45,048 --> 00:31:46,288 Yes? 439 00:31:47,797 --> 00:31:49,937 Yes, just a minute. 440 00:31:50,131 --> 00:31:51,911 It's for you. 441 00:31:53,339 --> 00:31:54,579 Yes? 442 00:31:56,380 --> 00:31:58,460 Good evening! Yes. 443 00:31:59,922 --> 00:32:02,302 Katina? She's sleeping. 444 00:32:03,464 --> 00:32:05,484 Shall I wake her? 445 00:32:07,380 --> 00:32:09,520 Yes, I'll tell her. 446 00:32:09,755 --> 00:32:11,129 Good night. 447 00:32:11,130 --> 00:32:12,370 Bye. 448 00:32:13,588 --> 00:32:15,548 What's going on? 449 00:32:15,838 --> 00:32:18,087 What is it? Who was that? 450 00:32:18,088 --> 00:32:19,879 It's turned off. 451 00:32:19,880 --> 00:32:21,795 Where are the bike races? 452 00:32:21,796 --> 00:32:24,170 The Siamese races? At the port. 453 00:32:24,171 --> 00:32:26,337 - Can I go? Please.... - No way. 454 00:32:26,338 --> 00:32:28,658 And don't tell anyone. 455 00:32:32,671 --> 00:32:35,411 Know where my sister's going? 456 00:32:51,337 --> 00:32:53,237 WE REMEMBER YOU 457 00:33:12,378 --> 00:33:14,338 No, stop, Pollo! 458 00:33:20,461 --> 00:33:23,460 What a surprise! I'm so glad you've come! 459 00:33:23,461 --> 00:33:25,918 Why is your phone off? Your mother rang. 460 00:33:25,919 --> 00:33:29,043 - What did you tell her? - That you were asleep, 461 00:33:29,044 --> 00:33:30,626 and she believed me. 462 00:33:30,627 --> 00:33:34,167 She's picking you up tomorrow at 7:00 for your blood tests. 463 00:33:34,168 --> 00:33:37,167 Don't be late, I don't want any problems. 464 00:33:37,168 --> 00:33:38,542 - Come on, stay! - No! 465 00:33:38,543 --> 00:33:40,209 We're going for a pizza. 466 00:33:40,210 --> 00:33:42,417 I doubt I'd eat the pizzas you eat. 467 00:33:42,418 --> 00:33:45,158 Well, it's the untamed shrew! 468 00:33:46,293 --> 00:33:49,033 Have you come to see me race? 469 00:33:49,043 --> 00:33:51,167 I didn't even know you were here. 470 00:33:51,168 --> 00:33:53,500 Then why are you red as a beetroot? 471 00:33:53,501 --> 00:33:55,042 You just make me laugh. 472 00:33:55,043 --> 00:33:56,833 - Yeah? - Yes. 473 00:33:56,834 --> 00:33:59,541 You won't be so cocky in court. 474 00:33:59,542 --> 00:34:02,875 I said it was you who broke Mr. Santamaría's nose. 475 00:34:02,876 --> 00:34:05,556 - You bitch! - Take it easy. 476 00:34:06,834 --> 00:34:09,214 You could go to prison! 477 00:34:09,667 --> 00:34:11,987 That won't happen, OK? 478 00:34:15,625 --> 00:34:18,005 The day I'm up in court 479 00:34:18,125 --> 00:34:21,749 this nice girl will say I did nothing. Know why? 480 00:34:21,750 --> 00:34:22,990 Why? 481 00:34:23,167 --> 00:34:28,127 By then you'll be so crazy about me you'll do anything to save me. 482 00:34:29,500 --> 00:34:31,760 The race is starting! 483 00:34:35,916 --> 00:34:38,296 Want to ride behind me? 484 00:34:38,333 --> 00:34:39,693 Never. 485 00:34:41,999 --> 00:34:44,199 H, will you take me? 486 00:34:46,082 --> 00:34:47,502 Get on. 487 00:34:48,624 --> 00:34:51,540 Stop being scared and you'll have fun. 488 00:34:51,541 --> 00:34:53,081 You don't even have a belt. 489 00:34:53,082 --> 00:34:56,539 This is just for Siamese. So, race or fuck off. 490 00:34:56,540 --> 00:34:58,081 She's a real cow. 491 00:34:58,082 --> 00:35:01,164 - What did you say? - I'm racing now. 492 00:35:01,165 --> 00:35:02,825 Well, then? 493 00:35:04,498 --> 00:35:06,206 Give me your belt. 494 00:35:06,207 --> 00:35:07,747 Babi, no! 495 00:35:12,456 --> 00:35:14,356 Shit, my scarf! 496 00:35:18,540 --> 00:35:19,960 Get on! 497 00:35:22,623 --> 00:35:24,872 Are you crazy? Don't! 498 00:35:24,873 --> 00:35:27,193 I haven't got all day. 499 00:35:36,206 --> 00:35:37,806 Good luck! 500 00:36:33,328 --> 00:36:34,928 Belts off! 501 00:37:20,202 --> 00:37:21,682 Come on! 502 00:37:38,243 --> 00:37:39,663 Up! Up! 503 00:38:00,200 --> 00:38:01,740 Last lap! 504 00:38:11,200 --> 00:38:12,560 Chino! 505 00:38:39,032 --> 00:38:40,692 Stop! Stop! 506 00:38:46,365 --> 00:38:47,665 Shit! 507 00:39:02,656 --> 00:39:05,216 Forget the bike, help her! 508 00:39:06,864 --> 00:39:08,764 Don't move her! 509 00:39:08,864 --> 00:39:11,964 - Lift her up! - Call an ambulance! 510 00:39:26,697 --> 00:39:28,597 Get on! Get on! 511 00:39:29,238 --> 00:39:32,458 The cameras! Cover the license plate! 512 00:39:39,530 --> 00:39:41,130 Hide here! 513 00:39:42,238 --> 00:39:44,737 I'll pick you up once I shake them off. 514 00:39:44,738 --> 00:39:46,098 Quick! 515 00:39:53,654 --> 00:39:54,954 Shit! 516 00:40:14,237 --> 00:40:15,652 I'm here. 517 00:40:15,653 --> 00:40:17,613 - Where? - Here. 518 00:40:17,820 --> 00:40:19,861 Why are you in there? Come out. 519 00:40:19,862 --> 00:40:22,027 There's a huge dog out there. 520 00:40:22,028 --> 00:40:24,027 There's no dog here. 521 00:40:24,028 --> 00:40:25,819 I still can't come out. 522 00:40:25,820 --> 00:40:27,060 Why? 523 00:40:27,320 --> 00:40:29,280 I'm embarrassed. 524 00:40:32,778 --> 00:40:34,943 Come out now or I'll leave. 525 00:40:34,944 --> 00:40:36,277 No, wait! 526 00:40:36,278 --> 00:40:37,578 Wait! 527 00:40:37,694 --> 00:40:38,985 What? 528 00:40:38,986 --> 00:40:41,426 Promise you won't laugh. 529 00:40:42,361 --> 00:40:43,961 I promise. 530 00:40:54,652 --> 00:40:57,092 What have you done, kid? 531 00:40:57,527 --> 00:41:00,526 - Are you covered in mud? - It's manure. 532 00:41:00,527 --> 00:41:02,317 That's manure? 533 00:41:02,318 --> 00:41:05,984 I don't believe it! This is too good to be true. 534 00:41:05,985 --> 00:41:09,025 I knew it. Your promises are worthless. 535 00:41:09,026 --> 00:41:12,900 - Wait, what are you doing? - I'm getting on the bike! 536 00:41:12,901 --> 00:41:14,650 Are you crazy? 537 00:41:14,651 --> 00:41:17,031 You're covered in shit. 538 00:41:17,068 --> 00:41:19,808 - You're joking, right? - No. 539 00:41:23,234 --> 00:41:26,394 If you want, you can wear my jacket. 540 00:41:27,359 --> 00:41:29,650 But first take off those clothes 541 00:41:29,651 --> 00:41:32,391 or you can't get on the bike. 542 00:41:34,192 --> 00:41:36,692 Fuck, this is disgusting! 543 00:41:37,734 --> 00:41:40,399 - Look, H... - I like how that sounds. 544 00:41:40,400 --> 00:41:43,399 It's the first time you've said my name. 545 00:41:43,400 --> 00:41:44,982 If you turn round 546 00:41:44,983 --> 00:41:47,982 I swear I'll jump on you and cover you with manure. 547 00:41:47,983 --> 00:41:50,543 And I do keep my promises. 548 00:41:51,108 --> 00:41:52,399 Don't look! 549 00:41:52,400 --> 00:41:55,320 I've got no interest in looking. 550 00:41:58,608 --> 00:42:01,588 I'd appreciate it if you'd hurry. 551 00:42:05,483 --> 00:42:08,482 You're a filthy, disgusting bastard! 552 00:42:08,483 --> 00:42:11,940 I didn't turn round, did I? But you've got a great ass. 553 00:42:11,941 --> 00:42:14,565 I wish I'd rubbed the manure in your face. 554 00:42:14,566 --> 00:42:16,731 Now I do hear a rabid dog. 555 00:42:16,732 --> 00:42:18,872 - Hurry up! - Look! 556 00:42:19,065 --> 00:42:22,045 Lift your legs or he'll bite you! 557 00:43:04,064 --> 00:43:06,444 Thank you for the lift. 558 00:43:07,355 --> 00:43:09,604 So I'll pick you up tomorrow. 559 00:43:09,605 --> 00:43:11,205 What time? 560 00:43:11,230 --> 00:43:13,729 Sure, and the police can chase us again. 561 00:43:13,730 --> 00:43:15,090 Right. 562 00:43:49,854 --> 00:43:52,654 You were a very brave Siamese. 563 00:43:53,437 --> 00:43:55,811 Are you going to report me? 564 00:43:55,812 --> 00:43:57,592 - Yes. - Yes? 565 00:43:57,603 --> 00:43:59,863 Really? Do you swear? 566 00:44:19,436 --> 00:44:21,336 Oh, Babi, Babi! 567 00:44:21,686 --> 00:44:24,393 I'm a pig, an animal, a beast, 568 00:44:24,394 --> 00:44:26,185 but you'd let me kiss you. 569 00:44:26,186 --> 00:44:28,351 - You're inconsistent. - And you're a bastard! 570 00:44:28,352 --> 00:44:32,232 You had your mouth open, begging me to kiss you. 571 00:44:33,102 --> 00:44:36,082 Give me back my jacket right now. 572 00:44:38,060 --> 00:44:39,559 Hot lips, 573 00:44:39,560 --> 00:44:41,476 what about a good night kiss? 574 00:44:41,477 --> 00:44:43,137 Go to hell! 575 00:44:59,143 --> 00:45:01,058 I was really worried. 576 00:45:01,059 --> 00:45:03,975 Your mom thought I was you and gave me a good night kiss. 577 00:45:03,976 --> 00:45:06,642 - What happened? - It was H, wasn't it? 578 00:45:06,643 --> 00:45:08,766 He tore off your clothes. 579 00:45:08,767 --> 00:45:10,058 You'll wake mom. 580 00:45:10,059 --> 00:45:11,359 Well? 581 00:45:13,184 --> 00:45:15,384 I'm going to shower. 582 00:45:16,309 --> 00:45:18,449 She smells of shit. 583 00:45:26,600 --> 00:45:29,266 Sorry, the police were after me. 584 00:45:29,267 --> 00:45:33,567 Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse. 585 00:45:53,766 --> 00:45:57,706 Illegal races cause disturbances in the port area 586 00:46:05,015 --> 00:46:07,095 Throw it up to me! 587 00:46:07,599 --> 00:46:09,079 Come on! 588 00:46:22,681 --> 00:46:24,847 She raced as a Siamese 589 00:46:24,848 --> 00:46:26,972 and saved a girl who had an accident. 590 00:46:26,973 --> 00:46:28,388 It's really wild. 591 00:46:28,389 --> 00:46:30,949 - Are you going out? - No! 592 00:46:31,431 --> 00:46:32,731 Sure. 593 00:46:37,597 --> 00:46:40,817 Katina, not again. I'm not going out. 594 00:46:43,764 --> 00:46:46,324 Look who's waiting for you 595 00:47:09,763 --> 00:47:12,803 Babi! You're seeing H, aren't you? 596 00:47:13,263 --> 00:47:16,178 If mom and dad ask, I'm studying at Katina's. 597 00:47:16,179 --> 00:47:17,359 OK. 598 00:47:17,513 --> 00:47:19,833 I'll be back by 11:00. 599 00:47:21,138 --> 00:47:23,878 I'm the hero's sister-in-law. 600 00:47:40,928 --> 00:47:42,168 H... 601 00:47:42,595 --> 00:47:44,315 Got a light? 602 00:47:49,261 --> 00:47:50,552 What's up? 603 00:47:50,553 --> 00:47:52,333 New projects. 604 00:47:52,470 --> 00:47:57,370 Good luck, I don't think that prude will open her legs so easily. 605 00:48:00,719 --> 00:48:02,799 I'll call you, OK? 606 00:48:25,010 --> 00:48:27,270 Vodka with pineapple. 607 00:50:21,714 --> 00:50:23,254 Dog face. 608 00:50:24,631 --> 00:50:25,991 Brute. 609 00:51:13,504 --> 00:51:16,064 Mom, why are you still up? 610 00:51:18,837 --> 00:51:22,794 Why are you behaving as if you weren't my daughter? 611 00:51:22,795 --> 00:51:24,169 It got late. 612 00:51:24,170 --> 00:51:25,770 Come here! 613 00:51:39,586 --> 00:51:43,346 - Were you drinking? - You know I don't drink. 614 00:51:44,544 --> 00:51:47,043 What's that boy doing to you? 615 00:51:47,044 --> 00:51:51,704 - Is he making you do anything? - Nothing I don't want to do. 616 00:51:54,502 --> 00:51:56,582 Is anything wrong? 617 00:51:59,877 --> 00:52:03,157 No, dad, I came home late, that's all. 618 00:52:08,377 --> 00:52:10,584 I got his license plate. 619 00:52:10,585 --> 00:52:12,751 - Talk to him. - They're just kids. 620 00:52:12,752 --> 00:52:15,501 Tell him if he doesn't leave our daughter alone, 621 00:52:15,502 --> 00:52:17,702 he'll be in trouble! 622 00:52:31,251 --> 00:52:32,971 Is that you? 623 00:52:35,334 --> 00:52:37,414 I want to see you. 624 00:52:41,459 --> 00:52:45,099 I'm grounded. I got caught coming home late. 625 00:52:46,834 --> 00:52:49,514 So it's not an urban legend. 626 00:52:49,750 --> 00:52:51,749 Nice girls who behave badly 627 00:52:51,750 --> 00:52:53,890 are still grounded. 628 00:52:55,583 --> 00:52:58,083 What will we do tomorrow? 629 00:52:58,167 --> 00:53:00,187 Go off somewhere. 630 00:53:02,833 --> 00:53:05,874 Pick me up at the school gate and take me away. 631 00:53:05,875 --> 00:53:07,957 I haven't been up that early 632 00:53:07,958 --> 00:53:09,373 for over a year. 633 00:53:09,374 --> 00:53:11,394 I might sleep in. 634 00:53:13,624 --> 00:53:15,524 I trust you, H. 635 00:53:16,499 --> 00:53:18,159 Good night. 636 00:53:19,332 --> 00:53:20,932 Bye, Babi. 637 00:53:24,332 --> 00:53:26,472 - Bye, Babi. - Bye. 638 00:53:40,207 --> 00:53:42,167 Let's go inside. 639 00:53:42,248 --> 00:53:44,206 I can't. H is coming. 640 00:53:44,207 --> 00:53:46,080 - We're going off! - What? 641 00:53:46,081 --> 00:53:48,205 You're going to screw! 642 00:53:48,206 --> 00:53:51,372 As your best friend, I want all the details. 643 00:53:51,373 --> 00:53:52,539 You animal! 644 00:53:52,540 --> 00:53:54,538 No, I'm really excited. 645 00:53:54,539 --> 00:53:58,059 It's like I was losing my virginity again. 646 00:53:59,706 --> 00:54:03,346 - There he is! Wish me luck. - Lots of luck. 647 00:54:07,997 --> 00:54:10,437 Babi! Relax your pelvis. 648 00:54:12,164 --> 00:54:13,524 Hello. 649 00:54:42,371 --> 00:54:44,391 Look who's there. 650 00:54:47,996 --> 00:54:49,416 Hugo... 651 00:54:50,662 --> 00:54:51,870 Hugo, please. 652 00:54:51,871 --> 00:54:54,011 Hugo, stop, please! 653 00:54:55,537 --> 00:54:57,244 H, what is it? 654 00:54:57,245 --> 00:54:59,445 Hugo, please, don't! 655 00:55:12,912 --> 00:55:15,910 In physics? A distinction, definitely. 656 00:55:15,911 --> 00:55:19,191 I'm popping out. Do you need anything? 657 00:55:19,328 --> 00:55:22,008 No, I'll take a break later. 658 00:55:43,410 --> 00:55:45,310 Son of a bitch! 659 00:55:55,993 --> 00:55:57,293 Stop! 660 00:55:58,826 --> 00:56:00,606 Please, Hugo! 661 00:56:00,701 --> 00:56:01,742 Please, stop! 662 00:56:01,743 --> 00:56:03,343 H, please! 663 00:56:05,160 --> 00:56:06,820 Stop, Hugo! 664 00:56:07,451 --> 00:56:08,751 Stop! 665 00:56:12,326 --> 00:56:13,575 Are you crazy? 666 00:56:13,576 --> 00:56:15,450 You could have killed us! 667 00:56:15,451 --> 00:56:16,751 Stop! 668 00:56:28,242 --> 00:56:29,408 Stop, please! 669 00:56:29,409 --> 00:56:31,249 H! Stop, stop! 670 00:56:53,408 --> 00:56:55,548 Who was that woman? 671 00:57:00,033 --> 00:57:02,113 She was my mother. 672 00:57:18,324 --> 00:57:21,724 Your father and your brother don't know? 673 00:57:22,865 --> 00:57:26,265 My father thinks she's with her friends. 674 00:57:30,615 --> 00:57:33,295 Am I the only one who knows? 675 00:58:33,779 --> 00:58:35,439 Stop, stop! 676 00:58:36,737 --> 00:58:37,977 Why? 677 00:58:39,320 --> 00:58:41,640 We're out in the open. 678 00:58:43,570 --> 00:58:45,770 There's no one here. 679 00:58:59,236 --> 00:59:00,836 I said no. 680 00:59:05,028 --> 00:59:06,208 OK. 681 00:59:10,153 --> 00:59:11,652 Come here. 682 00:59:11,653 --> 00:59:13,133 Come on. 683 01:00:42,733 --> 01:00:44,773 Why did you bring me here? 684 01:00:44,774 --> 01:00:46,606 Don't you like it? 685 01:00:46,607 --> 01:00:50,847 My parents always brought us here when we were little. 686 01:00:51,316 --> 01:00:53,606 See the house that's for sale? 687 01:00:53,607 --> 01:00:54,847 Yes. 688 01:00:55,607 --> 01:00:57,939 My sister and I pretended it was ours. 689 01:00:57,940 --> 01:01:02,240 We used to see the owners and we imagined we were them. 690 01:01:05,773 --> 01:01:07,493 It's so sad. 691 01:01:14,315 --> 01:01:17,595 It's like we can never enjoy it again. 692 01:01:19,523 --> 01:01:21,783 I knew you'd like it. 693 01:01:32,022 --> 01:01:34,282 The jacket suits you. 694 01:01:37,397 --> 01:01:39,237 Who's calling? 695 01:01:41,355 --> 01:01:43,975 My mother doesn't trust me. 696 01:01:46,022 --> 01:01:47,922 Or rather, you. 697 01:02:25,979 --> 01:02:28,719 Is that like mom's signature? 698 01:02:28,812 --> 01:02:30,686 I think it's perfect. 699 01:02:30,687 --> 01:02:32,852 - Thank you for helping me. - Not at all. 700 01:02:32,853 --> 01:02:35,727 Don't go yet, come and meet my daughters. 701 01:02:35,728 --> 01:02:37,088 Girls, 702 01:02:39,437 --> 01:02:42,060 this is Gustavo, our new upstairs neighbor. 703 01:02:42,061 --> 01:02:44,852 - Yes, we've seen each other. - Yes. 704 01:02:44,853 --> 01:02:49,033 He doesn't know anyone, I said you could take him out 705 01:02:49,103 --> 01:02:50,727 and introduce him. 706 01:02:50,728 --> 01:02:52,477 Yes, mom, but not tonight. 707 01:02:52,478 --> 01:02:55,518 The girls have asked me to go to the cinema 708 01:02:55,519 --> 01:02:59,579 and as I'm not grounded any more I can go, can't I? 709 01:03:00,727 --> 01:03:02,643 I have to go. My pleasure. 710 01:03:02,644 --> 01:03:04,184 Likewise. 711 01:03:04,769 --> 01:03:06,069 Ciao. 712 01:03:07,685 --> 01:03:10,965 This weekend, if I can, I'll call him. 713 01:03:14,977 --> 01:03:18,437 That hunk is walking into the lion's den. 714 01:04:15,683 --> 01:04:17,765 You, ''Hello, Kitty. 715 01:04:17,766 --> 01:04:19,265 This is yours, right? 716 01:04:19,266 --> 01:04:21,307 You wouldn't have such good taste. 717 01:04:21,308 --> 01:04:25,188 The other night, H used it to tie me to the bed. 718 01:04:25,474 --> 01:04:26,598 It's strong. 719 01:04:26,599 --> 01:04:28,306 Not strong enough if you're here. 720 01:04:28,307 --> 01:04:29,556 Poor thing. 721 01:04:29,557 --> 01:04:33,317 You thought he'd promise you eternal love, eh? 722 01:04:34,266 --> 01:04:36,223 I feel sorry for you. 723 01:04:36,224 --> 01:04:39,384 It's obvious you're crazy about him. 724 01:04:40,724 --> 01:04:43,098 Give me the scarf! Give it to me! 725 01:04:43,099 --> 01:04:44,514 - Let go! - Give it to me! 726 01:04:44,515 --> 01:04:46,097 - Get off! - Let go of me! 727 01:04:46,098 --> 01:04:47,639 - Stop it! - Give me the scarf! 728 01:04:47,640 --> 01:04:49,720 Let go, you bitch! 729 01:04:52,973 --> 01:04:54,813 Hit her, Babi! 730 01:05:00,931 --> 01:05:03,191 Hit her, Babi, go on! 731 01:05:04,181 --> 01:05:06,081 Hit her harder! 732 01:05:13,889 --> 01:05:15,009 H! 733 01:05:15,722 --> 01:05:17,682 Shit, it's Babi! 734 01:05:25,180 --> 01:05:26,960 Let go of me! 735 01:05:30,472 --> 01:05:33,872 The next time, I'll kill you, you whore! 736 01:05:47,013 --> 01:05:49,813 I don't know what happened me. 737 01:05:50,096 --> 01:05:52,656 I didn't want to hurt her. 738 01:05:53,471 --> 01:05:57,531 - She said you'd been with her.... - Babi, Babi.... 739 01:05:59,637 --> 01:06:02,617 I won't cheat on you or hurt you. 740 01:06:02,804 --> 01:06:04,824 I'm with you now. 741 01:06:06,512 --> 01:06:10,872 With the girl who'll beat up anyone who insults her guy. 742 01:06:14,345 --> 01:06:19,065 You know what warriors do after their first victory in battle? 743 01:07:16,676 --> 01:07:18,096 Hugo... 744 01:07:19,509 --> 01:07:22,309 Someone wants a word with you. 745 01:07:23,551 --> 01:07:26,651 I'm Claudio Alcázar, Babi's father. 746 01:07:28,592 --> 01:07:32,532 - Shall we go down for a drink? - Yes, of course. 747 01:07:32,926 --> 01:07:34,226 Hugo, 748 01:07:34,384 --> 01:07:36,344 we have to talk. 749 01:07:40,842 --> 01:07:44,302 - H, won't you introduce me? - Of course. 750 01:07:44,550 --> 01:07:45,799 Rosanna, Claudio. 751 01:07:45,800 --> 01:07:46,716 Claudio, Rosanna. 752 01:07:46,717 --> 01:07:49,277 - My pleasure. - Likewise. 753 01:07:50,425 --> 01:07:53,585 Sweetheart, you want olives or nuts? 754 01:07:54,175 --> 01:07:55,595 Olives. 755 01:07:58,425 --> 01:08:00,090 She liked you. 756 01:08:00,091 --> 01:08:01,923 She doesn't offer nuts to everyone. 757 01:08:01,924 --> 01:08:03,584 - No? - No. 758 01:08:05,591 --> 01:08:08,673 I don't really know where to begin. 759 01:08:08,674 --> 01:08:10,131 You see, 760 01:08:10,132 --> 01:08:11,381 my wife.... 761 01:08:11,382 --> 01:08:15,862 Olives for the best looking man to come in here this year. 762 01:08:16,549 --> 01:08:18,689 Married, of course. 763 01:08:22,132 --> 01:08:23,612 Claudio, 764 01:08:25,049 --> 01:08:28,509 I understand that your wife is concerned. 765 01:08:29,548 --> 01:08:32,214 Her daughter is with a guy who rides a motorbike, 766 01:08:32,215 --> 01:08:34,835 racing around at 100 m.p.h. 767 01:08:34,840 --> 01:08:37,940 Because I don't want to see things. 768 01:08:39,090 --> 01:08:40,810 But suddenly 769 01:08:41,215 --> 01:08:44,315 someone appears and says Calm down, 770 01:08:44,381 --> 01:08:45,981 ease up''. 771 01:08:46,673 --> 01:08:50,553 And when you ease up you become aware of things. 772 01:08:51,506 --> 01:08:55,926 That there's a dance trophy among the bottles of tequila. 773 01:08:56,006 --> 01:08:58,921 That my favorite song is playing. 774 01:08:58,922 --> 01:09:00,713 That today is Tuesday 13th. 775 01:09:00,714 --> 01:09:04,671 And that Rosanna would run away with you right now 776 01:09:04,672 --> 01:09:06,963 to the ends of the earth. 777 01:09:06,964 --> 01:09:09,344 Little things, Claudio. 778 01:09:09,964 --> 01:09:12,764 Your daughter is easing me up. 779 01:09:15,588 --> 01:09:17,968 And that's good for me. 780 01:09:25,088 --> 01:09:26,379 Not now, Alex. 781 01:09:26,380 --> 01:09:29,837 What wrong with you? Didn't you understand about prison? 782 01:09:29,838 --> 01:09:33,420 You can't just do as you wish. I'm sick of being your nursemaid! 783 01:09:33,421 --> 01:09:37,121 Stop messing around and behave like an adult! 784 01:09:38,587 --> 01:09:40,503 And what's that? 785 01:09:40,504 --> 01:09:45,044 Being old at 30 and not knowing how to enjoy life? Tell me! 786 01:09:51,670 --> 01:09:53,270 I'm sorry. 787 01:10:03,670 --> 01:10:06,127 - María Avellán. - Present. 788 01:10:06,128 --> 01:10:08,688 - Babi Alcázar. - Present. 789 01:10:08,920 --> 01:10:10,760 Irene Catur... 790 01:10:11,961 --> 01:10:13,741 Here you are. 791 01:10:14,836 --> 01:10:16,616 Miss Alcázar! 792 01:10:17,294 --> 01:10:19,377 Did your mother sign this? 793 01:10:19,378 --> 01:10:20,618 Yes. 794 01:10:21,044 --> 01:10:22,584 It's odd. 795 01:10:23,044 --> 01:10:27,464 I've just spoken to her and she didn't know you were ill. 796 01:10:28,169 --> 01:10:31,269 Nor that you were absent on Friday. 797 01:10:32,252 --> 01:10:34,272 She's on her way. 798 01:10:34,377 --> 01:10:36,918 You know that what you've done 799 01:10:36,919 --> 01:10:40,499 means immediate expulsion from this school? 800 01:10:43,460 --> 01:10:46,209 - Did they expel me, mom? - No, 801 01:10:46,210 --> 01:10:49,750 because we've donated 8,000 euros to the school. 802 01:10:49,751 --> 01:10:52,500 - Mom, I promise... - Be quiet, please! 803 01:10:52,501 --> 01:10:54,792 Stop making a fool of me. 804 01:10:54,793 --> 01:10:57,042 When did you decide to laugh at me? 805 01:10:57,043 --> 01:10:59,423 I don't know you, Babi. 806 01:10:59,584 --> 01:11:02,125 - Babi, what's wrong? - Stay away, Katina. 807 01:11:02,126 --> 01:11:03,792 And don't call! 808 01:11:03,793 --> 01:11:05,417 She's in on it too, isn't she? 809 01:11:05,418 --> 01:11:08,398 It's time you stopped seeing her. 810 01:11:20,792 --> 01:11:23,333 Katina said the teacher is screwing you around. 811 01:11:23,334 --> 01:11:25,582 They tried to expel me. 812 01:11:25,583 --> 01:11:29,163 My parents paid a lot of money to avoid it. 813 01:11:29,167 --> 01:11:32,082 They're going to lower my grades. 814 01:11:32,083 --> 01:11:34,763 I mightn't get into college. 815 01:11:40,458 --> 01:11:42,832 Are you crazy? You'll wake my parents! 816 01:11:42,833 --> 01:11:44,207 Come on. 817 01:11:44,208 --> 01:11:46,888 I'm not climbing down there. 818 01:11:46,999 --> 01:11:48,665 - I'm scared. - Scared? 819 01:11:48,666 --> 01:11:50,986 You're brave. Come on. 820 01:11:51,041 --> 01:11:53,001 - No! - Come on. 821 01:11:58,166 --> 01:12:00,206 - Where are we going? - Come on. 822 01:12:00,207 --> 01:12:02,107 Trust me, Babi. 823 01:12:04,874 --> 01:12:07,331 - Hey, Pollo! - Look who's here! 824 01:12:07,332 --> 01:12:09,289 - Great! - I didn't expect you. 825 01:12:09,290 --> 01:12:12,331 - I told you. - I bet 20 euros I didn't have. 826 01:12:12,332 --> 01:12:13,956 Get in the water! 827 01:12:13,957 --> 01:12:15,914 - I haven't got a costume. - Come on. 828 01:12:15,915 --> 01:12:17,122 No, H... 829 01:12:17,123 --> 01:12:19,372 I've thrown you in before. 830 01:12:19,373 --> 01:12:20,793 Stop... 831 01:12:20,873 --> 01:12:21,914 No! 832 01:12:21,915 --> 01:12:24,115 Come on, it's great! 833 01:12:25,331 --> 01:12:27,171 Save me, Babi! 834 01:12:27,248 --> 01:12:30,228 - Come on, you two! - Yeah, yeah. 835 01:12:31,789 --> 01:12:33,929 Stop! Stop, please! 836 01:13:18,079 --> 01:13:20,819 I have to tell you something. 837 01:13:21,787 --> 01:13:23,507 I'm nervous. 838 01:13:25,621 --> 01:13:26,861 Why? 839 01:13:28,454 --> 01:13:30,594 I've never done it. 840 01:13:34,662 --> 01:13:36,322 Me neither. 841 01:13:36,620 --> 01:13:37,920 Liar! 842 01:13:41,245 --> 01:13:45,005 Babi! This lunatic just asked me to marry him! 843 01:14:15,160 --> 01:14:17,660 I'm not in a hurry, Babi. 844 01:14:43,826 --> 01:14:46,086 You can't smoke here. 845 01:14:46,618 --> 01:14:48,458 I'll be brief. 846 01:14:49,368 --> 01:14:51,088 From now on, 847 01:14:51,117 --> 01:14:54,033 you'll treat one pupil very well. 848 01:14:54,034 --> 01:14:56,158 If I hear that Babi 849 01:14:56,159 --> 01:14:58,959 has any problem because of you 850 01:14:59,659 --> 01:15:01,699 you're in trouble. 851 01:15:01,700 --> 01:15:04,908 Don't waste your time threatening me. 852 01:15:04,909 --> 01:15:07,169 You're not the first. 853 01:15:09,783 --> 01:15:12,223 I'll just say one thing. 854 01:15:13,742 --> 01:15:15,762 Listen carefully. 855 01:15:17,700 --> 01:15:19,120 Pepito. 856 01:15:19,366 --> 01:15:20,786 Pepito! 857 01:15:21,200 --> 01:15:22,824 Fetch the ball! 858 01:15:22,825 --> 01:15:24,115 Pepito! 859 01:15:24,116 --> 01:15:26,136 The fucking ball! 860 01:15:26,241 --> 01:15:28,448 This dog must have a trauma. 861 01:15:28,449 --> 01:15:32,089 Like my aunt's dog, it thinks it's a rabbit. 862 01:15:39,241 --> 01:15:40,573 What's that thing? 863 01:15:40,574 --> 01:15:42,234 No insults! 864 01:15:42,491 --> 01:15:45,239 He's Pepito, and he's a slow learner. 865 01:15:45,240 --> 01:15:47,031 We bought him between us. 866 01:15:47,032 --> 01:15:48,656 - Who has custody? - Pollo. 867 01:15:48,657 --> 01:15:52,057 - But he's staying with his mom. - What? 868 01:15:53,782 --> 01:15:56,114 - Don't leave him here! - Better take him out 869 01:15:56,115 --> 01:15:58,239 or he'll piss on the carpet. 870 01:15:58,240 --> 01:15:59,840 Bye, Alex. 871 01:16:00,282 --> 01:16:02,062 What's wrong? 872 01:16:10,365 --> 01:16:14,785 If mom hears you're smoking in here, she'll slice you up. 873 01:16:15,364 --> 01:16:17,744 But I won't say a word. 874 01:16:20,989 --> 01:16:23,155 Shall we go see a movie? 875 01:16:23,156 --> 01:16:26,916 I thought everyone knew I'm grounded for life. 876 01:16:27,781 --> 01:16:32,261 We'd planned to sleep over at Katina's and now I can't go. 877 01:16:34,405 --> 01:16:36,605 Go on, and have fun. 878 01:16:38,447 --> 01:16:39,927 And mom? 879 01:16:40,155 --> 01:16:42,535 I'll take care of that. 880 01:16:47,655 --> 01:16:52,435 I love the smell of a pipe. It reminds me of when I was little. 881 01:17:03,363 --> 01:17:05,023 - Hi! - Hi! 882 01:17:49,027 --> 01:17:50,507 FOR SALE 883 01:17:57,236 --> 01:17:59,796 Wait here, and don't look. 884 01:18:07,152 --> 01:18:09,052 I hear the sea! 885 01:18:11,985 --> 01:18:13,825 What was that? 886 01:18:20,568 --> 01:18:22,168 Come here. 887 01:18:24,234 --> 01:18:26,674 There's a step, careful. 888 01:18:30,234 --> 01:18:31,894 More steps. 889 01:18:35,567 --> 01:18:37,707 Where are we going? 890 01:18:40,901 --> 01:18:43,041 I can smell it now. 891 01:18:46,609 --> 01:18:48,089 The sea! 892 01:19:06,066 --> 01:19:07,546 Like it? 893 01:19:12,108 --> 01:19:13,408 Well? 894 01:19:19,066 --> 01:19:21,566 I never want this to end. 895 01:19:43,065 --> 01:19:45,205 This is incredible. 896 01:19:45,273 --> 01:19:47,773 It was your house, right? 897 01:19:47,815 --> 01:19:49,564 I've bought it back for you. 898 01:19:49,565 --> 01:19:51,022 You're crazy! 899 01:19:51,023 --> 01:19:53,283 Now we're the owners. 900 01:20:11,897 --> 01:20:13,854 Are you all right? 901 01:20:13,855 --> 01:20:15,935 What do you think? 902 01:20:16,314 --> 01:20:19,174 Do you want me to be the first? 903 01:20:19,480 --> 01:20:21,260 And the last. 904 01:20:21,897 --> 01:20:23,617 Don't laugh. 905 01:21:23,644 --> 01:21:25,544 Relax, my love. 906 01:21:26,311 --> 01:21:27,671 Relax. 907 01:21:49,643 --> 01:21:51,663 I love you, Babi. 908 01:22:33,434 --> 01:22:35,514 Are you all right? 909 01:22:36,225 --> 01:22:38,605 - Did I hurt you? - No. 910 01:22:40,100 --> 01:22:42,540 I'm not very good, am I? 911 01:22:42,933 --> 01:22:44,833 You're perfect. 912 01:22:46,516 --> 01:22:48,896 You made me feel great. 913 01:22:49,308 --> 01:22:50,807 I'm happy. 914 01:22:50,808 --> 01:22:52,265 I'm happier. 915 01:22:52,266 --> 01:22:54,526 No, I'm much happier. 916 01:22:54,849 --> 01:22:57,890 - From here to Barcelona. - From here to the sky. 917 01:22:57,891 --> 01:22:59,432 Well, I'm even happier. 918 01:22:59,433 --> 01:23:00,973 How much? 919 01:23:03,474 --> 01:23:06,094 Three meters above the sky. 920 01:23:49,806 --> 01:23:51,586 Good morning! 921 01:24:08,055 --> 01:24:10,435 Why is she babysitting? 922 01:24:10,472 --> 01:24:11,887 Rich kids don't work. 923 01:24:11,888 --> 01:24:14,804 Her mother has stopped her allowance. 924 01:24:14,805 --> 01:24:17,305 Why did you bring Pepito? 925 01:24:17,513 --> 01:24:20,803 He doesn't like being alone. It upsets him. 926 01:24:20,804 --> 01:24:22,884 No, it upsets you. 927 01:24:25,888 --> 01:24:28,088 We mustn't be apart! 928 01:24:30,596 --> 01:24:31,776 Hi! 929 01:24:32,887 --> 01:24:34,928 You brought Pollo and the dog? 930 01:24:34,929 --> 01:24:37,489 He can look after the kid. 931 01:24:38,720 --> 01:24:40,380 Hey, champ. 932 01:24:41,095 --> 01:24:42,511 You're playing tennis! 933 01:24:42,512 --> 01:24:44,053 Get Pepito off the couch! 934 01:24:44,054 --> 01:24:46,844 - He's called Pepito? - Yes, he is. 935 01:24:46,845 --> 01:24:49,011 And I'm Pollo. What's your name? 936 01:24:49,012 --> 01:24:52,412 Show me your favorite part of the house. 937 01:24:52,887 --> 01:24:55,867 Come on, or are you scared of me? 938 01:24:56,511 --> 01:24:58,771 Come on, hit it hard. 939 01:25:01,928 --> 01:25:05,808 - Let's go to your parents' room. - No, come in. 940 01:25:07,553 --> 01:25:09,093 Sit down. 941 01:25:22,469 --> 01:25:24,369 - May I? - Yes. 942 01:25:48,968 --> 01:25:52,092 - What was that? - Don't worry, Pollo's in charge. 943 01:25:52,093 --> 01:25:54,473 That's what worries me. 944 01:26:02,884 --> 01:26:06,258 Who the hell do you think you are? A friend of mine? 945 01:26:06,259 --> 01:26:09,508 - I'm sorry, Babi. - Get this rabble out of here. 946 01:26:09,509 --> 01:26:11,424 - Get out! - Everyone, out of here. 947 01:26:11,425 --> 01:26:15,125 Get the fuck out! What were you doing, Pollo? 948 01:26:15,550 --> 01:26:17,007 I'm sorry. 949 01:26:17,008 --> 01:26:18,966 Parties here don't last long. 950 01:26:18,967 --> 01:26:21,341 What are they doing here? 951 01:26:21,342 --> 01:26:24,424 You get out too. I don't want to see you. 952 01:26:24,425 --> 01:26:25,905 Get out! 953 01:26:25,925 --> 01:26:27,840 You lot don't respect anything! 954 01:26:27,841 --> 01:26:29,924 Babi, this isn't my fault! 955 01:26:29,925 --> 01:26:31,405 Get out! 956 01:26:51,299 --> 01:26:54,339 Hi, this is Babi. Leave a message. 957 01:27:14,006 --> 01:27:16,026 (Three Steps Above Heaven) YOU AND I 3 M A S 958 01:27:40,880 --> 01:27:44,504 OK, the meat should be rare with a little salt. 959 01:27:44,505 --> 01:27:46,421 - A little salt. - And the strawberries? 960 01:27:46,422 --> 01:27:48,504 They're in the fridge. 961 01:27:48,505 --> 01:27:50,525 No, that's wrong! 962 01:27:51,838 --> 01:27:54,879 Add the cream just before you serve them. 963 01:27:54,880 --> 01:27:58,045 And light the candles five minutes before she arrives. 964 01:27:58,046 --> 01:28:00,170 - Five minutes. - Right. 965 01:28:00,171 --> 01:28:03,212 - Why not apologize over the phone? - The dog! 966 01:28:03,213 --> 01:28:05,003 You're so unromantic! 967 01:28:05,004 --> 01:28:07,545 She's due at 8:00, but she's always 10 minutes early. 968 01:28:07,546 --> 01:28:08,726 OK. 969 01:28:37,128 --> 01:28:39,028 - Yes? - Hello. 970 01:28:40,378 --> 01:28:42,752 Babi, supper's getting cold. 971 01:28:42,753 --> 01:28:45,835 Mom's looking all over for a ring her mother gave her. 972 01:28:45,836 --> 01:28:48,377 It's been missing since your friends were here. 973 01:28:48,378 --> 01:28:52,018 Is it always going to be like this with you? 974 01:28:53,586 --> 01:28:56,326 - No, Babi. - Leave me alone. 975 01:29:24,751 --> 01:29:26,291 Chino.... 976 01:29:27,168 --> 01:29:28,708 Watch it! 977 01:29:29,501 --> 01:29:32,061 I don't want any problems. 978 01:29:34,626 --> 01:29:37,306 You don't want any problems? 979 01:29:37,584 --> 01:29:39,184 Tough guy. 980 01:29:41,626 --> 01:29:43,458 Don't touch me! 981 01:29:43,459 --> 01:29:45,000 Look at him. 982 01:29:45,001 --> 01:29:47,021 He wants a fight. 983 01:29:54,292 --> 01:29:56,552 I just want the ring. 984 01:30:14,833 --> 01:30:17,998 H, stop, please! Stop, you'll fucking kill him! 985 01:30:17,999 --> 01:30:20,859 I've got the ring! I've got it! 986 01:30:37,582 --> 01:30:40,956 - H, go away, please! - Tell Babi to let me in! 987 01:30:40,957 --> 01:30:42,857 She isn't here! 988 01:30:43,124 --> 01:30:45,164 It's H! What'll I do? 989 01:30:45,165 --> 01:30:47,706 My parents will be here soon! Go away! 990 01:30:47,707 --> 01:30:49,081 Let me in, Babi! 991 01:30:49,082 --> 01:30:53,382 - I'll call the police. - I have to give you something. 992 01:31:25,414 --> 01:31:27,554 Why are you crying? 993 01:31:40,455 --> 01:31:42,235 Miss Alcázar, 994 01:31:42,996 --> 01:31:46,456 can you tell us what happened that night? 995 01:31:49,746 --> 01:31:52,546 Miss Alcázar, did you hear me? 996 01:31:52,663 --> 01:31:56,123 Can you tell us what happened that night? 997 01:32:11,870 --> 01:32:13,530 Babi! Wait! 998 01:32:18,703 --> 01:32:21,803 Why are you humiliating our family? 999 01:32:22,120 --> 01:32:26,035 What will they think of us? We promised we'd help them! 1000 01:32:26,036 --> 01:32:28,656 No, you promised, I didn't. 1001 01:32:28,911 --> 01:32:32,577 Stop being ashamed for me, stop deciding for me. 1002 01:32:32,578 --> 01:32:36,818 I refuse to grow old and realize I've become like you. 1003 01:32:37,953 --> 01:32:40,693 I won't live your lousy life. 1004 01:32:41,244 --> 01:32:44,884 H is my boyfriend and I want to be with him. 1005 01:33:09,368 --> 01:33:11,575 I won't lie for you again. 1006 01:33:11,576 --> 01:33:13,116 You hear? 1007 01:33:14,785 --> 01:33:19,145 If you keep doing as you please, we're through, I swear. 1008 01:33:19,576 --> 01:33:21,176 Very well. 1009 01:33:21,909 --> 01:33:23,629 I'll change. 1010 01:33:39,409 --> 01:33:41,309 They've passed! 1011 01:33:41,742 --> 01:33:43,282 I passed! 1012 01:33:43,283 --> 01:33:46,443 Be quick, we've got something to do. 1013 01:33:47,033 --> 01:33:49,293 I got the best grade! 1014 01:33:50,075 --> 01:33:53,715 Forga gave me an 8. I thought she'd fail me. 1015 01:33:54,533 --> 01:33:56,553 I'm proud of you. 1016 01:33:57,908 --> 01:33:59,748 We have to go. 1017 01:33:59,783 --> 01:34:01,803 - Where? - Pollo! 1018 01:34:07,033 --> 01:34:10,031 - Come on, Pollo! - Behave yourself, Pepito. 1019 01:34:10,032 --> 01:34:13,972 Don't gulp your food. You know it makes you sick. 1020 01:34:15,324 --> 01:34:17,740 He doesn't want to go back to the witch. 1021 01:34:17,741 --> 01:34:18,989 Who is it? 1022 01:34:18,990 --> 01:34:21,239 Pepito Delivery Service. 1023 01:34:21,240 --> 01:34:24,406 And don't dare treat him like you treat your pupils. 1024 01:34:24,407 --> 01:34:25,406 You hear? 1025 01:34:25,407 --> 01:34:27,367 Move, Al Capone! 1026 01:34:30,990 --> 01:34:32,890 So long, buddy. 1027 01:34:33,198 --> 01:34:35,989 There'll be more than 100 of us. 1028 01:34:35,990 --> 01:34:39,690 No, not a private room, the whole restaurant. 1029 01:34:39,865 --> 01:34:42,605 Yes, a very special occasion. 1030 01:34:42,948 --> 01:34:44,905 Not just her good grades. 1031 01:34:44,906 --> 01:34:47,655 A daughter doesn't turn 18 every day. 1032 01:34:47,656 --> 01:34:51,056 I'll send the guest list this afternoon. 1033 01:34:51,114 --> 01:34:53,074 - Mom.... - Yes? 1034 01:34:53,239 --> 01:34:55,446 In case you'd forgotten, 1035 01:34:55,447 --> 01:34:58,067 Hugo Olivera, my boyfriend. 1036 01:35:07,822 --> 01:35:10,802 - Hi, Laura! Did you pass? - Yes. 1037 01:35:15,613 --> 01:35:17,093 Come in. 1038 01:35:18,030 --> 01:35:19,810 Good morning. 1039 01:35:21,196 --> 01:35:23,696 I wanted to thank you.... 1040 01:35:26,113 --> 01:35:27,533 Pepito? 1041 01:35:47,820 --> 01:35:49,944 I want to marry her. 1042 01:35:49,945 --> 01:35:51,903 First you need a job. 1043 01:35:51,904 --> 01:35:56,444 Or will she go on paying for everything, like she does now. 1044 01:35:56,612 --> 01:35:59,232 Tomorrow, I'm going to win. 1045 01:35:59,362 --> 01:36:01,802 So she can see me do it. 1046 01:36:03,653 --> 01:36:06,153 Our girls are incredible. 1047 01:36:06,778 --> 01:36:09,398 We have to live up to them. 1048 01:36:09,736 --> 01:36:11,636 She'll love it. 1049 01:36:15,361 --> 01:36:17,621 - I'll get it. - H... 1050 01:36:19,486 --> 01:36:21,818 Promise you'll be there. 1051 01:36:21,819 --> 01:36:23,899 What do you think? 1052 01:36:39,069 --> 01:36:40,549 Pollo... 1053 01:36:49,152 --> 01:36:51,772 It's Babi! Here, take this. 1054 01:36:52,651 --> 01:36:54,011 Hello. 1055 01:36:54,151 --> 01:36:55,871 Can we talk? 1056 01:36:57,193 --> 01:36:58,317 Sure. 1057 01:36:58,318 --> 01:37:00,878 You threatened my teacher! 1058 01:37:01,443 --> 01:37:03,343 Are you stupid? 1059 01:37:04,651 --> 01:37:06,731 You screwed me, H. 1060 01:37:07,901 --> 01:37:11,661 - I thought that if... - Stop thinking for me! 1061 01:37:11,817 --> 01:37:14,497 Don't treat me like a moron. 1062 01:37:17,984 --> 01:37:20,604 Let's leave it for a while. 1063 01:37:41,316 --> 01:37:44,476 - Shall I say anything to him? - No. 1064 01:37:49,233 --> 01:37:52,213 I'll be along after the race, OK? 1065 01:38:05,357 --> 01:38:07,898 The dopey upstairs neighbor, 1066 01:38:07,899 --> 01:38:10,519 he'll take us to the party. 1067 01:38:18,065 --> 01:38:20,505 You're a fucking genius. 1068 01:38:22,106 --> 01:38:23,586 Come on. 1069 01:39:08,605 --> 01:39:11,705 - Have you seen H? - No, I haven't. 1070 01:39:38,187 --> 01:39:39,311 Babi, 1071 01:39:39,312 --> 01:39:41,452 come here a moment. 1072 01:39:44,312 --> 01:39:45,561 Carlos, 1073 01:39:45,562 --> 01:39:46,727 this is Babi. 1074 01:39:46,728 --> 01:39:49,528 - Happy birthday. - Thank you. 1075 01:39:52,311 --> 01:39:53,791 My love. 1076 01:39:53,895 --> 01:39:55,375 A photo. 1077 01:40:00,311 --> 01:40:03,477 What would happen if I asked your sister out? 1078 01:40:03,478 --> 01:40:07,478 Her boyfriend would break every bone in your body. 1079 01:40:07,644 --> 01:40:09,268 That's all. 1080 01:40:09,269 --> 01:40:10,749 Hi, dad! 1081 01:40:11,186 --> 01:40:12,546 Hello. 1082 01:40:25,977 --> 01:40:27,476 Hey, where's your buddy? 1083 01:40:27,477 --> 01:40:30,157 I want some fucking revenge. 1084 01:40:30,477 --> 01:40:32,977 I'm racing for him today. 1085 01:42:47,930 --> 01:42:49,590 I love you. 1086 01:43:09,429 --> 01:43:12,409 Who is our daughter dancing with? 1087 01:43:12,887 --> 01:43:15,387 With a good boy, Rafaela. 1088 01:44:25,926 --> 01:44:28,306 Be careful! Stop, stop! 1089 01:44:34,967 --> 01:44:37,466 Forgive me, I'm sorry, Babi. 1090 01:44:37,467 --> 01:44:39,907 It's all right, Gustavo. 1091 01:44:47,675 --> 01:44:49,508 I said it's all right. Leave me alone! 1092 01:44:49,509 --> 01:44:52,216 She told you twice to leave her alone! Get out! 1093 01:44:52,217 --> 01:44:54,897 I'm just trying to help her. 1094 01:44:59,092 --> 01:45:01,412 What are you doing, H? 1095 01:45:01,591 --> 01:45:04,211 He didn't do it on purpose! 1096 01:45:05,883 --> 01:45:08,083 - Are you OK? - Yes. 1097 01:45:08,133 --> 01:45:10,813 You think he meant to do it? 1098 01:45:19,757 --> 01:45:20,997 Yes? 1099 01:45:26,882 --> 01:45:28,362 Come on. 1100 01:45:29,715 --> 01:45:31,855 I'm sorry, Claudio. 1101 01:45:59,339 --> 01:46:01,672 - Katina! What is it? - Pollo. 1102 01:46:01,673 --> 01:46:04,088 Where is he? They won't tell me. 1103 01:46:04,089 --> 01:46:05,630 Look for him, H. 1104 01:46:05,631 --> 01:46:08,071 Please, I'm begging you. 1105 01:46:15,255 --> 01:46:16,975 Where is he? 1106 01:46:17,630 --> 01:46:19,290 Over there. 1107 01:46:25,672 --> 01:46:27,992 You can't get through. 1108 01:46:33,796 --> 01:46:34,879 Calm down. 1109 01:46:34,880 --> 01:46:37,920 Let go of me! Let go of me! Pollo! 1110 01:46:38,379 --> 01:46:41,119 Let go of me! He's my friend! 1111 01:47:13,628 --> 01:47:15,768 H! H, stop, please! 1112 01:47:15,961 --> 01:47:17,561 Please! H! 1113 01:47:42,335 --> 01:47:44,876 - Don't touch me! - Listen. 1114 01:47:44,877 --> 01:47:46,001 I can't take any more. 1115 01:47:46,002 --> 01:47:48,917 Your life is full of shit and death and blood, 1116 01:47:48,918 --> 01:47:50,584 you don't care about me. 1117 01:47:50,585 --> 01:47:53,167 I do care, and Babi, I swear that... 1118 01:47:53,168 --> 01:47:56,376 Don't swear anything. You don't care about anyone. 1119 01:47:56,377 --> 01:47:58,000 Not me or your family or your best friend. 1120 01:47:58,001 --> 01:47:59,084 It's not my fault! 1121 01:47:59,085 --> 01:48:00,542 - Yes, it is! - It's not! 1122 01:48:00,543 --> 01:48:02,503 Of course it is! 1123 01:48:03,085 --> 01:48:06,065 You killed Pollo! You killed him! 1124 01:49:32,581 --> 01:49:36,221 There's always a moment when the road forks. 1125 01:49:40,748 --> 01:49:45,528 Each one goes off, thinking the roads will come together again. 1126 01:49:53,372 --> 01:49:54,852 Come in. 1127 01:49:57,080 --> 01:50:01,260 You see the other person getting smaller and smaller. 1128 01:50:03,372 --> 01:50:05,392 That's all right. 1129 01:50:05,413 --> 01:50:07,973 We're made for each other. 1130 01:50:13,080 --> 01:50:15,700 She'll be there at the end. 1131 01:50:17,580 --> 01:50:20,860 But at the end only one thing happens. 1132 01:50:27,871 --> 01:50:30,371 The fucking winter comes. 1133 01:51:00,411 --> 01:51:04,231 Yes, yes. Don't keep on. I'm eating well, Alex. 1134 01:51:05,078 --> 01:51:09,018 There's someone at the door. I'll call you later. 1135 01:51:18,577 --> 01:51:20,537 Merry Christmas! 1136 01:51:25,577 --> 01:51:27,537 Come in, please. 1137 01:51:34,035 --> 01:51:37,735 I haven't been around much these last months. 1138 01:51:38,993 --> 01:51:41,313 I couldn't, I'm sorry. 1139 01:51:42,243 --> 01:51:43,963 Don't worry. 1140 01:51:48,535 --> 01:51:50,975 Santa left this for you. 1141 01:52:11,825 --> 01:52:14,145 I miss him so much, H. 1142 01:52:15,242 --> 01:52:16,842 I can't... 1143 01:52:16,867 --> 01:52:20,532 Sometimes I think I'll never find anyone like him. 1144 01:52:20,533 --> 01:52:22,733 No, no one like him. 1145 01:52:24,408 --> 01:52:28,168 But you'll find someone who'll make you happy. 1146 01:52:29,866 --> 01:52:32,306 Have you spoken to Babi? 1147 01:52:35,991 --> 01:52:37,531 Have you? 1148 01:52:39,283 --> 01:52:42,263 We lost touch after the accident. 1149 01:52:43,032 --> 01:52:46,012 I think she's with another crowd. 1150 01:52:46,657 --> 01:52:49,697 And she's going out with some guy. 1151 01:52:52,699 --> 01:52:55,379 Maybe you should forget her. 1152 01:53:00,115 --> 01:53:02,555 Want to stay for supper? 1153 01:53:03,865 --> 01:53:05,531 I can't tonight. 1154 01:53:05,532 --> 01:53:07,432 Some other day. 1155 01:53:21,864 --> 01:53:23,464 Thank you. 1156 01:53:28,031 --> 01:53:29,631 That's OK. 1157 01:54:09,988 --> 01:54:11,153 Yes? 1158 01:54:11,154 --> 01:54:12,514 Hello. 1159 01:54:14,154 --> 01:54:15,994 Is Babi there? 1160 01:54:16,362 --> 01:54:18,202 Just a minute. 1161 01:54:18,737 --> 01:54:19,945 Bye, mom. 1162 01:54:19,946 --> 01:54:21,966 Call me tomorrow. 1163 01:54:22,154 --> 01:54:23,403 Take care of her. 1164 01:54:23,404 --> 01:54:25,364 I will, Rafaela. 1165 01:54:39,111 --> 01:54:40,951 Are you ready? 1166 01:54:42,278 --> 01:54:45,078 We're leaving in five minutes. 1167 01:55:28,026 --> 01:55:30,317 What are you doing here? 1168 01:55:30,318 --> 01:55:33,538 - I locked myself out. - OK, come on. 1169 01:55:36,026 --> 01:55:37,806 What's wrong? 1170 01:55:38,693 --> 01:55:40,833 Hugo, what's wrong? 1171 01:55:42,026 --> 01:55:43,986 What's happened? 1172 01:56:16,358 --> 01:56:20,058 Suddenly you realize that everything is over. 1173 01:56:21,816 --> 01:56:23,236 Really. 1174 01:56:31,649 --> 01:56:34,269 I'm going away for a while. 1175 01:56:35,607 --> 01:56:37,207 To London. 1176 01:56:37,315 --> 01:56:38,795 To work. 1177 01:56:44,107 --> 01:56:46,247 That's a good idea. 1178 01:56:56,523 --> 01:56:58,603 I can't stay here. 1179 01:56:58,815 --> 01:57:01,135 There's no going back. 1180 01:57:01,356 --> 01:57:03,076 You feel it. 1181 01:57:27,064 --> 01:57:31,424 And then you try to remember at what point it all began. 1182 01:57:32,022 --> 01:57:35,396 And you discover it started before you thought. 1183 01:57:35,397 --> 01:57:36,757 Hello. 1184 01:57:42,480 --> 01:57:44,200 Long before. 1185 01:57:46,854 --> 01:57:49,234 And it's at that moment 1186 01:57:50,021 --> 01:57:53,181 you realize things only happen once. 1187 01:58:12,770 --> 01:58:17,602 And no matter how hard you try you'll never feel the same again. 1188 01:58:17,603 --> 01:58:22,083 You'll never again feel you're three meters above the sky. 1189 01:58:26,103 --> 01:58:28,663 (THREE STEPS ABOVE HEAVEN) THREE METERS ABOVE THE SKY