1 00:00:59,001 --> 00:01:03,293 [man] ♪ Whatever your ship And wherever your sea ♪ 2 00:01:03,710 --> 00:01:07,543 [men] ♪ Keep haulin', keep haulin' ♪ 3 00:01:07,626 --> 00:01:11,293 ♪ Whatever your storm Or your rocks may be ♪ 4 00:01:11,751 --> 00:01:15,376 ♪ Keep haulin', boys ♪ 5 00:01:15,835 --> 00:01:19,501 ♪ Hold your course and don't let go ♪ 6 00:01:19,918 --> 00:01:23,876 ♪ Keep haulin', boys ♪ 7 00:01:23,960 --> 00:01:28,001 ♪ Hold your course and don't let go ♪ 8 00:01:28,085 --> 00:01:34,376 ♪ Keep haulin', boys ♪ 9 00:01:34,460 --> 00:01:37,668 [man on radio] South-westerly, veering north-westerly, six to gale eight. 10 00:01:37,751 --> 00:01:39,585 Perhaps severe gale nine. 11 00:01:39,668 --> 00:01:42,001 Later moderate or poor becoming good. 12 00:01:42,835 --> 00:01:46,085 Biscay south-westerly six to gale eight, occasional rain. 13 00:01:46,168 --> 00:01:47,876 Moderate or poor. 14 00:01:47,960 --> 00:01:49,376 - [man continues] - [girl] Granfer? 15 00:01:49,460 --> 00:01:51,835 - Yeah? - Can I come out on the boat with you? 16 00:01:52,460 --> 00:01:55,626 You got school today, my love. Lessons to learn. 17 00:01:55,710 --> 00:01:58,126 They can't teach me how to bait a lobster pot. 18 00:01:58,210 --> 00:02:01,876 I think your mother might use me as bait if I let you play hooky. 19 00:02:02,460 --> 00:02:04,335 Now, here. 20 00:02:04,418 --> 00:02:06,418 I'll take you out on Saturday. All right? 21 00:02:07,085 --> 00:02:08,085 Go on. 22 00:02:09,710 --> 00:02:11,751 [man on radio continues, indistinct] 23 00:02:11,835 --> 00:02:13,543 [bell rings] 24 00:02:13,626 --> 00:02:16,210 [woman] What the bloody hell's going on down here, Jago? 25 00:02:17,001 --> 00:02:20,126 - I can't find her. - [woman groans] 26 00:02:21,710 --> 00:02:24,460 A grown man... wandering around... 27 00:02:25,376 --> 00:02:28,501 with a pixie in his pocket needs his head examining. [chuckles] 28 00:02:28,585 --> 00:02:31,793 Hey, you won't say that when I'm dragged down to Davy Jones' locker. 29 00:02:31,876 --> 00:02:34,210 Well, at least I'll get a decent night's sleep. Here! 30 00:02:35,168 --> 00:02:36,251 [sighs] 31 00:02:38,376 --> 00:02:41,793 [kisses] Have a good day, my darlin' maid. 32 00:02:42,626 --> 00:02:44,418 'Tis still the middle of the bleedin' night. 33 00:02:44,501 --> 00:02:46,585 - Ahh. [mutters] - [chuckles] Oh, no! 34 00:02:46,668 --> 00:02:47,918 [both chuckle] 35 00:02:51,793 --> 00:02:53,585 [gulls calling] 36 00:02:54,460 --> 00:02:56,300 Here, let me give you a hand with that, Father. 37 00:02:56,626 --> 00:02:57,626 All set, Jim. 38 00:02:57,710 --> 00:02:58,835 Good lad. 39 00:03:00,251 --> 00:03:03,918 Here he is, just like clockwork. Turns up when all the work's done. 40 00:03:04,668 --> 00:03:07,668 - What time do you call this then? - Ungodly! 41 00:03:07,751 --> 00:03:09,501 [both laugh] 42 00:03:12,460 --> 00:03:14,500 [Jim] Here. Dad and I found another song last night. 43 00:03:14,543 --> 00:03:15,543 - Yeah? - Yeah. 44 00:03:15,626 --> 00:03:17,710 - What's that, then? - "Nelson's Blood." 45 00:03:17,793 --> 00:03:20,751 - Love song, is it? - Oh, no. Not quite. 46 00:03:21,251 --> 00:03:24,418 So, apparently, at the Battle of Trafalgar, 47 00:03:25,085 --> 00:03:29,626 they had to put Lord Nelson's corpse in a big, bloody barrel of brandy. 48 00:03:29,710 --> 00:03:32,126 What did they use? Martell or Courvoisier? 49 00:03:32,210 --> 00:03:35,001 - [men chuckle] - A big word for this time of day, innit? 50 00:03:35,085 --> 00:03:36,418 Well, how's the song go, then? 51 00:03:37,001 --> 00:03:40,710 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 52 00:03:40,793 --> 00:03:44,543 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 53 00:03:44,626 --> 00:03:48,251 ♪ And a drop of Nelson's blood Wouldn't do us any harm ♪ 54 00:03:48,335 --> 00:03:51,460 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 55 00:03:51,543 --> 00:03:56,043 [men harmonising] ♪ Come on and roll the old chariot along ♪ 56 00:03:56,126 --> 00:03:59,876 ♪ We'll roll the old chariot along ♪ 57 00:03:59,960 --> 00:04:03,668 ♪ We'll roll the old chariot along ♪ 58 00:04:03,751 --> 00:04:07,126 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 59 00:04:07,460 --> 00:04:11,335 [alone] ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 60 00:04:11,710 --> 00:04:15,376 [together] ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 61 00:04:15,460 --> 00:04:19,418 ♪ And a damn good flogging Wouldn't do us any harm ♪ 62 00:04:19,501 --> 00:04:22,293 ♪ And we'll all hang on behind ♪ 63 00:04:22,376 --> 00:04:27,126 ♪ Come on and roll the old chariot along ♪ 64 00:04:27,210 --> 00:04:29,668 ♪ We'll roll the old... ♪ [fades] 65 00:04:29,751 --> 00:04:33,168 [sirens wailing] 66 00:04:33,251 --> 00:04:38,251 - [cellphone ringing] - [alarm clock beeping] 67 00:04:42,918 --> 00:04:44,358 - [music pounding] - What's going on? 68 00:04:44,418 --> 00:04:45,769 It's going straight to voice mail. 69 00:04:45,793 --> 00:04:48,460 - Let's just leave without him. - Totally. You snooze, you lose. 70 00:04:48,543 --> 00:04:50,644 There is no way he's getting out of your stag do that easy. 71 00:04:50,668 --> 00:04:53,710 - [beeping continues] - [buzzer buzzes] 72 00:04:53,793 --> 00:04:56,293 - Yeah. - [beeping continues] 73 00:04:56,376 --> 00:04:57,585 [man] I'm on my way, Troy. 74 00:04:58,960 --> 00:05:00,710 [pop music playing] 75 00:05:00,793 --> 00:05:03,918 See, what I don't get, is why a smart-arse lawyer 76 00:05:04,001 --> 00:05:05,460 wouldn't insist on a prenup. 77 00:05:05,543 --> 00:05:07,085 It's called trust, Danny. 78 00:05:07,168 --> 00:05:09,418 Is that why Abigail didn't trust you to go to Vegas? 79 00:05:09,501 --> 00:05:11,960 She did. She just didn't trust you guys to take care of me. 80 00:05:12,043 --> 00:05:13,251 [all chuckle] 81 00:05:13,335 --> 00:05:15,793 [driver] No, sailing a yacht out into the wide blue yonder. 82 00:05:15,876 --> 00:05:17,085 That's much more of a buzz. 83 00:05:17,168 --> 00:05:18,328 If you ever hear me say that, 84 00:05:18,376 --> 00:05:21,418 fly me to Switzerland and check me into the euthanasia clinic, pronto. 85 00:05:21,501 --> 00:05:23,293 - [chuckles] - [Driss] With pleasure, mate. 86 00:05:23,376 --> 00:05:26,096 You're just cynical because you've not met the right girl yet, Danny. 87 00:05:26,126 --> 00:05:29,543 No. It's because monogamy... It isn't natural. 88 00:05:29,626 --> 00:05:31,543 That is... That is right. That is right. 89 00:05:31,626 --> 00:05:33,668 In mammals, it is practically non-existent. 90 00:05:34,876 --> 00:05:36,501 - What about penguins? - [laughs] 91 00:05:36,585 --> 00:05:38,936 They mate for life. I saw it on a documentary on Animal Planet. 92 00:05:38,960 --> 00:05:42,418 Penguins live on the South Pole, Henry, where it's a hundred below zero. 93 00:05:42,501 --> 00:05:45,501 No way they're gonna get their crown jewels out for a bit on the side. 94 00:05:46,085 --> 00:05:48,876 For them, monogamy is all about keeping their bollocks warm. 95 00:05:48,960 --> 00:05:50,210 [laughs] 96 00:05:50,293 --> 00:05:52,126 - [pop] ♪ Ooh ♪ - ♪ I'm gonna get me some ♪ 97 00:05:52,210 --> 00:05:54,251 ♪ Sippin' all day on Coke and rum ♪ 98 00:05:54,876 --> 00:05:56,168 ♪ Somebody tell the sun ♪ 99 00:05:56,251 --> 00:05:58,335 ♪ I'm ready to burn and have some fun ♪ 100 00:05:58,418 --> 00:06:00,960 - [music stops] - [woman] Come on. We're gonna be late. 101 00:06:01,043 --> 00:06:02,335 [girl] Coming, Mam. 102 00:06:03,876 --> 00:06:05,335 - Got everything? - Yup. 103 00:06:16,918 --> 00:06:19,293 - [mam] Two times two. - [girl] Four. 104 00:06:19,376 --> 00:06:21,335 - Three times three. - Nine. 105 00:06:21,418 --> 00:06:25,626 [computer voice] When possible, make a U-turn. When possible, make a U-turn. 106 00:06:25,710 --> 00:06:27,335 [Henry] Stop repeating yourself, woman! 107 00:06:27,418 --> 00:06:30,352 [Danny] Henry, you better get used to it. That's what marriage sounds like. 108 00:06:30,376 --> 00:06:32,710 - [mam] Four times four? - [girl] Sixteen. 109 00:06:32,793 --> 00:06:34,876 - Five times five? - Mmm. 110 00:06:36,043 --> 00:06:39,085 - [Henry] Hey. - [honks horn] 111 00:06:39,168 --> 00:06:41,728 - You have to reverse. - [Danny] You gonna have to back up, mate. 112 00:06:41,793 --> 00:06:44,876 - Any damage is coming out of your bonus. - No pressure, mate. 113 00:06:44,960 --> 00:06:46,001 [horn honks] 114 00:06:46,085 --> 00:06:48,543 One of you's gonna have to get out and help me. Please? 115 00:06:49,460 --> 00:06:50,876 I'll deal with it. 116 00:06:51,793 --> 00:06:54,751 [gulls calling] 117 00:06:57,501 --> 00:06:58,543 Sorry, love. 118 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 Um, would you mind backing up? 119 00:07:03,293 --> 00:07:07,335 Only it's a bit tight down this end, and my friend's only just passed his test. 120 00:07:07,418 --> 00:07:10,418 Yeah, I'm amazed he got a licence considering he's visually impaired. 121 00:07:10,501 --> 00:07:12,376 - It's a one-way street. - What? 122 00:07:14,126 --> 00:07:18,835 [chuckles] Sorry about that. We're from out of town. 123 00:07:18,918 --> 00:07:21,960 Yeah, you don't say. Only an idiot would bring that thing down here. 124 00:07:22,043 --> 00:07:24,352 Oh, nothing to do with the bright spark who designed a road system 125 00:07:24,376 --> 00:07:25,602 that's too narrow to drive down. 126 00:07:25,626 --> 00:07:28,126 Yeah, how short-sighted of the 17th century town planner 127 00:07:28,210 --> 00:07:30,835 - not to account for that cock extension. - [door slams] 128 00:07:30,918 --> 00:07:34,751 [gulls calling] 129 00:07:36,960 --> 00:07:38,626 You're gonna have to back up. 130 00:07:39,126 --> 00:07:40,876 [sighs] What a tosser. 131 00:07:41,793 --> 00:07:43,543 What's a... tosser? 132 00:07:44,626 --> 00:07:45,960 Well... 133 00:07:46,043 --> 00:07:48,251 - [men chatter] - [Jago] So let's have a toast, ay? 134 00:07:48,335 --> 00:07:50,710 To-To the newest resident of Port Isaac. 135 00:07:51,626 --> 00:07:54,168 - To Kenwyn. - [all] To Kenwyn. 136 00:07:54,251 --> 00:07:58,501 May he bring as much joy, laughter and wisdom to our world as... 137 00:07:58,585 --> 00:07:59,626 as his granfer did. 138 00:08:00,751 --> 00:08:01,751 Thanks, Jim. 139 00:08:02,126 --> 00:08:03,876 [bell dings] 140 00:08:03,960 --> 00:08:05,835 [woman] I'll be there in a minute. 141 00:08:05,918 --> 00:08:07,376 Who's Sir Walter Raleigh? 142 00:08:07,460 --> 00:08:09,751 [sighs] Some wanker from London. 143 00:08:09,835 --> 00:08:11,811 Apparently, they're staying up at Charles Montegue's place. 144 00:08:11,835 --> 00:08:14,293 - [bell dings] - Huh? Damn bloody emmets. 145 00:08:14,876 --> 00:08:17,835 Coming down here like they own the place with their second homes, 146 00:08:17,918 --> 00:08:20,876 and... only visit twice a bloody year. 147 00:08:20,960 --> 00:08:23,960 Gives us two chances to take their money, son. 148 00:08:24,043 --> 00:08:25,311 - [chuckles] - If it were down to me, 149 00:08:25,335 --> 00:08:29,126 we'd have toll booths on every road crossing the River Tamar. 150 00:08:29,210 --> 00:08:30,418 That's what they do in Wales. 151 00:08:30,501 --> 00:08:32,710 Charge the buggers for the privilege of coming in. 152 00:08:32,793 --> 00:08:36,835 [chuckles] Hey, you get any more militant, my son, 153 00:08:36,918 --> 00:08:39,460 you'll have to join the Cornish National Liberation Army. 154 00:08:39,543 --> 00:08:41,085 - I never left, Father. - Good boy. 155 00:08:41,168 --> 00:08:42,168 [chuckles] 156 00:08:43,376 --> 00:08:45,460 - Hello, gentlemen. - How are you? 157 00:08:45,543 --> 00:08:47,918 - Four pints of lager, please. - Lager? 158 00:08:48,001 --> 00:08:51,460 I'm afraid we don't have much call for fizzy drinks this time of year. 159 00:08:51,543 --> 00:08:56,126 We've got Tribute, Proper Job and guest ale, Bishop's Finger. 160 00:08:56,210 --> 00:08:57,585 Do we know where it's been? 161 00:08:57,668 --> 00:09:00,543 - [laughs] - That was good, man. That was good. 162 00:09:01,251 --> 00:09:05,210 No. But I got a pretty good idea where he could stick it. 163 00:09:05,293 --> 00:09:07,418 [folk music starts] 164 00:09:15,418 --> 00:09:16,501 [music fades] 165 00:09:16,585 --> 00:09:19,585 Oh, here he is. Captain Pugwash. 166 00:09:19,668 --> 00:09:21,251 - Don't shout. - Morning, chaps. 167 00:09:21,835 --> 00:09:23,626 Slight change of plan, I'm afraid. 168 00:09:23,710 --> 00:09:26,168 We won't be casting off or trimming the jib today. 169 00:09:26,251 --> 00:09:27,519 - Is that a euphemism? - [chuckles] 170 00:09:27,543 --> 00:09:30,210 No, the boat's stuck in Milford Haven with a ripped sail. 171 00:09:30,751 --> 00:09:33,085 - Where's Milford Haven? - Wales. 172 00:09:33,168 --> 00:09:35,210 - How we gettin' there? - We're not, Driss. 173 00:09:35,293 --> 00:09:38,460 You're telling me I gave up a seat at the roulette table in the Bellagio 174 00:09:38,543 --> 00:09:39,626 for a weekend yachting, 175 00:09:39,710 --> 00:09:40,960 and we don't have a yacht? 176 00:09:41,418 --> 00:09:42,418 Correct. 177 00:09:42,501 --> 00:09:44,293 Well, what are we gonna do instead? 178 00:09:44,376 --> 00:09:47,168 [laughing, hooting] 179 00:09:48,168 --> 00:09:50,710 - Whoa! [splashes] - [grunts] 180 00:09:50,793 --> 00:09:54,585 - [laughs] - [Driss] It's last man standing! 181 00:09:54,668 --> 00:09:56,751 [overlapping speech] 182 00:09:56,835 --> 00:09:58,543 Hey, guys. I'm getting the hang of this. 183 00:09:58,626 --> 00:10:00,585 Oh, oh, New York, here I come! 184 00:10:01,585 --> 00:10:04,210 - No sign of those numpties? - No. 185 00:10:04,293 --> 00:10:06,668 - When were they due back? - About two hours ago. 186 00:10:10,793 --> 00:10:13,113 - We've gotta get those boards. - I am staying on dry land. 187 00:10:13,168 --> 00:10:15,210 Another 20 minutes, and there won't be any! 188 00:10:15,293 --> 00:10:17,251 Hey, hey. You can get that one. Get that one. 189 00:10:17,335 --> 00:10:18,710 I'm not sure. I'll try. 190 00:10:18,793 --> 00:10:20,769 Henry, no. He's gonna fall and crack his head open. 191 00:10:20,793 --> 00:10:22,602 - Danny, he could get that one. - I'm gonna fall... 192 00:10:22,626 --> 00:10:25,168 - [Troy] No, he can get it. - Help! [echoes] 193 00:10:26,210 --> 00:10:30,085 Jago, I need you to come and help me get these sheets off the line. 194 00:10:30,168 --> 00:10:32,876 He's a fisherman, Maggie, not a bloody chambermaid. 195 00:10:33,460 --> 00:10:34,710 [Henry squeals] 196 00:10:34,793 --> 00:10:37,585 [Danny] This has to be the worst stag do of all time. 197 00:10:37,668 --> 00:10:38,668 [grunting] 198 00:10:38,751 --> 00:10:40,418 [alarm bell] 199 00:10:40,501 --> 00:10:42,460 Christ, we've got a shout! 200 00:10:42,543 --> 00:10:43,668 Where's me pager, Maggie? 201 00:10:43,751 --> 00:10:48,501 Don't ask me. I'm a barmaid, not a Lifeboat Operations Manager. 202 00:10:49,168 --> 00:10:52,001 - What we got? - Three men in the water off Tag's Pit! 203 00:10:52,085 --> 00:10:53,085 Dig! Dig! 204 00:10:58,876 --> 00:11:01,501 - [Danny] Over here! - [Henry] Boat! Help! 205 00:11:01,585 --> 00:11:03,835 [shouting] 206 00:11:03,918 --> 00:11:06,751 [Jago] All right now. Stay calm. Wait. 207 00:11:07,876 --> 00:11:09,710 - [Jim] One at a time! - [Troy] Move. Move. 208 00:11:09,793 --> 00:11:12,376 - [Jim] One at a time! - [man] Careful. Get up. Get up. 209 00:11:13,210 --> 00:11:15,418 [Jim] All right. You. Get on. 210 00:11:15,501 --> 00:11:17,701 [Danny] Oh, thank you so much. I thought we were goners. 211 00:11:23,668 --> 00:11:24,793 [chuckles] 212 00:11:24,876 --> 00:11:27,251 [muttering, laughing] 213 00:11:29,043 --> 00:11:31,876 [young men laughing] 214 00:11:33,585 --> 00:11:35,626 Here, ladies. You forgot your handbag. 215 00:11:36,335 --> 00:11:38,960 Oof. Oh. [laughing] 216 00:11:39,501 --> 00:11:41,585 We're on a stag do. 217 00:11:41,668 --> 00:11:44,019 You're never gonna get to the wedding if you carry on like that. 218 00:11:44,043 --> 00:11:46,763 - [young man] Take it easy, Jim. - Well, they're hangin'. All of 'em. 219 00:11:47,335 --> 00:11:49,335 Probably been on the wacky backy too. 220 00:11:49,418 --> 00:11:50,519 - Wacky backy? - Jim, come on. 221 00:11:50,543 --> 00:11:53,293 Well, why else would they drag us out on a day like this? 222 00:11:53,376 --> 00:11:55,918 Hey, relax, chief. We come in peace, man. Okay? 223 00:11:56,001 --> 00:11:57,126 Chief? 224 00:11:57,626 --> 00:12:00,543 Hey, listen. We're just not used to the ocean, all right? 225 00:12:00,626 --> 00:12:03,001 You'd do well to show her a bit of respect. 226 00:12:03,085 --> 00:12:04,126 - Oh, shit! - What? 227 00:12:04,210 --> 00:12:05,460 Driss! 228 00:12:08,168 --> 00:12:09,918 Help! 229 00:12:12,543 --> 00:12:14,376 Help! 230 00:12:15,043 --> 00:12:17,376 [weakly] Help. [groans] 231 00:12:18,460 --> 00:12:21,126 [pilot] Port Isaac, this is Whisky Bravo 178. 232 00:12:21,210 --> 00:12:24,126 We've a fix one kilometre south-west of Tag's Pit. 233 00:12:24,210 --> 00:12:28,251 Getting quite badly burned, so... take your time. Over. 234 00:12:29,626 --> 00:12:31,793 [man on mic] One, two, testing. One, two. 235 00:12:33,668 --> 00:12:37,251 - [taps on mic] - One, two, one, two, one, two. 236 00:12:37,335 --> 00:12:41,626 I thought we was having a sing-song, not putting on a bloody rock concert. 237 00:12:41,710 --> 00:12:44,293 You're not here to hide, Jago. You're here to be heard. 238 00:12:44,376 --> 00:12:45,710 Thank you, Yoko Ono. 239 00:12:45,793 --> 00:12:48,960 - I shall be listening. - I know you will. 240 00:12:51,335 --> 00:12:52,418 See you, Sal. 241 00:12:53,001 --> 00:12:55,210 Can't keep ignoring the bank, Rowan. 242 00:12:55,293 --> 00:12:59,293 [man on radio, indistinct] 243 00:12:59,376 --> 00:13:01,626 - You need to call them. - [papers rustling] 244 00:13:03,001 --> 00:13:04,918 I'm not sure what to say. 245 00:13:05,001 --> 00:13:06,835 This came from the Inland Revenue. 246 00:13:09,251 --> 00:13:11,251 [exhales] 247 00:13:12,168 --> 00:13:16,043 [baby cries] 248 00:13:19,126 --> 00:13:22,251 [together] I am not the pheasant plucker. 249 00:13:22,335 --> 00:13:24,793 I'm the pheasant plucker's mate. 250 00:13:25,085 --> 00:13:30,210 And I'm only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's late. 251 00:13:30,293 --> 00:13:32,418 - [laughs] - I'm only fucking pheas... 252 00:13:32,501 --> 00:13:34,960 No, I... I can't get my tongue round it! 253 00:13:35,043 --> 00:13:37,710 Well, that's not what Rowan's been telling everyone. 254 00:13:37,793 --> 00:13:39,335 [jeers] 255 00:13:39,418 --> 00:13:41,543 Get off me, you great arse! 256 00:13:41,626 --> 00:13:44,751 Here, do you two want to get a room or shall we get on with it, eh? 257 00:13:44,835 --> 00:13:46,710 - [man groans] - [men] Ooh! 258 00:13:46,793 --> 00:13:48,668 [muttering] 259 00:13:50,710 --> 00:13:53,543 Ladies and gentlemen, we're the Fisherman's Friends. 260 00:13:53,918 --> 00:13:55,585 We all hail from Port Isaac, 261 00:13:55,668 --> 00:13:58,918 and the songs we're singing today are about sailors and the sea. 262 00:13:59,001 --> 00:14:02,251 These songs come from a time when sailors were clapped in irons, 263 00:14:02,335 --> 00:14:05,210 hung from the highest yardarm, nailed to the mast, 264 00:14:05,293 --> 00:14:06,293 shanghaied, wanghaied... 265 00:14:06,376 --> 00:14:08,227 - [Troy] Hey, stop. Stop. Stop. Stop. - [Henry] What? Here? 266 00:14:08,251 --> 00:14:09,769 - [Troy] Yeah, here. Right here. Pull in. - [Henry] Why? 267 00:14:09,793 --> 00:14:12,085 ...rum, bum, buggered, blinded... 268 00:14:12,168 --> 00:14:14,960 [chattering] 269 00:14:15,043 --> 00:14:16,626 And that was all before they set sail. 270 00:14:16,710 --> 00:14:18,210 [light applause] 271 00:14:18,293 --> 00:14:20,835 Jim over there, he's been sufferin' from a sore throat. 272 00:14:20,918 --> 00:14:24,543 Sounds nasty. Have you consulted your health care professional about it? 273 00:14:24,626 --> 00:14:25,918 Yes, I have, son. 274 00:14:26,001 --> 00:14:29,710 Well, if the antibiotics don't work, you can always suck on a Fisherman's Friend. 275 00:14:29,793 --> 00:14:32,210 - [chuckling] - Oh. 276 00:14:32,293 --> 00:14:37,043 This next song is John Kanaka, a right rascal if ever there was one. 277 00:14:37,126 --> 00:14:40,460 ♪ I thought I heard the old man say ♪ 278 00:14:40,543 --> 00:14:43,793 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 279 00:14:43,876 --> 00:14:47,085 ♪ Today, today, it's a holiday ♪ 280 00:14:47,168 --> 00:14:50,835 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 281 00:14:50,918 --> 00:14:54,168 - ♪ Tu-rie-ay, oh, tu-rie-ay ♪ - It's good man. It's good. 282 00:14:55,376 --> 00:14:56,543 Yeah. 283 00:14:56,626 --> 00:14:58,352 - Oh, this is bloody torture. - No, no, no, no. 284 00:14:58,376 --> 00:15:01,001 I want these guys signed up to Duke Management's roster. 285 00:15:01,085 --> 00:15:03,205 - [scoffs] - Yeah, why don't you sign 'em up for life? 286 00:15:03,251 --> 00:15:04,335 I'm serious, man. 287 00:15:04,751 --> 00:15:07,710 ♪ We're bound away for Frisco Bay ♪ 288 00:15:07,793 --> 00:15:11,543 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 289 00:15:11,626 --> 00:15:15,376 They're funny. They look the part. They're singing copyright-free songs. 290 00:15:15,460 --> 00:15:17,335 - What is not to like? - Everything. 291 00:15:17,418 --> 00:15:18,960 Oh, don't be so cynical. 292 00:15:19,043 --> 00:15:21,835 These songs are reminiscent of the work songs 293 00:15:21,918 --> 00:15:23,960 sung on the plantations by my people. 294 00:15:24,043 --> 00:15:26,501 I'm not sure these are slave songs, Troy. 295 00:15:28,835 --> 00:15:31,626 Well, okay, but fishermen are slaves to the sea, 296 00:15:31,710 --> 00:15:33,501 and exploited peoples across the globe 297 00:15:33,585 --> 00:15:35,918 have always shared their suffering through song. 298 00:15:36,835 --> 00:15:39,668 - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ - Still feels like a long-shot, Troy. 299 00:15:39,751 --> 00:15:42,710 No, no. Trust me. My dad is gonna dig this historical shit. 300 00:15:42,793 --> 00:15:43,918 The label will dig it. 301 00:15:44,001 --> 00:15:47,043 Why don't you go do what you do best? Sign 'em up. 302 00:15:47,126 --> 00:15:49,166 No, no, no, no. Don't send me up there. I'm hangin'. 303 00:15:49,210 --> 00:15:52,335 Well, go hang with them. Get. 304 00:15:53,001 --> 00:15:56,293 ♪ Just one more heave, and that'll do ♪ 305 00:15:56,376 --> 00:15:59,710 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 306 00:15:59,793 --> 00:16:03,293 ♪ For we're the crew That'll pull her through, hoo ♪ 307 00:16:03,376 --> 00:16:06,585 You're not serious about signing this bunch of inbreds, are you? 308 00:16:07,126 --> 00:16:08,293 Of course not. [laughs] 309 00:16:08,376 --> 00:16:10,835 ♪ Oh, tu-rie-ay ♪ 310 00:16:10,918 --> 00:16:13,710 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 311 00:16:13,793 --> 00:16:17,126 ♪ I thought I heard the old man say ♪ 312 00:16:17,210 --> 00:16:20,460 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 313 00:16:20,543 --> 00:16:23,835 ♪ Today, today it's a holiday ♪ 314 00:16:23,918 --> 00:16:27,335 - ♪ Hoo ♪ - ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 315 00:16:27,418 --> 00:16:31,043 ♪ Tu-rie-ay, oh, tu-rie-ay ♪ 316 00:16:31,126 --> 00:16:32,585 I think you've got an admirer. 317 00:16:32,668 --> 00:16:35,126 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 318 00:16:35,210 --> 00:16:38,043 - ♪ Tu-rie-ay, oh... ♪ - Enough of your meddlin', Grandma. 319 00:16:38,126 --> 00:16:40,710 Last time you played Cupid, the bloke turned out to be my cousin. 320 00:16:40,793 --> 00:16:43,543 ♪ John Kanaka-naka tu-rie-ay ♪ 321 00:16:43,626 --> 00:16:45,835 - Once removed. - [laughs] 322 00:16:46,376 --> 00:16:47,418 Nice one! 323 00:16:47,501 --> 00:16:52,501 [applause, cheering] 324 00:16:52,710 --> 00:16:55,585 - [chattering, laughter] - [Maggie] I'll be with you in a minute. 325 00:16:57,168 --> 00:16:58,293 Small world. 326 00:16:59,168 --> 00:17:02,626 Um, just out of interest, what kind of music were they singing? 327 00:17:02,710 --> 00:17:04,710 The rock 'n' roll of 1752. 328 00:17:05,668 --> 00:17:08,168 - [Maggie] That'll be 38 pound, fifty. - [Jago] Ta, my lover. 329 00:17:10,168 --> 00:17:12,460 - I'll get these. - Oh, thank you. 330 00:17:12,543 --> 00:17:15,710 Well, you saved our lives yesterday. It's the least I could do. 331 00:17:15,793 --> 00:17:18,085 [chattering] 332 00:17:18,626 --> 00:17:21,710 I'd like to talk to you and the boys about the future of the group. 333 00:17:22,418 --> 00:17:23,918 - Future? - Yeah. 334 00:17:24,418 --> 00:17:27,710 I manage bands, and I'm interested in representing you. 335 00:17:27,793 --> 00:17:30,126 You'd better come and talk to the boys. 336 00:17:31,918 --> 00:17:36,751 For your information, my Jago is the Roger Daltry of the group. 337 00:17:37,376 --> 00:17:39,043 Well, I'll bear that in mind. 338 00:17:41,376 --> 00:17:43,543 Here, you'll never guess what. 339 00:17:44,376 --> 00:17:47,668 - Our boys have just been talent-spotted. - By who? 340 00:17:47,751 --> 00:17:49,085 Your admirer. 341 00:17:49,751 --> 00:17:52,876 Apparently, he's some kind of big shot in the music industry. 342 00:17:52,960 --> 00:17:57,835 Watching you sing was one of those... rare moments in the music business 343 00:17:57,918 --> 00:18:01,793 when you realise you are witnessing something truly original. 344 00:18:01,876 --> 00:18:04,835 The bottom line is... you've got a unique sound. 345 00:18:05,751 --> 00:18:08,876 And we believe we can help you get it released by a major label. 346 00:18:11,251 --> 00:18:14,585 [laughing] 347 00:18:19,918 --> 00:18:21,960 - You can't be... - [laughter continues] 348 00:18:22,043 --> 00:18:24,418 Now, all right, all right. Now look, look, look. 349 00:18:25,626 --> 00:18:27,126 I'm serious. 350 00:18:28,251 --> 00:18:31,126 So how's about we crack open the champagne and get this deal done? 351 00:18:31,210 --> 00:18:32,501 Right here. Right now. 352 00:18:32,585 --> 00:18:34,668 Hang on. You mean this is for real? 353 00:18:35,293 --> 00:18:39,001 Thanks for the offer, son, but we're just fishermen, see. 354 00:18:39,085 --> 00:18:42,626 We have no need to sell our souls for 15 minutes of fame. 355 00:18:43,585 --> 00:18:45,001 Especially to an emmet. 356 00:18:46,001 --> 00:18:47,501 An emmet? 357 00:18:47,585 --> 00:18:49,501 It's old Cornish for an ant. 358 00:18:50,293 --> 00:18:53,001 Something that invades in large numbers, 359 00:18:53,918 --> 00:18:57,793 causes great irritation and is a helluva job to get rid of. 360 00:18:57,876 --> 00:18:59,710 Now, if you don't mind... 361 00:19:01,751 --> 00:19:04,168 some of us have got some real work to do. 362 00:19:05,710 --> 00:19:09,085 [chatter resumes] 363 00:19:10,793 --> 00:19:12,126 Thanks for your time. 364 00:19:16,585 --> 00:19:17,626 Where's the...? 365 00:19:24,876 --> 00:19:26,043 [sighs] 366 00:19:26,543 --> 00:19:29,293 Oh. Come on. 367 00:19:31,626 --> 00:19:32,876 Fuck it. Just one bar. 368 00:19:32,960 --> 00:19:36,001 The only place you'll get reception down here is on the sea wall. 369 00:19:36,543 --> 00:19:38,043 Way out there? 370 00:19:39,418 --> 00:19:41,876 [music thumping] 371 00:19:41,960 --> 00:19:44,126 [phone rings] 372 00:19:44,210 --> 00:19:45,293 - Is that Danny? - Mmm. 373 00:19:45,376 --> 00:19:47,835 Is that... Wait. All right. All right. All right, get it. 374 00:19:47,918 --> 00:19:50,293 - [beeps] - Hey, Danny, what's going on, man? 375 00:19:50,376 --> 00:19:52,376 Where the bloody hell have you parked the car? 376 00:19:52,460 --> 00:19:54,710 - Ah, sorry, bro. We had to peel out. - Eh? 377 00:19:54,793 --> 00:19:58,335 - Major, major crisis. - Well, what about this major crisis? 378 00:19:58,418 --> 00:20:01,293 Look, you never leave a man behind enemy lines. 379 00:20:01,376 --> 00:20:02,543 First rule of war! 380 00:20:02,626 --> 00:20:04,644 First rule of rock 'n' roll, don't forget the money. 381 00:20:04,668 --> 00:20:07,251 As soon as they've signed, we'll get you out of there. 382 00:20:07,335 --> 00:20:10,501 I'm sorry to disappoint you, but they ain't signing anything, mate. 383 00:20:11,210 --> 00:20:13,418 - Hello? - Oh, oh, Danny. 384 00:20:13,501 --> 00:20:14,543 Hello? 385 00:20:14,626 --> 00:20:16,710 I'm... I'm sorry. Have-Have you lost your touch? 386 00:20:16,793 --> 00:20:19,668 No. These guys aren't interested in fame and fortune. 387 00:20:19,751 --> 00:20:22,668 Hey, hey. Everybody's interested in fame and fortune. 388 00:20:22,751 --> 00:20:25,085 So do your job and close the deal. 389 00:20:25,835 --> 00:20:29,293 I don't want to wake up and find out somebody else has beat us to it. 390 00:20:29,376 --> 00:20:32,585 - [clicks] - [laughing] 391 00:20:32,668 --> 00:20:36,168 Hello. Hello? Shit. 392 00:20:36,251 --> 00:20:38,668 [gulls calling] 393 00:20:39,210 --> 00:20:40,501 Ooh. 394 00:20:40,585 --> 00:20:42,043 [gulls calling] 395 00:20:42,126 --> 00:20:44,251 Hold up! Whoa, whoa. Hold up. 396 00:20:44,918 --> 00:20:45,918 [men chuckle] 397 00:20:46,960 --> 00:20:49,418 What's it gonna take to get you boys over the line, eh? 398 00:20:49,710 --> 00:20:53,043 [chuckles] Sorry, Danny. It isn't going to happen. 399 00:20:53,918 --> 00:20:56,501 For me, Leadville and Rowan 'tis a dream come true, but... 400 00:20:57,460 --> 00:20:59,210 but me boy and a few others ain't so keen. 401 00:20:59,293 --> 00:21:02,293 We don't need the others, Jago. Five is more than enough. 402 00:21:02,376 --> 00:21:05,501 In fact, five is the magic number when it comes to any boy band. 403 00:21:05,585 --> 00:21:08,335 You know, look at, er, the Jackson Five, Take That. 404 00:21:09,251 --> 00:21:12,293 Now, we got to stick together down here, one an' all. 405 00:21:13,335 --> 00:21:17,001 That's the difference between sinking or swimming in a place like this. 406 00:21:17,085 --> 00:21:20,876 Yup, the only way this'll work is if you manage to convince Jim. 407 00:21:21,668 --> 00:21:23,876 - Well, how do I do that? - [chuckles] 408 00:21:24,751 --> 00:21:26,918 There's an old Corny saying. 409 00:21:27,001 --> 00:21:31,585 You never know a man till you find out what his legs is made of at sea. 410 00:21:37,293 --> 00:21:39,793 [dog barking] 411 00:21:41,001 --> 00:21:42,210 [groans] 412 00:21:44,251 --> 00:21:45,918 Where's the lift? 413 00:21:59,626 --> 00:22:02,418 I thought I'd made my position perfectly clear. 414 00:22:02,876 --> 00:22:05,668 You did, but us ants are tricky to get rid of. 415 00:22:05,751 --> 00:22:06,793 Hello, darling'. 416 00:22:07,335 --> 00:22:09,376 Jago said there may be room at the inn. 417 00:22:10,210 --> 00:22:12,543 Yeah, you... You'd have to ask my daughter about that. 418 00:22:12,626 --> 00:22:14,501 She runs the B & B side of things. 419 00:22:15,210 --> 00:22:18,001 Tam, could you go and fetch your mother, please. Thanks, darling. 420 00:22:18,085 --> 00:22:19,751 Mam! The tosser's at the door! 421 00:22:22,626 --> 00:22:23,668 Yeah? 422 00:22:26,001 --> 00:22:27,543 [Jim chuckles quietly] 423 00:22:27,626 --> 00:22:28,626 Tosser. 424 00:22:29,710 --> 00:22:31,251 [sighs] 425 00:22:31,335 --> 00:22:32,376 [drops bag] 426 00:22:36,501 --> 00:22:37,543 Hello again. 427 00:22:38,668 --> 00:22:40,043 I'm looking for a room. 428 00:22:41,210 --> 00:22:42,501 I'm sorry. We're full. 429 00:22:43,251 --> 00:22:45,835 Well, that's... not what it says on the sign. 430 00:22:48,168 --> 00:22:51,293 Look. It's just for one night, and I've got an early start. 431 00:22:52,168 --> 00:22:55,960 [alarm clock beeping] 432 00:23:02,085 --> 00:23:05,751 [light snoring] 433 00:23:08,751 --> 00:23:10,477 - [beeping continues] - [man on radio] Severe gale nine... 434 00:23:10,501 --> 00:23:12,168 to violent storm eleven. 435 00:23:12,251 --> 00:23:14,168 Rain then squally showers. 436 00:23:14,251 --> 00:23:17,126 - [footsteps on stairs] - Poor becoming moderate. Jersey... 437 00:23:17,751 --> 00:23:20,626 - [beeping continues] - Mr Anderson. 438 00:23:21,210 --> 00:23:23,543 - [beeping continues] - You're waking up the other guests. 439 00:23:23,626 --> 00:23:27,001 - [knocking] - [beeping continues] 440 00:23:27,293 --> 00:23:28,751 Mr Anderson. 441 00:23:28,835 --> 00:23:32,918 - [beeping continues] - [light snoring] 442 00:23:35,376 --> 00:23:37,085 [exhales] 443 00:23:37,168 --> 00:23:38,460 Mr Anderson! 444 00:23:40,751 --> 00:23:42,376 Oh! Oh! 445 00:23:43,210 --> 00:23:44,335 - [glass thuds] - [mutters] 446 00:23:44,418 --> 00:23:45,418 Your wake-up call. 447 00:23:46,085 --> 00:23:48,418 Oh, er... What is it? 448 00:23:55,293 --> 00:23:56,335 I'm coming! 449 00:24:01,960 --> 00:24:05,085 Whoa, whoa, whoa. Pull up the anchor. I'm here. 450 00:24:05,543 --> 00:24:08,501 [panting] Sorry I'm late. 451 00:24:09,168 --> 00:24:10,835 What have you come as, then? 452 00:24:10,918 --> 00:24:13,751 We're going fishing, son, not competing in The America's Cup. 453 00:24:13,835 --> 00:24:16,001 [Rowan chuckles] 454 00:24:16,085 --> 00:24:18,293 [Jago] You're gonna have to change that jumper, boy. 455 00:24:18,376 --> 00:24:20,210 Fishermen don't wear green. 456 00:24:20,710 --> 00:24:22,626 Makes the boat seek land. 457 00:24:23,835 --> 00:24:25,335 [whistles] 458 00:24:25,418 --> 00:24:27,418 And don't whistle on board. 459 00:24:27,501 --> 00:24:28,501 [trap rattles] 460 00:24:28,585 --> 00:24:30,793 To whistle is to challenge the wind herself. 461 00:24:31,710 --> 00:24:33,835 She might whip up a proper storm. 462 00:24:34,793 --> 00:24:36,585 - Anything else? - Yeah, 463 00:24:36,668 --> 00:24:38,793 turn starboard after leaving the dock. 464 00:24:38,876 --> 00:24:41,168 Always kiss the first fish you catch. 465 00:24:41,668 --> 00:24:46,043 Never, ever, under any circumstance, say the word "rabbit"! 466 00:24:47,501 --> 00:24:48,918 - Rabbit? - Shh! 467 00:24:50,918 --> 00:24:55,210 [man] ♪ Yo, ho, heave ho Yo, ho, heave ho ♪ 468 00:24:55,460 --> 00:24:59,626 [men] ♪ Yo, ho, heave ho Yo, ho, heave ho ♪ 469 00:24:59,710 --> 00:25:04,085 [man] ♪ Gonna sing you all a song About a ship that haunts my dreams ♪ 470 00:25:04,168 --> 00:25:06,710 ♪ Blow high, blow low ♪ 471 00:25:06,793 --> 00:25:08,460 ♪ So sail we ♪ 472 00:25:08,543 --> 00:25:11,376 - You all right, Danny? - Yeah. 473 00:25:11,460 --> 00:25:14,835 - Do you want an orange? - Will it stop me feeling sick? 474 00:25:14,918 --> 00:25:17,585 No, just makes it smell sweeter when it comes up. 475 00:25:18,626 --> 00:25:21,251 - [retches] - [men chuckle] 476 00:25:21,335 --> 00:25:23,126 Oh, oh. 477 00:25:23,210 --> 00:25:26,460 Here, answer me this, then. 478 00:25:26,543 --> 00:25:27,918 What I don't understand... 479 00:25:28,501 --> 00:25:31,835 is why anyone would wanna part with their hard-earned cash 480 00:25:32,543 --> 00:25:35,668 to buy a record sung by ten hairy-ass fishermen. 481 00:25:35,751 --> 00:25:38,335 Because deep down, there's a sailor in all of us. 482 00:25:38,418 --> 00:25:41,835 - There's never been a sailor in me! - [men chuckle] 483 00:25:43,001 --> 00:25:44,210 Your songs... 484 00:25:45,418 --> 00:25:47,668 transport the listener to distant shores... 485 00:25:48,168 --> 00:25:51,418 and allows them to return stronger and braver than they've ever felt before. 486 00:25:51,501 --> 00:25:53,501 [Leadville] I never thought I'd say this to anyone, 487 00:25:53,835 --> 00:25:55,751 but I think you talk more bollocks than my wife. 488 00:25:55,835 --> 00:25:57,293 God rest her soul. 489 00:25:57,918 --> 00:26:00,751 Look, what I'm proposing is that you come up to London, 490 00:26:00,835 --> 00:26:03,585 record a demo so the labels have got something to hear. 491 00:26:04,043 --> 00:26:07,210 We can't go on a jolly like that, we got lobster to catch. 492 00:26:07,293 --> 00:26:09,585 Well, okay. Then, we'll record it down here. 493 00:26:09,668 --> 00:26:11,460 Duke Management will cover all your expenses. 494 00:26:11,543 --> 00:26:13,001 Is there any money in it for us? 495 00:26:13,085 --> 00:26:15,418 Well, if we're lucky enough to land a deal, yeah. 496 00:26:15,835 --> 00:26:19,876 Not a fortune, mind you, but, you know, definitely enough to go on a nice holiday. 497 00:26:20,960 --> 00:26:22,293 Maggie Googled him. 498 00:26:23,085 --> 00:26:24,626 He is who he says he is. 499 00:26:24,710 --> 00:26:26,418 Sally reckons he's a proper big shot. 500 00:26:27,168 --> 00:26:28,876 Proper big mouth, more like. 501 00:26:29,335 --> 00:26:32,960 Come on, Dad. You always told me, "Never trust an emmet," 502 00:26:33,043 --> 00:26:36,168 and I've never met one yet who could prove you wrong. 503 00:26:37,085 --> 00:26:41,335 Listen, son. One thing I've learned in my old age. 504 00:26:41,876 --> 00:26:44,418 It ain't so much black and white as them an' us. 505 00:26:45,335 --> 00:26:47,751 We have to take every man on his own merit. 506 00:26:48,085 --> 00:26:50,501 Yeah. We might even make money out of it. 507 00:26:51,085 --> 00:26:54,751 Come on, Rowan. It's a bloody pipe dream, and you know it. 508 00:26:56,960 --> 00:26:59,710 Right now, I'll give anything a shot. 509 00:27:03,418 --> 00:27:04,418 [sighs] 510 00:27:05,501 --> 00:27:09,710 Ooh. No charge for the wake-up call then? 511 00:27:10,501 --> 00:27:12,085 All part of the service. 512 00:27:12,793 --> 00:27:15,085 I'll make sure I mention it in my Trip Advisor review. 513 00:27:15,168 --> 00:27:17,543 [door opens, closes] 514 00:27:19,418 --> 00:27:21,293 Mr Anderson, I'm glad I caught you. 515 00:27:22,168 --> 00:27:24,460 - Can we have a word? - Yeah. 516 00:27:25,001 --> 00:27:26,001 Come on in. Sit down. 517 00:27:27,001 --> 00:27:28,001 Here. 518 00:27:28,835 --> 00:27:30,210 Ah, now. 519 00:27:35,376 --> 00:27:36,376 Now... 520 00:27:37,585 --> 00:27:39,835 just for clarity's sake... 521 00:27:41,251 --> 00:27:43,710 if we did agree to let you manage us... 522 00:27:44,835 --> 00:27:48,085 you'd have to understand that our real work comes first. 523 00:27:48,168 --> 00:27:51,043 Now we, we got boats, businesses to run and... 524 00:27:51,918 --> 00:27:54,876 and they'd have to... be looked after before anything else. 525 00:27:55,960 --> 00:27:57,043 Absolutely. 526 00:27:58,168 --> 00:28:02,210 And you'd have to promise you wouldn't take the piss. 527 00:28:03,710 --> 00:28:05,210 Now, we've got our ways down here. 528 00:28:06,293 --> 00:28:11,293 And once you cross the River Tamar, you're not in England any more. 529 00:28:12,376 --> 00:28:13,626 We're a land apart. 530 00:28:14,960 --> 00:28:16,918 Now you-you get my drift, son? 531 00:28:18,460 --> 00:28:19,876 I give you my word. 532 00:28:21,293 --> 00:28:22,293 Good. 533 00:28:24,126 --> 00:28:25,335 'Cause down here... 534 00:28:27,001 --> 00:28:30,960 a man's word is... strong as Cornish oak. 535 00:28:42,293 --> 00:28:44,835 - [woman] Danny's on line three. - All right, put him through. 536 00:28:44,918 --> 00:28:46,960 [phone rings] 537 00:28:47,668 --> 00:28:50,418 - If it isn't the Pirate of Penzance! - [chuckles] 538 00:28:50,501 --> 00:28:54,210 Yeah. I forgot what a gifted comedian you are, Troy. 539 00:28:54,293 --> 00:28:57,085 Danny, have you plundered the village and found any hidden treasures? 540 00:28:57,168 --> 00:28:58,418 [Danny] I did indeed, Henry. 541 00:28:58,501 --> 00:29:01,876 Not only have I persuaded all ten fishermen to sign on the dotted line, 542 00:29:01,960 --> 00:29:04,126 they're also up for recording a demo. 543 00:29:04,210 --> 00:29:07,751 - [men laughing] - [Driss] Oh, my God. Oh! 544 00:29:07,835 --> 00:29:10,668 I cannot believe you fell for that! You knobber! 545 00:29:10,751 --> 00:29:11,751 What? 546 00:29:12,876 --> 00:29:14,918 Danny, it was a joke, bro! 547 00:29:15,001 --> 00:29:18,668 Do you really think we would sign a boy band with a combined age of 653? 548 00:29:19,168 --> 00:29:20,585 You bastards. 549 00:29:21,501 --> 00:29:23,626 [Henry] Now, I suggest you tear up that contract 550 00:29:24,085 --> 00:29:26,710 and get yourself back within the M25 where you belong. 551 00:29:28,210 --> 00:29:30,710 - I can't. - Why? 552 00:29:33,043 --> 00:29:34,418 I've given them my word. 553 00:29:34,918 --> 00:29:37,668 [scoffs] When did that ever count for anything? 554 00:29:55,001 --> 00:29:56,751 [quietly latching] 555 00:30:00,835 --> 00:30:01,835 [quietly] Hi, there. 556 00:30:03,168 --> 00:30:04,376 I'm impressed. 557 00:30:05,793 --> 00:30:06,793 You are? 558 00:30:07,501 --> 00:30:09,581 Can't believe you got 'em to give up a day's fishing. 559 00:30:10,710 --> 00:30:12,376 [sighs] Yeah. 560 00:30:12,460 --> 00:30:15,085 I just hope you make all this bother worth their while. 561 00:30:15,960 --> 00:30:17,043 Well, that's the plan. 562 00:30:17,585 --> 00:30:20,501 I mean, after all, I gave your dad my word. 563 00:30:21,335 --> 00:30:22,335 [dog barks] 564 00:30:34,001 --> 00:30:39,376 - ♪ In South Australia I was born ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 565 00:30:39,460 --> 00:30:41,585 ♪ In South Australia, 'round Cape Horn ♪ 566 00:30:41,668 --> 00:30:44,293 ♪ We're bound for South Australia ♪ 567 00:30:44,376 --> 00:30:49,043 - ♪ Haul away your rolling king ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 568 00:30:49,126 --> 00:30:51,293 ♪ Haul away, you'll hear me sing ♪ 569 00:30:51,376 --> 00:30:54,043 - ♪ We're bound for South Australia ♪ - [gulls squawking] 570 00:30:54,126 --> 00:30:58,876 - ♪ As I went out one morning fair ♪ - ♪ Heave away, haul away ♪ 571 00:30:58,960 --> 00:31:00,894 - [gulls squawking] - ♪ 'Twas there I met Miss Nancy Blair ♪ 572 00:31:00,918 --> 00:31:05,376 - ♪ We're bound for South Australia ♪ - ♪ Haul away your rolling king ♪ 573 00:31:05,460 --> 00:31:06,543 [squawking] 574 00:31:06,626 --> 00:31:08,460 ♪ Heave away, haul away ♪ 575 00:31:08,543 --> 00:31:10,210 ♪ Haul away, you'll hear me sing ♪ 576 00:31:10,293 --> 00:31:13,210 - [gulls squawking] - ♪ We're bound for South Australia ♪ 577 00:31:13,293 --> 00:31:15,543 ♪ I shook her up, I shook her down ♪ 578 00:31:15,626 --> 00:31:17,543 ♪ Heave away, haul away ♪ 579 00:31:17,626 --> 00:31:20,501 - Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. - [singing stops] 580 00:31:20,585 --> 00:31:23,751 Look, I'm all for ambient realism, but this is ridiculous. 581 00:31:23,835 --> 00:31:26,376 - We can't record here. - I got a plan. 582 00:31:29,460 --> 00:31:32,293 [gulls squawking] 583 00:31:33,043 --> 00:31:35,793 - [flare hisses] - [gulls quiet] 584 00:31:35,876 --> 00:31:37,376 [flare pops] 585 00:31:38,335 --> 00:31:39,960 [thud] 586 00:31:48,626 --> 00:31:52,626 Lord Almighty. We're scuppered now. 587 00:31:52,710 --> 00:31:54,001 Sorry? Scuppered? 588 00:31:54,376 --> 00:31:55,668 It's a sign. 589 00:31:56,126 --> 00:31:58,293 Like the albatross in the Ancient Mariner. 590 00:31:58,376 --> 00:32:00,626 Samuel Taylor Coleridge, you know? 591 00:32:00,710 --> 00:32:04,626 - No. - Kills the albatross is becalmed. 592 00:32:05,085 --> 00:32:06,460 Becalmed? 593 00:32:06,543 --> 00:32:07,876 Dead in the water, mate. 594 00:32:08,585 --> 00:32:12,168 Water, water everywhere, but not a bloody drop to drink. 595 00:32:13,001 --> 00:32:15,293 Yeah, but it's a... It's a seagull. It's not an albatross. 596 00:32:16,168 --> 00:32:17,668 It's the same difference, Danny. 597 00:32:18,668 --> 00:32:21,501 Yeah. A curse is a curse. 598 00:32:26,168 --> 00:32:27,335 How's it going? 599 00:32:28,460 --> 00:32:31,960 Oh. Got some great guest vocals from the seagulls. [chuckles] 600 00:32:32,793 --> 00:32:34,876 Why don't you try recording in the church? 601 00:32:35,626 --> 00:32:38,168 It's where they all learned to sing. It's brilliant acoustics. 602 00:32:39,251 --> 00:32:41,793 I-I reckon it'll be easier if we went into the studio. 603 00:32:42,501 --> 00:32:44,293 Then you risk losing their charm. 604 00:32:44,876 --> 00:32:48,668 The people that come and listen to them don't care if they hit the high notes. 605 00:32:48,751 --> 00:32:50,793 They want to be transported to the high seas. 606 00:32:53,543 --> 00:32:59,210 ♪ The other night, I had a dream ♪ [echoing] 607 00:32:59,293 --> 00:33:04,710 [harmonising] ♪ The funniest dream of all ♪ 608 00:33:05,335 --> 00:33:10,835 - ♪ I dreamt that I was kissing you ♪ - [kissing noise] 609 00:33:10,918 --> 00:33:15,668 ♪ Behind the garden wall ♪ 610 00:33:15,751 --> 00:33:20,543 ♪ And she said Little Liz, I love you ♪ 611 00:33:20,626 --> 00:33:23,251 - ♪ Honey ♪ - ♪ Little Liz, I love you ♪ 612 00:33:23,335 --> 00:33:26,210 ♪ I love you in the springtime And the fall ♪ 613 00:33:26,293 --> 00:33:28,335 ♪ Honey, honey, honey, honey ♪ 614 00:33:28,418 --> 00:33:30,751 - ♪ Little Liz, I love you ♪ - ♪ Honey ♪ 615 00:33:30,835 --> 00:33:32,918 ♪ Little Liz, I love you ♪ 616 00:33:33,001 --> 00:33:37,543 ♪ I love you the best of all ♪ 617 00:33:37,626 --> 00:33:41,376 ♪ Honey, honey, honey, honey ♪ 618 00:33:43,085 --> 00:33:44,126 What do you think? 619 00:33:46,501 --> 00:33:48,418 No. You were right. The sound's great. 620 00:33:49,085 --> 00:33:52,293 Although I was picking up a little bit of interference in the last verse. 621 00:33:52,376 --> 00:33:55,001 - Might be me pacemaker. - [all chuckle] 622 00:33:55,085 --> 00:33:58,168 Now you don't want to be turning that off, Father. [chuckles] 623 00:33:58,251 --> 00:34:01,418 [cellphone rings] 624 00:34:03,418 --> 00:34:06,251 Right. Take five, lads, but, um, well done, everyone. 625 00:34:06,335 --> 00:34:08,210 Sounding... brilliant. 626 00:34:08,293 --> 00:34:11,043 [ringing continues] 627 00:34:12,168 --> 00:34:14,668 Do me a favour and take care of it, Driss. 628 00:34:16,418 --> 00:34:19,960 Yeah, j-just tell Troy I'll be back by the end of the week. Okay? 629 00:34:21,293 --> 00:34:22,613 Yeah, listen. I've got to bounce. 630 00:34:24,501 --> 00:34:27,168 - Off already? - Got to pick Tamsyn up from school. 631 00:34:27,960 --> 00:34:30,710 Ah. Listen, thanks again for the tip-off. 632 00:34:30,793 --> 00:34:32,835 I mean, this place is a real discovery. 633 00:34:34,085 --> 00:34:36,793 Hardly. I've been coming here all my life. 634 00:34:36,876 --> 00:34:38,556 Six generations of my family buried there. 635 00:34:41,960 --> 00:34:45,751 Um, could I... buy you a drink later to say thank you? 636 00:34:47,126 --> 00:34:49,126 Sorry, I already got plans. 637 00:34:50,335 --> 00:34:51,793 Anything exciting? 638 00:34:53,293 --> 00:34:55,876 Homework. Big pile of laundry. 639 00:34:57,168 --> 00:34:58,751 Well, maybe some other time then. 640 00:34:59,543 --> 00:35:00,835 Yeah, maybe. 641 00:35:04,043 --> 00:35:05,501 About that curse? 642 00:35:07,418 --> 00:35:09,501 They're winding you up, Danny. 643 00:35:11,085 --> 00:35:13,710 - [bell tolls] - [chuckles] 644 00:35:29,751 --> 00:35:31,126 Okay, lads. 645 00:35:31,751 --> 00:35:34,293 Now, we've got nine shanties in the can, 646 00:35:34,376 --> 00:35:36,710 which means we're one track short of an album. 647 00:35:37,335 --> 00:35:39,135 - Well, can I make a suggestion? - [Jim] Yeah. 648 00:35:39,793 --> 00:35:42,460 Something more melodic. "Widow Woman." 649 00:35:42,543 --> 00:35:43,602 - [men] Mm, aye. - [all agreeing] 650 00:35:43,626 --> 00:35:45,460 Oh, I'm... I'm not singing that. 651 00:35:45,543 --> 00:35:47,061 Come on, now, Rowan. Don't be shy. Come on. 652 00:35:47,085 --> 00:35:48,977 - [Rowan] No. - [Maggie] It's one of your best songs. 653 00:35:49,001 --> 00:35:50,161 - Come on, my lovely. - Go on. 654 00:35:50,210 --> 00:35:51,668 Come on. I'd love to hear it. 655 00:35:54,918 --> 00:35:59,460 ♪ Why do you sit, widow woman? ♪ 656 00:36:02,085 --> 00:36:06,918 ♪ Why do you stare out at me? ♪ 657 00:36:09,168 --> 00:36:15,376 ♪ Is it a secret you keep in your heart Buried deep ♪ 658 00:36:15,460 --> 00:36:20,418 ♪ Of a boy on the bed of the sea? ♪ 659 00:36:20,501 --> 00:36:23,626 - [chimes clink] - [waves crashing] 660 00:36:24,501 --> 00:36:30,460 ♪ In Port Quin There's a clouded glass window ♪ 661 00:36:31,293 --> 00:36:36,835 ♪ Pane cracked And frame dusty dried ♪ 662 00:36:38,376 --> 00:36:44,501 ♪ And behind your lace Is a sad-weather face ♪ 663 00:36:44,585 --> 00:36:50,501 ♪ Of a woman Whose heart has long since died ♪ 664 00:36:51,876 --> 00:36:54,585 - [gulls crying] - [murmuring] 665 00:36:54,668 --> 00:36:56,835 Marvellous, Rowan. It's marvellous. 666 00:36:58,085 --> 00:36:59,918 - That was beautiful. - Yeah. 667 00:37:01,335 --> 00:37:02,585 What's it about? 668 00:37:03,668 --> 00:37:08,501 Back along... 1698. Down Port Quin. 669 00:37:09,335 --> 00:37:10,835 Herring fleet went out. 670 00:37:11,376 --> 00:37:14,251 They say the gale blowed up in a couple of hours. 671 00:37:15,168 --> 00:37:16,168 All was lost. 672 00:37:17,835 --> 00:37:19,918 Two dozen widows was made that day. 673 00:37:23,293 --> 00:37:25,460 We still suffer tragedies from time to time, 674 00:37:25,543 --> 00:37:27,626 but... nothing like that, mind. 675 00:37:28,460 --> 00:37:30,335 - Amen to that, eh? - [man] Amen. 676 00:37:31,085 --> 00:37:32,085 Talking of tragedies, 677 00:37:32,168 --> 00:37:35,793 which one of you fair maids has parked your chariot on the Platt? 678 00:37:36,293 --> 00:37:37,543 - Oh, bollocks! - [men chuckle] 679 00:37:38,168 --> 00:37:40,460 What we lack in traffic wardens down here, Danny, 680 00:37:40,543 --> 00:37:43,751 we more than make up for with the fast incoming spring tide, see. 681 00:37:43,835 --> 00:37:45,918 [men chuckle] 682 00:37:47,168 --> 00:37:49,918 [loud hip-hop] 683 00:37:51,543 --> 00:37:52,543 Driss! 684 00:37:53,751 --> 00:37:57,626 [man] ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 685 00:37:57,710 --> 00:38:01,543 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 686 00:38:01,626 --> 00:38:05,168 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 687 00:38:05,251 --> 00:38:09,168 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my job ♪ 688 00:38:09,251 --> 00:38:12,585 ♪ It's a bitch being a dog Nobody wants my jo... ♪ 689 00:38:12,668 --> 00:38:15,626 - [music stops] - Yeah. I've been trying to contact Danny. 690 00:38:15,710 --> 00:38:17,519 His phone keeps going to voice mail. What's going on? 691 00:38:17,543 --> 00:38:20,210 [sighs] Pillock's still in Cornwall, trying to bang that bird. 692 00:38:21,126 --> 00:38:23,501 - What bird? - The girl with the Noddy car. 693 00:38:24,960 --> 00:38:26,126 Who's Noddy? 694 00:38:26,210 --> 00:38:30,710 ♪ Why do you sit, widow woman? ♪ 695 00:38:32,585 --> 00:38:36,418 ♪ Why do you stare out at me? ♪ 696 00:38:38,460 --> 00:38:42,710 ♪ There's a secret you keep in your heart Buried deep ♪ 697 00:38:45,585 --> 00:38:48,293 Danny. Telephone for you. 698 00:38:48,793 --> 00:38:49,960 Thank you. 699 00:38:53,001 --> 00:38:54,210 - [receiver rattles] - Hello. 700 00:38:54,293 --> 00:38:55,918 [Troy] You proved your point, Danny. 701 00:38:56,001 --> 00:39:00,085 - Now it's time to get back to business. - This is business, Troy. 702 00:39:00,168 --> 00:39:04,001 Cut the bullshit, Danny. I know you're down there just trying to get laid. 703 00:39:04,085 --> 00:39:05,918 All right, hands up, I was. 704 00:39:06,376 --> 00:39:07,835 But things have changed. 705 00:39:07,918 --> 00:39:11,210 Listen, I was reading up on sea shanties, and you're right. 706 00:39:11,293 --> 00:39:13,960 They do have universal appeal. I mean, after all, 707 00:39:14,043 --> 00:39:17,001 maritime work songs were the rock 'n' roll of 1752. 708 00:39:17,418 --> 00:39:19,168 Has all the ocean air gone to your head? 709 00:39:19,251 --> 00:39:22,626 All right, maybe. But I genuinely think these guys have got something to say. 710 00:39:23,293 --> 00:39:24,413 I'm recording one more song, 711 00:39:24,460 --> 00:39:26,019 then I've got an album to send out to the labels. 712 00:39:26,043 --> 00:39:28,001 - Let them be the judge. - [Troy] Hey! Hey! 713 00:39:29,043 --> 00:39:30,543 This has gone far enough, Danny. 714 00:39:30,626 --> 00:39:32,376 I want you back at your desk... 715 00:39:32,460 --> 00:39:33,668 after Henry's wedding 716 00:39:33,751 --> 00:39:36,335 to deal with the acts that actually make us commission! 717 00:39:37,835 --> 00:39:39,126 - [sighs] - What's wrong? 718 00:39:41,168 --> 00:39:42,418 Danny's gone native. 719 00:39:46,210 --> 00:39:47,460 [knocking] 720 00:39:47,543 --> 00:39:48,918 Come in. 721 00:39:49,001 --> 00:39:50,001 [door opens] 722 00:39:51,085 --> 00:39:52,376 Hiya. 723 00:39:53,710 --> 00:39:55,110 Helping your mum with her homework? 724 00:39:55,168 --> 00:39:58,293 [giggles] We're doing kings and queens of England. 725 00:39:58,376 --> 00:40:00,085 My favourite is King Canute. 726 00:40:00,168 --> 00:40:01,519 That's the one who stopped the tide, 727 00:40:01,543 --> 00:40:03,543 and then the tide won and he got soaked, right? 728 00:40:03,626 --> 00:40:07,376 Yeah, what an idiot. Everyone knows you can't stop the sea. 729 00:40:07,460 --> 00:40:09,126 [chuckles] 730 00:40:09,210 --> 00:40:11,835 Um, I just wanted to ask about those photographs 731 00:40:11,918 --> 00:40:13,198 of the fishermen in the hallway. 732 00:40:13,251 --> 00:40:15,168 Er, you don't happen to know who took them? 733 00:40:15,876 --> 00:40:16,960 I did. 734 00:40:18,793 --> 00:40:19,835 Seriously? 735 00:40:21,585 --> 00:40:22,626 Well, they're fantastic. 736 00:40:23,251 --> 00:40:24,793 [chuckles] Thank you. 737 00:40:25,460 --> 00:40:28,585 It would be great if we had some pictures of them to send out with the demo. 738 00:40:28,668 --> 00:40:30,585 I don't suppose you'd be interested? 739 00:40:30,668 --> 00:40:32,960 Yeah. What were you thinking? 740 00:40:33,043 --> 00:40:35,835 Well, something with a nautical theme that would stand out 741 00:40:35,918 --> 00:40:37,335 in a supermarket checkout. 742 00:40:39,418 --> 00:40:40,876 Sounds a bit naff. 743 00:40:41,710 --> 00:40:44,001 Well, to be fair, I haven't really given it much thought. 744 00:40:45,668 --> 00:40:48,626 Well, if you're interested in capturing who they really are, 745 00:40:48,710 --> 00:40:50,168 that's something I can do. 746 00:40:51,335 --> 00:40:52,335 Great. 747 00:40:52,418 --> 00:40:57,793 - [man] ♪ Le capitaine de St Malo ♪ - [Fishermen] ♪ Ali alo ♪ 748 00:40:57,876 --> 00:41:00,585 [man] ♪ Qui fait la peche au cachalot ♪ 749 00:41:00,668 --> 00:41:03,085 [men] ♪ Ali, ali, ali alo ♪ 750 00:41:03,168 --> 00:41:04,543 Granfer, towards me. 751 00:41:05,293 --> 00:41:07,835 - ♪ Ils a trois filles qui font la peau ♪ - Chin out, chin down. 752 00:41:08,293 --> 00:41:09,876 - Which one? - [singing continues] 753 00:41:09,960 --> 00:41:12,293 You'll walk the bloody plank if you keep that up. 754 00:41:12,376 --> 00:41:14,376 [Danny] Magic, lads. Beautiful. 755 00:41:14,460 --> 00:41:16,501 [boat engine roars] 756 00:41:19,543 --> 00:41:22,585 - What does action man want? - Coming to give us an hard time. 757 00:41:22,668 --> 00:41:24,418 And to make sure we can't earn a living. 758 00:41:24,501 --> 00:41:26,043 It's all right. I'll deal with them. 759 00:41:30,251 --> 00:41:32,876 We're not fishing today, Officer. We're just taking a few photos. 760 00:41:33,460 --> 00:41:35,811 I'm still going to need to check the hold and your log books. 761 00:41:35,835 --> 00:41:37,293 Twenty minutes, we lose the light. 762 00:41:37,793 --> 00:41:40,501 Officer, you're wasting your time as well as ours. 763 00:41:40,585 --> 00:41:43,352 - You can see there's no fish. - Stand back, sir. I'm only doing my job. 764 00:41:43,376 --> 00:41:46,585 Oh, I'm sorry. I thought your job was to protect our shores. 765 00:41:47,335 --> 00:41:50,293 Not to harass ordinary working men who are trying to earn a living. 766 00:41:50,793 --> 00:41:53,293 Do you know? I think the taxpayer has a right to know 767 00:41:53,376 --> 00:41:55,293 how their hard-earned money is being spent. 768 00:41:55,376 --> 00:41:56,585 Give us that. 769 00:41:57,001 --> 00:41:59,418 Smile. Your 15 minutes of fame is about to start. 770 00:41:59,501 --> 00:42:02,335 - Put that away, sir. - Or what? 771 00:42:02,418 --> 00:42:04,960 [gulls crying] 772 00:42:08,085 --> 00:42:10,335 [door opens] 773 00:42:11,043 --> 00:42:12,085 What did you get? 774 00:42:12,168 --> 00:42:13,960 Let me off with a caution. 775 00:42:14,043 --> 00:42:16,683 But I don't think I'll be getting me fishing licence any time soon. 776 00:42:17,626 --> 00:42:19,335 - [chuckles] - Come on. Get in. 777 00:42:20,710 --> 00:42:22,835 My Dad'll kill me if I'm late for quiz night. 778 00:42:26,960 --> 00:42:28,751 [engine starts] 779 00:42:41,293 --> 00:42:43,918 [chattering, cheering] 780 00:42:44,001 --> 00:42:45,960 [Leadville] There he is, the hero of the hour. 781 00:42:46,418 --> 00:42:47,501 Thank you. 782 00:42:47,585 --> 00:42:49,626 You should come out with us more often, son. 783 00:42:49,710 --> 00:42:52,710 - Buggers might stop bothering us then. - Don't know about that. 784 00:42:52,793 --> 00:42:57,043 Eh, tribute, my ass. It's time to open that rare bottle of Jamaican rum. 785 00:42:57,126 --> 00:42:58,835 Oh! 786 00:42:58,918 --> 00:43:00,668 Now, this is courtesy of a shipwreck. 787 00:43:00,751 --> 00:43:03,460 Father always used to say it was like Whiskey Galore all over again. 788 00:43:05,293 --> 00:43:07,085 Oh, aye. Please, Lord. 789 00:43:07,960 --> 00:43:11,751 [everyone] Let us pray for all those on the sea. 790 00:43:11,835 --> 00:43:16,001 If's there's going to be shipwrecks, then send them to me! 791 00:43:16,085 --> 00:43:17,543 [everyone chuckles] 792 00:43:17,626 --> 00:43:20,501 Although it wasn't always nature taking its course, was it, Grandma? 793 00:43:20,585 --> 00:43:24,418 One of Mother's ancestors was hanged at Bodmin Assizes in 1786, 794 00:43:24,501 --> 00:43:27,376 for waving a lantern up there on the clifftop, see. 795 00:43:27,460 --> 00:43:29,960 Trying to lure passing ships on to the rocks. 796 00:43:30,043 --> 00:43:32,668 Great, Great, Great, Great Uncle Hedrick. [chuckles] 797 00:43:32,751 --> 00:43:35,126 Mind, he was the black sheep of the family, you know. 798 00:43:35,210 --> 00:43:37,418 Oh, he was a rascal. He was a right heller. 799 00:43:37,501 --> 00:43:39,126 [all laugh] 800 00:43:39,210 --> 00:43:40,543 No resemblance then. 801 00:43:40,626 --> 00:43:42,085 [all laughing] 802 00:43:43,001 --> 00:43:44,418 [door bangs] 803 00:43:45,418 --> 00:43:47,293 - Alwyn. - Trieve. 804 00:43:48,835 --> 00:43:52,501 Here, how's your general knowledge then, son? 805 00:43:52,585 --> 00:43:55,210 [light chatter] 806 00:43:56,376 --> 00:43:59,126 - [bell rings] - [Maggie on mic] Okay. Next round. 807 00:43:59,793 --> 00:44:00,918 Music. 808 00:44:01,335 --> 00:44:02,710 No pressure, Danny. 809 00:44:03,501 --> 00:44:06,460 "Walk On By", "Say A Little Prayer For Me", 810 00:44:06,543 --> 00:44:12,335 in the 1960's were both very big hits for Dionne Warwick. 811 00:44:12,960 --> 00:44:16,710 Now, Burt Bacharach composed the music... 812 00:44:17,626 --> 00:44:20,626 but who wrote the lyrics? 813 00:44:20,710 --> 00:44:22,668 - It's... - [whispers] Hal David. Hal David. 814 00:44:23,835 --> 00:44:26,126 - [whispers] It's Hal David. - [Maggie] Number two. 815 00:44:26,793 --> 00:44:33,210 Which artist has had the most weeks at the top 816 00:44:33,293 --> 00:44:36,668 of the UK Hit Parade ever? 817 00:44:36,751 --> 00:44:39,126 - The Beatles. - Elvis. Elvis. 818 00:44:39,210 --> 00:44:40,490 - It's the Beatles. - It's Elvis. 819 00:44:40,543 --> 00:44:42,251 - Well, which is it? - Dad, it's Elvis. 820 00:44:42,335 --> 00:44:43,436 - Put Elvis. - [Maggie] Three. 821 00:44:43,460 --> 00:44:45,140 I thought this was your specialist subject? 822 00:44:45,210 --> 00:44:46,293 So did I. 823 00:44:46,918 --> 00:44:50,668 "Sorrow Is A Woman" was on which album? 824 00:44:50,751 --> 00:44:51,918 All Through The Night! 825 00:44:52,001 --> 00:44:53,126 Hang on a minute. 826 00:44:53,960 --> 00:44:55,876 They got a bloody ringer on their team. 827 00:44:56,585 --> 00:44:59,460 Well, they can ask to have another member if they want. 828 00:45:00,751 --> 00:45:02,960 You'd be better off sorting out your own team, 829 00:45:03,043 --> 00:45:06,251 you miserable lot of town crows. 830 00:45:06,335 --> 00:45:08,668 [laughter] 831 00:45:10,126 --> 00:45:12,085 Lost control of your wife again, yarnigoat? 832 00:45:12,835 --> 00:45:13,835 - Jim. - Dad! 833 00:45:13,918 --> 00:45:15,186 - [Danny] Jim! - [Alwyn] Dad, leave it. 834 00:45:15,210 --> 00:45:16,418 Sit back down! 835 00:45:16,960 --> 00:45:19,585 Before I put you right on your arse! 836 00:45:21,335 --> 00:45:23,210 I done it before, Trieve. 837 00:45:23,585 --> 00:45:26,876 I would be so happy to do it again. 838 00:45:27,835 --> 00:45:30,835 Now, calm yourself down, lads. 839 00:45:31,418 --> 00:45:34,335 None of us wants to be hauled up back in front of the magistrate. 840 00:45:36,543 --> 00:45:39,626 Come on, my darling. Sit down, sweetheart. Come on. Sit down, love. 841 00:45:44,085 --> 00:45:47,251 [Danny] I take it being called a yarnigoat isn't a term of endearment. 842 00:45:47,335 --> 00:45:49,168 No. Far from it. 843 00:45:49,710 --> 00:45:51,210 I mean, the people from Padstow 844 00:45:51,293 --> 00:45:53,751 think that we spend most of our time telling yarns. 845 00:45:53,835 --> 00:45:55,293 And we call them town crows 846 00:45:55,376 --> 00:46:00,251 because all they do is strut about town crowing about how many fish they caught. 847 00:46:00,335 --> 00:46:01,335 [Danny] Ah. 848 00:46:01,626 --> 00:46:03,418 So the goats and the crows, eh? 849 00:46:03,501 --> 00:46:06,876 - A bit like the Sharks and the Jets. - [chuckles] Yeah, well, bloodier. 850 00:46:06,960 --> 00:46:10,085 Because back in the 1700s, they used to send press gangs over here 851 00:46:10,168 --> 00:46:12,751 to grab our boys and send them to the King's Navy. 852 00:46:14,085 --> 00:46:15,501 - Ah. - [chuckles] 853 00:46:17,126 --> 00:46:19,335 But it's also a bit more personal than that. 854 00:46:20,668 --> 00:46:21,668 Ah? 855 00:46:22,876 --> 00:46:26,668 The guy that my dad was threatening, he used to be my father-in-law. 856 00:46:29,835 --> 00:46:32,043 - So, you were sleeping with the enemy. - [chuckles] 857 00:46:33,251 --> 00:46:34,835 Yeah, you could say that. 858 00:46:37,085 --> 00:46:38,626 So, how long were you with him? 859 00:46:39,751 --> 00:46:41,335 Nearly five years. 860 00:46:42,293 --> 00:46:44,543 It was a really painful breakup, but... 861 00:46:45,335 --> 00:46:48,376 at least Tamsyn doesn't have to compete with another child any more. 862 00:46:48,460 --> 00:46:49,460 [scoffs] 863 00:46:51,043 --> 00:46:52,501 - What about you? - Hmm? 864 00:46:52,585 --> 00:46:53,710 You ever been married? 865 00:46:54,960 --> 00:46:56,043 Yeah, 866 00:46:56,126 --> 00:46:57,293 to the job. 867 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 Thanks. 868 00:47:00,918 --> 00:47:02,085 I should go up. 869 00:47:02,793 --> 00:47:04,251 Early start for the school run. 870 00:47:07,043 --> 00:47:10,085 Who was the first artist to have a posthumous number one in the UK? 871 00:47:11,460 --> 00:47:12,543 Otis Redding. 872 00:47:13,376 --> 00:47:14,876 "Dock of the Bay," 1968. 873 00:47:14,960 --> 00:47:16,876 - [chuckles] - [door closes] 874 00:47:18,168 --> 00:47:19,376 - Night, Danny. - [footsteps] 875 00:47:20,835 --> 00:47:22,668 - Night, Dad. - Night, my love. 876 00:47:22,751 --> 00:47:23,751 [kiss] 877 00:47:26,210 --> 00:47:27,668 Fancy a nightcap, man? 878 00:47:30,543 --> 00:47:31,793 Yeah, yeah. 879 00:47:35,168 --> 00:47:37,876 [waves crashing] 880 00:47:44,793 --> 00:47:47,126 Certainly beats the sounds of the city. 881 00:47:50,376 --> 00:47:51,376 Yeah. 882 00:47:56,293 --> 00:47:59,251 You... You got a girlfriend up there, or what, then? 883 00:48:01,626 --> 00:48:02,626 No. 884 00:48:03,960 --> 00:48:07,210 Yeah. I'm yet to meet someone who'll put up with me. [chuckles] 885 00:48:08,835 --> 00:48:09,835 Right. 886 00:48:15,251 --> 00:48:17,543 - [exhales] - Saves you getting hurt, mind? 887 00:48:28,835 --> 00:48:31,710 Well. That's, uh... That's me, then. 888 00:48:33,501 --> 00:48:34,501 Night, Jim. 889 00:48:54,335 --> 00:48:57,335 Okay, just check you've got your math book... 890 00:49:02,043 --> 00:49:03,293 All right. Come on, then. 891 00:49:06,960 --> 00:49:09,418 With the pub running at such a loss, 892 00:49:09,501 --> 00:49:12,251 I don't see you've got any choice but to consider selling up. 893 00:49:12,335 --> 00:49:15,085 You know as well as anyone how much the pub means to the village. 894 00:49:15,168 --> 00:49:19,210 I do. But you've got to consider what's best for your family, Rowan. 895 00:49:22,585 --> 00:49:23,710 All right, Father. 896 00:49:23,793 --> 00:49:24,960 [laughs] 897 00:49:25,543 --> 00:49:28,335 - How's my little mermaid then, eh? - Fine. 898 00:49:29,043 --> 00:49:30,835 Go and see your great granfer, go on. 899 00:49:31,543 --> 00:49:32,668 Hey, princess! 900 00:49:32,751 --> 00:49:34,585 Why didn't she spend the weekend with her dad? 901 00:49:35,293 --> 00:49:36,626 He didn't show up again. 902 00:49:38,710 --> 00:49:40,293 What kind of man does that? 903 00:49:41,751 --> 00:49:43,793 The kind I decided not to spend my life with. 904 00:49:44,876 --> 00:49:47,001 Tamsyn, come on, darling. 905 00:49:50,585 --> 00:49:51,710 Be a good girl, all right? 906 00:49:52,293 --> 00:49:53,335 Say, "Bye." 907 00:49:58,210 --> 00:49:59,210 [door opens] 908 00:49:59,793 --> 00:50:03,043 - [laughs] They drink you dry last night? - Yeah. 909 00:50:03,126 --> 00:50:05,043 Jago was the last man standing. 910 00:50:05,376 --> 00:50:08,001 - Swaying, but standing. - [both laugh] 911 00:50:08,085 --> 00:50:09,126 Catch you later. 912 00:50:09,210 --> 00:50:10,918 - Danny? - Yeah? 913 00:50:11,376 --> 00:50:13,085 Have you got time for a quick chat? 914 00:50:13,501 --> 00:50:14,585 Yeah, sure. 915 00:50:19,293 --> 00:50:20,293 [Rowan] Come in, mate. 916 00:50:21,751 --> 00:50:24,418 I tried re-mortgaging, but they won't accept. 917 00:50:24,501 --> 00:50:27,085 It's not surprising, seeing as we aren't making much profit, 918 00:50:27,168 --> 00:50:28,335 any profit, in fact. 919 00:50:28,418 --> 00:50:30,960 Then, your solicitor is probably right about selling up. 920 00:50:31,918 --> 00:50:35,001 What about the band? I mean, could we make some money if it went well? 921 00:50:35,085 --> 00:50:37,668 Even if we do manage to secure a record deal... 922 00:50:38,876 --> 00:50:41,960 anything the band makes, you've got to split ten ways. 923 00:50:42,585 --> 00:50:43,585 [sighs] 924 00:50:49,085 --> 00:50:50,085 Look. 925 00:50:50,751 --> 00:50:53,335 I might know someone who'd be interested in buying the pub, 926 00:50:53,418 --> 00:50:56,626 if you were willing to do a private sale. Cut out the middle man and all that. 927 00:50:56,710 --> 00:50:57,835 It's not that easy. 928 00:50:58,251 --> 00:51:00,543 This has always been the heart of our village. 929 00:51:01,251 --> 00:51:03,126 It means a lot to a lot of people. 930 00:51:03,210 --> 00:51:05,918 In my experience, Rowan, emotions... 931 00:51:06,001 --> 00:51:07,626 They have no place in business. 932 00:51:08,168 --> 00:51:09,418 [sighs] 933 00:51:13,001 --> 00:51:14,293 [phone rings] 934 00:51:16,293 --> 00:51:18,501 Danny, my man on the ground. 935 00:51:19,168 --> 00:51:21,293 I was just about to call you for some local intel. 936 00:51:21,376 --> 00:51:22,376 Why, what's up? 937 00:51:22,751 --> 00:51:24,793 Abigail's morphed into bridezilla. 938 00:51:25,210 --> 00:51:27,876 We need a UN peacekeeping envoy to solve the seating plan 939 00:51:27,960 --> 00:51:30,251 and we've just lost the official wedding photographers. 940 00:51:30,626 --> 00:51:33,126 Well, I think I can probably help you out with the photos. 941 00:51:33,376 --> 00:51:35,126 That would be great. 942 00:51:35,835 --> 00:51:36,876 One more thing... 943 00:51:37,376 --> 00:51:40,543 Abigail keeps bugging me about having the Fishermen sing at the reception. 944 00:51:40,626 --> 00:51:41,626 Seriously? 945 00:51:41,668 --> 00:51:44,388 [grunts] She wants to give our guests a flavour of the real Cornwall. 946 00:51:44,460 --> 00:51:45,460 I don't know. 947 00:51:45,751 --> 00:51:47,376 Okay, I'll see what I can do. 948 00:51:48,001 --> 00:51:50,085 Listen, the reason why I'm calling you, yeah... 949 00:51:50,418 --> 00:51:53,418 I've just had a tip-off. The village pub is coming up for sale. 950 00:51:53,501 --> 00:51:55,501 I thought it might interest your father-in-law. 951 00:51:55,585 --> 00:51:58,460 Nice spot. I'll speak to him about it this evening. 952 00:51:58,543 --> 00:52:00,001 - See you now. Bye. - Thanks, Danny. 953 00:52:01,918 --> 00:52:03,085 [Danny] Heads up, lads. 954 00:52:03,835 --> 00:52:05,001 Good news. 955 00:52:05,085 --> 00:52:07,126 I've got you your first professional gig. 956 00:52:08,168 --> 00:52:11,460 Ah-ah. Before you get too excited, it's only local. 957 00:52:11,543 --> 00:52:12,710 A place called Rock. 958 00:52:13,043 --> 00:52:14,876 That ain't local 'round here. 959 00:52:15,626 --> 00:52:17,727 Our head of Business Affairs is getting married there. 960 00:52:17,751 --> 00:52:20,311 - We look like wedding singers to you? - A lot of powerful people 961 00:52:20,376 --> 00:52:21,811 from the music industry will be there. 962 00:52:21,835 --> 00:52:24,085 Could be a great opportunity for a showcase. 963 00:52:25,501 --> 00:52:26,501 Well, all right. 964 00:52:27,251 --> 00:52:29,085 We won't be taking any requests, mind. 965 00:52:29,668 --> 00:52:31,043 Come on, Dad. Give us a hand. 966 00:52:31,835 --> 00:52:32,835 Good man. 967 00:52:33,918 --> 00:52:35,602 - [Alwyn] Okay, big smile. - [shutter clicks] 968 00:52:35,626 --> 00:52:36,835 Okay, this time looking at me. 969 00:52:36,918 --> 00:52:38,585 Gentlemen, you're gonna step over here. 970 00:52:39,085 --> 00:52:40,293 [Danny] That way? That way. 971 00:52:40,376 --> 00:52:41,751 - Facing in. - This way? 972 00:52:42,460 --> 00:52:44,293 And then all are facing in the same direction. 973 00:52:44,376 --> 00:52:46,293 Wait, let me just check. Oh, no, you're good. 974 00:52:46,376 --> 00:52:49,210 - Big smiles. - [shutter clicks] 975 00:52:49,710 --> 00:52:52,210 - [radio chatter] - [bell ringing] 976 00:52:55,418 --> 00:52:57,043 [Rowan] Lobbers Point. Men in the water. 977 00:52:57,751 --> 00:52:59,585 [seagulls squawking] 978 00:53:06,126 --> 00:53:09,251 - [soft music playing] - [Alwyn laughs] 979 00:53:09,335 --> 00:53:11,710 Hey. Hey, listen. 980 00:53:12,918 --> 00:53:14,626 I'm no photographer, 981 00:53:14,710 --> 00:53:18,210 but I can picture me and you together. 982 00:53:19,626 --> 00:53:21,876 Seriously, that's an image that will never be captured. 983 00:53:24,043 --> 00:53:25,918 Well, that's a big bloody tent. 984 00:53:27,585 --> 00:53:28,835 Must have cost a bit. 985 00:53:30,251 --> 00:53:32,585 Henry passed on the details of the Golden Lion. 986 00:53:32,668 --> 00:53:35,585 I have to say, I'm surprised the family are thinking of selling up. 987 00:53:35,668 --> 00:53:36,710 The bloke's desperate. 988 00:53:37,543 --> 00:53:40,418 - And when's he thinking of off-loading it? - The sooner the better. 989 00:53:40,793 --> 00:53:42,126 And your finder's fee? 990 00:53:43,126 --> 00:53:44,126 Two per cent. 991 00:53:45,585 --> 00:53:46,710 One and a half, 992 00:53:47,293 --> 00:53:48,960 - you've got yourself a deal. - Done. 993 00:53:50,293 --> 00:53:51,293 I'll be in contact. 994 00:53:51,376 --> 00:53:52,876 - Lovely. - Enjoy the wedding. 995 00:53:54,585 --> 00:53:56,876 - [helicopter whirring] - [men shouting over radio] 996 00:54:00,126 --> 00:54:02,001 [man] All right. Grab my arm. 997 00:54:04,793 --> 00:54:05,793 Where's everyone else? 998 00:54:06,585 --> 00:54:08,251 They have something more important to do. 999 00:54:09,043 --> 00:54:10,043 Jago, 1000 00:54:10,418 --> 00:54:12,793 you're singing in front of some big players here. 1001 00:54:12,876 --> 00:54:14,543 What can be more important than that? 1002 00:54:14,626 --> 00:54:16,293 Saving lives, Danny. 1003 00:54:19,418 --> 00:54:20,418 Yeah, okay. 1004 00:54:21,251 --> 00:54:23,585 - You're sure you can handle the crowd? - 'Course he can. 1005 00:54:23,668 --> 00:54:26,293 He's Port Isaac's number one bingo caller. 1006 00:54:26,376 --> 00:54:28,168 - [mic feedback] - Testing. One, two. 1007 00:54:28,251 --> 00:54:29,835 [clears throat] One, two. 1008 00:54:29,918 --> 00:54:33,501 - Hello, Kensington-on-Sea. - [applause] 1009 00:54:34,626 --> 00:54:40,168 We've played to uglier audiences, but I can't recall one right now. [laughs] 1010 00:54:40,251 --> 00:54:42,418 Bloody hell. They're a miserable bunch, inum? 1011 00:54:42,501 --> 00:54:44,021 Danny, what the hell is going on here? 1012 00:54:44,085 --> 00:54:46,168 Abigail wanted the Fishermen to perform. 1013 00:54:46,501 --> 00:54:49,001 I thought half of London was on antidepressants. 1014 00:54:49,085 --> 00:54:50,751 - [booing] - Get on with it! 1015 00:54:50,835 --> 00:54:51,960 Driss. 1016 00:54:52,668 --> 00:54:53,835 You asked for it. 1017 00:54:54,543 --> 00:55:00,293 ♪ I was as pissed as a parrot In Paradise Street ♪ 1018 00:55:00,376 --> 00:55:04,126 [Fishermen] ♪ Way, hey, blow the man down ♪ 1019 00:55:04,210 --> 00:55:08,043 [Jago] ♪ When a mingin' old strumpet I chanced for to meet ♪ 1020 00:55:08,126 --> 00:55:11,710 [Fishermen] ♪ Oh! Gimme some time To blow the man down ♪ 1021 00:55:11,793 --> 00:55:14,061 - [Jago] ♪ She had hair like a scarecrow ♪ - [man] Piss off! 1022 00:55:14,085 --> 00:55:16,293 - Not funny! - [Jago] ♪ And a rolling glass eye ♪ 1023 00:55:16,376 --> 00:55:18,501 [Fishermen] ♪ Way, hey... ♪ 1024 00:55:18,585 --> 00:55:20,168 Have you seen who's here? 1025 00:55:20,626 --> 00:55:23,168 This is career suicide. Plug the plug. Now! 1026 00:55:23,251 --> 00:55:25,251 I can't go up there and drag them off, can I? 1027 00:55:25,335 --> 00:55:27,135 This is not just your credibility on the line. 1028 00:55:27,210 --> 00:55:28,293 It is mine too. 1029 00:55:28,376 --> 00:55:29,543 - [booing] - This is on you. 1030 00:55:29,626 --> 00:55:31,227 - Look, just give 'em a chance. - No chance. 1031 00:55:31,251 --> 00:55:32,335 Fix it. 1032 00:55:32,710 --> 00:55:36,543 ♪ Way, hey, blow the man down ♪ 1033 00:55:36,626 --> 00:55:40,335 ♪ Blow him right back Into Liverpool town ♪ 1034 00:55:40,418 --> 00:55:41,418 ♪ Gimme s... ♪ 1035 00:55:41,501 --> 00:55:43,918 All right, look, hands up, that was... poor. 1036 00:55:44,001 --> 00:55:46,918 But you cannot judge the band on that performance alone, Troy. 1037 00:55:47,001 --> 00:55:48,852 [chuckling] Oh, man. Oh, they've been judged, man. 1038 00:55:48,876 --> 00:55:51,637 They've been judged, and they've been found guilty of being horseshit. 1039 00:55:51,668 --> 00:55:53,876 They're something there. All right? Trust me. 1040 00:55:54,751 --> 00:55:58,376 I've heard them sing with genuine passion about something we've all lost. 1041 00:55:58,460 --> 00:56:00,543 The only thing you appear to have lost is your mind. 1042 00:56:00,626 --> 00:56:02,126 I'm talking about a way of life. 1043 00:56:02,210 --> 00:56:05,501 A sense of community that I didn't even know existed any more. 1044 00:56:07,043 --> 00:56:10,126 I don't know what you've been smoking, and quite frankly, I don't care. 1045 00:56:10,210 --> 00:56:13,793 But as your boss, I am commanding you to get rid of them now. 1046 00:56:16,960 --> 00:56:18,418 Legally, you can't do that. 1047 00:56:18,501 --> 00:56:19,543 - Really? - Yeah. 1048 00:56:19,960 --> 00:56:22,501 Our arrangement is that I have full control 1049 00:56:22,585 --> 00:56:24,168 over every artist I sign. 1050 00:56:25,210 --> 00:56:26,210 Yes. 1051 00:56:28,835 --> 00:56:30,543 - Besides... - [Alwyn] Danny. 1052 00:56:30,626 --> 00:56:32,186 I've already sent the album out to the labels. 1053 00:56:32,210 --> 00:56:33,626 You did what? You... 1054 00:56:33,710 --> 00:56:34,710 I have to go. 1055 00:56:34,793 --> 00:56:37,311 Something's gone wrong on the rescue. Apparently, Dad went in the water. 1056 00:56:37,335 --> 00:56:38,460 Is he okay? 1057 00:56:38,543 --> 00:56:41,063 They're calling the coastguard, but they're bringing him in now. 1058 00:56:41,251 --> 00:56:42,811 [Maggie] Come on, darling. Come on. Let's go. 1059 00:56:42,835 --> 00:56:43,918 I'll come with you. 1060 00:57:00,626 --> 00:57:01,626 Father. 1061 00:57:05,376 --> 00:57:06,460 Dad, are you okay? 1062 00:57:09,168 --> 00:57:12,293 [Leadville] Sea mist came in. The navigation system failed. 1063 00:57:12,376 --> 00:57:14,418 Boat ended up on the rocks at Lobber point. 1064 00:57:14,501 --> 00:57:15,585 Broke up in minutes. 1065 00:57:15,668 --> 00:57:17,835 By the time we got there, there were two in the water. 1066 00:57:17,918 --> 00:57:19,158 Now, we got 'em both out, mind. 1067 00:57:22,460 --> 00:57:24,436 [paramedic] We must get you to the hospital now, Mr Trevellion. 1068 00:57:24,460 --> 00:57:27,293 You've had a nasty knock to the head. Suspected concussion. 1069 00:57:27,376 --> 00:57:28,769 [Jago] Time for being brave is over. 1070 00:57:28,793 --> 00:57:30,436 - [Jim mutters] - Dad, just do as they ask. 1071 00:57:30,460 --> 00:57:33,001 - Enough. I'm going home. - [Rowan] Jim. 1072 00:57:33,085 --> 00:57:34,925 - [paramedic] Uh, Mr Trevellion. - [Alwyn] Dad. 1073 00:57:37,626 --> 00:57:38,626 [Maggie] Stubborn! 1074 00:57:42,835 --> 00:57:45,126 Your dad is one of the toughest blokes I know. 1075 00:57:47,960 --> 00:57:50,560 - [Rowan] Sorry we let you down, Danny. - [Leadville] How'd it go? 1076 00:57:55,001 --> 00:57:56,085 They did you proud. 1077 00:57:57,710 --> 00:57:59,626 [chuckles] 1078 00:58:14,293 --> 00:58:15,293 Oh! 1079 00:58:15,585 --> 00:58:16,585 Hello, Tamsyn. 1080 00:58:18,001 --> 00:58:20,126 What you doing sitting out here on your own? 1081 00:58:20,210 --> 00:58:21,460 Waiting for my dad. 1082 00:58:30,376 --> 00:58:32,543 - You want me to wait with you? - Sure. 1083 00:58:33,543 --> 00:58:34,668 [chuckles] 1084 00:58:37,210 --> 00:58:38,210 [grunts] 1085 00:58:38,793 --> 00:58:42,835 Is it true you're gonna turn Granfer Jim into a famous pop star like Justin Bieber? 1086 00:58:42,918 --> 00:58:44,460 [laughs] 1087 00:58:44,835 --> 00:58:46,335 Well, I'm gonna try. 1088 00:58:46,960 --> 00:58:49,835 - Do you think he's got the X factor? - [chuckles] 1089 00:58:50,668 --> 00:58:53,626 Well, uh, the thing about being a Belieber... 1090 00:58:55,168 --> 00:58:57,043 is that anything is possible, right? 1091 00:58:58,168 --> 00:58:59,168 [Danny chuckles] 1092 00:59:00,335 --> 00:59:02,126 - Here you go. - [Tamsyn] Hmm. 1093 00:59:03,793 --> 00:59:04,793 [Jim] All right? 1094 00:59:05,626 --> 00:59:06,751 [Danny] Hello, Jim. 1095 00:59:07,335 --> 00:59:09,210 How long before you're back out on the boat? 1096 00:59:09,668 --> 00:59:10,668 Directly. 1097 00:59:12,251 --> 00:59:13,251 Directly? 1098 00:59:13,668 --> 00:59:15,210 Yeah, it's like mañana. 1099 00:59:15,918 --> 00:59:16,918 Only slower. 1100 00:59:20,251 --> 00:59:21,710 - Granfer? - [Jim] Yeah? 1101 00:59:22,501 --> 00:59:24,335 My dad's not coming, is he? 1102 00:59:25,376 --> 00:59:27,835 No, I don't think he is, sweetheart, but... 1103 00:59:29,335 --> 00:59:32,043 Maybe he just got held up. That's all, eh? 1104 00:59:36,001 --> 00:59:37,376 How about we go and ask your mum 1105 00:59:37,460 --> 00:59:39,668 if there's summat we can all do together instead? 1106 00:59:39,751 --> 00:59:41,710 - Okay. - Yeah? Come on, then. 1107 00:59:48,043 --> 00:59:50,085 [soft music playing] 1108 00:59:53,668 --> 00:59:56,751 ♪ I'm feeling it for the first time ♪ 1109 00:59:56,835 --> 00:59:59,543 ♪ Walking in the sunshine... ♪ 1110 00:59:59,960 --> 01:00:01,293 I can feel a good one coming on. 1111 01:00:02,168 --> 01:00:05,376 - [groans] That was useless! One? - [giggles] 1112 01:00:07,126 --> 01:00:09,543 Bend your knees and flick. 1113 01:00:09,626 --> 01:00:11,293 [rock skipping] 1114 01:00:11,751 --> 01:00:13,210 I think you can beat that. 1115 01:00:13,293 --> 01:00:15,019 Here you go. Where have they gone? Here you go. 1116 01:00:15,043 --> 01:00:16,126 Bingo. 1117 01:00:18,668 --> 01:00:20,168 [pebble skipping] 1118 01:00:20,251 --> 01:00:21,251 Beat that! 1119 01:00:23,251 --> 01:00:25,418 [Danny] Do you know what? I'm not even gonna try. 1120 01:00:26,168 --> 01:00:28,085 You're officially the winner. Put it there. 1121 01:00:29,918 --> 01:00:31,793 Let's go and get your winner's medal. Come on. 1122 01:00:32,668 --> 01:00:36,710 ♪ Even though I should be skippin' home ♪ 1123 01:00:38,085 --> 01:00:39,668 ♪ All my life... ♪ 1124 01:00:39,751 --> 01:00:41,376 Right, one for you. 1125 01:00:43,668 --> 01:00:45,960 One for me. 1126 01:00:46,043 --> 01:00:47,876 And one for the pot. 1127 01:00:47,960 --> 01:00:49,043 [song fades] 1128 01:00:51,085 --> 01:00:52,668 - Cheers. - Cheers. 1129 01:00:55,710 --> 01:00:57,085 This is magical. 1130 01:00:58,710 --> 01:01:01,126 I can't remember the last time I had a weekend off. 1131 01:01:02,751 --> 01:01:04,043 Sounds exhausting. 1132 01:01:05,835 --> 01:01:06,835 [groans] 1133 01:01:07,376 --> 01:01:10,210 Nobody wants to be the man who missed out on signing the Beatles. 1134 01:01:10,293 --> 01:01:11,501 [chuckles] 1135 01:01:12,876 --> 01:01:15,126 What about missing out on life in the meantime? 1136 01:01:19,585 --> 01:01:20,751 [soft music playing] 1137 01:01:20,835 --> 01:01:25,418 [woman] ♪ When a woman made a man... ♪ 1138 01:01:25,501 --> 01:01:27,751 This is one hell of a vinyl collection. 1139 01:01:28,210 --> 01:01:30,793 Hmm. I've always been a bit of a music nerd. 1140 01:01:31,793 --> 01:01:35,126 I don't think you can beat that feeling of taking a record out of its sleeve 1141 01:01:35,210 --> 01:01:37,751 - for the first time. - Ooh, amen to that. 1142 01:01:38,876 --> 01:01:40,543 - Cheers. - Cheers. 1143 01:01:42,043 --> 01:01:47,001 ♪ When a woman made a man ♪ 1144 01:01:47,085 --> 01:01:49,418 I wish I could still get away with hiding up in my room 1145 01:01:49,501 --> 01:01:51,918 and listening to an entire album from beginning to end. 1146 01:01:54,168 --> 01:01:56,460 Luckily, it comes with my job description. 1147 01:01:56,543 --> 01:01:58,460 Yeah, but kids don't do that any more, do they? 1148 01:01:58,835 --> 01:02:01,626 They just click a button and download their favourite track. 1149 01:02:02,001 --> 01:02:04,210 I don't think you really get to know an artist that way. 1150 01:02:04,293 --> 01:02:06,876 Steve Jobs has got a lot to answer for. 1151 01:02:06,960 --> 01:02:08,585 Yeah, he was a total hypocrite. 1152 01:02:09,251 --> 01:02:12,061 He used to come home from Apple at night and listen to all his old records. 1153 01:02:12,085 --> 01:02:13,376 [chuckles] I didn't know that. 1154 01:02:13,460 --> 01:02:14,501 [rustling] 1155 01:02:15,001 --> 01:02:17,793 Right, um, so what shall we put on next? 1156 01:02:18,460 --> 01:02:19,751 - You pick blind. - [music stops] 1157 01:02:20,376 --> 01:02:22,543 [Danny clears his throat] Right, here goes. 1158 01:02:24,876 --> 01:02:27,751 [song playing on stereo] ♪ You got the notion ♪ 1159 01:02:27,835 --> 01:02:32,251 ♪ Said I'd like to know where You got the notion ♪ 1160 01:02:32,668 --> 01:02:35,085 ♪ To rock the boat Don't rock the boat, baby ♪ 1161 01:02:35,168 --> 01:02:37,418 ♪ Rock the boat Don't tip the boat over ♪ 1162 01:02:37,501 --> 01:02:39,751 [Alwyn, Danny laugh] 1163 01:02:39,835 --> 01:02:43,793 ♪ Rock the boat... ♪ 1164 01:02:44,168 --> 01:02:45,835 [Alwyn, Danny speak, indistinct] 1165 01:02:46,210 --> 01:02:47,376 ♪ Yeah, rock the boat ♪ 1166 01:02:48,418 --> 01:02:49,710 ♪ Rock the boat ♪ 1167 01:02:50,918 --> 01:02:52,001 ♪ Rock the boat ♪ 1168 01:02:53,126 --> 01:02:54,335 ♪ Rock the boat ♪ 1169 01:02:55,251 --> 01:02:56,251 ♪ Rock the boat ♪ 1170 01:02:57,501 --> 01:02:58,710 ♪ Rock the boat ♪ 1171 01:02:59,960 --> 01:03:01,626 [song fades] 1172 01:03:15,043 --> 01:03:17,251 - [groans] - [Alwyn giggles] 1173 01:03:20,460 --> 01:03:21,460 [speaks Cornish] 1174 01:03:22,793 --> 01:03:24,543 That's Cornish for "good morning." 1175 01:03:28,293 --> 01:03:29,835 What's Cornish for "hangover"? 1176 01:03:29,918 --> 01:03:32,335 [both chuckle] 1177 01:03:33,501 --> 01:03:35,043 [Jim] Make sure you don't spill her. 1178 01:03:36,668 --> 01:03:37,668 Mam! 1179 01:03:38,251 --> 01:03:39,251 [door closes] 1180 01:03:39,335 --> 01:03:41,376 - Look what I just caught. - [gasps] 1181 01:03:41,668 --> 01:03:44,001 A tompot blenny. [chuckles] 1182 01:03:44,085 --> 01:03:46,960 [giggles] Granfer said I can keep him as a pet. 1183 01:03:47,501 --> 01:03:48,501 Can I? 1184 01:03:49,251 --> 01:03:51,085 - Sure. - Hey, Tam. 1185 01:03:51,168 --> 01:03:54,126 Go and find that old goldfish bowl and give her a nice new home, will you? 1186 01:03:59,085 --> 01:04:00,460 Please don't start. 1187 01:04:01,210 --> 01:04:03,418 Oh, starting's the easy part, Alwyn. 1188 01:04:03,751 --> 01:04:06,126 What happens when it finishes, that concerns me. 1189 01:04:06,210 --> 01:04:09,043 - Well, this is different. - Well, how can you possibly know that? 1190 01:04:13,460 --> 01:04:15,376 Sorry. It's just, uh, you know... 1191 01:04:16,543 --> 01:04:18,460 You know as well as I do that... 1192 01:04:20,168 --> 01:04:22,085 ever since your mother left... 1193 01:04:22,168 --> 01:04:23,668 And you did an amazing job. 1194 01:04:24,293 --> 01:04:26,126 I can't just stop though, Alwyn. 1195 01:04:28,751 --> 01:04:30,543 I'm always gonna worry about you. 1196 01:04:33,085 --> 01:04:36,418 Put yourself in my shoes and imagine it was Tamsyn. 1197 01:04:36,501 --> 01:04:40,085 Oh, yeah, if it was, I wouldn't want her hiding away for the rest of her life... 1198 01:04:40,626 --> 01:04:42,626 too scared to let anyone in. 1199 01:04:45,043 --> 01:04:48,460 Dad, I'm big enough to make my own mistakes, okay? 1200 01:04:50,876 --> 01:04:53,556 I just don't want to see your little heart broken again. That's all. 1201 01:04:53,626 --> 01:04:55,352 - [door opens] - [Danny] You'll never guess what! 1202 01:04:55,376 --> 01:04:56,710 I asked for croissants, 1203 01:04:56,793 --> 01:04:59,876 she said, "You're in Cornwall, my lover, not Calais!" 1204 01:05:03,001 --> 01:05:05,460 You can take the piss out of my accent, son, 1205 01:05:06,335 --> 01:05:08,710 but don't you ever take the piss out of my daughter. 1206 01:05:08,793 --> 01:05:09,793 Dad. 1207 01:05:10,251 --> 01:05:12,085 No, I'm not here to hurt anyone, Jim. 1208 01:05:14,293 --> 01:05:15,293 Good. 1209 01:05:17,001 --> 01:05:18,210 Glad to hear it. 1210 01:05:21,376 --> 01:05:22,710 Sorry about my dad. 1211 01:05:23,960 --> 01:05:25,668 He's always been protective. 1212 01:05:27,585 --> 01:05:28,710 I don't blame him. 1213 01:05:31,668 --> 01:05:34,543 Ever since he discovered my mum was having an affair, 1214 01:05:34,626 --> 01:05:36,543 he's found it hard to trust anyone. 1215 01:05:37,793 --> 01:05:38,793 What happened? 1216 01:05:39,376 --> 01:05:40,376 She left him... 1217 01:05:41,085 --> 01:05:43,626 for a sailing instructor from the Isle of Wight. 1218 01:05:44,835 --> 01:05:46,793 I guess his boat was bigger than my dad's. 1219 01:05:47,585 --> 01:05:49,710 - [Danny chuckles] - [cellphone ringing] 1220 01:05:53,043 --> 01:05:54,293 Sorry. I've got to take this. 1221 01:05:55,168 --> 01:05:56,168 Hello? 1222 01:05:58,960 --> 01:05:59,960 Yeah. 1223 01:06:03,043 --> 01:06:05,876 Well, why does he want to slag 'em off to the labels like that? 1224 01:06:09,710 --> 01:06:11,585 Yeah, I'll tell you what. Do me a favour. 1225 01:06:11,668 --> 01:06:14,085 Tell him I don't want to be associated with him any more. 1226 01:06:16,001 --> 01:06:17,001 Lads. 1227 01:06:18,460 --> 01:06:19,960 We've been sabotaged. 1228 01:06:20,043 --> 01:06:21,418 It's my former boss. 1229 01:06:21,960 --> 01:06:23,210 He isn't a fan of your music, 1230 01:06:23,293 --> 01:06:26,126 and he's been pressurising the labels not to take the album. 1231 01:06:26,210 --> 01:06:28,043 What do you mean, your "former boss"? 1232 01:06:30,376 --> 01:06:32,001 - I resigned. - Resign? 1233 01:06:32,085 --> 01:06:34,501 What'd you do that for, you daft bugger? 1234 01:06:35,168 --> 01:06:36,418 Because I believe in you. 1235 01:06:38,501 --> 01:06:42,168 I believe in the music, and I believe I can secure you a record deal. 1236 01:06:42,626 --> 01:06:45,168 Well, you're a stubborn sod. I'll give you that. 1237 01:06:45,251 --> 01:06:46,710 - Takes one to know one. - [laughter] 1238 01:06:48,085 --> 01:06:50,251 Now, who's up for a road trip? 1239 01:06:50,335 --> 01:06:53,376 ♪ The modern ships Carry mighty fine gear ♪ 1240 01:06:53,460 --> 01:06:56,168 ♪ Get away, get away, you shantyman ♪ 1241 01:06:56,251 --> 01:06:58,585 ♪ Shantyman, oh, shantyman ♪ 1242 01:06:59,043 --> 01:07:01,376 ♪ Who's got a berth for a shantyman... ♪ 1243 01:07:01,460 --> 01:07:04,210 What's this, then? A reservoir of seadogs? 1244 01:07:04,293 --> 01:07:07,668 Special offer was it, Father? A pound a pair to avoid the glare? 1245 01:07:08,460 --> 01:07:11,210 Remember what the well-known Irish singer said, Jim. 1246 01:07:11,668 --> 01:07:14,376 "I may be plain old Paul Hewson from Dublin. 1247 01:07:14,751 --> 01:07:17,543 Put a pair of shades on, I'm Bonio!" 1248 01:07:17,626 --> 01:07:19,876 - [laughter] - Bono, you pillock. 1249 01:07:20,960 --> 01:07:22,835 - Get in the van. - Here, come here. 1250 01:07:24,251 --> 01:07:25,251 - Take care. - I love you. 1251 01:07:25,335 --> 01:07:28,626 [chatter] 1252 01:07:28,710 --> 01:07:30,430 - [man] See you later! - Thank you, darling. 1253 01:07:30,460 --> 01:07:32,543 - [Jim] Bye-bye, darling. - You watch them groupies. 1254 01:07:33,960 --> 01:07:35,710 Look after him, Jim. Please. 1255 01:07:36,293 --> 01:07:38,251 [rock music playing] 1256 01:07:42,918 --> 01:07:45,585 ♪ Drive my truck midway To the motorway station ♪ 1257 01:07:46,793 --> 01:07:49,418 ♪ Fairlane cruiser Coming up on the left-hand side ♪ 1258 01:07:50,585 --> 01:07:53,501 ♪ Headlight shining Driving rain on the window frame ♪ 1259 01:07:54,460 --> 01:07:57,001 ♪ Little young lady stardust Hitching a ride ♪ 1260 01:07:57,626 --> 01:08:01,168 ♪ And it's a two, four, six, eight Ain't never too late ♪ 1261 01:08:02,168 --> 01:08:04,585 ♪ Me and my radio truckin' on Through the night ♪ 1262 01:08:06,001 --> 01:08:09,043 ♪ Three, five, seven, nine On a double white line ♪ 1263 01:08:09,835 --> 01:08:12,251 ♪ Motorway sun coming up With the morning light ♪ 1264 01:08:13,710 --> 01:08:16,710 ♪ Whiz kid sitting pretty On your two-wheel stallion ♪ 1265 01:08:17,585 --> 01:08:20,210 ♪ This ol' ten-ton lorry Got a bead on you... ♪ 1266 01:08:20,293 --> 01:08:21,793 Here, here, lads. [laughs] 1267 01:08:22,168 --> 01:08:23,751 Come here. Look. 1268 01:08:24,376 --> 01:08:26,293 See what they charge for mackerel up here? 1269 01:08:26,376 --> 01:08:29,543 We should have brought some up with us, you know? Cut out the middle man. 1270 01:08:29,626 --> 01:08:31,918 - Make a little bit of profit on the trip. - [all laugh] 1271 01:08:32,001 --> 01:08:33,543 - [cellphone ringing] - It's Danny. 1272 01:08:33,626 --> 01:08:34,977 - Don't bloody answer it. - Don't answer it. 1273 01:08:35,001 --> 01:08:37,168 - We're supposed to be resting up. - We ain't here. 1274 01:08:37,668 --> 01:08:38,793 - Leave... - Hello, Danny? 1275 01:08:38,876 --> 01:08:41,293 - [Danny] You lot settling in all right? - Yeah, yeah. 1276 01:08:41,835 --> 01:08:45,418 Uh, we're just doing a bit of, uh... a bit of sightseeing. 1277 01:08:45,668 --> 01:08:47,126 [Danny] Sightseeing? Where? 1278 01:08:47,418 --> 01:08:49,501 Well, we're checking out the, um... 1279 01:08:50,210 --> 01:08:52,460 - London Aquarium. - [Danny] Seriously? 1280 01:08:52,543 --> 01:08:55,168 - I'll book us a table for eight o'clock. - All right, yeah, yeah. 1281 01:08:55,251 --> 01:08:56,501 We'll see you later. 1282 01:08:57,501 --> 01:08:59,960 Yeah, good to see you'd hold up under interrogation 1283 01:09:00,043 --> 01:09:01,085 [all laugh] 1284 01:09:01,168 --> 01:09:03,501 Right, let's get this pub crawl started. 1285 01:09:09,251 --> 01:09:11,835 - All right. - What can I get you chaps? 1286 01:09:11,918 --> 01:09:13,501 Ten pints of bitter, please. 1287 01:09:13,835 --> 01:09:16,043 Put that away, Father. I'll get this round. 1288 01:09:16,835 --> 01:09:17,835 Oh? 1289 01:09:17,918 --> 01:09:20,293 That's gonna be 53 pounds 80. 1290 01:09:20,876 --> 01:09:22,626 - How much? - What? 1291 01:09:23,585 --> 01:09:26,418 What do they brew it with 'round here? Unicorn tears? 1292 01:09:27,001 --> 01:09:28,543 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1293 01:09:28,626 --> 01:09:30,126 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1294 01:09:30,210 --> 01:09:31,585 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1295 01:09:31,668 --> 01:09:33,376 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1296 01:09:33,460 --> 01:09:34,960 ♪ And that is saying the least ♪ 1297 01:09:35,043 --> 01:09:36,251 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1298 01:09:36,335 --> 01:09:38,001 ♪ Sexy beast, sexy beast ♪ 1299 01:09:38,085 --> 01:09:39,876 ♪ Sexy beast, sexy beast... ♪ 1300 01:09:39,960 --> 01:09:41,501 [song continues on speakers] 1301 01:09:42,293 --> 01:09:44,710 - So where did you get that one done? - [Jago] Ah! 1302 01:09:44,793 --> 01:09:47,710 - That, my lovely, I had done in Manila. - [mouthing] 1303 01:09:49,210 --> 01:09:50,835 Nineteen sixty-four. 1304 01:09:51,585 --> 01:09:54,460 I was on shore leave in the merchant navy. 1305 01:09:54,543 --> 01:09:56,460 Mmm. And who's Rosie? 1306 01:09:56,543 --> 01:09:59,418 Rosie was my very first love. 1307 01:10:00,001 --> 01:10:02,626 - Him and half the British fleet. - [all laugh] 1308 01:10:02,710 --> 01:10:05,460 And he was the only wazzock to make a permanent declaration. 1309 01:10:05,543 --> 01:10:06,626 [laughing] 1310 01:10:07,751 --> 01:10:09,418 I had a lucky escape. 1311 01:10:09,501 --> 01:10:12,376 - Otherwise, I'd have never met his mother. - That's true. 1312 01:10:12,918 --> 01:10:14,418 Who's the lead singer of the group? 1313 01:10:14,501 --> 01:10:17,626 - Well, nobody. We take it in turns. - That's very democratic. 1314 01:10:18,293 --> 01:10:20,668 So, what kind of songs do you guys perform? 1315 01:10:20,751 --> 01:10:21,918 Shanties. 1316 01:10:22,543 --> 01:10:24,126 - Sh... Shan... What? - [Jago laughs] 1317 01:10:24,710 --> 01:10:26,418 Traditional sea shanties, you know? 1318 01:10:26,501 --> 01:10:27,918 - No. - All right, um... 1319 01:10:28,001 --> 01:10:29,751 You'd know this one, perhaps, um... 1320 01:10:31,668 --> 01:10:36,126 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1321 01:10:36,460 --> 01:10:39,376 ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1322 01:10:39,460 --> 01:10:40,460 - You got it. - Yeah. 1323 01:10:40,543 --> 01:10:43,918 ♪ What shall we do With the drunken sailor ♪ 1324 01:10:44,001 --> 01:10:47,543 ♪ Early in the morning? ♪ 1325 01:10:47,626 --> 01:10:50,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1326 01:10:50,793 --> 01:10:53,626 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1327 01:10:53,710 --> 01:10:58,835 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1328 01:10:58,918 --> 01:11:01,210 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1329 01:11:01,293 --> 01:11:03,751 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1330 01:11:03,835 --> 01:11:08,418 ♪ Put him in the brig until he's sober Early in the morning ♪ 1331 01:11:08,751 --> 01:11:11,210 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1332 01:11:11,293 --> 01:11:13,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1333 01:11:13,793 --> 01:11:18,376 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1334 01:11:18,460 --> 01:11:20,543 ♪ Shave his bum with a rusty razor ♪ 1335 01:11:20,626 --> 01:11:22,751 ♪ Shave his bum with a rusty razor ♪ 1336 01:11:22,835 --> 01:11:27,418 ♪ Shave his bum with a rusty razor Early in the morning ♪ 1337 01:11:27,501 --> 01:11:29,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1338 01:11:29,793 --> 01:11:31,835 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1339 01:11:31,918 --> 01:11:36,501 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1340 01:11:36,585 --> 01:11:38,918 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1341 01:11:39,001 --> 01:11:41,168 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1342 01:11:41,251 --> 01:11:43,501 ♪ Put him in the bunk With the captain's daughter ♪ 1343 01:11:43,585 --> 01:11:46,043 - ♪ Early in the morning ♪ - [cellphone ringing] 1344 01:11:46,126 --> 01:11:48,085 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1345 01:11:48,168 --> 01:11:50,335 - ♪ Hooray, and up she rises ♪ - It's Danny! 1346 01:11:50,418 --> 01:11:52,686 - ♪ Hooray, and up she rises ♪ - It's Danny! It's Danny calling. 1347 01:11:52,710 --> 01:11:54,710 - ♪ Early in the morning ♪ - What? Oh, Christ. 1348 01:11:54,793 --> 01:11:57,710 Hang on. Wait. Shh. Hold on, everybody. Hold on. Shh. Sorry. 1349 01:11:57,793 --> 01:11:59,585 I've got to take this call. Hold on. 1350 01:12:00,210 --> 01:12:01,210 Danny. 1351 01:12:01,543 --> 01:12:04,001 Yeah, Dan. I just, uh, just nodding off. 1352 01:12:04,085 --> 01:12:07,251 I got Rowan fast asleep in the bed next to me. 1353 01:12:07,335 --> 01:12:08,335 Asleep? 1354 01:12:09,210 --> 01:12:11,751 We're supposed to be meeting up for a spot of grub, Jim. 1355 01:12:11,835 --> 01:12:15,418 Oh, yeah, mate. Sorry about that. We... We thought we should turn in. 1356 01:12:15,501 --> 01:12:17,710 All that sightseeing, see, did us over. 1357 01:12:17,793 --> 01:12:19,602 Are you sure you boys haven't been out on the lash? 1358 01:12:19,626 --> 01:12:21,543 On the lash? No. 1359 01:12:21,960 --> 01:12:25,251 No, Danny. We're saving our voices for the morning, see. 1360 01:12:25,335 --> 01:12:27,501 Glad to hear you're taking it seriously. Listen. 1361 01:12:27,585 --> 01:12:30,793 - I'll pick you up after breakfast. - All right. Goodnight. See you tomorrow. 1362 01:12:31,710 --> 01:12:33,335 - [laughter] - [phone beeps] 1363 01:12:33,418 --> 01:12:35,751 - ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ - [cheering] 1364 01:12:35,835 --> 01:12:37,960 ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1365 01:12:38,043 --> 01:12:42,168 ♪ Have you seen the captain's daughter Early in the morning? ♪ 1366 01:12:42,251 --> 01:12:44,460 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1367 01:12:44,543 --> 01:12:46,710 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1368 01:12:46,793 --> 01:12:52,543 ♪ Hooray, and up she rises Early in the morning ♪ 1369 01:12:52,626 --> 01:12:55,543 - [cheering] - [applause] 1370 01:12:55,626 --> 01:12:57,710 And that, mate, is a sea shanty! 1371 01:13:05,251 --> 01:13:07,210 [Danny] I've never seen you lot so quiet. 1372 01:13:07,293 --> 01:13:10,168 I know you must be nervous about performing in front of a label, 1373 01:13:10,251 --> 01:13:13,168 but just try and imagine you're all in a pub somewhere 1374 01:13:13,251 --> 01:13:15,876 holding a pint, having a good old sing-song. 1375 01:13:16,251 --> 01:13:18,043 [Jim] Yeah, I think we can manage that. 1376 01:13:20,293 --> 01:13:22,126 All in. All in. All in. 1377 01:13:22,835 --> 01:13:25,293 Now, remember what John Lennon said, lads. 1378 01:13:25,376 --> 01:13:27,918 "A dream you dream alone is only a dream. 1379 01:13:28,293 --> 01:13:31,126 A dream you dream together is reality." 1380 01:13:33,085 --> 01:13:34,335 Now let's give it to 'em. 1381 01:13:35,251 --> 01:13:40,043 [Jim] ♪ As I walk down on Broadway One evening in July ♪ 1382 01:13:40,126 --> 01:13:44,751 ♪ I met a maid, she asked me trade "A sailor boy am I" ♪ 1383 01:13:44,835 --> 01:13:49,376 [Fishermen] ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1384 01:13:49,960 --> 01:13:54,001 ♪ Oh, you New York girls Can't you dance the polka? ♪ 1385 01:13:54,085 --> 01:13:58,418 ♪ I took her off to Tiffany's I did not mind the expense ♪ 1386 01:13:58,501 --> 01:14:02,835 ♪ I bought her two gold earrings And they cost me 50 cents ♪ 1387 01:14:02,918 --> 01:14:07,710 ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1388 01:14:08,418 --> 01:14:10,335 ♪ Oh, you New York girls ♪ 1389 01:14:10,418 --> 01:14:12,501 - ♪ Can't you dance the polka? ♪ - Hello, Leah. 1390 01:14:12,585 --> 01:14:17,043 ♪ I kissed her hard and proper Before her flashman came ♪ 1391 01:14:17,126 --> 01:14:21,126 ♪ But fare you well, me Bowery girl I know your little game ♪ 1392 01:14:21,210 --> 01:14:23,751 ♪ And away Santee... ♪ 1393 01:14:23,835 --> 01:14:25,835 I thought Danny Anderson was in rehab. 1394 01:14:26,376 --> 01:14:27,835 Yeah, that's what I thought. 1395 01:14:28,293 --> 01:14:31,335 - He should ask for a refund. - ♪ Can't you dance the polka? ♪ 1396 01:14:31,418 --> 01:14:34,876 ♪ I joined a Yankee blood boat ♪ 1397 01:14:35,585 --> 01:14:38,585 - ♪ And sailed away next morn ♪ - [mouthing] 1398 01:14:39,501 --> 01:14:42,835 ♪ I'll never kiss another maid ♪ 1399 01:14:43,418 --> 01:14:45,793 ♪ I'm safer around Cape Horn ♪ 1400 01:14:45,876 --> 01:14:50,876 ♪ And away Santee, my dear Annie ♪ 1401 01:14:51,251 --> 01:14:58,001 ♪ Oh, you New York girls Can't you dance the polka? ♪ 1402 01:14:58,335 --> 01:15:01,293 [Fishermen cheering, clapping] 1403 01:15:02,918 --> 01:15:04,852 - Danny, did we have an appointment? - [Danny] No. 1404 01:15:04,876 --> 01:15:07,168 But it's your job to find great artists. 1405 01:15:07,251 --> 01:15:08,585 And I've got ten of 'em. 1406 01:15:08,668 --> 01:15:11,501 Meet Port Isaac's Fisherman's Friends. 1407 01:15:11,585 --> 01:15:13,210 [all speak, indistinct] 1408 01:15:13,751 --> 01:15:14,751 We need a word. 1409 01:15:20,335 --> 01:15:22,918 [quiet chuckles] 1410 01:15:23,001 --> 01:15:25,793 Danny, we deal in originality. 1411 01:15:25,876 --> 01:15:26,876 Leah... 1412 01:15:27,835 --> 01:15:30,626 I guarantee you've never heard anything like that before. 1413 01:15:30,710 --> 01:15:32,876 The song they were singing was about prostitution. 1414 01:15:32,960 --> 01:15:34,043 Yes. 1415 01:15:34,126 --> 01:15:36,960 So was "Roxanne." That didn't work out too badly for Sting. 1416 01:15:37,043 --> 01:15:38,085 [scoffs] 1417 01:15:39,376 --> 01:15:40,668 Look, come on, Leah. 1418 01:15:41,835 --> 01:15:45,210 We may live in the age of The X Factor, but what that show has taught us 1419 01:15:45,293 --> 01:15:48,710 is that the public love to see real people with real talent. 1420 01:15:49,501 --> 01:15:51,418 And it doesn't get any more real 1421 01:15:51,501 --> 01:15:55,626 than singing fishermen who risk their lives out at sea every day. 1422 01:15:55,710 --> 01:15:58,376 I mean, think of the marketing angles. 1423 01:15:58,460 --> 01:16:00,543 You won't just be signing a new act. 1424 01:16:00,626 --> 01:16:03,335 You'll be signing 500 years of naval history. 1425 01:16:07,376 --> 01:16:09,168 I'm sorry, Danny. 1426 01:16:09,251 --> 01:16:11,835 You know how much ongoing business we've got with Troy. 1427 01:16:11,918 --> 01:16:16,210 If I take a punt on Popeye and his pals, I'd risk jeopardising that. 1428 01:16:17,043 --> 01:16:19,710 All I'm asking for is a basic one-album deal. 1429 01:16:19,793 --> 01:16:21,043 You'll spend less on this 1430 01:16:21,126 --> 01:16:24,210 than you would on a music video for one of your A-list artists. 1431 01:16:25,251 --> 01:16:26,793 - I'm sorry, Danny. - Leah. 1432 01:16:27,418 --> 01:16:28,626 Maybe next time. 1433 01:16:40,876 --> 01:16:44,501 - [sighs] - Don't be too hard on yourself, Danny. 1434 01:16:44,585 --> 01:16:46,460 You give it your best shot. 1435 01:16:47,043 --> 01:16:49,210 Wasn't good enough though, was it, Jago? 1436 01:16:49,293 --> 01:16:50,710 [Sian] Hello, Danny? 1437 01:16:52,376 --> 01:16:53,376 Afternoon, Sian. 1438 01:16:54,085 --> 01:16:55,501 That was fantastic. 1439 01:16:55,585 --> 01:16:58,751 [scoffs] Shame the powers that be didn't think so. 1440 01:16:59,460 --> 01:17:02,085 Well, I've got a TV show that are looking for someone to step in 1441 01:17:02,168 --> 01:17:04,918 and sing the national anthem for the queen's birthday next week. 1442 01:17:05,001 --> 01:17:07,668 We've had a last-minute dropout, if you're interested. 1443 01:17:10,043 --> 01:17:12,043 Let me run it past the boys. 1444 01:17:15,335 --> 01:17:19,043 [quiet] Look, I know this isn't what we had in mind, 1445 01:17:19,126 --> 01:17:22,710 but this could be a golden opportunity to reach a wider audience. 1446 01:17:27,126 --> 01:17:29,293 Jim, at least consider it. 1447 01:17:35,085 --> 01:17:38,043 Yeah, we'd be honoured to, my fair maiden. 1448 01:17:38,126 --> 01:17:39,168 We would? 1449 01:17:39,251 --> 01:17:40,585 We would. 1450 01:17:41,876 --> 01:17:45,876 And now to celebrate the queen's birthday, something a little different. 1451 01:17:45,960 --> 01:17:49,043 Singing the national anthem, live from Cornwall, 1452 01:17:49,126 --> 01:17:51,460 are Port Isaac's Fisherman's Friends. 1453 01:17:51,543 --> 01:17:55,085 ♪ A good sword and a trusty hand ♪ 1454 01:17:55,168 --> 01:17:57,626 ♪ A merry heart and true ♪ 1455 01:17:58,251 --> 01:18:01,085 ♪ King James's men shall understand ♪ 1456 01:18:01,168 --> 01:18:04,001 - ♪ What Cornish lads can do ♪ - That's not the national anthem. 1457 01:18:04,085 --> 01:18:06,168 ♪ And have they fixed The where and when? ♪ 1458 01:18:06,251 --> 01:18:07,793 Yes, it is. 1459 01:18:07,876 --> 01:18:09,293 ♪ And shall Trelawny die? ♪ 1460 01:18:09,376 --> 01:18:13,043 - ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ - It's the Cornish one. 1461 01:18:13,126 --> 01:18:17,043 ♪ Will know the reason why ♪ 1462 01:18:17,126 --> 01:18:19,918 - ♪ And shall Trelawny live? ♪ - That's not in the script. 1463 01:18:20,001 --> 01:18:21,543 [anchor] Cut it. Cut it. 1464 01:18:21,626 --> 01:18:25,710 ♪ Or shall Trelawny die? ♪ 1465 01:18:25,793 --> 01:18:30,251 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1466 01:18:30,335 --> 01:18:34,293 ♪ Will know the reason why ♪ 1467 01:18:34,376 --> 01:18:35,793 - Jim. - Yeah? 1468 01:18:35,876 --> 01:18:38,126 - You got time for a quick word? - Uh, yeah, sure. What? 1469 01:18:38,210 --> 01:18:40,001 - What the hell was that? - What? 1470 01:18:40,876 --> 01:18:42,335 That. 1471 01:18:42,418 --> 01:18:43,751 We're patriots, Danny. 1472 01:18:43,835 --> 01:18:46,519 Yeah, so are all the people tuning in to hear the queen's national anthem. 1473 01:18:46,543 --> 01:18:50,001 And you've just gone and alienated every single last one of them! 1474 01:18:50,085 --> 01:18:52,168 And spoiled our chances of a knighthood. 1475 01:18:52,251 --> 01:18:54,126 [Jim laughing] Come on. 1476 01:18:58,585 --> 01:19:01,376 That's it. I got nothing left. 1477 01:19:02,668 --> 01:19:07,418 Can you assure me that it's always gonna be a public house? 1478 01:19:08,126 --> 01:19:10,585 [sighs] That's certainly my intention, Rowan. 1479 01:19:11,751 --> 01:19:13,793 We don't have a choice, love. 1480 01:19:15,460 --> 01:19:17,460 So, do we have ourselves a deal, or what? 1481 01:19:27,210 --> 01:19:30,168 - What's going on? - The inevitable. 1482 01:19:32,793 --> 01:19:34,793 Does Jim know? 1483 01:19:34,876 --> 01:19:36,168 Nobody does. 1484 01:19:37,001 --> 01:19:39,293 Rowan's gotta find the right moment to explain. 1485 01:19:40,126 --> 01:19:41,376 Congratulations. 1486 01:19:42,460 --> 01:19:44,460 A pleasure doing business with you. 1487 01:19:48,960 --> 01:19:51,293 [fishermen singing] 1488 01:19:51,376 --> 01:19:53,793 I can't believe they're up to a million hits. 1489 01:19:53,876 --> 01:19:55,918 Look at the state of them. 1490 01:19:57,418 --> 01:19:59,126 I mean, who even dresses like that? 1491 01:19:59,210 --> 01:20:01,585 Have you been to Hoxton lately? 1492 01:20:01,668 --> 01:20:04,585 It's all nautical tattoos and Breton sweaters and facial hair. 1493 01:20:04,668 --> 01:20:06,126 ♪ Or shall Trelawny die? ♪ 1494 01:20:06,210 --> 01:20:08,293 Retro's back. Again. 1495 01:20:08,376 --> 01:20:12,376 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1496 01:20:12,460 --> 01:20:15,793 ♪ Will know the reason why ♪ 1497 01:20:17,376 --> 01:20:18,918 Danny? 1498 01:20:19,001 --> 01:20:20,251 Yeah? 1499 01:20:20,335 --> 01:20:22,001 Granfer's on YouTube. 1500 01:20:27,418 --> 01:20:29,001 - Turn it up. - [giggles] 1501 01:20:29,085 --> 01:20:32,585 ♪ A trusty hand A merry heart and true ♪ 1502 01:20:32,668 --> 01:20:35,585 [Danny] I don't believe it. How long's this been on there? 1503 01:20:35,668 --> 01:20:37,501 - [phone rings] - [Danny laughs] 1504 01:20:37,585 --> 01:20:41,418 - [phone continues ringing] - [laughs] They're all over it. Look! 1505 01:20:43,376 --> 01:20:44,876 Harbour View Bed and Breakfast. 1506 01:20:44,960 --> 01:20:47,668 ♪ Here's 20,000 Cornishmen ♪ 1507 01:20:47,751 --> 01:20:50,168 ♪ Will know the reason why ♪ 1508 01:20:50,251 --> 01:20:51,626 - Danny. - Yeah? 1509 01:20:51,710 --> 01:20:53,335 Island Records are on the phone. 1510 01:20:53,418 --> 01:20:56,501 ♪ And shall Trelawny live? ♪ 1511 01:21:06,626 --> 01:21:09,168 - Hello. - Danny. It's Leah. 1512 01:21:09,251 --> 01:21:11,793 I've had a rethink. We're in. 1513 01:21:16,126 --> 01:21:18,102 Problem is, Leah, you're not the only one who's chasing this. 1514 01:21:18,126 --> 01:21:20,543 The phone is red hot right now. 1515 01:21:20,626 --> 01:21:22,126 We both know that's not true. 1516 01:21:22,210 --> 01:21:24,394 And the only reason you got on the TV in the first place 1517 01:21:24,418 --> 01:21:26,251 is because of my promotions department. 1518 01:21:27,001 --> 01:21:29,019 - So do the right thing. - Okay, how much you offering? 1519 01:21:29,043 --> 01:21:30,835 I'll put the album out and cover your costs. 1520 01:21:30,918 --> 01:21:32,418 - Done. - [Leah laughs] 1521 01:21:32,501 --> 01:21:34,061 For the purposes of the general public, 1522 01:21:34,085 --> 01:21:36,876 could we maybe get a little creative with the signing-on fee? 1523 01:21:36,960 --> 01:21:38,793 How creative? 1524 01:21:44,585 --> 01:21:46,918 There's no way he got a million quid. 1525 01:21:47,585 --> 01:21:49,085 He got the headline. 1526 01:21:50,126 --> 01:21:52,001 That's all that counts. 1527 01:21:52,085 --> 01:21:55,418 [man] ♪ I'm gonna make you a star ♪ 1528 01:21:55,501 --> 01:21:58,835 - [clamouring] - ♪ Yeah ♪ 1529 01:21:58,918 --> 01:22:00,793 - What's going on out there? - Hey! No! 1530 01:22:00,876 --> 01:22:02,793 [clamouring continues] 1531 01:22:05,751 --> 01:22:09,335 How did it feel to sign a million-pound record deal at the age of 72? 1532 01:22:09,418 --> 01:22:11,710 Mother always said I'd be a late bloomer. 1533 01:22:11,793 --> 01:22:13,876 Not this bloody late. 1534 01:22:15,168 --> 01:22:17,418 [customers chattering] 1535 01:22:17,501 --> 01:22:19,436 [TV reporter] For 15 years they've sung sea shanties 1536 01:22:19,460 --> 01:22:21,793 in their local pub in Port Isaac. 1537 01:22:21,876 --> 01:22:25,293 But one night the group's performance caught the ears of a music manager 1538 01:22:25,376 --> 01:22:27,126 who was here on holiday. 1539 01:22:27,210 --> 01:22:30,085 As soon as I heard them, I knew they could be huge. 1540 01:22:30,168 --> 01:22:33,001 In a world saturated with manufactured pop bands, 1541 01:22:33,085 --> 01:22:35,543 the Fishermen are a real catch. 1542 01:22:35,626 --> 01:22:37,519 [Maggie] One minute you're watching Britain's Got Talent, 1543 01:22:37,543 --> 01:22:39,019 wondering what it's like to be famous. 1544 01:22:39,043 --> 01:22:41,793 The next minute you're asking your husband for his autograph! 1545 01:22:41,876 --> 01:22:45,085 What's special about the ten of us is that we're all born and raised here. 1546 01:22:45,168 --> 01:22:48,626 Sea shanties have been passed down in our families from generation to generation. 1547 01:22:48,710 --> 01:22:49,835 [all laughing] 1548 01:22:49,918 --> 01:22:52,043 We've known each other since we were knee-high. 1549 01:22:52,751 --> 01:22:54,126 Makes the bond unbreakable. 1550 01:22:54,210 --> 01:22:55,668 We disagree over things, 1551 01:22:55,751 --> 01:23:00,168 but then they all realise I'm right, they're wrong, and we get on with it. 1552 01:23:00,251 --> 01:23:02,793 [reporter] The Fisherman's Friends say they're just ordinary men 1553 01:23:02,876 --> 01:23:06,001 who've never sought fame, money, or a record deal. 1554 01:23:06,085 --> 01:23:07,960 Now they have all three. 1555 01:23:08,043 --> 01:23:10,751 Let's see if this unlikely boy band can climb the charts 1556 01:23:10,835 --> 01:23:13,251 as well as they can climb the rigging. 1557 01:23:13,335 --> 01:23:16,085 - Eh? - [all laughing, chattering] 1558 01:23:17,210 --> 01:23:19,626 I thought you said they'd interviewed everyone. 1559 01:23:19,710 --> 01:23:22,335 - They did. - How come my Jago wasn't on the telly? 1560 01:23:22,418 --> 01:23:25,085 Some faces are only made for the radio, Maggie. 1561 01:23:25,168 --> 01:23:27,460 [all laughing] 1562 01:23:27,543 --> 01:23:29,210 Here. 1563 01:23:29,293 --> 01:23:34,543 They say you can tell a man by the company he keeps. 1564 01:23:35,293 --> 01:23:37,210 So lookin' round at you party, 1565 01:23:37,293 --> 01:23:39,668 I ain't surprised me reputation's in tatters. 1566 01:23:39,751 --> 01:23:40,876 [all laugh] 1567 01:23:41,710 --> 01:23:44,335 But, uh, seriously though... 1568 01:23:45,210 --> 01:23:50,168 I've known most of ees since you was this high. 1569 01:23:50,876 --> 01:23:53,126 I've helped some of you learn to walk, 1570 01:23:53,210 --> 01:23:55,626 talk, fish, 1571 01:23:55,710 --> 01:23:57,501 and, in a few cases, sing. 1572 01:23:57,585 --> 01:23:59,126 [chuckling] 1573 01:23:59,210 --> 01:24:02,501 [voice breaking] But you've given me back so much more than I can... 1574 01:24:02,585 --> 01:24:04,710 - that I could ever... - [Jim] Oh, Dad. 1575 01:24:04,793 --> 01:24:07,501 - Come on, guys. - [murmuring, clapping] 1576 01:24:08,085 --> 01:24:09,251 I... 1577 01:24:10,001 --> 01:24:14,043 - I'd like to say a few words, if he can't. - [all chuckling] 1578 01:24:14,126 --> 01:24:18,168 When we first devised the plan to escape the wives once a week 1579 01:24:18,251 --> 01:24:20,751 - for [clears throat] rehearsal... - [all laughing, chattering] 1580 01:24:21,251 --> 01:24:22,918 Speak for yourself, boy. 1581 01:24:23,001 --> 01:24:25,001 ...all those years ago, 1582 01:24:25,085 --> 01:24:28,001 none of us would ever have believed we'd end up with a record deal. 1583 01:24:28,085 --> 01:24:29,376 [murmuring] 1584 01:24:29,460 --> 01:24:33,001 I-I-I was the most sceptical, I will admit that, 1585 01:24:33,085 --> 01:24:35,085 of anyone here. 1586 01:24:35,168 --> 01:24:36,793 It's all been down to the... 1587 01:24:37,710 --> 01:24:40,376 the tenacity and belief of one man. 1588 01:24:41,585 --> 01:24:43,835 - Danny Anderson. - Yeah! 1589 01:24:43,918 --> 01:24:45,335 [chattering, applauding] 1590 01:24:45,418 --> 01:24:49,626 So I'll make a toast. To old friends and new. 1591 01:24:49,710 --> 01:24:51,751 [all] Old friends and new! 1592 01:24:51,835 --> 01:24:55,460 - [glasses clinking] - [chattering] 1593 01:25:10,418 --> 01:25:11,835 Is that Jago? 1594 01:25:12,751 --> 01:25:14,376 Mm-hmm. 1595 01:25:14,460 --> 01:25:16,335 And Rowan's dad, Kenwyn. 1596 01:25:17,168 --> 01:25:19,543 That's outside the old lifeboat station. 1597 01:25:20,418 --> 01:25:21,858 They were both part of the same crew 1598 01:25:21,918 --> 01:25:24,251 that answered an emergency call at Hawker's Cove. 1599 01:25:25,126 --> 01:25:29,585 And during the rescue, a freak wave hit the lifeboat and capsized it. 1600 01:25:29,668 --> 01:25:31,626 They were the only two members to survive. 1601 01:25:32,168 --> 01:25:34,251 Well, Kenwyn never got over it. 1602 01:25:34,335 --> 01:25:35,876 He didn't go out to sea again. 1603 01:25:35,960 --> 01:25:38,269 And then when the village was granted a new lifeboat house, 1604 01:25:38,293 --> 01:25:41,460 then Kenwyn bought the old one and turned it into the Golden Lion. 1605 01:25:42,918 --> 01:25:44,918 That's why it's so important to us all. 1606 01:25:59,168 --> 01:26:00,835 [phone rings] 1607 01:26:04,960 --> 01:26:06,501 - Danny. - Henry? 1608 01:26:06,585 --> 01:26:09,626 I really need to get hold of your father-in-law. 1609 01:26:10,376 --> 01:26:11,918 Incommunicado, I'm afraid. 1610 01:26:12,001 --> 01:26:14,085 He's sailing in Barbados. 1611 01:26:14,168 --> 01:26:16,335 Don't worry. Last I heard the deal had gone through. 1612 01:26:16,418 --> 01:26:17,626 Right. 1613 01:26:33,543 --> 01:26:35,126 [Maggie] Jago? 1614 01:26:36,001 --> 01:26:38,501 Your meals on wheels have arrived, love. 1615 01:26:38,585 --> 01:26:40,418 [chuckles] 1616 01:26:40,501 --> 01:26:43,960 All right for some, isn't it, eh? Sneaking in a little siesta. 1617 01:26:44,043 --> 01:26:45,710 [laughs] 1618 01:26:45,793 --> 01:26:47,168 Jago. 1619 01:26:50,043 --> 01:26:51,918 Playin' silly buggers. 1620 01:26:57,543 --> 01:26:59,376 Oh. 1621 01:27:01,210 --> 01:27:02,876 Oh, God. 1622 01:27:04,793 --> 01:27:05,960 Oh, my... 1623 01:27:12,001 --> 01:27:15,251 [crying] 1624 01:27:31,418 --> 01:27:35,668 [Jim] ♪ It is time to go now ♪ 1625 01:27:35,751 --> 01:27:40,335 [Jim, Fishermen] ♪ Haul away your anchor ♪ 1626 01:27:40,418 --> 01:27:44,293 ♪ Haul away your anchor ♪ 1627 01:27:45,668 --> 01:27:50,585 ♪ 'Tis our sailing time ♪ 1628 01:27:51,918 --> 01:27:56,168 [Jim] ♪ Feel the seas run under ♪ 1629 01:27:56,793 --> 01:28:01,626 [Jim, Fishermen] ♪ Haul away down channel ♪ 1630 01:28:02,043 --> 01:28:04,585 ♪ Haul away ♪ 1631 01:28:04,668 --> 01:28:07,001 ♪ Down channel ♪ 1632 01:28:07,751 --> 01:28:12,501 ♪ On the evening tide ♪ 1633 01:28:14,543 --> 01:28:18,918 [voice breaking] ♪ Now my days are over ♪ 1634 01:28:19,001 --> 01:28:23,543 [Jim, Fishermen] ♪ Haul away for heaven ♪ 1635 01:28:24,460 --> 01:28:29,376 ♪ Haul away for heaven ♪ 1636 01:28:30,418 --> 01:28:35,918 ♪ Lord, be by my side ♪ 1637 01:28:36,001 --> 01:28:37,710 Bon voyage, my love. 1638 01:28:38,543 --> 01:28:42,876 May you have fair seas and following winds. 1639 01:29:01,460 --> 01:29:04,668 Need to make sure the new owners keep that pump on. 1640 01:29:04,751 --> 01:29:07,543 Don't know what I'd do without my pint of Tribute of an evening. 1641 01:29:07,626 --> 01:29:08,626 Thanks, John. 1642 01:29:09,585 --> 01:29:12,210 New owners, did you say, was that? 1643 01:29:12,293 --> 01:29:15,251 [Jim] What's that about new owners, Rowan? 1644 01:29:19,793 --> 01:29:21,626 I didn't have a choice, Jim. 1645 01:29:22,668 --> 01:29:25,376 There was no other way to settle the debt. 1646 01:29:29,001 --> 01:29:31,918 Well, why didn't you come and speak to me about it? 1647 01:29:32,001 --> 01:29:36,043 I wanted to tell you, but what with the band and the baby and... 1648 01:29:36,126 --> 01:29:38,418 well, then your father, I... 1649 01:29:39,085 --> 01:29:42,543 - Th-There just hasn't been a right moment. - Who bought it then? 1650 01:29:45,335 --> 01:29:47,376 - [Sally] Charles Montegue. - [Jim scoffs] 1651 01:29:47,460 --> 01:29:49,543 You sold it to that grabbin' bastard? 1652 01:29:49,626 --> 01:29:54,043 'Twas his ancestors who drove us overseas and down the bloody mines. 1653 01:29:54,126 --> 01:29:57,376 He offered a fair price, and he promised to keep it as a pub. 1654 01:29:57,460 --> 01:29:59,460 [Jim] You've been a damn fool, Rowan. 1655 01:30:01,668 --> 01:30:04,835 Businessman like Charles Montegue... 1656 01:30:05,793 --> 01:30:09,001 he's not gonna want to keep this place as it is. 1657 01:30:09,085 --> 01:30:11,251 He's gonna want to make a tidy profit out of it. 1658 01:30:11,960 --> 01:30:16,918 That'll probably mean turning it into one of them boutique hotels or summat. 1659 01:30:17,001 --> 01:30:20,085 There'll be no place here for us. You do know that, don't you? 1660 01:30:20,168 --> 01:30:22,210 Well, that's not true. Is it, Danny? 1661 01:30:23,793 --> 01:30:26,710 - What's it got to do with Danny? - Well, he made the introduction. 1662 01:30:32,293 --> 01:30:36,418 Rowan came to me for business advice. He was in an impossible situation. 1663 01:30:37,251 --> 01:30:40,668 Oh, you... you went to an emmet? 1664 01:30:40,751 --> 01:30:42,335 In your hour of need? 1665 01:30:42,418 --> 01:30:46,668 Rowan and Sally didn't make this decision easily, my son. 1666 01:30:46,751 --> 01:30:48,543 Wh... Y-You knew? 1667 01:30:48,626 --> 01:30:51,335 Well, what else would you lot want him to do? 1668 01:30:51,418 --> 01:30:53,626 Go bankrupt? Be homeless? 1669 01:30:53,710 --> 01:30:56,168 Look, I'm sorry. 1670 01:30:56,251 --> 01:30:57,918 I was just trying to help. 1671 01:30:58,001 --> 01:31:00,668 You're only sorry because you were found out. 1672 01:31:00,751 --> 01:31:04,210 You're just full of showbiz bullshit, aren't you, son? 1673 01:31:04,293 --> 01:31:05,835 Huh? 1674 01:31:05,918 --> 01:31:10,335 With your million-pound record deals and your fake handshakes and all that. 1675 01:31:10,418 --> 01:31:12,710 Jim, look. Listen, just hear me out. 1676 01:31:12,793 --> 01:31:15,501 When I spoke to Rowan, I didn't know anything about the pub, 1677 01:31:15,585 --> 01:31:17,626 its history, or what it means to the community. 1678 01:31:17,710 --> 01:31:19,626 But you know now because I told you. 1679 01:31:19,710 --> 01:31:22,293 Yeah, but by then the deal had already gone through. 1680 01:31:22,376 --> 01:31:24,460 So you were getting a cut, were you? 1681 01:31:24,543 --> 01:31:25,876 [Jim scoffs] 1682 01:31:25,960 --> 01:31:28,751 And you didn't want to risk losing your commission. 1683 01:31:28,835 --> 01:31:31,293 - [scoffs] - No, Alwyn, wait. 1684 01:31:41,418 --> 01:31:43,543 - [pounding on door] - [Danny] Alwyn! 1685 01:31:44,335 --> 01:31:45,751 Let me explain! 1686 01:31:53,043 --> 01:31:55,543 Alwyn, please, just hear me out! 1687 01:31:57,751 --> 01:31:59,111 [whispering] Keep your voice down. 1688 01:31:59,168 --> 01:32:01,918 Go away, Danny. I'm not interested in anything you've got to say. 1689 01:32:02,001 --> 01:32:04,251 No, wait, wait! Look, um... 1690 01:32:05,710 --> 01:32:07,293 I-I-I'm gonna talk to Charles. 1691 01:32:07,376 --> 01:32:09,335 I-I'll make sure things don't change. 1692 01:32:09,418 --> 01:32:11,085 Everything's changed. 1693 01:32:16,001 --> 01:32:18,043 [Jim] Cornish oak, my ass. 1694 01:32:19,001 --> 01:32:22,793 Your word is like... It's like willow... 1695 01:32:23,501 --> 01:32:25,585 blowing in the wind. 1696 01:32:25,668 --> 01:32:26,668 Yeah. 1697 01:32:26,751 --> 01:32:30,710 I warned you not to take the piss out of us. 1698 01:32:30,793 --> 01:32:34,251 And I warned you not to hurt my daughter. 1699 01:32:34,335 --> 01:32:36,835 It wasn't intentional, Jim. I promise. 1700 01:32:36,918 --> 01:32:39,501 I think it might be time for you to leave, Danny. 1701 01:32:40,876 --> 01:32:45,293 Unless you want me to drag you through the River Tamar myself. 1702 01:33:00,751 --> 01:33:04,168 [guitar playing] 1703 01:33:04,251 --> 01:33:07,918 [man] ♪ Keep me in your heart ♪ 1704 01:33:09,960 --> 01:33:12,251 ♪ Don't let me ♪ 1705 01:33:12,335 --> 01:33:13,835 ♪ Slip away ♪ 1706 01:33:15,668 --> 01:33:18,626 ♪ When the morning comes ♪ 1707 01:33:18,710 --> 01:33:21,710 ♪ And those tears won't stop ♪ 1708 01:33:21,793 --> 01:33:25,668 ♪ Please keep me in your heart ♪ 1709 01:33:28,126 --> 01:33:31,626 ♪ Keep me on your side ♪ 1710 01:33:33,710 --> 01:33:34,793 ♪ Well, you know ♪ 1711 01:33:35,210 --> 01:33:37,210 ♪ Sometimes I run ♪ 1712 01:33:39,835 --> 01:33:42,376 ♪ And even when the tears ♪ 1713 01:33:42,460 --> 01:33:45,501 ♪ Oh, they fall from your eyes ♪ 1714 01:33:45,585 --> 01:33:49,585 ♪ Please keep me on your side ♪ 1715 01:33:52,085 --> 01:33:54,418 ♪ And you know I'd wait for you ♪ 1716 01:33:55,376 --> 01:33:57,335 ♪ A thousand years ♪ 1717 01:33:58,210 --> 01:34:01,293 ♪ Oh, would you do the same for me? ♪ 1718 01:34:04,085 --> 01:34:06,085 ♪ And I would swim across ♪ 1719 01:34:06,168 --> 01:34:08,568 - ♪ The loneliest sea ♪ - We're just up for our 20-week scan. 1720 01:34:08,626 --> 01:34:09,686 [Danny] Ah, congratulations. 1721 01:34:09,710 --> 01:34:11,710 Don't expect him to be too sincere, darling. 1722 01:34:11,793 --> 01:34:13,835 He thinks marriage is for penguins. 1723 01:34:13,918 --> 01:34:15,960 Uh, that was monogamy, and, uh... 1724 01:34:16,918 --> 01:34:18,751 well, I've had a rethink about that. 1725 01:34:21,335 --> 01:34:25,293 ♪ Keep me on your mind ♪ 1726 01:34:26,710 --> 01:34:31,376 ♪ Even when I am far away ♪ 1727 01:34:33,210 --> 01:34:35,335 ♪ And even though I know ♪ 1728 01:34:35,418 --> 01:34:38,793 ♪ You may tire of me someday ♪ 1729 01:34:38,876 --> 01:34:41,876 ♪ Please keep me in your heart ♪ 1730 01:34:41,960 --> 01:34:43,960 Danny. 1731 01:34:44,043 --> 01:34:45,876 Troy. Driss. 1732 01:34:45,960 --> 01:34:48,543 - You all right? - How's the midlife crisis going? 1733 01:34:48,626 --> 01:34:51,960 [chuckles] Well, I'm not the one desperately clinging on to my youth. 1734 01:34:52,043 --> 01:34:55,751 Mmm. When is the world's oldest boy band shuffling into shops? 1735 01:34:55,835 --> 01:34:58,501 - [laughing] - The album is released on Friday. 1736 01:34:58,585 --> 01:35:00,293 Oh, man. No pressure, right? 1737 01:35:00,376 --> 01:35:04,376 Only up against Lady Gaga, Paul Weller, and Florence and the Machine. 1738 01:35:05,001 --> 01:35:06,626 [laughs] Good luck, bro. 1739 01:35:06,710 --> 01:35:11,418 ♪ And I would swim across The loneliest sea ♪ 1740 01:35:11,501 --> 01:35:13,960 ♪ If it meant you could ♪ 1741 01:35:14,876 --> 01:35:17,210 ♪ Free my love ♪ 1742 01:35:17,293 --> 01:35:21,710 ♪ Oh, you mean that much to me ♪ 1743 01:35:23,668 --> 01:35:27,085 ♪ Keep me in your heart ♪ 1744 01:35:29,251 --> 01:35:30,918 ♪ Don't let me ♪ 1745 01:35:31,751 --> 01:35:33,043 ♪ Get away ♪ 1746 01:35:35,085 --> 01:35:37,793 ♪ When the morning comes ♪ 1747 01:35:37,876 --> 01:35:40,210 ♪ And those tears won't stop ♪ 1748 01:35:42,626 --> 01:35:47,751 ♪ Please keep me in your heart, my love ♪ 1749 01:35:48,418 --> 01:35:50,126 ♪ However far ♪ 1750 01:35:50,210 --> 01:35:51,751 [doorbell buzzes] 1751 01:35:51,835 --> 01:35:53,835 ♪ Apart we may become ♪ 1752 01:35:57,001 --> 01:35:59,751 - I don't want a commission, Charles. - Why on earth not? 1753 01:36:00,710 --> 01:36:02,910 - Because I'd like something else instead. - [song ends] 1754 01:36:29,085 --> 01:36:31,126 [Alwyn] Come on, Dad. 1755 01:36:31,210 --> 01:36:33,251 This isn't the time to be stubborn. 1756 01:36:33,335 --> 01:36:35,335 It's Rowan and Sally's last day at the pub. 1757 01:36:35,418 --> 01:36:38,376 No, I'm... I'm in no mood for a drink. 1758 01:36:39,168 --> 01:36:42,043 Don't you think you've made your point? 1759 01:36:42,126 --> 01:36:44,168 Rowan has torn the heart out of this village. 1760 01:36:44,251 --> 01:36:46,168 [scoffs] 1761 01:36:46,251 --> 01:36:48,835 The heart of the village isn't the pub, Dad. 1762 01:36:49,960 --> 01:36:51,126 It's the people. 1763 01:37:01,668 --> 01:37:04,168 [chattering] 1764 01:37:11,960 --> 01:37:14,376 [chattering quiets] 1765 01:37:14,460 --> 01:37:16,460 I owe you an apology, Rowan. 1766 01:37:17,543 --> 01:37:19,543 I-I've been a stubborn fool. 1767 01:37:20,543 --> 01:37:23,418 You did what you did for the sake of your family, 1768 01:37:23,501 --> 01:37:26,293 and I should never have let that come between us. 1769 01:37:27,668 --> 01:37:29,043 I'm sorry. 1770 01:37:31,043 --> 01:37:32,876 One and all? 1771 01:37:34,543 --> 01:37:35,960 - One and all. - [all chuckling] 1772 01:37:36,043 --> 01:37:39,251 - [both laughing] - [all cheering] 1773 01:37:40,876 --> 01:37:42,126 - The usual? - Yeah. 1774 01:37:42,210 --> 01:37:44,168 [man] That's more like it, mate. 1775 01:37:57,668 --> 01:38:00,085 - [loud chattering] - Come on. Come on! 1776 01:38:00,168 --> 01:38:01,376 [chattering quiets] 1777 01:38:01,460 --> 01:38:03,876 - Top 40's on in a minute. - [cheering] 1778 01:38:03,960 --> 01:38:07,376 I'd tune into the top 400 if I were you. [laughing] 1779 01:38:08,126 --> 01:38:10,293 - Dad! - [Maggie] Don't be such a pessimist! 1780 01:38:14,376 --> 01:38:15,960 Danny! 1781 01:38:16,043 --> 01:38:17,793 Tamsyn. Oh. 1782 01:38:18,585 --> 01:38:20,460 I missed you. 1783 01:38:20,543 --> 01:38:22,543 What you doing here then? 1784 01:38:31,418 --> 01:38:34,876 I came here to tell you that the pub is gonna remain the way it always has been. 1785 01:38:36,335 --> 01:38:38,043 How's that possible? 1786 01:38:40,710 --> 01:38:42,126 Because I bought it. 1787 01:38:44,043 --> 01:38:45,793 Well, in case you've forgotten, 1788 01:38:45,876 --> 01:38:48,210 we're not too fond of second-home owners round here. 1789 01:38:48,293 --> 01:38:50,293 Well, that's good, because I've only got one. 1790 01:38:53,460 --> 01:38:56,793 I gave Charles Montegue my London flat in exchange for this. 1791 01:38:59,126 --> 01:39:01,626 And I'd like Rowan and Sally to keep it running. 1792 01:39:02,376 --> 01:39:04,293 - [chuckling] - Did you hear that? 1793 01:39:07,876 --> 01:39:09,293 Alwyn, wait. 1794 01:39:10,918 --> 01:39:12,501 Alwyn, uh, wait. 1795 01:39:12,585 --> 01:39:14,835 - Wait, please. - What are you doing, Danny? 1796 01:39:16,251 --> 01:39:17,894 Just because you made things right with the pub, 1797 01:39:17,918 --> 01:39:20,126 that doesn't mean you made things right with me. 1798 01:39:20,210 --> 01:39:22,043 I'm not expecting anything. 1799 01:39:24,335 --> 01:39:28,335 I want you to know that I've done a lot of thinking over the last few months. 1800 01:39:29,751 --> 01:39:31,585 Everything I thought I cared about... 1801 01:39:32,668 --> 01:39:36,876 money, status, the flat, the cars, the toys... 1802 01:39:40,001 --> 01:39:41,585 none of them have ever made me happy. 1803 01:39:44,793 --> 01:39:47,668 But being down here with you and Tamsyn did. 1804 01:39:49,543 --> 01:39:51,585 - [door opens] - [Maggie] Come on, you two! 1805 01:39:51,668 --> 01:39:54,126 You're missing the countdown. Come on! 1806 01:39:55,376 --> 01:39:56,793 [door closes] 1807 01:40:05,710 --> 01:40:06,918 Come on. 1808 01:40:12,043 --> 01:40:15,210 [woman on radio] At number 12, "Eighty Not Out" from James Last. 1809 01:40:15,293 --> 01:40:19,335 Number 11, down one, "Lungs" by Florence and the Machine. 1810 01:40:19,418 --> 01:40:23,001 Number 10, down three, Paolo Nutini's "Sunny Side Up." 1811 01:40:23,835 --> 01:40:27,585 Number nine, and a new entry. It's Fisherman's Friends. 1812 01:40:27,668 --> 01:40:30,668 [Fishermen] ♪ Come, all you no-hopers You jokers and rogues ♪ 1813 01:40:30,751 --> 01:40:35,876 ♪ We're on the road to nowhere Let's find out where it goes ♪ 1814 01:40:35,960 --> 01:40:40,168 ♪ It might be a ladder to the stars Who knows? ♪ 1815 01:40:40,251 --> 01:40:42,710 [singing along] ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1816 01:40:42,793 --> 01:40:46,210 ♪ You jokers and rogues ♪ 1817 01:40:46,293 --> 01:40:49,019 - I knew we were on to a winner! I knew it! - ♪ Leave all your furrows ♪ 1818 01:40:49,043 --> 01:40:51,418 ♪ And your dreams where they lie ♪ 1819 01:40:51,501 --> 01:40:53,668 ♪ The factories and offices ♪ 1820 01:40:53,751 --> 01:40:55,876 ♪ Kiss them all goodbye ♪ 1821 01:40:55,960 --> 01:41:00,876 ♪ Have a little faith In the dream-maker in the sky ♪ 1822 01:41:00,960 --> 01:41:03,085 ♪ There's glory in ♪ 1823 01:41:03,168 --> 01:41:05,126 ♪ Believing in ♪ 1824 01:41:05,210 --> 01:41:08,585 ♪ And it's all in the beholder's eye ♪ 1825 01:41:08,668 --> 01:41:10,710 Get the drinks in for all! 1826 01:41:10,793 --> 01:41:13,043 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1827 01:41:13,126 --> 01:41:15,126 - ♪ You jokers and rogues ♪ - Whoo-hoo! 1828 01:41:15,210 --> 01:41:18,876 - ♪ We're on the road to nowhere ♪ - What'd I tell you, boys? A leap of faith! 1829 01:41:18,960 --> 01:41:20,293 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1830 01:41:20,376 --> 01:41:24,710 ♪ It might be a ladder to the stars Who knows? ♪ 1831 01:41:24,793 --> 01:41:27,085 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1832 01:41:27,168 --> 01:41:30,585 ♪ You jokers and rogues ♪ 1833 01:41:30,668 --> 01:41:33,251 You're gonna be popular with the local tourist board. 1834 01:41:33,335 --> 01:41:36,710 - Enough to be an honorary Cornishman? - No, you have to try harder than that. 1835 01:41:36,793 --> 01:41:38,335 - [Danny laughs] - [Jim] Danny! 1836 01:41:38,418 --> 01:41:40,626 - Yeah? - Did you leave your car in the bay? 1837 01:41:40,710 --> 01:41:41,835 Eh? 1838 01:41:41,918 --> 01:41:44,251 Did you park your car down on the harbour? 1839 01:41:44,335 --> 01:41:45,960 - Yeah. - Yeah? 1840 01:41:46,043 --> 01:41:48,668 - [laughing] - No! Oh, no, no, no! 1841 01:41:48,751 --> 01:41:51,085 ♪ So raise a glass ♪ 1842 01:41:51,168 --> 01:41:53,793 [Jim shouting] He's only parked his car down on the harbour! 1843 01:41:53,876 --> 01:41:56,126 - On the harbour? - [all laughing, shouting] 1844 01:41:56,210 --> 01:41:58,335 [song continues playing] 1845 01:41:58,418 --> 01:42:00,710 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1846 01:42:00,793 --> 01:42:03,376 ♪ You jokers and rogues ♪ 1847 01:42:03,460 --> 01:42:05,501 ♪ We're on the road to nowhere ♪ 1848 01:42:05,585 --> 01:42:07,960 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1849 01:42:08,043 --> 01:42:11,668 ♪ It might be a ladder to the stars ♪ 1850 01:42:11,751 --> 01:42:13,043 - ♪ Who knows? ♪ - [crying] 1851 01:42:13,126 --> 01:42:14,918 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1852 01:42:15,001 --> 01:42:17,835 ♪ You jokers and rogues ♪ 1853 01:42:17,918 --> 01:42:20,210 He'd have bloody loved this. 1854 01:42:20,293 --> 01:42:23,001 He would, my darlin'. He would. 1855 01:42:23,085 --> 01:42:26,626 Now, let's go and have a look at that damn fool, shall we? 1856 01:42:26,710 --> 01:42:29,085 - [Maggie laughing] - Come on! 1857 01:42:29,168 --> 01:42:30,585 ♪ Though it's gale force ♪ 1858 01:42:30,668 --> 01:42:32,835 ♪ Let's steer a course ♪ 1859 01:42:32,918 --> 01:42:35,585 - ♪ For sanity ♪ - [all laughing, chattering] 1860 01:42:37,710 --> 01:42:39,918 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1861 01:42:40,001 --> 01:42:42,043 ♪ You jokers and rogues ♪ 1862 01:42:42,751 --> 01:42:45,460 [Leadville] You're not the first to fall afoul of the sea, 1863 01:42:45,543 --> 01:42:47,793 and you won't be the last. [laughing] 1864 01:42:47,876 --> 01:42:50,585 - [Tamsyn] Just like King Canute! - [all laughing] 1865 01:42:52,043 --> 01:42:54,543 - ♪ Come, all you no-hopers ♪ - What are we gonna do? 1866 01:42:54,626 --> 01:42:56,543 - [Rowan] Nothing. - ♪ You jokers and rogues ♪ 1867 01:42:56,626 --> 01:43:00,793 [Jim] When the tide goes out, we'll use Dad's old tractor to drag it back in. 1868 01:43:00,876 --> 01:43:03,585 - Engine'll be buggered, mind. - [all laughing] 1869 01:43:03,668 --> 01:43:06,710 ♪ Let's find out where it goes ♪ 1870 01:43:06,793 --> 01:43:10,001 - ♪ It might be a ladder to the stars ♪ - Well, I definitely can't go back now. 1871 01:43:10,085 --> 01:43:11,293 ♪ Who knows? ♪ 1872 01:43:11,376 --> 01:43:13,585 ♪ Come, all you no-hopers ♪ 1873 01:43:13,668 --> 01:43:16,126 ♪ You jokers ♪ 1874 01:43:16,210 --> 01:43:19,751 ♪ And rogues ♪ 1875 01:43:20,751 --> 01:43:25,751 ["Fisherman's Blues" by The Waterboys playing] 1876 01:43:35,251 --> 01:43:40,751 ♪ I wish I was a fisherman Tumblin' on the seas ♪ 1877 01:43:42,793 --> 01:43:47,585 ♪ Far away from dry land And its bitter memories ♪ 1878 01:43:49,918 --> 01:43:54,751 ♪ Castin' out my sweet line With abandonment and love ♪ 1879 01:43:56,793 --> 01:44:01,751 ♪ No ceiling bearin' down on me Save the starry sky above ♪ 1880 01:44:01,835 --> 01:44:07,960 ♪ With light in my head And you in my arms ♪ 1881 01:44:10,085 --> 01:44:11,460 Whoo! 1882 01:44:15,210 --> 01:44:18,710 ["Fisherman's Blues" fades] 1883 01:44:20,210 --> 01:44:22,418 [man] ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1884 01:44:22,501 --> 01:44:24,477 [Fishermen] ♪ What shall we do With the drunken sailor? ♪ 1885 01:44:24,501 --> 01:44:28,835 ♪ What shall we do with the drunken sailor Early in the mornin'? ♪ 1886 01:44:28,918 --> 01:44:33,168 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1887 01:44:33,251 --> 01:44:37,376 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1888 01:44:37,460 --> 01:44:39,561 [man] ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1889 01:44:39,585 --> 01:44:41,644 [Fishermen] ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1890 01:44:41,668 --> 01:44:43,835 ♪ Put him in a leaky boat And make him bail 'er ♪ 1891 01:44:43,918 --> 01:44:45,918 ♪ Early in the mornin' ♪ 1892 01:44:46,001 --> 01:44:50,168 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1893 01:44:50,251 --> 01:44:54,543 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1894 01:44:54,626 --> 01:44:56,668 [man] ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1895 01:44:56,751 --> 01:44:58,852 [Fisherman] ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1896 01:44:58,876 --> 01:45:00,960 ♪ Put him in a corsair And make him pull 'er ♪ 1897 01:45:01,043 --> 01:45:03,043 ♪ Early in the mornin' ♪ 1898 01:45:03,126 --> 01:45:07,418 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1899 01:45:07,501 --> 01:45:11,710 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1900 01:45:11,793 --> 01:45:13,835 [man] ♪ Put him in the brig Until he's sober ♪ 1901 01:45:13,918 --> 01:45:15,960 [Fishermen] ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1902 01:45:16,043 --> 01:45:18,001 ♪ Put him in the brig until he's sober ♪ 1903 01:45:18,085 --> 01:45:20,293 ♪ Early in the mornin' ♪ 1904 01:45:20,376 --> 01:45:24,585 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1905 01:45:24,668 --> 01:45:28,793 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1906 01:45:28,876 --> 01:45:32,835 [instrumental break] 1907 01:45:38,585 --> 01:45:40,668 [man] ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1908 01:45:40,751 --> 01:45:42,811 [Fishermen] ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1909 01:45:42,835 --> 01:45:44,835 ♪ Make him sleep With the captain's daughter ♪ 1910 01:45:44,918 --> 01:45:47,001 ♪ Early in the mornin' ♪ 1911 01:45:47,085 --> 01:45:51,293 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1912 01:45:51,376 --> 01:45:55,626 ♪ Hooray, up she rises Early in the mornin' ♪ 1913 01:45:55,710 --> 01:45:57,751 [man] ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1914 01:45:57,835 --> 01:45:59,918 [Fishermen] ♪ Have you seen the captain's daughter? ♪ 1915 01:46:00,001 --> 01:46:02,043 ♪ Have you seen the captain's daughter ♪ 1916 01:46:02,126 --> 01:46:04,251 ♪ Early in the mornin'? ♪ 1917 01:46:04,335 --> 01:46:08,460 ♪ Hooray, up she rises Hooray, up she rises ♪ 1918 01:46:08,543 --> 01:46:10,668 ♪ Hooray, up she rises ♪ 1919 01:46:10,751 --> 01:46:14,710 ♪ Early in the mornin' ♪ 1920 01:46:15,210 --> 01:46:18,918 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1921 01:46:19,001 --> 01:46:22,001 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1922 01:46:22,085 --> 01:46:24,876 ♪ Keelhaulin', keelhaulin' ♪ 1923 01:46:24,960 --> 01:46:27,501 ♪ Early in the mornin' ♪ 1924 01:46:27,585 --> 01:46:30,001 ♪ Hooray, up she rises ♪ 1925 01:46:30,085 --> 01:46:32,543 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1926 01:46:32,626 --> 01:46:35,376 ♪ Hooray, and up she rises ♪ 1927 01:46:35,460 --> 01:46:40,501 ♪ Early in the mornin' ♪ 1928 01:46:44,001 --> 01:46:47,210 ["Union of Different Kinds" sung by Fisherman's Friends] 1929 01:46:51,043 --> 01:46:57,293 ♪ For all the small people And the tall people ♪ 1930 01:46:58,835 --> 01:47:04,043 - ♪ For the dispossessed ♪ - ♪ And the observers ♪ 1931 01:47:06,210 --> 01:47:12,668 ♪ For all the brokenhearted And the recently departed ♪ 1932 01:47:13,835 --> 01:47:19,085 ♪ For the unwashed and the unheard ♪ 1933 01:47:20,960 --> 01:47:24,543 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1934 01:47:24,626 --> 01:47:28,126 ♪ Broken moulds in a grand design ♪ 1935 01:47:28,210 --> 01:47:32,126 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1936 01:47:33,168 --> 01:47:36,418 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1937 01:47:36,501 --> 01:47:40,001 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1938 01:47:42,001 --> 01:47:48,501 ♪ For all the lonely faces In those empty spaces ♪ 1939 01:47:49,876 --> 01:47:55,543 - ♪ For the unloved ♪ - ♪ And the denied ♪ 1940 01:47:57,293 --> 01:48:03,751 ♪ For the little wheel Turning bigger deal ♪ 1941 01:48:04,710 --> 01:48:10,085 ♪ For all dreams that bloom And those that die ♪ 1942 01:48:12,085 --> 01:48:15,501 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1943 01:48:15,585 --> 01:48:19,085 ♪ Broken moulds in a grand design ♪ 1944 01:48:19,168 --> 01:48:23,085 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1945 01:48:24,126 --> 01:48:27,376 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1946 01:48:27,460 --> 01:48:30,960 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1947 01:48:42,835 --> 01:48:45,918 ♪ It's why the oak tree bends ♪ 1948 01:48:46,001 --> 01:48:49,501 ♪ In the wind that blows, my friend ♪ 1949 01:48:49,918 --> 01:48:55,126 ♪ And the river finds its end in the sea ♪ 1950 01:48:55,210 --> 01:48:57,501 ♪ Yes, it does ♪ 1951 01:48:59,210 --> 01:49:02,793 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1952 01:49:02,876 --> 01:49:06,376 ♪ We're broken moulds in a grand design ♪ 1953 01:49:06,460 --> 01:49:10,376 ♪ We look a mess, but we're doing fine ♪ 1954 01:49:11,418 --> 01:49:14,668 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1955 01:49:14,751 --> 01:49:18,043 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1956 01:49:18,126 --> 01:49:21,710 ♪ Mother Nature Don't draw straight lines ♪ 1957 01:49:21,793 --> 01:49:25,293 ♪ We're broken moulds in a grand design ♪ 1958 01:49:25,376 --> 01:49:29,293 ♪ Let's stand up for one last time ♪ 1959 01:49:30,335 --> 01:49:34,668 ♪ We're card carrying lifelong members ♪ 1960 01:49:35,835 --> 01:49:42,501 ♪ Of the union of different kinds ♪ 1961 01:51:33,335 --> 01:51:35,251 [song ends] 1962 01:51:35,335 --> 01:51:37,626 [gull calling]