1
00:00:37,018 --> 00:00:40,771
Τα αρχαία χρόνια
οι Θεοί κυβερνούσαν τον κόσμο.
3
00:00:44,395 --> 00:00:47,612
Όμως, ήταν o ημίθεος Περσέας,
ο γιος μου..
4
00:00:47,666 --> 00:00:51,125
..εκείνος που σκότωσε το Κράκεν
και έσωσε την ανθρωπότητα.
5
00:00:52,904 --> 00:00:57,035
Λόγω της ανδρείας του, τού προσέφερα
μια θέση διακυβέρνησης στο πλευρό μου.
6
00:00:58,845 --> 00:01:03,449
Όμως ο Περσέας είχε ατσάλινη θέληση
και επέλεξε άλλον δρόμο.
7
00:01:03,768 --> 00:01:06,831
Επέλεξε να ζήσει ως θνητός.
8
00:01:08,690 --> 00:01:10,855
Ακόμη κι όταν η μοίρα
τού πήρε την γυναίκα του..
9
00:01:11,160 --> 00:01:13,014
..δεν έκανε δέηση για βοήθεια..
10
00:01:14,111 --> 00:01:16,216
..ούτε σ΄εμένα,
ούτε και στους άλλους Θεούς.
11
00:01:17,605 --> 00:01:20,423
Και τώρα η βασιλεία των Θεών τελειώνει.
12
00:01:20,957 --> 00:01:24,824
Όμως ο γιος του Δία δεν θα μπορεί
να αποφεύγει για πάντα το πεπρωμένο του.
13
00:01:28,518 --> 00:01:32,327
Τράβα. Τράβα. Γρήγορα.
Θα το δέσω εγώ.
14
00:01:39,161 --> 00:01:40,418
Καλή ψαριά σήμερα, ε;
15
00:01:42,907 --> 00:01:45,715
- Πού το βρήκες αυτό;
- Μόνος μου το έφτιαξα.
16
00:01:48,812 --> 00:01:51,447
Εσύ το έφτιαξες;
17
00:01:52,733 --> 00:01:55,175
Θέλω να γίνω καλός Θεός.
Να κάνω καλά πράγματα.
18
00:01:55,176 --> 00:01:58,051
- Δεν υπάρχουν καλοί Θεοί.
- Μερικοί είναι καλοί.
19
00:01:58,760 --> 00:02:02,759
Αν ήταν έτσι, θα ήταν ζωντανοί
και όχι στα Τάρταρα.
20
00:02:02,760 --> 00:02:05,734
Κλέια, θέλω να σου εξομολογηθώ κάτι.
21
00:02:05,735 --> 00:02:09,245
Δεν διάβασε καθόλου σήμερα.
22
00:02:10,201 --> 00:02:14,007
Κάνε την δουλειά σου.
Να σε καμαρώσω.
23
00:02:36,261 --> 00:02:38,738
Ξέρω ότι είσαι εδώ.
24
00:02:46,152 --> 00:02:48,529
Τον επισκέπτομαι μερικές φορές στα όνειρά του.
25
00:02:48,530 --> 00:02:51,418
Είναι σαν τον πατέρα του.
Έχει ατσάλινη θέληση.
26
00:02:52,515 --> 00:02:54,904
Περαστικός είσαι;
27
00:02:56,566 --> 00:02:58,015
Όχι.
28
00:02:59,119 --> 00:03:01,592
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου, Περσέα.
29
00:03:02,086 --> 00:03:05,065
Είσαι ο παντοδύναμος Δίας.
Δεν χρειάζεσαι τη βοήθειά μου.
30
00:03:05,306 --> 00:03:09,294
Υπάρχει κάτι, που θα μας επηρεάσει όλους.
31
00:03:09,295 --> 00:03:10,596
Θεούς και ανθρώπους.
32
00:03:10,597 --> 00:03:13,459
Οι άνθρωποι έχουν σταματήσει τις δεήσεις.
33
00:03:13,460 --> 00:03:17,113
- Ποιος θα τους κατηγορήσει;
- Αυτό, όμως, έχει συνέπειες.
34
00:03:17,363 --> 00:03:19,759
Χωρίς τις δεήσεις, χάνουμε τη δύναμή μας.
35
00:03:19,760 --> 00:03:21,319
Και όταν χάσουμε τη δύναμή μας..
36
00:03:21,320 --> 00:03:23,432
..ένα μεγάλο μέρος του έργου μας θα χαθεί.
37
00:03:23,433 --> 00:03:25,065
Όλο.
38
00:03:34,463 --> 00:03:37,001
Τα τείχη των Ταρτάρων γκρεμίζονται.
39
00:03:37,341 --> 00:03:39,805
Θα απελευθερωθούν όλοι οι δαίμονες.
40
00:03:39,806 --> 00:03:42,130
Ο πρώτος έχει ήδη έρθει.
41
00:03:42,731 --> 00:03:47,377
Αν χάσουμε τη δύναμή μας, θα γίνουμε θνητοί.
42
00:03:47,378 --> 00:03:50,817
Θα επαναστατήσουν
και ο Κρόνος θα δραπετεύσει.
43
00:03:50,818 --> 00:03:54,272
Θα επικρατήσει το χάος.
Η συντέλεια του κόσμου.
44
00:03:54,273 --> 00:03:56,794
Εγώ τι πρέπει να κάνω;
45
00:03:58,265 --> 00:03:59,890
Είναι δουλειά των Θεών.
46
00:03:59,891 --> 00:04:02,193
Χρειαζόμαστε όλα τα παιδιά μας.
47
00:04:02,194 --> 00:04:05,974
Ίσως όλοι μαζί να τα καταφέρουμε.
48
00:04:05,975 --> 00:04:09,531
Αλλά χρειαζόμαστε όλες τις δυνάμεις.
49
00:04:11,532 --> 00:04:14,211
Δεν πρόκειται ν΄αφήσω τον γιο μου.
50
00:04:16,650 --> 00:04:20,169
Ξέρω την καρδιά σου, καλύτερα κι από σένα.
51
00:04:20,492 --> 00:04:22,472
Νομίζεις ότι επειδή είσαι ημίθεος..
52
00:04:22,473 --> 00:04:24,813
..είσαι ανάξιος να πολεμήσεις μαζί μας.
53
00:04:24,814 --> 00:04:27,828
Μια μέρα θα μάθεις ότι το να είσαι ημίθεος..
54
00:04:27,829 --> 00:04:31,639
..σε κάνει πιο δυνατό, όχι πιο αδύναμο.
55
00:04:32,512 --> 00:04:34,746
Καλύτερα να πηγαίνεις.
56
00:04:37,477 --> 00:04:40,113
Καλόν ύπνο, Περσέα.
57
00:05:28,425 --> 00:05:30,758
Δεν πρόκειται ν΄αφήσω τον γιο μου.
58
00:06:40,808 --> 00:06:42,561
Ποσειδώνα!
59
00:06:42,953 --> 00:06:44,761
Αδελφέ μου.
60
00:06:46,817 --> 00:06:51,409
- Έχουμε καιρό να ειδωθούμε.
- Πράγματι.
62
00:06:53,982 --> 00:06:55,846
Άρη.
63
00:06:56,279 --> 00:06:57,561
Γιε μου.
64
00:06:59,236 --> 00:07:01,929
Πού είναι ο αδελφός μου ο Περσέας;
65
00:07:02,706 --> 00:07:06,491
- Πήγε για ψάρεμα;
- Ναι.
67
00:07:07,226 --> 00:07:10,172
Πολύ γενναία απόφαση.
68
00:07:16,632 --> 00:07:18,436
Πάμε, λοιπόν.
69
00:07:32,075 --> 00:07:36,096
Τα Τάρταρα.
Η μεγάλη φυλακή του Κάτω Κόσμου.
70
00:07:39,969 --> 00:07:42,317
Άδη!
71
00:07:43,848 --> 00:07:48,081
Ήρθαμε στο βασίλειό σου.
Όπως το ζήτησες.
72
00:07:48,082 --> 00:07:50,610
Εμφανίσου!
73
00:07:58,031 --> 00:08:02,514
Μετά από τόσα χρόνια,
οι γιοί του Κρόνου..
74
00:08:02,515 --> 00:08:04,518
..και πάλι μαζί.
75
00:08:04,851 --> 00:08:08,171
Ερχόμαστε εν ειρήνη, Άδη.
76
00:08:08,360 --> 00:08:12,737
Εσύ είσαι ο άρχοντας του Κάτω Κόσμου.
77
00:08:12,962 --> 00:08:18,415
Επέτρεψέ μας να περάσουμε και να σε βοηθήσουμε
να ξανακτίσεις τα τείχη των Ταρτάρων.
79
00:08:18,624 --> 00:08:20,206
Ο αγαπημένος μου αδελφός..
80
00:08:20,207 --> 00:08:24,688
..που με εξόρισε εδώ αιωνίως,
για να φροντίζω τον πατέρα..
81
00:08:24,689 --> 00:08:28,579
..τώρα γυρεύει συμφιλίωση.
82
00:08:29,196 --> 00:08:31,625
Πρέπει να ξεχάσουμε το παρελθόν, αδελφέ μου..
83
00:08:31,626 --> 00:08:33,594
..και να ενωθούμε!
84
00:08:37,787 --> 00:08:42,664
Ναι.
Αλλά με τους δικούς μου όρους.
86
00:08:57,267 --> 00:08:59,483
Μην το κάνεις αυτό!
87
00:09:05,747 --> 00:09:07,044
Ποσειδώνα!
88
00:09:25,665 --> 00:09:28,124
Ξεκίνησε ήδη.
89
00:10:09,940 --> 00:10:11,355
Ήλιε!
90
00:10:12,254 --> 00:10:13,687
Ήλιε!
91
00:10:27,029 --> 00:10:28,354
Ήλιε!
92
00:11:00,589 --> 00:11:02,686
Χίμαιρα!
93
00:11:05,023 --> 00:11:06,823
Ήλιε!
94
00:11:13,487 --> 00:11:15,122
Ήλιε!
95
00:11:18,522 --> 00:11:22,083
Προσέξτε το δηλητήριο!
Πιάνει φωτιά!
96
00:11:23,733 --> 00:11:25,084
Κάτω!
97
00:11:54,266 --> 00:11:57,023
Ήλιε! Φύγε από δω!
98
00:12:06,637 --> 00:12:08,149
Φύγε!
99
00:12:15,279 --> 00:12:17,902
- Μπαμπά!
- Φύγε!
100
00:12:24,285 --> 00:12:25,749
Ήλιε!
101
00:12:29,689 --> 00:12:32,554
- Μπαμπά!
- Έρχομαι, γιε μου!
102
00:12:34,054 --> 00:12:36,584
Ήλιε! Πέσε κάτω!
103
00:12:40,043 --> 00:12:41,543
Μπαμπά!
104
00:12:50,380 --> 00:12:52,232
Ήλιε!
105
00:12:52,632 --> 00:12:56,117
Εδώ είμαι!
Έλα να με πάρεις!
106
00:14:07,791 --> 00:14:11,149
Τι περιμένεις; Κάψε με!
107
00:14:35,469 --> 00:14:37,406
Κάθισε.
108
00:14:46,106 --> 00:14:49,937
Τα πράγματα δεν είναι καλά, Περσέα, το ξέρεις.
109
00:14:49,938 --> 00:14:52,362
Είσαι γιος Θεού.
110
00:14:54,523 --> 00:14:56,801
Ο γιος μου χρειάζεται τον πατέρα του.
111
00:14:56,994 --> 00:14:59,684
-Το υποσχέθηκα στην Ιώ.
-Το ξέρω. Το ξέρω.
112
00:14:59,685 --> 00:15:02,597
Εκεί ήμουν. Εγώ την ξεγέννησα.
113
00:15:02,598 --> 00:15:05,598
Υποσχέθηκες στην γυναίκα σου
ότι δεν θα ξαναπιάσεις σπαθί..
114
00:15:05,599 --> 00:15:08,551
..ότι θα ζήσεις σαν απλός ψαράς.
115
00:15:10,212 --> 00:15:12,812
Αυτό ισχύει σε καιρό ειρήνης.
116
00:15:13,257 --> 00:15:16,557
Σε καιρό πολέμου, όμως, έχεις καθήκον.
117
00:15:17,619 --> 00:15:21,919
Φτιάξε το σώμα μου
και άφησε την ψυχή μου σ΄εμένα.
118
00:15:28,006 --> 00:15:30,606
Πού πάμε;
119
00:15:31,090 --> 00:15:33,790
Πρέπει να μιλήσω στον πατέρα μου.
120
00:15:34,439 --> 00:15:36,839
Δεν υπάρχει λόγος να φοβάσαι.
121
00:15:41,636 --> 00:15:46,136
Είναι γεμάτο είδωλα.
Είδωλα των Θεών.
122
00:15:46,374 --> 00:15:49,774
Εδώ έρχεται ο κόσμος
για να λατρέψει τους Θεούς.
123
00:15:52,630 --> 00:15:54,730
Ή τουλάχιστον ερχόταν.
124
00:15:56,044 --> 00:15:57,618
Ο Δίας.
125
00:16:06,497 --> 00:16:08,898
Πατέρα...
126
00:16:29,590 --> 00:16:31,990
Ποσειδώνα! Τι έγινε;
127
00:16:31,991 --> 00:16:35,036
Ο Άδης και ο Άρης
ενώθηκαν με τον Κρόνο..
128
00:16:35,037 --> 00:16:37,091
..εναντίον της ανθρωπότητας.
129
00:16:37,926 --> 00:16:42,759
Όλοι οι Θεοί εξαφανίστηκαν.
Φοβάμαι τα χειρότερα.
130
00:16:49,413 --> 00:16:52,760
- Πού είναι ο πατέρας μου;
- Αιχμάλωτος.
131
00:16:52,760 --> 00:16:55,845
Πρέπει να τον ελευθερώσεις.
132
00:16:56,515 --> 00:17:01,115
- Πήραν τον πατέρα μου.
- Είσαι η μόνη μας ελπίδα.
133
00:17:01,386 --> 00:17:03,886
Ελπίζω να το καταλαβαίνεις.
134
00:17:09,283 --> 00:17:12,856
Πώς θα το κάνω;
Είμαι μισός Θεός.
135
00:17:12,857 --> 00:17:15,945
Τότε πρέπει να βρεις έναν ακόμη μισό.
136
00:17:16,246 --> 00:17:20,146
Τον Αγήνορα.
Είναι γιος μου.
137
00:17:24,503 --> 00:17:27,803
Είναι με την βασίλισσα Ανδρομέδα.
138
00:17:28,111 --> 00:17:30,911
Πες του να σε οδηγήσει στον Έκπτωτο.
139
00:17:33,315 --> 00:17:34,883
Ποσειδώνα...
140
00:17:40,134 --> 00:17:42,806
Παρ΄το.
Χρησιμοποίησέ το.
141
00:17:42,807 --> 00:17:46,456
Και αν ο γιος μου επιβιώσει
και αποδειχθεί άξιος..
142
00:17:46,457 --> 00:17:49,188
..δώσ΄του το.
143
00:18:24,224 --> 00:18:26,812
Με προδίδει ο ίδιος μου ο γιος;
144
00:18:27,129 --> 00:18:31,429
Μόνο όταν σε βολεύει,
θυμάσαι ότι είμαι γιος σου.
145
00:18:31,910 --> 00:18:32,427
Άδη...
146
00:18:32,428 --> 00:18:35,310
Ιδρώνεις σαν άνθρωπος, αδελφέ μου...
147
00:18:35,311 --> 00:18:39,010
- Θα βάλεις και τα κλάμματα;
- Μην χάνεις άδικα τα λόγια σου.
148
00:18:39,011 --> 00:18:43,970
Ο Κρόνος μας περιμένει, πατέρα.
149
00:18:46,275 --> 00:18:50,475
- Ενωθήκαμε με τον πατέρα σου.
- Ανόητοι!
150
00:18:51,167 --> 00:18:54,772
Αν τον βοηθήσουμε να δραπετεύσει..
151
00:18:54,773 --> 00:18:58,267
..θα ζήσουμε αθάνατοι δίπλα του.
152
00:18:59,812 --> 00:19:03,012
Άφησέ τον να μιλήσει!
Άφησέ τον να μιλήσει!
153
00:19:04,350 --> 00:19:07,677
- Γίνεσαι αδύναμος;
- Είσαι στον Κάτω Κόσμο, Άρη.
154
00:19:07,678 --> 00:19:10,911
Πρέπει να με υπακούς.
155
00:19:13,555 --> 00:19:16,355
Ξέχασες ότι ο πατέρας μας
προσπάθησε να μας σκοτώσει;
156
00:19:16,356 --> 00:19:18,456
Όχι. Τα θυμάμαι όλα.
157
00:19:18,457 --> 00:19:20,927
Και τι αντάλλαγμα θέλει ο πατέρας μας..
158
00:19:20,928 --> 00:19:23,657
..για να μας χαρίσει την πολύτιμη αθανασία;
159
00:19:23,658 --> 00:19:27,004
Θα του προσφέρουμε τις δυνάμεις σου..
160
00:19:27,005 --> 00:19:30,158
..για να μπορέσει να ελευθερωθεί.
161
00:19:31,716 --> 00:19:37,616
Άδη... τι σου έχω κάνει;
162
00:19:47,039 --> 00:19:51,739
Γελάς επειδή δεν έχεις άλλη επιλογή.
163
00:19:55,075 --> 00:19:57,775
Ελπίζω να έχεις αρκετούς από δαύτους.
164
00:19:58,120 --> 00:19:59,820
Σηκώστε τον.
165
00:20:21,483 --> 00:20:23,583
Μπορεί να το χρειαστείς.
166
00:20:28,030 --> 00:20:29,830
Ο Πήγασος.
167
00:20:34,483 --> 00:20:36,483
Πήγαινε.
168
00:21:01,546 --> 00:21:05,046
- Σ΄αγαπάω.
- Το ξέρω.
169
00:21:12,833 --> 00:21:17,233
Πέτα ευθεία!
Και ομαλά.
170
00:21:46,861 --> 00:21:48,630
Άντε!
171
00:21:51,771 --> 00:21:56,071
Μια χίμαιρα!
Γρήγορα στα όπλα!
172
00:22:10,968 --> 00:22:13,068
Μη ρίξετε!
173
00:22:13,069 --> 00:22:16,269
Είπα, μη ρίξετε!
174
00:22:16,745 --> 00:22:18,845
Κράτα το ευθεία.
175
00:22:32,706 --> 00:22:34,760
Παλιότερα προσγειωνόσουν καλύτερα.
176
00:22:37,070 --> 00:22:42,070
Χαίρε, Περσέα, φονέα του Κράκεν.
177
00:22:48,573 --> 00:22:50,773
Ο μεγάλος Περσέας!
178
00:22:51,137 --> 00:22:55,037
Αν ήρθες για να πολεμήσεις, ήρθες λίγο αργά.
179
00:22:55,543 --> 00:22:59,062
Ήρθα να δω την βασίλισσα Ανδρομέδα.
180
00:22:59,063 --> 00:23:03,057
Εδώ είναι στρατόπεδο.
Εγώ κάνω κουμάντο.
181
00:23:03,573 --> 00:23:05,612
Θέλω να μιλήσω στην βασίλισσα.
182
00:23:05,613 --> 00:23:08,573
Και η βασίλισσα θέλει να μιλήσει μαζί σου.
183
00:23:09,968 --> 00:23:11,268
Μεγαλειοτάτη.
184
00:23:13,002 --> 00:23:14,402
Έλα.
185
00:23:28,219 --> 00:23:31,819
Εσύ είχες τις δικές σου ασχολίες, Περσέα.
186
00:23:32,325 --> 00:23:34,525
Κι εγώ τις δικές μου.
187
00:23:34,526 --> 00:23:36,626
Πράγματι.
188
00:23:41,560 --> 00:23:43,660
Δεν θα σε καθυστερήσω.
189
00:23:46,346 --> 00:23:48,922
Πέρασε πολύς καιρός.
190
00:23:51,926 --> 00:23:55,526
- Έχω γιο.
- Το ξέρω. Θέλω να τον γνωρίσω.
191
00:23:56,571 --> 00:23:58,571
- Και η γυναίκα μου...
- Το ξέρω.
192
00:23:59,528 --> 00:24:00,728
Λυπάμαι.
193
00:24:02,322 --> 00:24:04,022
Μεγαλειοτάτη.
194
00:24:06,186 --> 00:24:10,686
Για χάρη της ανθρωπότητας πρέπει να λύσουμε
τις διαφορές μας πριν την Δύση του ηλίου.
196
00:24:10,687 --> 00:24:14,287
Θα συνεχίσουμε να πολεμάμε τις Χίμαιρες.
197
00:24:14,288 --> 00:24:18,850
Χάσαμε 300 άνδρες και σκοτώσαμε 4 χίμαιρες.
198
00:24:18,851 --> 00:24:21,503
Έχουμε προσβάλει τους Θεούς.
199
00:24:21,589 --> 00:24:24,989
- Πρέπει να κάνουμε δέηση.
- Στον Άρη;
200
00:24:24,990 --> 00:24:27,390
Όπως πάντα.
201
00:24:27,613 --> 00:24:30,680
Κι αν σου έλεγα ότι ο Άρης είναι εχθρός μας;
202
00:24:30,681 --> 00:24:32,613
Θα συμφιλιωνόμουν μαζί του.
203
00:24:32,614 --> 00:24:35,514
Θα συμφιλιωνόσουν με τον Θεό του Πολέμου;
204
00:24:35,858 --> 00:24:37,458
Περσέα..
205
00:24:37,459 --> 00:24:39,859
..ποιο είναι το σχέδιό σου;
206
00:24:41,690 --> 00:24:43,391
Υπάρχει ένας τρόπος να το τελειώσουμε..
207
00:24:43,392 --> 00:24:44,690
..και να γυρίσω στο σπίτι μου.
208
00:24:44,895 --> 00:24:45,895
- Σε τι χρησιμεύουν;
- Να κόψουμε τα ακόντια..
209
00:24:45,896 --> 00:24:51,496
..μυτερά στην άκρη.
210
00:24:51,595 --> 00:24:53,089
Μοιάζει με αξίνα.
211
00:24:53,090 --> 00:24:55,995
Είναι εργαλείο της δουλειάς μου.
212
00:24:55,996 --> 00:24:58,496
Μεγαλειοτάτη...
213
00:25:00,897 --> 00:25:03,844
Μεγαλειοτάτη!
Χαίρομαι που σας βλέπω.
214
00:25:03,845 --> 00:25:07,697
Αυτός είναι ο Αγήνορας.
Είναι ψεύτης και κλέφτης.
215
00:25:07,698 --> 00:25:09,288
Το ξέρω ότι έχουμε περάσει πολλά..
216
00:25:09,289 --> 00:25:10,697
..αλλά πρέπει να το ξεπεράσεις.
217
00:25:10,732 --> 00:25:13,659
- Εσύ το ξεπέρασες;
- Αφού σ΄αγαπώ τόσο πολύ.
218
00:25:15,194 --> 00:25:17,169
Με ζήτησε σε γάμο.
219
00:25:17,170 --> 00:25:20,629
Όταν αρνήθηκα, προσπάθησε
να δραπετεύσει με το στέμμα.
220
00:25:20,664 --> 00:25:22,777
Νομίζω ότι έχει φοβερά μάτια.
221
00:25:22,778 --> 00:25:25,595
Κι εσύ έχεις τα μάτια του πατέρα σου.
222
00:25:27,618 --> 00:25:29,518
Γνωρίζεις τον πατέρα του;
223
00:25:30,190 --> 00:25:31,990
Αυτός είναι ο λόγος που ήρθα.
224
00:25:32,548 --> 00:25:35,048
Είναι γιος του μεγαλοδύναμου Ποσειδώνα.
225
00:25:36,797 --> 00:25:42,597
- Ο φίλος σου είναι θεότρελος.
- Είμαι ξάδελφός σου, Αγήνορα.
226
00:25:43,076 --> 00:25:47,576
Είμαι γιος του Δία.
Ημίθεος και εγκαταλελειμμένος, όπως κι εσύ.
227
00:25:49,945 --> 00:25:53,345
Αν σε έστειλε ο πατέρας μου,
δεν θέλω καμία σχέση μαζί του.
228
00:25:54,003 --> 00:25:56,003
Ο πατέρας σου είναι νεκρός.
229
00:25:56,885 --> 00:25:58,885
Οι Θεοί δεν πεθαίνουν.
230
00:25:58,886 --> 00:26:00,386
Τώρα πια πεθαίνουν.
231
00:26:00,598 --> 00:26:03,598
- Τέλεια. Μου κάνεις μια χάρη;
- Ό,τι θέλεις.
232
00:26:03,599 --> 00:26:05,499
Άντε στην Κόλαση!
233
00:26:06,370 --> 00:26:08,270
Εκεί ακριβώς θα πάω.
234
00:26:11,082 --> 00:26:13,282
Απλά χρειάζομαι πληροφορίες.
235
00:26:14,347 --> 00:26:16,245
Ο πατέρας σου μου είπε ότι..
236
00:26:16,246 --> 00:26:18,947
..θα με βοηθήσεις να βρω τον Έκπτωτο.
237
00:26:24,990 --> 00:26:28,013
Νοσταλγείς τον ωκεανό, έτσι δεν είναι, Αγήνορα;
238
00:26:28,014 --> 00:26:31,147
Είσαι σαν δίψα, που δεν μπορείς να κοπάσεις.
239
00:26:32,970 --> 00:26:35,670
Πρέπει να είναι δύσκολα εδώ μέσα.
240
00:26:43,023 --> 00:26:45,723
Αιτούμαι βασιλική χάρη.
241
00:26:48,122 --> 00:26:50,222
Την έχεις.
242
00:26:50,337 --> 00:26:52,837
Θέλω απίστευτα πλούτη.
243
00:26:53,073 --> 00:26:54,873
Τα έχεις.
244
00:26:54,874 --> 00:26:57,364
Έχω πολλά πλούτη.
Δεν θα μου κοστίζει τίποτα.
245
00:26:58,073 --> 00:27:01,125
Τι άλλο ονειρεύτηκα όσο καθόμουν εδώ μόνος...
246
00:27:01,126 --> 00:27:02,126
Μην πιέζεις την τύχη σου.
247
00:27:04,187 --> 00:27:06,837
Θα χρειαστώ το γρηγορότερο πλοίο σου.
248
00:27:06,838 --> 00:27:09,692
Ο Έκπτωτος ζει μακρυά στον Ωκεανό.
249
00:27:10,054 --> 00:27:10,504
Πού;
250
00:27:10,505 --> 00:27:13,920
Βάλε με στο πλοίο και θα σου δείξω.
251
00:27:19,993 --> 00:27:24,487
- Το πλοίο σε περιμένει.
- Είναι η τυχερή μου μέρα!
252
00:27:34,008 --> 00:27:37,232
Στείλε μήνυμα σε όλα τα στρατεύματα..
253
00:27:37,233 --> 00:27:39,351
..να με συναντήσουν εδώ.
254
00:27:39,950 --> 00:27:43,107
Αν δεν είμαι εκεί σε δύο μέρες..
255
00:27:43,387 --> 00:27:47,532
..τότε μπορείς να δεηθείς.
- Μεγαλειοτάτη...
256
00:27:50,583 --> 00:27:54,051
Δεν μπορείς ν΄αφήσεις
την Ελλάδα χωρίς βασίλισσα.
257
00:27:54,341 --> 00:27:57,220
Μου δίνεις διαταγές τώρα;
258
00:28:10,987 --> 00:28:12,534
Λύστε τον!
259
00:28:19,836 --> 00:28:22,574
Θα μου δείξεις πού είναι ο Έκπτωτος.
260
00:28:22,575 --> 00:28:28,076
- Ποιος είναι ο Έκπτωτος;
- Ο Θεός Ήφαιστος.
261
00:28:29,784 --> 00:28:32,183
Και ποιος είναι ο Ήφαιστος;
262
00:28:33,367 --> 00:28:36,695
Ο Ήφαιστος έφτιαξε τα όπλα των Θεών.
263
00:28:36,696 --> 00:28:38,746
Το δίκρανο του Άδη..
264
00:28:38,747 --> 00:28:40,820
..τον κεραυνό του Δία...
265
00:28:41,059 --> 00:28:44,526
Αν τα ενώσεις, έχεις το δόρυ του Τρίουμ.
266
00:28:44,527 --> 00:28:46,980
Το όπλο, που χρησιμοποίησαν οι Θεοί
για να νικήσουν τον Κρόνο.
267
00:28:46,981 --> 00:28:49,846
Ο Ήφαιστος ζει στο νησί του Κέιλ.
268
00:28:50,240 --> 00:28:54,502
Εκεί είναι;
Νόμιζα ότι αυτό το νησί δεν υπάρχει.
269
00:28:54,503 --> 00:28:56,636
Έτσι μας μάθανε.
270
00:28:58,197 --> 00:29:00,827
Υπάρχει και μπορώ να σας οδηγήσω εκεί.
271
00:29:01,078 --> 00:29:02,507
Λύσε με και δώσε μου την τρίαινα.
272
00:29:02,508 --> 00:29:05,665
Αν τον λύσεις, θα πηδήξει και δεν θα τον ξαναδείς.
273
00:29:05,666 --> 00:29:08,631
Ο Ήφαιστος θα σε βοηθήσει
να σώσεις τον πατέρα σου.
274
00:29:29,506 --> 00:29:32,482
Μην ντροπιάσεις την οικογένειά μας.
275
00:29:59,157 --> 00:30:02,198
Δεν ήξερα ότι μπορείς να το κάνεις αυτό, Αγήνορα.
276
00:30:37,436 --> 00:30:40,875
Μεγαλοδύναμε Κρόνε...
Πατέρα...
277
00:30:40,876 --> 00:30:45,195
Σου φέραμε τον Δία.
Τον γιο σου.
278
00:30:45,749 --> 00:30:48,206
Όπως προστάξατε.
279
00:31:05,805 --> 00:31:07,850
Το νησί Κέιλ.
280
00:31:12,379 --> 00:31:14,457
Δεν το ξαναγγίζω.
281
00:31:33,550 --> 00:31:36,769
- Τι είναι;
- Δεν ξέρω.
282
00:31:37,182 --> 00:31:39,341
Όποιος κι αν είναι,
δεν θέλει να το δούμε.
283
00:31:39,142 --> 00:31:41,033
Δεν έχουμε επιλογή.
284
00:31:41,068 --> 00:31:43,634
Ο Θεός ζει όσο πιο κοντά στους Ουρανούς.
285
00:31:43,700 --> 00:31:46,586
Εδώ είναι τα ρυάκια.
Τα βουνά είναι εκεί.
286
00:32:26,412 --> 00:32:29,344
Δεν βλέπω τίποτα.
Πρέπει να κάνουμε δέηση στον Άρη.
287
00:32:30,201 --> 00:32:32,242
Ξέρω ότι είναι έθιμό σας.
288
00:32:32,277 --> 00:32:34,376
Αλλά ό,τι και αν πρόκειται να αντιμετωπίσουμε..
289
00:32:34,376 --> 00:32:36,916
..δεν θα προσευχηθούμε στον Άρη.
290
00:32:36,951 --> 00:32:41,329
Αν το κάνετε, θα μας βρει
και θα μας σκοτώσει όλους.
291
00:32:41,364 --> 00:32:42,866
Πλησιάζει.
292
00:32:43,570 --> 00:32:45,429
Τον νου σας.
293
00:32:52,545 --> 00:32:54,529
Προσέξτε.
294
00:32:54,772 --> 00:32:56,882
- Αγήνορα!
- Ναι, ναι, συγνώμη.
295
00:33:03,282 --> 00:33:06,626
Το πιο σημαντικό είναι να μην κάνεις τίποτα.
296
00:33:06,627 --> 00:33:09,834
Στο τίποτα είμαι καλός.
297
00:33:11,834 --> 00:33:13,519
Τι έγινε;
298
00:33:13,519 --> 00:33:15,077
Σου είπα να μην κάνεις τίποτα!
299
00:33:15,078 --> 00:33:17,200
Δεν έκανα τίποτα!
300
00:33:18,154 --> 00:33:20,151
Όχι, όχι όχι.
301
00:33:23,305 --> 00:33:25,241
Κόψτε τα αντίβαρα.
302
00:33:27,257 --> 00:33:29,265
Μην κόψετε τα αντίβαρα!
303
00:33:29,562 --> 00:33:32,952
Σωστά. Θα σκοτωθεί απ΄την πτώση.
304
00:33:44,305 --> 00:33:49,129
Κόψτε τα αντίβαρα!
Κόψτε τα αντίβαρα!
305
00:33:55,771 --> 00:33:59,734
Κόψτε τα αντίβαρα!
Κόψτε τα αντίβαρα!
306
00:33:59,735 --> 00:34:06,674
Αγήνορα!
Αγήνορα!
307
00:34:30,748 --> 00:34:32,889
Πλάκα μου κάνεις.
308
00:34:34,533 --> 00:34:35,580
Μείνετε κάτω.
309
00:34:39,718 --> 00:34:43,343
- Τι είναι;
- Τεράστιος! Δεν ξέρω.
310
00:34:56,752 --> 00:34:58,772
Τώρα!
311
00:34:59,875 --> 00:35:01,300
Κάλυψέ μας!
312
00:35:52,797 --> 00:35:56,628
Μεγαλοδύναμε Άρη, κάνω δέηση σε...
313
00:36:03,485 --> 00:36:05,029
Έφυγε;
314
00:36:25,317 --> 00:36:27,679
Δεν είναι καθόλου καλή ιδέα.
315
00:37:38,849 --> 00:37:40,891
Πού είναι ο ξάδελφός μου;
316
00:37:52,996 --> 00:37:55,007
Χαίρομαι που είσαι κρεμασμένος.
317
00:37:55,008 --> 00:37:57,206
Είπα να κάνω εντυπωσιακή είσοδο.
318
00:37:58,673 --> 00:38:00,387
Γιατί το έκανες αυτό;
319
00:38:01,962 --> 00:38:04,733
Ο Ποσειδώνας!
320
00:38:27,012 --> 00:38:31,674
Κακόμοιρε Άρη.
Πάντα ακολουθείς διαταγές.
321
00:38:32,514 --> 00:38:37,230
- Είμαι κύριος του εαυτού μου.
- Ναι, φυσικά.
322
00:38:37,754 --> 00:38:41,060
Οι άνθρωποι τουλάχιστον έχουν ελεύθερη βούληση.
323
00:38:45,760 --> 00:38:47,308
Ορίστε.
324
00:38:48,712 --> 00:38:53,639
Ο πόνος είναι ανθρώπινος.
Γιατί δεν κλαψουρίζεις;
325
00:38:53,640 --> 00:38:57,228
Κλάψε για τον αγαπημένο σου γιο, τον Περσέα!
326
00:38:59,341 --> 00:39:04,537
Αν κλάψω, θα το κάνω για σένα, Άρη.
327
00:39:05,596 --> 00:39:06,961
Άρη!
328
00:39:07,519 --> 00:39:09,268
Αρκετά!
329
00:39:12,940 --> 00:39:16,652
- Αρκετά!
- Είμαστε μαζί σ΄αυτό, Άδη!
330
00:39:16,653 --> 00:39:19,385
Μην γίνεσαι αδύναμος!
331
00:39:19,623 --> 00:39:22,824
Η δική σου αδυναμία είναι
το μίσος σου για τον πατέρα σου!
332
00:39:22,825 --> 00:39:25,009
Και τον αδελφό σου!
333
00:39:30,083 --> 00:39:31,961
Έχεις ήδη νικήσει.
334
00:39:31,962 --> 00:39:36,368
Ο Κρόνος απομυζεί τις δυνάμεις του Δία.
335
00:40:42,272 --> 00:40:44,014
Ο Δίας!
336
00:40:44,292 --> 00:40:45,968
Ο Άρης!
337
00:40:45,969 --> 00:40:47,678
Ο Άδης!
338
00:40:48,097 --> 00:40:51,247
Το ήξερα ότι θα ερχόσασταν.
339
00:40:51,248 --> 00:40:55,764
Ποσειδώνα, βλέπω την τρίαινά σου να γυαλίζει!
340
00:41:00,406 --> 00:41:02,823
Δεν είναι αυτοί.
341
00:41:05,351 --> 00:41:09,683
Ψάχνουμε τον Ήφαιστο,
που έφτιαξε αυτά τα φοβερά όπλα.
342
00:41:09,684 --> 00:41:11,917
Να τους αφήσω να περάσουν;
343
00:41:11,918 --> 00:41:14,077
Λέει όχι!
344
00:41:15,935 --> 00:41:19,195
Όμως πάντα λέει όχι.
345
00:41:21,619 --> 00:41:23,804
Πάντα λέει..
346
00:41:24,531 --> 00:41:26,027
..όχι.
347
00:41:36,671 --> 00:41:41,505
Είσαι ο Περσέας.
Ο γιος του Δία.
348
00:41:42,687 --> 00:41:43,609
Ναι.
349
00:41:43,610 --> 00:41:47,209
Αυτός που σκότωσε το Κράκεν.
350
00:41:48,360 --> 00:41:50,924
- Ναι.
- Εσύ ποιος είσαι;
351
00:41:51,361 --> 00:41:54,815
Ο Αγήνορας, γιος του Ποσειδώνα.
352
00:41:56,221 --> 00:41:58,147
Ο Αγήνορας...
353
00:41:58,148 --> 00:42:00,284
..τον έχεις ακουστά;
354
00:42:00,285 --> 00:42:02,439
Δεν σ΄έχω ξανακούσει.
355
00:42:02,440 --> 00:42:06,432
Ίσως ο φίλος σου να με ξέρει με το όνομα..
356
00:42:06,993 --> 00:42:09,240
.."Θαλασσοπόρος".
357
00:42:09,597 --> 00:42:11,826
Θαλασσοπόρος;
358
00:42:12,829 --> 00:42:15,469
Ο Θαλασσοπόρος!
359
00:42:16,558 --> 00:42:18,215
Δεν σε ξέρει.
360
00:42:18,216 --> 00:42:21,740
Μην ανησυχείς, όμως.
Λέει ότι υπάρχουν πολλοί άχρηστοι θεοί.
361
00:42:21,741 --> 00:42:25,826
Άχρηστος; Όπως ο μονόφθαλμος φίλος σου;
362
00:42:25,827 --> 00:42:29,779
Οι Κύκλωπες με βοήθησαν
να φτιάξω τα όπλα των Θεών!
363
00:42:30,607 --> 00:42:33,342
Να τους σέβεσαι.
364
00:42:37,069 --> 00:42:38,987
Ο Θαλασσοπόρος...
365
00:42:44,091 --> 00:42:47,409
Ο Ποσειδώνας νεκρός!
Ο Δίας αιχμάλωτος!
366
00:42:47,410 --> 00:42:49,818
Οι Θεοί δεν θα καθίσουν ποτέ ήσυχοι.
367
00:42:49,819 --> 00:42:51,532
Θέλουμε τη βοήθειά σου.
Πρέπει να σώσουμε τον Δία..
368
00:42:51,533 --> 00:42:53,672
..για να σταματήσει τον Κρόνο.
369
00:42:55,478 --> 00:42:59,344
Αυτό είναι το σχέδιο;
Τέλεια!
370
00:42:59,345 --> 00:43:02,739
Τότε, καλύτερα να προετοιμαστούμε!
371
00:43:02,740 --> 00:43:05,017
Για την συντέλεια του κόσμου.
372
00:43:05,018 --> 00:43:10,043
Ο Κρόνος θα καταστρέψει τη Γη
και θα τη σκορπίσει στο Σύμπαν.
373
00:43:10,044 --> 00:43:11,562
Εξαίσια!
374
00:43:13,632 --> 00:43:16,202
Εσύ έφτιαξες τα όπλα των Θεών!
375
00:43:16,203 --> 00:43:18,194
Πρέπει να μας βοηθήσεις.
376
00:43:18,569 --> 00:43:22,202
Σταμάτα!
Πώς αφού δεν έχω πια τις δυνάμεις μου;
377
00:43:22,203 --> 00:43:23,766
Σε ποιον μιλάει;
378
00:43:23,767 --> 00:43:26,421
Μην απομακρύνεσαι!
379
00:43:26,597 --> 00:43:28,433
Ο πρώην παντοδύναμος πατέρας του..
380
00:43:28,434 --> 00:43:31,014
..με εξόρισε εδώ και μου πήρε τις δυνάμεις..
381
00:43:31,015 --> 00:43:32,998
..και τώρα θέλει να τον βοηθήσω.
382
00:43:32,999 --> 00:43:36,605
Και τώρα μου λέει ότι έκανε λάθος!
383
00:43:36,606 --> 00:43:39,340
Οι άνθρωποι ξεχνούν!
384
00:43:39,875 --> 00:43:47,714
Στην αρχή, ο Άδης ήταν σοφός και δυνατός.
385
00:43:48,450 --> 00:43:52,475
Ενώ ο πατέρας σου μέθυσε απ΄την εξουσία!
386
00:43:52,476 --> 00:43:55,839
Ελπίζαμε ότι ο Δίας κάποια στιγμή..
387
00:43:55,840 --> 00:43:58,897
..θα καταλάβαινε το λάθος του.
388
00:43:59,431 --> 00:44:02,582
Τώρα γιατί να βοηθήσω;
389
00:44:09,191 --> 00:44:10,741
Λυπάμαι, που πιστεύεις ότι το να..
390
00:44:10,742 --> 00:44:12,387
..είσαι άνθρωπος δεν είναι αρκετό.
391
00:44:12,388 --> 00:44:15,708
Όμως εμείς ελπίζουμε,
όταν δεν υπάρχει ελπίδα.
392
00:44:15,860 --> 00:44:18,731
Πιστεύουμε, όταν η πίστη αποδεικνύεται βλακεία.
393
00:44:18,732 --> 00:44:22,780
Και μερικές φορές, παρά τις δυσκολίες..
394
00:44:23,118 --> 00:44:25,086
..κυριαρχούμε.
395
00:44:27,739 --> 00:44:29,366
Λοιπόν...
396
00:44:31,657 --> 00:44:34,767
..ποιος απ΄τους δύο είναι επικεφαλής;
397
00:44:34,768 --> 00:44:37,189
- Εγώ.
- Τότε...
398
00:44:38,776 --> 00:44:41,398
..ως πρώην Θεός..
399
00:44:41,399 --> 00:44:43,877
..θα μας βοηθήσεις να ελευθερώσουμε τον Δία;
400
00:44:45,598 --> 00:44:47,624
Αγαπητή μου...
401
00:44:49,550 --> 00:44:52,341
..μού θυμίζεις κάποια.
402
00:44:54,087 --> 00:44:55,988
Την Αφροδίτη.
403
00:44:56,545 --> 00:44:59,211
Ήταν γυναίκα μου.
404
00:45:01,497 --> 00:45:03,395
Ακολουθήστε με.
405
00:45:03,927 --> 00:45:10,851
Αν ο Δίας είναι αιχμάλωτος,
τότε θα τον κρατάνε στην καρδιά των Ταρτάρων.
407
00:45:11,249 --> 00:45:15,124
Πρέπει να τον ελευθερώσετε,
πριν χάσει όλη την δύναμή του.
408
00:45:15,297 --> 00:45:17,673
Πώς θα τον βρούμε;
409
00:45:17,674 --> 00:45:22,513
- Δεν μπορούμε.
- Κι όμως μπορείτε.
410
00:45:26,692 --> 00:45:31,967
Όταν το σχεδίασα, έκανα κι ένα μυστικό πέρασμα.
411
00:45:31,968 --> 00:45:34,014
Ένα σύντομο δρόμο.
412
00:45:34,234 --> 00:45:39,034
- Εσύ το σχεδίασες;
- Το σχεδίασα και το έχτισα.
413
00:45:39,035 --> 00:45:43,620
Αφροδίτη, όχι μόνο μπορώ να σε βάλω μέσα..
414
00:45:43,621 --> 00:45:48,061
..αλλά μπορώ και να σε ξεναγήσω.
415
00:45:51,900 --> 00:45:56,193
Για να γίνει η φυλακή τελείως απροσπέλαστη..
416
00:45:56,194 --> 00:45:59,479
..την έχτισα από μέσα προς τα έξω.
417
00:45:59,480 --> 00:46:04,026
Γι΄αυτό έπρεπε να μπορώ να βγω,
όταν θα είχα τελειώσει.
418
00:46:04,385 --> 00:46:06,624
Αυτός ο λαβύρινθος είναι ο μόνος τρόπος..
419
00:46:06,625 --> 00:46:09,087
..για να φτάσουν οι άνθρωποι στον Κάτω Κόσμο.
420
00:46:09,088 --> 00:46:13,124
Να μπουν στην καρδιά των Ταρτάρων.
492
00:46:42,889 --> 00:46:47,389
Πού είναι ο νόθος γιος μου ο Άρης;
493
00:46:47,636 --> 00:46:51,636
Ο Κρόνος θα του χαρίσει την ζωή;
494
00:46:51,637 --> 00:46:53,937
Κι εσύ...
495
00:46:55,123 --> 00:46:58,423
..δε με λυπάσαι καθόλου;
496
00:46:58,424 --> 00:47:03,424
Φοβάμαι, αδελφέ μου.
Είμαι Θεός, αλλά φοβάμαι.
497
00:47:03,425 --> 00:47:04,425
Θα΄πρεπε!
498
00:47:04,426 --> 00:47:09,226
Όταν οι άνθρωποί σου πεθαίνουν,
οι ψυχές τους πηγαίνουν κάπου.
499
00:47:09,658 --> 00:47:12,328
Όταν όμως πεθαίνει ένας Θεός,
τότε δεν είναι θάνατος..
500
00:47:12,708 --> 00:47:15,663
..είναι απουσία.
501
00:47:16,234 --> 00:47:18,734
Ένα τίποτα.
502
00:47:19,973 --> 00:47:22,773
Θα μας ξεχάσουν.
503
00:47:25,048 --> 00:47:27,348
Θα μας ξεχάσουν.
504
00:47:29,719 --> 00:47:32,219
Περσέα...
505
00:47:34,585 --> 00:47:36,562
Περσέα...
506
00:47:37,358 --> 00:47:39,358
Πατέρα...
507
00:47:41,207 --> 00:47:44,907
..κοντεύω.
Μείνε μαζί μου.
508
00:47:44,908 --> 00:47:50,508
Αν ενώσεις σωστά τις εξόδους,
καταλαβαίνεις το εσωτερικό.
509
00:47:50,509 --> 00:47:52,005
Είναι φοβερός.
510
00:47:52,006 --> 00:47:54,622
Είναι χρήσιμος μέχρι ενός σημείου.
511
00:47:54,623 --> 00:47:56,105
Θα αφήσεις τον Θαλασσοπόρο να τον κρατήσει;
512
00:47:56,106 --> 00:47:57,122
Όχι.
513
00:47:57,225 --> 00:48:00,244
Είσαι ο γιος του Ποσειδώνα, όμως.
514
00:48:00,245 --> 00:48:02,886
Αυτός μου έμαθε να πλοηγώ.
515
00:48:02,887 --> 00:48:06,495
Και πώς να αποπλανώ τις γοργόνες.
516
00:48:17,151 --> 00:48:20,178
Θαλασσοπόρε, αυτή είναι η είσοδος του λαβύρινθου.
517
00:48:20,179 --> 00:48:21,928
Υπάρχουν εκατοντάδες πόρτες..
518
00:48:21,929 --> 00:48:24,676
..πίσω απ΄τις οποίες παραμονεύει ο θάνατος.
519
00:48:26,379 --> 00:48:30,650
Βλέπετε, το σχεδίασα
για να παίζει παιχνίδια με το μυαλό.
520
00:48:30,651 --> 00:48:33,125
Άλλωστε το μυαλό είναι το μεγαλύτερο όπλο.
521
00:48:33,126 --> 00:48:36,379
Γι΄αυτό πρέπει να ελέγχετε τους φόβους σας.
522
00:48:36,380 --> 00:48:39,279
Για να μην στραφούν εναντίον σας.
523
00:48:39,279 --> 00:48:42,462
Έτσι θα μπείτε στα Τάρταρα.
524
00:48:49,364 --> 00:48:52,264
Εδώ είναι.
Αυτή είναι η πόρτα μας.
525
00:48:56,181 --> 00:48:57,981
Όλοι κάτω!
526
00:49:09,159 --> 00:49:11,459
Ποιος έκανε δέηση σ΄αυτόν;
527
00:49:42,976 --> 00:49:47,060
- Πρόδωσες τον πατέρα μας.
- Κι αυτός με πρόδωσε.
528
00:49:47,523 --> 00:49:49,423
Διάλεξε εσένα.
529
00:50:17,269 --> 00:50:20,314
Ομορφιά μου!
530
00:50:21,603 --> 00:50:25,303
Ελάτε! Δεν θα μείνει για πολύ ανοιχτή!
531
00:50:36,207 --> 00:50:38,807
Όχι! Όχι τώρα!
532
00:50:50,006 --> 00:50:52,657
Μεγαλοδύναμε Άρη, εγώ έκανα δέηση σ΄εσένα.
533
00:50:52,658 --> 00:50:58,001
Εγώ... προσευχήθηκα για να μας βοηθήσεις...
534
00:51:06,040 --> 00:51:10,240
Είμαστε αδέλφια.
Αλλά δεν είμαστε ίσοι.
535
00:51:14,614 --> 00:51:17,014
Πρέπει να κερδίσω χρόνο.
536
00:51:25,158 --> 00:51:29,017
Έτσι θα αντέξει λίγο.
537
00:51:29,018 --> 00:51:33,418
Έλα! Δείξε μας την αξία σου!
538
00:51:33,996 --> 00:51:35,896
Περσέα...
539
00:51:37,144 --> 00:51:38,907
Ήφαιστε...
540
00:51:42,431 --> 00:51:45,223
- Περσέα, η πόρτα κλείνει!
- Έλα.
541
00:51:45,331 --> 00:51:52,701
Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις;
542
00:51:53,453 --> 00:51:55,853
Πήγαινε στη πόρτα!
543
00:52:21,030 --> 00:52:22,730
Κορίνα...
544
00:52:24,255 --> 00:52:27,055
Ήταν τόσο ανόητη, που δεήθηκε σ΄αυτόν.
545
00:52:27,796 --> 00:52:30,996
Και αυτός ένας δειλός, που την σκότωσε.
546
00:52:30,997 --> 00:52:33,641
Ο Άρης έχει λάβει μέρος σε πολλούς πολέμους.
547
00:52:33,642 --> 00:52:36,522
Σκότωσε χιλιάδες αθώους ανά τους αιώνες.
548
00:52:37,069 --> 00:52:39,769
Γι΄αυτό ξέρω..
549
00:52:40,336 --> 00:52:41,936
..ότι δεν μπορώ να τον νικήσω.
550
00:52:42,395 --> 00:52:46,483
Πριν από δύο μέρες ήμουν κλεισμένος σ΄ένα κελί.
551
00:52:46,484 --> 00:52:51,042
Προσπάθησα πολλές φορές να δραπετεύσω.
552
00:52:51,043 --> 00:52:55,183
Όμως σήμερα είμαι εδώ
και προσπαθώ να σώσω τον κόσμο.
553
00:52:55,184 --> 00:52:57,097
Μη μ΄αφήνεις μόνο.
554
00:53:06,215 --> 00:53:09,986
Μεγαλειοτάτη, καταλαβαίνω ότι αυτό είναι..
555
00:53:09,987 --> 00:53:14,308
..το τελευταίο πράγμα που θέλετε να ακούσετε...
556
00:53:14,970 --> 00:53:16,770
Ακολουθήστε με.
557
00:53:21,266 --> 00:53:22,636
Από δω.
558
00:53:26,867 --> 00:53:28,167
Ή μάλλον από δω.
559
00:53:48,063 --> 00:53:51,463
Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρουμε χωρίς τον Ήφαιστο.
560
00:54:24,678 --> 00:54:26,378
Από δω.
561
00:54:48,294 --> 00:54:50,294
Από δω!
562
00:54:59,756 --> 00:55:01,502
Ανδρομέδα.
563
00:55:03,050 --> 00:55:05,144
Κορίνα.
564
00:55:15,503 --> 00:55:17,103
Εδώ θα έπρεπε να υπάρχει ένας διάδρομος.
565
00:55:17,104 --> 00:55:19,659
Ο χάρτης δεν βγάζει νόημα.
566
00:55:24,629 --> 00:55:27,029
Κάτι υπάρχει εδώ κάτω.
567
00:55:28,448 --> 00:55:30,648
Δώσε μου τον χάρτη.
568
00:55:31,310 --> 00:55:34,012
Φονέα του Κράκεν, μήπως δεν πρέπει να βρίσκεσαι εδώ;
569
00:55:34,013 --> 00:55:34,935
Κάπου που να σου στήσουν άγαλμα;
570
00:55:35,655 --> 00:55:37,055
Μπορείς να τον διαβάσεις;
571
00:55:37,109 --> 00:55:40,109
Ο χάρτης είναι άχρηστος!
572
00:55:47,611 --> 00:55:49,311
Από δω!
573
00:55:54,330 --> 00:55:55,830
Ανδρομέδα!
574
00:55:57,638 --> 00:56:00,038
Προσέξτε!
575
00:56:06,320 --> 00:56:07,920
Από δω!
576
00:56:50,303 --> 00:56:52,503
Αγήνορα!
577
00:56:55,367 --> 00:56:58,858
- Θα σπρώξουμε;
- Ναι.
578
00:57:09,279 --> 00:57:11,228
Κράτησέ το!
579
00:58:11,359 --> 00:58:13,659
Κάνει κρύο εδώ.
580
00:58:29,489 --> 00:58:31,467
Δεν είσαι αληθινός.
581
00:58:31,898 --> 00:58:33,667
Ήλιε!
582
00:59:58,712 --> 01:00:00,539
Μπαμπά...
583
01:00:01,563 --> 01:00:03,896
..γιατί το κάνεις αυτό;
584
01:01:06,273 --> 01:01:08,273
Περσέα!
585
01:01:08,987 --> 01:01:10,287
Τι έγινε;
586
01:01:16,954 --> 01:01:18,954
Τα Τάρταρα.
587
01:01:20,977 --> 01:01:22,877
Πάμε.
588
01:01:23,093 --> 01:01:24,493
Ελάτε.
589
01:01:33,549 --> 01:01:37,349
Ο Κρόνος ανέκτησε τις δυνάμεις του.
590
01:01:38,010 --> 01:01:40,110
Άδη...
591
01:01:41,949 --> 01:01:45,949
..συγγνώμη.
- Για ποιον λόγο;
592
01:01:46,218 --> 01:01:49,018
Που σε εξόρισα.
593
01:01:49,616 --> 01:01:52,716
Μπορείς να με συγχωρήσεις;
594
01:01:52,717 --> 01:01:54,972
Γιατί ρωτάς;
595
01:01:56,342 --> 01:01:59,442
Γιατί εγώ σε συγχωρώ γι΄αυτό.
596
01:02:00,732 --> 01:02:02,540
Ελευθέρωσέ με, Άδη.
597
01:02:02,541 --> 01:02:06,632
Ξέρω ότι ακόμη υπάρχει καλοσύνη μέσα σου.
598
01:02:13,738 --> 01:02:17,055
Είσαι αδύναμος, Άδη!
599
01:02:17,089 --> 01:02:22,447
Όχι! Δεν θα σ΄αφήσω να τον σκοτώσεις!
600
01:02:23,439 --> 01:02:25,339
Αδελφέ μου.
601
01:02:28,261 --> 01:02:31,261
Δεν μπορείς να το σταματήσεις.
602
01:03:19,918 --> 01:03:21,318
Ελάτε.
603
01:03:28,412 --> 01:03:30,212
Πηγαίνετε!
604
01:03:35,422 --> 01:03:37,722
Πατέρα. Πατέρα!
605
01:03:38,723 --> 01:03:41,623
Άνοιξε τα μάτια σου!
606
01:03:42,982 --> 01:03:45,182
Περσέα.
607
01:03:45,818 --> 01:03:48,418
Περσέα, γιε μου.
608
01:04:05,240 --> 01:04:08,440
Χρησιμοποίησε την δύναμη μέσα σου.
609
01:04:33,070 --> 01:04:35,370
Περσέα, γρήγορα!
610
01:04:59,718 --> 01:05:03,018
- Άρη!
- Ανδρομέδα!
611
01:05:18,718 --> 01:05:21,234
Άδη, έλα μαζί μας.
612
01:05:46,468 --> 01:05:48,292
Όχι!
613
01:06:01,333 --> 01:06:03,933
Δώσ΄το μου.
614
01:06:04,299 --> 01:06:05,899
Κράτησέ με.
615
01:06:39,798 --> 01:06:43,166
Μάντιε, ετοίμασε τον στρατό.
616
01:06:43,167 --> 01:06:47,067
- Ετοιμάσαμε την βασιλική σκηνή.
- Είναι κατάλληλη για ένα Θεό;
617
01:06:47,833 --> 01:06:50,033
Μεγαλοδύναμε Δία!
618
01:06:57,054 --> 01:06:59,754
Ο Κρόνος θα έρθει για μένα.
619
01:07:00,405 --> 01:07:03,554
Δεν έχω την δύναμη να τον σταματήσω.
620
01:07:06,263 --> 01:07:10,216
Ήθελα να σου παραδώσω έναν ασφαλή κόσμο.
621
01:07:10,217 --> 01:07:12,663
Έπρεπε να έρθω μαζί σου.
622
01:07:12,974 --> 01:07:17,174
Με έβγαλες απ΄τα Τάρταρα.
623
01:07:17,789 --> 01:07:23,489
Με έσωσες.
Τι σκεφτόσουν;
624
01:07:23,689 --> 01:07:26,489
Δεν σταμάτησα στιγμή να σκέφτομαι τον γιο μου.
625
01:07:26,826 --> 01:07:30,608
Χρησιμοποίησέ το.
Πάλεψε για τον γιο σου.
626
01:07:30,609 --> 01:07:32,554
Να θυμάσαι...
627
01:07:32,891 --> 01:07:36,089
..μόνο το δόρυ του Τρίουμ
μπορεί να νικήσει τον Κρόνο.
628
01:07:36,090 --> 01:07:40,818
Και το χέρι που θα το κρατάει
πρέπει να είναι το δικό σου.
629
01:07:46,209 --> 01:07:49,109
Έχουμε δύο κομμάτια απ΄το δόρυ του Τρίουμ.
630
01:07:49,840 --> 01:07:52,840
Την τρίαινα του Ποσειδώνα..
631
01:07:53,769 --> 01:07:54,969
..και το δίκρανο.
632
01:07:54,970 --> 01:07:56,782
Θέλουμε τον κεραυνό του Δία.
633
01:07:56,783 --> 01:07:59,470
Που τον κουβαλάει ο Άρης στην πλάτη του.
634
01:08:11,677 --> 01:08:13,594
Αδελφέ μου..
635
01:08:14,923 --> 01:08:17,311
..κάνω δέηση σ΄εσένα.
636
01:08:17,856 --> 01:08:20,985
Συνάντησέ με στον Ναό των Θεών.
637
01:08:23,148 --> 01:08:25,848
Είπες ότι δεν είμαστε ίσοι.
638
01:08:27,302 --> 01:08:30,402
Έλα να μου αποδείξεις ότι έχεις δίκιο.
639
01:08:33,359 --> 01:08:38,059
Απόδειξε στον πατέρα μας ότι έχεις δίκιο.
640
01:08:38,571 --> 01:08:41,171
Σ΄ακούω, αδελφέ.
641
01:08:47,450 --> 01:08:50,250
Εγώ θα πάρω το δόρυ.
Εσύ καθυστέρησέ τον.
642
01:08:56,329 --> 01:09:00,929
- Μην αρχίσεις τα μεγάλα λόγια.
- Δεν είχα τέτοια πρόθεση.
643
01:09:23,966 --> 01:09:26,485
Το σχέδιό μας πρέπει να είναι απλό.
644
01:09:26,486 --> 01:09:28,110
Τρεις γραμμές άμυνας.
645
01:09:28,111 --> 01:09:31,436
Στην πρώτη γραμμή στα χαρακώματα.
646
01:09:31,643 --> 01:09:33,713
Καλύψτε ολόκληρο το σώμα σας.
647
01:09:33,714 --> 01:09:35,754
Για να προστατευθείτε απ΄την φωτιά.
648
01:09:35,755 --> 01:09:39,988
Τα ρούχα σας και το δέρμα σας
πρέπει να είναι καλυμμένα.
649
01:09:39,989 --> 01:09:44,491
Οι τοξότες από πίσω.
Και οι πεζικάριοι στο τέλος.
650
01:09:44,492 --> 01:09:46,534
Εγώ θα ηγηθώ των πεζικάριων.
651
01:09:46,535 --> 01:09:50,107
Στόχος μας είναι να καθυστερήσουμε τον Κρόνο..
652
01:09:50,108 --> 01:09:54,448
..όσο περισσότερο μπορούμε,
για να έχουμε μια ευκαιρία.
653
01:09:59,802 --> 01:10:02,242
Στις θέσεις σας!
654
01:10:45,630 --> 01:10:47,730
Ο Κρόνος πλησιάζει.
655
01:11:17,494 --> 01:11:19,894
Ανάψτε τις φωτιές!
656
01:11:33,360 --> 01:11:36,099
Ρίξτε τις φωτιές!
657
01:12:14,304 --> 01:12:16,219
Αδελφέ μου...
658
01:12:27,915 --> 01:12:29,621
Αδελφέ μου...
659
01:12:31,260 --> 01:12:32,895
Σε παρακαλώ, μην του κάνεις κακό.
660
01:12:32,896 --> 01:12:36,762
Δεν θα κάνω κακό σ΄αυτόν.
Θα κάνω κακό σ΄εσένα.
661
01:12:37,592 --> 01:12:39,652
Κι αυτός θα κοιτάζει.
662
01:12:39,836 --> 01:12:41,933
Θέλω να ξέρεις..
663
01:12:41,934 --> 01:12:43,672
..πώς είναι..
664
01:12:43,673 --> 01:12:48,237
..όταν κάποιος παίρνει τον πατέρα μακρυά σου.
665
01:14:12,743 --> 01:14:14,486
Επίθεση!
666
01:15:01,028 --> 01:15:03,474
Νίκησέ τον!
667
01:15:12,728 --> 01:15:16,947
Αυτά, λοιπόν, θα θυσίαζε ο πατέρας για τον γιο του;
668
01:15:44,149 --> 01:15:46,378
Αδελφέ μου...
669
01:15:47,565 --> 01:15:49,467
Αδελφέ μου..
670
01:15:50,579 --> 01:15:55,478
..σε συγχωρώ.
671
01:16:18,657 --> 01:16:21,953
Δείχνεις 10.000 χρόνια νεότερος.
672
01:16:21,954 --> 01:16:23,743
Έτσι νιώθω.
673
01:16:28,207 --> 01:16:31,209
Ο θάνατος σε κύκλωνε.
674
01:16:31,210 --> 01:16:36,211
Δεν θα μπορέσω να τον διώξω ξανά.
675
01:16:37,359 --> 01:16:39,912
Έχουμε τις δυνάμεις μας.
676
01:16:40,121 --> 01:16:44,099
Ας κάνουμε μια επίδειξη,
όπως τις παλιές καλές μέρες.
677
01:16:44,100 --> 01:16:46,569
- Να το τελειώσουμε, δηλαδή;
- Δεν έχουμε όπλα.
678
01:16:46,570 --> 01:16:48,585
Είχαμε δυνάμεις, πριν αποκτήσουμε όπλα.
679
01:16:48,586 --> 01:16:51,345
- Όταν ήμασταν νέοι Θεοί.
- Ναι.
680
01:16:51,346 --> 01:16:53,450
Ας το διασκεδάσουμε!
681
01:19:15,548 --> 01:19:18,048
Ήλιε, τα όπλα!
682
01:20:09,130 --> 01:20:11,597
Το δόρυ του Τρίουμ!
683
01:20:22,314 --> 01:20:24,525
Εγώ, αδελφέ μου!
684
01:21:01,844 --> 01:21:03,497
Ο Περσέας!
685
01:22:13,715 --> 01:22:16,229
Μαζί τώρα, αδελφέ μου!
686
01:22:33,533 --> 01:22:37,427
Αυτό ήταν.
Μας δίνουν μια ευκαιρία.
687
01:24:35,262 --> 01:24:39,778
Περσέας! Περσέας!
688
01:25:00,797 --> 01:25:02,786
Σε περιμένει.
689
01:25:03,883 --> 01:25:06,185
Πριν φύγει.
690
01:25:27,658 --> 01:25:30,659
Ο γιος σου σού έδωσε δύναμη;
691
01:25:31,227 --> 01:25:32,511
Ναι.
692
01:25:33,429 --> 01:25:36,318
Όπως και ο δικός μου.
693
01:25:40,077 --> 01:25:42,686
Ίσως ο Άδης μπορεί να σε θεραπεύσει.
694
01:25:42,687 --> 01:25:46,454
Μου έδωσε ήδη την τελευταία μου ευκαιρία.
695
01:25:49,732 --> 01:25:53,095
Θα θυσιαστείς;
696
01:25:54,056 --> 01:25:57,141
Δεν θα υπάρξουν άλλες θυσίες.
697
01:25:58,426 --> 01:26:00,847
Όχι άλλοι Θεοί.
698
01:26:05,432 --> 01:26:09,625
Να χρησιμοποιείς την δύναμή σου σοφά, Περσέα.
699
01:26:26,661 --> 01:26:30,223
Σ΄ευχαριστώ, γιε μου.
700
01:26:58,916 --> 01:27:02,462
Ξόδεψα όλη μου την δύναμη.
701
01:27:05,313 --> 01:27:06,950
Ποιος ξέρει;
702
01:27:08,160 --> 01:27:11,721
Ίσως να γίνω πιο δυνατός χωρίς αυτήν.
703
01:27:28,259 --> 01:27:30,100
Μπορώ να περπατήσω.
704
01:27:30,381 --> 01:27:34,661
Η μαμά μου έλεγε πάντα
να προσέχω ό,τι λάμπει.
705
01:27:34,662 --> 01:27:38,434
Είμαι διάσημος. Όλοι με ξέρουν.
706
01:27:38,837 --> 01:27:40,787
Ο Θαλασσοπόρος.
707
01:27:42,758 --> 01:27:44,814
Αν δεν κάνω λάθος..
708
01:27:45,168 --> 01:27:48,402
..είσαι ο γιος του Περσέα.
- Ο Ήλιος.
709
01:27:48,403 --> 01:27:51,163
Ο γιος σου είναι;
Ο Ήλιος;
710
01:28:03,081 --> 01:28:04,746
Ήλιε!
711
01:28:04,747 --> 01:28:07,624
Έλα, θέλω να σου πω κάτι.
712
01:28:07,625 --> 01:28:10,298
Έχεις ακουστά τον Θαλασσοπόρο;
713
01:28:19,789 --> 01:28:23,015
- Αγήνορας.
- Ήλιος.
714
01:28:23,016 --> 01:28:26,763
Διάβασα ότι είσαι μεγάλη απογοήτευση.
715
01:28:26,764 --> 01:28:28,786
Σωστά. Είμαι μεγάλος.
716
01:28:28,787 --> 01:28:31,843
Αυτή είναι η νοσοκόμα μου.
Η Τίγρη.
717
01:28:45,803 --> 01:28:47,928
Πρέπει να ετοιμαστούμε για την επόμενη μάχη.
718
01:28:47,929 --> 01:28:50,210
Θα στείλω στρατεύματα στον βορρά...
719
01:28:50,211 --> 01:28:53,648
Εγώ θα πάω δυτικά,
οπότε σε δύο μέρες θα...
720
01:29:12,596 --> 01:29:14,346
Πατέρα..
721
01:29:14,762 --> 01:29:17,768
..ανυπομονώ να γυρίσουμε πίσω.
722
01:29:18,082 --> 01:29:23,348
Η ζωή του ψαρά δεν είναι καθόλου κακή.
723
01:29:23,349 --> 01:29:26,086
Το ξέρεις ότι δεν μπορούμε να γυρίσουμε πίσω.
724
01:29:42,334 --> 01:29:43,918
Παρ΄το.
725
01:29:48,360 --> 01:29:50,302
Είσαι ο Ήλιος.
726
01:29:52,089 --> 01:29:57,056
Ο γιος του Περσέα.
Ο εγγονός του Δία.
727
01:29:59,530 --> 01:30:01,114
Πάρ΄το.
728
01:30:11,893 --> 01:30:13,902
Είναι βαρύ.
729
01:30:14,326 --> 01:30:16,101
Ναι, είναι.
730
01:30:18,388 --> 01:30:20,718
Είναι πολύ βαρύ;
731
01:30:27,612 --> 01:30:29,182
Όχι.