1 00:01:16,202 --> 00:01:18,537 This is Berk, 2 00:01:18,621 --> 00:01:21,707 the best kept secret this side of, well... 3 00:01:21,791 --> 00:01:23,584 anywhere. 4 00:01:23,668 --> 00:01:25,253 Granted, it may not look like much, 5 00:01:25,336 --> 00:01:26,587 but this wet heap of rock 6 00:01:26,671 --> 00:01:28,881 packs more than a few surprises. 7 00:01:34,929 --> 00:01:36,555 Life here is amazing, 8 00:01:36,639 --> 00:01:39,350 just not for the faint of heart. 9 00:01:39,433 --> 00:01:42,395 You see, where most folks enjoy hobbies like whittling 10 00:01:42,478 --> 00:01:45,606 or needlepoint, we Berkians prefer... 11 00:01:47,233 --> 00:01:50,361 ...a little something we like to call... 12 00:01:52,363 --> 00:01:55,157 ...dragon racing! 13 00:02:06,585 --> 00:02:08,587 Whoa-ho-ho! Ho-ho! 14 00:02:08,671 --> 00:02:11,966 I'm sorry, Fishlegs, did you want that? 15 00:02:12,049 --> 00:02:15,636 Oh, Snotlout, that was mine! 16 00:02:15,720 --> 00:02:17,138 Here you go, babe. 17 00:02:17,221 --> 00:02:19,015 Did I tell you that you look amazing today? 18 00:02:19,098 --> 00:02:20,182 - 'Cause you do. - Ugh! 19 00:02:20,266 --> 00:02:21,517 Come on, Barf. 20 00:02:21,600 --> 00:02:23,185 It's starting to stink around here. 21 00:02:23,269 --> 00:02:24,520 Nope, still hates you. 22 00:02:24,603 --> 00:02:26,188 Let's blow this place, Belch! 23 00:02:26,272 --> 00:02:27,523 Aah! 24 00:02:27,606 --> 00:02:29,442 All right! 25 00:02:29,525 --> 00:02:31,277 Come on! 26 00:02:34,947 --> 00:02:36,324 Oh, yeah! 27 00:02:36,407 --> 00:02:37,783 Ah, ha-ha! 28 00:02:37,867 --> 00:02:39,869 That's nine for the Twins! 29 00:02:39,952 --> 00:02:42,038 Astrid lags with three! 30 00:02:42,121 --> 00:02:45,875 Fishlegs and Snotlout trail with none! 31 00:02:45,958 --> 00:02:47,752 And Hiccup is... 32 00:02:49,128 --> 00:02:51,464 nowhere to be found. Hmm. 33 00:02:51,547 --> 00:02:55,092 Scared him off with the big talk, didn't you, Stoick? 34 00:02:56,260 --> 00:02:58,012 What are you doing, Snotlout? 35 00:02:58,095 --> 00:02:59,638 They're gonna win now. 36 00:02:59,722 --> 00:03:02,183 She's my princess... Whatever she wants, she gets. 37 00:03:02,266 --> 00:03:05,102 Ruffnut? Didn't she try to bury you alive? 38 00:03:05,186 --> 00:03:07,563 Only for a few hours. 39 00:03:07,646 --> 00:03:09,023 Look at 'em go! 40 00:03:09,106 --> 00:03:10,524 Now, dragons used to be 41 00:03:10,608 --> 00:03:12,068 a bit of a problem here, 42 00:03:12,151 --> 00:03:14,070 but that was five years ago. 43 00:03:14,153 --> 00:03:16,238 Now they've all moved in. 44 00:03:16,322 --> 00:03:18,699 And, really, why wouldn't they? 45 00:03:18,783 --> 00:03:20,785 We have custom stables, 46 00:03:20,868 --> 00:03:22,828 all-you-can-eat feeding stations, 47 00:03:22,912 --> 00:03:25,998 a full-service dragon wash... 48 00:03:26,082 --> 00:03:28,000 even top-of-the-line fire prevention, 49 00:03:28,084 --> 00:03:30,336 if I do say so myself. 50 00:03:31,921 --> 00:03:33,381 Ah, it's time, Gobber. 51 00:03:33,464 --> 00:03:35,174 Righty-ho. Last lap! 52 00:03:39,512 --> 00:03:41,931 The Black Sheep! Come on, Stormfly! 53 00:03:42,014 --> 00:03:44,850 We can still win this thing! 54 00:03:46,102 --> 00:03:47,520 - Come on, Barf! - Let's go! 55 00:03:48,562 --> 00:03:50,481 Go, Meatlug! 56 00:03:50,564 --> 00:03:52,400 Let's go, let's go! 57 00:03:52,483 --> 00:03:53,317 Ha-ha! 58 00:03:53,401 --> 00:03:55,736 This is your big moment. 59 00:03:55,820 --> 00:03:57,988 Have a nice flight. 60 00:04:01,242 --> 00:04:03,035 Up! Up, up, up, up, up! 61 00:04:07,206 --> 00:04:09,542 Good job, Meatlug! 62 00:04:09,625 --> 00:04:12,002 Here you go, darling. Mine's worth ten. 63 00:04:12,086 --> 00:04:14,004 Yeah! The Black Sheep! 64 00:04:15,339 --> 00:04:17,842 You guys are fighting for Ruffnut? 65 00:04:17,925 --> 00:04:20,136 - I'm totally winning! - We're winning together. 66 00:04:21,470 --> 00:04:23,264 Oh, no! 67 00:04:25,057 --> 00:04:27,810 - Whoo! No one can stop me now! - Except for me. 68 00:04:27,893 --> 00:04:29,395 We're attached, genius. 69 00:04:29,478 --> 00:04:31,105 - Quit trying to steal - Hey! 70 00:04:31,188 --> 00:04:33,566 all my glory! 71 00:04:33,649 --> 00:04:35,443 - Get them, Astrid! - It's my glory! 72 00:04:35,526 --> 00:04:38,070 - Always ruining everything! - No, sheep, no glory! 73 00:04:38,154 --> 00:04:40,614 Gotcha! Ha-ha! 74 00:04:40,698 --> 00:04:42,116 - Whoa! - Astrid! 75 00:04:42,199 --> 00:04:43,451 Well played! 76 00:04:44,785 --> 00:04:47,413 That's my future daughter-in-law! 77 00:04:48,914 --> 00:04:49,874 Whoo-hoo! 78 00:04:51,041 --> 00:04:52,418 Uh, excuse me. 79 00:04:52,501 --> 00:04:53,711 Stormfly! 80 00:04:57,381 --> 00:04:59,258 Whoa! 81 00:05:01,469 --> 00:05:02,344 Aah! 82 00:05:05,806 --> 00:05:07,099 That's 13! 83 00:05:07,183 --> 00:05:09,185 Astrid takes the game! 84 00:05:11,353 --> 00:05:13,647 Yep, Berk is pretty much perfect. 85 00:05:14,148 --> 00:05:15,941 All of my hard work has paid off. 86 00:05:16,025 --> 00:05:17,735 And it's a good thing, too, 87 00:05:17,818 --> 00:05:19,361 because with Vikings on the backs of dragons... 88 00:05:21,030 --> 00:05:23,491 ...the world just got a whole lot bigger. 89 00:05:39,423 --> 00:05:41,800 Yeah! 90 00:06:23,676 --> 00:06:25,594 So, what do you think, bud? 91 00:06:25,678 --> 00:06:27,721 You want to give this another shot? 92 00:06:28,973 --> 00:06:30,891 Toothless! It'll be fine. 93 00:06:34,270 --> 00:06:37,106 Ready? 94 00:06:37,189 --> 00:06:40,317 Aah...! 95 00:06:42,278 --> 00:06:44,405 Yeah...! 96 00:06:44,488 --> 00:06:46,699 Whoo-hoo! 97 00:06:48,325 --> 00:06:49,868 Yeah! 98 00:06:57,918 --> 00:06:58,961 Whoa! 99 00:07:13,434 --> 00:07:15,227 Oh... 100 00:07:17,563 --> 00:07:19,898 Whoo-hoo! 101 00:07:20,733 --> 00:07:22,443 Whoa! 102 00:07:23,611 --> 00:07:25,738 Yeah! 103 00:07:25,821 --> 00:07:27,656 Whoo! 104 00:07:28,866 --> 00:07:31,076 This is amazing! 105 00:07:31,160 --> 00:07:33,037 No longer amazing. 106 00:07:33,120 --> 00:07:34,163 Toothless! 107 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 Oh, no! 108 00:07:38,208 --> 00:07:40,711 Oh! Aah! 109 00:07:44,798 --> 00:07:46,050 Aah! Whoa! 110 00:07:55,934 --> 00:07:57,186 Whoo! 111 00:07:57,269 --> 00:07:59,521 That really came out of nowhere. 112 00:08:06,111 --> 00:08:09,406 We-we got to work on your solo gliding there, bud. 113 00:08:09,490 --> 00:08:11,450 That, uh, locked-up tail 114 00:08:11,533 --> 00:08:14,703 makes for some pretty sloppy rescue maneuvers, hey? 115 00:08:31,011 --> 00:08:32,805 Ah! 116 00:08:32,888 --> 00:08:35,224 Looks like we found another one, bud. 117 00:08:36,850 --> 00:08:38,519 Oh...! 118 00:08:39,436 --> 00:08:41,230 Oh, what, do you want an apology? 119 00:08:42,564 --> 00:08:43,857 Is that why you're pouting, 120 00:08:43,941 --> 00:08:45,109 big baby boo? 121 00:08:46,568 --> 00:08:47,903 Well, try this on! 122 00:08:49,405 --> 00:08:51,532 Oh, you feeling it yet? Huh? 123 00:08:51,615 --> 00:08:54,076 Picking up on all my heartfelt remorse? 124 00:08:55,536 --> 00:08:58,497 Ah. Yeah. Oh, come on, come on, 125 00:08:58,580 --> 00:09:00,958 you-you wouldn't hurt a one-legged... 126 00:09:01,041 --> 00:09:02,376 Uh... 127 00:09:02,459 --> 00:09:03,836 y-you're right, you're right. 128 00:09:03,919 --> 00:09:05,379 You win. You win. 129 00:09:05,462 --> 00:09:07,214 Whoa-whoa-whoa... 130 00:09:07,297 --> 00:09:08,215 He's down! 131 00:09:08,298 --> 00:09:10,175 And it's ugly! 132 00:09:10,259 --> 00:09:11,677 Dragons and Vikings... 133 00:09:11,760 --> 00:09:13,178 enemies again... 134 00:09:13,262 --> 00:09:15,472 locked in combat to the bitter... 135 00:09:15,556 --> 00:09:17,433 Oh...! 136 00:09:22,521 --> 00:09:25,023 You know that doesn't wash out. 137 00:09:50,299 --> 00:09:52,217 So, what should we name it? 138 00:09:53,218 --> 00:09:54,762 "Itchy Armpit" it is. 139 00:09:56,472 --> 00:09:57,723 What do you reckon, bud? 140 00:09:58,098 --> 00:10:00,893 Think we might find a few Timberjacks in those woods? 141 00:10:01,477 --> 00:10:03,520 The odd Whispering Death or two in the rocks? 142 00:10:04,855 --> 00:10:07,900 Who knows, maybe we'll finally track down 143 00:10:07,983 --> 00:10:09,610 another Night Fury. 144 00:10:10,861 --> 00:10:12,821 Wouldn't that be something. 145 00:10:12,905 --> 00:10:14,907 So, what do you say? 146 00:10:14,990 --> 00:10:16,408 Just keep going? 147 00:10:26,502 --> 00:10:28,086 Afternoon, milady. 148 00:10:28,170 --> 00:10:32,090 - Where have you been? - Hi. 149 00:10:32,174 --> 00:10:35,427 Oh, winning races. What else? 150 00:10:35,511 --> 00:10:37,721 The real question is, 151 00:10:37,805 --> 00:10:38,972 where have you been? 152 00:10:39,056 --> 00:10:42,017 - Avoiding my dad. - Oh, no. What happened now? 153 00:10:42,100 --> 00:10:44,478 Oh, you're gonna... you're gonna love this. 154 00:10:44,561 --> 00:10:46,480 I wake up, the sun's shining, 155 00:10:46,563 --> 00:10:48,065 Terrible Terrors are 156 00:10:48,148 --> 00:10:49,233 singing on the rooftop, 157 00:10:49,316 --> 00:10:50,818 I saunter down to breakfast 158 00:10:50,901 --> 00:10:54,029 thinking all is right with the world, and I get: 159 00:10:54,112 --> 00:10:56,114 "Son, we need to talk." 160 00:10:56,198 --> 00:10:59,827 "Not, now, Dad. I got a whole day of goofing off to get started." 161 00:10:59,910 --> 00:11:01,870 Okay, first of all, 162 00:11:01,954 --> 00:11:04,289 I-I don't sound like that. What is this character? 163 00:11:04,373 --> 00:11:06,291 And-and second... 164 00:11:06,375 --> 00:11:08,585 what is that thing you're doing with my shoulders? 165 00:11:08,669 --> 00:11:12,005 Yeah, that's-that's a really flattering impersonation. 166 00:11:12,089 --> 00:11:13,966 Anyway, he goes... 167 00:11:14,049 --> 00:11:16,176 "You're the pride of Berk, son, 168 00:11:16,260 --> 00:11:19,513 - and I couldn't be prouder." - Aw, thanks, Dad. 169 00:11:19,596 --> 00:11:22,349 I'm pretty impressed with myself, too. 170 00:11:22,432 --> 00:11:25,227 When have I ever done that with my hands? 171 00:11:25,310 --> 00:11:26,812 You just did! 172 00:11:26,895 --> 00:11:28,730 Okay, just... 173 00:11:28,814 --> 00:11:30,232 hold... still. 174 00:11:31,608 --> 00:11:33,777 - Very serious. - Mm-hmm. 175 00:11:35,529 --> 00:11:37,489 "You're all grown up, 176 00:11:37,573 --> 00:11:40,284 "and since no chief could ask for a better successor, 177 00:11:40,367 --> 00:11:43,787 - I've decided..." - To make you chief! Oh, my gods! 178 00:11:43,871 --> 00:11:45,080 Hiccup, that's amazing! 179 00:11:45,163 --> 00:11:46,582 Oh...! 180 00:11:46,665 --> 00:11:48,959 Y-You're gonna wear out the spring coil. 181 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 The calibration is very sensitive. 182 00:11:55,924 --> 00:11:58,844 Yeah, so... this is 183 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 what I'm dealing with. 184 00:12:01,388 --> 00:12:02,389 What did you tell him? 185 00:12:02,472 --> 00:12:03,932 I-I didn't. 186 00:12:04,016 --> 00:12:06,184 By the time he turned around, I was gone. 187 00:12:06,268 --> 00:12:09,938 Huh. Well... it's a lot of responsibility. 188 00:12:10,022 --> 00:12:12,316 The map will have to wait, for sure, 189 00:12:12,399 --> 00:12:13,901 and... and I'll need 190 00:12:13,984 --> 00:12:16,737 to fly Toothless, since you'll be too busy, but... 191 00:12:20,490 --> 00:12:22,659 I-It's not me, Astrid. 192 00:12:22,743 --> 00:12:27,122 All those speeches and planning and running the village, that's his thing. 193 00:12:27,205 --> 00:12:29,374 I think you're missing the point. 194 00:12:29,458 --> 00:12:30,876 I mean... chief. 195 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 What an honor! 196 00:12:32,502 --> 00:12:33,879 I'd be pretty excited. 197 00:12:33,962 --> 00:12:36,757 I-l... I'm not like you. 198 00:12:36,840 --> 00:12:39,051 You... know exactly who you are, 199 00:12:39,134 --> 00:12:41,511 you always have, but... 200 00:12:41,595 --> 00:12:43,555 I'm still looking. 201 00:12:43,639 --> 00:12:46,266 I know that I'm not my father, 202 00:12:46,350 --> 00:12:49,311 and I never met my mother, so... 203 00:12:49,394 --> 00:12:51,480 what does that make me? 204 00:12:57,319 --> 00:13:01,406 What you're searching for isn't out there, Hiccup... 205 00:13:01,490 --> 00:13:03,033 it's in here. 206 00:13:04,409 --> 00:13:06,161 Maybe you just don't see it yet. 207 00:13:07,120 --> 00:13:09,081 - Ugh. Ugh! - Maybe. 208 00:13:09,164 --> 00:13:10,832 But, you know... 209 00:13:10,916 --> 00:13:13,669 there is something out there. 210 00:13:13,752 --> 00:13:15,545 Hiccup... 211 00:13:44,616 --> 00:13:46,493 Wow... 212 00:13:49,955 --> 00:13:51,456 Stay close. 213 00:14:03,468 --> 00:14:05,637 What happened here? 214 00:14:11,476 --> 00:14:14,021 All right, e-easy, bud. 215 00:14:14,104 --> 00:14:15,480 Hiccup! 216 00:14:15,564 --> 00:14:18,066 - Fire! - Astrid, look out! 217 00:14:21,361 --> 00:14:23,030 Aah! Hiccup! 218 00:14:27,951 --> 00:14:29,411 Watch the tail! 219 00:14:31,079 --> 00:14:32,956 Tie those legs up! 220 00:14:34,708 --> 00:14:36,376 Huh? 221 00:14:36,460 --> 00:14:39,463 - Is that what I think it is? - Stop! 222 00:14:39,546 --> 00:14:41,131 Stormfly! 223 00:14:41,214 --> 00:14:42,674 What are you doing? 224 00:14:42,758 --> 00:14:44,259 Ooh! 225 00:14:44,342 --> 00:14:46,553 Back again! 226 00:14:48,388 --> 00:14:50,390 Soil my britches. 227 00:14:50,474 --> 00:14:53,101 That is a Night Fury. 228 00:14:53,185 --> 00:14:55,228 Thought they were all gone for good. 229 00:14:55,312 --> 00:14:58,398 Looks like our luck's had a turn for the better, lads! 230 00:14:58,482 --> 00:15:00,358 Don't think Drago has one of those... 231 00:15:00,442 --> 00:15:02,194 in his dragon army. 232 00:15:02,277 --> 00:15:03,445 Dragon army? 233 00:15:03,987 --> 00:15:05,530 Look, we don't want any trouble. 234 00:15:05,614 --> 00:15:08,116 Hah! You should have thought of that 235 00:15:08,200 --> 00:15:10,452 before you stole all of our dragons 236 00:15:10,535 --> 00:15:12,245 and blasted our fort to bits! 237 00:15:12,329 --> 00:15:13,747 - That's right! - Yeah, look it at! 238 00:15:13,830 --> 00:15:15,040 Wait. 239 00:15:15,123 --> 00:15:16,333 What are you talking about? 240 00:15:16,416 --> 00:15:17,834 You think we did this? 241 00:15:17,918 --> 00:15:21,630 Hah! Dragon trapping is hard enough work as it is 242 00:15:21,713 --> 00:15:23,924 without do-gooder dragon riders 243 00:15:24,007 --> 00:15:27,886 - sneaking in to rescue them. - What do-gooder...? 244 00:15:27,969 --> 00:15:30,764 - There are other dragon riders? - You mean 245 00:15:30,847 --> 00:15:33,642 other than your thieving friend from last night? You tell me. 246 00:15:33,725 --> 00:15:36,728 You may have an ice-spitting dragon on your side, 247 00:15:36,812 --> 00:15:39,189 but we still have a quota to fill. 248 00:15:39,272 --> 00:15:41,483 How do you suppose we explain this mess 249 00:15:41,566 --> 00:15:42,901 to Drago Bludvist? 250 00:15:42,984 --> 00:15:44,528 Drago what-fist? 251 00:15:44,611 --> 00:15:46,530 Does anything you say make sense? 252 00:15:46,613 --> 00:15:48,323 He's expecting a new shipment of dragons 253 00:15:48,406 --> 00:15:50,575 for his army by tomorrow. 254 00:15:50,659 --> 00:15:54,204 And Drago don't take well to excuses! 255 00:15:54,287 --> 00:15:56,039 This is what he gave me 256 00:15:56,123 --> 00:15:58,458 last time I showed up empty-handed. 257 00:15:58,542 --> 00:16:02,587 He promised to be far less understanding in the future. 258 00:16:02,671 --> 00:16:05,423 All right, look, we don't know anything about a dragon thief 259 00:16:05,507 --> 00:16:08,760 or an ice-spitting dragon or your lunatic boss 260 00:16:08,844 --> 00:16:11,054 and his dragon army, okay? 261 00:16:11,138 --> 00:16:14,141 Just give us back our dragon, and we'll go... 262 00:16:14,224 --> 00:16:16,935 strange, hostile person whom we've never met. 263 00:16:17,018 --> 00:16:18,937 Oh, where are my manners? 264 00:16:19,020 --> 00:16:20,397 I'm Eret... 265 00:16:20,480 --> 00:16:23,150 son of Eret. 266 00:16:23,233 --> 00:16:25,777 Finest dragon trapper alive. 267 00:16:25,861 --> 00:16:27,821 - Yeah. - After all... 268 00:16:27,904 --> 00:16:31,199 it's not just anyone who can capture a Night Fury. 269 00:16:31,283 --> 00:16:33,285 And this is Toothless. 270 00:16:33,368 --> 00:16:35,620 He says we're going. Now. 271 00:16:35,704 --> 00:16:36,788 Hah! 272 00:16:36,872 --> 00:16:38,290 They all say that. 273 00:16:38,373 --> 00:16:39,666 Rush 'em, lads! 274 00:16:47,299 --> 00:16:49,301 Stormfly, come on! Go! Go! 275 00:16:53,555 --> 00:16:56,099 You will never hold on to those dragons! 276 00:16:56,183 --> 00:16:57,517 You hear me? 277 00:16:57,601 --> 00:17:00,228 Drago is coming for them all! 278 00:17:02,981 --> 00:17:06,610 - Come on, Meatlug! Whoo-hoo! - Yahoo! 279 00:17:15,202 --> 00:17:16,244 - Hey there, Stoick! - Hey, how are you? 280 00:17:16,328 --> 00:17:17,829 Beautiful day. 281 00:17:17,913 --> 00:17:19,956 - Hello, Spitelout. Great race. - Yeah... 282 00:17:20,040 --> 00:17:21,666 Oh! Sorry, Mrs. Ack. 283 00:17:21,750 --> 00:17:24,294 - Any sign of him? - Eh! He's probably flown 284 00:17:24,377 --> 00:17:26,671 off the edge of the world by now. 285 00:17:26,755 --> 00:17:29,007 You sure you want that kid running the village? 286 00:17:29,090 --> 00:17:31,134 You can still delay your retirement. 287 00:17:31,218 --> 00:17:33,803 Oh, he's ready. You'll see. 288 00:17:33,887 --> 00:17:36,348 There he is! 289 00:17:36,431 --> 00:17:39,601 Huh? The pride of Berk! 290 00:17:40,560 --> 00:17:43,688 Who finally decided to show up for work. Yay. 291 00:17:43,772 --> 00:17:45,440 Sorry, got held up. 292 00:17:45,523 --> 00:17:46,942 Hey, uh, Dad, could I have a word? 293 00:17:47,025 --> 00:17:48,777 Something you're itching to tell me? 294 00:17:48,860 --> 00:17:51,446 Uh, not quite the itch you're thinking of, but, yes. 295 00:17:51,529 --> 00:17:52,697 Oh, good man! 296 00:17:52,781 --> 00:17:55,367 Now, lesson one: a chief's first duty 297 00:17:55,450 --> 00:17:57,369 is to his people, so... 41! 298 00:17:57,452 --> 00:17:59,204 Well, can we just talk in private for... 299 00:17:59,287 --> 00:18:00,288 - Forty... - That's me! 300 00:18:00,372 --> 00:18:01,539 That's me! I'm next! 301 00:18:01,623 --> 00:18:02,666 Hey, I was ahead of you! 302 00:18:02,749 --> 00:18:04,125 If we could just talk... 303 00:18:04,209 --> 00:18:06,127 Excuse me. I've been here all day. 304 00:18:06,211 --> 00:18:08,546 Okay, okay, I want one of those high seaters 305 00:18:08,630 --> 00:18:11,883 with lots of spikes and a big storage compartment! 306 00:18:11,967 --> 00:18:15,262 - Absolutely! You got it, sir. - Dad, this is actually 307 00:18:15,345 --> 00:18:17,013 a little more important than building saddles. 308 00:18:17,097 --> 00:18:19,516 Ah, lesson two: no task is too small 309 00:18:19,599 --> 00:18:21,393 when it comes to serving your people. 310 00:18:21,476 --> 00:18:23,228 - But, Dad... - Oh, excuse us, Grump. 311 00:18:23,311 --> 00:18:25,647 - can we just talk... - Yah! Grump! 312 00:18:25,730 --> 00:18:27,899 You let the forge die down again! 313 00:18:30,986 --> 00:18:33,697 Ah... 314 00:18:33,780 --> 00:18:35,740 That's it, Grump! You're going up for adoption. 315 00:18:35,824 --> 00:18:37,242 - Okay, uh... - There you go. 316 00:18:37,325 --> 00:18:39,577 - Dad... Yeah, but seriously, - Go on. Have away. 317 00:18:39,661 --> 00:18:43,999 I really need to tell you about this new land we came across. 318 00:18:44,082 --> 00:18:45,834 - Another one? - Any new dragons? 319 00:18:45,917 --> 00:18:47,669 We didn't stick around to find out. 320 00:18:47,752 --> 00:18:50,380 These folks weren't particularly friendly. 321 00:18:50,463 --> 00:18:51,673 Oh, really? 322 00:18:51,756 --> 00:18:53,883 Your Night Fury and Deadly Nadder 323 00:18:53,967 --> 00:18:55,885 didn't bring them cheering to the rooftops? 324 00:18:55,969 --> 00:18:57,304 No, this was different. 325 00:18:57,387 --> 00:19:00,724 Not the standard run-for-the-hills hoo-ha I've come to enjoy. 326 00:19:00,807 --> 00:19:03,518 These guys were trappers. 327 00:19:03,601 --> 00:19:05,395 Dragon trappers. 328 00:19:05,478 --> 00:19:06,855 You should have seen their fort. 329 00:19:06,938 --> 00:19:09,858 All blown apart and stuck in giant spikes of ice. 330 00:19:09,941 --> 00:19:11,234 It was weird. 331 00:19:11,318 --> 00:19:12,944 I've never seen anything like it. 332 00:19:13,028 --> 00:19:15,530 A-And worst of all, they thought we did it! 333 00:19:15,613 --> 00:19:18,325 You know, you two are gonna get yourselves in serious trouble 334 00:19:18,408 --> 00:19:19,743 one of these days. 335 00:19:19,826 --> 00:19:23,038 Not everyone appreciates this way of life. 336 00:19:23,121 --> 00:19:24,414 Aye, Gobber's right, son. 337 00:19:24,497 --> 00:19:25,915 Best we keep to our own. 338 00:19:25,999 --> 00:19:29,002 Besides, you'll have more important uses for your time. 339 00:19:29,085 --> 00:19:30,795 Huh-huh? 340 00:19:30,879 --> 00:19:33,673 Once we make the big announcement! 341 00:19:34,507 --> 00:19:37,093 They are building a dragon army. 342 00:19:38,178 --> 00:19:41,723 Or-or at least the guy they work for is. Uh... 343 00:19:41,806 --> 00:19:44,559 "Dargo... Bloody Fist" or something. 344 00:19:46,436 --> 00:19:49,105 I'll bloody his fist with my face 345 00:19:49,189 --> 00:19:50,648 if he tries to take my dragon! 346 00:19:50,732 --> 00:19:51,691 Or mine! 347 00:19:51,775 --> 00:19:53,360 Ugh! You're such a moron. 348 00:19:53,443 --> 00:19:54,652 A beautiful moron. 349 00:19:54,736 --> 00:19:56,112 Yeah. 350 00:19:56,696 --> 00:19:59,324 Bludvist? Drago Bludvist? 351 00:19:59,407 --> 00:20:01,076 Uh, yeah. Wait... 352 00:20:01,743 --> 00:20:02,827 you know him? 353 00:20:05,622 --> 00:20:07,832 - Ground all dragons! - What? Why? 354 00:20:07,916 --> 00:20:09,709 Seal the gates! 355 00:20:09,793 --> 00:20:11,836 - Lower the storm doors! - Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 356 00:20:11,920 --> 00:20:13,338 - What is happening? - Come on! 357 00:20:13,421 --> 00:20:14,798 You heard the man! Lock it down! 358 00:20:14,881 --> 00:20:18,385 No dragon or Viking 359 00:20:18,468 --> 00:20:21,679 sets foot off this island until I give the word! 360 00:20:21,763 --> 00:20:24,349 Wait, because some guy you knew is stirring up trouble 361 00:20:24,432 --> 00:20:25,850 in some faraway land? 362 00:20:25,934 --> 00:20:28,019 Because Drago Bludvist is a madman 363 00:20:28,103 --> 00:20:30,355 without conscience or mercy. 364 00:20:30,438 --> 00:20:32,649 And if he's built a dragon army, 365 00:20:32,732 --> 00:20:34,651 gods help us all. 366 00:20:34,734 --> 00:20:36,778 - Get them into their pens! Quickly! - Aye, Stoick. 367 00:20:36,861 --> 00:20:38,655 Then let's ride back out there. 368 00:20:38,738 --> 00:20:40,657 We'll follow those trappers to Drago 369 00:20:40,740 --> 00:20:42,409 and talk some sense into him. 370 00:20:42,492 --> 00:20:44,411 No. We fortify the island. 371 00:20:44,494 --> 00:20:46,037 It's our duty to keep the peace. 372 00:20:46,121 --> 00:20:47,705 Peace is over, Hiccup. 373 00:20:47,789 --> 00:20:50,708 - I must prepare you for war. - War? 374 00:20:50,792 --> 00:20:53,586 Dad, if Drago's coming for our dragons, 375 00:20:53,670 --> 00:20:55,880 we can't wait around for him to get here. 376 00:20:55,964 --> 00:20:59,259 Let's go find him and change his mind. 377 00:20:59,342 --> 00:21:01,219 No, some minds won't be changed, Hiccup. 378 00:21:01,302 --> 00:21:03,638 Berk is what you need to worry about. 379 00:21:03,721 --> 00:21:06,182 A chief protects his own. 380 00:21:07,809 --> 00:21:10,145 Secure the stables! Latch every stall! 381 00:21:10,228 --> 00:21:12,147 - Hiccup, don't. - I have to. 382 00:21:12,230 --> 00:21:13,565 This way! 383 00:21:13,648 --> 00:21:14,899 Quickly! 384 00:21:16,151 --> 00:21:18,069 Hiccup! 385 00:21:19,737 --> 00:21:20,864 Come on! 386 00:21:22,282 --> 00:21:24,200 - Hiccup! - Aah! 387 00:21:34,794 --> 00:21:37,005 Keep your eyes peeled, lads! 388 00:21:37,088 --> 00:21:40,008 With this wind, we'll reach Drago by daybreak. 389 00:21:40,091 --> 00:21:42,760 So best we fill this ship up with dragons, and quick! 390 00:21:42,844 --> 00:21:44,220 It's no time to be picky! 391 00:21:44,304 --> 00:21:45,597 Uh, Eret? 392 00:21:45,680 --> 00:21:47,932 Not if we want to keep our... 393 00:21:49,350 --> 00:21:50,602 ...heads! 394 00:21:50,685 --> 00:21:52,479 Off the port quarter! 395 00:21:52,562 --> 00:21:54,731 Net them, lads! Take them down! 396 00:21:54,814 --> 00:21:57,150 There's two of them! Up on the left! 397 00:21:58,860 --> 00:22:00,320 You're not getting away this time. 398 00:22:00,403 --> 00:22:01,529 Fire! 399 00:22:01,613 --> 00:22:03,448 Reload! Reload! 400 00:22:03,531 --> 00:22:06,743 Come on, reload! Incoming! 401 00:22:06,826 --> 00:22:08,036 Steady yourselves, mates. 402 00:22:08,119 --> 00:22:10,246 And here I was, 403 00:22:10,330 --> 00:22:12,582 worried we might turn up empty-handed. 404 00:22:12,665 --> 00:22:14,667 Nope. It's your lucky day. 405 00:22:14,751 --> 00:22:16,169 We give up. 406 00:22:17,420 --> 00:22:19,172 That's one Night Fury, 407 00:22:19,255 --> 00:22:21,799 uh, one Deadly Nadder, and... 408 00:22:21,883 --> 00:22:24,844 two of the finest dragon riders west of Luk Tuk. 409 00:22:24,928 --> 00:22:26,596 That ought to make the boss happy, right? 410 00:22:27,889 --> 00:22:29,307 Excuse us. 411 00:22:29,390 --> 00:22:30,600 What are you doing? 412 00:22:30,683 --> 00:22:32,352 Toothless, stay. 413 00:22:33,770 --> 00:22:35,647 Uh, the dragons don't really care 414 00:22:35,730 --> 00:22:38,149 for cramped spaces, so they'll just hang out with you. 415 00:22:38,233 --> 00:22:39,651 They won't be any trouble. 416 00:22:40,902 --> 00:22:43,071 Unless you do that. 417 00:22:43,154 --> 00:22:45,406 You know, wooden boats, big ocean... 418 00:22:45,490 --> 00:22:47,242 H-How is your swimming? 419 00:22:47,325 --> 00:22:48,785 Not good. 420 00:22:49,911 --> 00:22:51,788 Oops. Almost forget. 421 00:22:51,871 --> 00:22:54,165 - Can't have armed prisoners. - Give me that. 422 00:22:54,249 --> 00:22:55,833 How is this a plan? 423 00:22:55,917 --> 00:22:58,753 Just what every dragon trapper needs. 424 00:22:58,836 --> 00:23:02,131 One end coats the blade in Monstrous Nightmare saliva. 425 00:23:02,215 --> 00:23:05,009 The other sprays Hideous Zippleback gas. 426 00:23:05,093 --> 00:23:07,720 All it takes is a spark, and... 427 00:23:08,888 --> 00:23:10,306 Oh, yeah, there you go. 428 00:23:11,933 --> 00:23:13,851 Once they see you as one of their own, 429 00:23:13,935 --> 00:23:15,144 even the testiest dragons can be trained. 430 00:23:15,228 --> 00:23:16,312 Right, bud? 431 00:23:16,396 --> 00:23:19,357 Give me that! 432 00:23:19,440 --> 00:23:21,359 What game are you playing? 433 00:23:21,442 --> 00:23:23,695 Uh, no game. We just want to meet Drago. 434 00:23:23,778 --> 00:23:25,405 Why? 435 00:23:25,488 --> 00:23:27,949 Because I'm going to change his mind about dragons. 436 00:23:31,494 --> 00:23:33,788 He can be really persuasive. 437 00:23:33,871 --> 00:23:35,373 Once you've earned his loyalty, 438 00:23:35,456 --> 00:23:38,042 there is nothing a dragon won't do for you. 439 00:23:38,126 --> 00:23:41,337 You won't be changing any minds around here. 440 00:23:41,421 --> 00:23:44,841 I can change yours, right here, right now. 441 00:23:47,176 --> 00:23:48,678 Uh, may I? 442 00:23:48,761 --> 00:23:49,887 Waah! 443 00:23:52,432 --> 00:23:54,684 - Watch it! - Dragon riders! 444 00:24:02,233 --> 00:24:03,401 Put me down! 445 00:24:03,484 --> 00:24:05,528 Snotlout, what-what are you doing? 446 00:24:05,612 --> 00:24:07,405 See how well I protect and provide? 447 00:24:08,781 --> 00:24:09,866 What is with all the nets? 448 00:24:09,949 --> 00:24:11,659 Hey, watch it! That was... 449 00:24:11,743 --> 00:24:14,120 close. 450 00:24:16,831 --> 00:24:19,167 Oh, my. 451 00:24:22,712 --> 00:24:24,172 Me likey. 452 00:24:27,508 --> 00:24:29,927 Take me. 453 00:24:33,056 --> 00:24:34,307 Hold your fire! 454 00:24:39,187 --> 00:24:40,980 Um, what are you guys doing here? 455 00:24:41,064 --> 00:24:43,191 We're here to rescue you! 456 00:24:43,274 --> 00:24:44,901 I don't need to be rescued. 457 00:24:44,984 --> 00:24:46,736 Enough! 458 00:24:47,820 --> 00:24:50,198 Well, didn't you just pick 459 00:24:50,281 --> 00:24:51,991 the wrong ship, eh? 460 00:24:52,075 --> 00:24:53,785 I am Eret, son of... 461 00:24:53,868 --> 00:24:54,744 Eret... 462 00:24:56,371 --> 00:24:57,497 I... 463 00:24:59,040 --> 00:25:01,209 Get this thing off me. 464 00:25:01,292 --> 00:25:02,794 Anyone else? 465 00:25:02,877 --> 00:25:04,712 Hmm, that's what I figured. 466 00:25:04,796 --> 00:25:06,756 You, saddle up. 467 00:25:06,839 --> 00:25:07,965 We're going home. 468 00:25:08,049 --> 00:25:10,009 No. 469 00:25:10,093 --> 00:25:11,886 Of all the irresponsible... 470 00:25:11,969 --> 00:25:14,889 I'm trying to protect our dragons and stop a war. 471 00:25:14,972 --> 00:25:16,182 How is that irresponsible? 472 00:25:16,265 --> 00:25:18,726 Because war is what he wants, son! 473 00:25:24,774 --> 00:25:27,652 Years ago, there was a great gathering of chieftains 474 00:25:27,735 --> 00:25:30,279 to discuss the dragon scourge we all faced. 475 00:25:30,363 --> 00:25:34,742 Into our midst came a stranger from a strange land, 476 00:25:34,826 --> 00:25:38,454 covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. 477 00:25:39,622 --> 00:25:41,290 He carried no weapon 478 00:25:41,374 --> 00:25:42,917 and spoke softly, 479 00:25:43,000 --> 00:25:44,335 saying that he, 480 00:25:44,419 --> 00:25:46,546 Drago Bludvist, 481 00:25:46,629 --> 00:25:48,673 was a man of the people, 482 00:25:48,756 --> 00:25:53,344 devoted to freeing mankind from the tyranny of dragons. 483 00:25:53,428 --> 00:25:55,680 He claimed that he alone could control the dragons, 484 00:25:55,763 --> 00:25:58,141 and that he alone could keep us safe, 485 00:25:58,224 --> 00:26:01,310 if we chose to bow down 486 00:26:01,394 --> 00:26:04,814 and follow him. 487 00:26:06,399 --> 00:26:08,484 - Stupid. - Ah, good one. 488 00:26:08,568 --> 00:26:10,737 Aye, we laughed, too... 489 00:26:10,820 --> 00:26:12,280 until he wrapped himself in his cloak 490 00:26:12,363 --> 00:26:13,656 and cried out, 491 00:26:13,740 --> 00:26:15,533 "Then see how well you do without me!" 492 00:26:15,616 --> 00:26:17,160 ...see how well you do without me! 493 00:26:17,243 --> 00:26:20,246 The rooftop suddenly burst into flames, 494 00:26:20,329 --> 00:26:24,000 and from it, armored dragons descended, 495 00:26:24,083 --> 00:26:26,210 burning the hall to the ground. 496 00:26:27,253 --> 00:26:28,588 I... 497 00:26:30,047 --> 00:26:32,592 was the only one to escape. 498 00:26:37,388 --> 00:26:41,225 Men who kill without reason cannot be reasoned with. 499 00:26:41,309 --> 00:26:43,060 - Maybe. - Hiccup! 500 00:26:43,144 --> 00:26:45,188 I'm still going to try. 501 00:26:47,023 --> 00:26:48,733 This is what I'm good at, 502 00:26:48,816 --> 00:26:50,735 and-and if I could change your mind, 503 00:26:51,569 --> 00:26:53,321 I can change his, too. 504 00:26:54,989 --> 00:26:56,365 Come on. 505 00:26:57,533 --> 00:26:58,618 - Let's go. - No! 506 00:26:58,701 --> 00:27:00,495 Lead the others back to Berk. 507 00:27:00,578 --> 00:27:03,080 I've had enough mutiny for one day. 508 00:27:05,500 --> 00:27:07,126 Ooh, I like that. 509 00:27:07,210 --> 00:27:08,836 Ruffnut! 510 00:27:08,920 --> 00:27:11,005 Okay! 511 00:27:11,756 --> 00:27:13,633 Ah. 512 00:27:31,442 --> 00:27:32,944 Don't worry, bud. 513 00:27:33,694 --> 00:27:36,072 I'm not gonna let anything happen to you. 514 00:27:36,781 --> 00:27:38,491 I promise. 515 00:27:46,290 --> 00:27:47,875 Aw, come on, Dad. 516 00:27:47,959 --> 00:27:49,585 Really? 517 00:27:57,635 --> 00:27:59,470 Okay. 518 00:27:59,554 --> 00:28:01,472 No sudden moves. 519 00:28:25,705 --> 00:28:27,123 Hold on, hold on. 520 00:28:39,010 --> 00:28:41,470 Toothless...! 521 00:29:29,644 --> 00:29:31,062 Hey! 522 00:29:31,145 --> 00:29:32,772 You left my dragon back there! 523 00:29:32,855 --> 00:29:35,316 He can't fly on his own! He'll drown! 524 00:29:57,588 --> 00:29:59,674 Hey! Uh... 525 00:29:59,757 --> 00:30:01,717 We have to head back for my dragon! 526 00:30:47,930 --> 00:30:49,265 Who are you? 527 00:30:50,349 --> 00:30:51,809 The dragon thief? 528 00:30:52,852 --> 00:30:54,353 Uh... 529 00:30:54,437 --> 00:30:55,855 Drago Bludvist? 530 00:30:56,689 --> 00:30:58,524 Do you even understand 531 00:30:58,607 --> 00:30:59,942 what I'm saying? 532 00:31:05,614 --> 00:31:07,199 Toothless! 533 00:31:07,283 --> 00:31:09,952 Oh, it's okay, it's okay, it's okay. 534 00:31:10,036 --> 00:31:12,079 I'm glad to see you, too, bud. 535 00:31:12,163 --> 00:31:13,372 You really had me worried there. 536 00:31:51,660 --> 00:31:53,120 Uh, uh... 537 00:31:58,793 --> 00:32:00,127 Oh... 538 00:32:00,211 --> 00:32:01,545 Hiccup? 539 00:32:01,629 --> 00:32:03,380 Uh... 540 00:32:06,467 --> 00:32:07,718 C-Could it be? 541 00:32:09,011 --> 00:32:10,888 After all these years? 542 00:32:11,847 --> 00:32:13,557 How is this possible? 543 00:32:13,641 --> 00:32:15,309 Uh, should I... 544 00:32:16,143 --> 00:32:17,520 Should I know you? 545 00:32:18,771 --> 00:32:19,688 No. 546 00:32:19,772 --> 00:32:21,482 You were only a babe. 547 00:32:27,029 --> 00:32:29,782 But a mother never forgets. 548 00:32:33,285 --> 00:32:35,079 Shh, shh. 549 00:32:37,832 --> 00:32:39,416 Come. 550 00:32:39,500 --> 00:32:41,127 Boar-headed! 551 00:32:41,210 --> 00:32:42,628 Just like his mother! 552 00:32:42,711 --> 00:32:44,547 Aye, she could never stay put, either. 553 00:32:44,630 --> 00:32:47,091 Eh, he's just 20, and a Viking. 554 00:32:47,174 --> 00:32:49,426 I mean, could there be a worse combination? 555 00:32:49,510 --> 00:32:52,138 Heh! When I think of how stubborn and senseless 556 00:32:52,221 --> 00:32:54,598 you were back in the day. 557 00:32:54,682 --> 00:32:56,225 Oh. 558 00:32:56,308 --> 00:32:58,853 Well, not much has changed, actually. 559 00:33:00,729 --> 00:33:03,983 Ah, you know what he's like. He won't give up, Gobber. 560 00:33:05,025 --> 00:33:08,904 And if Hiccup finds Drago before we find him... 561 00:33:08,988 --> 00:33:10,614 Ah! Nothing can hurt Hiccup, 562 00:33:10,698 --> 00:33:12,783 so long as that Night Fury's around. 563 00:33:12,867 --> 00:33:14,160 It's a Night Fury! 564 00:33:17,663 --> 00:33:18,747 Huh? 565 00:33:34,471 --> 00:33:35,890 Find them, Skullcrusher. 566 00:33:37,141 --> 00:33:38,475 Find them. 567 00:33:45,858 --> 00:33:47,735 Uh, h-hold on. Wait just a minute. 568 00:33:47,818 --> 00:33:48,986 - This way. - Come back here. 569 00:33:49,069 --> 00:33:50,779 - Come. - You can't just say 570 00:33:50,863 --> 00:33:52,907 something like that and run off. 571 00:33:52,990 --> 00:33:54,491 You're my mother? 572 00:33:54,575 --> 00:33:55,993 I mean, what the...? 573 00:33:56,076 --> 00:33:58,078 Do you... Do you grasp how insane it sounds? 574 00:33:58,162 --> 00:33:59,371 Come quickly. 575 00:33:59,455 --> 00:34:00,539 I have questions! 576 00:34:00,623 --> 00:34:02,416 Where have you... 577 00:34:02,499 --> 00:34:04,418 been all this time? 578 00:34:05,753 --> 00:34:07,379 What-what have you been doing? 579 00:34:08,380 --> 00:34:10,299 But they-they said you were dead! 580 00:34:10,382 --> 00:34:12,718 Everyone thinks you were eaten by... 581 00:34:53,968 --> 00:34:56,887 This is where you've been for 20 years? 582 00:35:00,057 --> 00:35:01,850 You-You've been rescuing them. 583 00:35:05,437 --> 00:35:06,647 Unbelievable. 584 00:35:06,730 --> 00:35:08,315 - You're not upset? - What? 585 00:35:08,399 --> 00:35:10,067 No. I-I don't know. I... 586 00:35:10,150 --> 00:35:12,903 It's a bit much to get my head around, to be frank. 587 00:35:12,987 --> 00:35:15,739 It's not every day you find out your mother 588 00:35:15,823 --> 00:35:19,910 is some kind of crazy, feral, vigilante dragon lady. 589 00:35:19,994 --> 00:35:22,204 Oh... 590 00:35:22,288 --> 00:35:23,956 Well... 591 00:35:24,039 --> 00:35:27,418 at least I'm not boring, right? 592 00:35:27,501 --> 00:35:29,461 Well, I suppose there is that... 593 00:35:30,296 --> 00:35:32,256 one specific thing. 594 00:35:32,339 --> 00:35:34,049 Do-do you like it? 595 00:35:34,133 --> 00:35:35,134 I... 596 00:35:35,217 --> 00:35:36,468 I... I... 597 00:35:36,552 --> 00:35:38,429 I-I don't have the words. 598 00:35:46,437 --> 00:35:48,605 C-Can I... 599 00:35:48,689 --> 00:35:50,941 Oh, he's beautiful. 600 00:35:51,025 --> 00:35:52,443 Oh. 601 00:35:54,111 --> 00:35:55,237 Oh, incredible. 602 00:35:57,781 --> 00:35:59,950 He might very well be the last of his kind. 603 00:36:00,034 --> 00:36:02,286 Oh... and look, 604 00:36:02,369 --> 00:36:03,954 he's your age. 605 00:36:04,038 --> 00:36:05,289 Wow. 606 00:36:05,372 --> 00:36:07,082 No wonder you get along so well. 607 00:36:07,166 --> 00:36:08,459 Oh, yeah? Oh, yeah? 608 00:36:10,377 --> 00:36:12,963 And retractable teeth. 609 00:36:14,089 --> 00:36:15,466 How did you manage... 610 00:36:15,549 --> 00:36:17,301 I found him in the woods. 611 00:36:17,384 --> 00:36:20,220 He was shot down and wounded. 612 00:36:24,725 --> 00:36:26,685 This Snafflefang lost his leg 613 00:36:26,769 --> 00:36:29,313 to one of Drago Bludvist's iron traps. 614 00:36:29,396 --> 00:36:30,939 This Raincutter 615 00:36:31,023 --> 00:36:33,150 had her wing sliced by razor netting. 616 00:36:33,233 --> 00:36:36,362 And this, oh, poor Hobblegrunt 617 00:36:36,445 --> 00:36:38,864 was blinded by a tree snare 618 00:36:38,947 --> 00:36:41,784 and then left to die alone and scared. 619 00:36:42,785 --> 00:36:43,911 And what of this? 620 00:36:43,994 --> 00:36:46,830 Did Drago or his trappers do this, too? 621 00:36:46,914 --> 00:36:48,332 Oh. 622 00:36:48,415 --> 00:36:49,875 Yeah. 623 00:36:49,958 --> 00:36:53,545 Well, crazy thing is... 624 00:36:53,629 --> 00:36:57,508 I'm actually the one who shot him down. 625 00:36:57,591 --> 00:37:00,177 Hey, it's-it's okay, though. 626 00:37:00,260 --> 00:37:01,261 He got me back. 627 00:37:01,345 --> 00:37:02,763 Right, bud? 628 00:37:02,846 --> 00:37:04,640 You couldn't save all of me, could you? 629 00:37:04,723 --> 00:37:06,433 You just had to make it even. 630 00:37:06,517 --> 00:37:09,311 So peg leg. 631 00:37:13,023 --> 00:37:14,983 Uh... 632 00:37:15,067 --> 00:37:17,903 what did your father think of your Night Fury friend? 633 00:37:17,986 --> 00:37:20,072 Oh, he-he didn't take it all that well. 634 00:37:21,281 --> 00:37:23,951 But then, he changed. 635 00:37:24,034 --> 00:37:25,077 They all did. 636 00:37:25,160 --> 00:37:26,578 Pretty soon, 637 00:37:26,662 --> 00:37:29,415 everyone back home had dragons of their own. 638 00:37:29,498 --> 00:37:31,625 If only it were possible. 639 00:37:31,708 --> 00:37:32,751 No, really. 640 00:37:32,835 --> 00:37:34,837 Believe me, I tried, as well, 641 00:37:34,920 --> 00:37:37,840 but people are not capable of change, Hiccup. 642 00:37:37,923 --> 00:37:39,299 Some of us... 643 00:37:39,383 --> 00:37:41,635 were just born different. 644 00:37:49,768 --> 00:37:52,980 Berk was a land of kill or be killed, 645 00:37:53,063 --> 00:37:55,315 but I believed peace was possible. 646 00:37:56,733 --> 00:37:59,611 Stop! You'll only make it worse! 647 00:38:00,904 --> 00:38:03,240 It was a very unpopular opinion. 648 00:38:04,575 --> 00:38:06,368 Hiccup! 649 00:38:06,452 --> 00:38:08,203 Then one night, 650 00:38:08,287 --> 00:38:11,290 a dragon broke into our house, finding you 651 00:38:11,373 --> 00:38:12,958 in the cradle. 652 00:38:14,042 --> 00:38:16,211 I rushed to protect you. 653 00:38:20,966 --> 00:38:25,220 But what I saw was proof of everything I believed. 654 00:38:38,150 --> 00:38:40,694 This wasn't a vicious beast, 655 00:38:40,777 --> 00:38:43,655 but an intelligent, gentle creature, 656 00:38:43,739 --> 00:38:47,242 whose soul reflected my own. 657 00:38:49,161 --> 00:38:52,289 - Valka, run! - No, don't. 658 00:38:54,666 --> 00:38:56,919 Oh... 659 00:38:57,002 --> 00:38:58,128 Hold on! 660 00:38:59,838 --> 00:39:02,174 No! Aah! Stoick! 661 00:39:02,257 --> 00:39:04,468 Valka! 662 00:39:05,469 --> 00:39:06,970 Stoick! 663 00:39:09,264 --> 00:39:10,807 Valka. 664 00:39:12,059 --> 00:39:14,144 You and your father nearly died 665 00:39:14,228 --> 00:39:15,646 that night. 666 00:39:15,729 --> 00:39:18,607 All because I couldn't kill a dragon. 667 00:39:19,691 --> 00:39:21,944 Eh, runs in the family. 668 00:39:22,027 --> 00:39:24,488 It broke my heart to stay away, 669 00:39:24,571 --> 00:39:27,324 but I believed you'd be safer if I did. 670 00:39:29,326 --> 00:39:30,494 How did you survive? 671 00:39:30,577 --> 00:39:33,121 Oh, Cloudjumper never meant to harm me. 672 00:39:33,872 --> 00:39:37,000 He must have thought I belonged here 673 00:39:37,084 --> 00:39:41,255 in the home of the great Bewilderbeast. 674 00:39:42,172 --> 00:39:44,174 The alpha species. 675 00:39:44,258 --> 00:39:46,051 One of the very few 676 00:39:46,134 --> 00:39:47,970 that still exist. 677 00:39:50,556 --> 00:39:51,640 Every nest has its queen, 678 00:39:51,723 --> 00:39:55,185 but this is the king of all dragons. 679 00:39:56,019 --> 00:39:57,437 With his icy breath, 680 00:39:57,521 --> 00:40:00,691 this graceful giant built our nest, 681 00:40:00,774 --> 00:40:03,527 a safe haven for dragons everywhere. 682 00:40:04,361 --> 00:40:06,071 Wait, that's the ice-spitter? 683 00:40:06,655 --> 00:40:08,907 He's responsible for all that destruction? 684 00:40:08,991 --> 00:40:10,867 He protects us. 685 00:40:10,951 --> 00:40:13,161 We all live under his care 686 00:40:13,245 --> 00:40:15,038 and his command. 687 00:40:17,958 --> 00:40:20,043 All but the babies, of course... 688 00:40:23,005 --> 00:40:24,631 ...who listen to no one. 689 00:40:27,593 --> 00:40:29,469 Aw... 690 00:40:38,520 --> 00:40:41,857 I've lived among them for 20 years, Hiccup, 691 00:40:41,940 --> 00:40:44,443 discovering their secrets. 692 00:40:46,320 --> 00:40:48,614 He likes you. 693 00:40:48,697 --> 00:40:50,240 Wow. 694 00:40:50,324 --> 00:40:51,658 You must be hungry. 695 00:40:51,742 --> 00:40:53,368 Uh, yeah, I could eat. 696 00:40:53,452 --> 00:40:54,369 Good. 697 00:40:54,953 --> 00:40:56,455 It's feeding time. 698 00:41:04,546 --> 00:41:06,548 I don't like it. 699 00:41:06,632 --> 00:41:08,717 They should've been back with Hiccup by now. 700 00:41:08,800 --> 00:41:09,926 I don't like it, either. 701 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 Eret, son of Eret, 702 00:41:11,094 --> 00:41:12,763 was the man of my dreams. 703 00:41:12,846 --> 00:41:14,222 My everything! 704 00:41:14,306 --> 00:41:16,600 But, baby, I grew facial hair for you. 705 00:41:16,683 --> 00:41:18,477 Me, too. 706 00:41:18,560 --> 00:41:20,145 What if Drago shot them down? 707 00:41:20,228 --> 00:41:22,773 What if they need our help? 708 00:41:22,856 --> 00:41:24,483 We have to find them. 709 00:41:24,566 --> 00:41:25,525 Wait, wait, what? 710 00:41:25,609 --> 00:41:26,735 No, but Stoick said... 711 00:41:26,818 --> 00:41:28,028 It doesn't matter what he said 712 00:41:28,111 --> 00:41:29,279 if they've all been captured. 713 00:41:29,363 --> 00:41:30,530 Come on! 714 00:41:34,409 --> 00:41:35,619 Do we go back? 715 00:41:35,702 --> 00:41:37,245 We've nowhere to go, 716 00:41:37,329 --> 00:41:40,290 nothing to sell, and no heads to call our own. 717 00:41:40,374 --> 00:41:41,833 - Uh, Eret...? - If we don't turn up 718 00:41:41,917 --> 00:41:44,336 with dragons and fast... 719 00:41:45,837 --> 00:41:47,714 Careful what you wish for! 720 00:41:47,798 --> 00:41:49,257 - Do something! - Eret, son of Eret! 721 00:41:49,341 --> 00:41:50,592 We'll miss you, Eret! 722 00:41:50,676 --> 00:41:51,593 What is this? 723 00:41:51,677 --> 00:41:52,636 A kidnapping. 724 00:41:52,719 --> 00:41:54,304 Yay, can he ride with me? Can he? 725 00:41:54,388 --> 00:41:55,430 Can he...? 726 00:41:56,973 --> 00:41:58,892 You're gonna show us the way to Drago. 727 00:41:58,975 --> 00:42:02,104 And help dragon riders sneak into Drago's camp? 728 00:42:02,187 --> 00:42:03,230 Just kill me now. 729 00:42:03,313 --> 00:42:04,314 That could be arranged. 730 00:42:04,398 --> 00:42:05,816 Stormfly, drop it. 731 00:42:05,899 --> 00:42:07,526 Huh? 732 00:42:08,485 --> 00:42:09,820 Good girl! 733 00:42:09,903 --> 00:42:12,906 Stormfly, fetch. 734 00:42:13,949 --> 00:42:14,950 All right! 735 00:42:15,033 --> 00:42:17,869 Okay! I'll take you to Drago! 736 00:42:19,871 --> 00:42:21,498 Works every time. 737 00:42:29,756 --> 00:42:32,259 Hey, I-I thought we were going to eat. 738 00:42:32,342 --> 00:42:34,052 Oh, we are. 739 00:43:04,750 --> 00:43:08,128 And then, from Dragon Island, I found this archipelago... 740 00:43:15,135 --> 00:43:16,887 There. 741 00:43:16,970 --> 00:43:19,556 Whoa. 742 00:44:09,272 --> 00:44:11,191 Oh, when I'm up here, 743 00:44:11,274 --> 00:44:12,943 I don't even feel the cold. 744 00:44:13,026 --> 00:44:14,402 I just feel... 745 00:44:14,486 --> 00:44:15,862 Free. 746 00:44:19,574 --> 00:44:24,496 This is what it is to be a dragon, Hiccup. 747 00:44:25,205 --> 00:44:26,540 It's all well and good 748 00:44:26,623 --> 00:44:27,874 to call yourself a dragon, 749 00:44:27,958 --> 00:44:29,209 but can you fly? 750 00:44:50,772 --> 00:44:52,315 Oh, no! Aah! 751 00:45:03,076 --> 00:45:04,494 Man, almost! 752 00:45:04,578 --> 00:45:06,663 We just about had it that time. 753 00:45:12,085 --> 00:45:13,336 Incredible. 754 00:45:14,296 --> 00:45:16,006 Well, not bad yourself. 755 00:45:26,349 --> 00:45:29,728 All this time, you took after me. 756 00:45:29,811 --> 00:45:31,605 And... 757 00:45:31,688 --> 00:45:33,023 where was I? 758 00:45:35,400 --> 00:45:37,652 I'm so sorry, Hiccup. 759 00:45:37,736 --> 00:45:40,155 Can we start over? 760 00:45:44,159 --> 00:45:45,911 Will you give me another chance? 761 00:45:48,496 --> 00:45:50,874 I-I can teach you all that I've learned 762 00:45:50,957 --> 00:45:53,835 these past 20 years. 763 00:45:53,919 --> 00:45:55,587 Like... 764 00:45:59,925 --> 00:46:01,009 Wow. 765 00:46:01,092 --> 00:46:03,345 Now you can make those tight turns. 766 00:46:06,431 --> 00:46:07,557 Did you know about this? 767 00:46:07,641 --> 00:46:10,060 Every dragon 768 00:46:10,143 --> 00:46:12,395 has its secrets. And... 769 00:46:12,479 --> 00:46:14,397 I'll show them all to you. 770 00:46:15,023 --> 00:46:16,858 We'll unlock every mystery, 771 00:46:16,942 --> 00:46:19,945 find every last species... together, as mother and son. 772 00:46:26,701 --> 00:46:30,997 This gift we share, Hiccup, it bonds us. 773 00:46:31,831 --> 00:46:35,085 This is who you are, son. 774 00:46:35,168 --> 00:46:36,753 Who we are. 775 00:46:36,836 --> 00:46:40,632 We will change the world for all dragons. 776 00:46:40,715 --> 00:46:43,301 We will make it a better, safer place. 777 00:46:43,385 --> 00:46:44,803 Yeah, I mean, 778 00:46:44,886 --> 00:46:47,347 that sounds amazing. 779 00:46:59,442 --> 00:47:01,403 Oh, this is so great! 780 00:47:01,486 --> 00:47:04,614 Now you and I can go talk to Drago together. 781 00:47:04,698 --> 00:47:06,074 What? 782 00:47:06,157 --> 00:47:08,326 There's no talking to Drago. 783 00:47:08,410 --> 00:47:09,703 - But we have to... - No. 784 00:47:09,786 --> 00:47:12,080 We must protect our own. 785 00:47:12,163 --> 00:47:13,248 Come on. 786 00:47:13,331 --> 00:47:14,666 We should be getting back. 787 00:47:15,583 --> 00:47:16,626 Hmm? 788 00:47:29,639 --> 00:47:31,766 Okay, I got you here! 789 00:47:31,850 --> 00:47:33,101 Now get this thing off me. 790 00:47:33,184 --> 00:47:34,936 Never take a toy from a dragon. 791 00:47:35,020 --> 00:47:36,563 Don't you know anything? 792 00:47:37,981 --> 00:47:40,483 Why does this keep happening to me? 793 00:47:54,831 --> 00:47:56,416 What's down there? 794 00:47:58,293 --> 00:47:59,544 Large-diameter bubbles, 795 00:47:59,627 --> 00:48:01,254 massive lungs, 796 00:48:01,337 --> 00:48:03,548 cold water deep dweller, I'm thinking 797 00:48:03,631 --> 00:48:05,550 class five leviathan, 798 00:48:05,633 --> 00:48:07,093 maybe six. 799 00:48:10,764 --> 00:48:12,599 Yah! 800 00:48:21,983 --> 00:48:23,568 - Meatlug, what's wrong, girl? - Hookfang! 801 00:48:23,651 --> 00:48:26,613 - Don't move! - Uh... 802 00:48:41,586 --> 00:48:42,712 Drago! 803 00:48:47,092 --> 00:48:48,176 Get off me! 804 00:48:50,345 --> 00:48:52,514 Always great to see you, my friend. 805 00:48:52,597 --> 00:48:54,724 Keeping warm up here? 806 00:48:58,186 --> 00:49:00,772 Well, as you can see, I am right on time 807 00:49:00,855 --> 00:49:02,774 with a new batch of dragons, 808 00:49:02,857 --> 00:49:03,942 just like I promised. 809 00:49:04,025 --> 00:49:05,819 - He's waking up! - Drop the ropes! 810 00:49:05,902 --> 00:49:07,195 Give me some backup here! 811 00:49:07,278 --> 00:49:08,738 Watch out! 812 00:49:08,822 --> 00:49:10,240 Drop the ropes. 813 00:49:43,523 --> 00:49:44,983 - Hookfang! - Hey! 814 00:49:45,066 --> 00:49:46,359 What are you doing? 815 00:49:46,860 --> 00:49:49,988 You belong to me now. 816 00:49:51,364 --> 00:49:53,533 And as an added bonus, 817 00:49:53,616 --> 00:49:56,035 I also caught you their riders. 818 00:49:56,119 --> 00:49:58,037 - No extra charge. - What? 819 00:49:58,121 --> 00:49:59,581 - Are you kidding me? - Aw! 820 00:49:59,664 --> 00:50:01,666 But you were so perfect! 821 00:50:01,749 --> 00:50:04,085 Turns out there's a whole bunch of them out there. 822 00:50:04,169 --> 00:50:05,920 They attacked... 823 00:50:06,671 --> 00:50:07,755 How many? 824 00:50:07,839 --> 00:50:10,383 Drago doesn't have them after all. 825 00:50:10,466 --> 00:50:11,801 - How many? - Hundreds. 826 00:50:11,885 --> 00:50:13,303 A whole island full. 827 00:50:13,386 --> 00:50:15,346 I wouldn't worry about it. 828 00:50:15,430 --> 00:50:18,683 My men are hunting them down as we speak. 829 00:50:18,766 --> 00:50:20,310 They won't know where you're hiding. 830 00:50:20,393 --> 00:50:21,853 I promise you that. 831 00:50:21,936 --> 00:50:23,938 Oh, yes, they will! They know we're missing, 832 00:50:24,022 --> 00:50:26,065 and they have tracking dragons. 833 00:50:26,149 --> 00:50:28,651 If you so much as touch us, Hiccup is gonna kick... 834 00:50:28,735 --> 00:50:30,612 - Hiccup? - He's not a problem. 835 00:50:30,695 --> 00:50:32,697 Really, trust me. 836 00:50:32,780 --> 00:50:34,949 He's only the son of Stoick the Vast, 837 00:50:35,033 --> 00:50:36,951 his heir to the throne of Berk, 838 00:50:37,035 --> 00:50:40,622 and the greatest dragon master this world has ever seen. 839 00:50:40,705 --> 00:50:42,665 "Dragon master"? 840 00:50:42,749 --> 00:50:46,211 I alone control the dragons. 841 00:50:46,294 --> 00:50:48,087 - Nope, mm-mm. - Sorry! 842 00:50:48,796 --> 00:50:52,133 And unless you let us go right now, 843 00:50:52,217 --> 00:50:54,636 he will blast through here on his Night Fury 844 00:50:54,719 --> 00:50:58,139 and blow your entire fleet of ships to splinters. 845 00:50:58,223 --> 00:50:59,724 Then they'll be crying like babies. 846 00:50:59,807 --> 00:51:01,184 Funny and beautiful. 847 00:51:01,267 --> 00:51:02,602 Good one, babe. 848 00:51:02,685 --> 00:51:05,271 Like babies, they always cry. 849 00:51:05,355 --> 00:51:06,564 Real tiny ones. 850 00:51:06,648 --> 00:51:08,900 First there was one rider, 851 00:51:08,983 --> 00:51:11,527 and now all of Berk? 852 00:51:12,403 --> 00:51:14,405 And you led them to me! 853 00:51:14,489 --> 00:51:16,991 Drago...! 854 00:51:17,075 --> 00:51:20,078 Stop all preparations! 855 00:51:20,161 --> 00:51:24,082 We must attack the dragon riders' nest at once! 856 00:51:24,165 --> 00:51:27,585 We will take down their alpha. 857 00:51:27,669 --> 00:51:31,381 Then we will take Berk! 858 00:51:32,757 --> 00:51:34,175 Drago! 859 00:51:34,259 --> 00:51:35,510 And get rid of him. 860 00:51:35,593 --> 00:51:38,513 Drago, please, I... 861 00:51:44,102 --> 00:51:45,979 Stormfly! 862 00:51:49,440 --> 00:51:51,234 No! 863 00:52:02,120 --> 00:52:04,247 Well, bud... 864 00:52:04,330 --> 00:52:07,375 we can't wait around for Drago to attack this place. 865 00:52:07,458 --> 00:52:09,294 We've got to find him first. 866 00:52:16,592 --> 00:52:17,593 Let's go. 867 00:52:19,929 --> 00:52:21,472 Easy now. 868 00:52:21,556 --> 00:52:23,599 Are you kidding me? How did you get in here? 869 00:52:23,683 --> 00:52:25,018 The same way we're getting you out. 870 00:52:25,101 --> 00:52:26,894 - "We"? - All clear. 871 00:52:26,978 --> 00:52:28,187 - Toothless, come. - Uh, wait, uh, wait... 872 00:52:28,271 --> 00:52:30,440 Okay, uh, Dad, there-there's something 873 00:52:30,523 --> 00:52:32,525 - you need to know. - Yeah, yeah, tell me on the way. 874 00:52:32,608 --> 00:52:35,570 Well, this isn't an "on the way" kind of update, actually. 875 00:52:35,653 --> 00:52:36,779 I've heard enough, Hiccup. 876 00:52:36,863 --> 00:52:39,574 More-more of the earth-shattering development variety. 877 00:52:39,657 --> 00:52:41,117 Yeah, just add it to pile. 878 00:52:41,200 --> 00:52:42,869 Yeah, I, uh, uh, 879 00:52:42,952 --> 00:52:46,080 Dad, unlike most surprises I spring on you, 880 00:52:46,164 --> 00:52:48,458 this is one you'll like, I promise. 881 00:52:48,541 --> 00:52:50,501 You just have to handle it delicately. 882 00:52:50,585 --> 00:52:52,462 So... 883 00:52:52,545 --> 00:52:54,297 Uh... 884 00:52:54,380 --> 00:52:57,550 you might want to take this one. 885 00:52:57,633 --> 00:52:59,260 Huh? 886 00:52:59,344 --> 00:53:01,012 Oh, boy. 887 00:53:01,095 --> 00:53:03,765 Oh, uh, Dad, 888 00:53:03,848 --> 00:53:06,351 could you put the sword away, please? 889 00:53:08,353 --> 00:53:10,480 Oh. 890 00:53:18,404 --> 00:53:21,657 I know what you're gonna say, Stoick. 891 00:53:22,367 --> 00:53:23,993 How could I have done this? 892 00:53:25,411 --> 00:53:27,330 Stayed away all of these years, 893 00:53:27,413 --> 00:53:29,415 and why didn't I come back to you? 894 00:53:29,499 --> 00:53:31,417 To our son? 895 00:53:31,501 --> 00:53:32,710 Well... 896 00:53:32,794 --> 00:53:36,297 what sign did I have that you could change, Stoick? 897 00:53:36,381 --> 00:53:38,466 That anyone on Berk could? 898 00:53:39,425 --> 00:53:41,719 I pleaded so many times 899 00:53:41,803 --> 00:53:43,721 to stop the fighting, to find another answer, 900 00:53:43,805 --> 00:53:45,431 but did any of you listen? 901 00:53:45,515 --> 00:53:47,058 This is why I never married. 902 00:53:47,141 --> 00:53:50,103 This, and one other reason. 903 00:53:50,978 --> 00:53:54,565 I know that I left you to raise Hiccup alone, 904 00:53:54,649 --> 00:53:56,776 but I thought he'd be better off without me, 905 00:53:57,735 --> 00:53:59,112 and I was wrong. 906 00:53:59,195 --> 00:54:00,822 I see that now, but... 907 00:54:00,905 --> 00:54:02,323 Oh! 908 00:54:02,407 --> 00:54:05,159 Stop being so stoic, Stoick. 909 00:54:05,243 --> 00:54:07,620 Go on, shout, scream, 910 00:54:07,703 --> 00:54:09,580 say something! 911 00:54:13,835 --> 00:54:17,630 You're as beautiful as the day I lost you. 912 00:54:50,329 --> 00:54:51,664 Move it. 913 00:54:51,747 --> 00:54:52,999 Could this day get any worse? 914 00:54:53,082 --> 00:54:54,083 Uh, let me see. 915 00:54:54,167 --> 00:54:55,418 We're gonna jump into freezing cold water 916 00:54:55,501 --> 00:54:57,128 and then die from drowning. 917 00:54:57,211 --> 00:54:58,796 Looks refreshing. 918 00:54:58,880 --> 00:55:01,048 Please, ladies first. 919 00:55:02,258 --> 00:55:04,427 You are a steaming heap 920 00:55:04,510 --> 00:55:05,761 - of dragon... - Duck. 921 00:55:10,099 --> 00:55:12,768 - Warn the others! - Get them, you son of an Eret. 922 00:55:14,353 --> 00:55:15,938 Take that! 923 00:55:23,029 --> 00:55:24,280 Okay, I love you again. 924 00:55:24,363 --> 00:55:26,324 Oh, pathetic. 925 00:55:26,407 --> 00:55:27,700 You can still jump. 926 00:55:27,783 --> 00:55:29,327 So, are we going to save your dragons 927 00:55:29,410 --> 00:55:31,496 - and get out of here or not? - Mm. 928 00:55:31,579 --> 00:55:32,997 Check every trap. 929 00:55:33,080 --> 00:55:34,957 They're here somewhere. 930 00:55:43,966 --> 00:55:45,259 Meatlug? 931 00:55:47,512 --> 00:55:48,513 Anyone coming? 932 00:55:48,596 --> 00:55:50,348 I don't know, you just keep doing what you're doing. 933 00:55:50,431 --> 00:55:53,267 Keep cranking. 934 00:56:09,784 --> 00:56:12,954 Thank you for saving my life. 935 00:56:17,291 --> 00:56:19,043 Now let me return the favor. 936 00:56:19,919 --> 00:56:21,837 Mom, you'd never even recognize it. 937 00:56:21,921 --> 00:56:23,798 Where we used to make weapons, 938 00:56:23,881 --> 00:56:26,634 we now build saddles, wing slings... 939 00:56:26,717 --> 00:56:28,594 We-we even fix dragon teeth. 940 00:56:28,678 --> 00:56:31,097 You-you wouldn't believe how much everything's changed. 941 00:56:31,180 --> 00:56:33,266 Aye, your son's changed Berk for the better. 942 00:56:33,349 --> 00:56:35,351 I think we did well with this one, Val. 943 00:56:35,434 --> 00:56:36,519 Thanks, Dad. 944 00:56:37,770 --> 00:56:39,355 I got it. 945 00:56:39,438 --> 00:56:40,565 I got it. 946 00:56:51,867 --> 00:56:53,327 I'm, uh... 947 00:56:53,411 --> 00:56:54,787 a little out of practice. 948 00:56:54,870 --> 00:56:56,622 Well, you know, 949 00:56:56,706 --> 00:56:58,291 I didn't marry you for your cooking. 950 00:56:58,374 --> 00:56:59,625 I hope not. 951 00:56:59,709 --> 00:57:01,919 Her meatballs could kill more beasts 952 00:57:02,003 --> 00:57:03,629 than a battle ax. 953 00:57:03,713 --> 00:57:06,340 I've still got a few knocking around in here. 954 00:57:06,424 --> 00:57:09,051 And once you move back in with all your dragons, 955 00:57:09,135 --> 00:57:11,345 old Drago won't even stand a chance. 956 00:57:11,429 --> 00:57:12,888 Everything will be okay. 957 00:57:12,972 --> 00:57:14,515 Slow down, son. 958 00:57:15,266 --> 00:57:17,018 It's a lot to take in. 959 00:57:17,101 --> 00:57:19,228 Oh, gotcha. 960 00:57:26,902 --> 00:57:29,280 Oh, I love this one. 961 00:57:44,879 --> 00:57:46,756 Remember our song, Val? 962 00:57:48,341 --> 00:57:51,636 ♪ I'll swim and sail ♪ 963 00:57:51,719 --> 00:57:54,972 ♪ On savage seas ♪ 964 00:57:56,474 --> 00:58:00,853 ♪ With ne'er a fear Of drowning ♪ 965 00:58:02,480 --> 00:58:04,690 ♪ And gladly ride ♪ 966 00:58:04,774 --> 00:58:07,318 ♪ The waves of life ♪ 967 00:58:09,445 --> 00:58:13,366 ♪ If you will marry me ♪ 968 00:58:15,910 --> 00:58:18,412 ♪ No scorching sun ♪ 969 00:58:18,496 --> 00:58:21,248 ♪ Nor freezing cold ♪ 970 00:58:21,332 --> 00:58:23,084 ♪ Will stop... ♪ 971 00:58:23,167 --> 00:58:24,877 ♪ Will stop me on my jour... ♪ 972 00:58:24,960 --> 00:58:26,087 ♪ ...ney ♪ 973 00:58:26,170 --> 00:58:27,713 Sorry. 974 00:58:30,549 --> 00:58:33,386 ♪ If you will promise me ♪ 975 00:58:33,469 --> 00:58:36,180 ♪ Your heart ♪ 976 00:58:39,975 --> 00:58:41,811 ♪ And love... ♪ 977 00:58:47,692 --> 00:58:54,323 ♪ And love me for eternity ♪ 978 00:58:55,700 --> 00:58:57,702 ♪ My dearest one ♪ 979 00:58:57,785 --> 00:58:59,662 ♪ My darling dear ♪ 980 00:58:59,745 --> 00:59:03,874 ♪ Your mighty words Astound me ♪ 981 00:59:04,458 --> 00:59:07,294 ♪ But I've no need Of mighty deeds ♪ 982 00:59:07,378 --> 00:59:09,296 ♪ When I feel Your arms around me ♪ 983 00:59:10,881 --> 00:59:13,217 ♪ But I would bring You rings of gold ♪ 984 00:59:13,300 --> 00:59:15,636 - ♪ And even sing you poetry ♪ - Whoo! 985 00:59:15,720 --> 00:59:17,346 - Oh, would you? - ♪ And I would keep you ♪ 986 00:59:17,430 --> 00:59:21,350 ♪ From all harm If you would stay beside me ♪ 987 00:59:21,434 --> 00:59:24,145 ♪ I have no use For rings of gold ♪ 988 00:59:24,228 --> 00:59:25,730 ♪ I care not for your poetry ♪ 989 00:59:25,813 --> 00:59:27,898 ♪ I only want your Hand to hold ♪ 990 00:59:27,982 --> 00:59:29,817 ♪ I only want you near me ♪ 991 00:59:29,900 --> 00:59:31,694 ♪ To love and kiss To sweetly hold ♪ 992 00:59:31,777 --> 00:59:34,155 - Hey! - ♪ For the dancing and the dreaming ♪ 993 00:59:34,238 --> 00:59:36,031 - Come on, Hiccup! - ♪ Through all my sorrows ♪ 994 00:59:36,115 --> 00:59:38,242 ♪ And your lights, I'll keep Your laugh inside me ♪ 995 00:59:38,325 --> 00:59:40,077 ♪ I'll swim and sail The savage seas ♪ 996 00:59:40,161 --> 00:59:42,246 ♪ With ne'er a fear Of drowning ♪ 997 00:59:42,329 --> 00:59:44,039 ♪ And gladly ride The waves of life ♪ 998 00:59:44,123 --> 00:59:45,875 ♪ If you will marry me! ♪ 999 00:59:47,668 --> 00:59:49,295 ♪ I'm still going... ♪ 1000 00:59:49,378 --> 00:59:50,463 Gobber... 1001 00:59:50,546 --> 00:59:51,964 I'm done. 1002 00:59:54,425 --> 00:59:57,344 I thought I'd have to die before we'd have that dance again. 1003 00:59:57,428 --> 00:59:59,096 No need for drastic measures. 1004 01:00:00,723 --> 01:00:01,974 For you, my dear... 1005 01:00:03,184 --> 01:00:04,852 anything. 1006 01:00:06,187 --> 01:00:07,855 Will you come home, Val? 1007 01:00:09,356 --> 01:00:11,650 Will you be my wife once again? 1008 01:00:18,032 --> 01:00:19,617 We can be a family! 1009 01:00:19,700 --> 01:00:21,035 What do you say? 1010 01:00:21,118 --> 01:00:22,578 Well... 1011 01:00:24,872 --> 01:00:26,582 Yes... 1012 01:00:28,334 --> 01:00:30,461 Great! I'll do the cooking. 1013 01:00:32,379 --> 01:00:34,632 Thank Odin you didn't listen to me, son. 1014 01:00:34,715 --> 01:00:37,009 We never would've found each other. 1015 01:00:38,969 --> 01:00:40,679 Toothless? 1016 01:00:44,141 --> 01:00:45,851 What's happening? 1017 01:01:02,034 --> 01:01:03,536 Oh... 1018 01:01:04,912 --> 01:01:08,040 Oh, no... 1019 01:01:08,123 --> 01:01:09,542 Val... 1020 01:01:09,625 --> 01:01:11,544 Val, it's all right, it's all right. 1021 01:01:11,627 --> 01:01:13,045 We're a team now. 1022 01:01:13,128 --> 01:01:14,380 Now, what do you want to do? 1023 01:01:14,463 --> 01:01:16,924 We have to save the dragons. 1024 01:01:17,007 --> 01:01:19,301 Aye, you got it. Come on, son! 1025 01:01:26,684 --> 01:01:28,394 Reload! 1026 01:01:28,477 --> 01:01:29,854 Fire! 1027 01:01:34,775 --> 01:01:36,861 Fire! Fire! 1028 01:01:42,324 --> 01:01:45,202 Whatever comes, keep hitting the mountain. 1029 01:01:45,286 --> 01:01:48,205 We need to draw the alpha out. 1030 01:01:57,548 --> 01:01:59,633 Ready the traps! 1031 01:02:14,648 --> 01:02:16,609 Surprise! 1032 01:02:16,692 --> 01:02:18,235 Yeah! 1033 01:02:18,319 --> 01:02:19,236 What? 1034 01:02:19,320 --> 01:02:21,572 Waah! Waah! Oh! 1035 01:02:24,074 --> 01:02:26,327 You really are full of surprises. 1036 01:02:26,410 --> 01:02:27,786 Let's go. 1037 01:02:27,870 --> 01:02:30,831 Dragon riders coming through! 1038 01:02:32,041 --> 01:02:33,167 Fire! 1039 01:02:37,922 --> 01:02:39,715 Oh, yeah! 1040 01:02:39,798 --> 01:02:42,217 Look out! 1041 01:02:45,554 --> 01:02:47,264 Cut them down! 1042 01:02:50,351 --> 01:02:51,852 Eret, son of Eret! 1043 01:02:51,936 --> 01:02:53,687 Aah...! 1044 01:03:03,280 --> 01:03:04,657 Up, girl! 1045 01:03:04,740 --> 01:03:05,908 Lean left, Eret! 1046 01:03:05,991 --> 01:03:07,201 That's it! 1047 01:03:07,284 --> 01:03:08,869 Look out! 1048 01:03:17,336 --> 01:03:19,171 Yeah, baby! 1049 01:03:22,466 --> 01:03:24,551 Take them down! 1050 01:03:24,635 --> 01:03:26,345 Heads up! 1051 01:03:33,435 --> 01:03:35,479 Dragon master. 1052 01:03:36,397 --> 01:03:38,148 Welcome aboard, dragon rider. 1053 01:03:38,232 --> 01:03:39,733 Thanks. I think. 1054 01:03:39,817 --> 01:03:41,443 Where have you been? 1055 01:03:41,527 --> 01:03:44,446 Oh, you know, catching up with Mom. 1056 01:03:56,208 --> 01:03:57,835 That's your mother? 1057 01:03:57,918 --> 01:04:00,546 Well, now you know where I get my dramatic flair. 1058 01:04:05,300 --> 01:04:06,844 The alpha! 1059 01:04:06,927 --> 01:04:09,221 Now we have a fight! 1060 01:04:22,276 --> 01:04:24,570 Come on, Toothless. 1061 01:04:24,653 --> 01:04:26,739 Show them what you got, bud. 1062 01:04:31,285 --> 01:04:32,619 Attaboy! 1063 01:04:45,674 --> 01:04:48,052 I've waited a long time for this. 1064 01:04:48,135 --> 01:04:50,471 You cannot take our dragons! 1065 01:04:50,554 --> 01:04:52,222 They are controlled by the alpha! 1066 01:04:52,306 --> 01:04:55,142 Then it's a good thing I brought a challenger. 1067 01:05:18,290 --> 01:05:19,500 Another one? 1068 01:05:19,583 --> 01:05:22,878 That is a class ten! Class ten! 1069 01:05:22,961 --> 01:05:24,171 Look out! 1070 01:05:26,799 --> 01:05:29,718 - No... no... - Come on! Take down the alpha! 1071 01:05:49,071 --> 01:05:50,322 Thank you. 1072 01:05:50,405 --> 01:05:51,740 For you, my dear... 1073 01:05:51,824 --> 01:05:53,700 anything. 1074 01:06:01,041 --> 01:06:03,127 Val, do you think you can stop them? 1075 01:06:03,210 --> 01:06:05,712 I'll do my best. Come on, Cloudjumper! 1076 01:06:05,796 --> 01:06:07,673 You! 1077 01:06:07,756 --> 01:06:09,883 I watched you burn! 1078 01:06:09,967 --> 01:06:12,302 It takes more than a little fire to kill me! 1079 01:06:35,033 --> 01:06:36,285 Stoick! 1080 01:06:56,847 --> 01:06:58,015 No! 1081 01:07:00,142 --> 01:07:01,977 No! 1082 01:07:22,998 --> 01:07:24,458 We've won. 1083 01:07:24,541 --> 01:07:25,876 Now... 1084 01:07:25,959 --> 01:07:27,544 finish her! 1085 01:07:27,628 --> 01:07:28,879 No! 1086 01:07:37,012 --> 01:07:38,222 Hold on! 1087 01:07:38,305 --> 01:07:39,556 Skullcrusher, go! 1088 01:07:40,599 --> 01:07:41,767 Come on, Gobber! 1089 01:07:41,850 --> 01:07:44,061 Right behind you, Stoick! 1090 01:08:03,288 --> 01:08:04,498 Stop! 1091 01:08:06,667 --> 01:08:07,918 Stop! 1092 01:08:13,799 --> 01:08:17,761 This... is the great dragon master? 1093 01:08:17,844 --> 01:08:20,180 The son of Stoick the Vast? 1094 01:08:22,849 --> 01:08:25,560 What shame he must feel. 1095 01:08:26,520 --> 01:08:28,230 All of this loss... 1096 01:08:28,313 --> 01:08:29,898 and for what? 1097 01:08:29,982 --> 01:08:31,900 To become unstoppable? 1098 01:08:31,984 --> 01:08:34,152 To rule the world? 1099 01:08:34,236 --> 01:08:38,198 Dragons, they-they are kind, amazing creatures 1100 01:08:38,282 --> 01:08:39,908 that can bring people together. 1101 01:08:41,868 --> 01:08:43,787 Or tear them apart. 1102 01:08:46,665 --> 01:08:49,167 You see, I know what it is 1103 01:08:49,251 --> 01:08:51,837 to live in fear, 1104 01:08:51,920 --> 01:08:54,589 to see my village burned, 1105 01:08:54,673 --> 01:08:57,634 my family taken. 1106 01:08:57,718 --> 01:08:59,803 But even as a boy... 1107 01:09:00,429 --> 01:09:02,556 left with nothing, 1108 01:09:03,348 --> 01:09:07,311 I vowed to rise above the fear of dragons... 1109 01:09:09,521 --> 01:09:12,024 ...and liberate the people of this world. 1110 01:09:12,107 --> 01:09:14,443 Then why a dragon army? 1111 01:09:14,526 --> 01:09:18,989 Well, you need dragons to conquer other dragons. 1112 01:09:19,072 --> 01:09:22,159 Or maybe you need dragons to conquer people... 1113 01:09:22,826 --> 01:09:25,037 to control those who follow you... 1114 01:09:25,996 --> 01:09:28,290 and to get rid of those who won't. 1115 01:09:30,959 --> 01:09:32,544 Clever boy. 1116 01:09:32,627 --> 01:09:35,005 The world wants peace, 1117 01:09:35,088 --> 01:09:38,175 and we have the answer back on Berk. 1118 01:09:38,258 --> 01:09:40,302 Just... let me show you... 1119 01:09:40,385 --> 01:09:41,678 No! 1120 01:09:42,512 --> 01:09:44,139 Let me... 1121 01:09:44,222 --> 01:09:46,183 show you! 1122 01:09:53,982 --> 01:09:54,941 What in... 1123 01:10:00,489 --> 01:10:01,907 Hiccup! 1124 01:10:01,990 --> 01:10:04,284 Come on, Gobber! 1125 01:10:04,368 --> 01:10:06,912 Okay, change of plan. 1126 01:10:09,039 --> 01:10:12,584 No dragon can resist the alpha's command. 1127 01:10:12,667 --> 01:10:16,671 So he who controls the alpha... 1128 01:10:16,755 --> 01:10:20,008 controls them all. 1129 01:10:22,469 --> 01:10:24,888 Toothless? 1130 01:10:30,185 --> 01:10:32,562 T-Toothless, you okay, bud? What's going on? 1131 01:10:32,646 --> 01:10:34,398 Witness true strength. 1132 01:10:36,608 --> 01:10:39,694 The strength of will over others. 1133 01:10:44,533 --> 01:10:46,785 In the face of it, 1134 01:10:46,868 --> 01:10:49,579 you are nothing. 1135 01:10:53,792 --> 01:10:56,378 Uh... what did he just tell you? 1136 01:11:00,215 --> 01:11:01,800 Toothless, come on. 1137 01:11:01,883 --> 01:11:03,510 What's the matter with you? 1138 01:11:03,593 --> 01:11:05,262 No, no, no, no, come on, what are you doing? 1139 01:11:05,345 --> 01:11:06,721 Knock it off. 1140 01:11:06,805 --> 01:11:09,182 Stop! Snap out of it! 1141 01:11:15,730 --> 01:11:17,441 Toothless, no! 1142 01:11:17,524 --> 01:11:19,443 Toothless! 1143 01:11:23,363 --> 01:11:24,865 - Don't! - Hiccup! 1144 01:11:26,324 --> 01:11:28,368 - Stop...! - Son! 1145 01:11:28,452 --> 01:11:29,453 Dad! 1146 01:11:29,536 --> 01:11:30,787 No! 1147 01:11:37,461 --> 01:11:38,545 Hmm. 1148 01:11:49,848 --> 01:11:50,974 No... 1149 01:11:59,107 --> 01:12:00,567 Dad! 1150 01:12:00,650 --> 01:12:02,569 Stoick... 1151 01:12:05,906 --> 01:12:07,365 Dad? 1152 01:12:07,449 --> 01:12:09,242 No. You... 1153 01:12:22,130 --> 01:12:23,381 No. 1154 01:12:32,807 --> 01:12:34,851 No, no, no. No. 1155 01:12:56,540 --> 01:12:58,250 No! Get away from him! 1156 01:13:00,168 --> 01:13:01,628 Go on! Get out of here! 1157 01:13:01,711 --> 01:13:04,381 Get away! 1158 01:13:04,464 --> 01:13:07,425 It's not his fault. 1159 01:13:07,509 --> 01:13:09,094 You know that. 1160 01:13:15,850 --> 01:13:17,143 Good dragons 1161 01:13:17,227 --> 01:13:19,604 under the control of bad people... 1162 01:13:19,688 --> 01:13:22,065 - No, wait. Don't go. - ...do bad things. 1163 01:13:42,002 --> 01:13:43,253 Come on! 1164 01:13:44,671 --> 01:13:47,007 Gather the men and meet me at Berk! 1165 01:13:47,090 --> 01:13:49,759 - Toothless! - No, don't. 1166 01:14:15,869 --> 01:14:18,455 May the Valkyries welcome you 1167 01:14:18,538 --> 01:14:21,499 and lead you through Odin's great battlefield. 1168 01:14:22,542 --> 01:14:25,378 May they sing your name with love and fury, 1169 01:14:25,462 --> 01:14:28,798 so that we might hear it rise from the depths of Valhalla, 1170 01:14:29,341 --> 01:14:31,635 and know that you've taken your rightful place 1171 01:14:31,718 --> 01:14:34,054 at the table of kings. 1172 01:14:35,597 --> 01:14:38,016 For a great man has fallen. 1173 01:14:38,850 --> 01:14:40,143 A warrior. 1174 01:14:41,102 --> 01:14:42,604 A chieftain. 1175 01:14:42,687 --> 01:14:44,522 A father. 1176 01:14:45,607 --> 01:14:46,816 A friend. 1177 01:15:21,393 --> 01:15:23,144 I'm sorry, Dad. 1178 01:15:36,408 --> 01:15:38,076 I'm not the chief that... 1179 01:15:38,159 --> 01:15:39,619 you wanted me to be. 1180 01:15:40,328 --> 01:15:43,748 And I'm not the peacekeeper I thought I was. 1181 01:15:45,959 --> 01:15:48,336 I... don't know... 1182 01:16:01,307 --> 01:16:04,227 You came early into this world. 1183 01:16:04,310 --> 01:16:06,688 You were such a wee thing. 1184 01:16:06,771 --> 01:16:10,400 Oh, so frail, so fragile. 1185 01:16:10,483 --> 01:16:12,569 I feared you wouldn't make it. 1186 01:16:14,696 --> 01:16:16,573 But your father... 1187 01:16:17,657 --> 01:16:19,242 he never doubted. 1188 01:16:20,160 --> 01:16:24,414 He always said you'd become the strongest of them all. 1189 01:16:24,497 --> 01:16:26,541 And he was right. 1190 01:16:28,585 --> 01:16:31,004 You have the heart of a chief, 1191 01:16:31,087 --> 01:16:33,339 and the soul of a dragon. 1192 01:16:33,423 --> 01:16:36,926 Only you can bring our worlds together. 1193 01:16:38,052 --> 01:16:42,056 That... is who you are, son. 1194 01:16:55,570 --> 01:16:56,946 I, uh... 1195 01:16:58,031 --> 01:17:01,117 I was so afraid of becoming my dad. 1196 01:17:03,286 --> 01:17:06,039 Mostly because I thought I never could. 1197 01:17:06,122 --> 01:17:09,125 How-how do you become someone... 1198 01:17:09,209 --> 01:17:11,628 that great, that... brave, 1199 01:17:11,711 --> 01:17:14,255 that... selfless? 1200 01:17:17,467 --> 01:17:20,345 I guess you can only try. 1201 01:17:27,685 --> 01:17:30,730 A chief protects his own. 1202 01:17:34,067 --> 01:17:35,819 We're going back. 1203 01:17:37,028 --> 01:17:40,907 - Uh... with what? - Uh, he took all the dragons. 1204 01:17:40,990 --> 01:17:43,409 Not all of them. 1205 01:17:47,163 --> 01:17:48,498 Whoa! 1206 01:17:48,581 --> 01:17:50,291 - Whoa! - Whoa! 1207 01:17:50,375 --> 01:17:51,709 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1208 01:17:54,170 --> 01:17:55,463 I don't want to die! 1209 01:17:55,547 --> 01:17:57,549 We can't fly these things! 1210 01:17:57,632 --> 01:17:58,758 Yeah, no kidding! 1211 01:17:58,842 --> 01:18:00,760 Whoa...! 1212 01:18:02,428 --> 01:18:04,013 But won't that Bewilderbeast 1213 01:18:04,097 --> 01:18:06,724 just take control of these guys, too? 1214 01:18:06,808 --> 01:18:09,644 They're babies! They don't listen to anyone. 1215 01:18:09,727 --> 01:18:11,813 Yeah. Just like us. 1216 01:18:11,896 --> 01:18:14,482 This is... whoa!... very dangerous! 1217 01:18:18,987 --> 01:18:22,991 Some might suggest this is poorly conceived! 1218 01:18:23,074 --> 01:18:25,034 Well, it's a good thing that I never listen. 1219 01:18:25,118 --> 01:18:26,536 Whoa! 1220 01:18:26,619 --> 01:18:27,829 So... 1221 01:18:27,912 --> 01:18:30,331 what is your... plan? 1222 01:18:30,415 --> 01:18:33,251 Get Toothless back and kick Drago's... 1223 01:18:33,334 --> 01:18:34,836 Heads up! 1224 01:18:34,919 --> 01:18:36,921 And that thing. 1225 01:18:37,005 --> 01:18:38,840 Whoa... Ow! 1226 01:18:59,527 --> 01:19:00,528 Oh! Oh... 1227 01:19:00,612 --> 01:19:02,488 Ah, that's a good boy. 1228 01:19:06,784 --> 01:19:08,244 Uh... 1229 01:19:08,328 --> 01:19:10,163 w-w-watch the furniture! 1230 01:19:10,246 --> 01:19:12,248 Where are you going? 1231 01:19:29,682 --> 01:19:32,644 Your chief... is dead! 1232 01:19:32,727 --> 01:19:35,271 - Stoick? - Not possible! 1233 01:19:35,355 --> 01:19:37,815 No one can protect you now! 1234 01:19:52,080 --> 01:19:53,915 No. 1235 01:19:54,624 --> 01:19:56,542 He took all the dragons. 1236 01:19:58,294 --> 01:19:59,837 Distract the alpha. 1237 01:19:59,921 --> 01:20:02,507 Try to keep his focus off of Toothless. 1238 01:20:02,590 --> 01:20:03,800 Uh, how? 1239 01:20:03,883 --> 01:20:05,927 Have you forgotten who you're riding with? 1240 01:20:06,010 --> 01:20:09,472 There isn't a dragon alive that I can't wrangle! Aah! 1241 01:20:09,555 --> 01:20:11,641 - Except for this one...! - Amateur. 1242 01:20:13,434 --> 01:20:14,852 Hey, look! It's Hiccup! 1243 01:20:20,692 --> 01:20:22,485 What? 1244 01:20:36,958 --> 01:20:38,626 Keep 'em coming! 1245 01:20:38,710 --> 01:20:40,253 Black sheep, baby! 1246 01:20:50,763 --> 01:20:52,515 Ten points! 1247 01:20:54,267 --> 01:20:55,893 Uh-oh. 1248 01:21:06,696 --> 01:21:08,656 I'm okay! 1249 01:21:16,164 --> 01:21:19,542 You certainly are hard to get rid of, I'll say that. 1250 01:21:19,625 --> 01:21:21,544 Toothless... 1251 01:21:21,627 --> 01:21:23,546 Hey. 1252 01:21:23,629 --> 01:21:25,715 It's me, bud. 1253 01:21:25,798 --> 01:21:27,050 It's me. 1254 01:21:27,133 --> 01:21:29,177 It's me. I'm right here, bud. 1255 01:21:29,260 --> 01:21:30,970 Come back to me. 1256 01:21:33,014 --> 01:21:35,725 He's not yours anymore. 1257 01:21:35,808 --> 01:21:37,977 He belongs to the alpha. 1258 01:21:38,061 --> 01:21:41,564 But, please, O Great Dragon Master, 1259 01:21:41,647 --> 01:21:44,192 try... to take him. 1260 01:21:44,275 --> 01:21:47,695 He will not miss a second time. 1261 01:21:47,779 --> 01:21:49,864 It wasn't your fault, bud. 1262 01:21:51,449 --> 01:21:53,785 They... made you do it. 1263 01:22:03,211 --> 01:22:05,046 You'd never hurt him. 1264 01:22:09,217 --> 01:22:12,470 You'd never hurt me. 1265 01:22:15,765 --> 01:22:17,683 How are you doing that? 1266 01:22:17,767 --> 01:22:21,062 Please. You are my best friend, bud. 1267 01:22:25,316 --> 01:22:27,110 My best friend. 1268 01:22:32,782 --> 01:22:34,408 Attaboy! That's it! 1269 01:22:34,492 --> 01:22:35,493 I'm here. 1270 01:22:35,576 --> 01:22:37,078 Enough! 1271 01:22:41,874 --> 01:22:42,875 Yeah! 1272 01:22:42,959 --> 01:22:45,044 Hang on! 1273 01:22:49,757 --> 01:22:51,425 Almost there, buddy, almost there. 1274 01:23:01,477 --> 01:23:02,979 Do something! 1275 01:23:03,062 --> 01:23:05,022 We need to get those two apart. 1276 01:23:15,324 --> 01:23:17,827 We gotta block him out, Toothless. 1277 01:23:17,910 --> 01:23:19,620 Do you trust me, bud? 1278 01:23:21,831 --> 01:23:23,499 We can do this. 1279 01:23:23,583 --> 01:23:26,210 You... and me... 1280 01:23:26,294 --> 01:23:27,879 as one. 1281 01:23:30,506 --> 01:23:31,757 That's it. 1282 01:23:31,841 --> 01:23:34,218 Now let's try this one more time! 1283 01:23:35,011 --> 01:23:38,055 Take him down, babe! 1284 01:23:41,767 --> 01:23:42,852 Go get him. 1285 01:23:45,146 --> 01:23:46,564 Take control of it! 1286 01:23:49,233 --> 01:23:50,484 Shut it out, Toothless. 1287 01:23:50,568 --> 01:23:52,111 - Stop them! - Now! 1288 01:23:57,825 --> 01:23:58,701 Huh...? 1289 01:24:15,509 --> 01:24:16,552 Not again. 1290 01:24:18,763 --> 01:24:21,849 Toothless, it's now or never! 1291 01:24:23,768 --> 01:24:25,061 Come on, bud! 1292 01:24:27,396 --> 01:24:28,356 Hold on! 1293 01:24:31,609 --> 01:24:33,903 Ya-ha! We did it! 1294 01:24:42,078 --> 01:24:44,622 Hold him there, Toothless. 1295 01:24:44,705 --> 01:24:46,791 It's all over now. 1296 01:24:48,501 --> 01:24:50,002 Or is it? 1297 01:24:51,003 --> 01:24:52,755 Uh... 1298 01:24:52,838 --> 01:24:53,839 Oh, no! 1299 01:25:03,057 --> 01:25:04,600 No! 1300 01:25:04,684 --> 01:25:07,603 No! 1301 01:25:15,486 --> 01:25:16,529 Hiccup... 1302 01:25:47,727 --> 01:25:49,145 He's challenging the alpha! 1303 01:25:49,228 --> 01:25:50,855 To protect you! 1304 01:26:16,672 --> 01:26:19,675 No, no, no, no, no! No! 1305 01:26:19,759 --> 01:26:21,677 Fight back! Fight! 1306 01:26:21,761 --> 01:26:22,928 Fight! 1307 01:26:25,514 --> 01:26:27,808 What's the matter with you! 1308 01:26:31,145 --> 01:26:34,357 Hold your ground! Hold the line now! 1309 01:26:38,027 --> 01:26:39,195 Now do you get it? 1310 01:26:39,278 --> 01:26:42,782 This is what it is to earn a dragon's loyalty. 1311 01:26:44,867 --> 01:26:46,577 Let this end now. 1312 01:26:46,660 --> 01:26:47,912 Never! 1313 01:26:47,995 --> 01:26:49,080 Come on! 1314 01:26:57,797 --> 01:26:58,839 Huh? 1315 01:27:12,311 --> 01:27:13,813 Fight! 1316 01:27:47,388 --> 01:27:49,849 The alpha... protects them all. 1317 01:28:49,825 --> 01:28:51,869 You never cease to amaze me, bud. 1318 01:28:52,495 --> 01:28:54,121 Thank you. 1319 01:28:57,291 --> 01:29:00,002 Toothless, you know that doesn't wash out! 1320 01:29:01,921 --> 01:29:04,673 - I knew you'd come back! - You're back, my beauty! 1321 01:29:04,757 --> 01:29:06,008 Oh! Oh! 1322 01:29:07,259 --> 01:29:08,385 Stormfly! 1323 01:29:11,430 --> 01:29:14,099 Oh, give me a cuddle, Grumpy! 1324 01:29:14,183 --> 01:29:15,601 Oh! 1325 01:29:17,603 --> 01:29:19,146 Who's my little princess! 1326 01:29:19,230 --> 01:29:20,814 Don't you ever leave again, Hookfang. 1327 01:29:20,898 --> 01:29:23,734 Oh, you are. Yes, you are. I missed you... 1328 01:29:23,817 --> 01:29:25,027 Oh, Barf... 1329 01:29:25,110 --> 01:29:26,779 Not you! 1330 01:29:29,281 --> 01:29:30,407 That was some 1331 01:29:30,491 --> 01:29:32,576 pretty fine dragon-wrangling back there. 1332 01:29:32,660 --> 01:29:34,286 You'd make a good trapper. 1333 01:29:34,370 --> 01:29:35,829 Whoa. 1334 01:29:35,913 --> 01:29:38,874 You know... Skullcrusher is gonna need somebody 1335 01:29:38,958 --> 01:29:40,209 to look after him now. 1336 01:29:40,834 --> 01:29:41,961 Me? 1337 01:29:46,215 --> 01:29:47,424 I'd be honored. 1338 01:29:48,509 --> 01:29:50,553 Oh, your father, 1339 01:29:50,636 --> 01:29:53,013 he'd be every bit as proud as I am. 1340 01:29:53,097 --> 01:29:54,848 Thank you. 1341 01:29:54,932 --> 01:29:56,976 I'm really glad you're here, Mom. 1342 01:29:57,059 --> 01:29:59,061 And here I'll stay. 1343 01:30:00,563 --> 01:30:02,481 See? 1344 01:30:02,565 --> 01:30:04,066 I told you it was in here. 1345 01:30:04,149 --> 01:30:06,068 Ah, ha, ha. 1346 01:30:06,151 --> 01:30:07,736 You're still doing that one. 1347 01:30:07,820 --> 01:30:09,446 That's hilarious. 1348 01:30:09,530 --> 01:30:12,074 - Come here, you. - Mm! 1349 01:30:12,157 --> 01:30:13,450 Ooh! 1350 01:30:43,689 --> 01:30:45,858 The chief has come home! 1351 01:30:49,612 --> 01:30:50,946 Yeah! 1352 01:30:52,531 --> 01:30:54,658 Long live the chief! 1353 01:30:54,742 --> 01:30:59,038 Long live the chief! Long live the chief! 1354 01:30:59,121 --> 01:31:01,206 Long live the chief! 1355 01:31:11,800 --> 01:31:13,344 Yeah! Ha-ha! 1356 01:31:15,304 --> 01:31:16,513 Ah... 1357 01:31:17,890 --> 01:31:19,850 Yah-ha-ha-ha! 1358 01:31:23,812 --> 01:31:25,898 This... is Berk. 1359 01:31:26,857 --> 01:31:28,400 A bit trampled and busted 1360 01:31:28,484 --> 01:31:31,153 and covered in ice, but it's home. 1361 01:31:31,236 --> 01:31:32,655 It's our home. 1362 01:31:36,992 --> 01:31:40,412 Those who attacked us are relentless and crazy. 1363 01:31:40,496 --> 01:31:42,623 But those who stopped them? 1364 01:31:42,706 --> 01:31:45,334 Oh... even more so! 1365 01:31:47,586 --> 01:31:51,173 We may be small in numbers, but we stand for something 1366 01:31:51,256 --> 01:31:54,301 bigger than anything the world can pit against us. 1367 01:31:55,511 --> 01:31:57,971 We are the voice of peace. 1368 01:31:58,055 --> 01:32:01,141 And bit by bit, we will change this world. 1369 01:32:06,397 --> 01:32:07,564 Wow! 1370 01:32:10,317 --> 01:32:12,778 You see, we have something they don't. 1371 01:32:12,861 --> 01:32:14,405 Oh, sure, they have armies, 1372 01:32:15,072 --> 01:32:17,950 and they have armadas, but we... 1373 01:32:18,033 --> 01:32:19,410 we have... 1374 01:32:21,620 --> 01:32:22,996 our dragons!