1
00:01:16,202 --> 00:01:18,537
This is Berk,
2
00:01:18,621 --> 00:01:21,707
the best kept secret this side of, well...
3
00:01:21,791 --> 00:01:23,584
anywhere.
4
00:01:23,668 --> 00:01:25,253
Granted, it may not look like much,
5
00:01:25,336 --> 00:01:26,587
but this wet heap of rock
6
00:01:26,671 --> 00:01:28,881
packs more than a few surprises.
7
00:01:34,929 --> 00:01:36,555
Life here is amazing,
8
00:01:36,639 --> 00:01:39,350
just not for the faint of heart.
9
00:01:39,433 --> 00:01:42,395
You see, where most folks
enjoy hobbies like whittling
10
00:01:42,478 --> 00:01:45,606
or needlepoint, we Berkians prefer...
11
00:01:47,233 --> 00:01:50,361
...a little something we like to call...
12
00:01:52,363 --> 00:01:55,157
...dragon racing!
13
00:02:06,585 --> 00:02:08,587
Whoa-ho-ho! Ho-ho!
14
00:02:08,671 --> 00:02:11,966
I'm sorry, Fishlegs, did you want that?
15
00:02:12,049 --> 00:02:15,636
Oh, Snotlout, that was mine!
16
00:02:15,720 --> 00:02:17,138
Here you go, babe.
17
00:02:17,221 --> 00:02:19,015
Did I tell you that you
look amazing today?
18
00:02:19,098 --> 00:02:20,182
- 'Cause you do.
- Ugh!
19
00:02:20,266 --> 00:02:21,517
Come on, Barf.
20
00:02:21,600 --> 00:02:23,185
It's starting to stink around here.
21
00:02:23,269 --> 00:02:24,520
Nope, still hates you.
22
00:02:24,603 --> 00:02:26,188
Let's blow this place, Belch!
23
00:02:26,272 --> 00:02:27,523
Aah!
24
00:02:27,606 --> 00:02:29,442
All right!
25
00:02:29,525 --> 00:02:31,277
Come on!
26
00:02:34,947 --> 00:02:36,324
Oh, yeah!
27
00:02:36,407 --> 00:02:37,783
Ah, ha-ha!
28
00:02:37,867 --> 00:02:39,869
That's nine for the Twins!
29
00:02:39,952 --> 00:02:42,038
Astrid lags with three!
30
00:02:42,121 --> 00:02:45,875
Fishlegs and Snotlout trail with none!
31
00:02:45,958 --> 00:02:47,752
And Hiccup is...
32
00:02:49,128 --> 00:02:51,464
nowhere to be found. Hmm.
33
00:02:51,547 --> 00:02:55,092
Scared him off with the big talk,
didn't you, Stoick?
34
00:02:56,260 --> 00:02:58,012
What are you doing, Snotlout?
35
00:02:58,095 --> 00:02:59,638
They're gonna win now.
36
00:02:59,722 --> 00:03:02,183
She's my princess...
Whatever she wants, she gets.
37
00:03:02,266 --> 00:03:05,102
Ruffnut? Didn't she try
to bury you alive?
38
00:03:05,186 --> 00:03:07,563
Only for a few hours.
39
00:03:07,646 --> 00:03:09,023
Look at 'em go!
40
00:03:09,106 --> 00:03:10,524
Now, dragons used to be
41
00:03:10,608 --> 00:03:12,068
a bit of a problem here,
42
00:03:12,151 --> 00:03:14,070
but that was five years ago.
43
00:03:14,153 --> 00:03:16,238
Now they've all moved in.
44
00:03:16,322 --> 00:03:18,699
And, really, why wouldn't they?
45
00:03:18,783 --> 00:03:20,785
We have custom stables,
46
00:03:20,868 --> 00:03:22,828
all-you-can-eat feeding stations,
47
00:03:22,912 --> 00:03:25,998
a full-service dragon wash...
48
00:03:26,082 --> 00:03:28,000
even top-of-the-line fire prevention,
49
00:03:28,084 --> 00:03:30,336
if I do say so myself.
50
00:03:31,921 --> 00:03:33,381
Ah, it's time, Gobber.
51
00:03:33,464 --> 00:03:35,174
Righty-ho. Last lap!
52
00:03:39,512 --> 00:03:41,931
The Black Sheep!
Come on, Stormfly!
53
00:03:42,014 --> 00:03:44,850
We can still win this thing!
54
00:03:46,102 --> 00:03:47,520
- Come on, Barf!
- Let's go!
55
00:03:48,562 --> 00:03:50,481
Go, Meatlug!
56
00:03:50,564 --> 00:03:52,400
Let's go, let's go!
57
00:03:52,483 --> 00:03:53,317
Ha-ha!
58
00:03:53,401 --> 00:03:55,736
This is your big moment.
59
00:03:55,820 --> 00:03:57,988
Have a nice flight.
60
00:04:01,242 --> 00:04:03,035
Up! Up, up, up, up, up!
61
00:04:07,206 --> 00:04:09,542
Good job, Meatlug!
62
00:04:09,625 --> 00:04:12,002
Here you go, darling.
Mine's worth ten.
63
00:04:12,086 --> 00:04:14,004
Yeah! The Black Sheep!
64
00:04:15,339 --> 00:04:17,842
You guys are fighting for Ruffnut?
65
00:04:17,925 --> 00:04:20,136
- I'm totally winning!
- We're winning together.
66
00:04:21,470 --> 00:04:23,264
Oh, no!
67
00:04:25,057 --> 00:04:27,810
- Whoo! No one can stop me now!
- Except for me.
68
00:04:27,893 --> 00:04:29,395
We're attached, genius.
69
00:04:29,478 --> 00:04:31,105
- Quit trying to steal
- Hey!
70
00:04:31,188 --> 00:04:33,566
all my glory!
71
00:04:33,649 --> 00:04:35,443
- Get them, Astrid!
- It's my glory!
72
00:04:35,526 --> 00:04:38,070
- Always ruining everything!
- No, sheep, no glory!
73
00:04:38,154 --> 00:04:40,614
Gotcha! Ha-ha!
74
00:04:40,698 --> 00:04:42,116
- Whoa!
- Astrid!
75
00:04:42,199 --> 00:04:43,451
Well played!
76
00:04:44,785 --> 00:04:47,413
That's my future daughter-in-law!
77
00:04:48,914 --> 00:04:49,874
Whoo-hoo!
78
00:04:51,041 --> 00:04:52,418
Uh, excuse me.
79
00:04:52,501 --> 00:04:53,711
Stormfly!
80
00:04:57,381 --> 00:04:59,258
Whoa!
81
00:05:01,469 --> 00:05:02,344
Aah!
82
00:05:05,806 --> 00:05:07,099
That's 13!
83
00:05:07,183 --> 00:05:09,185
Astrid takes the game!
84
00:05:11,353 --> 00:05:13,647
Yep, Berk is pretty much perfect.
85
00:05:14,148 --> 00:05:15,941
All of my hard work has paid off.
86
00:05:16,025 --> 00:05:17,735
And it's a good thing, too,
87
00:05:17,818 --> 00:05:19,361
because with Vikings
on the backs of dragons...
88
00:05:21,030 --> 00:05:23,491
...the world just got a whole lot bigger.
89
00:05:39,423 --> 00:05:41,800
Yeah!
90
00:06:23,676 --> 00:06:25,594
So, what do you think, bud?
91
00:06:25,678 --> 00:06:27,721
You want to give this another shot?
92
00:06:28,973 --> 00:06:30,891
Toothless! It'll be fine.
93
00:06:34,270 --> 00:06:37,106
Ready?
94
00:06:37,189 --> 00:06:40,317
Aah...!
95
00:06:42,278 --> 00:06:44,405
Yeah...!
96
00:06:44,488 --> 00:06:46,699
Whoo-hoo!
97
00:06:48,325 --> 00:06:49,868
Yeah!
98
00:06:57,918 --> 00:06:58,961
Whoa!
99
00:07:13,434 --> 00:07:15,227
Oh...
100
00:07:17,563 --> 00:07:19,898
Whoo-hoo!
101
00:07:20,733 --> 00:07:22,443
Whoa!
102
00:07:23,611 --> 00:07:25,738
Yeah!
103
00:07:25,821 --> 00:07:27,656
Whoo!
104
00:07:28,866 --> 00:07:31,076
This is amazing!
105
00:07:31,160 --> 00:07:33,037
No longer amazing.
106
00:07:33,120 --> 00:07:34,163
Toothless!
107
00:07:36,874 --> 00:07:38,125
Oh, no!
108
00:07:38,208 --> 00:07:40,711
Oh! Aah!
109
00:07:44,798 --> 00:07:46,050
Aah! Whoa!
110
00:07:55,934 --> 00:07:57,186
Whoo!
111
00:07:57,269 --> 00:07:59,521
That really came out of nowhere.
112
00:08:06,111 --> 00:08:09,406
We-we got to work
on your solo gliding there, bud.
113
00:08:09,490 --> 00:08:11,450
That, uh, locked-up tail
114
00:08:11,533 --> 00:08:14,703
makes for some pretty sloppy
rescue maneuvers, hey?
115
00:08:31,011 --> 00:08:32,805
Ah!
116
00:08:32,888 --> 00:08:35,224
Looks like we found another one, bud.
117
00:08:36,850 --> 00:08:38,519
Oh...!
118
00:08:39,436 --> 00:08:41,230
Oh, what, do you want an apology?
119
00:08:42,564 --> 00:08:43,857
Is that why you're pouting,
120
00:08:43,941 --> 00:08:45,109
big baby boo?
121
00:08:46,568 --> 00:08:47,903
Well, try this on!
122
00:08:49,405 --> 00:08:51,532
Oh, you feeling it yet? Huh?
123
00:08:51,615 --> 00:08:54,076
Picking up on all my heartfelt remorse?
124
00:08:55,536 --> 00:08:58,497
Ah. Yeah. Oh, come on, come on,
125
00:08:58,580 --> 00:09:00,958
you-you wouldn't hurt a one-legged...
126
00:09:01,041 --> 00:09:02,376
Uh...
127
00:09:02,459 --> 00:09:03,836
y-you're right, you're right.
128
00:09:03,919 --> 00:09:05,379
You win. You win.
129
00:09:05,462 --> 00:09:07,214
Whoa-whoa-whoa...
130
00:09:07,297 --> 00:09:08,215
He's down!
131
00:09:08,298 --> 00:09:10,175
And it's ugly!
132
00:09:10,259 --> 00:09:11,677
Dragons and Vikings...
133
00:09:11,760 --> 00:09:13,178
enemies again...
134
00:09:13,262 --> 00:09:15,472
locked in combat to the bitter...
135
00:09:15,556 --> 00:09:17,433
Oh...!
136
00:09:22,521 --> 00:09:25,023
You know that doesn't wash out.
137
00:09:50,299 --> 00:09:52,217
So, what should we name it?
138
00:09:53,218 --> 00:09:54,762
"Itchy Armpit" it is.
139
00:09:56,472 --> 00:09:57,723
What do you reckon, bud?
140
00:09:58,098 --> 00:10:00,893
Think we might find a few
Timberjacks in those woods?
141
00:10:01,477 --> 00:10:03,520
The odd Whispering Death
or two in the rocks?
142
00:10:04,855 --> 00:10:07,900
Who knows, maybe we'll finally track down
143
00:10:07,983 --> 00:10:09,610
another Night Fury.
144
00:10:10,861 --> 00:10:12,821
Wouldn't that be something.
145
00:10:12,905 --> 00:10:14,907
So, what do you say?
146
00:10:14,990 --> 00:10:16,408
Just keep going?
147
00:10:26,502 --> 00:10:28,086
Afternoon, milady.
148
00:10:28,170 --> 00:10:32,090
- Where have you been?
- Hi.
149
00:10:32,174 --> 00:10:35,427
Oh, winning races. What else?
150
00:10:35,511 --> 00:10:37,721
The real question is,
151
00:10:37,805 --> 00:10:38,972
where have you been?
152
00:10:39,056 --> 00:10:42,017
- Avoiding my dad.
- Oh, no. What happened now?
153
00:10:42,100 --> 00:10:44,478
Oh, you're gonna...
you're gonna love this.
154
00:10:44,561 --> 00:10:46,480
I wake up, the sun's shining,
155
00:10:46,563 --> 00:10:48,065
Terrible Terrors are
156
00:10:48,148 --> 00:10:49,233
singing on the rooftop,
157
00:10:49,316 --> 00:10:50,818
I saunter down to breakfast
158
00:10:50,901 --> 00:10:54,029
thinking all is right with the world,
and I get:
159
00:10:54,112 --> 00:10:56,114
"Son, we need to talk."
160
00:10:56,198 --> 00:10:59,827
"Not, now, Dad. I got a whole day
of goofing off to get started."
161
00:10:59,910 --> 00:11:01,870
Okay, first of all,
162
00:11:01,954 --> 00:11:04,289
I-I don't sound like that.
What is this character?
163
00:11:04,373 --> 00:11:06,291
And-and second...
164
00:11:06,375 --> 00:11:08,585
what is that thing you're doing
with my shoulders?
165
00:11:08,669 --> 00:11:12,005
Yeah, that's-that's a really
flattering impersonation.
166
00:11:12,089 --> 00:11:13,966
Anyway, he goes...
167
00:11:14,049 --> 00:11:16,176
"You're the pride of Berk, son,
168
00:11:16,260 --> 00:11:19,513
- and I couldn't be prouder."
- Aw, thanks, Dad.
169
00:11:19,596 --> 00:11:22,349
I'm pretty impressed with myself, too.
170
00:11:22,432 --> 00:11:25,227
When have I ever done that
with my hands?
171
00:11:25,310 --> 00:11:26,812
You just did!
172
00:11:26,895 --> 00:11:28,730
Okay, just...
173
00:11:28,814 --> 00:11:30,232
hold... still.
174
00:11:31,608 --> 00:11:33,777
- Very serious.
- Mm-hmm.
175
00:11:35,529 --> 00:11:37,489
"You're all grown up,
176
00:11:37,573 --> 00:11:40,284
"and since no chief could ask
for a better successor,
177
00:11:40,367 --> 00:11:43,787
- I've decided..."
- To make you chief! Oh, my gods!
178
00:11:43,871 --> 00:11:45,080
Hiccup, that's amazing!
179
00:11:45,163 --> 00:11:46,582
Oh...!
180
00:11:46,665 --> 00:11:48,959
Y-You're gonna wear out the spring coil.
181
00:11:49,042 --> 00:11:51,336
The calibration is very sensitive.
182
00:11:55,924 --> 00:11:58,844
Yeah, so... this is
183
00:11:58,927 --> 00:12:00,220
what I'm dealing with.
184
00:12:01,388 --> 00:12:02,389
What did you tell him?
185
00:12:02,472 --> 00:12:03,932
I-I didn't.
186
00:12:04,016 --> 00:12:06,184
By the time he turned around, I was gone.
187
00:12:06,268 --> 00:12:09,938
Huh. Well... it's a lot of responsibility.
188
00:12:10,022 --> 00:12:12,316
The map will have to wait, for sure,
189
00:12:12,399 --> 00:12:13,901
and... and I'll need
190
00:12:13,984 --> 00:12:16,737
to fly Toothless,
since you'll be too busy, but...
191
00:12:20,490 --> 00:12:22,659
I-It's not me, Astrid.
192
00:12:22,743 --> 00:12:27,122
All those speeches and planning
and running the village, that's his thing.
193
00:12:27,205 --> 00:12:29,374
I think you're missing the point.
194
00:12:29,458 --> 00:12:30,876
I mean... chief.
195
00:12:30,959 --> 00:12:32,419
What an honor!
196
00:12:32,502 --> 00:12:33,879
I'd be pretty excited.
197
00:12:33,962 --> 00:12:36,757
I-l... I'm not like you.
198
00:12:36,840 --> 00:12:39,051
You... know exactly who you are,
199
00:12:39,134 --> 00:12:41,511
you always have, but...
200
00:12:41,595 --> 00:12:43,555
I'm still looking.
201
00:12:43,639 --> 00:12:46,266
I know that I'm not my father,
202
00:12:46,350 --> 00:12:49,311
and I never met my mother, so...
203
00:12:49,394 --> 00:12:51,480
what does that make me?
204
00:12:57,319 --> 00:13:01,406
What you're searching for
isn't out there, Hiccup...
205
00:13:01,490 --> 00:13:03,033
it's in here.
206
00:13:04,409 --> 00:13:06,161
Maybe you just don't see it yet.
207
00:13:07,120 --> 00:13:09,081
- Ugh. Ugh!
- Maybe.
208
00:13:09,164 --> 00:13:10,832
But, you know...
209
00:13:10,916 --> 00:13:13,669
there is something out there.
210
00:13:13,752 --> 00:13:15,545
Hiccup...
211
00:13:44,616 --> 00:13:46,493
Wow...
212
00:13:49,955 --> 00:13:51,456
Stay close.
213
00:14:03,468 --> 00:14:05,637
What happened here?
214
00:14:11,476 --> 00:14:14,021
All right, e-easy, bud.
215
00:14:14,104 --> 00:14:15,480
Hiccup!
216
00:14:15,564 --> 00:14:18,066
- Fire!
- Astrid, look out!
217
00:14:21,361 --> 00:14:23,030
Aah! Hiccup!
218
00:14:27,951 --> 00:14:29,411
Watch the tail!
219
00:14:31,079 --> 00:14:32,956
Tie those legs up!
220
00:14:34,708 --> 00:14:36,376
Huh?
221
00:14:36,460 --> 00:14:39,463
- Is that what I think it is?
- Stop!
222
00:14:39,546 --> 00:14:41,131
Stormfly!
223
00:14:41,214 --> 00:14:42,674
What are you doing?
224
00:14:42,758 --> 00:14:44,259
Ooh!
225
00:14:44,342 --> 00:14:46,553
Back again!
226
00:14:48,388 --> 00:14:50,390
Soil my britches.
227
00:14:50,474 --> 00:14:53,101
That is a Night Fury.
228
00:14:53,185 --> 00:14:55,228
Thought they were all gone for good.
229
00:14:55,312 --> 00:14:58,398
Looks like our luck's had a turn
for the better, lads!
230
00:14:58,482 --> 00:15:00,358
Don't think Drago has one of those...
231
00:15:00,442 --> 00:15:02,194
in his dragon army.
232
00:15:02,277 --> 00:15:03,445
Dragon army?
233
00:15:03,987 --> 00:15:05,530
Look, we don't want any trouble.
234
00:15:05,614 --> 00:15:08,116
Hah! You should have thought of that
235
00:15:08,200 --> 00:15:10,452
before you stole all of our dragons
236
00:15:10,535 --> 00:15:12,245
and blasted our fort to bits!
237
00:15:12,329 --> 00:15:13,747
- That's right!
- Yeah, look it at!
238
00:15:13,830 --> 00:15:15,040
Wait.
239
00:15:15,123 --> 00:15:16,333
What are you talking about?
240
00:15:16,416 --> 00:15:17,834
You think we did this?
241
00:15:17,918 --> 00:15:21,630
Hah! Dragon trapping
is hard enough work as it is
242
00:15:21,713 --> 00:15:23,924
without do-gooder dragon riders
243
00:15:24,007 --> 00:15:27,886
- sneaking in to rescue them.
- What do-gooder...?
244
00:15:27,969 --> 00:15:30,764
- There are other dragon riders?
- You mean
245
00:15:30,847 --> 00:15:33,642
other than your thieving friend
from last night? You tell me.
246
00:15:33,725 --> 00:15:36,728
You may have an ice-spitting
dragon on your side,
247
00:15:36,812 --> 00:15:39,189
but we still have a quota to fill.
248
00:15:39,272 --> 00:15:41,483
How do you suppose we explain this mess
249
00:15:41,566 --> 00:15:42,901
to Drago Bludvist?
250
00:15:42,984 --> 00:15:44,528
Drago what-fist?
251
00:15:44,611 --> 00:15:46,530
Does anything you say make sense?
252
00:15:46,613 --> 00:15:48,323
He's expecting a new shipment of dragons
253
00:15:48,406 --> 00:15:50,575
for his army by tomorrow.
254
00:15:50,659 --> 00:15:54,204
And Drago don't take well to excuses!
255
00:15:54,287 --> 00:15:56,039
This is what he gave me
256
00:15:56,123 --> 00:15:58,458
last time I showed up empty-handed.
257
00:15:58,542 --> 00:16:02,587
He promised to be far less
understanding in the future.
258
00:16:02,671 --> 00:16:05,423
All right, look, we don't know
anything about a dragon thief
259
00:16:05,507 --> 00:16:08,760
or an ice-spitting dragon
or your lunatic boss
260
00:16:08,844 --> 00:16:11,054
and his dragon army, okay?
261
00:16:11,138 --> 00:16:14,141
Just give us back our dragon,
and we'll go...
262
00:16:14,224 --> 00:16:16,935
strange, hostile person
whom we've never met.
263
00:16:17,018 --> 00:16:18,937
Oh, where are my manners?
264
00:16:19,020 --> 00:16:20,397
I'm Eret...
265
00:16:20,480 --> 00:16:23,150
son of Eret.
266
00:16:23,233 --> 00:16:25,777
Finest dragon trapper alive.
267
00:16:25,861 --> 00:16:27,821
- Yeah.
- After all...
268
00:16:27,904 --> 00:16:31,199
it's not just anyone
who can capture a Night Fury.
269
00:16:31,283 --> 00:16:33,285
And this is Toothless.
270
00:16:33,368 --> 00:16:35,620
He says we're going. Now.
271
00:16:35,704 --> 00:16:36,788
Hah!
272
00:16:36,872 --> 00:16:38,290
They all say that.
273
00:16:38,373 --> 00:16:39,666
Rush 'em, lads!
274
00:16:47,299 --> 00:16:49,301
Stormfly, come on! Go! Go!
275
00:16:53,555 --> 00:16:56,099
You will never hold on to those dragons!
276
00:16:56,183 --> 00:16:57,517
You hear me?
277
00:16:57,601 --> 00:17:00,228
Drago is coming for them all!
278
00:17:02,981 --> 00:17:06,610
- Come on, Meatlug! Whoo-hoo!
- Yahoo!
279
00:17:15,202 --> 00:17:16,244
- Hey there, Stoick!
- Hey, how are you?
280
00:17:16,328 --> 00:17:17,829
Beautiful day.
281
00:17:17,913 --> 00:17:19,956
- Hello, Spitelout. Great race.
- Yeah...
282
00:17:20,040 --> 00:17:21,666
Oh! Sorry, Mrs. Ack.
283
00:17:21,750 --> 00:17:24,294
- Any sign of him?
- Eh! He's probably flown
284
00:17:24,377 --> 00:17:26,671
off the edge of the world by now.
285
00:17:26,755 --> 00:17:29,007
You sure you want that kid
running the village?
286
00:17:29,090 --> 00:17:31,134
You can still delay your retirement.
287
00:17:31,218 --> 00:17:33,803
Oh, he's ready. You'll see.
288
00:17:33,887 --> 00:17:36,348
There he is!
289
00:17:36,431 --> 00:17:39,601
Huh? The pride of Berk!
290
00:17:40,560 --> 00:17:43,688
Who finally decided
to show up for work. Yay.
291
00:17:43,772 --> 00:17:45,440
Sorry, got held up.
292
00:17:45,523 --> 00:17:46,942
Hey, uh, Dad, could I have a word?
293
00:17:47,025 --> 00:17:48,777
Something you're itching to tell me?
294
00:17:48,860 --> 00:17:51,446
Uh, not quite the itch
you're thinking of, but, yes.
295
00:17:51,529 --> 00:17:52,697
Oh, good man!
296
00:17:52,781 --> 00:17:55,367
Now, lesson one: a chief's first duty
297
00:17:55,450 --> 00:17:57,369
is to his people, so... 41!
298
00:17:57,452 --> 00:17:59,204
Well, can we just talk in private for...
299
00:17:59,287 --> 00:18:00,288
- Forty...
- That's me!
300
00:18:00,372 --> 00:18:01,539
That's me! I'm next!
301
00:18:01,623 --> 00:18:02,666
Hey, I was ahead of you!
302
00:18:02,749 --> 00:18:04,125
If we could just talk...
303
00:18:04,209 --> 00:18:06,127
Excuse me. I've been here all day.
304
00:18:06,211 --> 00:18:08,546
Okay, okay,
I want one of those high seaters
305
00:18:08,630 --> 00:18:11,883
with lots of spikes and a big
storage compartment!
306
00:18:11,967 --> 00:18:15,262
- Absolutely! You got it, sir.
- Dad, this is actually
307
00:18:15,345 --> 00:18:17,013
a little more important
than building saddles.
308
00:18:17,097 --> 00:18:19,516
Ah, lesson two: no task is too small
309
00:18:19,599 --> 00:18:21,393
when it comes to serving your people.
310
00:18:21,476 --> 00:18:23,228
- But, Dad...
- Oh, excuse us, Grump.
311
00:18:23,311 --> 00:18:25,647
- can we just talk...
- Yah! Grump!
312
00:18:25,730 --> 00:18:27,899
You let the forge die down again!
313
00:18:30,986 --> 00:18:33,697
Ah...
314
00:18:33,780 --> 00:18:35,740
That's it, Grump!
You're going up for adoption.
315
00:18:35,824 --> 00:18:37,242
- Okay, uh...
- There you go.
316
00:18:37,325 --> 00:18:39,577
- Dad... Yeah, but seriously,
- Go on. Have away.
317
00:18:39,661 --> 00:18:43,999
I really need to tell you about
this new land we came across.
318
00:18:44,082 --> 00:18:45,834
- Another one?
- Any new dragons?
319
00:18:45,917 --> 00:18:47,669
We didn't stick around to find out.
320
00:18:47,752 --> 00:18:50,380
These folks weren't particularly friendly.
321
00:18:50,463 --> 00:18:51,673
Oh, really?
322
00:18:51,756 --> 00:18:53,883
Your Night Fury and Deadly Nadder
323
00:18:53,967 --> 00:18:55,885
didn't bring them cheering
to the rooftops?
324
00:18:55,969 --> 00:18:57,304
No, this was different.
325
00:18:57,387 --> 00:19:00,724
Not the standard run-for-the-hills
hoo-ha I've come to enjoy.
326
00:19:00,807 --> 00:19:03,518
These guys were trappers.
327
00:19:03,601 --> 00:19:05,395
Dragon trappers.
328
00:19:05,478 --> 00:19:06,855
You should have seen their fort.
329
00:19:06,938 --> 00:19:09,858
All blown apart and stuck
in giant spikes of ice.
330
00:19:09,941 --> 00:19:11,234
It was weird.
331
00:19:11,318 --> 00:19:12,944
I've never seen anything like it.
332
00:19:13,028 --> 00:19:15,530
A-And worst of all,
they thought we did it!
333
00:19:15,613 --> 00:19:18,325
You know, you two are gonna get
yourselves in serious trouble
334
00:19:18,408 --> 00:19:19,743
one of these days.
335
00:19:19,826 --> 00:19:23,038
Not everyone appreciates
this way of life.
336
00:19:23,121 --> 00:19:24,414
Aye, Gobber's right, son.
337
00:19:24,497 --> 00:19:25,915
Best we keep to our own.
338
00:19:25,999 --> 00:19:29,002
Besides, you'll have more
important uses for your time.
339
00:19:29,085 --> 00:19:30,795
Huh-huh?
340
00:19:30,879 --> 00:19:33,673
Once we make the big announcement!
341
00:19:34,507 --> 00:19:37,093
They are building a dragon army.
342
00:19:38,178 --> 00:19:41,723
Or-or at least the guy
they work for is. Uh...
343
00:19:41,806 --> 00:19:44,559
"Dargo... Bloody Fist" or something.
344
00:19:46,436 --> 00:19:49,105
I'll bloody his fist with my face
345
00:19:49,189 --> 00:19:50,648
if he tries to take my dragon!
346
00:19:50,732 --> 00:19:51,691
Or mine!
347
00:19:51,775 --> 00:19:53,360
Ugh! You're such a moron.
348
00:19:53,443 --> 00:19:54,652
A beautiful moron.
349
00:19:54,736 --> 00:19:56,112
Yeah.
350
00:19:56,696 --> 00:19:59,324
Bludvist? Drago Bludvist?
351
00:19:59,407 --> 00:20:01,076
Uh, yeah. Wait...
352
00:20:01,743 --> 00:20:02,827
you know him?
353
00:20:05,622 --> 00:20:07,832
- Ground all dragons!
- What? Why?
354
00:20:07,916 --> 00:20:09,709
Seal the gates!
355
00:20:09,793 --> 00:20:11,836
- Lower the storm doors!
- Whoa, whoa, whoa, wait, wait.
356
00:20:11,920 --> 00:20:13,338
- What is happening?
- Come on!
357
00:20:13,421 --> 00:20:14,798
You heard the man! Lock it down!
358
00:20:14,881 --> 00:20:18,385
No dragon or Viking
359
00:20:18,468 --> 00:20:21,679
sets foot off this island
until I give the word!
360
00:20:21,763 --> 00:20:24,349
Wait, because some guy
you knew is stirring up trouble
361
00:20:24,432 --> 00:20:25,850
in some faraway land?
362
00:20:25,934 --> 00:20:28,019
Because Drago Bludvist is a madman
363
00:20:28,103 --> 00:20:30,355
without conscience or mercy.
364
00:20:30,438 --> 00:20:32,649
And if he's built a dragon army,
365
00:20:32,732 --> 00:20:34,651
gods help us all.
366
00:20:34,734 --> 00:20:36,778
- Get them into their pens! Quickly!
- Aye, Stoick.
367
00:20:36,861 --> 00:20:38,655
Then let's ride back out there.
368
00:20:38,738 --> 00:20:40,657
We'll follow those trappers to Drago
369
00:20:40,740 --> 00:20:42,409
and talk some sense into him.
370
00:20:42,492 --> 00:20:44,411
No. We fortify the island.
371
00:20:44,494 --> 00:20:46,037
It's our duty to keep the peace.
372
00:20:46,121 --> 00:20:47,705
Peace is over, Hiccup.
373
00:20:47,789 --> 00:20:50,708
- I must prepare you for war.
- War?
374
00:20:50,792 --> 00:20:53,586
Dad, if Drago's coming for our dragons,
375
00:20:53,670 --> 00:20:55,880
we can't wait around for him to get here.
376
00:20:55,964 --> 00:20:59,259
Let's go find him and change his mind.
377
00:20:59,342 --> 00:21:01,219
No, some minds won't be changed, Hiccup.
378
00:21:01,302 --> 00:21:03,638
Berk is what you need to worry about.
379
00:21:03,721 --> 00:21:06,182
A chief protects his own.
380
00:21:07,809 --> 00:21:10,145
Secure the stables! Latch every stall!
381
00:21:10,228 --> 00:21:12,147
- Hiccup, don't.
- I have to.
382
00:21:12,230 --> 00:21:13,565
This way!
383
00:21:13,648 --> 00:21:14,899
Quickly!
384
00:21:16,151 --> 00:21:18,069
Hiccup!
385
00:21:19,737 --> 00:21:20,864
Come on!
386
00:21:22,282 --> 00:21:24,200
- Hiccup!
- Aah!
387
00:21:34,794 --> 00:21:37,005
Keep your eyes peeled, lads!
388
00:21:37,088 --> 00:21:40,008
With this wind,
we'll reach Drago by daybreak.
389
00:21:40,091 --> 00:21:42,760
So best we fill this ship up
with dragons, and quick!
390
00:21:42,844 --> 00:21:44,220
It's no time to be picky!
391
00:21:44,304 --> 00:21:45,597
Uh, Eret?
392
00:21:45,680 --> 00:21:47,932
Not if we want to keep our...
393
00:21:49,350 --> 00:21:50,602
...heads!
394
00:21:50,685 --> 00:21:52,479
Off the port quarter!
395
00:21:52,562 --> 00:21:54,731
Net them, lads! Take them down!
396
00:21:54,814 --> 00:21:57,150
There's two of them! Up on the left!
397
00:21:58,860 --> 00:22:00,320
You're not getting away this time.
398
00:22:00,403 --> 00:22:01,529
Fire!
399
00:22:01,613 --> 00:22:03,448
Reload! Reload!
400
00:22:03,531 --> 00:22:06,743
Come on, reload! Incoming!
401
00:22:06,826 --> 00:22:08,036
Steady yourselves, mates.
402
00:22:08,119 --> 00:22:10,246
And here I was,
403
00:22:10,330 --> 00:22:12,582
worried we might turn up empty-handed.
404
00:22:12,665 --> 00:22:14,667
Nope. It's your lucky day.
405
00:22:14,751 --> 00:22:16,169
We give up.
406
00:22:17,420 --> 00:22:19,172
That's one Night Fury,
407
00:22:19,255 --> 00:22:21,799
uh, one Deadly Nadder, and...
408
00:22:21,883 --> 00:22:24,844
two of the finest dragon riders
west of Luk Tuk.
409
00:22:24,928 --> 00:22:26,596
That ought to make the boss happy, right?
410
00:22:27,889 --> 00:22:29,307
Excuse us.
411
00:22:29,390 --> 00:22:30,600
What are you doing?
412
00:22:30,683 --> 00:22:32,352
Toothless, stay.
413
00:22:33,770 --> 00:22:35,647
Uh, the dragons don't really care
414
00:22:35,730 --> 00:22:38,149
for cramped spaces,
so they'll just hang out with you.
415
00:22:38,233 --> 00:22:39,651
They won't be any trouble.
416
00:22:40,902 --> 00:22:43,071
Unless you do that.
417
00:22:43,154 --> 00:22:45,406
You know, wooden boats, big ocean...
418
00:22:45,490 --> 00:22:47,242
H-How is your swimming?
419
00:22:47,325 --> 00:22:48,785
Not good.
420
00:22:49,911 --> 00:22:51,788
Oops. Almost forget.
421
00:22:51,871 --> 00:22:54,165
- Can't have armed prisoners.
- Give me that.
422
00:22:54,249 --> 00:22:55,833
How is this a plan?
423
00:22:55,917 --> 00:22:58,753
Just what every dragon trapper needs.
424
00:22:58,836 --> 00:23:02,131
One end coats the blade
in Monstrous Nightmare saliva.
425
00:23:02,215 --> 00:23:05,009
The other sprays Hideous Zippleback gas.
426
00:23:05,093 --> 00:23:07,720
All it takes is a spark, and...
427
00:23:08,888 --> 00:23:10,306
Oh, yeah, there you go.
428
00:23:11,933 --> 00:23:13,851
Once they see you as one of their own,
429
00:23:13,935 --> 00:23:15,144
even the testiest dragons can be trained.
430
00:23:15,228 --> 00:23:16,312
Right, bud?
431
00:23:16,396 --> 00:23:19,357
Give me that!
432
00:23:19,440 --> 00:23:21,359
What game are you playing?
433
00:23:21,442 --> 00:23:23,695
Uh, no game.
We just want to meet Drago.
434
00:23:23,778 --> 00:23:25,405
Why?
435
00:23:25,488 --> 00:23:27,949
Because I'm going to change
his mind about dragons.
436
00:23:31,494 --> 00:23:33,788
He can be really persuasive.
437
00:23:33,871 --> 00:23:35,373
Once you've earned his loyalty,
438
00:23:35,456 --> 00:23:38,042
there is nothing a dragon
won't do for you.
439
00:23:38,126 --> 00:23:41,337
You won't be changing
any minds around here.
440
00:23:41,421 --> 00:23:44,841
I can change yours,
right here, right now.
441
00:23:47,176 --> 00:23:48,678
Uh, may I?
442
00:23:48,761 --> 00:23:49,887
Waah!
443
00:23:52,432 --> 00:23:54,684
- Watch it!
- Dragon riders!
444
00:24:02,233 --> 00:24:03,401
Put me down!
445
00:24:03,484 --> 00:24:05,528
Snotlout, what-what are you doing?
446
00:24:05,612 --> 00:24:07,405
See how well I protect and provide?
447
00:24:08,781 --> 00:24:09,866
What is with all the nets?
448
00:24:09,949 --> 00:24:11,659
Hey, watch it! That was...
449
00:24:11,743 --> 00:24:14,120
close.
450
00:24:16,831 --> 00:24:19,167
Oh, my.
451
00:24:22,712 --> 00:24:24,172
Me likey.
452
00:24:27,508 --> 00:24:29,927
Take me.
453
00:24:33,056 --> 00:24:34,307
Hold your fire!
454
00:24:39,187 --> 00:24:40,980
Um, what are you guys doing here?
455
00:24:41,064 --> 00:24:43,191
We're here to rescue you!
456
00:24:43,274 --> 00:24:44,901
I don't need to be rescued.
457
00:24:44,984 --> 00:24:46,736
Enough!
458
00:24:47,820 --> 00:24:50,198
Well, didn't you just pick
459
00:24:50,281 --> 00:24:51,991
the wrong ship, eh?
460
00:24:52,075 --> 00:24:53,785
I am Eret, son of...
461
00:24:53,868 --> 00:24:54,744
Eret...
462
00:24:56,371 --> 00:24:57,497
I...
463
00:24:59,040 --> 00:25:01,209
Get this thing off me.
464
00:25:01,292 --> 00:25:02,794
Anyone else?
465
00:25:02,877 --> 00:25:04,712
Hmm, that's what I figured.
466
00:25:04,796 --> 00:25:06,756
You, saddle up.
467
00:25:06,839 --> 00:25:07,965
We're going home.
468
00:25:08,049 --> 00:25:10,009
No.
469
00:25:10,093 --> 00:25:11,886
Of all the irresponsible...
470
00:25:11,969 --> 00:25:14,889
I'm trying to protect
our dragons and stop a war.
471
00:25:14,972 --> 00:25:16,182
How is that irresponsible?
472
00:25:16,265 --> 00:25:18,726
Because war is what he wants, son!
473
00:25:24,774 --> 00:25:27,652
Years ago, there was a great
gathering of chieftains
474
00:25:27,735 --> 00:25:30,279
to discuss the dragon scourge
we all faced.
475
00:25:30,363 --> 00:25:34,742
Into our midst came a stranger
from a strange land,
476
00:25:34,826 --> 00:25:38,454
covered in scars and draped
in a cloak of dragon skin.
477
00:25:39,622 --> 00:25:41,290
He carried no weapon
478
00:25:41,374 --> 00:25:42,917
and spoke softly,
479
00:25:43,000 --> 00:25:44,335
saying that he,
480
00:25:44,419 --> 00:25:46,546
Drago Bludvist,
481
00:25:46,629 --> 00:25:48,673
was a man of the people,
482
00:25:48,756 --> 00:25:53,344
devoted to freeing mankind
from the tyranny of dragons.
483
00:25:53,428 --> 00:25:55,680
He claimed that he alone
could control the dragons,
484
00:25:55,763 --> 00:25:58,141
and that he alone could keep us safe,
485
00:25:58,224 --> 00:26:01,310
if we chose to bow down
486
00:26:01,394 --> 00:26:04,814
and follow him.
487
00:26:06,399 --> 00:26:08,484
- Stupid.
- Ah, good one.
488
00:26:08,568 --> 00:26:10,737
Aye, we laughed, too...
489
00:26:10,820 --> 00:26:12,280
until he wrapped himself in his cloak
490
00:26:12,363 --> 00:26:13,656
and cried out,
491
00:26:13,740 --> 00:26:15,533
"Then see how well you do without me!"
492
00:26:15,616 --> 00:26:17,160
...see how well you do without me!
493
00:26:17,243 --> 00:26:20,246
The rooftop suddenly burst into flames,
494
00:26:20,329 --> 00:26:24,000
and from it, armored dragons descended,
495
00:26:24,083 --> 00:26:26,210
burning the hall to the ground.
496
00:26:27,253 --> 00:26:28,588
I...
497
00:26:30,047 --> 00:26:32,592
was the only one to escape.
498
00:26:37,388 --> 00:26:41,225
Men who kill without reason
cannot be reasoned with.
499
00:26:41,309 --> 00:26:43,060
- Maybe.
- Hiccup!
500
00:26:43,144 --> 00:26:45,188
I'm still going to try.
501
00:26:47,023 --> 00:26:48,733
This is what I'm good at,
502
00:26:48,816 --> 00:26:50,735
and-and if I could change your mind,
503
00:26:51,569 --> 00:26:53,321
I can change his, too.
504
00:26:54,989 --> 00:26:56,365
Come on.
505
00:26:57,533 --> 00:26:58,618
- Let's go.
- No!
506
00:26:58,701 --> 00:27:00,495
Lead the others back to Berk.
507
00:27:00,578 --> 00:27:03,080
I've had enough mutiny for one day.
508
00:27:05,500 --> 00:27:07,126
Ooh, I like that.
509
00:27:07,210 --> 00:27:08,836
Ruffnut!
510
00:27:08,920 --> 00:27:11,005
Okay!
511
00:27:11,756 --> 00:27:13,633
Ah.
512
00:27:31,442 --> 00:27:32,944
Don't worry, bud.
513
00:27:33,694 --> 00:27:36,072
I'm not gonna let anything happen to you.
514
00:27:36,781 --> 00:27:38,491
I promise.
515
00:27:46,290 --> 00:27:47,875
Aw, come on, Dad.
516
00:27:47,959 --> 00:27:49,585
Really?
517
00:27:57,635 --> 00:27:59,470
Okay.
518
00:27:59,554 --> 00:28:01,472
No sudden moves.
519
00:28:25,705 --> 00:28:27,123
Hold on, hold on.
520
00:28:39,010 --> 00:28:41,470
Toothless...!
521
00:29:29,644 --> 00:29:31,062
Hey!
522
00:29:31,145 --> 00:29:32,772
You left my dragon back there!
523
00:29:32,855 --> 00:29:35,316
He can't fly on his own! He'll drown!
524
00:29:57,588 --> 00:29:59,674
Hey! Uh...
525
00:29:59,757 --> 00:30:01,717
We have to head back for my dragon!
526
00:30:47,930 --> 00:30:49,265
Who are you?
527
00:30:50,349 --> 00:30:51,809
The dragon thief?
528
00:30:52,852 --> 00:30:54,353
Uh...
529
00:30:54,437 --> 00:30:55,855
Drago Bludvist?
530
00:30:56,689 --> 00:30:58,524
Do you even understand
531
00:30:58,607 --> 00:30:59,942
what I'm saying?
532
00:31:05,614 --> 00:31:07,199
Toothless!
533
00:31:07,283 --> 00:31:09,952
Oh, it's okay, it's okay, it's okay.
534
00:31:10,036 --> 00:31:12,079
I'm glad to see you, too, bud.
535
00:31:12,163 --> 00:31:13,372
You really had me worried there.
536
00:31:51,660 --> 00:31:53,120
Uh, uh...
537
00:31:58,793 --> 00:32:00,127
Oh...
538
00:32:00,211 --> 00:32:01,545
Hiccup?
539
00:32:01,629 --> 00:32:03,380
Uh...
540
00:32:06,467 --> 00:32:07,718
C-Could it be?
541
00:32:09,011 --> 00:32:10,888
After all these years?
542
00:32:11,847 --> 00:32:13,557
How is this possible?
543
00:32:13,641 --> 00:32:15,309
Uh, should I...
544
00:32:16,143 --> 00:32:17,520
Should I know you?
545
00:32:18,771 --> 00:32:19,688
No.
546
00:32:19,772 --> 00:32:21,482
You were only a babe.
547
00:32:27,029 --> 00:32:29,782
But a mother never forgets.
548
00:32:33,285 --> 00:32:35,079
Shh, shh.
549
00:32:37,832 --> 00:32:39,416
Come.
550
00:32:39,500 --> 00:32:41,127
Boar-headed!
551
00:32:41,210 --> 00:32:42,628
Just like his mother!
552
00:32:42,711 --> 00:32:44,547
Aye, she could never stay put, either.
553
00:32:44,630 --> 00:32:47,091
Eh, he's just 20, and a Viking.
554
00:32:47,174 --> 00:32:49,426
I mean, could there be
a worse combination?
555
00:32:49,510 --> 00:32:52,138
Heh! When I think of how
stubborn and senseless
556
00:32:52,221 --> 00:32:54,598
you were back in the day.
557
00:32:54,682 --> 00:32:56,225
Oh.
558
00:32:56,308 --> 00:32:58,853
Well, not much has changed, actually.
559
00:33:00,729 --> 00:33:03,983
Ah, you know what he's like.
He won't give up, Gobber.
560
00:33:05,025 --> 00:33:08,904
And if Hiccup finds Drago
before we find him...
561
00:33:08,988 --> 00:33:10,614
Ah! Nothing can hurt Hiccup,
562
00:33:10,698 --> 00:33:12,783
so long as that Night Fury's around.
563
00:33:12,867 --> 00:33:14,160
It's a Night Fury!
564
00:33:17,663 --> 00:33:18,747
Huh?
565
00:33:34,471 --> 00:33:35,890
Find them, Skullcrusher.
566
00:33:37,141 --> 00:33:38,475
Find them.
567
00:33:45,858 --> 00:33:47,735
Uh, h-hold on. Wait just a minute.
568
00:33:47,818 --> 00:33:48,986
- This way.
- Come back here.
569
00:33:49,069 --> 00:33:50,779
- Come.
- You can't just say
570
00:33:50,863 --> 00:33:52,907
something like that and run off.
571
00:33:52,990 --> 00:33:54,491
You're my mother?
572
00:33:54,575 --> 00:33:55,993
I mean, what the...?
573
00:33:56,076 --> 00:33:58,078
Do you...
Do you grasp how insane it sounds?
574
00:33:58,162 --> 00:33:59,371
Come quickly.
575
00:33:59,455 --> 00:34:00,539
I have questions!
576
00:34:00,623 --> 00:34:02,416
Where have you...
577
00:34:02,499 --> 00:34:04,418
been all this time?
578
00:34:05,753 --> 00:34:07,379
What-what have you been doing?
579
00:34:08,380 --> 00:34:10,299
But they-they said you were dead!
580
00:34:10,382 --> 00:34:12,718
Everyone thinks you were eaten by...
581
00:34:53,968 --> 00:34:56,887
This is where you've been for 20 years?
582
00:35:00,057 --> 00:35:01,850
You-You've been rescuing them.
583
00:35:05,437 --> 00:35:06,647
Unbelievable.
584
00:35:06,730 --> 00:35:08,315
- You're not upset?
- What?
585
00:35:08,399 --> 00:35:10,067
No. I-I don't know. I...
586
00:35:10,150 --> 00:35:12,903
It's a bit much to get
my head around, to be frank.
587
00:35:12,987 --> 00:35:15,739
It's not every day you
find out your mother
588
00:35:15,823 --> 00:35:19,910
is some kind of crazy, feral,
vigilante dragon lady.
589
00:35:19,994 --> 00:35:22,204
Oh...
590
00:35:22,288 --> 00:35:23,956
Well...
591
00:35:24,039 --> 00:35:27,418
at least I'm not boring, right?
592
00:35:27,501 --> 00:35:29,461
Well, I suppose there is that...
593
00:35:30,296 --> 00:35:32,256
one specific thing.
594
00:35:32,339 --> 00:35:34,049
Do-do you like it?
595
00:35:34,133 --> 00:35:35,134
I...
596
00:35:35,217 --> 00:35:36,468
I... I...
597
00:35:36,552 --> 00:35:38,429
I-I don't have the words.
598
00:35:46,437 --> 00:35:48,605
C-Can I...
599
00:35:48,689 --> 00:35:50,941
Oh, he's beautiful.
600
00:35:51,025 --> 00:35:52,443
Oh.
601
00:35:54,111 --> 00:35:55,237
Oh, incredible.
602
00:35:57,781 --> 00:35:59,950
He might very well be
the last of his kind.
603
00:36:00,034 --> 00:36:02,286
Oh... and look,
604
00:36:02,369 --> 00:36:03,954
he's your age.
605
00:36:04,038 --> 00:36:05,289
Wow.
606
00:36:05,372 --> 00:36:07,082
No wonder you get along so well.
607
00:36:07,166 --> 00:36:08,459
Oh, yeah? Oh, yeah?
608
00:36:10,377 --> 00:36:12,963
And retractable teeth.
609
00:36:14,089 --> 00:36:15,466
How did you manage...
610
00:36:15,549 --> 00:36:17,301
I found him in the woods.
611
00:36:17,384 --> 00:36:20,220
He was shot down and wounded.
612
00:36:24,725 --> 00:36:26,685
This Snafflefang lost his leg
613
00:36:26,769 --> 00:36:29,313
to one of Drago Bludvist's iron traps.
614
00:36:29,396 --> 00:36:30,939
This Raincutter
615
00:36:31,023 --> 00:36:33,150
had her wing sliced by razor netting.
616
00:36:33,233 --> 00:36:36,362
And this, oh, poor Hobblegrunt
617
00:36:36,445 --> 00:36:38,864
was blinded by a tree snare
618
00:36:38,947 --> 00:36:41,784
and then left to die alone and scared.
619
00:36:42,785 --> 00:36:43,911
And what of this?
620
00:36:43,994 --> 00:36:46,830
Did Drago or his trappers do this, too?
621
00:36:46,914 --> 00:36:48,332
Oh.
622
00:36:48,415 --> 00:36:49,875
Yeah.
623
00:36:49,958 --> 00:36:53,545
Well, crazy thing is...
624
00:36:53,629 --> 00:36:57,508
I'm actually the one who shot him down.
625
00:36:57,591 --> 00:37:00,177
Hey, it's-it's okay, though.
626
00:37:00,260 --> 00:37:01,261
He got me back.
627
00:37:01,345 --> 00:37:02,763
Right, bud?
628
00:37:02,846 --> 00:37:04,640
You couldn't save all of me, could you?
629
00:37:04,723 --> 00:37:06,433
You just had to make it even.
630
00:37:06,517 --> 00:37:09,311
So peg leg.
631
00:37:13,023 --> 00:37:14,983
Uh...
632
00:37:15,067 --> 00:37:17,903
what did your father think
of your Night Fury friend?
633
00:37:17,986 --> 00:37:20,072
Oh, he-he didn't take it all that well.
634
00:37:21,281 --> 00:37:23,951
But then, he changed.
635
00:37:24,034 --> 00:37:25,077
They all did.
636
00:37:25,160 --> 00:37:26,578
Pretty soon,
637
00:37:26,662 --> 00:37:29,415
everyone back home
had dragons of their own.
638
00:37:29,498 --> 00:37:31,625
If only it were possible.
639
00:37:31,708 --> 00:37:32,751
No, really.
640
00:37:32,835 --> 00:37:34,837
Believe me, I tried, as well,
641
00:37:34,920 --> 00:37:37,840
but people are not capable
of change, Hiccup.
642
00:37:37,923 --> 00:37:39,299
Some of us...
643
00:37:39,383 --> 00:37:41,635
were just born different.
644
00:37:49,768 --> 00:37:52,980
Berk was a land of kill or be killed,
645
00:37:53,063 --> 00:37:55,315
but I believed peace was possible.
646
00:37:56,733 --> 00:37:59,611
Stop! You'll only make it worse!
647
00:38:00,904 --> 00:38:03,240
It was a very unpopular opinion.
648
00:38:04,575 --> 00:38:06,368
Hiccup!
649
00:38:06,452 --> 00:38:08,203
Then one night,
650
00:38:08,287 --> 00:38:11,290
a dragon broke into our house,
finding you
651
00:38:11,373 --> 00:38:12,958
in the cradle.
652
00:38:14,042 --> 00:38:16,211
I rushed to protect you.
653
00:38:20,966 --> 00:38:25,220
But what I saw was proof
of everything I believed.
654
00:38:38,150 --> 00:38:40,694
This wasn't a vicious beast,
655
00:38:40,777 --> 00:38:43,655
but an intelligent, gentle creature,
656
00:38:43,739 --> 00:38:47,242
whose soul reflected my own.
657
00:38:49,161 --> 00:38:52,289
- Valka, run!
- No, don't.
658
00:38:54,666 --> 00:38:56,919
Oh...
659
00:38:57,002 --> 00:38:58,128
Hold on!
660
00:38:59,838 --> 00:39:02,174
No! Aah! Stoick!
661
00:39:02,257 --> 00:39:04,468
Valka!
662
00:39:05,469 --> 00:39:06,970
Stoick!
663
00:39:09,264 --> 00:39:10,807
Valka.
664
00:39:12,059 --> 00:39:14,144
You and your father nearly died
665
00:39:14,228 --> 00:39:15,646
that night.
666
00:39:15,729 --> 00:39:18,607
All because I couldn't kill a dragon.
667
00:39:19,691 --> 00:39:21,944
Eh, runs in the family.
668
00:39:22,027 --> 00:39:24,488
It broke my heart to stay away,
669
00:39:24,571 --> 00:39:27,324
but I believed you'd be safer if I did.
670
00:39:29,326 --> 00:39:30,494
How did you survive?
671
00:39:30,577 --> 00:39:33,121
Oh, Cloudjumper never meant to harm me.
672
00:39:33,872 --> 00:39:37,000
He must have thought I belonged here
673
00:39:37,084 --> 00:39:41,255
in the home of the great Bewilderbeast.
674
00:39:42,172 --> 00:39:44,174
The alpha species.
675
00:39:44,258 --> 00:39:46,051
One of the very few
676
00:39:46,134 --> 00:39:47,970
that still exist.
677
00:39:50,556 --> 00:39:51,640
Every nest has its queen,
678
00:39:51,723 --> 00:39:55,185
but this is the king of all dragons.
679
00:39:56,019 --> 00:39:57,437
With his icy breath,
680
00:39:57,521 --> 00:40:00,691
this graceful giant built our nest,
681
00:40:00,774 --> 00:40:03,527
a safe haven for dragons everywhere.
682
00:40:04,361 --> 00:40:06,071
Wait, that's the ice-spitter?
683
00:40:06,655 --> 00:40:08,907
He's responsible for all that destruction?
684
00:40:08,991 --> 00:40:10,867
He protects us.
685
00:40:10,951 --> 00:40:13,161
We all live under his care
686
00:40:13,245 --> 00:40:15,038
and his command.
687
00:40:17,958 --> 00:40:20,043
All but the babies, of course...
688
00:40:23,005 --> 00:40:24,631
...who listen to no one.
689
00:40:27,593 --> 00:40:29,469
Aw...
690
00:40:38,520 --> 00:40:41,857
I've lived among them
for 20 years, Hiccup,
691
00:40:41,940 --> 00:40:44,443
discovering their secrets.
692
00:40:46,320 --> 00:40:48,614
He likes you.
693
00:40:48,697 --> 00:40:50,240
Wow.
694
00:40:50,324 --> 00:40:51,658
You must be hungry.
695
00:40:51,742 --> 00:40:53,368
Uh, yeah, I could eat.
696
00:40:53,452 --> 00:40:54,369
Good.
697
00:40:54,953 --> 00:40:56,455
It's feeding time.
698
00:41:04,546 --> 00:41:06,548
I don't like it.
699
00:41:06,632 --> 00:41:08,717
They should've been back
with Hiccup by now.
700
00:41:08,800 --> 00:41:09,926
I don't like it, either.
701
00:41:10,010 --> 00:41:11,011
Eret, son of Eret,
702
00:41:11,094 --> 00:41:12,763
was the man of my dreams.
703
00:41:12,846 --> 00:41:14,222
My everything!
704
00:41:14,306 --> 00:41:16,600
But, baby, I grew facial hair for you.
705
00:41:16,683 --> 00:41:18,477
Me, too.
706
00:41:18,560 --> 00:41:20,145
What if Drago shot them down?
707
00:41:20,228 --> 00:41:22,773
What if they need our help?
708
00:41:22,856 --> 00:41:24,483
We have to find them.
709
00:41:24,566 --> 00:41:25,525
Wait, wait, what?
710
00:41:25,609 --> 00:41:26,735
No, but Stoick said...
711
00:41:26,818 --> 00:41:28,028
It doesn't matter what he said
712
00:41:28,111 --> 00:41:29,279
if they've all been captured.
713
00:41:29,363 --> 00:41:30,530
Come on!
714
00:41:34,409 --> 00:41:35,619
Do we go back?
715
00:41:35,702 --> 00:41:37,245
We've nowhere to go,
716
00:41:37,329 --> 00:41:40,290
nothing to sell,
and no heads to call our own.
717
00:41:40,374 --> 00:41:41,833
- Uh, Eret...?
- If we don't turn up
718
00:41:41,917 --> 00:41:44,336
with dragons and fast...
719
00:41:45,837 --> 00:41:47,714
Careful what you wish for!
720
00:41:47,798 --> 00:41:49,257
- Do something!
- Eret, son of Eret!
721
00:41:49,341 --> 00:41:50,592
We'll miss you, Eret!
722
00:41:50,676 --> 00:41:51,593
What is this?
723
00:41:51,677 --> 00:41:52,636
A kidnapping.
724
00:41:52,719 --> 00:41:54,304
Yay, can he ride with me? Can he?
725
00:41:54,388 --> 00:41:55,430
Can he...?
726
00:41:56,973 --> 00:41:58,892
You're gonna show us the way to Drago.
727
00:41:58,975 --> 00:42:02,104
And help dragon riders
sneak into Drago's camp?
728
00:42:02,187 --> 00:42:03,230
Just kill me now.
729
00:42:03,313 --> 00:42:04,314
That could be arranged.
730
00:42:04,398 --> 00:42:05,816
Stormfly, drop it.
731
00:42:05,899 --> 00:42:07,526
Huh?
732
00:42:08,485 --> 00:42:09,820
Good girl!
733
00:42:09,903 --> 00:42:12,906
Stormfly, fetch.
734
00:42:13,949 --> 00:42:14,950
All right!
735
00:42:15,033 --> 00:42:17,869
Okay! I'll take you to Drago!
736
00:42:19,871 --> 00:42:21,498
Works every time.
737
00:42:29,756 --> 00:42:32,259
Hey, I-I thought we were going to eat.
738
00:42:32,342 --> 00:42:34,052
Oh, we are.
739
00:43:04,750 --> 00:43:08,128
And then, from Dragon Island,
I found this archipelago...
740
00:43:15,135 --> 00:43:16,887
There.
741
00:43:16,970 --> 00:43:19,556
Whoa.
742
00:44:09,272 --> 00:44:11,191
Oh, when I'm up here,
743
00:44:11,274 --> 00:44:12,943
I don't even feel the cold.
744
00:44:13,026 --> 00:44:14,402
I just feel...
745
00:44:14,486 --> 00:44:15,862
Free.
746
00:44:19,574 --> 00:44:24,496
This is what it is to be a dragon, Hiccup.
747
00:44:25,205 --> 00:44:26,540
It's all well and good
748
00:44:26,623 --> 00:44:27,874
to call yourself a dragon,
749
00:44:27,958 --> 00:44:29,209
but can you fly?
750
00:44:50,772 --> 00:44:52,315
Oh, no! Aah!
751
00:45:03,076 --> 00:45:04,494
Man, almost!
752
00:45:04,578 --> 00:45:06,663
We just about had it that time.
753
00:45:12,085 --> 00:45:13,336
Incredible.
754
00:45:14,296 --> 00:45:16,006
Well, not bad yourself.
755
00:45:26,349 --> 00:45:29,728
All this time, you took after me.
756
00:45:29,811 --> 00:45:31,605
And...
757
00:45:31,688 --> 00:45:33,023
where was I?
758
00:45:35,400 --> 00:45:37,652
I'm so sorry, Hiccup.
759
00:45:37,736 --> 00:45:40,155
Can we start over?
760
00:45:44,159 --> 00:45:45,911
Will you give me another chance?
761
00:45:48,496 --> 00:45:50,874
I-I can teach you all that I've learned
762
00:45:50,957 --> 00:45:53,835
these past 20 years.
763
00:45:53,919 --> 00:45:55,587
Like...
764
00:45:59,925 --> 00:46:01,009
Wow.
765
00:46:01,092 --> 00:46:03,345
Now you can make those tight turns.
766
00:46:06,431 --> 00:46:07,557
Did you know about this?
767
00:46:07,641 --> 00:46:10,060
Every dragon
768
00:46:10,143 --> 00:46:12,395
has its secrets. And...
769
00:46:12,479 --> 00:46:14,397
I'll show them all to you.
770
00:46:15,023 --> 00:46:16,858
We'll unlock every mystery,
771
00:46:16,942 --> 00:46:19,945
find every last species...
together, as mother and son.
772
00:46:26,701 --> 00:46:30,997
This gift we share, Hiccup, it bonds us.
773
00:46:31,831 --> 00:46:35,085
This is who you are, son.
774
00:46:35,168 --> 00:46:36,753
Who we are.
775
00:46:36,836 --> 00:46:40,632
We will change the world for all dragons.
776
00:46:40,715 --> 00:46:43,301
We will make it a better, safer place.
777
00:46:43,385 --> 00:46:44,803
Yeah, I mean,
778
00:46:44,886 --> 00:46:47,347
that sounds amazing.
779
00:46:59,442 --> 00:47:01,403
Oh, this is so great!
780
00:47:01,486 --> 00:47:04,614
Now you and I can go
talk to Drago together.
781
00:47:04,698 --> 00:47:06,074
What?
782
00:47:06,157 --> 00:47:08,326
There's no talking to Drago.
783
00:47:08,410 --> 00:47:09,703
- But we have to...
- No.
784
00:47:09,786 --> 00:47:12,080
We must protect our own.
785
00:47:12,163 --> 00:47:13,248
Come on.
786
00:47:13,331 --> 00:47:14,666
We should be getting back.
787
00:47:15,583 --> 00:47:16,626
Hmm?
788
00:47:29,639 --> 00:47:31,766
Okay, I got you here!
789
00:47:31,850 --> 00:47:33,101
Now get this thing off me.
790
00:47:33,184 --> 00:47:34,936
Never take a toy from a dragon.
791
00:47:35,020 --> 00:47:36,563
Don't you know anything?
792
00:47:37,981 --> 00:47:40,483
Why does this keep happening to me?
793
00:47:54,831 --> 00:47:56,416
What's down there?
794
00:47:58,293 --> 00:47:59,544
Large-diameter bubbles,
795
00:47:59,627 --> 00:48:01,254
massive lungs,
796
00:48:01,337 --> 00:48:03,548
cold water deep dweller, I'm thinking
797
00:48:03,631 --> 00:48:05,550
class five leviathan,
798
00:48:05,633 --> 00:48:07,093
maybe six.
799
00:48:10,764 --> 00:48:12,599
Yah!
800
00:48:21,983 --> 00:48:23,568
- Meatlug, what's wrong, girl?
- Hookfang!
801
00:48:23,651 --> 00:48:26,613
- Don't move!
- Uh...
802
00:48:41,586 --> 00:48:42,712
Drago!
803
00:48:47,092 --> 00:48:48,176
Get off me!
804
00:48:50,345 --> 00:48:52,514
Always great to see you, my friend.
805
00:48:52,597 --> 00:48:54,724
Keeping warm up here?
806
00:48:58,186 --> 00:49:00,772
Well, as you can see, I am right on time
807
00:49:00,855 --> 00:49:02,774
with a new batch of dragons,
808
00:49:02,857 --> 00:49:03,942
just like I promised.
809
00:49:04,025 --> 00:49:05,819
- He's waking up!
- Drop the ropes!
810
00:49:05,902 --> 00:49:07,195
Give me some backup here!
811
00:49:07,278 --> 00:49:08,738
Watch out!
812
00:49:08,822 --> 00:49:10,240
Drop the ropes.
813
00:49:43,523 --> 00:49:44,983
- Hookfang!
- Hey!
814
00:49:45,066 --> 00:49:46,359
What are you doing?
815
00:49:46,860 --> 00:49:49,988
You belong to me now.
816
00:49:51,364 --> 00:49:53,533
And as an added bonus,
817
00:49:53,616 --> 00:49:56,035
I also caught you their riders.
818
00:49:56,119 --> 00:49:58,037
- No extra charge.
- What?
819
00:49:58,121 --> 00:49:59,581
- Are you kidding me?
- Aw!
820
00:49:59,664 --> 00:50:01,666
But you were so perfect!
821
00:50:01,749 --> 00:50:04,085
Turns out there's a whole
bunch of them out there.
822
00:50:04,169 --> 00:50:05,920
They attacked...
823
00:50:06,671 --> 00:50:07,755
How many?
824
00:50:07,839 --> 00:50:10,383
Drago doesn't have them after all.
825
00:50:10,466 --> 00:50:11,801
- How many?
- Hundreds.
826
00:50:11,885 --> 00:50:13,303
A whole island full.
827
00:50:13,386 --> 00:50:15,346
I wouldn't worry about it.
828
00:50:15,430 --> 00:50:18,683
My men are hunting
them down as we speak.
829
00:50:18,766 --> 00:50:20,310
They won't know where you're hiding.
830
00:50:20,393 --> 00:50:21,853
I promise you that.
831
00:50:21,936 --> 00:50:23,938
Oh, yes, they will!
They know we're missing,
832
00:50:24,022 --> 00:50:26,065
and they have tracking dragons.
833
00:50:26,149 --> 00:50:28,651
If you so much as touch us,
Hiccup is gonna kick...
834
00:50:28,735 --> 00:50:30,612
- Hiccup?
- He's not a problem.
835
00:50:30,695 --> 00:50:32,697
Really, trust me.
836
00:50:32,780 --> 00:50:34,949
He's only the son of Stoick the Vast,
837
00:50:35,033 --> 00:50:36,951
his heir to the throne of Berk,
838
00:50:37,035 --> 00:50:40,622
and the greatest dragon master
this world has ever seen.
839
00:50:40,705 --> 00:50:42,665
"Dragon master"?
840
00:50:42,749 --> 00:50:46,211
I alone control the dragons.
841
00:50:46,294 --> 00:50:48,087
- Nope, mm-mm.
- Sorry!
842
00:50:48,796 --> 00:50:52,133
And unless you let us go right now,
843
00:50:52,217 --> 00:50:54,636
he will blast through here
on his Night Fury
844
00:50:54,719 --> 00:50:58,139
and blow your entire fleet
of ships to splinters.
845
00:50:58,223 --> 00:50:59,724
Then they'll be crying like babies.
846
00:50:59,807 --> 00:51:01,184
Funny and beautiful.
847
00:51:01,267 --> 00:51:02,602
Good one, babe.
848
00:51:02,685 --> 00:51:05,271
Like babies, they always cry.
849
00:51:05,355 --> 00:51:06,564
Real tiny ones.
850
00:51:06,648 --> 00:51:08,900
First there was one rider,
851
00:51:08,983 --> 00:51:11,527
and now all of Berk?
852
00:51:12,403 --> 00:51:14,405
And you led them to me!
853
00:51:14,489 --> 00:51:16,991
Drago...!
854
00:51:17,075 --> 00:51:20,078
Stop all preparations!
855
00:51:20,161 --> 00:51:24,082
We must attack the dragon
riders' nest at once!
856
00:51:24,165 --> 00:51:27,585
We will take down their alpha.
857
00:51:27,669 --> 00:51:31,381
Then we will take Berk!
858
00:51:32,757 --> 00:51:34,175
Drago!
859
00:51:34,259 --> 00:51:35,510
And get rid of him.
860
00:51:35,593 --> 00:51:38,513
Drago, please, I...
861
00:51:44,102 --> 00:51:45,979
Stormfly!
862
00:51:49,440 --> 00:51:51,234
No!
863
00:52:02,120 --> 00:52:04,247
Well, bud...
864
00:52:04,330 --> 00:52:07,375
we can't wait around for Drago
to attack this place.
865
00:52:07,458 --> 00:52:09,294
We've got to find him first.
866
00:52:16,592 --> 00:52:17,593
Let's go.
867
00:52:19,929 --> 00:52:21,472
Easy now.
868
00:52:21,556 --> 00:52:23,599
Are you kidding me?
How did you get in here?
869
00:52:23,683 --> 00:52:25,018
The same way we're getting you out.
870
00:52:25,101 --> 00:52:26,894
- "We"?
- All clear.
871
00:52:26,978 --> 00:52:28,187
- Toothless, come.
- Uh, wait, uh, wait...
872
00:52:28,271 --> 00:52:30,440
Okay, uh, Dad, there-there's something
873
00:52:30,523 --> 00:52:32,525
- you need to know.
- Yeah, yeah, tell me on the way.
874
00:52:32,608 --> 00:52:35,570
Well, this isn't an "on the way"
kind of update, actually.
875
00:52:35,653 --> 00:52:36,779
I've heard enough, Hiccup.
876
00:52:36,863 --> 00:52:39,574
More-more of the earth-shattering
development variety.
877
00:52:39,657 --> 00:52:41,117
Yeah, just add it to pile.
878
00:52:41,200 --> 00:52:42,869
Yeah, I, uh, uh,
879
00:52:42,952 --> 00:52:46,080
Dad, unlike most surprises
I spring on you,
880
00:52:46,164 --> 00:52:48,458
this is one you'll like, I promise.
881
00:52:48,541 --> 00:52:50,501
You just have to handle it delicately.
882
00:52:50,585 --> 00:52:52,462
So...
883
00:52:52,545 --> 00:52:54,297
Uh...
884
00:52:54,380 --> 00:52:57,550
you might want to take this one.
885
00:52:57,633 --> 00:52:59,260
Huh?
886
00:52:59,344 --> 00:53:01,012
Oh, boy.
887
00:53:01,095 --> 00:53:03,765
Oh, uh, Dad,
888
00:53:03,848 --> 00:53:06,351
could you put the sword away, please?
889
00:53:08,353 --> 00:53:10,480
Oh.
890
00:53:18,404 --> 00:53:21,657
I know what you're gonna say, Stoick.
891
00:53:22,367 --> 00:53:23,993
How could I have done this?
892
00:53:25,411 --> 00:53:27,330
Stayed away all of these years,
893
00:53:27,413 --> 00:53:29,415
and why didn't I come back to you?
894
00:53:29,499 --> 00:53:31,417
To our son?
895
00:53:31,501 --> 00:53:32,710
Well...
896
00:53:32,794 --> 00:53:36,297
what sign did I have that you
could change, Stoick?
897
00:53:36,381 --> 00:53:38,466
That anyone on Berk could?
898
00:53:39,425 --> 00:53:41,719
I pleaded so many times
899
00:53:41,803 --> 00:53:43,721
to stop the fighting,
to find another answer,
900
00:53:43,805 --> 00:53:45,431
but did any of you listen?
901
00:53:45,515 --> 00:53:47,058
This is why I never married.
902
00:53:47,141 --> 00:53:50,103
This, and one other reason.
903
00:53:50,978 --> 00:53:54,565
I know that I left you
to raise Hiccup alone,
904
00:53:54,649 --> 00:53:56,776
but I thought he'd be
better off without me,
905
00:53:57,735 --> 00:53:59,112
and I was wrong.
906
00:53:59,195 --> 00:54:00,822
I see that now, but...
907
00:54:00,905 --> 00:54:02,323
Oh!
908
00:54:02,407 --> 00:54:05,159
Stop being so stoic, Stoick.
909
00:54:05,243 --> 00:54:07,620
Go on, shout, scream,
910
00:54:07,703 --> 00:54:09,580
say something!
911
00:54:13,835 --> 00:54:17,630
You're as beautiful
as the day I lost you.
912
00:54:50,329 --> 00:54:51,664
Move it.
913
00:54:51,747 --> 00:54:52,999
Could this day get any worse?
914
00:54:53,082 --> 00:54:54,083
Uh, let me see.
915
00:54:54,167 --> 00:54:55,418
We're gonna jump into freezing cold water
916
00:54:55,501 --> 00:54:57,128
and then die from drowning.
917
00:54:57,211 --> 00:54:58,796
Looks refreshing.
918
00:54:58,880 --> 00:55:01,048
Please, ladies first.
919
00:55:02,258 --> 00:55:04,427
You are a steaming heap
920
00:55:04,510 --> 00:55:05,761
- of dragon...
- Duck.
921
00:55:10,099 --> 00:55:12,768
- Warn the others!
- Get them, you son of an Eret.
922
00:55:14,353 --> 00:55:15,938
Take that!
923
00:55:23,029 --> 00:55:24,280
Okay, I love you again.
924
00:55:24,363 --> 00:55:26,324
Oh, pathetic.
925
00:55:26,407 --> 00:55:27,700
You can still jump.
926
00:55:27,783 --> 00:55:29,327
So, are we going to save your dragons
927
00:55:29,410 --> 00:55:31,496
- and get out of here or not?
- Mm.
928
00:55:31,579 --> 00:55:32,997
Check every trap.
929
00:55:33,080 --> 00:55:34,957
They're here somewhere.
930
00:55:43,966 --> 00:55:45,259
Meatlug?
931
00:55:47,512 --> 00:55:48,513
Anyone coming?
932
00:55:48,596 --> 00:55:50,348
I don't know, you just keep
doing what you're doing.
933
00:55:50,431 --> 00:55:53,267
Keep cranking.
934
00:56:09,784 --> 00:56:12,954
Thank you for saving my life.
935
00:56:17,291 --> 00:56:19,043
Now let me return the favor.
936
00:56:19,919 --> 00:56:21,837
Mom, you'd never even recognize it.
937
00:56:21,921 --> 00:56:23,798
Where we used to make weapons,
938
00:56:23,881 --> 00:56:26,634
we now build saddles, wing slings...
939
00:56:26,717 --> 00:56:28,594
We-we even fix dragon teeth.
940
00:56:28,678 --> 00:56:31,097
You-you wouldn't believe
how much everything's changed.
941
00:56:31,180 --> 00:56:33,266
Aye, your son's changed
Berk for the better.
942
00:56:33,349 --> 00:56:35,351
I think we did well with this one, Val.
943
00:56:35,434 --> 00:56:36,519
Thanks, Dad.
944
00:56:37,770 --> 00:56:39,355
I got it.
945
00:56:39,438 --> 00:56:40,565
I got it.
946
00:56:51,867 --> 00:56:53,327
I'm, uh...
947
00:56:53,411 --> 00:56:54,787
a little out of practice.
948
00:56:54,870 --> 00:56:56,622
Well, you know,
949
00:56:56,706 --> 00:56:58,291
I didn't marry you for your cooking.
950
00:56:58,374 --> 00:56:59,625
I hope not.
951
00:56:59,709 --> 00:57:01,919
Her meatballs could kill more beasts
952
00:57:02,003 --> 00:57:03,629
than a battle ax.
953
00:57:03,713 --> 00:57:06,340
I've still got a few
knocking around in here.
954
00:57:06,424 --> 00:57:09,051
And once you move back in
with all your dragons,
955
00:57:09,135 --> 00:57:11,345
old Drago won't even stand a chance.
956
00:57:11,429 --> 00:57:12,888
Everything will be okay.
957
00:57:12,972 --> 00:57:14,515
Slow down, son.
958
00:57:15,266 --> 00:57:17,018
It's a lot to take in.
959
00:57:17,101 --> 00:57:19,228
Oh, gotcha.
960
00:57:26,902 --> 00:57:29,280
Oh, I love this one.
961
00:57:44,879 --> 00:57:46,756
Remember our song, Val?
962
00:57:48,341 --> 00:57:51,636
♪ I'll swim and sail ♪
963
00:57:51,719 --> 00:57:54,972
♪ On savage seas ♪
964
00:57:56,474 --> 00:58:00,853
♪ With ne'er a fear
Of drowning ♪
965
00:58:02,480 --> 00:58:04,690
♪ And gladly ride ♪
966
00:58:04,774 --> 00:58:07,318
♪ The waves of life ♪
967
00:58:09,445 --> 00:58:13,366
♪ If you will marry me ♪
968
00:58:15,910 --> 00:58:18,412
♪ No scorching sun ♪
969
00:58:18,496 --> 00:58:21,248
♪ Nor freezing cold ♪
970
00:58:21,332 --> 00:58:23,084
♪ Will stop... ♪
971
00:58:23,167 --> 00:58:24,877
♪ Will stop me on my jour... ♪
972
00:58:24,960 --> 00:58:26,087
♪ ...ney ♪
973
00:58:26,170 --> 00:58:27,713
Sorry.
974
00:58:30,549 --> 00:58:33,386
♪ If you will promise me ♪
975
00:58:33,469 --> 00:58:36,180
♪ Your heart ♪
976
00:58:39,975 --> 00:58:41,811
♪ And love... ♪
977
00:58:47,692 --> 00:58:54,323
♪ And love me for eternity ♪
978
00:58:55,700 --> 00:58:57,702
♪ My dearest one ♪
979
00:58:57,785 --> 00:58:59,662
♪ My darling dear ♪
980
00:58:59,745 --> 00:59:03,874
♪ Your mighty words
Astound me ♪
981
00:59:04,458 --> 00:59:07,294
♪ But I've no need
Of mighty deeds ♪
982
00:59:07,378 --> 00:59:09,296
♪ When I feel
Your arms around me ♪
983
00:59:10,881 --> 00:59:13,217
♪ But I would bring
You rings of gold ♪
984
00:59:13,300 --> 00:59:15,636
- ♪ And even sing you poetry ♪
- Whoo!
985
00:59:15,720 --> 00:59:17,346
- Oh, would you?
- ♪ And I would keep you ♪
986
00:59:17,430 --> 00:59:21,350
♪ From all harm
If you would stay beside me ♪
987
00:59:21,434 --> 00:59:24,145
♪ I have no use
For rings of gold ♪
988
00:59:24,228 --> 00:59:25,730
♪ I care not for your poetry ♪
989
00:59:25,813 --> 00:59:27,898
♪ I only want your
Hand to hold ♪
990
00:59:27,982 --> 00:59:29,817
♪ I only want you near me ♪
991
00:59:29,900 --> 00:59:31,694
♪ To love and kiss
To sweetly hold ♪
992
00:59:31,777 --> 00:59:34,155
- Hey!
- ♪ For the dancing and the dreaming ♪
993
00:59:34,238 --> 00:59:36,031
- Come on, Hiccup!
- ♪ Through all my sorrows ♪
994
00:59:36,115 --> 00:59:38,242
♪ And your lights, I'll keep
Your laugh inside me ♪
995
00:59:38,325 --> 00:59:40,077
♪ I'll swim and sail
The savage seas ♪
996
00:59:40,161 --> 00:59:42,246
♪ With ne'er a fear
Of drowning ♪
997
00:59:42,329 --> 00:59:44,039
♪ And gladly ride
The waves of life ♪
998
00:59:44,123 --> 00:59:45,875
♪ If you will marry me! ♪
999
00:59:47,668 --> 00:59:49,295
♪ I'm still going... ♪
1000
00:59:49,378 --> 00:59:50,463
Gobber...
1001
00:59:50,546 --> 00:59:51,964
I'm done.
1002
00:59:54,425 --> 00:59:57,344
I thought I'd have to die
before we'd have that dance again.
1003
00:59:57,428 --> 00:59:59,096
No need for drastic measures.
1004
01:00:00,723 --> 01:00:01,974
For you, my dear...
1005
01:00:03,184 --> 01:00:04,852
anything.
1006
01:00:06,187 --> 01:00:07,855
Will you come home, Val?
1007
01:00:09,356 --> 01:00:11,650
Will you be my wife once again?
1008
01:00:18,032 --> 01:00:19,617
We can be a family!
1009
01:00:19,700 --> 01:00:21,035
What do you say?
1010
01:00:21,118 --> 01:00:22,578
Well...
1011
01:00:24,872 --> 01:00:26,582
Yes...
1012
01:00:28,334 --> 01:00:30,461
Great! I'll do the cooking.
1013
01:00:32,379 --> 01:00:34,632
Thank Odin you didn't listen to me, son.
1014
01:00:34,715 --> 01:00:37,009
We never would've found each other.
1015
01:00:38,969 --> 01:00:40,679
Toothless?
1016
01:00:44,141 --> 01:00:45,851
What's happening?
1017
01:01:02,034 --> 01:01:03,536
Oh...
1018
01:01:04,912 --> 01:01:08,040
Oh, no...
1019
01:01:08,123 --> 01:01:09,542
Val...
1020
01:01:09,625 --> 01:01:11,544
Val, it's all right, it's all right.
1021
01:01:11,627 --> 01:01:13,045
We're a team now.
1022
01:01:13,128 --> 01:01:14,380
Now, what do you want to do?
1023
01:01:14,463 --> 01:01:16,924
We have to save the dragons.
1024
01:01:17,007 --> 01:01:19,301
Aye, you got it. Come on, son!
1025
01:01:26,684 --> 01:01:28,394
Reload!
1026
01:01:28,477 --> 01:01:29,854
Fire!
1027
01:01:34,775 --> 01:01:36,861
Fire! Fire!
1028
01:01:42,324 --> 01:01:45,202
Whatever comes,
keep hitting the mountain.
1029
01:01:45,286 --> 01:01:48,205
We need to draw the alpha out.
1030
01:01:57,548 --> 01:01:59,633
Ready the traps!
1031
01:02:14,648 --> 01:02:16,609
Surprise!
1032
01:02:16,692 --> 01:02:18,235
Yeah!
1033
01:02:18,319 --> 01:02:19,236
What?
1034
01:02:19,320 --> 01:02:21,572
Waah! Waah! Oh!
1035
01:02:24,074 --> 01:02:26,327
You really are full of surprises.
1036
01:02:26,410 --> 01:02:27,786
Let's go.
1037
01:02:27,870 --> 01:02:30,831
Dragon riders coming through!
1038
01:02:32,041 --> 01:02:33,167
Fire!
1039
01:02:37,922 --> 01:02:39,715
Oh, yeah!
1040
01:02:39,798 --> 01:02:42,217
Look out!
1041
01:02:45,554 --> 01:02:47,264
Cut them down!
1042
01:02:50,351 --> 01:02:51,852
Eret, son of Eret!
1043
01:02:51,936 --> 01:02:53,687
Aah...!
1044
01:03:03,280 --> 01:03:04,657
Up, girl!
1045
01:03:04,740 --> 01:03:05,908
Lean left, Eret!
1046
01:03:05,991 --> 01:03:07,201
That's it!
1047
01:03:07,284 --> 01:03:08,869
Look out!
1048
01:03:17,336 --> 01:03:19,171
Yeah, baby!
1049
01:03:22,466 --> 01:03:24,551
Take them down!
1050
01:03:24,635 --> 01:03:26,345
Heads up!
1051
01:03:33,435 --> 01:03:35,479
Dragon master.
1052
01:03:36,397 --> 01:03:38,148
Welcome aboard, dragon rider.
1053
01:03:38,232 --> 01:03:39,733
Thanks. I think.
1054
01:03:39,817 --> 01:03:41,443
Where have you been?
1055
01:03:41,527 --> 01:03:44,446
Oh, you know, catching up with Mom.
1056
01:03:56,208 --> 01:03:57,835
That's your mother?
1057
01:03:57,918 --> 01:04:00,546
Well, now you know
where I get my dramatic flair.
1058
01:04:05,300 --> 01:04:06,844
The alpha!
1059
01:04:06,927 --> 01:04:09,221
Now we have a fight!
1060
01:04:22,276 --> 01:04:24,570
Come on, Toothless.
1061
01:04:24,653 --> 01:04:26,739
Show them what you got, bud.
1062
01:04:31,285 --> 01:04:32,619
Attaboy!
1063
01:04:45,674 --> 01:04:48,052
I've waited a long time for this.
1064
01:04:48,135 --> 01:04:50,471
You cannot take our dragons!
1065
01:04:50,554 --> 01:04:52,222
They are controlled by the alpha!
1066
01:04:52,306 --> 01:04:55,142
Then it's a good thing
I brought a challenger.
1067
01:05:18,290 --> 01:05:19,500
Another one?
1068
01:05:19,583 --> 01:05:22,878
That is a class ten! Class ten!
1069
01:05:22,961 --> 01:05:24,171
Look out!
1070
01:05:26,799 --> 01:05:29,718
- No... no...
- Come on! Take down the alpha!
1071
01:05:49,071 --> 01:05:50,322
Thank you.
1072
01:05:50,405 --> 01:05:51,740
For you, my dear...
1073
01:05:51,824 --> 01:05:53,700
anything.
1074
01:06:01,041 --> 01:06:03,127
Val, do you think you can stop them?
1075
01:06:03,210 --> 01:06:05,712
I'll do my best.
Come on, Cloudjumper!
1076
01:06:05,796 --> 01:06:07,673
You!
1077
01:06:07,756 --> 01:06:09,883
I watched you burn!
1078
01:06:09,967 --> 01:06:12,302
It takes more than a little fire to kill me!
1079
01:06:35,033 --> 01:06:36,285
Stoick!
1080
01:06:56,847 --> 01:06:58,015
No!
1081
01:07:00,142 --> 01:07:01,977
No!
1082
01:07:22,998 --> 01:07:24,458
We've won.
1083
01:07:24,541 --> 01:07:25,876
Now...
1084
01:07:25,959 --> 01:07:27,544
finish her!
1085
01:07:27,628 --> 01:07:28,879
No!
1086
01:07:37,012 --> 01:07:38,222
Hold on!
1087
01:07:38,305 --> 01:07:39,556
Skullcrusher, go!
1088
01:07:40,599 --> 01:07:41,767
Come on, Gobber!
1089
01:07:41,850 --> 01:07:44,061
Right behind you, Stoick!
1090
01:08:03,288 --> 01:08:04,498
Stop!
1091
01:08:06,667 --> 01:08:07,918
Stop!
1092
01:08:13,799 --> 01:08:17,761
This... is the great dragon master?
1093
01:08:17,844 --> 01:08:20,180
The son of Stoick the Vast?
1094
01:08:22,849 --> 01:08:25,560
What shame he must feel.
1095
01:08:26,520 --> 01:08:28,230
All of this loss...
1096
01:08:28,313 --> 01:08:29,898
and for what?
1097
01:08:29,982 --> 01:08:31,900
To become unstoppable?
1098
01:08:31,984 --> 01:08:34,152
To rule the world?
1099
01:08:34,236 --> 01:08:38,198
Dragons, they-they are kind,
amazing creatures
1100
01:08:38,282 --> 01:08:39,908
that can bring people together.
1101
01:08:41,868 --> 01:08:43,787
Or tear them apart.
1102
01:08:46,665 --> 01:08:49,167
You see, I know what it is
1103
01:08:49,251 --> 01:08:51,837
to live in fear,
1104
01:08:51,920 --> 01:08:54,589
to see my village burned,
1105
01:08:54,673 --> 01:08:57,634
my family taken.
1106
01:08:57,718 --> 01:08:59,803
But even as a boy...
1107
01:09:00,429 --> 01:09:02,556
left with nothing,
1108
01:09:03,348 --> 01:09:07,311
I vowed to rise above
the fear of dragons...
1109
01:09:09,521 --> 01:09:12,024
...and liberate the people of this world.
1110
01:09:12,107 --> 01:09:14,443
Then why a dragon army?
1111
01:09:14,526 --> 01:09:18,989
Well, you need dragons
to conquer other dragons.
1112
01:09:19,072 --> 01:09:22,159
Or maybe you need dragons
to conquer people...
1113
01:09:22,826 --> 01:09:25,037
to control those who follow you...
1114
01:09:25,996 --> 01:09:28,290
and to get rid of those who won't.
1115
01:09:30,959 --> 01:09:32,544
Clever boy.
1116
01:09:32,627 --> 01:09:35,005
The world wants peace,
1117
01:09:35,088 --> 01:09:38,175
and we have the answer back on Berk.
1118
01:09:38,258 --> 01:09:40,302
Just... let me show you...
1119
01:09:40,385 --> 01:09:41,678
No!
1120
01:09:42,512 --> 01:09:44,139
Let me...
1121
01:09:44,222 --> 01:09:46,183
show you!
1122
01:09:53,982 --> 01:09:54,941
What in...
1123
01:10:00,489 --> 01:10:01,907
Hiccup!
1124
01:10:01,990 --> 01:10:04,284
Come on, Gobber!
1125
01:10:04,368 --> 01:10:06,912
Okay, change of plan.
1126
01:10:09,039 --> 01:10:12,584
No dragon can resist the alpha's command.
1127
01:10:12,667 --> 01:10:16,671
So he who controls the alpha...
1128
01:10:16,755 --> 01:10:20,008
controls them all.
1129
01:10:22,469 --> 01:10:24,888
Toothless?
1130
01:10:30,185 --> 01:10:32,562
T-Toothless, you okay, bud?
What's going on?
1131
01:10:32,646 --> 01:10:34,398
Witness true strength.
1132
01:10:36,608 --> 01:10:39,694
The strength of will over others.
1133
01:10:44,533 --> 01:10:46,785
In the face of it,
1134
01:10:46,868 --> 01:10:49,579
you are nothing.
1135
01:10:53,792 --> 01:10:56,378
Uh... what did he just tell you?
1136
01:11:00,215 --> 01:11:01,800
Toothless, come on.
1137
01:11:01,883 --> 01:11:03,510
What's the matter with you?
1138
01:11:03,593 --> 01:11:05,262
No, no, no, no, come on,
what are you doing?
1139
01:11:05,345 --> 01:11:06,721
Knock it off.
1140
01:11:06,805 --> 01:11:09,182
Stop! Snap out of it!
1141
01:11:15,730 --> 01:11:17,441
Toothless, no!
1142
01:11:17,524 --> 01:11:19,443
Toothless!
1143
01:11:23,363 --> 01:11:24,865
- Don't!
- Hiccup!
1144
01:11:26,324 --> 01:11:28,368
- Stop...!
- Son!
1145
01:11:28,452 --> 01:11:29,453
Dad!
1146
01:11:29,536 --> 01:11:30,787
No!
1147
01:11:37,461 --> 01:11:38,545
Hmm.
1148
01:11:49,848 --> 01:11:50,974
No...
1149
01:11:59,107 --> 01:12:00,567
Dad!
1150
01:12:00,650 --> 01:12:02,569
Stoick...
1151
01:12:05,906 --> 01:12:07,365
Dad?
1152
01:12:07,449 --> 01:12:09,242
No. You...
1153
01:12:22,130 --> 01:12:23,381
No.
1154
01:12:32,807 --> 01:12:34,851
No, no, no. No.
1155
01:12:56,540 --> 01:12:58,250
No! Get away from him!
1156
01:13:00,168 --> 01:13:01,628
Go on! Get out of here!
1157
01:13:01,711 --> 01:13:04,381
Get away!
1158
01:13:04,464 --> 01:13:07,425
It's not his fault.
1159
01:13:07,509 --> 01:13:09,094
You know that.
1160
01:13:15,850 --> 01:13:17,143
Good dragons
1161
01:13:17,227 --> 01:13:19,604
under the control of bad people...
1162
01:13:19,688 --> 01:13:22,065
- No, wait. Don't go.
- ...do bad things.
1163
01:13:42,002 --> 01:13:43,253
Come on!
1164
01:13:44,671 --> 01:13:47,007
Gather the men and meet me at Berk!
1165
01:13:47,090 --> 01:13:49,759
- Toothless!
- No, don't.
1166
01:14:15,869 --> 01:14:18,455
May the Valkyries welcome you
1167
01:14:18,538 --> 01:14:21,499
and lead you through
Odin's great battlefield.
1168
01:14:22,542 --> 01:14:25,378
May they sing your name
with love and fury,
1169
01:14:25,462 --> 01:14:28,798
so that we might hear it rise
from the depths of Valhalla,
1170
01:14:29,341 --> 01:14:31,635
and know that you've taken
your rightful place
1171
01:14:31,718 --> 01:14:34,054
at the table of kings.
1172
01:14:35,597 --> 01:14:38,016
For a great man has fallen.
1173
01:14:38,850 --> 01:14:40,143
A warrior.
1174
01:14:41,102 --> 01:14:42,604
A chieftain.
1175
01:14:42,687 --> 01:14:44,522
A father.
1176
01:14:45,607 --> 01:14:46,816
A friend.
1177
01:15:21,393 --> 01:15:23,144
I'm sorry, Dad.
1178
01:15:36,408 --> 01:15:38,076
I'm not the chief that...
1179
01:15:38,159 --> 01:15:39,619
you wanted me to be.
1180
01:15:40,328 --> 01:15:43,748
And I'm not the peacekeeper
I thought I was.
1181
01:15:45,959 --> 01:15:48,336
I... don't know...
1182
01:16:01,307 --> 01:16:04,227
You came early into this world.
1183
01:16:04,310 --> 01:16:06,688
You were such a wee thing.
1184
01:16:06,771 --> 01:16:10,400
Oh, so frail, so fragile.
1185
01:16:10,483 --> 01:16:12,569
I feared you wouldn't make it.
1186
01:16:14,696 --> 01:16:16,573
But your father...
1187
01:16:17,657 --> 01:16:19,242
he never doubted.
1188
01:16:20,160 --> 01:16:24,414
He always said you'd become
the strongest of them all.
1189
01:16:24,497 --> 01:16:26,541
And he was right.
1190
01:16:28,585 --> 01:16:31,004
You have the heart of a chief,
1191
01:16:31,087 --> 01:16:33,339
and the soul of a dragon.
1192
01:16:33,423 --> 01:16:36,926
Only you can bring our worlds together.
1193
01:16:38,052 --> 01:16:42,056
That... is who you are, son.
1194
01:16:55,570 --> 01:16:56,946
I, uh...
1195
01:16:58,031 --> 01:17:01,117
I was so afraid of becoming my dad.
1196
01:17:03,286 --> 01:17:06,039
Mostly because I thought I never could.
1197
01:17:06,122 --> 01:17:09,125
How-how do you become someone...
1198
01:17:09,209 --> 01:17:11,628
that great, that... brave,
1199
01:17:11,711 --> 01:17:14,255
that... selfless?
1200
01:17:17,467 --> 01:17:20,345
I guess you can only try.
1201
01:17:27,685 --> 01:17:30,730
A chief protects his own.
1202
01:17:34,067 --> 01:17:35,819
We're going back.
1203
01:17:37,028 --> 01:17:40,907
- Uh... with what?
- Uh, he took all the dragons.
1204
01:17:40,990 --> 01:17:43,409
Not all of them.
1205
01:17:47,163 --> 01:17:48,498
Whoa!
1206
01:17:48,581 --> 01:17:50,291
- Whoa!
- Whoa!
1207
01:17:50,375 --> 01:17:51,709
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1208
01:17:54,170 --> 01:17:55,463
I don't want to die!
1209
01:17:55,547 --> 01:17:57,549
We can't fly these things!
1210
01:17:57,632 --> 01:17:58,758
Yeah, no kidding!
1211
01:17:58,842 --> 01:18:00,760
Whoa...!
1212
01:18:02,428 --> 01:18:04,013
But won't that Bewilderbeast
1213
01:18:04,097 --> 01:18:06,724
just take control of these guys, too?
1214
01:18:06,808 --> 01:18:09,644
They're babies!
They don't listen to anyone.
1215
01:18:09,727 --> 01:18:11,813
Yeah. Just like us.
1216
01:18:11,896 --> 01:18:14,482
This is... whoa!... very dangerous!
1217
01:18:18,987 --> 01:18:22,991
Some might suggest
this is poorly conceived!
1218
01:18:23,074 --> 01:18:25,034
Well, it's a good thing
that I never listen.
1219
01:18:25,118 --> 01:18:26,536
Whoa!
1220
01:18:26,619 --> 01:18:27,829
So...
1221
01:18:27,912 --> 01:18:30,331
what is your... plan?
1222
01:18:30,415 --> 01:18:33,251
Get Toothless back and kick Drago's...
1223
01:18:33,334 --> 01:18:34,836
Heads up!
1224
01:18:34,919 --> 01:18:36,921
And that thing.
1225
01:18:37,005 --> 01:18:38,840
Whoa... Ow!
1226
01:18:59,527 --> 01:19:00,528
Oh! Oh...
1227
01:19:00,612 --> 01:19:02,488
Ah, that's a good boy.
1228
01:19:06,784 --> 01:19:08,244
Uh...
1229
01:19:08,328 --> 01:19:10,163
w-w-watch the furniture!
1230
01:19:10,246 --> 01:19:12,248
Where are you going?
1231
01:19:29,682 --> 01:19:32,644
Your chief... is dead!
1232
01:19:32,727 --> 01:19:35,271
- Stoick?
- Not possible!
1233
01:19:35,355 --> 01:19:37,815
No one can protect you now!
1234
01:19:52,080 --> 01:19:53,915
No.
1235
01:19:54,624 --> 01:19:56,542
He took all the dragons.
1236
01:19:58,294 --> 01:19:59,837
Distract the alpha.
1237
01:19:59,921 --> 01:20:02,507
Try to keep his focus off of Toothless.
1238
01:20:02,590 --> 01:20:03,800
Uh, how?
1239
01:20:03,883 --> 01:20:05,927
Have you forgotten
who you're riding with?
1240
01:20:06,010 --> 01:20:09,472
There isn't a dragon alive
that I can't wrangle! Aah!
1241
01:20:09,555 --> 01:20:11,641
- Except for this one...!
- Amateur.
1242
01:20:13,434 --> 01:20:14,852
Hey, look! It's Hiccup!
1243
01:20:20,692 --> 01:20:22,485
What?
1244
01:20:36,958 --> 01:20:38,626
Keep 'em coming!
1245
01:20:38,710 --> 01:20:40,253
Black sheep, baby!
1246
01:20:50,763 --> 01:20:52,515
Ten points!
1247
01:20:54,267 --> 01:20:55,893
Uh-oh.
1248
01:21:06,696 --> 01:21:08,656
I'm okay!
1249
01:21:16,164 --> 01:21:19,542
You certainly are hard
to get rid of, I'll say that.
1250
01:21:19,625 --> 01:21:21,544
Toothless...
1251
01:21:21,627 --> 01:21:23,546
Hey.
1252
01:21:23,629 --> 01:21:25,715
It's me, bud.
1253
01:21:25,798 --> 01:21:27,050
It's me.
1254
01:21:27,133 --> 01:21:29,177
It's me. I'm right here, bud.
1255
01:21:29,260 --> 01:21:30,970
Come back to me.
1256
01:21:33,014 --> 01:21:35,725
He's not yours anymore.
1257
01:21:35,808 --> 01:21:37,977
He belongs to the alpha.
1258
01:21:38,061 --> 01:21:41,564
But, please, O Great Dragon Master,
1259
01:21:41,647 --> 01:21:44,192
try... to take him.
1260
01:21:44,275 --> 01:21:47,695
He will not miss a second time.
1261
01:21:47,779 --> 01:21:49,864
It wasn't your fault, bud.
1262
01:21:51,449 --> 01:21:53,785
They... made you do it.
1263
01:22:03,211 --> 01:22:05,046
You'd never hurt him.
1264
01:22:09,217 --> 01:22:12,470
You'd never hurt me.
1265
01:22:15,765 --> 01:22:17,683
How are you doing that?
1266
01:22:17,767 --> 01:22:21,062
Please. You are my best friend, bud.
1267
01:22:25,316 --> 01:22:27,110
My best friend.
1268
01:22:32,782 --> 01:22:34,408
Attaboy! That's it!
1269
01:22:34,492 --> 01:22:35,493
I'm here.
1270
01:22:35,576 --> 01:22:37,078
Enough!
1271
01:22:41,874 --> 01:22:42,875
Yeah!
1272
01:22:42,959 --> 01:22:45,044
Hang on!
1273
01:22:49,757 --> 01:22:51,425
Almost there, buddy, almost there.
1274
01:23:01,477 --> 01:23:02,979
Do something!
1275
01:23:03,062 --> 01:23:05,022
We need to get those two apart.
1276
01:23:15,324 --> 01:23:17,827
We gotta block him out, Toothless.
1277
01:23:17,910 --> 01:23:19,620
Do you trust me, bud?
1278
01:23:21,831 --> 01:23:23,499
We can do this.
1279
01:23:23,583 --> 01:23:26,210
You... and me...
1280
01:23:26,294 --> 01:23:27,879
as one.
1281
01:23:30,506 --> 01:23:31,757
That's it.
1282
01:23:31,841 --> 01:23:34,218
Now let's try this one more time!
1283
01:23:35,011 --> 01:23:38,055
Take him down, babe!
1284
01:23:41,767 --> 01:23:42,852
Go get him.
1285
01:23:45,146 --> 01:23:46,564
Take control of it!
1286
01:23:49,233 --> 01:23:50,484
Shut it out, Toothless.
1287
01:23:50,568 --> 01:23:52,111
- Stop them!
- Now!
1288
01:23:57,825 --> 01:23:58,701
Huh...?
1289
01:24:15,509 --> 01:24:16,552
Not again.
1290
01:24:18,763 --> 01:24:21,849
Toothless, it's now or never!
1291
01:24:23,768 --> 01:24:25,061
Come on, bud!
1292
01:24:27,396 --> 01:24:28,356
Hold on!
1293
01:24:31,609 --> 01:24:33,903
Ya-ha! We did it!
1294
01:24:42,078 --> 01:24:44,622
Hold him there, Toothless.
1295
01:24:44,705 --> 01:24:46,791
It's all over now.
1296
01:24:48,501 --> 01:24:50,002
Or is it?
1297
01:24:51,003 --> 01:24:52,755
Uh...
1298
01:24:52,838 --> 01:24:53,839
Oh, no!
1299
01:25:03,057 --> 01:25:04,600
No!
1300
01:25:04,684 --> 01:25:07,603
No!
1301
01:25:15,486 --> 01:25:16,529
Hiccup...
1302
01:25:47,727 --> 01:25:49,145
He's challenging the alpha!
1303
01:25:49,228 --> 01:25:50,855
To protect you!
1304
01:26:16,672 --> 01:26:19,675
No, no, no, no, no! No!
1305
01:26:19,759 --> 01:26:21,677
Fight back! Fight!
1306
01:26:21,761 --> 01:26:22,928
Fight!
1307
01:26:25,514 --> 01:26:27,808
What's the matter with you!
1308
01:26:31,145 --> 01:26:34,357
Hold your ground!
Hold the line now!
1309
01:26:38,027 --> 01:26:39,195
Now do you get it?
1310
01:26:39,278 --> 01:26:42,782
This is what it is to earn
a dragon's loyalty.
1311
01:26:44,867 --> 01:26:46,577
Let this end now.
1312
01:26:46,660 --> 01:26:47,912
Never!
1313
01:26:47,995 --> 01:26:49,080
Come on!
1314
01:26:57,797 --> 01:26:58,839
Huh?
1315
01:27:12,311 --> 01:27:13,813
Fight!
1316
01:27:47,388 --> 01:27:49,849
The alpha... protects them all.
1317
01:28:49,825 --> 01:28:51,869
You never cease to amaze me, bud.
1318
01:28:52,495 --> 01:28:54,121
Thank you.
1319
01:28:57,291 --> 01:29:00,002
Toothless, you know
that doesn't wash out!
1320
01:29:01,921 --> 01:29:04,673
- I knew you'd come back!
- You're back, my beauty!
1321
01:29:04,757 --> 01:29:06,008
Oh! Oh!
1322
01:29:07,259 --> 01:29:08,385
Stormfly!
1323
01:29:11,430 --> 01:29:14,099
Oh, give me a cuddle, Grumpy!
1324
01:29:14,183 --> 01:29:15,601
Oh!
1325
01:29:17,603 --> 01:29:19,146
Who's my little princess!
1326
01:29:19,230 --> 01:29:20,814
Don't you ever leave again, Hookfang.
1327
01:29:20,898 --> 01:29:23,734
Oh, you are. Yes, you are.
I missed you...
1328
01:29:23,817 --> 01:29:25,027
Oh, Barf...
1329
01:29:25,110 --> 01:29:26,779
Not you!
1330
01:29:29,281 --> 01:29:30,407
That was some
1331
01:29:30,491 --> 01:29:32,576
pretty fine dragon-wrangling back there.
1332
01:29:32,660 --> 01:29:34,286
You'd make a good trapper.
1333
01:29:34,370 --> 01:29:35,829
Whoa.
1334
01:29:35,913 --> 01:29:38,874
You know...
Skullcrusher is gonna need somebody
1335
01:29:38,958 --> 01:29:40,209
to look after him now.
1336
01:29:40,834 --> 01:29:41,961
Me?
1337
01:29:46,215 --> 01:29:47,424
I'd be honored.
1338
01:29:48,509 --> 01:29:50,553
Oh, your father,
1339
01:29:50,636 --> 01:29:53,013
he'd be every bit as proud as I am.
1340
01:29:53,097 --> 01:29:54,848
Thank you.
1341
01:29:54,932 --> 01:29:56,976
I'm really glad you're here, Mom.
1342
01:29:57,059 --> 01:29:59,061
And here I'll stay.
1343
01:30:00,563 --> 01:30:02,481
See?
1344
01:30:02,565 --> 01:30:04,066
I told you it was in here.
1345
01:30:04,149 --> 01:30:06,068
Ah, ha, ha.
1346
01:30:06,151 --> 01:30:07,736
You're still doing that one.
1347
01:30:07,820 --> 01:30:09,446
That's hilarious.
1348
01:30:09,530 --> 01:30:12,074
- Come here, you.
- Mm!
1349
01:30:12,157 --> 01:30:13,450
Ooh!
1350
01:30:43,689 --> 01:30:45,858
The chief has come home!
1351
01:30:49,612 --> 01:30:50,946
Yeah!
1352
01:30:52,531 --> 01:30:54,658
Long live the chief!
1353
01:30:54,742 --> 01:30:59,038
Long live the chief!
Long live the chief!
1354
01:30:59,121 --> 01:31:01,206
Long live the chief!
1355
01:31:11,800 --> 01:31:13,344
Yeah! Ha-ha!
1356
01:31:15,304 --> 01:31:16,513
Ah...
1357
01:31:17,890 --> 01:31:19,850
Yah-ha-ha-ha!
1358
01:31:23,812 --> 01:31:25,898
This... is Berk.
1359
01:31:26,857 --> 01:31:28,400
A bit trampled and busted
1360
01:31:28,484 --> 01:31:31,153
and covered in ice, but it's home.
1361
01:31:31,236 --> 01:31:32,655
It's our home.
1362
01:31:36,992 --> 01:31:40,412
Those who attacked us
are relentless and crazy.
1363
01:31:40,496 --> 01:31:42,623
But those who stopped them?
1364
01:31:42,706 --> 01:31:45,334
Oh... even more so!
1365
01:31:47,586 --> 01:31:51,173
We may be small in numbers,
but we stand for something
1366
01:31:51,256 --> 01:31:54,301
bigger than anything
the world can pit against us.
1367
01:31:55,511 --> 01:31:57,971
We are the voice of peace.
1368
01:31:58,055 --> 01:32:01,141
And bit by bit,
we will change this world.
1369
01:32:06,397 --> 01:32:07,564
Wow!
1370
01:32:10,317 --> 01:32:12,778
You see, we have something they don't.
1371
01:32:12,861 --> 01:32:14,405
Oh, sure, they have armies,
1372
01:32:15,072 --> 01:32:17,950
and they have armadas, but we...
1373
01:32:18,033 --> 01:32:19,410
we have...
1374
01:32:21,620 --> 01:32:22,996
our dragons!