1 00:00:44,961 --> 00:00:47,630 - You okay? - It is hard. 2 00:00:48,590 --> 00:00:50,508 We have done our duty. 3 00:00:50,592 --> 00:00:52,218 Notified Conner's friends and family, 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,804 attended multiple memorial services, 5 00:00:54,888 --> 00:00:56,514 and the lighting of this hologram. 6 00:00:58,266 --> 00:01:00,018 Yet, it still does not seem real. 7 00:01:00,018 --> 00:01:02,937 Maybe you need to take a moment to process. 8 00:01:03,021 --> 00:01:07,025 You know, when Tula died, you never had time to mourn. 9 00:01:07,025 --> 00:01:10,195 Instead, you immediately went undercover with Black Manta. 10 00:01:10,195 --> 00:01:13,364 And when Wally died, I was a total jerk, 11 00:01:13,448 --> 00:01:15,033 and dumped the whole team on you, 12 00:01:15,033 --> 00:01:17,744 not thinking about your grief at all. 13 00:01:17,744 --> 00:01:18,703 I understood. 14 00:01:18,787 --> 00:01:19,913 And Aquaman resigned, 15 00:01:19,913 --> 00:01:21,873 and you not only took up his mantle, 16 00:01:21,873 --> 00:01:26,085 but lead the Justice League through some of its darkest hours. 17 00:01:26,169 --> 00:01:28,254 And now Conner? 18 00:01:28,338 --> 00:01:32,509 Kaldur, you've always been the leader, the adult, 19 00:01:32,509 --> 00:01:35,345 the rock we all lean on, 20 00:01:35,345 --> 00:01:37,639 but maybe you need to take a break, 21 00:01:37,639 --> 00:01:39,724 before all this breaks you. 22 00:01:41,851 --> 00:01:45,647 No, I will be fine. I have to be. 23 00:01:45,647 --> 00:01:47,232 Thank you for your concern, 24 00:01:47,232 --> 00:01:49,567 but I have a conference tomorrow in Poseidonis 25 00:01:49,651 --> 00:01:51,110 which I must prepare for. 26 00:03:30,126 --> 00:03:32,921 Delegates of the great city-states of Atlantis, 27 00:03:32,921 --> 00:03:35,548 I welcome you to the opening ceremonies 28 00:03:35,632 --> 00:03:37,800 of our annual conference. 29 00:03:37,884 --> 00:03:40,053 Since we have new faces here, 30 00:03:40,053 --> 00:03:42,221 allow me to introduce my cabinet. 31 00:03:42,305 --> 00:03:45,016 Mera Nereus, Princess of Xebel, 32 00:03:45,016 --> 00:03:46,476 Queen of Atlantis, 33 00:03:46,476 --> 00:03:49,187 Headmistress of the Conservatory of Sorcery, 34 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 and Minister of Magic. 35 00:03:51,314 --> 00:03:55,151 Vulko of Poseidonis, Minister of Science. 36 00:03:55,151 --> 00:03:58,988 Commander Ondine of Poseidonis, Minister of Security. 37 00:03:59,072 --> 00:04:02,992 Garth of Crastinus, Minister of Diplomacy. 38 00:04:03,076 --> 00:04:05,495 And Kaldur'ahm of Shayeris, 39 00:04:05,495 --> 00:04:07,538 Aquaman of the Justice League, 40 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 and Minister of Justice. 41 00:04:09,791 --> 00:04:13,086 And now, if the delegates would be so kind. 42 00:04:13,086 --> 00:04:17,548 I am Lord Ronal of Crastinus in the Arctic Ocean. 43 00:04:17,632 --> 00:04:21,135 Prime Minister Topo of Lemuria in the North Pacific. 44 00:04:21,219 --> 00:04:24,305 Emissary Coral of Neptunos in the South Pacific. 45 00:04:24,389 --> 00:04:26,349 I am Nanaue Sha'ark, 46 00:04:26,349 --> 00:04:29,686 King of Nanauve and the Southern Ocean. 47 00:04:29,686 --> 00:04:33,356 General Lori Lemaris of Tritonis in the Indian Ocean. 48 00:04:33,356 --> 00:04:37,276 First Citizen Calvin Durham of Shayeris in the North Atlantic. 49 00:04:37,360 --> 00:04:40,405 And from Xebel in the South Atlantic, 50 00:04:40,405 --> 00:04:41,864 no one. 51 00:04:41,948 --> 00:04:43,950 Xebel insults us with this absence. I'm leaving. 52 00:04:43,950 --> 00:04:47,286 Seems a shame to depart without accomplishing anything. 53 00:04:48,997 --> 00:04:51,749 My friends, I am certain the delegate from Xebel will join us 54 00:04:51,833 --> 00:04:54,419 by the time the conference proper begins tomorrow. 55 00:04:54,419 --> 00:04:57,714 We did have plans for this day, 56 00:04:57,714 --> 00:05:00,216 but let us adjourn. 57 00:05:00,216 --> 00:05:04,554 We invite you all to sample the pleasures of Poseidonis. 58 00:05:04,554 --> 00:05:10,351 See how Orin flaunts the wealth of Poseidonis to shame us. 59 00:05:10,435 --> 00:05:12,270 You must contact your father again. 60 00:05:12,270 --> 00:05:14,480 He must send someone. 61 00:05:14,564 --> 00:05:16,607 Anyone who can be here by tomorrow. 62 00:05:16,691 --> 00:05:19,318 I will try. 63 00:05:21,738 --> 00:05:22,989 Artur, help me. 64 00:05:22,989 --> 00:05:24,907 I'm completely surrounded. 65 00:05:24,991 --> 00:05:26,492 Never fear, La'gaan. 66 00:05:26,576 --> 00:05:31,581 Aquaboy will save you. 67 00:05:31,581 --> 00:05:34,459 Neptune's beard. You saved me, Aquaboy. 68 00:05:34,459 --> 00:05:36,002 You're a hero. 69 00:05:36,002 --> 00:05:39,839 Hi. How did it go? 70 00:05:39,839 --> 00:05:42,091 As expected. 71 00:05:42,175 --> 00:05:44,427 And, as expected, 72 00:05:44,427 --> 00:05:48,598 you are going to be a wonderful father. 73 00:05:48,598 --> 00:05:50,141 You'll do all right. 74 00:05:52,435 --> 00:05:55,271 We appreciate you keeping an eye on the prince. 75 00:05:55,271 --> 00:05:57,106 He was keeping an eye on me. 76 00:05:57,190 --> 00:06:00,359 Aquaboy keeps his eyes on everyone. 77 00:06:00,443 --> 00:06:04,322 I will see you back at the palace. 78 00:06:04,322 --> 00:06:06,157 Where's Mother going? 79 00:06:06,157 --> 00:06:07,950 To talk to your grandfather. 80 00:06:08,034 --> 00:06:11,204 - Uh-oh. - Uh-oh, indeed. Come on. 81 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 - Up for a night on the town? - A short one. 82 00:06:16,042 --> 00:06:18,920 - I get tired. - Lori, General Lemaris, wait. 83 00:06:18,920 --> 00:06:22,256 - You are off duty? - For the night, yes. 84 00:06:22,340 --> 00:06:23,800 A year ago, 85 00:06:23,800 --> 00:06:26,886 I never would have believed I could have this life. 86 00:06:26,886 --> 00:06:28,721 What say you show Delphis around? 87 00:06:28,805 --> 00:06:30,640 She rarely gets to see Poseidonis. 88 00:06:30,640 --> 00:06:34,268 Uh, Sha'lain'a, I'm sure Kaldur and Wyynde... 89 00:06:34,352 --> 00:06:37,396 - Would love to host you. - It would be our pleasure. 90 00:06:53,496 --> 00:06:54,497 Always. 91 00:07:00,545 --> 00:07:04,215 Whoa, that bomb really knocked me for a loop. 92 00:07:06,425 --> 00:07:07,301 M'gann? 93 00:07:08,761 --> 00:07:10,096 M'gann, where are you? 94 00:07:11,430 --> 00:07:12,306 Uh... 95 00:07:13,266 --> 00:07:14,517 Or where am I? 96 00:07:16,269 --> 00:07:17,270 M'gann. 97 00:07:18,938 --> 00:07:22,066 Our mental link... is severed. 98 00:07:24,735 --> 00:07:27,530 Hey... Hey, are you okay? 99 00:07:30,783 --> 00:07:31,742 Ma'al. 100 00:07:41,627 --> 00:07:44,839 No heat signatures for either of us. 101 00:07:46,424 --> 00:07:49,010 That's impossible. Unless... 102 00:07:50,469 --> 00:07:51,804 Are we dead? 103 00:07:56,893 --> 00:07:59,979 Ah, this is amazing. 104 00:07:59,979 --> 00:08:03,482 Poseidonis is so much shinier than Shayeris. 105 00:08:06,152 --> 00:08:08,821 That is one source of trouble between the city-states, is it not? 106 00:08:08,905 --> 00:08:12,617 The conflict between the haves and have nots? 107 00:08:12,617 --> 00:08:15,119 Mm, I saw the same thing in Mumbai. 108 00:08:15,203 --> 00:08:16,954 Indeed. Bridging those gaps 109 00:08:17,038 --> 00:08:18,789 is one of King Orin's greatest challenges. 110 00:08:18,873 --> 00:08:21,626 Save politics for the conference. 111 00:08:21,626 --> 00:08:22,919 Algae, anyone? 112 00:08:28,466 --> 00:08:31,594 Three orders of Black Gold. Enjoy. 113 00:08:31,594 --> 00:08:33,888 Thank you, Minkis. We will. 114 00:08:33,888 --> 00:08:36,098 Uh, how do I... 115 00:08:36,182 --> 00:08:38,768 Simply squeeze and chew. 116 00:08:39,769 --> 00:08:43,397 Whoa! It's good. 117 00:08:43,481 --> 00:08:44,607 Go easy. 118 00:08:44,607 --> 00:08:46,359 Wyynde always orders the hard stuff. 119 00:08:46,359 --> 00:08:48,611 Why bother with anything else? 120 00:08:48,611 --> 00:08:53,449 It is still hilarious that one can get drunk on algae. 121 00:08:53,533 --> 00:08:56,494 - I should go say hello. - We all should. 122 00:08:57,870 --> 00:08:58,996 Kaldur'ahm. 123 00:08:59,080 --> 00:09:00,414 Lori Lemaris. 124 00:09:00,498 --> 00:09:03,125 Allow me to introduce you to our friend, Delphis. 125 00:09:03,209 --> 00:09:05,628 Hello, Delphis, lovely to meet you. 126 00:09:05,628 --> 00:09:07,338 You look well, Lori. 127 00:09:07,338 --> 00:09:08,798 And you look the same, Wyynde. 128 00:09:08,798 --> 00:09:11,217 Like an eel eager to slither back to Orm 129 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 now that he has escaped from prison. 130 00:09:13,219 --> 00:09:15,346 Lori, please, that was ten years ago. 131 00:09:15,346 --> 00:09:17,306 Wyynde was young, impressionable. 132 00:09:17,390 --> 00:09:20,184 An idiot. A Purist idiot. 133 00:09:20,268 --> 00:09:21,978 I am ashamed of my actions, 134 00:09:21,978 --> 00:09:24,438 even my thoughts, back then. 135 00:09:24,522 --> 00:09:27,733 And someday I hope to prove to you that I have changed. 136 00:09:27,817 --> 00:09:30,152 Well, if Kaldur loves you, 137 00:09:30,236 --> 00:09:31,404 I suppose there's hope. 138 00:09:31,404 --> 00:09:34,865 Well, if it isn't the little General. 139 00:09:34,949 --> 00:09:37,159 Get drunk somewhere else, Sha'ark. 140 00:09:37,243 --> 00:09:39,537 Finally, you show some teeth. 141 00:09:39,537 --> 00:09:41,831 If only the rest of Tritonis 142 00:09:41,831 --> 00:09:45,376 had your mettle when I annexed its lower territory. 143 00:09:45,376 --> 00:09:47,336 You attacked without provocation. 144 00:09:47,420 --> 00:09:50,673 Weakness is its own provocation, chum. 145 00:09:50,673 --> 00:09:51,757 Ah-poh-shohn! 146 00:09:54,802 --> 00:09:58,472 Now, this is my kind of diplomacy. 147 00:09:58,556 --> 00:10:00,016 Stop this! 148 00:10:01,309 --> 00:10:03,227 We are here to put old conflicts behind us. 149 00:10:03,311 --> 00:10:05,563 Save your grievances for the delegates' table. 150 00:10:05,563 --> 00:10:06,939 You must not forget, 151 00:10:07,023 --> 00:10:09,025 we were all friends and schoolmates once. 152 00:10:09,025 --> 00:10:13,988 Hm. I respect your strength, schoolmate, 153 00:10:13,988 --> 00:10:17,992 but don't hold out too much hope for tomorrow's conference. 154 00:10:17,992 --> 00:10:22,038 Our High King needs more than a translation spell 155 00:10:22,038 --> 00:10:25,249 to understand our grievances. 156 00:10:25,333 --> 00:10:28,627 For once, I am forced to agree. 157 00:10:46,187 --> 00:10:47,104 Gabrielle? 158 00:10:47,188 --> 00:10:49,231 No, I mean Violet. 159 00:10:49,315 --> 00:10:51,692 I had no wish to startle you, mo-- Madia... 160 00:10:51,776 --> 00:10:54,362 Mrs. Daou, or Dr. Daou. 161 00:10:54,362 --> 00:10:56,030 Uh, it's fine. 162 00:10:56,030 --> 00:10:58,574 I know it must be strange to see... 163 00:10:58,574 --> 00:11:00,618 Yes, strange. 164 00:11:00,618 --> 00:11:02,536 But I'm glad you came. 165 00:11:02,620 --> 00:11:04,580 I wanted to thank you. 166 00:11:04,580 --> 00:11:07,249 I believe Samad and I owe our visas to you. 167 00:11:07,333 --> 00:11:10,920 Oh, it was Secretary General Troia. 168 00:11:10,920 --> 00:11:14,256 Who only knew about us because of you, correct? 169 00:11:14,340 --> 00:11:15,716 Please, come in. 170 00:11:18,511 --> 00:11:20,596 - Thanks. - You just missed Samad. 171 00:11:20,596 --> 00:11:21,847 Did I? 172 00:11:21,931 --> 00:11:23,265 Um, how is he? 173 00:11:23,349 --> 00:11:25,768 He has a new job on a fishing boat. 174 00:11:25,768 --> 00:11:29,063 This child of the desert has never fished a day in his life, 175 00:11:29,063 --> 00:11:31,482 but he seems to love it. 176 00:11:31,482 --> 00:11:32,942 And how are you doing? 177 00:11:32,942 --> 00:11:36,612 Well, I was an eye surgeon in Qurac before the war. 178 00:11:36,612 --> 00:11:39,698 Now I sell sunglasses at the Sunglass Igloo. 179 00:11:39,782 --> 00:11:42,910 I'm hoping my medical credentials will transfer, 180 00:11:42,910 --> 00:11:44,787 but for now, it's a living. 181 00:11:47,456 --> 00:11:50,793 Is... there a reason you came by? 182 00:11:51,919 --> 00:11:53,254 The thing is, 183 00:11:53,254 --> 00:11:55,756 I know Gabrielle's faith was very important to her, 184 00:11:55,840 --> 00:11:59,135 and I wanted to explore 185 00:11:59,135 --> 00:12:04,056 whether Islam might hold meaning for me. 186 00:12:04,140 --> 00:12:09,186 Uh... Oh? Well, I'd love to help you. 187 00:12:09,270 --> 00:12:11,230 What would you like to know? 188 00:12:13,482 --> 00:12:16,318 Was he really the best we could get? 189 00:12:16,402 --> 00:12:19,447 It was all I could do to get my father to send him. 190 00:12:22,324 --> 00:12:24,869 I hereby call this conference to order, 191 00:12:24,869 --> 00:12:29,999 and welcome the delegate from Xebel. Bishop Beluga. 192 00:12:29,999 --> 00:12:32,668 King Nereus continues to mock us 193 00:12:32,668 --> 00:12:35,671 by sending one so insignificant. 194 00:12:35,671 --> 00:12:38,174 More experienced leaders would be here 195 00:12:38,174 --> 00:12:42,094 if Nanauve wasn't killing them in raids staged across our borders. 196 00:12:42,178 --> 00:12:44,221 I'll take that as a compliment. 197 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 We have lost some of the old guard to recent battle. 198 00:12:47,183 --> 00:12:49,977 While others have voluntarily stepped down 199 00:12:49,977 --> 00:12:53,022 in accordance with our teachings and prophecies. 200 00:12:53,022 --> 00:12:56,192 We are here to discuss many issues, 201 00:12:56,192 --> 00:13:00,321 including increased hostility between our borders, 202 00:13:00,321 --> 00:13:02,698 and inside our algae bars. 203 00:13:02,698 --> 00:13:07,703 But we must remain civil if we hope to find solutions. 204 00:13:07,703 --> 00:13:10,039 Nanauve's incursions upon the territories... 205 00:13:10,039 --> 00:13:11,749 Our waters are warming, thanks to 206 00:13:11,749 --> 00:13:14,126 your surface friends, Orin. 207 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 It's killing my kingdom's krill, 208 00:13:16,337 --> 00:13:18,506 the backbone of our food chain. 209 00:13:18,506 --> 00:13:21,634 Nanauve must take more territory to survive. 210 00:13:21,634 --> 00:13:24,261 - Keep moving or die. - Exactly! 211 00:13:25,804 --> 00:13:29,308 No, I can't be dead. 212 00:13:29,308 --> 00:13:33,687 I can feel my heart beat, so I'm alive, 213 00:13:33,771 --> 00:13:36,815 unless heartbeats are just a ghostly habit. 214 00:13:36,899 --> 00:13:38,734 But you've got one too. 215 00:13:38,734 --> 00:13:40,444 And you're breathing. 216 00:13:40,528 --> 00:13:42,530 So if we're both alive, 217 00:13:42,530 --> 00:13:44,698 why can't I touch you? 218 00:13:44,782 --> 00:13:47,660 I mean, the ground feels solid enough 219 00:13:47,660 --> 00:13:50,829 or is that just because I took it for granted. 220 00:13:50,913 --> 00:13:54,208 Did I take for granted that you are a ghost I can't touch? 221 00:13:55,334 --> 00:13:58,003 Maybe if I believe you're solid. 222 00:14:00,714 --> 00:14:01,799 Okay, then. 223 00:14:04,218 --> 00:14:05,511 Tell you what. 224 00:14:05,511 --> 00:14:08,764 I'll believe you're alive if you believe I'm alive. 225 00:14:08,764 --> 00:14:10,140 Deal? 226 00:14:14,603 --> 00:14:16,063 Um... 227 00:14:21,694 --> 00:14:25,447 I'm searching for answers to so many questions, 228 00:14:25,531 --> 00:14:29,451 but maybe we can start with the hijab. 229 00:14:29,535 --> 00:14:31,954 Gabrielle wore it, and I've been 230 00:14:31,954 --> 00:14:35,249 reluctant to stop, but I don't know why. 231 00:14:36,041 --> 00:14:37,835 Why do you wear it? 232 00:14:37,835 --> 00:14:44,049 Like most things of import, the hijab is many things to many people. 233 00:14:44,133 --> 00:14:47,344 Different Muslim women wear it for different reasons, 234 00:14:47,428 --> 00:14:50,306 and some don't wear it at all. 235 00:14:50,306 --> 00:14:54,518 Personally, I choose to wear the hijab as, 236 00:14:54,602 --> 00:14:59,064 a constant and comforting reminder of my faith. 237 00:14:59,148 --> 00:15:02,651 A reminder that life on Earth is temporary. 238 00:15:02,735 --> 00:15:04,820 And I must use my time wisely 239 00:15:04,820 --> 00:15:07,906 to do good and be the best person I can be. 240 00:15:09,325 --> 00:15:11,535 I imagine it's not unlike the reasons 241 00:15:11,619 --> 00:15:15,164 why your super friends wear such a variety of symbols. 242 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 Isn't that true, Halo? 243 00:15:16,832 --> 00:15:18,751 Uh... You know? 244 00:15:18,751 --> 00:15:23,297 Of course, you know. You saw the footage from Markovia last year. 245 00:15:23,297 --> 00:15:25,090 It was hard to miss... 246 00:15:25,174 --> 00:15:26,133 Agh! 247 00:15:30,763 --> 00:15:31,639 Ah! 248 00:15:32,931 --> 00:15:35,100 This is your gift. It's... 249 00:15:35,184 --> 00:15:36,602 A work in progress. 250 00:15:36,602 --> 00:15:39,188 Healing other people is difficult. 251 00:15:39,188 --> 00:15:40,606 But I'm trying. 252 00:15:40,606 --> 00:15:43,776 Trying is all any of us can do. 253 00:15:43,776 --> 00:15:47,071 With the hijab, I try to invite others 254 00:15:47,071 --> 00:15:50,449 to focus on more than my outer appearance, 255 00:15:50,449 --> 00:15:54,078 to look past the unrealistic standards of society 256 00:15:54,078 --> 00:15:56,580 and see the woman I am inside. 257 00:15:56,664 --> 00:15:59,708 I would like to be judged on who I am inside, 258 00:15:59,792 --> 00:16:03,420 but would that still work if I wasn't exactly a woman? 259 00:16:03,504 --> 00:16:04,546 What do you mean? 260 00:16:04,630 --> 00:16:07,216 I just have so many questions. 261 00:16:07,216 --> 00:16:11,929 Would it be all right to continue to wear the hijab while I seek answers? 262 00:16:13,472 --> 00:16:16,600 Many Muslim women, especially young women like you, 263 00:16:16,684 --> 00:16:20,729 begin wearing the hijab inspired by family or tradition, 264 00:16:20,813 --> 00:16:24,858 before deciding why or whether it matters to them. 265 00:16:24,942 --> 00:16:28,570 In the end, you must follow your heart. 266 00:16:31,323 --> 00:16:33,909 Climate change and pollution from the surface 267 00:16:33,909 --> 00:16:35,911 is devastating our oceans. 268 00:16:35,911 --> 00:16:38,330 Thought your embassy was supposed to fix that. 269 00:16:38,414 --> 00:16:40,165 It is my highest priority. 270 00:16:40,249 --> 00:16:43,085 But too many surface dwellers are foolish and stubborn, 271 00:16:43,085 --> 00:16:45,879 obsessed with short-term economic concerns 272 00:16:45,963 --> 00:16:48,924 that blind them to the larger issues facing our planet. 273 00:16:48,924 --> 00:16:51,385 We have larger issues down here. 274 00:16:51,385 --> 00:16:56,140 I left the surface world because a lack of opportunity created an anger 275 00:16:56,140 --> 00:16:58,642 which Black Manta was eager to exploit. 276 00:16:58,726 --> 00:17:01,437 Yes, yes. We all know your history. 277 00:17:01,437 --> 00:17:04,398 How you betrayed Manta, took his woman, 278 00:17:04,398 --> 00:17:06,358 and raised his son as your own. 279 00:17:06,442 --> 00:17:10,612 Let me be clear, my biological father is immaterial. 280 00:17:10,696 --> 00:17:13,198 Calvin Durham is my father in every way that matters. 281 00:17:13,282 --> 00:17:16,452 Indeed. For how else does a man of his low status 282 00:17:16,452 --> 00:17:18,912 and dubious history merit this table 283 00:17:18,996 --> 00:17:21,707 were he not father to the great Kaldur'ahm. 284 00:17:21,707 --> 00:17:24,001 Ronal, can you please, for one minute, 285 00:17:24,001 --> 00:17:26,420 stop being such a pompous codfish. 286 00:17:26,420 --> 00:17:29,423 I... I'm sorry. I meant no offense. 287 00:17:29,423 --> 00:17:31,133 Everything said of me is true. 288 00:17:31,133 --> 00:17:35,387 My absence of options on land caused me to make bad choices. 289 00:17:35,471 --> 00:17:37,806 Now I see many of the same problems 290 00:17:37,890 --> 00:17:40,851 in Shayeris that I saw in my native San Diego. 291 00:17:40,851 --> 00:17:42,895 The wealth that begets opportunity, 292 00:17:42,895 --> 00:17:45,689 seen on easy display in Poseidonis 293 00:17:45,773 --> 00:17:47,983 is largely absent from the other cities. 294 00:17:48,067 --> 00:17:50,486 Aye, that we can agree on. 295 00:17:50,486 --> 00:17:53,947 I appreciate your directness, all of you. 296 00:17:54,031 --> 00:17:56,700 I will not pretend the way forward will be easy, 297 00:17:56,784 --> 00:18:00,954 but my Cabinet and I believe we have viable solutions 298 00:18:01,038 --> 00:18:02,247 if we work tog... 299 00:18:16,261 --> 00:18:18,764 Maybe we are dead. 300 00:18:18,764 --> 00:18:22,601 Maybe this is some sort of Kryptonian afterlife. 301 00:18:22,601 --> 00:18:24,311 You're not Kryptonian, are you? 302 00:18:25,521 --> 00:18:27,773 Hmm. Don't even know your name. 303 00:18:28,774 --> 00:18:31,026 I gotta call you something, 304 00:18:31,026 --> 00:18:34,029 Maybe... Ghosty? 305 00:18:34,029 --> 00:18:37,282 Yeah, everyone tells me I suck at naming. 306 00:18:37,366 --> 00:18:41,078 Still it's better than "Coma Girl," right? 307 00:18:41,078 --> 00:18:43,622 What am I babbling about? 308 00:18:43,622 --> 00:18:46,208 I need to get you help and there's none here. 309 00:18:46,208 --> 00:18:48,585 So I guess we keep moving. 310 00:18:48,669 --> 00:18:50,212 But which way? 311 00:18:50,212 --> 00:18:53,131 There's only mist and rocks for miles in every direction. 312 00:18:55,134 --> 00:18:56,385 Except... 313 00:18:56,385 --> 00:18:57,719 In infrared. 314 00:18:57,803 --> 00:18:59,555 A heat trail. 315 00:18:59,555 --> 00:19:01,682 That's something anyway. 316 00:19:01,682 --> 00:19:02,975 What do you think, Ghosty? 317 00:19:04,643 --> 00:19:06,520 My sentiments exactly. 318 00:19:23,453 --> 00:19:24,997 Agh! 319 00:19:24,997 --> 00:19:27,124 Brother, you have made a grave error. 320 00:19:27,124 --> 00:19:29,293 Do not think of me as your brother, Orin. 321 00:19:29,293 --> 00:19:31,628 I am sure I do not. 322 00:19:42,973 --> 00:19:44,016 Agh! 323 00:19:47,019 --> 00:19:48,103 Rodunn! 324 00:19:48,103 --> 00:19:49,813 Coral, please! The baby! 325 00:19:49,897 --> 00:19:52,858 Rodunn is hurt. I must go to my husband. 326 00:20:03,368 --> 00:20:04,536 Move! 327 00:20:04,620 --> 00:20:06,330 My wife and husband are there. 328 00:20:07,664 --> 00:20:09,291 Coral, is he... Is the baby. 329 00:20:09,291 --> 00:20:12,753 We will all be fine if Ocean-Master is stopped. 330 00:20:12,753 --> 00:20:14,338 The trident's too powerful. 331 00:20:14,338 --> 00:20:17,299 - Agh! - I can't maintain my construct. 332 00:20:20,928 --> 00:20:21,970 Agh! 333 00:20:35,275 --> 00:20:37,152 Kaldur!/ La'gann! 334 00:20:39,071 --> 00:20:41,198 Time to cull... 335 00:20:43,659 --> 00:20:46,036 Who dares? 336 00:21:19,278 --> 00:21:20,862 What is Islam? 337 00:21:20,946 --> 00:21:24,574 Again, like all faiths, it is many things to many people. 338 00:21:24,658 --> 00:21:28,578 And the Muslim community is hardly monolithic. 339 00:21:28,662 --> 00:21:31,748 But the basic tenets are not complicated. 340 00:21:31,832 --> 00:21:33,834 There is no God but God. 341 00:21:33,834 --> 00:21:37,587 No God but the creator of the heaven and the earth 342 00:21:37,671 --> 00:21:39,089 and everything. in between. 343 00:21:39,089 --> 00:21:43,051 I met one who called herself a god. 344 00:21:43,135 --> 00:21:44,594 She had tremendous power, 345 00:21:44,678 --> 00:21:48,890 but was abusive, petty, spiteful, 346 00:21:48,974 --> 00:21:51,059 greedy, destructive, 347 00:21:52,019 --> 00:21:53,353 poisonous. 348 00:21:53,437 --> 00:21:55,147 Then she was not a god. 349 00:21:55,147 --> 00:21:57,399 She was not God. 350 00:21:57,399 --> 00:22:03,530 God would never cause such pain and hardship, nor condone such abuse. 351 00:22:03,530 --> 00:22:05,365 Then what is God? 352 00:22:05,449 --> 00:22:07,200 In our teachings, 353 00:22:07,284 --> 00:22:12,247 God has 99 names, including Al-Rahim, The Most Compassionate. 354 00:22:12,247 --> 00:22:14,750 Al-Ra'uf, The Most Merciful, 355 00:22:14,750 --> 00:22:18,086 and Al-Hafiz, The Protector. 356 00:22:18,170 --> 00:22:20,922 These are all attributes you may reflect upon 357 00:22:21,006 --> 00:22:23,925 should you continue this journey. 358 00:22:24,009 --> 00:22:26,595 I found I was proud of you for turning down 359 00:22:26,595 --> 00:22:29,723 King Brion's offer to be his queen. 360 00:22:29,723 --> 00:22:32,851 I believe you are on a good path, 361 00:22:32,851 --> 00:22:34,603 and I believe I would like to see 362 00:22:34,603 --> 00:22:36,521 where this path leads you. 363 00:22:36,605 --> 00:22:38,857 Wherever it leads you. 364 00:22:44,571 --> 00:22:46,281 Thank you. 365 00:22:46,365 --> 00:22:48,283 Where's the man who saved us? 366 00:22:48,950 --> 00:22:50,077 Who was he? 367 00:22:52,496 --> 00:22:54,372 He had power. 368 00:22:54,456 --> 00:22:56,375 True power. 369 00:22:56,375 --> 00:22:58,335 Orin, the Prophecy. 370 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 We'll discuss it later. 371 00:23:00,212 --> 00:23:02,214 Poseidonis needs us. 372 00:23:03,882 --> 00:23:05,175 Are you all right? 373 00:23:05,175 --> 00:23:06,301 I am fine. 374 00:23:06,301 --> 00:23:07,719 I have to be. 375 00:23:07,803 --> 00:23:09,763 Ocean-Master is out there 376 00:23:09,763 --> 00:23:11,681 and we must find him. 377 00:23:27,656 --> 00:23:29,241 Who was that man? 378 00:23:29,241 --> 00:23:31,159 Who in all the Seven Seas 379 00:23:31,243 --> 00:23:33,912 could command such power and defeat me? 380 00:23:33,912 --> 00:23:36,498 I do not know, but please calm yourself. 381 00:23:36,498 --> 00:23:37,958 You are injured. 382 00:23:37,958 --> 00:23:40,168 And in the end, you will triumph, my Prince. 383 00:23:40,252 --> 00:23:41,837 Do not call me Prince! 384 00:23:41,837 --> 00:23:43,922 I reject that title. 385 00:23:45,632 --> 00:23:47,551 Now and forever, 386 00:23:47,551 --> 00:23:52,264 I am Orm, the Ocean-Master. 387 00:23:58,645 --> 00:24:02,232 It went well, but the search for any answer reminds me 388 00:24:02,232 --> 00:24:05,026 of how many more questions I have. 389 00:24:05,110 --> 00:24:06,361 Like what? 390 00:24:06,361 --> 00:24:08,238 I have been considering my gender. 391 00:24:08,238 --> 00:24:11,992 And I believe it's time I decide upon my preferred pronouns. 392 00:24:11,992 --> 00:24:13,076 Okay, cool. 393 00:24:13,160 --> 00:24:15,036 Uh, what are you thinking? 394 00:24:15,120 --> 00:24:16,371 I'm not sure. 395 00:24:16,371 --> 00:24:19,249 I am not troubled by she and her. 396 00:24:19,249 --> 00:24:23,086 Yet, perhaps they and them are a better fit for me? 397 00:24:23,170 --> 00:24:26,798 The whole point is for you to decide what fits you best. 398 00:24:26,882 --> 00:24:28,550 Hmm. 399 00:24:28,550 --> 00:24:32,387 Aside from the fact that I am the sum of both Gabrielle and Motherbox, 400 00:24:32,471 --> 00:24:35,891 I feel my true gender is non-binary 401 00:24:35,891 --> 00:24:38,894 neither just female nor just male. 402 00:24:38,894 --> 00:24:43,023 So I believe I prefer "they." 403 00:24:43,023 --> 00:24:44,524 That's great! 404 00:24:44,608 --> 00:24:47,903 World, allow me to introduce you to Violet Harper. 405 00:24:47,903 --> 00:24:51,031 They are the best person I know. 406 00:24:51,031 --> 00:24:54,326 Hello, world. Nice to meet you.