1
00:00:44,961 --> 00:00:47,630
- You okay?
- It is hard.
2
00:00:48,590 --> 00:00:50,508
We have done our duty.
3
00:00:50,592 --> 00:00:52,218
Notified Conner's friends
and family,
4
00:00:52,302 --> 00:00:54,804
attended multiple
memorial services,
5
00:00:54,888 --> 00:00:56,514
and the lighting
of this hologram.
6
00:00:58,266 --> 00:01:00,018
Yet, it still does not
seem real.
7
00:01:00,018 --> 00:01:02,937
Maybe you need to
take a moment to process.
8
00:01:03,021 --> 00:01:07,025
You know, when Tula died,
you never had time to mourn.
9
00:01:07,025 --> 00:01:10,195
Instead, you immediately went
undercover with Black Manta.
10
00:01:10,195 --> 00:01:13,364
And when Wally died,
I was a total jerk,
11
00:01:13,448 --> 00:01:15,033
and dumped the whole team
on you,
12
00:01:15,033 --> 00:01:17,744
not thinking about
your grief at all.
13
00:01:17,744 --> 00:01:18,703
I understood.
14
00:01:18,787 --> 00:01:19,913
And Aquaman resigned,
15
00:01:19,913 --> 00:01:21,873
and you not only took up
his mantle,
16
00:01:21,873 --> 00:01:26,085
but lead the Justice League
through some of
its darkest hours.
17
00:01:26,169 --> 00:01:28,254
And now Conner?
18
00:01:28,338 --> 00:01:32,509
Kaldur, you've always been
the leader, the adult,
19
00:01:32,509 --> 00:01:35,345
the rock we all lean on,
20
00:01:35,345 --> 00:01:37,639
but maybe you need to
take a break,
21
00:01:37,639 --> 00:01:39,724
before all this breaks you.
22
00:01:41,851 --> 00:01:45,647
No, I will be fine.
I have to be.
23
00:01:45,647 --> 00:01:47,232
Thank you for your concern,
24
00:01:47,232 --> 00:01:49,567
but I have
a conference tomorrow
in Poseidonis
25
00:01:49,651 --> 00:01:51,110
which I must prepare for.
26
00:03:30,126 --> 00:03:32,921
Delegates of
the great city-states
of Atlantis,
27
00:03:32,921 --> 00:03:35,548
I welcome you to
the opening ceremonies
28
00:03:35,632 --> 00:03:37,800
of our annual conference.
29
00:03:37,884 --> 00:03:40,053
Since we have new faces here,
30
00:03:40,053 --> 00:03:42,221
allow me to introduce
my cabinet.
31
00:03:42,305 --> 00:03:45,016
Mera Nereus, Princess of Xebel,
32
00:03:45,016 --> 00:03:46,476
Queen of Atlantis,
33
00:03:46,476 --> 00:03:49,187
Headmistress of
the Conservatory of Sorcery,
34
00:03:49,187 --> 00:03:51,314
and Minister of Magic.
35
00:03:51,314 --> 00:03:55,151
Vulko of Poseidonis,
Minister of Science.
36
00:03:55,151 --> 00:03:58,988
Commander Ondine of Poseidonis,
Minister of Security.
37
00:03:59,072 --> 00:04:02,992
Garth of Crastinus,
Minister of Diplomacy.
38
00:04:03,076 --> 00:04:05,495
And Kaldur'ahm of Shayeris,
39
00:04:05,495 --> 00:04:07,538
Aquaman of the Justice League,
40
00:04:07,622 --> 00:04:09,791
and Minister of Justice.
41
00:04:09,791 --> 00:04:13,086
And now, if the delegates
would be so kind.
42
00:04:13,086 --> 00:04:17,548
I am Lord Ronal of Crastinus
in the Arctic Ocean.
43
00:04:17,632 --> 00:04:21,135
Prime Minister Topo
of Lemuria
in the North Pacific.
44
00:04:21,219 --> 00:04:24,305
Emissary Coral of Neptunos
in the South Pacific.
45
00:04:24,389 --> 00:04:26,349
I am Nanaue Sha'ark,
46
00:04:26,349 --> 00:04:29,686
King of Nanauve
and the Southern Ocean.
47
00:04:29,686 --> 00:04:33,356
General Lori Lemaris
of Tritonis
in the Indian Ocean.
48
00:04:33,356 --> 00:04:37,276
First Citizen Calvin Durham
of Shayeris
in the North Atlantic.
49
00:04:37,360 --> 00:04:40,405
And from Xebel
in the South Atlantic,
50
00:04:40,405 --> 00:04:41,864
no one.
51
00:04:41,948 --> 00:04:43,950
Xebel insults us
with this absence.
I'm leaving.
52
00:04:43,950 --> 00:04:47,286
Seems a shame to depart
without accomplishing anything.
53
00:04:48,997 --> 00:04:51,749
My friends, I am certain
the delegate from Xebel
will join us
54
00:04:51,833 --> 00:04:54,419
by the time
the conference proper
begins tomorrow.
55
00:04:54,419 --> 00:04:57,714
We did have plans for this day,
56
00:04:57,714 --> 00:05:00,216
but let us adjourn.
57
00:05:00,216 --> 00:05:04,554
We invite you all to
sample the pleasures
of Poseidonis.
58
00:05:04,554 --> 00:05:10,351
See how Orin
flaunts the wealth
of Poseidonis to shame us.
59
00:05:10,435 --> 00:05:12,270
You must contact
your father again.
60
00:05:12,270 --> 00:05:14,480
He must send someone.
61
00:05:14,564 --> 00:05:16,607
Anyone who can be here
by tomorrow.
62
00:05:16,691 --> 00:05:19,318
I will try.
63
00:05:21,738 --> 00:05:22,989
Artur, help me.
64
00:05:22,989 --> 00:05:24,907
I'm completely surrounded.
65
00:05:24,991 --> 00:05:26,492
Never fear, La'gaan.
66
00:05:26,576 --> 00:05:31,581
Aquaboy will save you.
67
00:05:31,581 --> 00:05:34,459
Neptune's beard.
You saved me, Aquaboy.
68
00:05:34,459 --> 00:05:36,002
You're a hero.
69
00:05:36,002 --> 00:05:39,839
Hi.
How did it go?
70
00:05:39,839 --> 00:05:42,091
As expected.
71
00:05:42,175 --> 00:05:44,427
And, as expected,
72
00:05:44,427 --> 00:05:48,598
you are going to be
a wonderful father.
73
00:05:48,598 --> 00:05:50,141
You'll do all right.
74
00:05:52,435 --> 00:05:55,271
We appreciate you keeping
an eye on the prince.
75
00:05:55,271 --> 00:05:57,106
He was keeping an eye on me.
76
00:05:57,190 --> 00:06:00,359
Aquaboy keeps his eyes
on everyone.
77
00:06:00,443 --> 00:06:04,322
I will see you
back at the palace.
78
00:06:04,322 --> 00:06:06,157
Where's Mother going?
79
00:06:06,157 --> 00:06:07,950
To talk to your grandfather.
80
00:06:08,034 --> 00:06:11,204
- Uh-oh.
- Uh-oh, indeed. Come on.
81
00:06:13,873 --> 00:06:16,042
- Up for a night on the town?
- A short one.
82
00:06:16,042 --> 00:06:18,920
- I get tired.
- Lori, General Lemaris, wait.
83
00:06:18,920 --> 00:06:22,256
- You are off duty?
- For the night, yes.
84
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
A year ago,
85
00:06:23,800 --> 00:06:26,886
I never would have believed
I could have this life.
86
00:06:26,886 --> 00:06:28,721
What say
you show Delphis around?
87
00:06:28,805 --> 00:06:30,640
She rarely gets to
see Poseidonis.
88
00:06:30,640 --> 00:06:34,268
Uh, Sha'lain'a, I'm sure
Kaldur and Wyynde...
89
00:06:34,352 --> 00:06:37,396
- Would love to host you.
- It would be our pleasure.
90
00:06:53,496 --> 00:06:54,497
Always.
91
00:07:00,545 --> 00:07:04,215
Whoa, that bomb really
knocked me for a loop.
92
00:07:06,425 --> 00:07:07,301
M'gann?
93
00:07:08,761 --> 00:07:10,096
M'gann, where are you?
94
00:07:11,430 --> 00:07:12,306
Uh...
95
00:07:13,266 --> 00:07:14,517
Or where am I?
96
00:07:16,269 --> 00:07:17,270
M'gann.
97
00:07:18,938 --> 00:07:22,066
Our mental link... is severed.
98
00:07:24,735 --> 00:07:27,530
Hey... Hey, are you okay?
99
00:07:30,783 --> 00:07:31,742
Ma'al.
100
00:07:41,627 --> 00:07:44,839
No heat signatures
for either of us.
101
00:07:46,424 --> 00:07:49,010
That's impossible. Unless...
102
00:07:50,469 --> 00:07:51,804
Are we dead?
103
00:07:56,893 --> 00:07:59,979
Ah, this is amazing.
104
00:07:59,979 --> 00:08:03,482
Poseidonis is so much shinier
than Shayeris.
105
00:08:06,152 --> 00:08:08,821
That is one source of trouble
between the city-states,
is it not?
106
00:08:08,905 --> 00:08:12,617
The conflict between the haves
and have nots?
107
00:08:12,617 --> 00:08:15,119
Mm, I saw the same thing
in Mumbai.
108
00:08:15,203 --> 00:08:16,954
Indeed. Bridging those gaps
109
00:08:17,038 --> 00:08:18,789
is one of King Orin's
greatest challenges.
110
00:08:18,873 --> 00:08:21,626
Save politics
for the conference.
111
00:08:21,626 --> 00:08:22,919
Algae, anyone?
112
00:08:28,466 --> 00:08:31,594
Three orders of Black Gold. Enjoy.
113
00:08:31,594 --> 00:08:33,888
Thank you, Minkis. We will.
114
00:08:33,888 --> 00:08:36,098
Uh, how do I...
115
00:08:36,182 --> 00:08:38,768
Simply squeeze and chew.
116
00:08:39,769 --> 00:08:43,397
Whoa! It's good.
117
00:08:43,481 --> 00:08:44,607
Go easy.
118
00:08:44,607 --> 00:08:46,359
Wyynde always orders
the hard stuff.
119
00:08:46,359 --> 00:08:48,611
Why bother with anything else?
120
00:08:48,611 --> 00:08:53,449
It is still hilarious
that one can get drunk
on algae.
121
00:08:53,533 --> 00:08:56,494
- I should go say hello.
- We all should.
122
00:08:57,870 --> 00:08:58,996
Kaldur'ahm.
123
00:08:59,080 --> 00:09:00,414
Lori Lemaris.
124
00:09:00,498 --> 00:09:03,125
Allow me to introduce you
to our friend, Delphis.
125
00:09:03,209 --> 00:09:05,628
Hello, Delphis,
lovely to meet you.
126
00:09:05,628 --> 00:09:07,338
You look well, Lori.
127
00:09:07,338 --> 00:09:08,798
And you look the same, Wyynde.
128
00:09:08,798 --> 00:09:11,217
Like an eel eager to
slither back to Orm
129
00:09:11,217 --> 00:09:13,219
now that he has escaped
from prison.
130
00:09:13,219 --> 00:09:15,346
Lori, please,
that was ten years ago.
131
00:09:15,346 --> 00:09:17,306
Wyynde was young, impressionable.
132
00:09:17,390 --> 00:09:20,184
An idiot. A Purist idiot.
133
00:09:20,268 --> 00:09:21,978
I am ashamed of my actions,
134
00:09:21,978 --> 00:09:24,438
even my thoughts, back then.
135
00:09:24,522 --> 00:09:27,733
And someday I hope to
prove to you that
I have changed.
136
00:09:27,817 --> 00:09:30,152
Well, if Kaldur loves you,
137
00:09:30,236 --> 00:09:31,404
I suppose there's hope.
138
00:09:31,404 --> 00:09:34,865
Well, if it isn't
the little General.
139
00:09:34,949 --> 00:09:37,159
Get drunk
somewhere else, Sha'ark.
140
00:09:37,243 --> 00:09:39,537
Finally, you show some teeth.
141
00:09:39,537 --> 00:09:41,831
If only the rest of Tritonis
142
00:09:41,831 --> 00:09:45,376
had your mettle
when I annexed
its lower territory.
143
00:09:45,376 --> 00:09:47,336
You attacked
without provocation.
144
00:09:47,420 --> 00:09:50,673
Weakness is
its own provocation, chum.
145
00:09:50,673 --> 00:09:51,757
Ah-poh-shohn!
146
00:09:54,802 --> 00:09:58,472
Now, this is
my kind of diplomacy.
147
00:09:58,556 --> 00:10:00,016
Stop this!
148
00:10:01,309 --> 00:10:03,227
We are here to put
old conflicts behind us.
149
00:10:03,311 --> 00:10:05,563
Save your grievances
for the delegates' table.
150
00:10:05,563 --> 00:10:06,939
You must not forget,
151
00:10:07,023 --> 00:10:09,025
we were all friends
and schoolmates once.
152
00:10:09,025 --> 00:10:13,988
Hm. I respect
your strength, schoolmate,
153
00:10:13,988 --> 00:10:17,992
but don't hold out
too much hope
for tomorrow's conference.
154
00:10:17,992 --> 00:10:22,038
Our High King needs
more than a translation spell
155
00:10:22,038 --> 00:10:25,249
to understand our grievances.
156
00:10:25,333 --> 00:10:28,627
For once, I am forced to agree.
157
00:10:46,187 --> 00:10:47,104
Gabrielle?
158
00:10:47,188 --> 00:10:49,231
No, I mean Violet.
159
00:10:49,315 --> 00:10:51,692
I had no wish to
startle you, mo-- Madia...
160
00:10:51,776 --> 00:10:54,362
Mrs. Daou, or Dr. Daou.
161
00:10:54,362 --> 00:10:56,030
Uh, it's fine.
162
00:10:56,030 --> 00:10:58,574
I know it must be strange
to see...
163
00:10:58,574 --> 00:11:00,618
Yes, strange.
164
00:11:00,618 --> 00:11:02,536
But I'm glad you came.
165
00:11:02,620 --> 00:11:04,580
I wanted to thank you.
166
00:11:04,580 --> 00:11:07,249
I believe Samad and I
owe our visas to you.
167
00:11:07,333 --> 00:11:10,920
Oh, it was
Secretary General Troia.
168
00:11:10,920 --> 00:11:14,256
Who only knew about us
because of you, correct?
169
00:11:14,340 --> 00:11:15,716
Please, come in.
170
00:11:18,511 --> 00:11:20,596
- Thanks.
- You just missed Samad.
171
00:11:20,596 --> 00:11:21,847
Did I?
172
00:11:21,931 --> 00:11:23,265
Um, how is he?
173
00:11:23,349 --> 00:11:25,768
He has a new job
on a fishing boat.
174
00:11:25,768 --> 00:11:29,063
This child of the desert
has never fished
a day in his life,
175
00:11:29,063 --> 00:11:31,482
but he seems to love it.
176
00:11:31,482 --> 00:11:32,942
And how are you doing?
177
00:11:32,942 --> 00:11:36,612
Well, I was an eye surgeon
in Qurac before the war.
178
00:11:36,612 --> 00:11:39,698
Now I sell sunglasses
at the Sunglass Igloo.
179
00:11:39,782 --> 00:11:42,910
I'm hoping
my medical credentials
will transfer,
180
00:11:42,910 --> 00:11:44,787
but for now, it's a living.
181
00:11:47,456 --> 00:11:50,793
Is... there a reason
you came by?
182
00:11:51,919 --> 00:11:53,254
The thing is,
183
00:11:53,254 --> 00:11:55,756
I know Gabrielle's faith
was very important to her,
184
00:11:55,840 --> 00:11:59,135
and I wanted to explore
185
00:11:59,135 --> 00:12:04,056
whether Islam
might hold meaning for me.
186
00:12:04,140 --> 00:12:09,186
Uh... Oh?
Well, I'd love to help you.
187
00:12:09,270 --> 00:12:11,230
What would you like to know?
188
00:12:13,482 --> 00:12:16,318
Was he really the best
we could get?
189
00:12:16,402 --> 00:12:19,447
It was all I could do
to get my father to send him.
190
00:12:22,324 --> 00:12:24,869
I hereby call
this conference to order,
191
00:12:24,869 --> 00:12:29,999
and welcome the delegate
from Xebel. Bishop Beluga.
192
00:12:29,999 --> 00:12:32,668
King Nereus continues to
mock us
193
00:12:32,668 --> 00:12:35,671
by sending one
so insignificant.
194
00:12:35,671 --> 00:12:38,174
More experienced leaders
would be here
195
00:12:38,174 --> 00:12:42,094
if Nanauve wasn't killing them
in raids staged across
our borders.
196
00:12:42,178 --> 00:12:44,221
I'll take that as a compliment.
197
00:12:44,305 --> 00:12:47,183
We have lost
some of the old guard
to recent battle.
198
00:12:47,183 --> 00:12:49,977
While others have
voluntarily stepped down
199
00:12:49,977 --> 00:12:53,022
in accordance with
our teachings and prophecies.
200
00:12:53,022 --> 00:12:56,192
We are here to discuss
many issues,
201
00:12:56,192 --> 00:13:00,321
including increased hostility
between our borders,
202
00:13:00,321 --> 00:13:02,698
and inside our algae bars.
203
00:13:02,698 --> 00:13:07,703
But we must remain civil
if we hope to find solutions.
204
00:13:07,703 --> 00:13:10,039
Nanauve's incursions
upon the territories...
205
00:13:10,039 --> 00:13:11,749
Our waters are
warming, thanks to
206
00:13:11,749 --> 00:13:14,126
your surface friends, Orin.
207
00:13:14,210 --> 00:13:16,337
It's killing
my kingdom's krill,
208
00:13:16,337 --> 00:13:18,506
the backbone of our food chain.
209
00:13:18,506 --> 00:13:21,634
Nanauve must take
more territory to survive.
210
00:13:21,634 --> 00:13:24,261
- Keep moving or die.
- Exactly!
211
00:13:25,804 --> 00:13:29,308
No, I can't be dead.
212
00:13:29,308 --> 00:13:33,687
I can feel my heart beat,
so I'm alive,
213
00:13:33,771 --> 00:13:36,815
unless heartbeats are
just a ghostly habit.
214
00:13:36,899 --> 00:13:38,734
But you've got one too.
215
00:13:38,734 --> 00:13:40,444
And you're breathing.
216
00:13:40,528 --> 00:13:42,530
So if we're both alive,
217
00:13:42,530 --> 00:13:44,698
why can't I touch you?
218
00:13:44,782 --> 00:13:47,660
I mean, the ground
feels solid enough
219
00:13:47,660 --> 00:13:50,829
or is that just because
I took it for granted.
220
00:13:50,913 --> 00:13:54,208
Did I take for granted
that you are a ghost
I can't touch?
221
00:13:55,334 --> 00:13:58,003
Maybe if I believe
you're solid.
222
00:14:00,714 --> 00:14:01,799
Okay, then.
223
00:14:04,218 --> 00:14:05,511
Tell you what.
224
00:14:05,511 --> 00:14:08,764
I'll believe you're alive
if you believe I'm alive.
225
00:14:08,764 --> 00:14:10,140
Deal?
226
00:14:14,603 --> 00:14:16,063
Um...
227
00:14:21,694 --> 00:14:25,447
I'm searching for answers
to so many questions,
228
00:14:25,531 --> 00:14:29,451
but maybe we can
start with the hijab.
229
00:14:29,535 --> 00:14:31,954
Gabrielle wore it,
and I've been
230
00:14:31,954 --> 00:14:35,249
reluctant to stop,
but I don't know why.
231
00:14:36,041 --> 00:14:37,835
Why do you wear it?
232
00:14:37,835 --> 00:14:44,049
Like most things of import,
the hijab is many things
to many people.
233
00:14:44,133 --> 00:14:47,344
Different Muslim women wear it
for different reasons,
234
00:14:47,428 --> 00:14:50,306
and some don't wear it at all.
235
00:14:50,306 --> 00:14:54,518
Personally, I choose
to wear the hijab as,
236
00:14:54,602 --> 00:14:59,064
a constant and comforting
reminder of my faith.
237
00:14:59,148 --> 00:15:02,651
A reminder that life
on Earth is temporary.
238
00:15:02,735 --> 00:15:04,820
And I must use
my time wisely
239
00:15:04,820 --> 00:15:07,906
to do good and be
the best person I can be.
240
00:15:09,325 --> 00:15:11,535
I imagine it's not
unlike the reasons
241
00:15:11,619 --> 00:15:15,164
why your super friends
wear such a variety of symbols.
242
00:15:15,164 --> 00:15:16,832
Isn't that true, Halo?
243
00:15:16,832 --> 00:15:18,751
Uh... You know?
244
00:15:18,751 --> 00:15:23,297
Of course, you know.
You saw the footage
from Markovia last year.
245
00:15:23,297 --> 00:15:25,090
It was hard to miss...
246
00:15:25,174 --> 00:15:26,133
Agh!
247
00:15:30,763 --> 00:15:31,639
Ah!
248
00:15:32,931 --> 00:15:35,100
This is your gift. It's...
249
00:15:35,184 --> 00:15:36,602
A work in progress.
250
00:15:36,602 --> 00:15:39,188
Healing other people
is difficult.
251
00:15:39,188 --> 00:15:40,606
But I'm trying.
252
00:15:40,606 --> 00:15:43,776
Trying is all
any of us can do.
253
00:15:43,776 --> 00:15:47,071
With the hijab,
I try to invite others
254
00:15:47,071 --> 00:15:50,449
to focus on more than
my outer appearance,
255
00:15:50,449 --> 00:15:54,078
to look past the unrealistic
standards of society
256
00:15:54,078 --> 00:15:56,580
and see the woman I am inside.
257
00:15:56,664 --> 00:15:59,708
I would like to be judged on
who I am inside,
258
00:15:59,792 --> 00:16:03,420
but would that still work
if I wasn't exactly a woman?
259
00:16:03,504 --> 00:16:04,546
What do you mean?
260
00:16:04,630 --> 00:16:07,216
I just have
so many questions.
261
00:16:07,216 --> 00:16:11,929
Would it be all right to
continue to wear the hijab
while I seek answers?
262
00:16:13,472 --> 00:16:16,600
Many Muslim women,
especially young women
like you,
263
00:16:16,684 --> 00:16:20,729
begin wearing the hijab
inspired by family
or tradition,
264
00:16:20,813 --> 00:16:24,858
before deciding why
or whether it matters to them.
265
00:16:24,942 --> 00:16:28,570
In the end, you must
follow your heart.
266
00:16:31,323 --> 00:16:33,909
Climate change and pollution
from the surface
267
00:16:33,909 --> 00:16:35,911
is devastating our oceans.
268
00:16:35,911 --> 00:16:38,330
Thought your embassy
was supposed to fix that.
269
00:16:38,414 --> 00:16:40,165
It is my highest priority.
270
00:16:40,249 --> 00:16:43,085
But too many surface dwellers
are foolish and stubborn,
271
00:16:43,085 --> 00:16:45,879
obsessed with short-term
economic concerns
272
00:16:45,963 --> 00:16:48,924
that blind them to
the larger issues
facing our planet.
273
00:16:48,924 --> 00:16:51,385
We have larger issues
down here.
274
00:16:51,385 --> 00:16:56,140
I left the surface world
because a lack of opportunity
created an anger
275
00:16:56,140 --> 00:16:58,642
which Black Manta
was eager to exploit.
276
00:16:58,726 --> 00:17:01,437
Yes, yes. We all
know your history.
277
00:17:01,437 --> 00:17:04,398
How you betrayed Manta,
took his woman,
278
00:17:04,398 --> 00:17:06,358
and raised his son
as your own.
279
00:17:06,442 --> 00:17:10,612
Let me be clear,
my biological father
is immaterial.
280
00:17:10,696 --> 00:17:13,198
Calvin Durham is my father
in every way that matters.
281
00:17:13,282 --> 00:17:16,452
Indeed. For how else
does a man of his low status
282
00:17:16,452 --> 00:17:18,912
and dubious history
merit this table
283
00:17:18,996 --> 00:17:21,707
were he not father
to the great Kaldur'ahm.
284
00:17:21,707 --> 00:17:24,001
Ronal, can you please,
for one minute,
285
00:17:24,001 --> 00:17:26,420
stop being
such a pompous codfish.
286
00:17:26,420 --> 00:17:29,423
I... I'm sorry.
I meant no offense.
287
00:17:29,423 --> 00:17:31,133
Everything said of me is true.
288
00:17:31,133 --> 00:17:35,387
My absence of options on land
caused me to make bad choices.
289
00:17:35,471 --> 00:17:37,806
Now I see many of
the same problems
290
00:17:37,890 --> 00:17:40,851
in Shayeris that I saw
in my native San Diego.
291
00:17:40,851 --> 00:17:42,895
The wealth that
begets opportunity,
292
00:17:42,895 --> 00:17:45,689
seen on easy display
in Poseidonis
293
00:17:45,773 --> 00:17:47,983
is largely absent
from the other cities.
294
00:17:48,067 --> 00:17:50,486
Aye, that we can agree on.
295
00:17:50,486 --> 00:17:53,947
I appreciate your
directness, all of you.
296
00:17:54,031 --> 00:17:56,700
I will not pretend
the way forward
will be easy,
297
00:17:56,784 --> 00:18:00,954
but my Cabinet and I believe
we have viable solutions
298
00:18:01,038 --> 00:18:02,247
if we work tog...
299
00:18:16,261 --> 00:18:18,764
Maybe we are dead.
300
00:18:18,764 --> 00:18:22,601
Maybe this is some sort of
Kryptonian afterlife.
301
00:18:22,601 --> 00:18:24,311
You're not Kryptonian, are you?
302
00:18:25,521 --> 00:18:27,773
Hmm. Don't even
know your name.
303
00:18:28,774 --> 00:18:31,026
I gotta call you something,
304
00:18:31,026 --> 00:18:34,029
Maybe... Ghosty?
305
00:18:34,029 --> 00:18:37,282
Yeah, everyone tells me
I suck at naming.
306
00:18:37,366 --> 00:18:41,078
Still it's better than
"Coma Girl," right?
307
00:18:41,078 --> 00:18:43,622
What am I
babbling about?
308
00:18:43,622 --> 00:18:46,208
I need to get you help
and there's none here.
309
00:18:46,208 --> 00:18:48,585
So I guess we keep moving.
310
00:18:48,669 --> 00:18:50,212
But which way?
311
00:18:50,212 --> 00:18:53,131
There's only mist and rocks
for miles in every direction.
312
00:18:55,134 --> 00:18:56,385
Except...
313
00:18:56,385 --> 00:18:57,719
In infrared.
314
00:18:57,803 --> 00:18:59,555
A heat trail.
315
00:18:59,555 --> 00:19:01,682
That's something anyway.
316
00:19:01,682 --> 00:19:02,975
What do you think, Ghosty?
317
00:19:04,643 --> 00:19:06,520
My sentiments exactly.
318
00:19:23,453 --> 00:19:24,997
Agh!
319
00:19:24,997 --> 00:19:27,124
Brother, you have
made a grave error.
320
00:19:27,124 --> 00:19:29,293
Do not think of me
as your brother, Orin.
321
00:19:29,293 --> 00:19:31,628
I am sure I do not.
322
00:19:42,973 --> 00:19:44,016
Agh!
323
00:19:47,019 --> 00:19:48,103
Rodunn!
324
00:19:48,103 --> 00:19:49,813
Coral, please!
The baby!
325
00:19:49,897 --> 00:19:52,858
Rodunn is hurt.
I must go to my husband.
326
00:20:03,368 --> 00:20:04,536
Move!
327
00:20:04,620 --> 00:20:06,330
My wife and husband are there.
328
00:20:07,664 --> 00:20:09,291
Coral, is he...
Is the baby.
329
00:20:09,291 --> 00:20:12,753
We will all be fine
if Ocean-Master
is stopped.
330
00:20:12,753 --> 00:20:14,338
The trident's too powerful.
331
00:20:14,338 --> 00:20:17,299
- Agh!
- I can't maintain my construct.
332
00:20:20,928 --> 00:20:21,970
Agh!
333
00:20:35,275 --> 00:20:37,152
Kaldur!/ La'gann!
334
00:20:39,071 --> 00:20:41,198
Time to cull...
335
00:20:43,659 --> 00:20:46,036
Who dares?
336
00:21:19,278 --> 00:21:20,862
What is Islam?
337
00:21:20,946 --> 00:21:24,574
Again, like all faiths,
it is many things
to many people.
338
00:21:24,658 --> 00:21:28,578
And the Muslim community
is hardly monolithic.
339
00:21:28,662 --> 00:21:31,748
But the basic tenets
are not complicated.
340
00:21:31,832 --> 00:21:33,834
There is no God but God.
341
00:21:33,834 --> 00:21:37,587
No God but the creator
of the heaven and the earth
342
00:21:37,671 --> 00:21:39,089
and everything.
in between.
343
00:21:39,089 --> 00:21:43,051
I met one who
called herself a god.
344
00:21:43,135 --> 00:21:44,594
She had tremendous power,
345
00:21:44,678 --> 00:21:48,890
but was abusive,
petty, spiteful,
346
00:21:48,974 --> 00:21:51,059
greedy, destructive,
347
00:21:52,019 --> 00:21:53,353
poisonous.
348
00:21:53,437 --> 00:21:55,147
Then she was not a god.
349
00:21:55,147 --> 00:21:57,399
She was not God.
350
00:21:57,399 --> 00:22:03,530
God would never cause
such pain and hardship,
nor condone such abuse.
351
00:22:03,530 --> 00:22:05,365
Then what is God?
352
00:22:05,449 --> 00:22:07,200
In our teachings,
353
00:22:07,284 --> 00:22:12,247
God has 99 names,
including Al-Rahim,
The Most Compassionate.
354
00:22:12,247 --> 00:22:14,750
Al-Ra'uf, The Most Merciful,
355
00:22:14,750 --> 00:22:18,086
and Al-Hafiz,
The Protector.
356
00:22:18,170 --> 00:22:20,922
These are all attributes
you may reflect upon
357
00:22:21,006 --> 00:22:23,925
should you continue
this journey.
358
00:22:24,009 --> 00:22:26,595
I found I was proud of you
for turning down
359
00:22:26,595 --> 00:22:29,723
King Brion's offer
to be his queen.
360
00:22:29,723 --> 00:22:32,851
I believe you are
on a good path,
361
00:22:32,851 --> 00:22:34,603
and I believe
I would like to see
362
00:22:34,603 --> 00:22:36,521
where this path leads you.
363
00:22:36,605 --> 00:22:38,857
Wherever it leads you.
364
00:22:44,571 --> 00:22:46,281
Thank you.
365
00:22:46,365 --> 00:22:48,283
Where's the man who saved us?
366
00:22:48,950 --> 00:22:50,077
Who was he?
367
00:22:52,496 --> 00:22:54,372
He had power.
368
00:22:54,456 --> 00:22:56,375
True power.
369
00:22:56,375 --> 00:22:58,335
Orin, the Prophecy.
370
00:22:58,335 --> 00:23:00,212
We'll discuss it later.
371
00:23:00,212 --> 00:23:02,214
Poseidonis needs us.
372
00:23:03,882 --> 00:23:05,175
Are you all right?
373
00:23:05,175 --> 00:23:06,301
I am fine.
374
00:23:06,301 --> 00:23:07,719
I have to be.
375
00:23:07,803 --> 00:23:09,763
Ocean-Master is out there
376
00:23:09,763 --> 00:23:11,681
and we must find him.
377
00:23:27,656 --> 00:23:29,241
Who was that man?
378
00:23:29,241 --> 00:23:31,159
Who in all the Seven Seas
379
00:23:31,243 --> 00:23:33,912
could command such power
and defeat me?
380
00:23:33,912 --> 00:23:36,498
I do not know,
but please calm yourself.
381
00:23:36,498 --> 00:23:37,958
You are injured.
382
00:23:37,958 --> 00:23:40,168
And in the end,
you will triumph,
my Prince.
383
00:23:40,252 --> 00:23:41,837
Do not call me Prince!
384
00:23:41,837 --> 00:23:43,922
I reject that title.
385
00:23:45,632 --> 00:23:47,551
Now and forever,
386
00:23:47,551 --> 00:23:52,264
I am Orm, the Ocean-Master.
387
00:23:58,645 --> 00:24:02,232
It went well,
but the search for
any answer reminds me
388
00:24:02,232 --> 00:24:05,026
of how many more
questions I have.
389
00:24:05,110 --> 00:24:06,361
Like what?
390
00:24:06,361 --> 00:24:08,238
I have been
considering my gender.
391
00:24:08,238 --> 00:24:11,992
And I believe it's time
I decide upon my
preferred pronouns.
392
00:24:11,992 --> 00:24:13,076
Okay, cool.
393
00:24:13,160 --> 00:24:15,036
Uh, what are you thinking?
394
00:24:15,120 --> 00:24:16,371
I'm not sure.
395
00:24:16,371 --> 00:24:19,249
I am not troubled
by she and her.
396
00:24:19,249 --> 00:24:23,086
Yet, perhaps they and them
are a better fit for me?
397
00:24:23,170 --> 00:24:26,798
The whole point is
for you to decide
what fits you best.
398
00:24:26,882 --> 00:24:28,550
Hmm.
399
00:24:28,550 --> 00:24:32,387
Aside from the fact that
I am the sum of both
Gabrielle and Motherbox,
400
00:24:32,471 --> 00:24:35,891
I feel my true gender
is non-binary
401
00:24:35,891 --> 00:24:38,894
neither just female
nor just male.
402
00:24:38,894 --> 00:24:43,023
So I believe I prefer "they."
403
00:24:43,023 --> 00:24:44,524
That's great!
404
00:24:44,608 --> 00:24:47,903
World, allow me
to introduce you
to Violet Harper.
405
00:24:47,903 --> 00:24:51,031
They are the best person
I know.
406
00:24:51,031 --> 00:24:54,326
Hello, world.
Nice to meet you.