1
00:00:23,898 --> 00:00:24,774
Argh!
2
00:00:27,861 --> 00:00:29,738
Don't
move a muscle.
3
00:00:31,448 --> 00:00:34,826
Wow, I am
completely at your mercy.
4
00:00:34,909 --> 00:00:36,745
You...
5
00:00:36,828 --> 00:00:39,664
I suppose now
you bring me to justice,
6
00:00:39,748 --> 00:00:42,959
let your new friends
interrogate me.
7
00:00:43,042 --> 00:00:45,295
I wonder if your position's
secure enough
8
00:00:45,378 --> 00:00:48,923
to survive them learning
everything I know.
9
00:00:55,221 --> 00:00:58,475
Let me make this
perfectly clear.
10
00:00:58,558 --> 00:01:01,060
Surrender is your only option.
11
00:01:01,144 --> 00:01:04,647
I will keep my daughter
and the two apostate Shadows
12
00:01:04,731 --> 00:01:08,359
for, of course, an example
must be made of them.
13
00:01:08,443 --> 00:01:10,195
You, Artemis Crock,
14
00:01:10,278 --> 00:01:13,239
will be allowed
to leave unharmed.
15
00:01:13,323 --> 00:01:15,283
Take it
or leave it.
16
00:02:03,540 --> 00:02:05,542
- Supper's ready!
- Thanks, Ma.
17
00:02:05,625 --> 00:02:07,585
Pa and I just want to
get the tractor up on blocks.
18
00:02:07,669 --> 00:02:08,920
- Then we'll be right--
- Oh, no.
19
00:02:09,003 --> 00:02:10,380
You two will get to talkin'
20
00:02:10,463 --> 00:02:12,590
and we'll be waiting
on you for an hour.
21
00:02:12,674 --> 00:02:15,760
Put that thing down
and come wash up.
22
00:02:15,844 --> 00:02:17,637
Yes, ma'am.
23
00:02:17,720 --> 00:02:19,639
Gotta learn
that trick, Martha.
24
00:02:19,722 --> 00:02:22,725
I've got
a feeling you have tricks
of your own, Lois.
25
00:02:22,809 --> 00:02:25,645
How does fried chicken
and cornbread sound, Jonny?
26
00:02:25,728 --> 00:02:27,939
Great! Will Uncle Conner
be here?
27
00:02:38,575 --> 00:02:39,993
Tigress, listen.
28
00:02:40,076 --> 00:02:41,911
Orphan's working on her chains,
but she needs time.
29
00:02:41,995 --> 00:02:43,872
Stall.
Keep the bad guys talking.
30
00:02:43,955 --> 00:02:45,582
There's one thing
I need to know.
31
00:02:45,665 --> 00:02:48,751
Were all your confessions
just an act?
32
00:02:48,835 --> 00:02:51,921
Not the facts.
Those were all true.
33
00:02:52,005 --> 00:02:56,134
My father did kill my sister.
But that was a mercy.
34
00:02:56,217 --> 00:02:58,344
And as for my mother
and her family,
35
00:02:58,428 --> 00:02:59,804
I'm thankful
36
00:02:59,888 --> 00:03:04,100
Vandal Savage saved me
from such a mundane life,
37
00:03:04,183 --> 00:03:07,937
elevating me to a destiny
of greatness at his side.
38
00:03:08,021 --> 00:03:10,231
So these half-truths
39
00:03:10,315 --> 00:03:12,942
and the Glamour Charm
that faked your injuries?
40
00:03:13,026 --> 00:03:16,070
All designed to engender
instant sympathy.
41
00:03:16,154 --> 00:03:20,116
So this was
never about putting a mole
on the team.
42
00:03:20,199 --> 00:03:22,327
Yawn!
Been there. Done that.
43
00:03:22,410 --> 00:03:26,122
No. This was about my daughter.
44
00:03:26,205 --> 00:03:28,207
Maybe a little.
45
00:03:28,291 --> 00:03:29,334
But I'm guessing
46
00:03:29,417 --> 00:03:31,336
the main objective
was infiltrating
47
00:03:31,419 --> 00:03:33,504
the Justice League's
computer system.
48
00:03:33,588 --> 00:03:36,591
Stealing our intel's
been a long-term goal
of the Light
49
00:03:36,674 --> 00:03:39,385
since the day I first joined
the Team ten years ago.
50
00:03:39,469 --> 00:03:41,179
A little longer. I'll send
specs to your HUD,
51
00:03:41,262 --> 00:03:42,680
so you can give them
something to brag about.
52
00:03:42,764 --> 00:03:44,349
The Shadows
used the Fog then, too.
53
00:03:44,432 --> 00:03:46,434
But this? This was next level.
54
00:03:46,517 --> 00:03:48,519
Organic Infiltrators.
55
00:03:48,603 --> 00:03:52,148
They had the advantage
of being undetectable
to your scans.
56
00:03:52,231 --> 00:03:53,733
But the disadvantage
57
00:03:53,816 --> 00:03:56,444
of having a short range
and brief shelf life, right?
58
00:03:56,527 --> 00:03:58,237
Minor inconveniences.
59
00:03:58,321 --> 00:04:01,616
All I required was
a distraction to deploy them.
60
00:04:01,699 --> 00:04:03,451
So I was just a distraction?
61
00:04:03,534 --> 00:04:05,954
I swear I didn't
know they were using me.
62
00:04:06,037 --> 00:04:08,331
It would hardly have worked
if you did.
63
00:04:08,414 --> 00:04:11,501
You never developed
the proper espionage skills.
64
00:04:11,584 --> 00:04:14,003
You were never
truly with the program.
65
00:04:14,087 --> 00:04:17,840
Always unfavorably comparing life
here on Santa Prisca
66
00:04:17,924 --> 00:04:19,676
with how it was
on Infinity Island
67
00:04:19,759 --> 00:04:21,469
under Ra's al Ghul and Sensei.
68
00:04:21,552 --> 00:04:24,847
So I approached my sensei
with these concerns.
69
00:04:24,931 --> 00:04:27,266
I had
similar suspicions
70
00:04:27,350 --> 00:04:29,018
and put them to the test.
71
00:04:29,102 --> 00:04:33,189
You let me overhear your plan
to place Cassandra as a mole!
72
00:04:33,272 --> 00:04:34,691
We gave you every chance
73
00:04:34,774 --> 00:04:37,026
to prove us wrong
by doing nothing.
74
00:04:37,110 --> 00:04:39,904
Instead,
you proved yourself a failure
75
00:04:39,988 --> 00:04:42,115
by attempting an escape
which we allowed
76
00:04:42,198 --> 00:04:45,535
so that you might warn
the heroes which also
suited our plans.
77
00:04:45,618 --> 00:04:49,038
As your arrival created
confusion and prolonged
any decision
78
00:04:49,122 --> 00:04:51,124
about my future with the team.
79
00:04:51,207 --> 00:04:55,003
Giving you the opportunity
to fulfill your mission.
80
00:04:55,086 --> 00:04:57,130
The fight
at the Vault was staged
81
00:04:57,213 --> 00:04:58,965
to get you close
to your target
82
00:04:59,048 --> 00:05:01,009
while keeping us distracted.
83
00:05:01,092 --> 00:05:02,844
Not recognized.
Access Denied.
84
00:05:02,927 --> 00:05:06,222
So that you could
release your organic fog.
85
00:05:06,305 --> 00:05:09,183
And reclaim it
almost as quickly.
86
00:05:09,267 --> 00:05:12,145
Then all I needed was
to get back to Santa Prisca
87
00:05:12,228 --> 00:05:14,188
to transfer the data
to the Light.
88
00:05:14,272 --> 00:05:16,816
Too bad we screwed
that last bit up for you.
89
00:05:16,899 --> 00:05:18,985
Betcha Daddy
won't like that.
90
00:05:19,068 --> 00:05:22,905
The Light may be disappointed.
But I am not.
91
00:05:22,989 --> 00:05:24,657
I have my daughter back.
92
00:05:27,201 --> 00:05:30,621
Night vision! Now!
Shadows, hold the door!
93
00:05:49,015 --> 00:05:50,475
You used me!
94
00:05:50,558 --> 00:05:54,145
Please. You're lucky anyone
could find a use for you.
95
00:06:09,619 --> 00:06:11,788
Tigress, Orphan's
not ready for Shiva.
96
00:06:11,871 --> 00:06:13,790
We can't ask her
to fight her own mom.
97
00:06:14,665 --> 00:06:15,875
Right.
98
00:06:23,883 --> 00:06:25,384
Switch dance partners!
99
00:06:42,568 --> 00:06:43,945
Ha! Gotcha!
100
00:06:47,406 --> 00:06:49,408
No.
No! No! No!
101
00:07:12,473 --> 00:07:14,225
Artemis!
102
00:07:14,308 --> 00:07:15,685
Generators are back online!
103
00:07:15,768 --> 00:07:16,978
Enough is enough!
104
00:07:17,061 --> 00:07:18,521
Get those
lights back up!
105
00:07:21,274 --> 00:07:25,027
Again, surrender
is your only option.
106
00:07:33,786 --> 00:07:35,705
What happened?
107
00:07:39,542 --> 00:07:40,751
Push them back in!
108
00:07:50,970 --> 00:07:55,683
Jonny, we talked about this.
Uncle Conner passed away.
109
00:07:56,893 --> 00:07:58,561
I know. He can't
come to our house
110
00:07:58,644 --> 00:08:00,062
'cause he "passed it away".
111
00:08:00,146 --> 00:08:02,940
But every time we come to
Grandma and Grandpa's house
112
00:08:03,024 --> 00:08:05,193
Uncle Conner meets
us here with Wolf.
113
00:08:05,276 --> 00:08:06,903
Every time.
114
00:08:06,986 --> 00:08:08,571
And Wolf's here.
115
00:08:08,654 --> 00:08:11,699
So Uncle Conner
won't pass us away now!
116
00:08:11,782 --> 00:08:14,410
Jonny, your uncle has died.
117
00:08:14,493 --> 00:08:16,662
This means that
the part of his journey
118
00:08:16,746 --> 00:08:20,208
where his body
is alive is over.
119
00:08:20,291 --> 00:08:23,211
His body doesn't
breathe anymore,
120
00:08:23,294 --> 00:08:25,254
it doesn't play anymore.
121
00:08:25,338 --> 00:08:29,008
And, well, we don't get to
spend time with him anymore.
122
00:08:30,176 --> 00:08:31,510
Why?
123
00:08:33,179 --> 00:08:38,267
Inside a living body,
there are many little parts
124
00:08:38,351 --> 00:08:40,770
that each do an important job
125
00:08:40,853 --> 00:08:43,272
to keep a body
healthy and alive.
126
00:08:43,356 --> 00:08:46,609
Now if some of these parts
stop doing their jobs,
127
00:08:46,692 --> 00:08:50,446
the body can
stop working and die.
128
00:08:50,529 --> 00:08:53,908
And that's what
happened to Uncle Conner.
129
00:08:53,991 --> 00:08:55,952
But even though
we don't get to see
130
00:08:56,035 --> 00:08:58,746
or spend time
with Conner anymore,
131
00:08:58,829 --> 00:09:01,290
because his body is dead,
132
00:09:01,374 --> 00:09:05,628
your memories of him
will always be alive...
133
00:09:05,711 --> 00:09:08,631
in your head
and in your heart.
134
00:09:09,590 --> 00:09:10,716
And these pictures
135
00:09:10,800 --> 00:09:13,678
can remind you
of those memories.
136
00:09:13,761 --> 00:09:16,597
And we believe
that when our journeys end,
137
00:09:16,681 --> 00:09:20,810
we will see him
and everyone we love again.
138
00:09:21,978 --> 00:09:22,979
Huh.
139
00:09:28,734 --> 00:09:31,028
You dare betray me?
140
00:09:31,112 --> 00:09:34,532
I owed Cheshire a debt.
She and I are now even.
141
00:09:34,615 --> 00:09:35,825
Agreed.
142
00:09:35,908 --> 00:09:38,160
Well, we are not even.
143
00:09:38,244 --> 00:09:42,498
No. Which is why
I hereby tender my resignation
144
00:09:42,581 --> 00:09:44,417
to the League of Shadows.
145
00:09:44,500 --> 00:09:45,960
From this point forward,
146
00:09:46,043 --> 00:09:48,921
the Shade
is strictly freelance.
147
00:09:56,262 --> 00:09:59,807
The New Genesphere has you
in her sights, Shiva.
148
00:09:59,890 --> 00:10:01,809
Do not move.
149
00:10:01,892 --> 00:10:04,395
Onyx, Orphan. Get Tigress
aboard and dress her wound.
Keep the pressure on.
150
00:10:04,478 --> 00:10:06,480
I admit I cannot
prevent your escape.
151
00:10:06,564 --> 00:10:08,024
Ow!
And I will
152
00:10:08,107 --> 00:10:09,817
even cede Cheshire and
Onyx's departure
153
00:10:09,900 --> 00:10:12,028
despite their crimes
against the Shadows.
154
00:10:12,111 --> 00:10:15,948
But I must insist
you leave my daughter behind.
155
00:10:16,032 --> 00:10:17,533
Not going to happen.
156
00:10:17,616 --> 00:10:19,785
My shadows are everywhere.
157
00:10:19,869 --> 00:10:21,203
You know this, Cassandra.
158
00:10:21,287 --> 00:10:23,998
They watch your friends,
your comrades.
159
00:10:24,081 --> 00:10:26,042
Stay with me, daughter,
160
00:10:26,125 --> 00:10:29,920
else my Shadows shall hunt down
every one you care about.
161
00:10:30,004 --> 00:10:31,464
That's
a poor bluff, Shiva.
162
00:10:31,547 --> 00:10:33,382
And with one word from me,
163
00:10:33,466 --> 00:10:37,303
your friend Barbara Gordon
will be dead before you return
to Gotham.
164
00:10:38,554 --> 00:10:40,473
Orphan, no!
165
00:10:40,556 --> 00:10:43,142
Let her finish it,
Sis. It's better for all of us,
believe me.
166
00:10:43,225 --> 00:10:45,895
No! We don't turn kids
into killers!
167
00:10:50,608 --> 00:10:53,319
Orphan, stop.
This isn't what you want.
168
00:11:06,332 --> 00:11:09,085
Please, Cassandra,
you're free now.
169
00:11:09,168 --> 00:11:12,380
You don't have to be the weapon
your mother tried to create.
170
00:11:13,839 --> 00:11:16,592
I wasn't trying
to save Joker...
171
00:11:16,675 --> 00:11:19,887
I was trying to save... you.
172
00:11:37,029 --> 00:11:39,824
Whom do you think
you are fooling, child?
173
00:11:39,907 --> 00:11:41,450
I saw it in your eyes.
174
00:11:41,534 --> 00:11:43,411
You are still an assassin.
175
00:11:43,494 --> 00:11:45,996
In allowing
these people to adopt you,
176
00:11:46,080 --> 00:11:48,082
you believe
you have rejected me,
177
00:11:48,165 --> 00:11:50,000
declared yourself an orphan.
178
00:11:50,084 --> 00:11:51,961
But you are no orphan.
179
00:11:52,044 --> 00:11:54,422
You are Cassandra Wu-San.
180
00:11:54,505 --> 00:11:57,800
Come back to your mother
when you are ready to admit
181
00:11:57,883 --> 00:11:59,802
who you really are!
182
00:12:19,989 --> 00:12:21,323
Didn't think so.
183
00:12:21,407 --> 00:12:25,077
So like the Cheshire Cat,
I'll just disappear.
184
00:12:28,414 --> 00:12:29,915
Then she just let me go.
185
00:12:29,999 --> 00:12:33,752
I Hate to say it, but Crush--
Sportsmaster was right.
186
00:12:33,836 --> 00:12:35,087
She's weak, Sensei.
187
00:12:35,171 --> 00:12:38,549
She is family, Jade.
Recruit her.
188
00:12:40,342 --> 00:12:43,512
I'm telling you,
Dad was right about her.
189
00:12:43,596 --> 00:12:45,514
Jade's just like him.
190
00:12:45,598 --> 00:12:47,516
She's family, Artemis.
191
00:12:47,600 --> 00:12:49,894
You did the right thing
letting her go.
192
00:12:49,977 --> 00:12:51,896
The justice system
won't turn Jade.
193
00:12:51,979 --> 00:12:53,772
Only family can do that.
194
00:12:53,856 --> 00:12:58,068
But Jade's afraid
to open her heart
and be part of a family.
195
00:12:58,152 --> 00:13:00,738
She doesn't want
to take that risk.
196
00:13:00,821 --> 00:13:03,574
Doesn't want
the responsibility.
197
00:13:03,657 --> 00:13:07,620
Unfortunately,
she got that from me.
198
00:13:07,703 --> 00:13:09,330
When you were both little,
199
00:13:09,413 --> 00:13:13,334
I abdicated all responsibility
to your father.
200
00:13:13,417 --> 00:13:15,544
He wanted to train you.
201
00:13:15,628 --> 00:13:17,421
I wanted to walk away.
202
00:13:18,756 --> 00:13:21,467
It took this chair,
six years in prison
203
00:13:21,550 --> 00:13:25,471
and losing my family
to teach me these lessons.
204
00:13:25,554 --> 00:13:28,057
I hope Jade is a quicker study.
205
00:13:28,140 --> 00:13:32,436
If you see her again,
you must convince her.
206
00:13:43,072 --> 00:13:45,533
There.
You'll be good as new.
207
00:13:45,616 --> 00:13:47,076
Then I'm making the call.
208
00:13:47,159 --> 00:13:49,453
I can't believe I'm letting you
talk me into this.
209
00:13:49,537 --> 00:13:51,747
You want me to talk you
into this.
210
00:13:52,665 --> 00:13:54,542
Hey, Artemis, What's up?
211
00:13:54,625 --> 00:13:55,834
Hi, Will.
212
00:13:55,918 --> 00:13:58,420
Uh, Listen, I wanna ask
your permission
213
00:13:58,504 --> 00:14:01,006
to bring someone
over to the house.
214
00:14:01,090 --> 00:14:02,841
Another stray?
215
00:14:02,925 --> 00:14:04,218
You could say that.
216
00:14:04,301 --> 00:14:06,512
Is that Aunty Mouse? Hi!
217
00:14:06,595 --> 00:14:07,930
Hi, baby girl.
218
00:14:08,013 --> 00:14:11,058
Aunty Mouse,
look what I made
219
00:14:11,141 --> 00:14:12,685
It's a Mommy-Mask!
220
00:14:14,853 --> 00:14:17,106
Wait! Will, Lian, I'm sorry.
221
00:14:17,189 --> 00:14:19,984
It's a great mask,
but I have to call you back.
222
00:14:23,028 --> 00:14:23,988
Jade!
223
00:14:25,823 --> 00:14:27,157
Jade...
224
00:14:35,583 --> 00:14:38,752
Jonny's asleep. He seems okay.
225
00:14:38,836 --> 00:14:42,506
I'm glad Jonny's okay.
'Cause I'm not.
226
00:14:42,590 --> 00:14:45,217
If I had gotten to Mars
five minutes sooner...
227
00:14:45,301 --> 00:14:47,803
You would have died
alongside Conner,
228
00:14:47,886 --> 00:14:51,849
leaving your son without a
father and me without you.
229
00:14:51,932 --> 00:14:54,351
I know that sounds
selfish, but--
230
00:14:54,435 --> 00:14:55,978
I'm the selfish one.
231
00:14:56,061 --> 00:14:58,647
Ten years ago,
I couldn't get over myself.
232
00:14:58,731 --> 00:15:00,858
I had all these
excuses, suspicions.
233
00:15:00,941 --> 00:15:03,611
All this misplaced blame.
234
00:15:03,694 --> 00:15:06,322
I couldn't see him
for who he was.
235
00:15:06,405 --> 00:15:08,532
I wasted so much time.
236
00:15:08,616 --> 00:15:10,659
But you fixed that.
237
00:15:10,743 --> 00:15:13,871
Conner knew you loved him
like a brother.
238
00:15:13,954 --> 00:15:16,665
And he felt the same
about you.
239
00:15:16,749 --> 00:15:18,417
Loving each other...
240
00:15:19,418 --> 00:15:22,504
that's all any of us can do.
241
00:15:22,588 --> 00:15:26,258
I hope you're right.
God, I hope you're right.
242
00:15:32,765 --> 00:15:35,017
How far ahead is she?
243
00:15:35,100 --> 00:15:36,769
Her stolen helicopter
has about ten minutes on you.
But you're gaining.
244
00:15:36,852 --> 00:15:38,646
And she's still on course
for Infinity Island?
245
00:15:38,729 --> 00:15:41,440
Still. Yes.
Why would she go there?
246
00:15:41,523 --> 00:15:42,775
I have no idea.
247
00:15:42,858 --> 00:15:44,485
And I can't believe
you tagged my sister.
248
00:15:44,568 --> 00:15:45,527
Didn't you trust her?
249
00:15:45,611 --> 00:15:47,112
Of course not!
250
00:15:47,196 --> 00:15:49,657
But I tagged all of you.
Wasn't gonna lose anyone else.
251
00:15:49,740 --> 00:15:53,535
Still like to know whose voice
is coming out of that little
bat-bug.
252
00:15:54,995 --> 00:15:56,246
There she is!
253
00:16:29,113 --> 00:16:31,949
I'm not sure why you came,
but you have to see
254
00:16:32,032 --> 00:16:33,951
you are following
in Dad's footsteps.
255
00:16:34,034 --> 00:16:35,953
You know that's not the way.
256
00:16:36,036 --> 00:16:37,663
I'm nothing like dad!
257
00:16:40,040 --> 00:16:43,585
Listen, Mouse,
you want this cat to change?
258
00:16:43,669 --> 00:16:47,423
Why? So I can join
your little playgroup?
259
00:16:47,506 --> 00:16:51,427
Kind of pointless when they're
gonna kick you out any minute.
260
00:16:51,510 --> 00:16:53,470
They're never
gonna trust you.
261
00:16:53,554 --> 00:16:58,225
Not unless you tell them
the truth and bring me in.
262
00:16:58,308 --> 00:17:03,063
I'm betting
you can't bring yourself
to do either, right?
263
00:17:04,940 --> 00:17:06,316
Didn't think so.
264
00:17:16,910 --> 00:17:18,203
She's turning!
265
00:17:44,104 --> 00:17:48,358
Another assault on my
meditation space.
266
00:17:48,442 --> 00:17:51,403
The Great One
will not be pleased.
267
00:17:52,112 --> 00:17:53,822
You again.
268
00:17:53,906 --> 00:17:56,325
Did you come back
to live or to die?
269
00:17:58,285 --> 00:18:00,704
Ah, to die, then.
270
00:18:04,249 --> 00:18:07,544
Artemis, get out of the way.
This needs to end now!
271
00:18:07,628 --> 00:18:09,004
What are you talking about?
272
00:18:09,087 --> 00:18:10,923
Are you trying
to get yourself killed?
273
00:18:11,006 --> 00:18:13,008
- Yes, she is.
- No!
274
00:18:13,091 --> 00:18:15,093
She knows she has
no fight here,
275
00:18:15,177 --> 00:18:17,304
save the fight
she has with herself.
276
00:18:17,387 --> 00:18:19,848
Artemis, please.
Just go back home.
277
00:18:19,932 --> 00:18:22,851
Ah. She doesn't want witnesses.
278
00:18:22,935 --> 00:18:24,853
That's not it! I'm...
279
00:18:24,937 --> 00:18:27,064
I'm just sending her
back where she belongs.
280
00:18:27,147 --> 00:18:29,024
Home. With Will and Lian.
281
00:18:29,107 --> 00:18:30,943
I am only living there
because you left.
282
00:18:31,026 --> 00:18:32,152
I had to leave!
283
00:18:32,236 --> 00:18:33,695
Because you
couldn't be bothered?
284
00:18:33,779 --> 00:18:35,239
Because you couldn't
handle the responsibility?
285
00:18:35,322 --> 00:18:36,448
No!
Then why?
286
00:18:36,532 --> 00:18:39,034
Because I'm too much like Dad!
287
00:18:42,538 --> 00:18:46,458
I don't want Lian
turning out like me.
288
00:18:46,542 --> 00:18:50,963
We are both children
of our parents.
289
00:18:51,046 --> 00:18:56,718
But at some point,
we decide who we want to be.
290
00:18:56,802 --> 00:19:00,055
Our parents,
our upbringing,
291
00:19:00,138 --> 00:19:03,141
none of that has to define us.
292
00:19:03,225 --> 00:19:04,935
Aren't I proof
293
00:19:05,018 --> 00:19:07,855
DNA doesn't define destiny?
294
00:19:07,938 --> 00:19:10,816
I chose my destiny
a long time ago.
295
00:19:10,899 --> 00:19:13,652
It's never too late
to change your mind
296
00:19:13,735 --> 00:19:16,405
to change who you are.
297
00:19:16,488 --> 00:19:19,950
But changing takes time
and work.
298
00:19:20,033 --> 00:19:24,329
You've just got to be willing
to put both in.
299
00:19:24,413 --> 00:19:27,583
Maybe with a little help
from family,
300
00:19:27,666 --> 00:19:32,337
say, a sister
who still loves you.
301
00:19:32,421 --> 00:19:36,592
You mean a sister who lives
with my ex and my daughter?
302
00:19:36,675 --> 00:19:38,552
I can't take you
away from them,
303
00:19:38,635 --> 00:19:41,138
and I can't
be a part of their lives.
304
00:19:41,221 --> 00:19:42,598
Not yet.
305
00:19:43,765 --> 00:19:44,933
Maybe not ever.
306
00:19:45,017 --> 00:19:47,561
- Yes, you can--
- Don't you get it?
307
00:19:47,644 --> 00:19:49,605
I wouldn't be joining them.
308
00:19:49,688 --> 00:19:53,942
I'd be bringing them
into my cage with me.
309
00:19:54,026 --> 00:19:56,111
We all build
our own cages.
310
00:19:57,487 --> 00:20:00,282
It gives us something
to run away from.
311
00:20:00,365 --> 00:20:03,702
See, I was raised
by my maternal grandfather.
312
00:20:03,785 --> 00:20:06,955
Will Everett,
"The Amazing Man".
313
00:20:07,039 --> 00:20:10,500
He was good to me,
but I felt trapped.
314
00:20:10,584 --> 00:20:14,296
Papa Willie was always
more Booker T than Malcolm X.
315
00:20:14,379 --> 00:20:17,466
He believed
in leading by example,
doing the right thing,
316
00:20:17,549 --> 00:20:22,137
which sounds great,
but it would never be enough.
317
00:20:22,221 --> 00:20:26,808
The world was never
going to just catch up
and recognize our worth.
318
00:20:26,892 --> 00:20:30,562
Even as a kid, I was--
I was frustrated and angry.
319
00:20:30,646 --> 00:20:32,481
I wanted more.
320
00:20:32,564 --> 00:20:34,858
Then, Sensei found me,
321
00:20:34,942 --> 00:20:37,235
promised I could make
a difference,
322
00:20:37,319 --> 00:20:40,364
change the world,
throw off the old order.
323
00:20:40,447 --> 00:20:42,366
So I ran away.
324
00:20:42,449 --> 00:20:45,369
And here on Infinity Island,
325
00:20:45,452 --> 00:20:48,872
the Shadows
felt like my new family.
326
00:20:48,956 --> 00:20:52,626
Yeah. The Shadows
did better by me
than Sportsmaster ever did.
327
00:20:52,709 --> 00:20:55,379
That was
a very low bar.
328
00:20:55,462 --> 00:20:59,633
Certainly by now,
you both understand
that what you experienced here
329
00:20:59,716 --> 00:21:04,388
was not family...
but manipulation.
330
00:21:04,471 --> 00:21:08,767
Of course, the Shadows
kept an eye on the daughters
of Sportsmaster
331
00:21:08,850 --> 00:21:11,186
and the granddaughter
of Amazing Man
332
00:21:11,269 --> 00:21:13,730
from the moment each was born.
333
00:21:13,814 --> 00:21:18,068
Thus when we saw opportunities
to take you, we did.
334
00:21:18,151 --> 00:21:22,739
My role was to create loyalty.
To create fanatics...
335
00:21:22,823 --> 00:21:27,160
A job I did too
well on Lady Shiva.
336
00:21:27,244 --> 00:21:30,122
But Papa Willie...
337
00:21:30,205 --> 00:21:32,541
He died a few years later.
338
00:21:32,624 --> 00:21:34,918
I left a man who loved me.
339
00:21:35,002 --> 00:21:36,712
He loved me,
and I never saw him again
340
00:21:36,795 --> 00:21:41,174
Exactly. I'm glad
you finally understand.
341
00:21:41,258 --> 00:21:44,052
The shadows made you
into weapons.
342
00:21:44,136 --> 00:21:45,429
But, per the Master,
343
00:21:45,512 --> 00:21:47,723
we are no longer
in that business.
344
00:21:47,806 --> 00:21:50,600
I believe we can help
the both of you now,
345
00:21:50,684 --> 00:21:53,520
but only if you
approach your rehabilitation
346
00:21:53,603 --> 00:21:56,606
with open eyes.
347
00:21:56,690 --> 00:21:59,484
I can't believe
you are even considering this!
348
00:21:59,568 --> 00:22:01,611
It merits consideration.
349
00:22:02,988 --> 00:22:05,574
Well, if it isn't
the Great One himself.
350
00:22:05,657 --> 00:22:06,908
Artemis Crock.
351
00:22:06,992 --> 00:22:11,663
I understand... even respect
your skepticism.
352
00:22:11,747 --> 00:22:13,290
But you have my word.
353
00:22:13,373 --> 00:22:17,753
If these two choose to stay,
we will strive to help them.
354
00:22:17,836 --> 00:22:21,506
And as a friend of yours
is fond of saying,
355
00:22:21,590 --> 00:22:23,550
"Ra's al Ghul
is many things..."
356
00:22:23,633 --> 00:22:26,470
"...But a liar
isn't one of them."
357
00:22:27,929 --> 00:22:30,140
Jade, what's the end game here?
358
00:22:30,223 --> 00:22:33,769
Are you just trading
one kind of cage for another?
359
00:22:33,852 --> 00:22:35,645
I don't know, Mouse.
360
00:22:35,729 --> 00:22:37,064
But this honestly feels
361
00:22:37,147 --> 00:22:39,107
like a step
in the right direction.
362
00:22:39,191 --> 00:22:40,567
Doesn't it?
363
00:22:40,650 --> 00:22:43,904
I can't believe
I'm saying this, but...
364
00:22:43,987 --> 00:22:45,113
It does.
365
00:22:45,197 --> 00:22:48,366
For me, too. I wanna stay.
366
00:22:48,450 --> 00:22:52,037
You are both welcome
among our family.
367
00:22:52,120 --> 00:22:53,914
Our true family.
368
00:22:53,997 --> 00:22:57,167
I plan on coming back
to check on both of them.
369
00:22:57,250 --> 00:22:58,335
Count on it.
370
00:22:58,418 --> 00:23:00,045
We have no objection.
371
00:23:00,128 --> 00:23:02,672
You are welcome here
at any time.
372
00:23:02,756 --> 00:23:05,801
You count on it too.
373
00:23:05,884 --> 00:23:07,969
You're not getting away from me
that easy.
374
00:23:08,053 --> 00:23:10,722
I think
for the first time ever...
375
00:23:11,681 --> 00:23:13,892
I'm glad of that.
376
00:24:06,903 --> 00:24:11,741
Maya Angelou, I Know Why
The Caged Bird Sings.