1
00:00:26,022 --> 00:00:28,128
Please, please don't go.
2
00:00:28,253 --> 00:00:31,031
Sorry, sis.
Mom isn't getting out of prison anytime soon.
3
00:00:31,317 --> 00:00:34,034
And I refuse to live in this house
with just dad.
4
00:00:34,200 --> 00:00:36,278
Dad, and you and me.
5
00:00:36,867 --> 00:00:39,498
We have to keep this family
from falling apart.
6
00:00:41,647 --> 00:00:43,710
Artemis, get up!
7
00:00:43,876 --> 00:00:46,672
I don't want you late
for your first day of school.
8
00:00:57,431 --> 00:01:00,032
Artemis, I'm Bette,
your new student liaison.
9
00:01:00,100 --> 00:01:01,500
Welcome to Gotham Academy.
10
00:01:01,568 --> 00:01:03,536
Thanks. I'm Artemis.
11
00:01:03,603 --> 00:01:06,639
But you knew that.
12
00:01:06,706 --> 00:01:08,276
We'll laugh about this
some day.
13
00:01:11,237 --> 00:01:13,345
Uh, who's that?
14
00:01:13,413 --> 00:01:15,981
A freshman.
Ignore him.
15
00:01:17,160 --> 00:01:19,018
Dick, what was that about?
16
00:01:19,086 --> 00:01:20,252
Nothing, Barbara.
17
00:01:20,320 --> 00:01:22,988
Just being friendly to the new girl.
18
00:01:32,199 --> 00:01:33,427
Mmm.
19
00:01:39,106 --> 00:01:40,559
Someone's jealous.
20
00:01:40,725 --> 00:01:42,608
Maybe. Or maybe...
21
00:01:42,676 --> 00:01:45,105
Hey, guys.
22
00:01:45,271 --> 00:01:48,942
You two sure spend a lot of
time working on his bike.
23
00:01:49,108 --> 00:01:52,485
Obviously you need
the wall man's expert help.
24
00:01:55,990 --> 00:01:58,952
So you have told
no one else of this mole?
25
00:01:59,118 --> 00:02:01,160
I cannot be sure one exists.
26
00:02:01,228 --> 00:02:04,897
And if it does, if the team
is being betrayed from within,
27
00:02:04,965 --> 00:02:08,503
I must investigate
without tipping my hand.
28
00:02:08,669 --> 00:02:11,673
But perhaps I should tell Batman.
29
00:02:11,839 --> 00:02:15,541
Generally the Batman expects the
team to handle its own problems,
30
00:02:15,609 --> 00:02:17,012
but the decision is yours.
31
00:02:17,178 --> 00:02:20,640
I will return after
monitor duty on the watch tower.
32
00:02:20,806 --> 00:02:23,382
I thought you were exempt
from monitor duty
33
00:02:23,450 --> 00:02:25,651
since becoming our den mother.
34
00:02:25,719 --> 00:02:29,566
Recognized...
Red Tornado. 1-6.
35
00:02:29,732 --> 00:02:31,824
I agreed to cover
for Green Arrow.
36
00:02:31,892 --> 00:02:35,161
He has an interpersonal event
with Black Canary...
37
00:02:35,228 --> 00:02:37,796
A hot date.
38
00:02:45,582 --> 00:02:46,708
Artemis?
39
00:02:46,874 --> 00:02:48,710
Robin? I, uh...
40
00:02:48,876 --> 00:02:51,010
Oh, random that you're
in Gotham City
41
00:02:51,077 --> 00:02:54,716
instead of Star City where
your Uncle Green Arrow lives.
42
00:02:54,882 --> 00:02:58,250
I'm, uh, here to see my cousin.
43
00:02:58,318 --> 00:03:00,452
She was in the state spelling bee
44
00:03:00,520 --> 00:03:02,349
here in Gotham City.
45
00:03:02,515 --> 00:03:04,523
C-O-O-L.
46
00:03:04,591 --> 00:03:06,812
Did she W-I-N?
47
00:03:06,978 --> 00:03:09,064
N-O.
48
00:03:09,230 --> 00:03:11,483
D-R-A-G.
49
00:03:11,649 --> 00:03:12,998
Yeah. Let's just go
to the cave.
50
00:03:13,066 --> 00:03:14,366
Ladies first.
51
00:03:14,434 --> 00:03:16,869
Your town. You go.
52
00:03:19,706 --> 00:03:24,209
Recognized...Robin. B-0-1.
53
00:03:26,346 --> 00:03:30,752
Recognized...Artemis. B-0-7.
54
00:03:30,918 --> 00:03:33,218
Get down.
55
00:03:42,179 --> 00:03:45,392
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
56
00:04:07,079 --> 00:04:09,188
Uhh!
57
00:04:17,097 --> 00:04:18,530
Who are we fighting?
58
00:04:18,598 --> 00:04:21,100
Don't know, but we're
sitting ducks by these tubes.
59
00:04:21,167 --> 00:04:23,001
Head for the exit.
60
00:04:27,266 --> 00:04:28,440
Or not.
61
00:04:31,896 --> 00:04:33,846
Uhh!
62
00:04:47,870 --> 00:04:50,696
Robin to team. Come in.
Aqualad!
63
00:04:50,764 --> 00:04:52,792
M'gann, can you hear me?
Are you there?
64
00:04:54,251 --> 00:04:56,201
Uhh!
65
00:05:01,759 --> 00:05:04,930
Robin to Batcave.
Override RG4.
66
00:05:05,513 --> 00:05:06,645
Cave calling Justice League.
67
00:05:06,713 --> 00:05:08,767
H-O-J-slash-watch tower.
68
00:05:08,933 --> 00:05:12,812
B-0-1.
Priority ray.
69
00:05:12,978 --> 00:05:14,773
Com is down. Locked.
70
00:05:14,939 --> 00:05:16,989
At least the water's helping.
71
00:05:23,989 --> 00:05:25,497
Or not.
72
00:05:39,846 --> 00:05:41,508
We need to get lost.
73
00:05:41,674 --> 00:05:43,677
The air vent!
74
00:05:43,843 --> 00:05:45,684
Good. Go!
75
00:05:50,141 --> 00:05:51,017
What are you...
76
00:05:51,183 --> 00:05:52,591
Downloading Cave blueprints.
77
00:05:52,659 --> 00:05:54,026
Could come in...
78
00:05:54,093 --> 00:05:55,605
Go! Go!
79
00:06:02,602 --> 00:06:04,948
Go left.
80
00:06:06,339 --> 00:06:08,040
Uhh. Too close.
81
00:06:08,107 --> 00:06:10,242
Take the first right.
82
00:06:11,478 --> 00:06:14,146
There should be a vent cover
right in front of you.
83
00:06:23,223 --> 00:06:24,823
This way.
84
00:06:37,730 --> 00:06:39,338
Uhh!
85
00:06:45,070 --> 00:06:46,678
That's not good.
86
00:07:01,545 --> 00:07:04,062
I know that other access tunnel
is here somewhere.
87
00:07:04,130 --> 00:07:06,885
You mean this one?
88
00:07:12,639 --> 00:07:13,933
Hold on.
89
00:07:16,227 --> 00:07:18,810
Locking out Cave's motion
and heat sensors
90
00:07:18,878 --> 00:07:20,690
to prevent the enemy
from tracking us.
91
00:07:20,856 --> 00:07:23,234
And I ask again,
who is the enemy?
92
00:07:23,400 --> 00:07:24,616
Let's find out.
93
00:07:24,684 --> 00:07:27,113
Downloading cave security footage.
94
00:07:27,279 --> 00:07:28,615
There.
95
00:07:28,781 --> 00:07:30,784
Torque wrench.
96
00:07:30,950 --> 00:07:32,190
Thank you, green cheeks.
97
00:07:32,258 --> 00:07:34,126
I have been meaning to ask.
98
00:07:34,193 --> 00:07:36,094
Any problem juggling schoolwork
99
00:07:36,162 --> 00:07:37,729
with your responsibilities here?
100
00:07:37,797 --> 00:07:38,964
No.
101
00:07:39,032 --> 00:07:41,033
Juggling's just one
of my many talents.
102
00:07:41,100 --> 00:07:42,301
Socket wrench.
103
00:07:42,368 --> 00:07:44,703
Daily cheerleading practice
has presented a challenge.
104
00:07:44,771 --> 00:07:47,439
Oh, but my first loyalty
is always to the team.
105
00:07:47,507 --> 00:07:49,374
This team, not the Bumblebees.
106
00:07:49,442 --> 00:07:51,054
Artemis starts school today.
107
00:07:51,220 --> 00:07:55,308
Do you think she will have
trouble maintaining her loyalties?
108
00:07:55,474 --> 00:07:56,615
Nah, she'll manage all right.
109
00:07:56,683 --> 00:08:00,146
I mean, how much more
hostile and annoying can...
110
00:08:00,312 --> 00:08:02,220
- What happened?
- Explosion took out the camera.
111
00:08:02,288 --> 00:08:03,858
I'll find another angle.
112
00:08:13,826 --> 00:08:16,768
That's it.
All four are dead.
113
00:08:16,836 --> 00:08:19,204
The cameras.
I meant the cameras.
114
00:08:19,272 --> 00:08:20,917
I'm sure the others are OK.
115
00:08:21,083 --> 00:08:23,508
Just give me a sec to find the
fastest route to the hangar.
116
00:08:23,576 --> 00:08:25,010
Yeah, they're fine.
117
00:08:25,078 --> 00:08:26,278
They've all got superpowers.
118
00:08:26,346 --> 00:08:28,180
They can handle anything.
119
00:08:31,427 --> 00:08:32,651
- Uhh.
- Uhh.
120
00:08:32,719 --> 00:08:34,820
There's a secret passage
behind one of these bookcases.
121
00:08:34,887 --> 00:08:37,155
Seriously?
Cliché much?
122
00:08:37,223 --> 00:08:39,191
You should see the Batcave.
123
00:08:52,772 --> 00:08:54,617
Artemis, Robin.
124
00:08:54,783 --> 00:08:56,035
It's Red Tornado.
125
00:09:01,614 --> 00:09:04,449
Yes, on the Red,
no, on the Tornado.
126
00:09:08,756 --> 00:09:12,177
Who? What are they?
127
00:09:21,434 --> 00:09:22,437
Hyah.
128
00:09:24,438 --> 00:09:26,107
- Uhh!
- Ahh!
129
00:09:32,378 --> 00:09:35,867
Uhh! Did you know
Tornado had siblings?
130
00:09:36,033 --> 00:09:38,453
No.
131
00:09:41,087 --> 00:09:42,287
So now what?
132
00:09:42,355 --> 00:09:44,459
Red Tornado is one of
the power houses of the League.
133
00:09:44,625 --> 00:09:46,878
How are we supposed to
take down two of him?
134
00:09:47,044 --> 00:09:49,214
They do seem pretty
user unfriendly.
135
00:09:49,380 --> 00:09:50,696
Don't joke. They...
136
00:09:50,763 --> 00:09:53,398
Attention, Robin.
Attention, Artemis.
137
00:09:53,466 --> 00:09:55,762
You have exactly
10 minutes to surrender,
138
00:09:55,928 --> 00:09:58,515
or the lives of your teammates
will be extinguished.
139
00:10:30,036 --> 00:10:31,631
Uhh!
140
00:10:31,797 --> 00:10:34,550
9 minutes and 45 seconds.
141
00:10:40,960 --> 00:10:42,558
8 minutes.
142
00:10:42,724 --> 00:10:45,663
We can access
the hangar from here.
143
00:10:49,468 --> 00:10:50,702
Or not.
144
00:10:50,769 --> 00:10:53,111
Will you please
stop saying that?
145
00:10:53,277 --> 00:10:55,573
Aah!
146
00:11:09,588 --> 00:11:11,389
Uhh! Uhh!
147
00:11:26,572 --> 00:11:28,406
Look out!
148
00:11:36,248 --> 00:11:37,382
You guys OK?
149
00:11:37,696 --> 00:11:40,551
Forget us.
Help M'gann.
150
00:11:40,824 --> 00:11:42,720
Aqualad, is she...
151
00:11:42,993 --> 00:11:44,422
She is unconscious.
152
00:11:44,490 --> 00:11:48,750
I fear she...We cannot survive
much longer.
153
00:12:13,899 --> 00:12:15,568
I'm almost out of arrows.
154
00:12:15,734 --> 00:12:17,612
Distract her, now.
155
00:12:24,368 --> 00:12:25,661
Whew.
156
00:12:48,076 --> 00:12:49,911
6 minutes.
157
00:12:49,978 --> 00:12:51,104
What do we do now?
158
00:12:51,270 --> 00:12:53,398
We save them.
That's how it works.
159
00:12:53,564 --> 00:12:55,249
Maybe that's how
it's supposed to work,
160
00:12:55,317 --> 00:12:59,112
but those robots already took
out our 4 superpowered friends.
161
00:12:59,278 --> 00:13:00,321
You seem distraught.
162
00:13:00,487 --> 00:13:02,590
Distraught?
M'gann is dying.
163
00:13:02,658 --> 00:13:05,451
We have no powers,
and I'm down to my last arrow.
164
00:13:05,617 --> 00:13:07,120
Of course I'm distraught.
165
00:13:07,286 --> 00:13:10,039
We'll get trot or get dead.
166
00:13:10,205 --> 00:13:11,832
How can you be so calm?
167
00:13:11,900 --> 00:13:14,419
Practice. I've been
doing this since I was 9.
168
00:13:14,585 --> 00:13:15,937
What good is that now?
169
00:13:16,004 --> 00:13:18,631
What chance do we have
against unrelenting machines?
170
00:13:18,797 --> 00:13:20,341
Oh. Duh.
171
00:13:20,409 --> 00:13:22,143
They're machines.
172
00:13:22,211 --> 00:13:23,878
And one electromagnetic pulse
173
00:13:23,946 --> 00:13:25,805
will shut down any machine
within range.
174
00:13:25,971 --> 00:13:29,617
Great. Except you better have an
EMP emitter in your utility belt,
175
00:13:29,685 --> 00:13:31,561
because I know I don't
have one in my quiver.
176
00:13:31,727 --> 00:13:32,820
I'm fresh out.
177
00:13:32,888 --> 00:13:34,889
But I'm betting we can make one.
178
00:13:34,957 --> 00:13:37,291
What do you say, K.F., doable?
179
00:13:37,359 --> 00:13:39,660
- Totally doable.
- 5 minutes.
180
00:13:39,728 --> 00:13:41,779
You know, if you had more time.
181
00:13:44,366 --> 00:13:47,118
Med lab, X-ray machine.
182
00:13:47,284 --> 00:13:49,470
You'll find a small vacuum tube
called a vircator
183
00:13:49,538 --> 00:13:51,038
that converts high energy pulses.
184
00:13:51,106 --> 00:13:52,940
Reprogram the unit's
microwave conversion
185
00:13:53,008 --> 00:13:54,625
from X-rays to EMPs
186
00:13:54,791 --> 00:13:58,379
with a cascading energy vector
directed outward.
187
00:13:58,545 --> 00:13:59,947
A ripple effect,
188
00:14:00,015 --> 00:14:01,649
like dropping a stone in a pond.
189
00:14:01,717 --> 00:14:04,469
A stone with 10 to the twelfth
power of wattage, yeah.
190
00:14:04,635 --> 00:14:06,787
So I'll need to hook it up
to the cave main generator.
191
00:14:06,855 --> 00:14:08,556
Which is where?
192
00:14:16,688 --> 00:14:18,833
4 minutes.
193
00:14:26,675 --> 00:14:28,868
OK. Make with
the distraction.
194
00:14:29,034 --> 00:14:31,279
Hey, red tomato!
195
00:14:31,346 --> 00:14:33,614
Who's your girlfriend, Red Onion?
196
00:14:33,682 --> 00:14:35,449
Yeah. And by the way,
197
00:14:35,517 --> 00:14:37,451
worst death trap ever.
198
00:14:37,519 --> 00:14:39,921
We can escape any time we want.
199
00:14:40,087 --> 00:14:42,290
I can vibrate my molecules
out of here
200
00:14:42,357 --> 00:14:46,177
before your binary brains
can count to two.
201
00:14:46,343 --> 00:14:47,728
Cover me.
202
00:14:47,796 --> 00:14:51,065
And you can't drown
a Kryptonian, dumb bots.
203
00:14:51,133 --> 00:14:52,800
We don't breathe air.
204
00:14:52,868 --> 00:14:54,393
Ha ha ha!
205
00:14:54,559 --> 00:14:59,073
And Ms. Martian? I can't believe
you're buying her act.
206
00:14:59,141 --> 00:15:00,942
Rerouting power now.
207
00:15:01,108 --> 00:15:04,278
Yeah. You know how hot
it gets in the caves of Mars?
208
00:15:04,444 --> 00:15:05,404
It's not working.
209
00:15:05,570 --> 00:15:09,350
That cage is just
making her homesick. Duh!
210
00:15:09,418 --> 00:15:10,951
Ha ha ha!
211
00:15:11,019 --> 00:15:12,578
The circuit's incomplete.
212
00:15:12,744 --> 00:15:14,555
I need something conductible.
213
00:15:14,623 --> 00:15:15,589
A piece of metal or...
214
00:15:15,657 --> 00:15:17,333
Robin, look out!
215
00:15:17,499 --> 00:15:19,544
Uhh!
216
00:15:21,129 --> 00:15:22,213
Aah!
217
00:15:59,458 --> 00:16:01,669
No. No, no, no, no.
218
00:16:01,737 --> 00:16:05,239
No, no, no, no.
219
00:16:25,869 --> 00:16:27,377
I surrender,
220
00:16:27,445 --> 00:16:29,363
I die with the others.
221
00:16:29,529 --> 00:16:31,548
But if I find a way out,
222
00:16:31,615 --> 00:16:32,982
out of the cave,
223
00:16:33,050 --> 00:16:34,884
out of the Mountain,
224
00:16:34,952 --> 00:16:36,662
I can get help,
225
00:16:36,828 --> 00:16:38,205
call in the League.
226
00:16:38,371 --> 00:16:40,590
Aah!
227
00:16:40,658 --> 00:16:42,627
Uhh!
228
00:16:44,795 --> 00:16:46,830
3 minutes.
229
00:16:48,632 --> 00:16:51,167
Uhh.
Who am I kidding?
230
00:16:51,235 --> 00:16:53,436
Best I can do is hide,
231
00:16:53,504 --> 00:16:56,539
hope the league finds me
before the reds.
232
00:17:01,228 --> 00:17:03,314
I know you understand.
233
00:17:07,609 --> 00:17:10,488
We have to keep this family
from falling apart.
234
00:17:14,959 --> 00:17:16,893
Toothbrush, duh.
235
00:17:16,961 --> 00:17:19,121
Knew I was forgetting something.
236
00:17:21,790 --> 00:17:23,793
Dad will come after you.
237
00:17:25,710 --> 00:17:26,629
Let him.
238
00:17:26,795 --> 00:17:29,906
I'll disappear like the Cheshire Cat.
239
00:17:33,043 --> 00:17:35,845
You should get out, too.
240
00:17:35,913 --> 00:17:38,933
I'd let you come with me,
but you'd slow me down.
241
00:17:39,099 --> 00:17:42,269
Someone has to be here
when mom gets out.
242
00:17:42,435 --> 00:17:45,355
Haven't you learned anything?
243
00:17:45,422 --> 00:17:48,024
In this family,
it's every girl for herself.
244
00:17:55,032 --> 00:17:57,451
That might have been true
about our family,
245
00:17:57,617 --> 00:18:00,637
but I found a new family.
246
00:18:00,704 --> 00:18:03,706
And here, we're all for one and...
247
00:18:03,774 --> 00:18:05,108
One minute.
248
00:18:16,011 --> 00:18:18,514
I surrender.
Stop the clock.
249
00:18:34,988 --> 00:18:36,239
Hyah!
250
00:19:08,239 --> 00:19:10,483
Kaldur, how's m'gann?
251
00:19:10,649 --> 00:19:13,042
She breathes.
252
00:19:13,110 --> 00:19:14,877
I believe she will recover.
253
00:19:14,945 --> 00:19:16,405
What of Robin?
254
00:19:20,742 --> 00:19:23,829
He...He's breathing, too.
255
00:19:23,995 --> 00:19:26,189
Ahh.
256
00:19:26,257 --> 00:19:28,167
Way to get trot.
257
00:19:33,672 --> 00:19:36,566
Figured my only shot
was to surrender,
258
00:19:36,634 --> 00:19:38,735
pretend to drown
before I actually did.
259
00:19:38,802 --> 00:19:39,762
Blacked out, though.
260
00:19:39,928 --> 00:19:42,672
M'gann.
261
00:19:42,740 --> 00:19:44,934
I'll be fine.
262
00:19:46,310 --> 00:19:47,677
Will you quit playing
with that thing
263
00:19:47,745 --> 00:19:48,854
and cut us free already?
264
00:19:49,020 --> 00:19:50,747
It's not working, genius.
265
00:19:50,814 --> 00:19:53,049
EMP shuts down
all machines, remember?
266
00:19:53,117 --> 00:19:55,361
All machines present
at the time.
267
00:19:59,123 --> 00:20:00,533
What has occurred?
268
00:20:00,699 --> 00:20:03,459
Had a little visit
from your family.
269
00:20:03,527 --> 00:20:05,830
Your extremely nasty family.
270
00:20:05,996 --> 00:20:08,531
I was not aware
I had relations.
271
00:20:08,599 --> 00:20:11,585
- Where have you been?
- Monitor duty on the watch tower.
272
00:20:11,751 --> 00:20:14,704
When it became clear
cave communications were down,
273
00:20:14,772 --> 00:20:16,339
I attempted to investigate,
274
00:20:16,407 --> 00:20:18,717
but your zeta tubes
were also nonfunctional.
275
00:20:18,883 --> 00:20:22,011
I transported to Providence
and proceeded here.
276
00:20:24,515 --> 00:20:26,115
Hey, boy.
277
00:20:30,311 --> 00:20:31,939
The pulses went off.
278
00:20:51,075 --> 00:20:53,544
Can't...Breathe.
279
00:20:53,710 --> 00:20:55,578
Uhh.
280
00:20:59,683 --> 00:21:00,983
Artemis.
281
00:21:01,051 --> 00:21:03,019
Artemis, can you hear me?
282
00:21:05,689 --> 00:21:06,974
She's all right.
283
00:21:07,191 --> 00:21:09,143
Uhh.
284
00:21:13,364 --> 00:21:14,315
What happened here?
285
00:21:14,531 --> 00:21:15,865
What happened?
286
00:21:15,933 --> 00:21:17,902
The Reds happened.
Tornado and his...
287
00:21:18,068 --> 00:21:19,278
Wait, where are they?
288
00:21:19,444 --> 00:21:21,104
Gone.
289
00:21:21,171 --> 00:21:22,698
All three of them.
290
00:21:22,864 --> 00:21:24,774
Gone.
291
00:21:24,899 --> 00:21:27,328
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com