1 00:00:24,774 --> 00:00:28,069 Big girls need a healthy breakfast before kindergarten. 2 00:00:28,153 --> 00:00:30,029 So here's everybody's favorite... 3 00:00:30,113 --> 00:00:32,824 [chuckles] A Man-in-the-Moon-Cake! 4 00:00:32,907 --> 00:00:34,909 Down, Brucely. 5 00:00:34,993 --> 00:00:36,119 -[Brucely whines] -Whoops. 6 00:00:38,913 --> 00:00:41,124 -[Artemis] Who said it? -[student 1] Victor Hugo, Professor Crock! 7 00:00:41,207 --> 00:00:43,460 -[student 2] Oh, the bishop! -[student 3] Myriel said it to Jean Valjean! 8 00:00:43,543 --> 00:00:45,879 [laughing] 9 00:00:47,046 --> 00:00:48,089 -[grunts] -[man] Ooh! 10 00:00:55,972 --> 00:01:00,059 [gasps] Dick? Kaldur? 11 00:01:00,143 --> 00:01:01,060 What is it? 12 00:01:04,814 --> 00:01:06,316 Who? 13 00:01:06,399 --> 00:01:07,484 It's Conner... 14 00:01:14,491 --> 00:01:16,576 [theme music playing] 15 00:01:55,240 --> 00:01:57,283 -[clinking] -[Lian] Whoops. 16 00:02:01,454 --> 00:02:06,209 [students murmuring] 17 00:02:11,923 --> 00:02:12,924 [Tigress grunts] 18 00:02:14,384 --> 00:02:15,343 [man groans] 19 00:02:40,994 --> 00:02:43,288 [hammering] 20 00:02:46,958 --> 00:02:47,917 [Will] There. 21 00:02:52,046 --> 00:02:53,006 It's great. 22 00:02:57,218 --> 00:02:59,888 Sorry. It is great. 23 00:03:00,805 --> 00:03:01,931 But? 24 00:03:02,015 --> 00:03:03,308 But I alternate between being numb 25 00:03:03,391 --> 00:03:05,476 and barely managing to hold it together. 26 00:03:06,185 --> 00:03:07,937 I miss Conner. 27 00:03:08,021 --> 00:03:09,230 He was like a brother to me. 28 00:03:09,314 --> 00:03:11,357 And M'gann... 29 00:03:11,441 --> 00:03:14,319 [inhales] I know exactly... 30 00:03:14,402 --> 00:03:16,946 exactly what she's going through. [sniffles] 31 00:03:17,030 --> 00:03:19,991 And there are some things you can just never prepare for 32 00:03:20,074 --> 00:03:22,577 and some things you can never get over. 33 00:03:22,660 --> 00:03:23,953 [breathes deeply] 34 00:03:24,037 --> 00:03:25,830 I better leave before I start sobbing. 35 00:03:25,914 --> 00:03:29,208 Hey. Nothing wrong with sobbing. 36 00:03:30,209 --> 00:03:31,419 Yeah. 37 00:03:31,502 --> 00:03:33,338 Ah, well, it upsets Brucely. 38 00:03:33,421 --> 00:03:35,173 [snoring] 39 00:03:43,640 --> 00:03:45,433 [groans] 40 00:03:46,225 --> 00:03:47,560 [gasps] 41 00:03:47,644 --> 00:03:50,313 [Lawrence] Now that's how you do it, little girl. 42 00:03:50,396 --> 00:03:54,442 Your opponent makes a mistake, you take full advantage. 43 00:03:54,525 --> 00:03:55,693 No mercy. 44 00:03:56,653 --> 00:03:58,029 But you, 45 00:03:58,112 --> 00:04:01,658 In the field, a mistake like that'll get you killed. 46 00:04:01,741 --> 00:04:03,117 Learn or die, baby girl. 47 00:04:03,201 --> 00:04:06,162 [exhales] It's hard to see out of this mask. 48 00:04:06,245 --> 00:04:08,790 You need that mask, the way you fight. 49 00:04:08,873 --> 00:04:10,792 It's too damn big for her, Crusher. 50 00:04:10,875 --> 00:04:13,753 How's she supposed to succeed wearing your hand-me-downs? 51 00:04:13,836 --> 00:04:16,965 You wouldn't go out in gear that didn't fit, so why force her to-- 52 00:04:17,048 --> 00:04:18,716 [groans] 53 00:04:18,800 --> 00:04:21,052 Worry about your own ass, Jade. 54 00:04:31,187 --> 00:04:33,439 [Artemis] I know the formula, Mom. 55 00:04:33,523 --> 00:04:35,400 I know what works for me, 56 00:04:35,483 --> 00:04:36,901 what helps me through the grief. 57 00:04:36,985 --> 00:04:39,612 Hitting criminals over the head with a bo staff? 58 00:04:39,696 --> 00:04:42,031 [sighs] Helping other people. 59 00:04:42,115 --> 00:04:43,992 That's how I survived losing Wally, 60 00:04:44,075 --> 00:04:46,452 and-and that's how I will survive this. 61 00:04:46,536 --> 00:04:49,789 Okay, whatever gets you out of bed. 62 00:04:49,872 --> 00:04:51,457 But helping strangers 63 00:04:51,541 --> 00:04:54,210 also gave me the excuse to take a pass 64 00:04:54,293 --> 00:04:57,714 on helping the one person I thought was beyond my help. 65 00:04:57,797 --> 00:04:59,549 -Wally? -No! Jade! 66 00:05:00,341 --> 00:05:02,301 [sighs] Artemis. 67 00:05:02,385 --> 00:05:04,637 Jade is beyond your help. 68 00:05:04,721 --> 00:05:06,848 Beyond all our help. 69 00:05:06,931 --> 00:05:10,310 She had everything here and threw it all away. 70 00:05:10,393 --> 00:05:11,602 Maybe. 71 00:05:11,686 --> 00:05:15,273 I don't care. All I know is I need to try. 72 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 There's only one problem. 73 00:05:17,650 --> 00:05:20,653 [inhales] Finding her. 74 00:05:20,737 --> 00:05:22,822 That won't be your only problem. 75 00:05:24,449 --> 00:05:25,491 Mom... 76 00:05:26,743 --> 00:05:28,494 Do you know where Jade is? 77 00:05:54,896 --> 00:05:56,064 When Will gets home, 78 00:05:56,147 --> 00:05:57,565 tell him I'll be at University Library 79 00:05:57,648 --> 00:05:58,608 [Paula] Okay. 80 00:06:09,786 --> 00:06:10,870 [engine starting] 81 00:06:24,634 --> 00:06:26,844 [sobbing] 82 00:06:57,834 --> 00:06:59,210 -Evening, Professor! -Hey Ms. Crock! 83 00:06:59,293 --> 00:07:00,419 Mm, 'night. 84 00:07:24,694 --> 00:07:27,613 [grunting] 85 00:07:29,282 --> 00:07:31,367 -[sword swishes] -[Onyx] Big mistake. 86 00:07:31,450 --> 00:07:33,369 [Arrowette] Well, someone made one. 87 00:07:33,452 --> 00:07:35,329 Drop your weapons. 88 00:07:35,413 --> 00:07:37,248 [Onyx] You're not taking me back. 89 00:07:37,331 --> 00:07:39,208 Uh, not sure where "back" is, 90 00:07:39,292 --> 00:07:41,669 but I'm not opposed to taking you there. 91 00:07:41,752 --> 00:07:43,254 You're sure not wanted here. 92 00:07:43,337 --> 00:07:44,839 [Onyx] No one asked you. 93 00:07:47,800 --> 00:07:48,759 Watch it! 94 00:07:53,139 --> 00:07:54,807 [creaking] 95 00:07:54,891 --> 00:07:57,727 -[grunts] We may need to take her more seriously. -Noted. 96 00:07:57,810 --> 00:07:58,811 [swishing] 97 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 [Onyx grunting] 98 00:08:06,152 --> 00:08:09,822 -[electricity crackling] -[groaning] 99 00:08:13,159 --> 00:08:15,453 [Onyx groans] 100 00:08:15,536 --> 00:08:19,081 You followed me from my home. My home! 101 00:08:19,165 --> 00:08:20,833 You broke the rules. 102 00:08:20,917 --> 00:08:22,460 [groans] 103 00:08:22,543 --> 00:08:25,004 Makes me want to break some rules, too. 104 00:08:30,927 --> 00:08:32,511 Cheshire... 105 00:08:32,595 --> 00:08:33,930 [Cheshire yells] 106 00:08:34,013 --> 00:08:36,349 [swishing] 107 00:08:36,432 --> 00:08:39,018 [groans] 108 00:08:39,101 --> 00:08:39,936 [grunts] 109 00:08:48,194 --> 00:08:49,153 [groans] 110 00:08:53,282 --> 00:08:54,742 What are you waiting for? 111 00:08:54,825 --> 00:08:57,745 If you're going to finish it, finish it. 112 00:08:59,455 --> 00:09:00,706 Spill. 113 00:09:00,790 --> 00:09:05,002 I'm sorry. I-I didn't mean to, um, frighten you? 114 00:09:05,086 --> 00:09:07,421 -Oh, like you could ever-- -Let her talk. 115 00:09:07,505 --> 00:09:09,382 I-I wasn't following you to attack, 116 00:09:09,465 --> 00:09:12,760 and I thought these two were working for the Shadows. 117 00:09:12,843 --> 00:09:16,138 My name is Onyx. Onyx Adams. 118 00:09:16,222 --> 00:09:17,390 And I need your help. 119 00:09:17,473 --> 00:09:20,017 Plus, I have help to offer in exchange. 120 00:09:20,101 --> 00:09:21,352 What kind of help? 121 00:09:21,435 --> 00:09:23,688 I've defected from the League of Shadows. 122 00:09:23,771 --> 00:09:25,356 Specifically to warn you. 123 00:09:25,439 --> 00:09:27,483 -Look, can I stand up? -No. 124 00:09:27,567 --> 00:09:29,360 But I'm listening. 125 00:09:29,443 --> 00:09:31,445 Okay, fine. 126 00:09:31,529 --> 00:09:32,989 [exhales] 127 00:09:33,072 --> 00:09:34,907 Cassandra Savage is on her way here. 128 00:09:34,991 --> 00:09:36,200 She'll claim she defected 129 00:09:36,284 --> 00:09:37,994 and she'll pretend to need your help, 130 00:09:38,077 --> 00:09:40,871 but her true intent is to become a mole on your team. 131 00:09:40,955 --> 00:09:42,331 I think I've heard this one already. 132 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 [scoffs] About Red Arrow? Or Terra? 133 00:09:44,333 --> 00:09:46,419 About Onyx, like two seconds ago. 134 00:09:46,502 --> 00:09:48,087 So you want us to believe 135 00:09:48,170 --> 00:09:50,631 that Vandal Savage's daughter would believe 136 00:09:50,715 --> 00:09:52,174 that we would believe 137 00:09:52,258 --> 00:09:55,303 that she'd ever in 50,000 years betray her father? 138 00:09:55,386 --> 00:09:57,346 [scoffs] Hell would have to freeze over. 139 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 [Cassandra] Well, as a matter of fact... 140 00:09:59,348 --> 00:10:00,558 [whirring] 141 00:10:00,641 --> 00:10:03,185 ...you might want to break out your mittens. 142 00:10:04,145 --> 00:10:05,980 I'll only need the one, thanks. 143 00:10:10,484 --> 00:10:12,194 Why have you come, girl? 144 00:10:12,278 --> 00:10:14,155 I know the Shadows have had a contract on me 145 00:10:14,238 --> 00:10:16,532 ever since I betrayed them to save Red Arrow. 146 00:10:16,615 --> 00:10:18,951 That is a truth, certainly, 147 00:10:19,035 --> 00:10:21,412 but hardly one that answers my question. 148 00:10:21,495 --> 00:10:24,749 I've come to end the conflict once and for all... 149 00:10:24,832 --> 00:10:27,209 by ending you-- [gasps] 150 00:10:27,293 --> 00:10:30,963 Please. You must be aware that we are no longer 151 00:10:31,047 --> 00:10:33,549 in the business of Shadows here. 152 00:10:33,632 --> 00:10:36,302 Or Light, for that matter. 153 00:10:36,385 --> 00:10:37,678 The Master has declared 154 00:10:37,762 --> 00:10:41,057 that the world is full of shades of grey. 155 00:10:41,140 --> 00:10:43,726 Once a Shadow, always a Shadow. 156 00:10:43,809 --> 00:10:45,644 You taught me that, Sensei. 157 00:10:45,728 --> 00:10:49,065 I taught you many things, Jade Nguyen. 158 00:10:49,148 --> 00:10:50,900 Foolishness is not one of them. 159 00:10:50,983 --> 00:10:53,277 This isn't the act of a fool. 160 00:10:53,361 --> 00:10:55,905 Something quite different is at play. 161 00:10:55,988 --> 00:10:57,156 Cheshire may pretend 162 00:10:57,239 --> 00:10:59,325 she is here to brave us in our home, 163 00:10:59,408 --> 00:11:03,996 but truthfully, she came because she is afraid. 164 00:11:06,374 --> 00:11:07,958 So this is true? 165 00:11:08,042 --> 00:11:09,418 You've "defected"? 166 00:11:09,502 --> 00:11:11,796 Yes. And I'm asking for your protection. 167 00:11:11,879 --> 00:11:14,632 [groans] I told you that's what she'd say! 168 00:11:14,715 --> 00:11:16,008 But I swear she's lying. 169 00:11:16,092 --> 00:11:18,094 I overheard her plotting with Lady Shiva. 170 00:11:18,177 --> 00:11:19,261 That is why I came! 171 00:11:19,345 --> 00:11:20,721 That's the lie. 172 00:11:20,805 --> 00:11:23,099 After I escaped, the Shadows must have sent Onyx 173 00:11:23,182 --> 00:11:25,309 to sabotage my reception with you. 174 00:11:25,393 --> 00:11:28,270 But if you turn me away, you're signing my death warrant. 175 00:11:28,354 --> 00:11:32,358 Our intel is that you're loyal to your father, fiercely loyal. 176 00:11:32,441 --> 00:11:33,651 I was. 177 00:11:33,734 --> 00:11:36,112 Until my father killed my sister Olympia 178 00:11:36,195 --> 00:11:38,364 right in front of my eyes. 179 00:11:38,447 --> 00:11:40,533 It's been eating me up inside. 180 00:11:40,616 --> 00:11:42,576 Eventually, I-I realized I couldn't stay. 181 00:11:42,660 --> 00:11:46,372 Oh, tell me you're not buying this. 182 00:11:46,455 --> 00:11:50,709 I tried to escape once before and failed. 183 00:11:50,793 --> 00:11:52,294 I thought he'd kill me, 184 00:11:52,378 --> 00:11:54,630 but Vandal Savage doesn't believe 185 00:11:54,713 --> 00:11:57,133 in wasting a potential asset. 186 00:11:57,216 --> 00:12:00,678 So instead, he did this to teach me a lesson. 187 00:12:00,761 --> 00:12:04,473 He gave me a choice between the Shadows and death. 188 00:12:04,557 --> 00:12:06,142 So I went back to Santa Prisca 189 00:12:06,225 --> 00:12:09,478 where Deathstroke and Shiva watched my every move. 190 00:12:09,562 --> 00:12:11,564 I had to bide my time before I could escape again. 191 00:12:11,647 --> 00:12:13,816 There was no "first escape attempt"! 192 00:12:13,899 --> 00:12:16,986 She lost that arm on a failed mission to recruit Killer Croc. 193 00:12:17,069 --> 00:12:18,654 -You witnessed that? -No, but-- 194 00:12:18,737 --> 00:12:21,615 Once a Shadow, always a Shadow. 195 00:12:21,699 --> 00:12:23,451 Or so I've heard. 196 00:12:23,534 --> 00:12:26,495 Neither of your stories is particularly convincing. 197 00:12:26,579 --> 00:12:28,456 But shouldn't we give them the benefit of the doubt? 198 00:12:28,539 --> 00:12:30,082 I mean, how can we be sure? 199 00:12:30,166 --> 00:12:31,292 I dunno. 200 00:12:31,375 --> 00:12:33,961 We may some need help working this out. 201 00:12:36,130 --> 00:12:38,174 I assume you have a good therapist 202 00:12:38,257 --> 00:12:40,301 lined up for your son. 203 00:12:40,384 --> 00:12:41,844 He will not need one. 204 00:12:41,927 --> 00:12:43,429 Unlike your daughter, 205 00:12:43,512 --> 00:12:45,264 he will have grown up with his mother. 206 00:12:45,347 --> 00:12:47,600 I did what was best for my girl. 207 00:12:47,683 --> 00:12:51,353 What is best for my boy is to be by my side. 208 00:12:51,437 --> 00:12:53,522 I will never give Damian up. 209 00:12:53,606 --> 00:12:56,108 Then you're a selfish fool. 210 00:12:56,192 --> 00:12:58,402 And you are a coward. 211 00:12:58,486 --> 00:13:00,154 [phone vibrating] 212 00:13:05,951 --> 00:13:07,036 Cheshire... 213 00:13:07,119 --> 00:13:09,288 -[grunts] -...you came here to die. 214 00:13:09,371 --> 00:13:11,373 Come back when you are ready to live. 215 00:13:17,463 --> 00:13:19,757 Please, please don't go! 216 00:13:19,840 --> 00:13:21,091 Sorry, sis, 217 00:13:21,175 --> 00:13:22,718 mom's not getting out of prison any time soon, 218 00:13:22,801 --> 00:13:25,554 and I refuse to live in this house with just Dad. 219 00:13:25,638 --> 00:13:28,015 Dad and you and me! 220 00:13:28,098 --> 00:13:30,935 We have to keep this family from falling apart. 221 00:13:35,731 --> 00:13:37,399 Toothbrush, duh! 222 00:13:37,483 --> 00:13:38,984 Knew I was forgetting something. 223 00:13:42,321 --> 00:13:44,031 Dad'll come after you... 224 00:13:46,075 --> 00:13:49,578 Let him. I'll disappear, like the Cheshire Cat. 225 00:13:53,999 --> 00:13:56,710 You should get out, too. 226 00:13:56,794 --> 00:14:00,047 I'd let ya come with me, but you'd slow me down. 227 00:14:00,130 --> 00:14:03,425 Someone has to be here when Mom gets out. 228 00:14:03,509 --> 00:14:05,970 Haven't you learned anything? 229 00:14:06,053 --> 00:14:08,806 In this family, it's every girl for herself. 230 00:14:23,696 --> 00:14:25,739 Is this really the best place to bring these two? 231 00:14:25,823 --> 00:14:27,741 We don't have a lot of options. 232 00:14:27,825 --> 00:14:29,118 Can't take 'em to the Watchtower 233 00:14:29,201 --> 00:14:30,619 or the Premiere Building. 234 00:14:30,703 --> 00:14:33,122 I checked with Ollie, and he gave his blessing. 235 00:14:33,205 --> 00:14:34,832 If the Vault winds up compromised, 236 00:14:34,915 --> 00:14:36,792 it's no huge loss. 237 00:14:36,875 --> 00:14:39,795 He did say to keep you away from the rocket launchers. 238 00:14:39,878 --> 00:14:41,088 Ha-friggin'-ha. 239 00:14:41,171 --> 00:14:42,548 -He really said that. -Yeah, great. 240 00:14:42,631 --> 00:14:45,134 -[Will] No, honest, he did. -[Roy] Okay! 241 00:14:45,217 --> 00:14:47,177 [Cassandra] I know you're Sportsmaster's daughter. 242 00:14:47,261 --> 00:14:49,221 You should understand my position. 243 00:14:53,851 --> 00:14:54,727 Look out! 244 00:14:54,810 --> 00:14:55,769 -[glass breaking] -[grunts] 245 00:14:55,853 --> 00:14:57,062 -Arrowette! -[grunts] 246 00:14:57,146 --> 00:14:59,398 I'm hit! Tranq dart... 247 00:14:59,481 --> 00:15:01,317 [groans] 248 00:15:01,400 --> 00:15:02,568 This is helpful. 249 00:15:03,777 --> 00:15:05,362 [tires screeching] 250 00:15:07,114 --> 00:15:10,367 [swishing] 251 00:15:10,451 --> 00:15:12,953 -[grunts] -Stay put. You're safer here. 252 00:15:16,248 --> 00:15:17,541 -The truck. -On it. 253 00:15:17,625 --> 00:15:20,502 -With minimal property damage. -Spoilsport. 254 00:15:20,586 --> 00:15:23,213 Let me out! I can help! [grunts in frustration] 255 00:15:25,674 --> 00:15:27,343 [bullets ricocheting] 256 00:15:31,430 --> 00:15:32,890 [both groan] 257 00:15:38,937 --> 00:15:39,813 [grunts] 258 00:15:41,690 --> 00:15:42,775 Property damage! 259 00:15:42,858 --> 00:15:46,028 Shadow noodle trucks don't count. 260 00:15:46,111 --> 00:15:47,446 -[Will] Sniper. -On it. 261 00:15:47,529 --> 00:15:50,741 -No property damage. -Spoilsport. 262 00:15:54,953 --> 00:15:58,332 [swishing] 263 00:16:03,295 --> 00:16:06,799 [Will grunting] 264 00:16:11,345 --> 00:16:13,222 That was my favorite clipboard! 265 00:16:14,848 --> 00:16:16,767 [groans] Mother of Goat! 266 00:16:18,185 --> 00:16:19,311 [swishing] 267 00:16:20,187 --> 00:16:21,105 [clicks] 268 00:16:27,152 --> 00:16:28,195 [grunts] 269 00:16:28,278 --> 00:16:29,488 -[man groaning] -Keep the pen. 270 00:16:29,571 --> 00:16:31,448 Compliments of Bowhunter Security. 271 00:16:31,532 --> 00:16:32,741 Our number's right on there. 272 00:16:32,825 --> 00:16:34,368 [continues groaning] 273 00:16:34,451 --> 00:16:36,954 On second thought, I'm gonna need that back. 274 00:16:37,037 --> 00:16:38,080 [grunts] 275 00:16:42,543 --> 00:16:45,087 -[electricity crackling] -[groans] 276 00:16:49,883 --> 00:16:51,135 [groans] 277 00:16:51,218 --> 00:16:54,054 [swishing] 278 00:16:55,764 --> 00:16:56,932 [clatters] 279 00:16:59,017 --> 00:17:01,770 [grunting] 280 00:17:01,854 --> 00:17:03,313 [groans] 281 00:17:04,648 --> 00:17:05,983 [choking] 282 00:17:06,984 --> 00:17:08,527 [grunts] 283 00:17:08,610 --> 00:17:11,572 [groans, coughs] 284 00:17:13,240 --> 00:17:14,199 Thank you. 285 00:17:18,412 --> 00:17:20,289 I go through more SUVs with you people-- 286 00:17:20,372 --> 00:17:21,623 Ignoring you now. 287 00:17:23,834 --> 00:17:26,587 [choking, groans] 288 00:17:30,758 --> 00:17:34,803 So, basically, both of you could have freed yourselves at any time. 289 00:17:34,887 --> 00:17:36,263 -Basically. -Of course. 290 00:17:36,346 --> 00:17:37,473 And escaped, too. 291 00:17:37,556 --> 00:17:38,932 -Basically. -Of course. 292 00:17:42,311 --> 00:17:45,731 [sirens approaching] 293 00:17:45,814 --> 00:17:48,192 Those Shadows were after me, not Onyx. 294 00:17:48,275 --> 00:17:50,110 It should be obvious now she's lying. 295 00:17:50,194 --> 00:17:53,071 They attacked Savage to make her story seem truthful. 296 00:17:53,155 --> 00:17:55,073 But she's obviously lying. 297 00:17:55,157 --> 00:17:56,366 [door buzzes] 298 00:17:58,035 --> 00:18:01,205 [computer] Temporary Cells A and B secured. 299 00:18:01,288 --> 00:18:04,541 Terra, you knew them both when you were a Shadow. 300 00:18:04,625 --> 00:18:06,126 What do you think? 301 00:18:06,210 --> 00:18:07,669 Onyx had talent. 302 00:18:07,753 --> 00:18:11,006 But she wasn't bloodthirsty enough for Slade's tastes. 303 00:18:11,089 --> 00:18:13,008 He never thought she'd make the cut. 304 00:18:13,091 --> 00:18:15,844 Which would explain why she might run. 305 00:18:15,928 --> 00:18:18,680 But Cassandra was always a true believer. 306 00:18:18,764 --> 00:18:20,641 She worshipped her father. 307 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 Hard to believe she'd ever betray him, 308 00:18:22,851 --> 00:18:24,520 the Light or the Shadows. 309 00:18:24,603 --> 00:18:27,356 In that world, she'd be quite the scandal. 310 00:18:27,439 --> 00:18:29,066 Um, yeah, no. 311 00:18:29,149 --> 00:18:31,026 [Spoiler] If I learned anything from Cluemaster, 312 00:18:31,109 --> 00:18:32,986 it's that no matter how hard it is to admit 313 00:18:33,070 --> 00:18:35,364 your dear-old-dad's one of the bad guys, 314 00:18:35,447 --> 00:18:37,699 sooner or later, you have to walk away. 315 00:18:37,783 --> 00:18:39,117 You know what I'm talking about. 316 00:18:39,201 --> 00:18:40,702 [Will] Some walk away. 317 00:18:40,786 --> 00:18:43,121 But some definitely follow in dear-old-dad's footsteps. 318 00:18:43,205 --> 00:18:44,456 Icicle, Jr. 319 00:18:45,541 --> 00:18:46,416 Cheshire. 320 00:18:46,500 --> 00:18:48,460 Yes, what is that expression? 321 00:18:48,544 --> 00:18:51,213 The falling apple does not bounce far from one's head. 322 00:18:51,296 --> 00:18:53,590 I think you're conflating genetics with gravity. 323 00:18:53,674 --> 00:18:54,883 But, yeah. 324 00:18:54,967 --> 00:18:57,636 As the tree is bent, so grows the twig. 325 00:18:57,719 --> 00:18:59,429 Sometimes the apple doesn't even fall. 326 00:18:59,513 --> 00:19:01,515 It just sits on the branch and turns rotten. 327 00:19:01,598 --> 00:19:03,642 Are we still talking about Cassandra and Onyx? 328 00:19:03,725 --> 00:19:07,020 Cause all this apple stuff has made me very confused and kinda hungry. 329 00:19:07,104 --> 00:19:09,189 Orphan, you were a Shadow, too. 330 00:19:09,273 --> 00:19:10,566 Should we trust Cassandra? 331 00:19:14,486 --> 00:19:15,654 Onyx? 332 00:19:17,406 --> 00:19:19,199 [Will sighs] They could both be moles. 333 00:19:19,283 --> 00:19:21,368 And he's a former mole, so he'd know. Ow! 334 00:19:21,451 --> 00:19:23,412 It's an old Cold War strategy: 335 00:19:23,495 --> 00:19:25,080 the bad guys send us two options, 336 00:19:25,163 --> 00:19:26,999 and don't really care which one we trust. 337 00:19:27,082 --> 00:19:29,418 But wait, if they're both equally untrustworthy, 338 00:19:29,501 --> 00:19:31,795 doesn't that make them both equally trustworthy? 339 00:19:31,879 --> 00:19:34,423 [Spoiler] True. Both could be legit, 340 00:19:34,506 --> 00:19:36,592 but the Shadows got them to mistrust each other. 341 00:19:36,675 --> 00:19:37,843 Geez, kick 'em both loose 342 00:19:37,926 --> 00:19:39,469 and let the Shadows sort 'em out. 343 00:19:39,553 --> 00:19:41,430 No. If there's even a chance 344 00:19:41,513 --> 00:19:44,182 one of them or both is telling the truth, 345 00:19:44,266 --> 00:19:46,935 we have to protect her or them. 346 00:19:47,019 --> 00:19:49,271 [sighs] You get the idea. 347 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Everyone deserves a chance at redemption. 348 00:20:03,410 --> 00:20:04,870 Where's your sister? 349 00:20:04,953 --> 00:20:07,247 Gone. For real. 350 00:20:07,331 --> 00:20:08,624 You'll never find her. 351 00:20:08,707 --> 00:20:10,250 Why would I look for her? 352 00:20:10,334 --> 00:20:12,502 She'll be lucky if she survives a week. 353 00:20:12,586 --> 00:20:16,798 But if she thinks she's ready to be out on her own, fine. 354 00:20:16,882 --> 00:20:19,635 Now, let's get you ready. 355 00:20:19,718 --> 00:20:22,054 Ditch the books, baby girl. 356 00:20:22,137 --> 00:20:23,972 Time to train. 357 00:20:37,235 --> 00:20:38,654 [swishing] 358 00:20:38,737 --> 00:20:41,823 I suggest you find another seat, yeah? 359 00:20:41,907 --> 00:20:43,116 [exclaims] 360 00:21:02,427 --> 00:21:03,929 [breathes deeply] 361 00:21:07,891 --> 00:21:09,643 -What's wrong with Lian? -Jade? 362 00:21:09,726 --> 00:21:11,853 You signaled me. What's wrong with Lian? 363 00:21:11,937 --> 00:21:13,689 N-N-Nothing. 364 00:21:13,772 --> 00:21:17,651 I mean, sh-she asks about you all the time, 365 00:21:17,734 --> 00:21:19,486 but Lian's fine. 366 00:21:19,569 --> 00:21:21,279 She's upstairs, asleep. 367 00:21:21,363 --> 00:21:23,198 Then why did you call me? 368 00:21:23,281 --> 00:21:24,324 I didn't. 369 00:21:24,408 --> 00:21:26,118 -[door opens] -[Artemis] I did. 370 00:21:41,258 --> 00:21:43,844 [Artemis] "I see a beautiful city and a brilliant people 371 00:21:43,927 --> 00:21:46,304 rising from this abyss, 372 00:21:46,388 --> 00:21:48,724 and, in their struggles to be truly free, 373 00:21:48,807 --> 00:21:50,767 in their triumphs and defeats, 374 00:21:50,851 --> 00:21:52,894 through long years to come, 375 00:21:52,978 --> 00:21:54,896 I see the evil of this time 376 00:21:54,980 --> 00:21:57,899 and of the previous time of which this is the natural birth, 377 00:21:57,983 --> 00:22:01,236 gradually making expiation for itself and wearing out. 378 00:22:01,319 --> 00:22:04,072 I see the lives for which I lay down my life, 379 00:22:04,156 --> 00:22:07,743 peaceful, useful, prosperous and happy. 380 00:22:07,826 --> 00:22:10,704 I see that I hold a sanctuary in their hearts, 381 00:22:10,787 --> 00:22:14,583 and in the hearts of their descendants, generations hence. 382 00:22:14,666 --> 00:22:17,461 I see her, an old woman, 383 00:22:17,544 --> 00:22:20,255 weeping for me on the anniversary of this day. 384 00:22:20,338 --> 00:22:23,383 It is a far, far better thing that I do, 385 00:22:23,467 --> 00:22:25,385 than I have ever done, 386 00:22:25,469 --> 00:22:29,514 it is a far, far better rest that I go to 387 00:22:29,598 --> 00:22:32,100 than I have ever known." 388 00:22:32,184 --> 00:22:35,395 Charles Dickens, "A Tale Of Two Cities".