1
00:00:24,774 --> 00:00:28,069
Big girls need
a healthy breakfast
before kindergarten.
2
00:00:28,153 --> 00:00:30,029
So here's
everybody's favorite...
3
00:00:30,113 --> 00:00:32,824
[chuckles]
A Man-in-the-Moon-Cake!
4
00:00:32,907 --> 00:00:34,909
Down, Brucely.
5
00:00:34,993 --> 00:00:36,119
-[Brucely whines]
-Whoops.
6
00:00:38,913 --> 00:00:41,124
-[Artemis] Who said it?
-[student 1] Victor Hugo,
Professor Crock!
7
00:00:41,207 --> 00:00:43,460
-[student 2] Oh, the bishop!
-[student 3] Myriel said it
to Jean Valjean!
8
00:00:43,543 --> 00:00:45,879
[laughing]
9
00:00:47,046 --> 00:00:48,089
-[grunts]
-[man] Ooh!
10
00:00:55,972 --> 00:01:00,059
[gasps] Dick? Kaldur?
11
00:01:00,143 --> 00:01:01,060
What is it?
12
00:01:04,814 --> 00:01:06,316
Who?
13
00:01:06,399 --> 00:01:07,484
It's Conner...
14
00:01:14,491 --> 00:01:16,576
[theme music playing]
15
00:01:55,240 --> 00:01:57,283
-[clinking]
-[Lian] Whoops.
16
00:02:01,454 --> 00:02:06,209
[students murmuring]
17
00:02:11,923 --> 00:02:12,924
[Tigress grunts]
18
00:02:14,384 --> 00:02:15,343
[man groans]
19
00:02:40,994 --> 00:02:43,288
[hammering]
20
00:02:46,958 --> 00:02:47,917
[Will] There.
21
00:02:52,046 --> 00:02:53,006
It's great.
22
00:02:57,218 --> 00:02:59,888
Sorry. It is great.
23
00:03:00,805 --> 00:03:01,931
But?
24
00:03:02,015 --> 00:03:03,308
But I alternate
between being numb
25
00:03:03,391 --> 00:03:05,476
and barely managing
to hold it together.
26
00:03:06,185 --> 00:03:07,937
I miss Conner.
27
00:03:08,021 --> 00:03:09,230
He was like a brother to me.
28
00:03:09,314 --> 00:03:11,357
And M'gann...
29
00:03:11,441 --> 00:03:14,319
[inhales] I know exactly...
30
00:03:14,402 --> 00:03:16,946
exactly what she's
going through. [sniffles]
31
00:03:17,030 --> 00:03:19,991
And there are some things
you can just never prepare for
32
00:03:20,074 --> 00:03:22,577
and some things
you can never get over.
33
00:03:22,660 --> 00:03:23,953
[breathes deeply]
34
00:03:24,037 --> 00:03:25,830
I better leave
before I start sobbing.
35
00:03:25,914 --> 00:03:29,208
Hey. Nothing wrong
with sobbing.
36
00:03:30,209 --> 00:03:31,419
Yeah.
37
00:03:31,502 --> 00:03:33,338
Ah, well, it upsets Brucely.
38
00:03:33,421 --> 00:03:35,173
[snoring]
39
00:03:43,640 --> 00:03:45,433
[groans]
40
00:03:46,225 --> 00:03:47,560
[gasps]
41
00:03:47,644 --> 00:03:50,313
[Lawrence] Now that's how
you do it, little girl.
42
00:03:50,396 --> 00:03:54,442
Your opponent makes a mistake,
you take full advantage.
43
00:03:54,525 --> 00:03:55,693
No mercy.
44
00:03:56,653 --> 00:03:58,029
But you,
45
00:03:58,112 --> 00:04:01,658
In the field, a mistake
like that'll get you killed.
46
00:04:01,741 --> 00:04:03,117
Learn or die, baby girl.
47
00:04:03,201 --> 00:04:06,162
[exhales] It's hard to see
out of this mask.
48
00:04:06,245 --> 00:04:08,790
You need that mask,
the way you fight.
49
00:04:08,873 --> 00:04:10,792
It's too damn big
for her, Crusher.
50
00:04:10,875 --> 00:04:13,753
How's she supposed to succeed
wearing your hand-me-downs?
51
00:04:13,836 --> 00:04:16,965
You wouldn't go out
in gear that didn't fit,
so why force her to--
52
00:04:17,048 --> 00:04:18,716
[groans]
53
00:04:18,800 --> 00:04:21,052
Worry about your own ass, Jade.
54
00:04:31,187 --> 00:04:33,439
[Artemis] I know
the formula, Mom.
55
00:04:33,523 --> 00:04:35,400
I know what works for me,
56
00:04:35,483 --> 00:04:36,901
what helps me
through the grief.
57
00:04:36,985 --> 00:04:39,612
Hitting criminals over the head
with a bo staff?
58
00:04:39,696 --> 00:04:42,031
[sighs] Helping other people.
59
00:04:42,115 --> 00:04:43,992
That's how I survived
losing Wally,
60
00:04:44,075 --> 00:04:46,452
and-and that's how
I will survive this.
61
00:04:46,536 --> 00:04:49,789
Okay, whatever gets you
out of bed.
62
00:04:49,872 --> 00:04:51,457
But helping strangers
63
00:04:51,541 --> 00:04:54,210
also gave me the excuse
to take a pass
64
00:04:54,293 --> 00:04:57,714
on helping the one person
I thought was beyond my help.
65
00:04:57,797 --> 00:04:59,549
-Wally?
-No! Jade!
66
00:05:00,341 --> 00:05:02,301
[sighs] Artemis.
67
00:05:02,385 --> 00:05:04,637
Jade is beyond your help.
68
00:05:04,721 --> 00:05:06,848
Beyond all our help.
69
00:05:06,931 --> 00:05:10,310
She had everything here
and threw it all away.
70
00:05:10,393 --> 00:05:11,602
Maybe.
71
00:05:11,686 --> 00:05:15,273
I don't care.
All I know is I need to try.
72
00:05:16,149 --> 00:05:17,567
There's only one problem.
73
00:05:17,650 --> 00:05:20,653
[inhales] Finding her.
74
00:05:20,737 --> 00:05:22,822
That won't be
your only problem.
75
00:05:24,449 --> 00:05:25,491
Mom...
76
00:05:26,743 --> 00:05:28,494
Do you know where Jade is?
77
00:05:54,896 --> 00:05:56,064
When Will gets home,
78
00:05:56,147 --> 00:05:57,565
tell him I'll be
at University Library
79
00:05:57,648 --> 00:05:58,608
[Paula] Okay.
80
00:06:09,786 --> 00:06:10,870
[engine starting]
81
00:06:24,634 --> 00:06:26,844
[sobbing]
82
00:06:57,834 --> 00:06:59,210
-Evening, Professor!
-Hey Ms. Crock!
83
00:06:59,293 --> 00:07:00,419
Mm, 'night.
84
00:07:24,694 --> 00:07:27,613
[grunting]
85
00:07:29,282 --> 00:07:31,367
-[sword swishes]
-[Onyx] Big mistake.
86
00:07:31,450 --> 00:07:33,369
[Arrowette] Well,
someone made one.
87
00:07:33,452 --> 00:07:35,329
Drop your weapons.
88
00:07:35,413 --> 00:07:37,248
[Onyx] You're not
taking me back.
89
00:07:37,331 --> 00:07:39,208
Uh, not sure where "back" is,
90
00:07:39,292 --> 00:07:41,669
but I'm not opposed
to taking you there.
91
00:07:41,752 --> 00:07:43,254
You're sure not wanted here.
92
00:07:43,337 --> 00:07:44,839
[Onyx] No one asked you.
93
00:07:47,800 --> 00:07:48,759
Watch it!
94
00:07:53,139 --> 00:07:54,807
[creaking]
95
00:07:54,891 --> 00:07:57,727
-[grunts] We may need
to take her more seriously.
-Noted.
96
00:07:57,810 --> 00:07:58,811
[swishing]
97
00:07:58,895 --> 00:08:00,605
[Onyx grunting]
98
00:08:06,152 --> 00:08:09,822
-[electricity crackling]
-[groaning]
99
00:08:13,159 --> 00:08:15,453
[Onyx groans]
100
00:08:15,536 --> 00:08:19,081
You followed me from my home.
My home!
101
00:08:19,165 --> 00:08:20,833
You broke the rules.
102
00:08:20,917 --> 00:08:22,460
[groans]
103
00:08:22,543 --> 00:08:25,004
Makes me want
to break some rules, too.
104
00:08:30,927 --> 00:08:32,511
Cheshire...
105
00:08:32,595 --> 00:08:33,930
[Cheshire yells]
106
00:08:34,013 --> 00:08:36,349
[swishing]
107
00:08:36,432 --> 00:08:39,018
[groans]
108
00:08:39,101 --> 00:08:39,936
[grunts]
109
00:08:48,194 --> 00:08:49,153
[groans]
110
00:08:53,282 --> 00:08:54,742
What are you waiting for?
111
00:08:54,825 --> 00:08:57,745
If you're going to finish it,
finish it.
112
00:08:59,455 --> 00:09:00,706
Spill.
113
00:09:00,790 --> 00:09:05,002
I'm sorry. I-I didn't mean to,
um, frighten you?
114
00:09:05,086 --> 00:09:07,421
-Oh, like you could ever--
-Let her talk.
115
00:09:07,505 --> 00:09:09,382
I-I wasn't following you
to attack,
116
00:09:09,465 --> 00:09:12,760
and I thought these two
were working for the Shadows.
117
00:09:12,843 --> 00:09:16,138
My name is Onyx. Onyx Adams.
118
00:09:16,222 --> 00:09:17,390
And I need your help.
119
00:09:17,473 --> 00:09:20,017
Plus, I have help
to offer in exchange.
120
00:09:20,101 --> 00:09:21,352
What kind of help?
121
00:09:21,435 --> 00:09:23,688
I've defected from
the League of Shadows.
122
00:09:23,771 --> 00:09:25,356
Specifically to warn you.
123
00:09:25,439 --> 00:09:27,483
-Look, can I stand up?
-No.
124
00:09:27,567 --> 00:09:29,360
But I'm listening.
125
00:09:29,443 --> 00:09:31,445
Okay, fine.
126
00:09:31,529 --> 00:09:32,989
[exhales]
127
00:09:33,072 --> 00:09:34,907
Cassandra Savage
is on her way here.
128
00:09:34,991 --> 00:09:36,200
She'll claim she defected
129
00:09:36,284 --> 00:09:37,994
and she'll pretend
to need your help,
130
00:09:38,077 --> 00:09:40,871
but her true intent
is to become a mole
on your team.
131
00:09:40,955 --> 00:09:42,331
I think I've heard
this one already.
132
00:09:42,415 --> 00:09:44,250
[scoffs] About Red Arrow?
Or Terra?
133
00:09:44,333 --> 00:09:46,419
About Onyx,
like two seconds ago.
134
00:09:46,502 --> 00:09:48,087
So you want us to believe
135
00:09:48,170 --> 00:09:50,631
that Vandal Savage's daughter
would believe
136
00:09:50,715 --> 00:09:52,174
that we would believe
137
00:09:52,258 --> 00:09:55,303
that she'd ever in 50,000 years
betray her father?
138
00:09:55,386 --> 00:09:57,346
[scoffs] Hell would have
to freeze over.
139
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
[Cassandra] Well,
as a matter of fact...
140
00:09:59,348 --> 00:10:00,558
[whirring]
141
00:10:00,641 --> 00:10:03,185
...you might want
to break out your mittens.
142
00:10:04,145 --> 00:10:05,980
I'll only need the one, thanks.
143
00:10:10,484 --> 00:10:12,194
Why have you come, girl?
144
00:10:12,278 --> 00:10:14,155
I know the Shadows have had
a contract on me
145
00:10:14,238 --> 00:10:16,532
ever since I betrayed them
to save Red Arrow.
146
00:10:16,615 --> 00:10:18,951
That is a truth, certainly,
147
00:10:19,035 --> 00:10:21,412
but hardly one
that answers my question.
148
00:10:21,495 --> 00:10:24,749
I've come to end the conflict
once and for all...
149
00:10:24,832 --> 00:10:27,209
by ending you-- [gasps]
150
00:10:27,293 --> 00:10:30,963
Please. You must be aware
that we are no longer
151
00:10:31,047 --> 00:10:33,549
in the business
of Shadows here.
152
00:10:33,632 --> 00:10:36,302
Or Light, for that matter.
153
00:10:36,385 --> 00:10:37,678
The Master has declared
154
00:10:37,762 --> 00:10:41,057
that the world is full
of shades of grey.
155
00:10:41,140 --> 00:10:43,726
Once a Shadow, always a Shadow.
156
00:10:43,809 --> 00:10:45,644
You taught me that, Sensei.
157
00:10:45,728 --> 00:10:49,065
I taught you many things,
Jade Nguyen.
158
00:10:49,148 --> 00:10:50,900
Foolishness is not one of them.
159
00:10:50,983 --> 00:10:53,277
This isn't the act of a fool.
160
00:10:53,361 --> 00:10:55,905
Something quite different
is at play.
161
00:10:55,988 --> 00:10:57,156
Cheshire may pretend
162
00:10:57,239 --> 00:10:59,325
she is here to brave us
in our home,
163
00:10:59,408 --> 00:11:03,996
but truthfully, she came
because she is afraid.
164
00:11:06,374 --> 00:11:07,958
So this is true?
165
00:11:08,042 --> 00:11:09,418
You've "defected"?
166
00:11:09,502 --> 00:11:11,796
Yes. And I'm asking
for your protection.
167
00:11:11,879 --> 00:11:14,632
[groans] I told you
that's what she'd say!
168
00:11:14,715 --> 00:11:16,008
But I swear she's lying.
169
00:11:16,092 --> 00:11:18,094
I overheard her
plotting with Lady Shiva.
170
00:11:18,177 --> 00:11:19,261
That is why I came!
171
00:11:19,345 --> 00:11:20,721
That's the lie.
172
00:11:20,805 --> 00:11:23,099
After I escaped, the Shadows
must have sent Onyx
173
00:11:23,182 --> 00:11:25,309
to sabotage
my reception with you.
174
00:11:25,393 --> 00:11:28,270
But if you turn me away,
you're signing
my death warrant.
175
00:11:28,354 --> 00:11:32,358
Our intel is that you're loyal
to your father, fiercely loyal.
176
00:11:32,441 --> 00:11:33,651
I was.
177
00:11:33,734 --> 00:11:36,112
Until my father
killed my sister Olympia
178
00:11:36,195 --> 00:11:38,364
right in front of my eyes.
179
00:11:38,447 --> 00:11:40,533
It's been eating me up inside.
180
00:11:40,616 --> 00:11:42,576
Eventually, I-I realized
I couldn't stay.
181
00:11:42,660 --> 00:11:46,372
Oh, tell me
you're not buying this.
182
00:11:46,455 --> 00:11:50,709
I tried to escape
once before and failed.
183
00:11:50,793 --> 00:11:52,294
I thought he'd kill me,
184
00:11:52,378 --> 00:11:54,630
but Vandal Savage
doesn't believe
185
00:11:54,713 --> 00:11:57,133
in wasting a potential asset.
186
00:11:57,216 --> 00:12:00,678
So instead, he did this
to teach me a lesson.
187
00:12:00,761 --> 00:12:04,473
He gave me a choice between
the Shadows and death.
188
00:12:04,557 --> 00:12:06,142
So I went back to Santa Prisca
189
00:12:06,225 --> 00:12:09,478
where Deathstroke and Shiva
watched my every move.
190
00:12:09,562 --> 00:12:11,564
I had to bide my time
before I could escape again.
191
00:12:11,647 --> 00:12:13,816
There was no
"first escape attempt"!
192
00:12:13,899 --> 00:12:16,986
She lost that arm
on a failed mission
to recruit Killer Croc.
193
00:12:17,069 --> 00:12:18,654
-You witnessed that?
-No, but--
194
00:12:18,737 --> 00:12:21,615
Once a Shadow, always a Shadow.
195
00:12:21,699 --> 00:12:23,451
Or so I've heard.
196
00:12:23,534 --> 00:12:26,495
Neither of your stories
is particularly convincing.
197
00:12:26,579 --> 00:12:28,456
But shouldn't we give them
the benefit of the doubt?
198
00:12:28,539 --> 00:12:30,082
I mean, how can we be sure?
199
00:12:30,166 --> 00:12:31,292
I dunno.
200
00:12:31,375 --> 00:12:33,961
We may some need help
working this out.
201
00:12:36,130 --> 00:12:38,174
I assume you have
a good therapist
202
00:12:38,257 --> 00:12:40,301
lined up for your son.
203
00:12:40,384 --> 00:12:41,844
He will not need one.
204
00:12:41,927 --> 00:12:43,429
Unlike your daughter,
205
00:12:43,512 --> 00:12:45,264
he will have grown up
with his mother.
206
00:12:45,347 --> 00:12:47,600
I did what was best
for my girl.
207
00:12:47,683 --> 00:12:51,353
What is best for my boy
is to be by my side.
208
00:12:51,437 --> 00:12:53,522
I will never give Damian up.
209
00:12:53,606 --> 00:12:56,108
Then you're a selfish fool.
210
00:12:56,192 --> 00:12:58,402
And you are a coward.
211
00:12:58,486 --> 00:13:00,154
[phone vibrating]
212
00:13:05,951 --> 00:13:07,036
Cheshire...
213
00:13:07,119 --> 00:13:09,288
-[grunts]
-...you came here to die.
214
00:13:09,371 --> 00:13:11,373
Come back
when you are ready to live.
215
00:13:17,463 --> 00:13:19,757
Please, please don't go!
216
00:13:19,840 --> 00:13:21,091
Sorry, sis,
217
00:13:21,175 --> 00:13:22,718
mom's not getting out
of prison any time soon,
218
00:13:22,801 --> 00:13:25,554
and I refuse to live
in this house with just Dad.
219
00:13:25,638 --> 00:13:28,015
Dad and you and me!
220
00:13:28,098 --> 00:13:30,935
We have to keep this family
from falling apart.
221
00:13:35,731 --> 00:13:37,399
Toothbrush, duh!
222
00:13:37,483 --> 00:13:38,984
Knew I was
forgetting something.
223
00:13:42,321 --> 00:13:44,031
Dad'll come after you...
224
00:13:46,075 --> 00:13:49,578
Let him. I'll disappear,
like the Cheshire Cat.
225
00:13:53,999 --> 00:13:56,710
You should get out, too.
226
00:13:56,794 --> 00:14:00,047
I'd let ya come with me,
but you'd slow me down.
227
00:14:00,130 --> 00:14:03,425
Someone has to be here
when Mom gets out.
228
00:14:03,509 --> 00:14:05,970
Haven't you learned anything?
229
00:14:06,053 --> 00:14:08,806
In this family,
it's every girl for herself.
230
00:14:23,696 --> 00:14:25,739
Is this really the best place
to bring these two?
231
00:14:25,823 --> 00:14:27,741
We don't have a lot of options.
232
00:14:27,825 --> 00:14:29,118
Can't take 'em
to the Watchtower
233
00:14:29,201 --> 00:14:30,619
or the Premiere Building.
234
00:14:30,703 --> 00:14:33,122
I checked with Ollie,
and he gave his blessing.
235
00:14:33,205 --> 00:14:34,832
If the Vault
winds up compromised,
236
00:14:34,915 --> 00:14:36,792
it's no huge loss.
237
00:14:36,875 --> 00:14:39,795
He did say to keep you away
from the rocket launchers.
238
00:14:39,878 --> 00:14:41,088
Ha-friggin'-ha.
239
00:14:41,171 --> 00:14:42,548
-He really said that.
-Yeah, great.
240
00:14:42,631 --> 00:14:45,134
-[Will] No, honest, he did.
-[Roy] Okay!
241
00:14:45,217 --> 00:14:47,177
[Cassandra] I know
you're Sportsmaster's daughter.
242
00:14:47,261 --> 00:14:49,221
You should understand
my position.
243
00:14:53,851 --> 00:14:54,727
Look out!
244
00:14:54,810 --> 00:14:55,769
-[glass breaking]
-[grunts]
245
00:14:55,853 --> 00:14:57,062
-Arrowette!
-[grunts]
246
00:14:57,146 --> 00:14:59,398
I'm hit! Tranq dart...
247
00:14:59,481 --> 00:15:01,317
[groans]
248
00:15:01,400 --> 00:15:02,568
This is helpful.
249
00:15:03,777 --> 00:15:05,362
[tires screeching]
250
00:15:07,114 --> 00:15:10,367
[swishing]
251
00:15:10,451 --> 00:15:12,953
-[grunts]
-Stay put. You're safer here.
252
00:15:16,248 --> 00:15:17,541
-The truck.
-On it.
253
00:15:17,625 --> 00:15:20,502
-With minimal property damage.
-Spoilsport.
254
00:15:20,586 --> 00:15:23,213
Let me out! I can help!
[grunts in frustration]
255
00:15:25,674 --> 00:15:27,343
[bullets ricocheting]
256
00:15:31,430 --> 00:15:32,890
[both groan]
257
00:15:38,937 --> 00:15:39,813
[grunts]
258
00:15:41,690 --> 00:15:42,775
Property damage!
259
00:15:42,858 --> 00:15:46,028
Shadow noodle trucks
don't count.
260
00:15:46,111 --> 00:15:47,446
-[Will] Sniper.
-On it.
261
00:15:47,529 --> 00:15:50,741
-No property damage.
-Spoilsport.
262
00:15:54,953 --> 00:15:58,332
[swishing]
263
00:16:03,295 --> 00:16:06,799
[Will grunting]
264
00:16:11,345 --> 00:16:13,222
That was my favorite clipboard!
265
00:16:14,848 --> 00:16:16,767
[groans] Mother of Goat!
266
00:16:18,185 --> 00:16:19,311
[swishing]
267
00:16:20,187 --> 00:16:21,105
[clicks]
268
00:16:27,152 --> 00:16:28,195
[grunts]
269
00:16:28,278 --> 00:16:29,488
-[man groaning]
-Keep the pen.
270
00:16:29,571 --> 00:16:31,448
Compliments of
Bowhunter Security.
271
00:16:31,532 --> 00:16:32,741
Our number's right on there.
272
00:16:32,825 --> 00:16:34,368
[continues groaning]
273
00:16:34,451 --> 00:16:36,954
On second thought,
I'm gonna need that back.
274
00:16:37,037 --> 00:16:38,080
[grunts]
275
00:16:42,543 --> 00:16:45,087
-[electricity crackling]
-[groans]
276
00:16:49,883 --> 00:16:51,135
[groans]
277
00:16:51,218 --> 00:16:54,054
[swishing]
278
00:16:55,764 --> 00:16:56,932
[clatters]
279
00:16:59,017 --> 00:17:01,770
[grunting]
280
00:17:01,854 --> 00:17:03,313
[groans]
281
00:17:04,648 --> 00:17:05,983
[choking]
282
00:17:06,984 --> 00:17:08,527
[grunts]
283
00:17:08,610 --> 00:17:11,572
[groans, coughs]
284
00:17:13,240 --> 00:17:14,199
Thank you.
285
00:17:18,412 --> 00:17:20,289
I go through more SUVs
with you people--
286
00:17:20,372 --> 00:17:21,623
Ignoring you now.
287
00:17:23,834 --> 00:17:26,587
[choking, groans]
288
00:17:30,758 --> 00:17:34,803
So, basically, both of you
could have freed yourselves
at any time.
289
00:17:34,887 --> 00:17:36,263
-Basically.
-Of course.
290
00:17:36,346 --> 00:17:37,473
And escaped, too.
291
00:17:37,556 --> 00:17:38,932
-Basically.
-Of course.
292
00:17:42,311 --> 00:17:45,731
[sirens approaching]
293
00:17:45,814 --> 00:17:48,192
Those Shadows were after me,
not Onyx.
294
00:17:48,275 --> 00:17:50,110
It should be obvious now
she's lying.
295
00:17:50,194 --> 00:17:53,071
They attacked Savage
to make her story
seem truthful.
296
00:17:53,155 --> 00:17:55,073
But she's obviously lying.
297
00:17:55,157 --> 00:17:56,366
[door buzzes]
298
00:17:58,035 --> 00:18:01,205
[computer] Temporary Cells
A and B secured.
299
00:18:01,288 --> 00:18:04,541
Terra, you knew them both
when you were a Shadow.
300
00:18:04,625 --> 00:18:06,126
What do you think?
301
00:18:06,210 --> 00:18:07,669
Onyx had talent.
302
00:18:07,753 --> 00:18:11,006
But she wasn't bloodthirsty
enough for Slade's tastes.
303
00:18:11,089 --> 00:18:13,008
He never thought
she'd make the cut.
304
00:18:13,091 --> 00:18:15,844
Which would explain
why she might run.
305
00:18:15,928 --> 00:18:18,680
But Cassandra was always
a true believer.
306
00:18:18,764 --> 00:18:20,641
She worshipped her father.
307
00:18:20,724 --> 00:18:22,768
Hard to believe she'd ever
betray him,
308
00:18:22,851 --> 00:18:24,520
the Light or the Shadows.
309
00:18:24,603 --> 00:18:27,356
In that world,
she'd be quite the scandal.
310
00:18:27,439 --> 00:18:29,066
Um, yeah, no.
311
00:18:29,149 --> 00:18:31,026
[Spoiler] If I learned
anything from Cluemaster,
312
00:18:31,109 --> 00:18:32,986
it's that no matter
how hard it is to admit
313
00:18:33,070 --> 00:18:35,364
your dear-old-dad's
one of the bad guys,
314
00:18:35,447 --> 00:18:37,699
sooner or later,
you have to walk away.
315
00:18:37,783 --> 00:18:39,117
You know
what I'm talking about.
316
00:18:39,201 --> 00:18:40,702
[Will] Some walk away.
317
00:18:40,786 --> 00:18:43,121
But some definitely follow
in dear-old-dad's footsteps.
318
00:18:43,205 --> 00:18:44,456
Icicle, Jr.
319
00:18:45,541 --> 00:18:46,416
Cheshire.
320
00:18:46,500 --> 00:18:48,460
Yes, what is that expression?
321
00:18:48,544 --> 00:18:51,213
The falling apple
does not bounce far
from one's head.
322
00:18:51,296 --> 00:18:53,590
I think you're conflating
genetics with gravity.
323
00:18:53,674 --> 00:18:54,883
But, yeah.
324
00:18:54,967 --> 00:18:57,636
As the tree is bent,
so grows the twig.
325
00:18:57,719 --> 00:18:59,429
Sometimes the apple
doesn't even fall.
326
00:18:59,513 --> 00:19:01,515
It just sits on the branch
and turns rotten.
327
00:19:01,598 --> 00:19:03,642
Are we still talking about
Cassandra and Onyx?
328
00:19:03,725 --> 00:19:07,020
Cause all this apple stuff
has made me very confused
and kinda hungry.
329
00:19:07,104 --> 00:19:09,189
Orphan, you were a Shadow, too.
330
00:19:09,273 --> 00:19:10,566
Should we trust Cassandra?
331
00:19:14,486 --> 00:19:15,654
Onyx?
332
00:19:17,406 --> 00:19:19,199
[Will sighs]
They could both be moles.
333
00:19:19,283 --> 00:19:21,368
And he's a former mole,
so he'd know. Ow!
334
00:19:21,451 --> 00:19:23,412
It's an old Cold War strategy:
335
00:19:23,495 --> 00:19:25,080
the bad guys
send us two options,
336
00:19:25,163 --> 00:19:26,999
and don't really care
which one we trust.
337
00:19:27,082 --> 00:19:29,418
But wait, if they're both
equally untrustworthy,
338
00:19:29,501 --> 00:19:31,795
doesn't that make them both
equally trustworthy?
339
00:19:31,879 --> 00:19:34,423
[Spoiler] True.
Both could be legit,
340
00:19:34,506 --> 00:19:36,592
but the Shadows got them
to mistrust each other.
341
00:19:36,675 --> 00:19:37,843
Geez, kick 'em both loose
342
00:19:37,926 --> 00:19:39,469
and let the Shadows
sort 'em out.
343
00:19:39,553 --> 00:19:41,430
No. If there's even a chance
344
00:19:41,513 --> 00:19:44,182
one of them or both
is telling the truth,
345
00:19:44,266 --> 00:19:46,935
we have to protect her or them.
346
00:19:47,019 --> 00:19:49,271
[sighs] You get the idea.
347
00:19:49,354 --> 00:19:52,357
Everyone deserves a chance
at redemption.
348
00:20:03,410 --> 00:20:04,870
Where's your sister?
349
00:20:04,953 --> 00:20:07,247
Gone. For real.
350
00:20:07,331 --> 00:20:08,624
You'll never find her.
351
00:20:08,707 --> 00:20:10,250
Why would I look for her?
352
00:20:10,334 --> 00:20:12,502
She'll be lucky
if she survives a week.
353
00:20:12,586 --> 00:20:16,798
But if she thinks she's ready
to be out on her own, fine.
354
00:20:16,882 --> 00:20:19,635
Now, let's get you ready.
355
00:20:19,718 --> 00:20:22,054
Ditch the books, baby girl.
356
00:20:22,137 --> 00:20:23,972
Time to train.
357
00:20:37,235 --> 00:20:38,654
[swishing]
358
00:20:38,737 --> 00:20:41,823
I suggest you find
another seat, yeah?
359
00:20:41,907 --> 00:20:43,116
[exclaims]
360
00:21:02,427 --> 00:21:03,929
[breathes deeply]
361
00:21:07,891 --> 00:21:09,643
-What's wrong with Lian?
-Jade?
362
00:21:09,726 --> 00:21:11,853
You signaled me.
What's wrong with Lian?
363
00:21:11,937 --> 00:21:13,689
N-N-Nothing.
364
00:21:13,772 --> 00:21:17,651
I mean, sh-she asks about you
all the time,
365
00:21:17,734 --> 00:21:19,486
but Lian's fine.
366
00:21:19,569 --> 00:21:21,279
She's upstairs, asleep.
367
00:21:21,363 --> 00:21:23,198
Then why did you call me?
368
00:21:23,281 --> 00:21:24,324
I didn't.
369
00:21:24,408 --> 00:21:26,118
-[door opens]
-[Artemis] I did.
370
00:21:41,258 --> 00:21:43,844
[Artemis] "I see
a beautiful city
and a brilliant people
371
00:21:43,927 --> 00:21:46,304
rising from this abyss,
372
00:21:46,388 --> 00:21:48,724
and, in their struggles
to be truly free,
373
00:21:48,807 --> 00:21:50,767
in their triumphs and defeats,
374
00:21:50,851 --> 00:21:52,894
through long years to come,
375
00:21:52,978 --> 00:21:54,896
I see the evil of this time
376
00:21:54,980 --> 00:21:57,899
and of the previous time
of which this is
the natural birth,
377
00:21:57,983 --> 00:22:01,236
gradually making expiation
for itself and wearing out.
378
00:22:01,319 --> 00:22:04,072
I see the lives for which
I lay down my life,
379
00:22:04,156 --> 00:22:07,743
peaceful, useful, prosperous
and happy.
380
00:22:07,826 --> 00:22:10,704
I see that I hold a sanctuary
in their hearts,
381
00:22:10,787 --> 00:22:14,583
and in the hearts
of their descendants,
generations hence.
382
00:22:14,666 --> 00:22:17,461
I see her, an old woman,
383
00:22:17,544 --> 00:22:20,255
weeping for me
on the anniversary of this day.
384
00:22:20,338 --> 00:22:23,383
It is a far, far better thing
that I do,
385
00:22:23,467 --> 00:22:25,385
than I have ever done,
386
00:22:25,469 --> 00:22:29,514
it is a far, far better rest
that I go to
387
00:22:29,598 --> 00:22:32,100
than I have ever known."
388
00:22:32,184 --> 00:22:35,395
Charles Dickens,
"A Tale Of Two Cities".