1 00:00:20,340 --> 00:00:21,840 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:21,910 --> 00:00:26,780 (DOG BARKING IN DISTANCE) 3 00:00:26,850 --> 00:00:29,150 (YAWNS) 4 00:00:29,210 --> 00:00:32,080 -Good morning. -Eh. First, coffee. 5 00:00:32,150 --> 00:00:35,520 Then talk. 6 00:00:35,590 --> 00:00:36,940 (HUMMING) 7 00:00:40,660 --> 00:00:42,630 You still have the thing today? 8 00:00:42,690 --> 00:00:44,300 I can't cancel. 9 00:00:44,360 --> 00:00:45,630 (PANTING) 10 00:00:45,700 --> 00:00:50,370 Besides, I think it might be helpful for, um... 11 00:00:50,440 --> 00:00:52,400 Halo. 12 00:00:52,470 --> 00:00:55,840 WILL: Speaking of our house guest, and who should be responsible for her... 13 00:00:55,910 --> 00:00:57,540 (SIGHS) I know. 14 00:00:57,610 --> 00:00:58,810 This was his mission. 15 00:00:58,880 --> 00:00:59,950 I know. 16 00:01:00,010 --> 00:01:04,660 So, where is he? Where is Dick? 17 00:01:07,890 --> 00:01:11,560 (MUSIC PLAYING ON CELL PHONE) 18 00:01:11,620 --> 00:01:15,460 (AUDIENCE APPLAUDING) 19 00:01:15,530 --> 00:01:17,600 (GRUNTS) 20 00:01:17,660 --> 00:01:19,830 MEGAN: (TELEPATHICALLY) Didn't know you'd be bringing back a souvenir. 21 00:01:19,900 --> 00:01:21,230 CONNER:Sorry. 22 00:01:21,300 --> 00:01:22,970 MEGAN: (CHUCKLES)It's okay. 23 00:01:23,040 --> 00:01:25,970 He kinda reminds me of you back in the day. 24 00:01:26,040 --> 00:01:27,370 (BRION YELLS) 25 00:01:27,440 --> 00:01:29,510 (GROWLS) 26 00:01:29,570 --> 00:01:31,580 (SNORES) 27 00:01:31,640 --> 00:01:34,880 CONNER:Yeah, he kinda reminds me of me back in the day, too. 28 00:01:34,950 --> 00:01:37,920 MEGAN:Do we know how long he's staying? 29 00:01:37,980 --> 00:01:39,890 CONNER:Not exactly. 30 00:01:39,950 --> 00:01:41,650 MEGAN:Right. 31 00:01:41,720 --> 00:01:44,960 So where is Dick? 32 00:01:45,020 --> 00:01:48,590 DICK: (ON VOICEMAIL) Hey, this is Dick. You know what to do. 33 00:01:48,660 --> 00:01:49,690 (BEEPS) 34 00:01:49,760 --> 00:01:52,260 It's Jeff. Again. 35 00:01:52,330 --> 00:01:54,500 I put Dr. Jace up at the Luthor Grande. 36 00:01:54,570 --> 00:01:57,540 And now, I'm taking her to brunch because... 37 00:01:57,600 --> 00:02:02,600 Because I actually don't know what else to do with her. 38 00:02:03,880 --> 00:02:07,110 Dick, where are you? 39 00:02:07,180 --> 00:02:10,330 (THEME MUSIC PLAYING) 40 00:02:33,470 --> 00:02:34,440 WILL:Absolutely. 41 00:02:34,510 --> 00:02:38,680 We'll be there. We'll be ready. 42 00:02:38,740 --> 00:02:40,110 That's right, ma'am. 43 00:02:40,180 --> 00:02:43,850 At Bowhunter Security, we're always on point. 44 00:02:43,920 --> 00:02:44,950 (CHUCKLES) 45 00:02:45,020 --> 00:02:46,550 (CHUCKLES) It's my pleasure. 46 00:02:46,620 --> 00:02:48,450 We'll see you soon. 47 00:02:48,520 --> 00:02:50,290 Let me guess. 48 00:02:50,360 --> 00:02:53,630 You are fellas are in need of some top-of-the-line security. Am I right? 49 00:02:53,690 --> 00:02:55,460 Not exactly. 50 00:02:55,530 --> 00:02:58,500 I know Artemis probably brought you up-to-speed on Markovia. 51 00:02:58,560 --> 00:03:01,370 We lost a shipment of trafficked meta-teens down a boom tube. 52 00:03:01,430 --> 00:03:03,940 They're probably being deployed in deep space by now. 53 00:03:04,000 --> 00:03:05,240 Oh, of course. 54 00:03:05,300 --> 00:03:07,540 Look, the League's been informed. 55 00:03:07,610 --> 00:03:10,080 I'm not happy about all this, but I need to move on. 56 00:03:10,140 --> 00:03:12,540 (SCOFFING) Yeah, you moved on so much, 57 00:03:12,610 --> 00:03:15,180 You completely neglected to mention Brion Markov, 58 00:03:15,250 --> 00:03:17,050 Dr. Jace and that Halo girl. 59 00:03:17,120 --> 00:03:18,650 This is higher priority. 60 00:03:18,720 --> 00:03:21,490 I have solid intel on a meta-human trafficking ring 61 00:03:21,550 --> 00:03:23,290 right here in Star City. 62 00:03:23,360 --> 00:03:25,090 Look, Roy and Jim are on board. 63 00:03:25,160 --> 00:03:27,630 But, you know, I thought we'd make it an all-Harper mission. 64 00:03:27,690 --> 00:03:29,830 All Harper and one Grayson. 65 00:03:29,900 --> 00:03:32,000 Are you in or not? 66 00:03:32,060 --> 00:03:34,630 WILL: Hmm. 67 00:03:34,700 --> 00:03:36,270 Huh. 68 00:03:36,340 --> 00:03:37,840 I know you're doing that on purpose. 69 00:03:37,900 --> 00:03:40,640 Hmm, I guess I could make the time. 70 00:03:40,710 --> 00:03:42,370 Great. So here's the plan-- 71 00:03:42,440 --> 00:03:46,610 But only if you guys help me out with something first. 72 00:03:46,680 --> 00:03:48,550 -I'm game. -Whatever, bro. 73 00:03:48,610 --> 00:03:53,260 What are we talking about here? 74 00:04:05,200 --> 00:04:06,830 Seat belts, everyone. 75 00:04:06,900 --> 00:04:08,230 You enjoying yourself? 76 00:04:08,300 --> 00:04:10,170 In this get-up, (CHUCKLES) no. 77 00:04:10,240 --> 00:04:12,670 Yeah, I think he was talking to Will. 78 00:04:12,740 --> 00:04:13,910 Come on, Grayson. 79 00:04:13,970 --> 00:04:15,240 Let's not pretend you were planning 80 00:04:15,310 --> 00:04:16,780 to hit your traffickers before nightfall. 81 00:04:16,840 --> 00:04:18,950 -Well, I-- -That is the Dark Knight way, right? 82 00:04:19,010 --> 00:04:22,350 Yeah, I hear all those bad boys turn into pumpkins in daylight. 83 00:04:22,420 --> 00:04:26,520 (SIGHS) Whose idea was it to put all three of you together on one mission? 84 00:04:26,580 --> 00:04:28,050 ALL: Yours. 85 00:04:28,120 --> 00:04:30,220 Don't you have any actual employees? 86 00:04:30,290 --> 00:04:32,520 Of course, but most of my guys were celebrating 87 00:04:32,590 --> 00:04:34,990 a company softball victory last night. 88 00:04:35,060 --> 00:04:36,960 Ate some bad Chicken Whizees. 89 00:04:37,030 --> 00:04:38,230 Food poisoning. 90 00:04:38,300 --> 00:04:40,500 Explosive diarrhea. 91 00:04:40,570 --> 00:04:41,830 Dude, tee 'em off. 92 00:04:41,900 --> 00:04:44,240 You guys wanted to know why I need the manpower. 93 00:04:44,300 --> 00:04:47,210 So, you help me today, I help you tonight. 94 00:04:47,270 --> 00:04:50,270 Fine. Let's just go. 95 00:04:53,680 --> 00:04:58,680 -(VIDEO GAME MUSIC PLAYING) -(LAUGHTER) 96 00:04:59,220 --> 00:05:03,360 Whoa. (GRUNTS) 97 00:05:03,420 --> 00:05:06,090 Oh, um, I got a little carried away there. 98 00:05:06,160 --> 00:05:10,100 But thanks. Or, uh... Sorry. 99 00:05:10,160 --> 00:05:12,130 -(CHUCKLING) -(VIDEO GAME MUSIC CONTINUES) 100 00:05:12,200 --> 00:05:15,970 Thanks for me staying in your home. 101 00:05:16,030 --> 00:05:17,540 Or, uh, sorry. 102 00:05:17,600 --> 00:05:19,240 (CHUCKLES) 103 00:05:19,300 --> 00:05:22,970 Well, we had to do something with you. 104 00:05:23,040 --> 00:05:26,080 Nightwing, what do we do now? 105 00:05:26,140 --> 00:05:30,820 NIGHTWING: We... We go home. We're done here. 106 00:05:30,880 --> 00:05:32,620 ARTEMIS: What about them? 107 00:05:32,690 --> 00:05:34,990 NIGHTWING: Look, we saved their lives. 108 00:05:35,050 --> 00:05:37,190 We never promised to adopt them. 109 00:05:37,260 --> 00:05:39,690 They can manage just fine without-- 110 00:05:39,760 --> 00:05:42,460 (GASPS) 111 00:05:42,530 --> 00:05:45,760 (SIGHS) 112 00:05:45,830 --> 00:05:47,300 (GASPS) 113 00:05:47,370 --> 00:05:50,640 Uh, try not to fly unless you're doing it on purpose. 114 00:05:50,700 --> 00:05:52,640 Unless I'm doing it on purpose. 115 00:05:52,700 --> 00:05:53,970 Yeah. 116 00:05:54,040 --> 00:05:55,670 Hey, your English is getting better. 117 00:05:55,740 --> 00:05:57,180 I remember more words now. 118 00:05:57,240 --> 00:05:58,540 How about your name? 119 00:05:58,610 --> 00:05:59,740 Halo? 120 00:05:59,810 --> 00:06:01,210 (SIGHS) 121 00:06:01,280 --> 00:06:03,110 Anything about your life? 122 00:06:03,180 --> 00:06:04,680 Sorry. 123 00:06:04,750 --> 00:06:09,520 So, um, if you can't remember anything, 124 00:06:09,590 --> 00:06:12,020 why the hijab? 125 00:06:12,090 --> 00:06:15,760 It... It feels right. 126 00:06:15,830 --> 00:06:16,960 Okay? 127 00:06:17,030 --> 00:06:18,860 (CHUCKLES SOFTLY) Of course. 128 00:06:18,930 --> 00:06:19,930 Of course. 129 00:06:20,000 --> 00:06:21,370 Look, don't worry. 130 00:06:21,430 --> 00:06:23,100 Nightwing's running a background check. 131 00:06:23,170 --> 00:06:24,740 And once he figures out who you are, 132 00:06:24,800 --> 00:06:26,870 we can get you back home to your family. 133 00:06:26,940 --> 00:06:28,840 Now? We go there now? 134 00:06:28,910 --> 00:06:33,680 Oh, no, I had a previous appointment I need to keep, 135 00:06:33,750 --> 00:06:38,400 but it might help you out, too. 136 00:06:48,190 --> 00:06:49,760 DOCTOR FATE: Where is she? 137 00:06:49,830 --> 00:06:51,630 I'm sure she'll be here any second. 138 00:06:51,700 --> 00:06:55,170 But since we're waiting, this is Halo. 139 00:06:55,230 --> 00:06:57,070 She's lost her memory. 140 00:06:57,140 --> 00:07:02,140 I thought maybe you could give her a mystic once-over or something. 141 00:07:07,650 --> 00:07:11,150 DOCTOR FATE: I sense an old soul in this very young body. 142 00:07:11,220 --> 00:07:13,620 But who is Fate to judge such things. 143 00:07:13,690 --> 00:07:14,720 Wait, what? 144 00:07:14,790 --> 00:07:16,220 Uh, hi. 145 00:07:16,290 --> 00:07:17,320 ARTEMIS: Zatanna. 146 00:07:17,390 --> 00:07:18,420 Oh, I was just... 147 00:07:18,490 --> 00:07:19,830 DOCTOR FATE: Child of magic, 148 00:07:19,890 --> 00:07:22,260 do you understand the terms of our agreement? 149 00:07:22,330 --> 00:07:24,160 Yes, one hour. 150 00:07:24,230 --> 00:07:28,030 Just like last year and the year before that, and the year before that. 151 00:07:28,100 --> 00:07:33,100 DOCTOR FATE: Be grateful Nabu grant you this boon at all. 152 00:07:40,180 --> 00:07:41,250 Daddy. 153 00:07:41,310 --> 00:07:43,710 ZATARA: Zatanna. 154 00:07:48,290 --> 00:07:51,920 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 155 00:07:51,990 --> 00:07:53,730 Goode VR goggles? 156 00:07:53,790 --> 00:07:56,860 Goode pays good money for Bowhunter Security to secure 'em. 157 00:07:56,930 --> 00:07:58,700 For video game accessories. 158 00:07:58,760 --> 00:08:01,730 Jim, you need to spend less time with your geraniums. 159 00:08:01,800 --> 00:08:05,570 These are top-of-the-line virtual and augmented reality goggles. 160 00:08:05,640 --> 00:08:07,970 Advanced graphics, totally immersive. 161 00:08:08,040 --> 00:08:09,510 Everybody's into these. 162 00:08:09,580 --> 00:08:11,910 And they go for boo koo bucks on the black market. 163 00:08:11,980 --> 00:08:13,110 -(GASPS) -(CHUCKLES) 164 00:08:13,180 --> 00:08:14,980 Don't know if you've heard, 165 00:08:15,050 --> 00:08:16,920 but I have a girl sleeping over. 166 00:08:16,980 --> 00:08:18,350 Over at your place, I know. 167 00:08:18,420 --> 00:08:22,350 Over my couch, Dick. Two feet over my couch. 168 00:08:22,420 --> 00:08:24,120 So you're saying she's a conversation piece. 169 00:08:24,190 --> 00:08:28,460 I'm saying someone needs to have a serious conversation 170 00:08:28,530 --> 00:08:32,400 about what to do with her long term. 171 00:08:32,460 --> 00:08:34,600 Seriously, why are we even here? 172 00:08:34,670 --> 00:08:37,940 No one's taking this stuff in broad daylight. 173 00:08:38,000 --> 00:08:41,570 We're taking this stuff in broad daylight. 174 00:08:41,640 --> 00:08:43,740 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 175 00:08:43,810 --> 00:08:47,410 -(VIDEO GAME MUSIC PLAYING) -It's like I'm on the bridge of theStarship Engager. 176 00:08:47,480 --> 00:08:50,680 Bro, walk your geek self five feet behind me. 177 00:08:50,750 --> 00:08:52,620 MAN: No, no, no. You don't understand. 178 00:08:52,680 --> 00:08:54,550 DR. JACE:Try to understand, Brion. 179 00:08:54,620 --> 00:08:56,720 I had to activate your meta-gene. 180 00:08:56,790 --> 00:08:59,490 You need your family's hereditary Geo-Force 181 00:08:59,560 --> 00:09:02,190 to fight Baron Bedlam. 182 00:09:02,260 --> 00:09:03,460 (GRUNTS) 183 00:09:03,530 --> 00:09:06,130 It's not safe for you in Markovia. 184 00:09:06,200 --> 00:09:09,400 But where are we to go? 185 00:09:09,470 --> 00:09:12,300 Not exactly gourmet. 186 00:09:12,370 --> 00:09:13,870 DR. JACE: Hmm. 187 00:09:13,940 --> 00:09:18,110 American genetically-modified beef. It's a nice change. 188 00:09:18,180 --> 00:09:21,210 Markovian meat is so gamey. 189 00:09:21,280 --> 00:09:23,280 Jefferson, thank you. 190 00:09:23,350 --> 00:09:27,290 After what I did, it's more than I deserve. 191 00:09:27,350 --> 00:09:28,990 We've been through this already. 192 00:09:29,050 --> 00:09:30,960 Bedlam coerced you. 193 00:09:31,020 --> 00:09:34,390 I thought I could help by being there to watch out for the children. 194 00:09:34,460 --> 00:09:36,560 I was a fool. 195 00:09:36,630 --> 00:09:40,930 We all make mistakes we can't take back. 196 00:09:41,000 --> 00:09:44,170 But you can make a new start here in Metropolis. 197 00:09:44,240 --> 00:09:45,940 This is the City of Tomorrow. 198 00:09:46,010 --> 00:09:49,510 I'm more concerned about Brion and Halo's tomorrows. 199 00:09:49,570 --> 00:09:51,710 I feel responsible for them, 200 00:09:51,780 --> 00:09:54,450 as if they were my own children. 201 00:09:54,510 --> 00:09:56,750 I don't know if that makes any sense, but... 202 00:09:56,820 --> 00:10:01,120 Hey, I'm a dad with my own two bundles of responsibility. 203 00:10:01,190 --> 00:10:04,640 Then you do understand. 204 00:10:08,160 --> 00:10:09,390 You're good to go. 205 00:10:09,460 --> 00:10:11,260 (AIR HISSES) 206 00:10:17,200 --> 00:10:18,570 Wait a sec. 207 00:10:18,640 --> 00:10:20,540 These aren't the right drivers. 208 00:10:20,610 --> 00:10:22,340 Their credentials check out. 209 00:10:22,410 --> 00:10:24,110 The clipboard doesn't lie. 210 00:10:24,180 --> 00:10:28,980 The clipboard doesn't talk. 211 00:10:29,050 --> 00:10:30,320 I know that guy. 212 00:10:30,380 --> 00:10:34,190 He's one of Brick's thugs. To the SUV! 213 00:10:34,250 --> 00:10:36,890 (ENGINE STARTS) 214 00:10:36,960 --> 00:10:38,610 (SQUAWKING) 215 00:10:47,630 --> 00:10:50,940 So, no one's taking this stuff in broad daylight, huh? 216 00:10:51,000 --> 00:10:52,740 Okay, I stand corrected. 217 00:10:52,810 --> 00:10:54,840 I'll just blow up the tires. Problem solved. 218 00:10:54,910 --> 00:10:56,580 WILL: What? No! 219 00:10:56,640 --> 00:10:59,440 How about a solution that doesn't dump the merchandise into the ocean? 220 00:10:59,510 --> 00:11:01,810 Someone's sure gotten picky in his old age. 221 00:11:01,880 --> 00:11:03,230 Incoming. 222 00:11:07,990 --> 00:11:09,950 BOTH: Uh-oh. 223 00:11:10,020 --> 00:11:12,990 (TIRES SCREECHING) 224 00:11:13,060 --> 00:11:14,290 (ALL SCREAMING) 225 00:11:14,360 --> 00:11:15,530 (ALL SCREAMING) 226 00:11:15,590 --> 00:11:17,830 (BUS HORN BLARING) 227 00:11:17,900 --> 00:11:19,530 Can I at least shoot at that guy? 228 00:11:19,600 --> 00:11:24,250 Yes, you can shoot at that guy. 229 00:11:25,400 --> 00:11:29,570 (SNORING) 230 00:11:29,640 --> 00:11:33,210 Does that beast do anything beside sleep? 231 00:11:33,280 --> 00:11:34,910 That beast is called Wolf. 232 00:11:34,980 --> 00:11:37,880 And no. Lately, that's pretty much it. 233 00:11:37,950 --> 00:11:39,050 (SIGHS) 234 00:11:39,120 --> 00:11:41,490 Tell me again what we're doing out here. 235 00:11:41,550 --> 00:11:42,750 I'm doing my job. 236 00:11:42,820 --> 00:11:44,860 And you are trying to unwind. 237 00:11:44,920 --> 00:11:46,460 I'm fine. 238 00:11:46,530 --> 00:11:50,360 I have no need to unwind. 239 00:11:50,430 --> 00:11:53,670 Trust me, you're wound. 240 00:11:53,730 --> 00:11:55,600 DR. JACE: But where are we to go? 241 00:11:55,670 --> 00:11:58,400 We'll, uh, figure something out. 242 00:11:58,470 --> 00:12:03,310 ARTEMIS: Okay, okay fine. Um, and I'll deal with little Ms. Halo. 243 00:12:03,380 --> 00:12:04,780 But what about the prince? 244 00:12:04,840 --> 00:12:06,510 NIGHTWING: What about him? 245 00:12:06,580 --> 00:12:08,880 SUPERBOY: His brother just kicked him out of the country. 246 00:12:08,950 --> 00:12:10,450 (GRUNTING) 247 00:12:14,450 --> 00:12:17,860 -(PANTING) -Plus he's kind of a rage monster. 248 00:12:17,920 --> 00:12:20,020 NIGHTWING: So, right up your alley? 249 00:12:20,090 --> 00:12:24,360 (SIGHS) Yeah. 250 00:12:24,430 --> 00:12:26,670 Can't you pay someone to fix that? 251 00:12:26,730 --> 00:12:29,400 Someone's paying me to fix it. 252 00:12:29,470 --> 00:12:30,700 And I can use the money. 253 00:12:30,770 --> 00:12:32,070 But how can you stand it? 254 00:12:32,140 --> 00:12:34,370 You have the world's most amazing motorcycle. 255 00:12:34,440 --> 00:12:35,710 Why bother with this? 256 00:12:35,770 --> 00:12:37,640 CONNER: Again, the money. 257 00:12:37,710 --> 00:12:40,350 Besides, Sphere doesn't need my help. 258 00:12:40,410 --> 00:12:41,650 This bike does. 259 00:12:41,710 --> 00:12:43,150 It needs you. 260 00:12:43,210 --> 00:12:44,450 (CHUCKLES) 261 00:12:44,520 --> 00:12:46,920 It's a machine. I don't understand. 262 00:12:46,980 --> 00:12:48,820 CONNER: Here. 263 00:12:48,890 --> 00:12:53,890 Clean that clutch spring, then maybe you will. 264 00:12:55,430 --> 00:12:57,830 (BRICK GRUNTING) 265 00:13:01,230 --> 00:13:04,700 (GRUNTING) 266 00:13:04,770 --> 00:13:07,910 You always wanted a convertible. 267 00:13:07,970 --> 00:13:10,070 Okay, I'm out. 268 00:13:13,880 --> 00:13:15,910 Rent-a-cops with grapnels? 269 00:13:15,980 --> 00:13:20,780 How much do they pay these guys? 270 00:13:23,090 --> 00:13:26,930 "An old soul in a very young body." 271 00:13:26,990 --> 00:13:29,960 (SIGHS) Does that mean anything to you? 272 00:13:30,030 --> 00:13:34,630 (SIGHS) Do you rember anything at all from before we met in the cemetery? 273 00:13:34,700 --> 00:13:36,200 HALO: I... 274 00:13:45,980 --> 00:13:47,330 (PANTING) 275 00:13:52,120 --> 00:13:55,020 (MUFFLED SCREAMING) 276 00:13:55,090 --> 00:14:00,040 -(GUNS FIRING) -(WOMEN SCREAMING) 277 00:14:00,360 --> 00:14:01,710 (ROARING) 278 00:14:06,930 --> 00:14:09,830 Nothing. 279 00:14:09,900 --> 00:14:13,370 Darkness. 280 00:14:13,440 --> 00:14:16,170 (HORN BLARING) 281 00:14:16,240 --> 00:14:17,380 (GRUNTING) 282 00:14:17,440 --> 00:14:18,910 (YELPS) 283 00:14:18,980 --> 00:14:20,750 I need to take another look at those credentials. 284 00:14:20,810 --> 00:14:23,750 So, private security seems pretty sweet. 285 00:14:23,820 --> 00:14:25,650 Yeah, decent money, benefits. 286 00:14:25,720 --> 00:14:28,920 And I get home in time for dinner with Lian. 287 00:14:28,990 --> 00:14:30,590 (GRUNTS) 288 00:14:30,660 --> 00:14:34,330 You rent-a-cops cannot be making enough scratch for this gig. 289 00:14:34,390 --> 00:14:35,630 I own the company. 290 00:14:35,690 --> 00:14:38,030 Too bad for you. 291 00:14:38,100 --> 00:14:39,000 (BRICK GRUNTS) 292 00:14:39,060 --> 00:14:41,000 Oh, man, my insurance premiums. 293 00:14:41,070 --> 00:14:45,400 -(TIRES SCREECHING) -Gun it. 294 00:14:45,470 --> 00:14:47,270 (BOTH GRUNT) 295 00:14:53,810 --> 00:14:55,510 Last time I ask you for a favor. 296 00:14:55,580 --> 00:14:56,880 I loved that SUV. 297 00:14:56,950 --> 00:14:58,350 Hey, this is your gig. 298 00:14:58,420 --> 00:15:01,920 At least we don't have to worry about Brick. 299 00:15:01,990 --> 00:15:03,460 (GRUNTS) 300 00:15:03,520 --> 00:15:05,460 (GRUNTING) 301 00:15:05,520 --> 00:15:09,530 We are here for your friends, but we do not talk to them? 302 00:15:09,590 --> 00:15:11,030 We are not with them? 303 00:15:11,100 --> 00:15:15,450 We're not here for this part. 304 00:15:20,610 --> 00:15:22,110 No, please, Daddy. 305 00:15:22,170 --> 00:15:24,940 (SOBBING) It is unfair. It's not enough time. 306 00:15:25,010 --> 00:15:26,410 I know. 307 00:15:26,480 --> 00:15:29,450 But if we do not hold to the letter of the agreement, 308 00:15:29,520 --> 00:15:33,750 Nabu will never give us another opportunity. 309 00:15:33,820 --> 00:15:35,920 I love you, Zatanna. 310 00:15:35,990 --> 00:15:39,290 And I'll see you next year. 311 00:15:39,360 --> 00:15:40,410 (GASPS) 312 00:15:48,700 --> 00:15:50,840 No. (SOBBING) 313 00:15:50,900 --> 00:15:55,470 No, no, no! (CONTINUES SOBBING) 314 00:15:55,540 --> 00:15:56,610 No! 315 00:15:56,680 --> 00:15:57,840 (SHUSHING) 316 00:15:57,910 --> 00:15:59,980 It'll be okay. 317 00:16:00,040 --> 00:16:03,520 Will it? 318 00:16:03,580 --> 00:16:07,480 We are here for this part. 319 00:16:12,090 --> 00:16:15,560 (GASPS) 320 00:16:15,630 --> 00:16:17,830 (GROANING) 321 00:16:17,900 --> 00:16:20,170 You want another jolt or are you gonna pull over? 322 00:16:20,230 --> 00:16:23,370 (GASPS) Pulling over. Pulling over now. 323 00:16:23,430 --> 00:16:24,930 Good call. 324 00:16:29,610 --> 00:16:30,640 (GRUNTS) 325 00:16:30,710 --> 00:16:31,740 (SIGHS) 326 00:16:31,810 --> 00:16:33,240 -JIM: Hi. -(SCREAMS) 327 00:16:33,310 --> 00:16:34,510 (GROANS) 328 00:16:39,720 --> 00:16:42,050 (GROANS) 329 00:16:42,120 --> 00:16:43,990 DICK: Two down, one to go. 330 00:16:44,060 --> 00:16:46,290 Kinda like old times, huh, Wall? 331 00:16:46,360 --> 00:16:47,790 It's Will, not Wall. 332 00:16:47,860 --> 00:16:49,290 That's... That's what I said. 333 00:16:49,360 --> 00:16:50,430 Is it just the red hair? 334 00:16:50,500 --> 00:16:51,700 What're you talking about? 335 00:16:51,760 --> 00:16:53,530 Your need for a Wally West substitute. 336 00:16:53,600 --> 00:16:55,270 What? That's ridiculous. 337 00:16:55,330 --> 00:16:58,670 Is it? You already had Roy and Jim. You didn't need me. 338 00:16:58,740 --> 00:16:59,970 Not for a mission anyway. 339 00:17:00,040 --> 00:17:02,210 I need someone who knows the city. 340 00:17:02,270 --> 00:17:04,210 You need someone who knows you. 341 00:17:04,280 --> 00:17:06,910 (BRICK GRUNTING) 342 00:17:06,980 --> 00:17:11,680 Do you low-rate heroes know how much this suit costs? 343 00:17:11,750 --> 00:17:12,920 Seriously? 344 00:17:12,990 --> 00:17:14,020 Hey, we're in the middle of a thing here. 345 00:17:14,090 --> 00:17:16,260 Y'all interrupted my thing. 346 00:17:16,320 --> 00:17:18,820 It would be rude not to return the favor. 347 00:17:18,890 --> 00:17:20,430 (BRICK YELLS) 348 00:17:20,490 --> 00:17:22,660 (GRUNTING) 349 00:17:22,730 --> 00:17:24,360 -I get it. -(GRUNTING) 350 00:17:24,430 --> 00:17:26,670 You need someone to give you a reality check. 351 00:17:26,730 --> 00:17:28,170 To keep you honest. 352 00:17:28,230 --> 00:17:30,070 To tell you what no one else will tell the boss. 353 00:17:30,140 --> 00:17:33,440 You're babbling. (GRUNTS) 354 00:17:33,510 --> 00:17:35,010 (GRUNTING) 355 00:17:42,610 --> 00:17:45,050 (GRUNTS) 356 00:17:45,120 --> 00:17:49,350 -(FOOTSTEPS THUDDING) -(GASPS) 357 00:17:49,420 --> 00:17:50,690 (GRUNTS) Well, fine. 358 00:17:50,760 --> 00:17:53,090 Wally's not here, so I'll say it. 359 00:17:53,160 --> 00:17:54,860 What? What're you gonna say? 360 00:17:54,930 --> 00:17:56,360 You already know. 361 00:17:56,430 --> 00:17:58,360 You're dropping a ball with these Markovian kids. 362 00:17:58,430 --> 00:18:00,830 Taking care of strays wasn't the mission. 363 00:18:00,900 --> 00:18:02,330 (BRICK YELLS) 364 00:18:02,400 --> 00:18:04,650 (DICK GRUNTING) 365 00:18:07,810 --> 00:18:09,040 (STRAINING) 366 00:18:09,110 --> 00:18:11,910 The mission is what the mission becomes. 367 00:18:11,980 --> 00:18:13,280 You know that. 368 00:18:13,350 --> 00:18:15,980 Those kids need you. Your team needs you. 369 00:18:16,050 --> 00:18:18,480 DICK: (GRUNTS) It was just one op. 370 00:18:18,550 --> 00:18:20,420 I don't do teams anymore. 371 00:18:20,490 --> 00:18:21,990 You do now. 372 00:18:22,050 --> 00:18:23,720 BRICK: Hey, cut it out. 373 00:18:23,790 --> 00:18:25,960 Put me down! 374 00:18:26,020 --> 00:18:27,890 The guys makes a reasonable request. 375 00:18:27,960 --> 00:18:30,060 Plus, he's really heavy. 376 00:18:30,130 --> 00:18:33,730 Oh, man, this ain't right. 377 00:18:33,800 --> 00:18:36,800 -(GRUNTING) -(YELPS) 378 00:18:38,900 --> 00:18:40,810 (GROANS) 379 00:18:40,870 --> 00:18:42,840 This ain't right at all. 380 00:18:42,910 --> 00:18:45,510 (GROANING) 381 00:18:45,580 --> 00:18:46,910 (GASPING) 382 00:18:46,980 --> 00:18:49,780 I surrender. I surrender! 383 00:18:49,850 --> 00:18:51,720 Sweet. Could you hold the wheel? 384 00:18:51,780 --> 00:18:54,320 (STAMMERING) Yeah, yeah. 385 00:18:54,390 --> 00:18:58,890 (SIGHS) 386 00:18:58,960 --> 00:19:00,790 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 387 00:19:00,860 --> 00:19:05,060 Seriously, who are you guys? 388 00:19:05,130 --> 00:19:06,770 Bowhunter Security. 389 00:19:06,830 --> 00:19:08,300 Always on point. 390 00:19:08,370 --> 00:19:09,900 (MUMBLING) 391 00:19:09,970 --> 00:19:14,970 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(SCREAMS) 392 00:19:17,710 --> 00:19:19,010 (SIGHS) 393 00:19:19,080 --> 00:19:20,750 -You were right. -Of course, I am. 394 00:19:20,810 --> 00:19:22,210 I'm older and wiser. 395 00:19:22,280 --> 00:19:24,050 You're a clone. You're the youngest guy here. 396 00:19:24,120 --> 00:19:27,020 -Hey, I'm older than Jim. -JIM: But I'm prettier. 397 00:19:27,090 --> 00:19:28,590 I'll step up. 398 00:19:28,650 --> 00:19:31,860 I'm gonna make it right with Halo, Brion, and Jace. 399 00:19:31,920 --> 00:19:34,190 Never doubted it for a moment. 400 00:19:34,260 --> 00:19:36,730 All goggles present and accounted for, boss. 401 00:19:36,800 --> 00:19:38,530 The clipboard never lies. 402 00:19:38,600 --> 00:19:42,130 You know what, private security's more exciting than I thought. 403 00:19:42,200 --> 00:19:44,700 Sounds like the beginnings of a Harper family business. 404 00:19:44,770 --> 00:19:45,800 Don't push it. 405 00:19:45,870 --> 00:19:47,540 Baby steps. 406 00:19:47,610 --> 00:19:51,680 Now, I believe there's one more thing in our to-do list. 407 00:19:51,740 --> 00:19:54,140 (SIRENS WAILING) 408 00:19:57,450 --> 00:20:01,120 (MEN GROANING) 409 00:20:01,190 --> 00:20:03,190 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:20:03,260 --> 00:20:06,830 WOMAN: Are we free? 411 00:20:06,890 --> 00:20:10,000 I think we looked better in our Bowhunter Security uniforms. 412 00:20:10,060 --> 00:20:12,310 No, you do not. 413 00:20:15,200 --> 00:20:17,400 (THEME MUSIC PLAYING)