1
00:00:20,340 --> 00:00:21,840
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:21,910 --> 00:00:26,780
(DOG BARKING IN DISTANCE)
3
00:00:26,850 --> 00:00:29,150
(YAWNS)
4
00:00:29,210 --> 00:00:32,080
-Good morning.
-Eh. First, coffee.
5
00:00:32,150 --> 00:00:35,520
Then talk.
6
00:00:35,590 --> 00:00:36,940
(HUMMING)
7
00:00:40,660 --> 00:00:42,630
You still have
the thing today?
8
00:00:42,690 --> 00:00:44,300
I can't cancel.
9
00:00:44,360 --> 00:00:45,630
(PANTING)
10
00:00:45,700 --> 00:00:50,370
Besides, I think
it might be helpful
for, um...
11
00:00:50,440 --> 00:00:52,400
Halo.
12
00:00:52,470 --> 00:00:55,840
WILL: Speaking of our
house guest, and who should
be responsible for her...
13
00:00:55,910 --> 00:00:57,540
(SIGHS) I know.
14
00:00:57,610 --> 00:00:58,810
This was his mission.
15
00:00:58,880 --> 00:00:59,950
I know.
16
00:01:00,010 --> 00:01:04,660
So, where is he?
Where is Dick?
17
00:01:07,890 --> 00:01:11,560
(MUSIC PLAYING ON CELL PHONE)
18
00:01:11,620 --> 00:01:15,460
(AUDIENCE APPLAUDING)
19
00:01:15,530 --> 00:01:17,600
(GRUNTS)
20
00:01:17,660 --> 00:01:19,830
MEGAN: (TELEPATHICALLY)
Didn't know you'd be
bringing back a souvenir.
21
00:01:19,900 --> 00:01:21,230
CONNER:Sorry.
22
00:01:21,300 --> 00:01:22,970
MEGAN: (CHUCKLES)It's okay.
23
00:01:23,040 --> 00:01:25,970
He kinda reminds me of you
back in the day.
24
00:01:26,040 --> 00:01:27,370
(BRION YELLS)
25
00:01:27,440 --> 00:01:29,510
(GROWLS)
26
00:01:29,570 --> 00:01:31,580
(SNORES)
27
00:01:31,640 --> 00:01:34,880
CONNER:Yeah,
he kinda reminds me
of me back in the day, too.
28
00:01:34,950 --> 00:01:37,920
MEGAN:Do we know
how long he's staying?
29
00:01:37,980 --> 00:01:39,890
CONNER:Not exactly.
30
00:01:39,950 --> 00:01:41,650
MEGAN:Right.
31
00:01:41,720 --> 00:01:44,960
So where is Dick?
32
00:01:45,020 --> 00:01:48,590
DICK: (ON VOICEMAIL)
Hey, this is Dick.
You know what to do.
33
00:01:48,660 --> 00:01:49,690
(BEEPS)
34
00:01:49,760 --> 00:01:52,260
It's Jeff. Again.
35
00:01:52,330 --> 00:01:54,500
I put Dr. Jace up
at the Luthor Grande.
36
00:01:54,570 --> 00:01:57,540
And now, I'm taking her
to brunch because...
37
00:01:57,600 --> 00:02:02,600
Because I actually
don't know what else
to do with her.
38
00:02:03,880 --> 00:02:07,110
Dick, where are you?
39
00:02:07,180 --> 00:02:10,330
(THEME MUSIC PLAYING)
40
00:02:33,470 --> 00:02:34,440
WILL:Absolutely.
41
00:02:34,510 --> 00:02:38,680
We'll be there.
We'll be ready.
42
00:02:38,740 --> 00:02:40,110
That's right, ma'am.
43
00:02:40,180 --> 00:02:43,850
At Bowhunter Security,
we're always on point.
44
00:02:43,920 --> 00:02:44,950
(CHUCKLES)
45
00:02:45,020 --> 00:02:46,550
(CHUCKLES)
It's my pleasure.
46
00:02:46,620 --> 00:02:48,450
We'll see you soon.
47
00:02:48,520 --> 00:02:50,290
Let me guess.
48
00:02:50,360 --> 00:02:53,630
You are fellas are in need
of some top-of-the-line
security. Am I right?
49
00:02:53,690 --> 00:02:55,460
Not exactly.
50
00:02:55,530 --> 00:02:58,500
I know Artemis probably
brought you up-to-speed
on Markovia.
51
00:02:58,560 --> 00:03:01,370
We lost a shipment
of trafficked meta-teens
down a boom tube.
52
00:03:01,430 --> 00:03:03,940
They're probably being
deployed in deep space
by now.
53
00:03:04,000 --> 00:03:05,240
Oh, of course.
54
00:03:05,300 --> 00:03:07,540
Look, the League's
been informed.
55
00:03:07,610 --> 00:03:10,080
I'm not happy about all this,
but I need to move on.
56
00:03:10,140 --> 00:03:12,540
(SCOFFING) Yeah,
you moved on so much,
57
00:03:12,610 --> 00:03:15,180
You completely neglected
to mention Brion Markov,
58
00:03:15,250 --> 00:03:17,050
Dr. Jace and that Halo girl.
59
00:03:17,120 --> 00:03:18,650
This is higher priority.
60
00:03:18,720 --> 00:03:21,490
I have solid intel
on a meta-human
trafficking ring
61
00:03:21,550 --> 00:03:23,290
right here in Star City.
62
00:03:23,360 --> 00:03:25,090
Look, Roy and Jim
are on board.
63
00:03:25,160 --> 00:03:27,630
But, you know,
I thought we'd make it
an all-Harper mission.
64
00:03:27,690 --> 00:03:29,830
All Harper and one Grayson.
65
00:03:29,900 --> 00:03:32,000
Are you in or not?
66
00:03:32,060 --> 00:03:34,630
WILL: Hmm.
67
00:03:34,700 --> 00:03:36,270
Huh.
68
00:03:36,340 --> 00:03:37,840
I know you're doing
that on purpose.
69
00:03:37,900 --> 00:03:40,640
Hmm, I guess I could
make the time.
70
00:03:40,710 --> 00:03:42,370
Great. So here's the plan--
71
00:03:42,440 --> 00:03:46,610
But only if you guys
help me out
with something first.
72
00:03:46,680 --> 00:03:48,550
-I'm game.
-Whatever, bro.
73
00:03:48,610 --> 00:03:53,260
What are we talking
about here?
74
00:04:05,200 --> 00:04:06,830
Seat belts, everyone.
75
00:04:06,900 --> 00:04:08,230
You enjoying yourself?
76
00:04:08,300 --> 00:04:10,170
In this get-up,
(CHUCKLES) no.
77
00:04:10,240 --> 00:04:12,670
Yeah, I think he was
talking to Will.
78
00:04:12,740 --> 00:04:13,910
Come on, Grayson.
79
00:04:13,970 --> 00:04:15,240
Let's not pretend
you were planning
80
00:04:15,310 --> 00:04:16,780
to hit your traffickers
before nightfall.
81
00:04:16,840 --> 00:04:18,950
-Well, I--
-That is the Dark Knight
way, right?
82
00:04:19,010 --> 00:04:22,350
Yeah, I hear all those
bad boys turn into pumpkins
in daylight.
83
00:04:22,420 --> 00:04:26,520
(SIGHS) Whose idea was it
to put all three of you
together on one mission?
84
00:04:26,580 --> 00:04:28,050
ALL: Yours.
85
00:04:28,120 --> 00:04:30,220
Don't you have any
actual employees?
86
00:04:30,290 --> 00:04:32,520
Of course, but most of
my guys were celebrating
87
00:04:32,590 --> 00:04:34,990
a company softball
victory last night.
88
00:04:35,060 --> 00:04:36,960
Ate some bad
Chicken Whizees.
89
00:04:37,030 --> 00:04:38,230
Food poisoning.
90
00:04:38,300 --> 00:04:40,500
Explosive diarrhea.
91
00:04:40,570 --> 00:04:41,830
Dude, tee 'em off.
92
00:04:41,900 --> 00:04:44,240
You guys wanted to know
why I need the manpower.
93
00:04:44,300 --> 00:04:47,210
So, you help me today,
I help you tonight.
94
00:04:47,270 --> 00:04:50,270
Fine. Let's just go.
95
00:04:53,680 --> 00:04:58,680
-(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
-(LAUGHTER)
96
00:04:59,220 --> 00:05:03,360
Whoa. (GRUNTS)
97
00:05:03,420 --> 00:05:06,090
Oh, um, I got a little
carried away there.
98
00:05:06,160 --> 00:05:10,100
But thanks. Or, uh... Sorry.
99
00:05:10,160 --> 00:05:12,130
-(CHUCKLING)
-(VIDEO GAME MUSIC CONTINUES)
100
00:05:12,200 --> 00:05:15,970
Thanks for me staying
in your home.
101
00:05:16,030 --> 00:05:17,540
Or, uh, sorry.
102
00:05:17,600 --> 00:05:19,240
(CHUCKLES)
103
00:05:19,300 --> 00:05:22,970
Well, we had to do
something with you.
104
00:05:23,040 --> 00:05:26,080
Nightwing, what do we do now?
105
00:05:26,140 --> 00:05:30,820
NIGHTWING: We... We go home.
We're done here.
106
00:05:30,880 --> 00:05:32,620
ARTEMIS: What about them?
107
00:05:32,690 --> 00:05:34,990
NIGHTWING: Look,
we saved their lives.
108
00:05:35,050 --> 00:05:37,190
We never promised
to adopt them.
109
00:05:37,260 --> 00:05:39,690
They can manage
just fine without--
110
00:05:39,760 --> 00:05:42,460
(GASPS)
111
00:05:42,530 --> 00:05:45,760
(SIGHS)
112
00:05:45,830 --> 00:05:47,300
(GASPS)
113
00:05:47,370 --> 00:05:50,640
Uh, try not to fly unless
you're doing it on purpose.
114
00:05:50,700 --> 00:05:52,640
Unless I'm doing it
on purpose.
115
00:05:52,700 --> 00:05:53,970
Yeah.
116
00:05:54,040 --> 00:05:55,670
Hey, your English
is getting better.
117
00:05:55,740 --> 00:05:57,180
I remember more words now.
118
00:05:57,240 --> 00:05:58,540
How about your name?
119
00:05:58,610 --> 00:05:59,740
Halo?
120
00:05:59,810 --> 00:06:01,210
(SIGHS)
121
00:06:01,280 --> 00:06:03,110
Anything about your life?
122
00:06:03,180 --> 00:06:04,680
Sorry.
123
00:06:04,750 --> 00:06:09,520
So, um, if you can't
remember anything,
124
00:06:09,590 --> 00:06:12,020
why the hijab?
125
00:06:12,090 --> 00:06:15,760
It... It feels right.
126
00:06:15,830 --> 00:06:16,960
Okay?
127
00:06:17,030 --> 00:06:18,860
(CHUCKLES SOFTLY) Of course.
128
00:06:18,930 --> 00:06:19,930
Of course.
129
00:06:20,000 --> 00:06:21,370
Look, don't worry.
130
00:06:21,430 --> 00:06:23,100
Nightwing's running
a background check.
131
00:06:23,170 --> 00:06:24,740
And once he figures out
who you are,
132
00:06:24,800 --> 00:06:26,870
we can get you back home
to your family.
133
00:06:26,940 --> 00:06:28,840
Now? We go there now?
134
00:06:28,910 --> 00:06:33,680
Oh, no, I had a previous
appointment I need to keep,
135
00:06:33,750 --> 00:06:38,400
but it might
help you out, too.
136
00:06:48,190 --> 00:06:49,760
DOCTOR FATE: Where is she?
137
00:06:49,830 --> 00:06:51,630
I'm sure she'll be here
any second.
138
00:06:51,700 --> 00:06:55,170
But since we're waiting,
this is Halo.
139
00:06:55,230 --> 00:06:57,070
She's lost her memory.
140
00:06:57,140 --> 00:07:02,140
I thought maybe you could
give her a mystic once-over
or something.
141
00:07:07,650 --> 00:07:11,150
DOCTOR FATE:
I sense an old soul
in this very young body.
142
00:07:11,220 --> 00:07:13,620
But who is Fate
to judge such things.
143
00:07:13,690 --> 00:07:14,720
Wait, what?
144
00:07:14,790 --> 00:07:16,220
Uh, hi.
145
00:07:16,290 --> 00:07:17,320
ARTEMIS: Zatanna.
146
00:07:17,390 --> 00:07:18,420
Oh, I was just...
147
00:07:18,490 --> 00:07:19,830
DOCTOR FATE: Child of magic,
148
00:07:19,890 --> 00:07:22,260
do you understand the terms
of our agreement?
149
00:07:22,330 --> 00:07:24,160
Yes, one hour.
150
00:07:24,230 --> 00:07:28,030
Just like last year
and the year before that,
and the year before that.
151
00:07:28,100 --> 00:07:33,100
DOCTOR FATE: Be grateful
Nabu grant you
this boon at all.
152
00:07:40,180 --> 00:07:41,250
Daddy.
153
00:07:41,310 --> 00:07:43,710
ZATARA: Zatanna.
154
00:07:48,290 --> 00:07:51,920
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
155
00:07:51,990 --> 00:07:53,730
Goode VR goggles?
156
00:07:53,790 --> 00:07:56,860
Goode pays good money
for Bowhunter Security
to secure 'em.
157
00:07:56,930 --> 00:07:58,700
For video game accessories.
158
00:07:58,760 --> 00:08:01,730
Jim, you need to spend
less time with your geraniums.
159
00:08:01,800 --> 00:08:05,570
These are top-of-the-line
virtual and augmented
reality goggles.
160
00:08:05,640 --> 00:08:07,970
Advanced graphics,
totally immersive.
161
00:08:08,040 --> 00:08:09,510
Everybody's into these.
162
00:08:09,580 --> 00:08:11,910
And they go for boo koo bucks
on the black market.
163
00:08:11,980 --> 00:08:13,110
-(GASPS)
-(CHUCKLES)
164
00:08:13,180 --> 00:08:14,980
Don't know if you've heard,
165
00:08:15,050 --> 00:08:16,920
but I have a girl
sleeping over.
166
00:08:16,980 --> 00:08:18,350
Over at your place, I know.
167
00:08:18,420 --> 00:08:22,350
Over my couch, Dick.
Two feet over my couch.
168
00:08:22,420 --> 00:08:24,120
So you're saying
she's a conversation piece.
169
00:08:24,190 --> 00:08:28,460
I'm saying someone
needs to have
a serious conversation
170
00:08:28,530 --> 00:08:32,400
about what to do
with her long term.
171
00:08:32,460 --> 00:08:34,600
Seriously,
why are we even here?
172
00:08:34,670 --> 00:08:37,940
No one's taking
this stuff in broad daylight.
173
00:08:38,000 --> 00:08:41,570
We're taking this stuff
in broad daylight.
174
00:08:41,640 --> 00:08:43,740
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
175
00:08:43,810 --> 00:08:47,410
-(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
-It's like I'm on the bridge
of theStarship Engager.
176
00:08:47,480 --> 00:08:50,680
Bro, walk your geek self
five feet behind me.
177
00:08:50,750 --> 00:08:52,620
MAN: No, no, no.
You don't understand.
178
00:08:52,680 --> 00:08:54,550
DR. JACE:Try to
understand, Brion.
179
00:08:54,620 --> 00:08:56,720
I had to activate
your meta-gene.
180
00:08:56,790 --> 00:08:59,490
You need your family's
hereditary Geo-Force
181
00:08:59,560 --> 00:09:02,190
to fight Baron Bedlam.
182
00:09:02,260 --> 00:09:03,460
(GRUNTS)
183
00:09:03,530 --> 00:09:06,130
It's not safe for you
in Markovia.
184
00:09:06,200 --> 00:09:09,400
But where are we to go?
185
00:09:09,470 --> 00:09:12,300
Not exactly gourmet.
186
00:09:12,370 --> 00:09:13,870
DR. JACE: Hmm.
187
00:09:13,940 --> 00:09:18,110
American genetically-modified
beef. It's a nice change.
188
00:09:18,180 --> 00:09:21,210
Markovian meat is so gamey.
189
00:09:21,280 --> 00:09:23,280
Jefferson, thank you.
190
00:09:23,350 --> 00:09:27,290
After what I did,
it's more than I deserve.
191
00:09:27,350 --> 00:09:28,990
We've been through
this already.
192
00:09:29,050 --> 00:09:30,960
Bedlam coerced you.
193
00:09:31,020 --> 00:09:34,390
I thought I could help
by being there to watch
out for the children.
194
00:09:34,460 --> 00:09:36,560
I was a fool.
195
00:09:36,630 --> 00:09:40,930
We all make mistakes
we can't take back.
196
00:09:41,000 --> 00:09:44,170
But you can make a new start
here in Metropolis.
197
00:09:44,240 --> 00:09:45,940
This is the City of Tomorrow.
198
00:09:46,010 --> 00:09:49,510
I'm more concerned about
Brion and Halo's tomorrows.
199
00:09:49,570 --> 00:09:51,710
I feel responsible for them,
200
00:09:51,780 --> 00:09:54,450
as if they were
my own children.
201
00:09:54,510 --> 00:09:56,750
I don't know if that
makes any sense, but...
202
00:09:56,820 --> 00:10:01,120
Hey, I'm a dad with my own
two bundles of responsibility.
203
00:10:01,190 --> 00:10:04,640
Then you do understand.
204
00:10:08,160 --> 00:10:09,390
You're good to go.
205
00:10:09,460 --> 00:10:11,260
(AIR HISSES)
206
00:10:17,200 --> 00:10:18,570
Wait a sec.
207
00:10:18,640 --> 00:10:20,540
These aren't
the right drivers.
208
00:10:20,610 --> 00:10:22,340
Their credentials check out.
209
00:10:22,410 --> 00:10:24,110
The clipboard doesn't lie.
210
00:10:24,180 --> 00:10:28,980
The clipboard doesn't talk.
211
00:10:29,050 --> 00:10:30,320
I know that guy.
212
00:10:30,380 --> 00:10:34,190
He's one of Brick's thugs.
To the SUV!
213
00:10:34,250 --> 00:10:36,890
(ENGINE STARTS)
214
00:10:36,960 --> 00:10:38,610
(SQUAWKING)
215
00:10:47,630 --> 00:10:50,940
So, no one's taking this stuff
in broad daylight, huh?
216
00:10:51,000 --> 00:10:52,740
Okay, I stand corrected.
217
00:10:52,810 --> 00:10:54,840
I'll just blow up the tires.
Problem solved.
218
00:10:54,910 --> 00:10:56,580
WILL: What? No!
219
00:10:56,640 --> 00:10:59,440
How about a solution that
doesn't dump the merchandise
into the ocean?
220
00:10:59,510 --> 00:11:01,810
Someone's sure gotten
picky in his old age.
221
00:11:01,880 --> 00:11:03,230
Incoming.
222
00:11:07,990 --> 00:11:09,950
BOTH: Uh-oh.
223
00:11:10,020 --> 00:11:12,990
(TIRES SCREECHING)
224
00:11:13,060 --> 00:11:14,290
(ALL SCREAMING)
225
00:11:14,360 --> 00:11:15,530
(ALL SCREAMING)
226
00:11:15,590 --> 00:11:17,830
(BUS HORN BLARING)
227
00:11:17,900 --> 00:11:19,530
Can I at least
shoot at that guy?
228
00:11:19,600 --> 00:11:24,250
Yes, you can shoot
at that guy.
229
00:11:25,400 --> 00:11:29,570
(SNORING)
230
00:11:29,640 --> 00:11:33,210
Does that beast
do anything
beside sleep?
231
00:11:33,280 --> 00:11:34,910
That beast is called Wolf.
232
00:11:34,980 --> 00:11:37,880
And no. Lately,
that's pretty much it.
233
00:11:37,950 --> 00:11:39,050
(SIGHS)
234
00:11:39,120 --> 00:11:41,490
Tell me again
what we're doing out here.
235
00:11:41,550 --> 00:11:42,750
I'm doing my job.
236
00:11:42,820 --> 00:11:44,860
And you are trying to unwind.
237
00:11:44,920 --> 00:11:46,460
I'm fine.
238
00:11:46,530 --> 00:11:50,360
I have no need to unwind.
239
00:11:50,430 --> 00:11:53,670
Trust me, you're wound.
240
00:11:53,730 --> 00:11:55,600
DR. JACE:
But where are we to go?
241
00:11:55,670 --> 00:11:58,400
We'll, uh,
figure something out.
242
00:11:58,470 --> 00:12:03,310
ARTEMIS: Okay, okay fine.
Um, and I'll deal with
little Ms. Halo.
243
00:12:03,380 --> 00:12:04,780
But what about the prince?
244
00:12:04,840 --> 00:12:06,510
NIGHTWING: What about him?
245
00:12:06,580 --> 00:12:08,880
SUPERBOY:
His brother just kicked
him out of the country.
246
00:12:08,950 --> 00:12:10,450
(GRUNTING)
247
00:12:14,450 --> 00:12:17,860
-(PANTING)
-Plus he's kind of
a rage monster.
248
00:12:17,920 --> 00:12:20,020
NIGHTWING: So,
right up your alley?
249
00:12:20,090 --> 00:12:24,360
(SIGHS) Yeah.
250
00:12:24,430 --> 00:12:26,670
Can't you pay someone
to fix that?
251
00:12:26,730 --> 00:12:29,400
Someone's paying me
to fix it.
252
00:12:29,470 --> 00:12:30,700
And I can use the money.
253
00:12:30,770 --> 00:12:32,070
But how can you stand it?
254
00:12:32,140 --> 00:12:34,370
You have the world's
most amazing motorcycle.
255
00:12:34,440 --> 00:12:35,710
Why bother with this?
256
00:12:35,770 --> 00:12:37,640
CONNER: Again, the money.
257
00:12:37,710 --> 00:12:40,350
Besides, Sphere
doesn't need my help.
258
00:12:40,410 --> 00:12:41,650
This bike does.
259
00:12:41,710 --> 00:12:43,150
It needs you.
260
00:12:43,210 --> 00:12:44,450
(CHUCKLES)
261
00:12:44,520 --> 00:12:46,920
It's a machine.
I don't understand.
262
00:12:46,980 --> 00:12:48,820
CONNER: Here.
263
00:12:48,890 --> 00:12:53,890
Clean that clutch spring,
then maybe you will.
264
00:12:55,430 --> 00:12:57,830
(BRICK GRUNTING)
265
00:13:01,230 --> 00:13:04,700
(GRUNTING)
266
00:13:04,770 --> 00:13:07,910
You always wanted
a convertible.
267
00:13:07,970 --> 00:13:10,070
Okay, I'm out.
268
00:13:13,880 --> 00:13:15,910
Rent-a-cops with grapnels?
269
00:13:15,980 --> 00:13:20,780
How much do they pay
these guys?
270
00:13:23,090 --> 00:13:26,930
"An old soul
in a very young body."
271
00:13:26,990 --> 00:13:29,960
(SIGHS) Does that mean
anything to you?
272
00:13:30,030 --> 00:13:34,630
(SIGHS) Do you rember
anything at all from before
we met in the cemetery?
273
00:13:34,700 --> 00:13:36,200
HALO: I...
274
00:13:45,980 --> 00:13:47,330
(PANTING)
275
00:13:52,120 --> 00:13:55,020
(MUFFLED SCREAMING)
276
00:13:55,090 --> 00:14:00,040
-(GUNS FIRING)
-(WOMEN SCREAMING)
277
00:14:00,360 --> 00:14:01,710
(ROARING)
278
00:14:06,930 --> 00:14:09,830
Nothing.
279
00:14:09,900 --> 00:14:13,370
Darkness.
280
00:14:13,440 --> 00:14:16,170
(HORN BLARING)
281
00:14:16,240 --> 00:14:17,380
(GRUNTING)
282
00:14:17,440 --> 00:14:18,910
(YELPS)
283
00:14:18,980 --> 00:14:20,750
I need to take another look
at those credentials.
284
00:14:20,810 --> 00:14:23,750
So, private security
seems pretty sweet.
285
00:14:23,820 --> 00:14:25,650
Yeah, decent money, benefits.
286
00:14:25,720 --> 00:14:28,920
And I get home in time
for dinner with Lian.
287
00:14:28,990 --> 00:14:30,590
(GRUNTS)
288
00:14:30,660 --> 00:14:34,330
You rent-a-cops cannot
be making enough scratch
for this gig.
289
00:14:34,390 --> 00:14:35,630
I own the company.
290
00:14:35,690 --> 00:14:38,030
Too bad for you.
291
00:14:38,100 --> 00:14:39,000
(BRICK GRUNTS)
292
00:14:39,060 --> 00:14:41,000
Oh, man,
my insurance premiums.
293
00:14:41,070 --> 00:14:45,400
-(TIRES SCREECHING)
-Gun it.
294
00:14:45,470 --> 00:14:47,270
(BOTH GRUNT)
295
00:14:53,810 --> 00:14:55,510
Last time I ask you
for a favor.
296
00:14:55,580 --> 00:14:56,880
I loved that SUV.
297
00:14:56,950 --> 00:14:58,350
Hey, this is your gig.
298
00:14:58,420 --> 00:15:01,920
At least we don't have
to worry about Brick.
299
00:15:01,990 --> 00:15:03,460
(GRUNTS)
300
00:15:03,520 --> 00:15:05,460
(GRUNTING)
301
00:15:05,520 --> 00:15:09,530
We are here for your friends,
but we do not talk to them?
302
00:15:09,590 --> 00:15:11,030
We are not with them?
303
00:15:11,100 --> 00:15:15,450
We're not here for this part.
304
00:15:20,610 --> 00:15:22,110
No, please, Daddy.
305
00:15:22,170 --> 00:15:24,940
(SOBBING) It is unfair.
It's not enough time.
306
00:15:25,010 --> 00:15:26,410
I know.
307
00:15:26,480 --> 00:15:29,450
But if we do not hold
to the letter
of the agreement,
308
00:15:29,520 --> 00:15:33,750
Nabu will never give us
another opportunity.
309
00:15:33,820 --> 00:15:35,920
I love you, Zatanna.
310
00:15:35,990 --> 00:15:39,290
And I'll see you next year.
311
00:15:39,360 --> 00:15:40,410
(GASPS)
312
00:15:48,700 --> 00:15:50,840
No. (SOBBING)
313
00:15:50,900 --> 00:15:55,470
No, no, no!
(CONTINUES SOBBING)
314
00:15:55,540 --> 00:15:56,610
No!
315
00:15:56,680 --> 00:15:57,840
(SHUSHING)
316
00:15:57,910 --> 00:15:59,980
It'll be okay.
317
00:16:00,040 --> 00:16:03,520
Will it?
318
00:16:03,580 --> 00:16:07,480
We are here for this part.
319
00:16:12,090 --> 00:16:15,560
(GASPS)
320
00:16:15,630 --> 00:16:17,830
(GROANING)
321
00:16:17,900 --> 00:16:20,170
You want another jolt
or are you gonna pull over?
322
00:16:20,230 --> 00:16:23,370
(GASPS) Pulling over.
Pulling over now.
323
00:16:23,430 --> 00:16:24,930
Good call.
324
00:16:29,610 --> 00:16:30,640
(GRUNTS)
325
00:16:30,710 --> 00:16:31,740
(SIGHS)
326
00:16:31,810 --> 00:16:33,240
-JIM: Hi.
-(SCREAMS)
327
00:16:33,310 --> 00:16:34,510
(GROANS)
328
00:16:39,720 --> 00:16:42,050
(GROANS)
329
00:16:42,120 --> 00:16:43,990
DICK: Two down, one to go.
330
00:16:44,060 --> 00:16:46,290
Kinda like old times,
huh, Wall?
331
00:16:46,360 --> 00:16:47,790
It's Will, not Wall.
332
00:16:47,860 --> 00:16:49,290
That's... That's what I said.
333
00:16:49,360 --> 00:16:50,430
Is it just the red hair?
334
00:16:50,500 --> 00:16:51,700
What're you talking about?
335
00:16:51,760 --> 00:16:53,530
Your need for
a Wally West substitute.
336
00:16:53,600 --> 00:16:55,270
What? That's ridiculous.
337
00:16:55,330 --> 00:16:58,670
Is it? You already had
Roy and Jim.
You didn't need me.
338
00:16:58,740 --> 00:16:59,970
Not for a mission anyway.
339
00:17:00,040 --> 00:17:02,210
I need someone
who knows the city.
340
00:17:02,270 --> 00:17:04,210
You need someone
who knows you.
341
00:17:04,280 --> 00:17:06,910
(BRICK GRUNTING)
342
00:17:06,980 --> 00:17:11,680
Do you low-rate heroes
know how much this suit costs?
343
00:17:11,750 --> 00:17:12,920
Seriously?
344
00:17:12,990 --> 00:17:14,020
Hey, we're in the middle
of a thing here.
345
00:17:14,090 --> 00:17:16,260
Y'all interrupted my thing.
346
00:17:16,320 --> 00:17:18,820
It would be rude
not to return the favor.
347
00:17:18,890 --> 00:17:20,430
(BRICK YELLS)
348
00:17:20,490 --> 00:17:22,660
(GRUNTING)
349
00:17:22,730 --> 00:17:24,360
-I get it.
-(GRUNTING)
350
00:17:24,430 --> 00:17:26,670
You need someone
to give you a reality check.
351
00:17:26,730 --> 00:17:28,170
To keep you honest.
352
00:17:28,230 --> 00:17:30,070
To tell you what no one else
will tell the boss.
353
00:17:30,140 --> 00:17:33,440
You're babbling. (GRUNTS)
354
00:17:33,510 --> 00:17:35,010
(GRUNTING)
355
00:17:42,610 --> 00:17:45,050
(GRUNTS)
356
00:17:45,120 --> 00:17:49,350
-(FOOTSTEPS THUDDING)
-(GASPS)
357
00:17:49,420 --> 00:17:50,690
(GRUNTS) Well, fine.
358
00:17:50,760 --> 00:17:53,090
Wally's not here,
so I'll say it.
359
00:17:53,160 --> 00:17:54,860
What? What're you gonna say?
360
00:17:54,930 --> 00:17:56,360
You already know.
361
00:17:56,430 --> 00:17:58,360
You're dropping a ball
with these Markovian kids.
362
00:17:58,430 --> 00:18:00,830
Taking care of strays
wasn't the mission.
363
00:18:00,900 --> 00:18:02,330
(BRICK YELLS)
364
00:18:02,400 --> 00:18:04,650
(DICK GRUNTING)
365
00:18:07,810 --> 00:18:09,040
(STRAINING)
366
00:18:09,110 --> 00:18:11,910
The mission is
what the mission becomes.
367
00:18:11,980 --> 00:18:13,280
You know that.
368
00:18:13,350 --> 00:18:15,980
Those kids need you.
Your team needs you.
369
00:18:16,050 --> 00:18:18,480
DICK: (GRUNTS)
It was just one op.
370
00:18:18,550 --> 00:18:20,420
I don't do teams anymore.
371
00:18:20,490 --> 00:18:21,990
You do now.
372
00:18:22,050 --> 00:18:23,720
BRICK: Hey, cut it out.
373
00:18:23,790 --> 00:18:25,960
Put me down!
374
00:18:26,020 --> 00:18:27,890
The guys makes
a reasonable request.
375
00:18:27,960 --> 00:18:30,060
Plus, he's really heavy.
376
00:18:30,130 --> 00:18:33,730
Oh, man, this ain't right.
377
00:18:33,800 --> 00:18:36,800
-(GRUNTING)
-(YELPS)
378
00:18:38,900 --> 00:18:40,810
(GROANS)
379
00:18:40,870 --> 00:18:42,840
This ain't right at all.
380
00:18:42,910 --> 00:18:45,510
(GROANING)
381
00:18:45,580 --> 00:18:46,910
(GASPING)
382
00:18:46,980 --> 00:18:49,780
I surrender. I surrender!
383
00:18:49,850 --> 00:18:51,720
Sweet. Could you
hold the wheel?
384
00:18:51,780 --> 00:18:54,320
(STAMMERING) Yeah, yeah.
385
00:18:54,390 --> 00:18:58,890
(SIGHS)
386
00:18:58,960 --> 00:19:00,790
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
387
00:19:00,860 --> 00:19:05,060
Seriously, who are you guys?
388
00:19:05,130 --> 00:19:06,770
Bowhunter Security.
389
00:19:06,830 --> 00:19:08,300
Always on point.
390
00:19:08,370 --> 00:19:09,900
(MUMBLING)
391
00:19:09,970 --> 00:19:14,970
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(SCREAMS)
392
00:19:17,710 --> 00:19:19,010
(SIGHS)
393
00:19:19,080 --> 00:19:20,750
-You were right.
-Of course, I am.
394
00:19:20,810 --> 00:19:22,210
I'm older and wiser.
395
00:19:22,280 --> 00:19:24,050
You're a clone.
You're the youngest guy here.
396
00:19:24,120 --> 00:19:27,020
-Hey, I'm older than Jim.
-JIM: But I'm prettier.
397
00:19:27,090 --> 00:19:28,590
I'll step up.
398
00:19:28,650 --> 00:19:31,860
I'm gonna make it right
with Halo, Brion, and Jace.
399
00:19:31,920 --> 00:19:34,190
Never doubted it
for a moment.
400
00:19:34,260 --> 00:19:36,730
All goggles present
and accounted for, boss.
401
00:19:36,800 --> 00:19:38,530
The clipboard never lies.
402
00:19:38,600 --> 00:19:42,130
You know what,
private security's
more exciting than I thought.
403
00:19:42,200 --> 00:19:44,700
Sounds like the beginnings
of a Harper family business.
404
00:19:44,770 --> 00:19:45,800
Don't push it.
405
00:19:45,870 --> 00:19:47,540
Baby steps.
406
00:19:47,610 --> 00:19:51,680
Now, I believe
there's one more thing
in our to-do list.
407
00:19:51,740 --> 00:19:54,140
(SIRENS WAILING)
408
00:19:57,450 --> 00:20:01,120
(MEN GROANING)
409
00:20:01,190 --> 00:20:03,190
(INDISTINCT CHATTER)
410
00:20:03,260 --> 00:20:06,830
WOMAN: Are we free?
411
00:20:06,890 --> 00:20:10,000
I think we looked better
in our Bowhunter Security
uniforms.
412
00:20:10,060 --> 00:20:12,310
No, you do not.
413
00:20:15,200 --> 00:20:17,400
(THEME MUSIC PLAYING)