1 00:00:20,322 --> 00:00:21,824 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:21,891 --> 00:00:26,762 (DOG BARKING IN DISTANCE) 3 00:00:26,829 --> 00:00:29,132 (YAWNS) 4 00:00:29,198 --> 00:00:32,067 -Good morning. -Eh. First, coffee. 5 00:00:32,134 --> 00:00:35,504 Then talk. 6 00:00:35,571 --> 00:00:36,921 (HUMMING) 7 00:00:40,643 --> 00:00:42,611 You still have the thing today? 8 00:00:42,678 --> 00:00:44,279 I can't cancel. 9 00:00:44,346 --> 00:00:45,615 (PANTING) 10 00:00:45,682 --> 00:00:50,352 Besides, I think it might be helpful for, um... 11 00:00:50,419 --> 00:00:52,388 Halo. 12 00:00:52,455 --> 00:00:55,825 WILL: Speaking of our house guest, and who should be responsible for her... 13 00:00:55,891 --> 00:00:57,526 (SIGHS) I know. 14 00:00:57,593 --> 00:00:58,794 This was his mission. 15 00:00:58,861 --> 00:00:59,929 I know. 16 00:00:59,996 --> 00:01:04,646 So, where is he? Where is Dick? 17 00:01:07,870 --> 00:01:11,540 (MUSIC PLAYING ON CELL PHONE) 18 00:01:11,607 --> 00:01:15,444 (AUDIENCE APPLAUDING) 19 00:01:15,511 --> 00:01:17,580 (GRUNTS) 20 00:01:17,647 --> 00:01:19,815 MEGAN: (TELEPATHICALLY) Didn't know you'd be bringing back a souvenir. 21 00:01:19,882 --> 00:01:21,217 CONNER:Sorry. 22 00:01:21,284 --> 00:01:22,952 MEGAN: (CHUCKLES)It's okay. 23 00:01:23,019 --> 00:01:25,955 He kinda reminds me of you back in the day. 24 00:01:26,022 --> 00:01:27,356 (BRION YELLS) 25 00:01:27,422 --> 00:01:29,491 (GROWLS) 26 00:01:29,558 --> 00:01:31,561 (SNORES) 27 00:01:31,628 --> 00:01:34,864 CONNER:Yeah, he kinda reminds me of me back in the day, too. 28 00:01:34,930 --> 00:01:37,900 MEGAN:Do we know how long he's staying? 29 00:01:37,967 --> 00:01:39,869 CONNER:Not exactly. 30 00:01:39,935 --> 00:01:41,637 MEGAN:Right. 31 00:01:41,704 --> 00:01:44,941 So where is Dick? 32 00:01:45,008 --> 00:01:48,577 DICK: (ON VOICEMAIL) Hey, this is Dick. You know what to do. 33 00:01:48,644 --> 00:01:49,678 (BEEPS) 34 00:01:49,745 --> 00:01:52,248 It's Jeff. Again. 35 00:01:52,315 --> 00:01:54,484 I put Dr. Jace up at the Luthor Grande. 36 00:01:54,551 --> 00:01:57,520 And now, I'm taking her to brunch because... 37 00:01:57,587 --> 00:02:02,587 Because I actually don't know what else to do with her. 38 00:02:03,859 --> 00:02:07,096 Dick, where are you? 39 00:02:07,163 --> 00:02:10,313 (THEME MUSIC PLAYING) 40 00:02:33,455 --> 00:02:34,424 WILL:Absolutely. 41 00:02:34,490 --> 00:02:38,660 We'll be there. We'll be ready. 42 00:02:38,727 --> 00:02:40,096 That's right, ma'am. 43 00:02:40,162 --> 00:02:43,832 At Bowhunter Security, we're always on point. 44 00:02:43,899 --> 00:02:44,934 (CHUCKLES) 45 00:02:45,000 --> 00:02:46,535 (CHUCKLES) It's my pleasure. 46 00:02:46,602 --> 00:02:48,437 We'll see you soon. 47 00:02:48,503 --> 00:02:50,274 Let me guess. 48 00:02:50,340 --> 00:02:53,609 You are fellas are in need of some top-of-the-line security. Am I right? 49 00:02:53,675 --> 00:02:55,445 Not exactly. 50 00:02:55,511 --> 00:02:58,481 I know Artemis probably brought you up-to-speed on Markovia. 51 00:02:58,548 --> 00:03:01,350 We lost a shipment of trafficked meta-teens down a boom tube. 52 00:03:01,417 --> 00:03:03,919 They're probably being deployed in deep space by now. 53 00:03:03,986 --> 00:03:05,221 Oh, of course. 54 00:03:05,288 --> 00:03:07,523 Look, the League's been informed. 55 00:03:07,590 --> 00:03:10,059 I'm not happy about all this, but I need to move on. 56 00:03:10,126 --> 00:03:12,528 (SCOFFING) Yeah, you moved on so much, 57 00:03:12,595 --> 00:03:15,164 You completely neglected to mention Brion Markov, 58 00:03:15,231 --> 00:03:17,033 Dr. Jace and that Halo girl. 59 00:03:17,099 --> 00:03:18,635 This is higher priority. 60 00:03:18,702 --> 00:03:21,470 I have solid intel on a meta-human trafficking ring 61 00:03:21,537 --> 00:03:23,272 right here in Star City. 62 00:03:23,339 --> 00:03:25,075 Look, Roy and Jim are on board. 63 00:03:25,142 --> 00:03:27,609 But, you know, I thought we'd make it an all-Harper mission. 64 00:03:27,676 --> 00:03:29,812 All Harper and one Grayson. 65 00:03:29,879 --> 00:03:31,981 Are you in or not? 66 00:03:32,048 --> 00:03:34,616 WILL: Hmm. 67 00:03:34,683 --> 00:03:36,252 Huh. 68 00:03:36,319 --> 00:03:37,820 I know you're doing that on purpose. 69 00:03:37,887 --> 00:03:40,622 Hmm, I guess I could make the time. 70 00:03:40,689 --> 00:03:42,358 Great. So here's the plan-- 71 00:03:42,425 --> 00:03:46,595 But only if you guys help me out with something first. 72 00:03:46,662 --> 00:03:48,531 -I'm game. -Whatever, bro. 73 00:03:48,598 --> 00:03:53,248 What are we talking about here? 74 00:04:05,181 --> 00:04:06,815 Seat belts, everyone. 75 00:04:06,882 --> 00:04:08,217 You enjoying yourself? 76 00:04:08,284 --> 00:04:10,152 In this get-up, (CHUCKLES) no. 77 00:04:10,219 --> 00:04:12,654 Yeah, I think he was talking to Will. 78 00:04:12,721 --> 00:04:13,889 Come on, Grayson. 79 00:04:13,956 --> 00:04:15,224 Let's not pretend you were planning 80 00:04:15,291 --> 00:04:16,760 to hit your traffickers before nightfall. 81 00:04:16,826 --> 00:04:18,929 -Well, I-- -That is the Dark Knight way, right? 82 00:04:18,995 --> 00:04:22,332 Yeah, I hear all those bad boys turn into pumpkins in daylight. 83 00:04:22,399 --> 00:04:26,501 (SIGHS) Whose idea was it to put all three of you together on one mission? 84 00:04:26,568 --> 00:04:28,037 ALL: Yours. 85 00:04:28,104 --> 00:04:30,206 Don't you have any actual employees? 86 00:04:30,273 --> 00:04:32,508 Of course, but most of my guys were celebrating 87 00:04:32,575 --> 00:04:34,977 a company softball victory last night. 88 00:04:35,044 --> 00:04:36,946 Ate some bad Chicken Whizees. 89 00:04:37,012 --> 00:04:38,214 Food poisoning. 90 00:04:38,281 --> 00:04:40,482 Explosive diarrhea. 91 00:04:40,549 --> 00:04:41,818 Dude, tee 'em off. 92 00:04:41,885 --> 00:04:44,220 You guys wanted to know why I need the manpower. 93 00:04:44,287 --> 00:04:47,189 So, you help me today, I help you tonight. 94 00:04:47,256 --> 00:04:50,256 Fine. Let's just go. 95 00:04:53,663 --> 00:04:58,663 -(VIDEO GAME MUSIC PLAYING) -(LAUGHTER) 96 00:04:59,201 --> 00:05:03,339 Whoa. (GRUNTS) 97 00:05:03,406 --> 00:05:06,075 Oh, um, I got a little carried away there. 98 00:05:06,142 --> 00:05:10,079 But thanks. Or, uh... Sorry. 99 00:05:10,146 --> 00:05:12,114 -(CHUCKLING) -(VIDEO GAME MUSIC CONTINUES) 100 00:05:12,181 --> 00:05:15,951 Thanks for me staying in your home. 101 00:05:16,018 --> 00:05:17,519 Or, uh, sorry. 102 00:05:17,586 --> 00:05:19,221 (CHUCKLES) 103 00:05:19,288 --> 00:05:22,958 Well, we had to do something with you. 104 00:05:23,025 --> 00:05:26,061 Nightwing, what do we do now? 105 00:05:26,128 --> 00:05:30,799 NIGHTWING: We... We go home. We're done here. 106 00:05:30,866 --> 00:05:32,602 ARTEMIS: What about them? 107 00:05:32,669 --> 00:05:34,970 NIGHTWING: Look, we saved their lives. 108 00:05:35,037 --> 00:05:37,173 We never promised to adopt them. 109 00:05:37,239 --> 00:05:39,675 They can manage just fine without-- 110 00:05:39,741 --> 00:05:42,444 (GASPS) 111 00:05:42,511 --> 00:05:45,747 (SIGHS) 112 00:05:45,814 --> 00:05:47,283 (GASPS) 113 00:05:47,350 --> 00:05:50,620 Uh, try not to fly unless you're doing it on purpose. 114 00:05:50,687 --> 00:05:52,621 Unless I'm doing it on purpose. 115 00:05:52,688 --> 00:05:53,956 Yeah. 116 00:05:54,023 --> 00:05:55,657 Hey, your English is getting better. 117 00:05:55,724 --> 00:05:57,159 I remember more words now. 118 00:05:57,226 --> 00:05:58,527 How about your name? 119 00:05:58,593 --> 00:05:59,728 Halo? 120 00:05:59,795 --> 00:06:01,197 (SIGHS) 121 00:06:01,263 --> 00:06:03,098 Anything about your life? 122 00:06:03,165 --> 00:06:04,667 Sorry. 123 00:06:04,734 --> 00:06:09,504 So, um, if you can't remember anything, 124 00:06:09,571 --> 00:06:12,007 why the hijab? 125 00:06:12,074 --> 00:06:15,744 It... It feels right. 126 00:06:15,811 --> 00:06:16,945 Okay? 127 00:06:17,012 --> 00:06:18,847 (CHUCKLES SOFTLY) Of course. 128 00:06:18,914 --> 00:06:19,915 Of course. 129 00:06:19,982 --> 00:06:21,350 Look, don't worry. 130 00:06:21,417 --> 00:06:23,085 Nightwing's running a background check. 131 00:06:23,152 --> 00:06:24,721 And once he figures out who you are, 132 00:06:24,787 --> 00:06:26,855 we can get you back home to your family. 133 00:06:26,922 --> 00:06:28,825 Now? We go there now? 134 00:06:28,892 --> 00:06:33,663 Oh, no, I had a previous appointment I need to keep, 135 00:06:33,730 --> 00:06:38,380 but it might help you out, too. 136 00:06:48,177 --> 00:06:49,746 DOCTOR FATE: Where is she? 137 00:06:49,813 --> 00:06:51,614 I'm sure she'll be here any second. 138 00:06:51,681 --> 00:06:55,151 But since we're waiting, this is Halo. 139 00:06:55,217 --> 00:06:57,053 She's lost her memory. 140 00:06:57,120 --> 00:07:02,120 I thought maybe you could give her a mystic once-over or something. 141 00:07:07,630 --> 00:07:11,133 DOCTOR FATE: I sense an old soul in this very young body. 142 00:07:11,200 --> 00:07:13,602 But who is Fate to judge such things. 143 00:07:13,669 --> 00:07:14,703 Wait, what? 144 00:07:14,770 --> 00:07:16,205 Uh, hi. 145 00:07:16,272 --> 00:07:17,306 ARTEMIS: Zatanna. 146 00:07:17,373 --> 00:07:18,407 Oh, I was just... 147 00:07:18,474 --> 00:07:19,809 DOCTOR FATE: Child of magic, 148 00:07:19,876 --> 00:07:22,244 do you understand the terms of our agreement? 149 00:07:22,311 --> 00:07:24,147 Yes, one hour. 150 00:07:24,214 --> 00:07:28,018 Just like last year and the year before that, and the year before that. 151 00:07:28,084 --> 00:07:33,084 DOCTOR FATE: Be grateful Nabu grant you this boon at all. 152 00:07:40,162 --> 00:07:41,230 Daddy. 153 00:07:41,297 --> 00:07:43,697 ZATARA: Zatanna. 154 00:07:48,270 --> 00:07:51,907 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 155 00:07:51,974 --> 00:07:53,710 Goode VR goggles? 156 00:07:53,776 --> 00:07:56,845 Goode pays good money for Bowhunter Security to secure 'em. 157 00:07:56,912 --> 00:07:58,681 For video game accessories. 158 00:07:58,748 --> 00:08:01,718 Jim, you need to spend less time with your geraniums. 159 00:08:01,784 --> 00:08:05,555 These are top-of-the-line virtual and augmented reality goggles. 160 00:08:05,621 --> 00:08:07,956 Advanced graphics, totally immersive. 161 00:08:08,023 --> 00:08:09,492 Everybody's into these. 162 00:08:09,559 --> 00:08:11,894 And they go for boo koo bucks on the black market. 163 00:08:11,960 --> 00:08:13,095 -(GASPS) -(CHUCKLES) 164 00:08:13,162 --> 00:08:14,963 Don't know if you've heard, 165 00:08:15,030 --> 00:08:16,899 but I have a girl sleeping over. 166 00:08:16,965 --> 00:08:18,334 Over at your place, I know. 167 00:08:18,401 --> 00:08:22,338 Over my couch, Dick. Two feet over my couch. 168 00:08:22,405 --> 00:08:24,107 So you're saying she's a conversation piece. 169 00:08:24,174 --> 00:08:28,444 I'm saying someone needs to have a serious conversation 170 00:08:28,511 --> 00:08:32,381 about what to do with her long term. 171 00:08:32,448 --> 00:08:34,584 Seriously, why are we even here? 172 00:08:34,650 --> 00:08:37,921 No one's taking this stuff in broad daylight. 173 00:08:37,987 --> 00:08:41,557 We're taking this stuff in broad daylight. 174 00:08:41,624 --> 00:08:43,727 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 175 00:08:43,794 --> 00:08:47,396 -(VIDEO GAME MUSIC PLAYING) -It's like I'm on the bridge of theStarship Engager. 176 00:08:47,463 --> 00:08:50,666 Bro, walk your geek self five feet behind me. 177 00:08:50,733 --> 00:08:52,602 MAN: No, no, no. You don't understand. 178 00:08:52,668 --> 00:08:54,537 DR. JACE:Try to understand, Brion. 179 00:08:54,604 --> 00:08:56,706 I had to activate your meta-gene. 180 00:08:56,773 --> 00:08:59,475 You need your family's hereditary Geo-Force 181 00:08:59,542 --> 00:09:02,177 to fight Baron Bedlam. 182 00:09:02,244 --> 00:09:03,446 (GRUNTS) 183 00:09:03,512 --> 00:09:06,115 It's not safe for you in Markovia. 184 00:09:06,181 --> 00:09:09,385 But where are we to go? 185 00:09:09,452 --> 00:09:12,288 Not exactly gourmet. 186 00:09:12,354 --> 00:09:13,856 DR. JACE: Hmm. 187 00:09:13,923 --> 00:09:18,093 American genetically-modified beef. It's a nice change. 188 00:09:18,160 --> 00:09:21,196 Markovian meat is so gamey. 189 00:09:21,263 --> 00:09:23,265 Jefferson, thank you. 190 00:09:23,332 --> 00:09:27,269 After what I did, it's more than I deserve. 191 00:09:27,336 --> 00:09:28,971 We've been through this already. 192 00:09:29,037 --> 00:09:30,940 Bedlam coerced you. 193 00:09:31,007 --> 00:09:34,376 I thought I could help by being there to watch out for the children. 194 00:09:34,443 --> 00:09:36,545 I was a fool. 195 00:09:36,612 --> 00:09:40,917 We all make mistakes we can't take back. 196 00:09:40,984 --> 00:09:44,153 But you can make a new start here in Metropolis. 197 00:09:44,219 --> 00:09:45,922 This is the City of Tomorrow. 198 00:09:45,989 --> 00:09:49,492 I'm more concerned about Brion and Halo's tomorrows. 199 00:09:49,558 --> 00:09:51,694 I feel responsible for them, 200 00:09:51,761 --> 00:09:54,430 as if they were my own children. 201 00:09:54,497 --> 00:09:56,733 I don't know if that makes any sense, but... 202 00:09:56,799 --> 00:10:01,103 Hey, I'm a dad with my own two bundles of responsibility. 203 00:10:01,170 --> 00:10:04,620 Then you do understand. 204 00:10:08,143 --> 00:10:09,378 You're good to go. 205 00:10:09,445 --> 00:10:11,245 (AIR HISSES) 206 00:10:17,186 --> 00:10:18,554 Wait a sec. 207 00:10:18,621 --> 00:10:20,523 These aren't the right drivers. 208 00:10:20,590 --> 00:10:22,324 Their credentials check out. 209 00:10:22,391 --> 00:10:24,093 The clipboard doesn't lie. 210 00:10:24,159 --> 00:10:28,964 The clipboard doesn't talk. 211 00:10:29,031 --> 00:10:30,299 I know that guy. 212 00:10:30,366 --> 00:10:34,169 He's one of Brick's thugs. To the SUV! 213 00:10:34,236 --> 00:10:36,872 (ENGINE STARTS) 214 00:10:36,939 --> 00:10:38,589 (SQUAWKING) 215 00:10:47,617 --> 00:10:50,919 So, no one's taking this stuff in broad daylight, huh? 216 00:10:50,986 --> 00:10:52,722 Okay, I stand corrected. 217 00:10:52,789 --> 00:10:54,823 I'll just blow up the tires. Problem solved. 218 00:10:54,890 --> 00:10:56,560 WILL: What? No! 219 00:10:56,627 --> 00:10:59,428 How about a solution that doesn't dump the merchandise into the ocean? 220 00:10:59,495 --> 00:11:01,797 Someone's sure gotten picky in his old age. 221 00:11:01,863 --> 00:11:03,213 Incoming. 222 00:11:07,970 --> 00:11:09,938 BOTH: Uh-oh. 223 00:11:10,005 --> 00:11:12,975 (TIRES SCREECHING) 224 00:11:13,041 --> 00:11:14,276 (ALL SCREAMING) 225 00:11:14,343 --> 00:11:15,511 (ALL SCREAMING) 226 00:11:15,578 --> 00:11:17,814 (BUS HORN BLARING) 227 00:11:17,880 --> 00:11:19,515 Can I at least shoot at that guy? 228 00:11:19,582 --> 00:11:24,232 Yes, you can shoot at that guy. 229 00:11:25,387 --> 00:11:29,558 (SNORING) 230 00:11:29,625 --> 00:11:33,195 Does that beast do anything beside sleep? 231 00:11:33,262 --> 00:11:34,897 That beast is called Wolf. 232 00:11:34,964 --> 00:11:37,866 And no. Lately, that's pretty much it. 233 00:11:37,933 --> 00:11:39,035 (SIGHS) 234 00:11:39,102 --> 00:11:41,470 Tell me again what we're doing out here. 235 00:11:41,537 --> 00:11:42,738 I'm doing my job. 236 00:11:42,805 --> 00:11:44,840 And you are trying to unwind. 237 00:11:44,906 --> 00:11:46,442 I'm fine. 238 00:11:46,509 --> 00:11:50,346 I have no need to unwind. 239 00:11:50,412 --> 00:11:53,649 Trust me, you're wound. 240 00:11:53,716 --> 00:11:55,584 DR. JACE: But where are we to go? 241 00:11:55,651 --> 00:11:58,388 We'll, uh, figure something out. 242 00:11:58,455 --> 00:12:03,292 ARTEMIS: Okay, okay fine. Um, and I'll deal with little Ms. Halo. 243 00:12:03,359 --> 00:12:04,760 But what about the prince? 244 00:12:04,827 --> 00:12:06,496 NIGHTWING: What about him? 245 00:12:06,563 --> 00:12:08,864 SUPERBOY: His brother just kicked him out of the country. 246 00:12:08,930 --> 00:12:10,430 (GRUNTING) 247 00:12:14,437 --> 00:12:17,840 -(PANTING) -Plus he's kind of a rage monster. 248 00:12:17,907 --> 00:12:20,008 NIGHTWING: So, right up your alley? 249 00:12:20,075 --> 00:12:24,346 (SIGHS) Yeah. 250 00:12:24,413 --> 00:12:26,649 Can't you pay someone to fix that? 251 00:12:26,716 --> 00:12:29,385 Someone's paying me to fix it. 252 00:12:29,451 --> 00:12:30,686 And I can use the money. 253 00:12:30,753 --> 00:12:32,055 But how can you stand it? 254 00:12:32,121 --> 00:12:34,356 You have the world's most amazing motorcycle. 255 00:12:34,423 --> 00:12:35,691 Why bother with this? 256 00:12:35,758 --> 00:12:37,626 CONNER: Again, the money. 257 00:12:37,693 --> 00:12:40,329 Besides, Sphere doesn't need my help. 258 00:12:40,396 --> 00:12:41,630 This bike does. 259 00:12:41,697 --> 00:12:43,131 It needs you. 260 00:12:43,198 --> 00:12:44,433 (CHUCKLES) 261 00:12:44,500 --> 00:12:46,902 It's a machine. I don't understand. 262 00:12:46,968 --> 00:12:48,804 CONNER: Here. 263 00:12:48,871 --> 00:12:53,871 Clean that clutch spring, then maybe you will. 264 00:12:55,411 --> 00:12:57,811 (BRICK GRUNTING) 265 00:13:01,216 --> 00:13:04,687 (GRUNTING) 266 00:13:04,754 --> 00:13:07,889 You always wanted a convertible. 267 00:13:07,956 --> 00:13:10,056 Okay, I'm out. 268 00:13:13,863 --> 00:13:15,898 Rent-a-cops with grapnels? 269 00:13:15,965 --> 00:13:20,765 How much do they pay these guys? 270 00:13:23,072 --> 00:13:26,909 "An old soul in a very young body." 271 00:13:26,976 --> 00:13:29,947 (SIGHS) Does that mean anything to you? 272 00:13:30,014 --> 00:13:34,617 (SIGHS) Do you rember anything at all from before we met in the cemetery? 273 00:13:34,684 --> 00:13:36,184 HALO: I... 274 00:13:45,961 --> 00:13:47,311 (PANTING) 275 00:13:52,100 --> 00:13:55,004 (MUFFLED SCREAMING) 276 00:13:55,071 --> 00:14:00,021 -(GUNS FIRING) -(WOMEN SCREAMING) 277 00:14:00,342 --> 00:14:01,692 (ROARING) 278 00:14:06,915 --> 00:14:09,818 Nothing. 279 00:14:09,885 --> 00:14:13,355 Darkness. 280 00:14:13,422 --> 00:14:16,158 (HORN BLARING) 281 00:14:16,225 --> 00:14:17,359 (GRUNTING) 282 00:14:17,426 --> 00:14:18,895 (YELPS) 283 00:14:18,961 --> 00:14:20,730 I need to take another look at those credentials. 284 00:14:20,796 --> 00:14:23,733 So, private security seems pretty sweet. 285 00:14:23,799 --> 00:14:25,634 Yeah, decent money, benefits. 286 00:14:25,701 --> 00:14:28,904 And I get home in time for dinner with Lian. 287 00:14:28,970 --> 00:14:30,574 (GRUNTS) 288 00:14:30,640 --> 00:14:34,309 You rent-a-cops cannot be making enough scratch for this gig. 289 00:14:34,376 --> 00:14:35,611 I own the company. 290 00:14:35,678 --> 00:14:38,013 Too bad for you. 291 00:14:38,080 --> 00:14:38,981 (BRICK GRUNTS) 292 00:14:39,048 --> 00:14:40,983 Oh, man, my insurance premiums. 293 00:14:41,050 --> 00:14:45,387 -(TIRES SCREECHING) -Gun it. 294 00:14:45,454 --> 00:14:47,254 (BOTH GRUNT) 295 00:14:53,796 --> 00:14:55,497 Last time I ask you for a favor. 296 00:14:55,564 --> 00:14:56,866 I loved that SUV. 297 00:14:56,933 --> 00:14:58,334 Hey, this is your gig. 298 00:14:58,401 --> 00:15:01,903 At least we don't have to worry about Brick. 299 00:15:01,970 --> 00:15:03,439 (GRUNTS) 300 00:15:03,505 --> 00:15:05,442 (GRUNTING) 301 00:15:05,508 --> 00:15:09,511 We are here for your friends, but we do not talk to them? 302 00:15:09,578 --> 00:15:11,013 We are not with them? 303 00:15:11,080 --> 00:15:15,430 We're not here for this part. 304 00:15:20,589 --> 00:15:22,091 No, please, Daddy. 305 00:15:22,158 --> 00:15:24,926 (SOBBING) It is unfair. It's not enough time. 306 00:15:24,993 --> 00:15:26,396 I know. 307 00:15:26,463 --> 00:15:29,432 But if we do not hold to the letter of the agreement, 308 00:15:29,499 --> 00:15:33,736 Nabu will never give us another opportunity. 309 00:15:33,803 --> 00:15:35,905 I love you, Zatanna. 310 00:15:35,972 --> 00:15:39,274 And I'll see you next year. 311 00:15:39,341 --> 00:15:40,391 (GASPS) 312 00:15:48,684 --> 00:15:50,820 No. (SOBBING) 313 00:15:50,886 --> 00:15:55,457 No, no, no! (CONTINUES SOBBING) 314 00:15:55,524 --> 00:15:56,592 No! 315 00:15:56,659 --> 00:15:57,827 (SHUSHING) 316 00:15:57,893 --> 00:15:59,961 It'll be okay. 317 00:16:00,028 --> 00:16:03,499 Will it? 318 00:16:03,565 --> 00:16:07,465 We are here for this part. 319 00:16:12,073 --> 00:16:15,544 (GASPS) 320 00:16:15,611 --> 00:16:17,813 (GROANING) 321 00:16:17,880 --> 00:16:20,149 You want another jolt or are you gonna pull over? 322 00:16:20,216 --> 00:16:23,352 (GASPS) Pulling over. Pulling over now. 323 00:16:23,418 --> 00:16:24,918 Good call. 324 00:16:29,591 --> 00:16:30,626 (GRUNTS) 325 00:16:30,693 --> 00:16:31,727 (SIGHS) 326 00:16:31,794 --> 00:16:33,228 -JIM: Hi. -(SCREAMS) 327 00:16:33,295 --> 00:16:34,495 (GROANS) 328 00:16:39,702 --> 00:16:42,038 (GROANS) 329 00:16:42,105 --> 00:16:43,973 DICK: Two down, one to go. 330 00:16:44,040 --> 00:16:46,275 Kinda like old times, huh, Wall? 331 00:16:46,341 --> 00:16:47,777 It's Will, not Wall. 332 00:16:47,843 --> 00:16:49,278 That's... That's what I said. 333 00:16:49,344 --> 00:16:50,412 Is it just the red hair? 334 00:16:50,479 --> 00:16:51,680 What're you talking about? 335 00:16:51,747 --> 00:16:53,515 Your need for a Wally West substitute. 336 00:16:53,582 --> 00:16:55,251 What? That's ridiculous. 337 00:16:55,318 --> 00:16:58,654 Is it? You already had Roy and Jim. You didn't need me. 338 00:16:58,721 --> 00:16:59,956 Not for a mission anyway. 339 00:17:00,022 --> 00:17:02,191 I need someone who knows the city. 340 00:17:02,258 --> 00:17:04,192 You need someone who knows you. 341 00:17:04,259 --> 00:17:06,896 (BRICK GRUNTING) 342 00:17:06,963 --> 00:17:11,667 Do you low-rate heroes know how much this suit costs? 343 00:17:11,734 --> 00:17:12,902 Seriously? 344 00:17:12,969 --> 00:17:14,003 Hey, we're in the middle of a thing here. 345 00:17:14,070 --> 00:17:16,239 Y'all interrupted my thing. 346 00:17:16,306 --> 00:17:18,808 It would be rude not to return the favor. 347 00:17:18,874 --> 00:17:20,409 (BRICK YELLS) 348 00:17:20,476 --> 00:17:22,645 (GRUNTING) 349 00:17:22,711 --> 00:17:24,347 -I get it. -(GRUNTING) 350 00:17:24,414 --> 00:17:26,649 You need someone to give you a reality check. 351 00:17:26,715 --> 00:17:28,151 To keep you honest. 352 00:17:28,217 --> 00:17:30,052 To tell you what no one else will tell the boss. 353 00:17:30,119 --> 00:17:33,422 You're babbling. (GRUNTS) 354 00:17:33,489 --> 00:17:34,989 (GRUNTING) 355 00:17:42,598 --> 00:17:45,034 (GRUNTS) 356 00:17:45,101 --> 00:17:49,338 -(FOOTSTEPS THUDDING) -(GASPS) 357 00:17:49,404 --> 00:17:50,673 (GRUNTS) Well, fine. 358 00:17:50,739 --> 00:17:53,075 Wally's not here, so I'll say it. 359 00:17:53,142 --> 00:17:54,844 What? What're you gonna say? 360 00:17:54,910 --> 00:17:56,346 You already know. 361 00:17:56,412 --> 00:17:58,348 You're dropping a ball with these Markovian kids. 362 00:17:58,414 --> 00:18:00,816 Taking care of strays wasn't the mission. 363 00:18:00,883 --> 00:18:02,317 (BRICK YELLS) 364 00:18:02,384 --> 00:18:04,634 (DICK GRUNTING) 365 00:18:07,790 --> 00:18:09,025 (STRAINING) 366 00:18:09,091 --> 00:18:11,894 The mission is what the mission becomes. 367 00:18:11,961 --> 00:18:13,262 You know that. 368 00:18:13,329 --> 00:18:15,965 Those kids need you. Your team needs you. 369 00:18:16,032 --> 00:18:18,467 DICK: (GRUNTS) It was just one op. 370 00:18:18,534 --> 00:18:20,402 I don't do teams anymore. 371 00:18:20,469 --> 00:18:21,971 You do now. 372 00:18:22,038 --> 00:18:23,706 BRICK: Hey, cut it out. 373 00:18:23,772 --> 00:18:25,941 Put me down! 374 00:18:26,008 --> 00:18:27,877 The guys makes a reasonable request. 375 00:18:27,943 --> 00:18:30,046 Plus, he's really heavy. 376 00:18:30,112 --> 00:18:33,716 Oh, man, this ain't right. 377 00:18:33,782 --> 00:18:36,782 -(GRUNTING) -(YELPS) 378 00:18:38,888 --> 00:18:40,789 (GROANS) 379 00:18:40,856 --> 00:18:42,825 This ain't right at all. 380 00:18:42,892 --> 00:18:45,494 (GROANING) 381 00:18:45,561 --> 00:18:46,896 (GASPING) 382 00:18:46,962 --> 00:18:49,765 I surrender. I surrender! 383 00:18:49,832 --> 00:18:51,700 Sweet. Could you hold the wheel? 384 00:18:51,767 --> 00:18:54,302 (STAMMERING) Yeah, yeah. 385 00:18:54,369 --> 00:18:58,874 (SIGHS) 386 00:18:58,941 --> 00:19:00,776 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 387 00:19:00,843 --> 00:19:05,047 Seriously, who are you guys? 388 00:19:05,114 --> 00:19:06,749 Bowhunter Security. 389 00:19:06,815 --> 00:19:08,283 Always on point. 390 00:19:08,350 --> 00:19:09,885 (MUMBLING) 391 00:19:09,952 --> 00:19:14,952 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(SCREAMS) 392 00:19:17,693 --> 00:19:18,994 (SIGHS) 393 00:19:19,061 --> 00:19:20,729 -You were right. -Of course, I am. 394 00:19:20,796 --> 00:19:22,198 I'm older and wiser. 395 00:19:22,265 --> 00:19:24,033 You're a clone. You're the youngest guy here. 396 00:19:24,100 --> 00:19:27,002 -Hey, I'm older than Jim. -JIM: But I'm prettier. 397 00:19:27,069 --> 00:19:28,571 I'll step up. 398 00:19:28,638 --> 00:19:31,840 I'm gonna make it right with Halo, Brion, and Jace. 399 00:19:31,907 --> 00:19:34,176 Never doubted it for a moment. 400 00:19:34,243 --> 00:19:36,712 All goggles present and accounted for, boss. 401 00:19:36,779 --> 00:19:38,514 The clipboard never lies. 402 00:19:38,581 --> 00:19:42,118 You know what, private security's more exciting than I thought. 403 00:19:42,184 --> 00:19:44,686 Sounds like the beginnings of a Harper family business. 404 00:19:44,753 --> 00:19:45,788 Don't push it. 405 00:19:45,854 --> 00:19:47,523 Baby steps. 406 00:19:47,590 --> 00:19:51,660 Now, I believe there's one more thing in our to-do list. 407 00:19:51,727 --> 00:19:54,127 (SIRENS WAILING) 408 00:19:57,432 --> 00:20:01,103 (MEN GROANING) 409 00:20:01,170 --> 00:20:03,172 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:20:03,239 --> 00:20:06,810 WOMAN: Are we free? 411 00:20:06,877 --> 00:20:09,979 I think we looked better in our Bowhunter Security uniforms. 412 00:20:10,046 --> 00:20:12,296 No, you do not. 413 00:20:15,184 --> 00:20:17,386 (THEME MUSIC PLAYING)