1
00:00:20,322 --> 00:00:21,824
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:21,891 --> 00:00:26,762
(DOG BARKING IN DISTANCE)
3
00:00:26,829 --> 00:00:29,132
(YAWNS)
4
00:00:29,198 --> 00:00:32,067
-Good morning.
-Eh. First, coffee.
5
00:00:32,134 --> 00:00:35,504
Then talk.
6
00:00:35,571 --> 00:00:36,921
(HUMMING)
7
00:00:40,643 --> 00:00:42,611
You still have
the thing today?
8
00:00:42,678 --> 00:00:44,279
I can't cancel.
9
00:00:44,346 --> 00:00:45,615
(PANTING)
10
00:00:45,682 --> 00:00:50,352
Besides, I think
it might be helpful
for, um...
11
00:00:50,419 --> 00:00:52,388
Halo.
12
00:00:52,455 --> 00:00:55,825
WILL: Speaking of our
house guest, and who should
be responsible for her...
13
00:00:55,891 --> 00:00:57,526
(SIGHS) I know.
14
00:00:57,593 --> 00:00:58,794
This was his mission.
15
00:00:58,861 --> 00:00:59,929
I know.
16
00:00:59,996 --> 00:01:04,646
So, where is he?
Where is Dick?
17
00:01:07,870 --> 00:01:11,540
(MUSIC PLAYING ON CELL PHONE)
18
00:01:11,607 --> 00:01:15,444
(AUDIENCE APPLAUDING)
19
00:01:15,511 --> 00:01:17,580
(GRUNTS)
20
00:01:17,647 --> 00:01:19,815
MEGAN: (TELEPATHICALLY)
Didn't know you'd be
bringing back a souvenir.
21
00:01:19,882 --> 00:01:21,217
CONNER:Sorry.
22
00:01:21,284 --> 00:01:22,952
MEGAN: (CHUCKLES)It's okay.
23
00:01:23,019 --> 00:01:25,955
He kinda reminds me of you
back in the day.
24
00:01:26,022 --> 00:01:27,356
(BRION YELLS)
25
00:01:27,422 --> 00:01:29,491
(GROWLS)
26
00:01:29,558 --> 00:01:31,561
(SNORES)
27
00:01:31,628 --> 00:01:34,864
CONNER:Yeah,
he kinda reminds me
of me back in the day, too.
28
00:01:34,930 --> 00:01:37,900
MEGAN:Do we know
how long he's staying?
29
00:01:37,967 --> 00:01:39,869
CONNER:Not exactly.
30
00:01:39,935 --> 00:01:41,637
MEGAN:Right.
31
00:01:41,704 --> 00:01:44,941
So where is Dick?
32
00:01:45,008 --> 00:01:48,577
DICK: (ON VOICEMAIL)
Hey, this is Dick.
You know what to do.
33
00:01:48,644 --> 00:01:49,678
(BEEPS)
34
00:01:49,745 --> 00:01:52,248
It's Jeff. Again.
35
00:01:52,315 --> 00:01:54,484
I put Dr. Jace up
at the Luthor Grande.
36
00:01:54,551 --> 00:01:57,520
And now, I'm taking her
to brunch because...
37
00:01:57,587 --> 00:02:02,587
Because I actually
don't know what else
to do with her.
38
00:02:03,859 --> 00:02:07,096
Dick, where are you?
39
00:02:07,163 --> 00:02:10,313
(THEME MUSIC PLAYING)
40
00:02:33,455 --> 00:02:34,424
WILL:Absolutely.
41
00:02:34,490 --> 00:02:38,660
We'll be there.
We'll be ready.
42
00:02:38,727 --> 00:02:40,096
That's right, ma'am.
43
00:02:40,162 --> 00:02:43,832
At Bowhunter Security,
we're always on point.
44
00:02:43,899 --> 00:02:44,934
(CHUCKLES)
45
00:02:45,000 --> 00:02:46,535
(CHUCKLES)
It's my pleasure.
46
00:02:46,602 --> 00:02:48,437
We'll see you soon.
47
00:02:48,503 --> 00:02:50,274
Let me guess.
48
00:02:50,340 --> 00:02:53,609
You are fellas are in need
of some top-of-the-line
security. Am I right?
49
00:02:53,675 --> 00:02:55,445
Not exactly.
50
00:02:55,511 --> 00:02:58,481
I know Artemis probably
brought you up-to-speed
on Markovia.
51
00:02:58,548 --> 00:03:01,350
We lost a shipment
of trafficked meta-teens
down a boom tube.
52
00:03:01,417 --> 00:03:03,919
They're probably being
deployed in deep space
by now.
53
00:03:03,986 --> 00:03:05,221
Oh, of course.
54
00:03:05,288 --> 00:03:07,523
Look, the League's
been informed.
55
00:03:07,590 --> 00:03:10,059
I'm not happy about all this,
but I need to move on.
56
00:03:10,126 --> 00:03:12,528
(SCOFFING) Yeah,
you moved on so much,
57
00:03:12,595 --> 00:03:15,164
You completely neglected
to mention Brion Markov,
58
00:03:15,231 --> 00:03:17,033
Dr. Jace and that Halo girl.
59
00:03:17,099 --> 00:03:18,635
This is higher priority.
60
00:03:18,702 --> 00:03:21,470
I have solid intel
on a meta-human
trafficking ring
61
00:03:21,537 --> 00:03:23,272
right here in Star City.
62
00:03:23,339 --> 00:03:25,075
Look, Roy and Jim
are on board.
63
00:03:25,142 --> 00:03:27,609
But, you know,
I thought we'd make it
an all-Harper mission.
64
00:03:27,676 --> 00:03:29,812
All Harper and one Grayson.
65
00:03:29,879 --> 00:03:31,981
Are you in or not?
66
00:03:32,048 --> 00:03:34,616
WILL: Hmm.
67
00:03:34,683 --> 00:03:36,252
Huh.
68
00:03:36,319 --> 00:03:37,820
I know you're doing
that on purpose.
69
00:03:37,887 --> 00:03:40,622
Hmm, I guess I could
make the time.
70
00:03:40,689 --> 00:03:42,358
Great. So here's the plan--
71
00:03:42,425 --> 00:03:46,595
But only if you guys
help me out
with something first.
72
00:03:46,662 --> 00:03:48,531
-I'm game.
-Whatever, bro.
73
00:03:48,598 --> 00:03:53,248
What are we talking
about here?
74
00:04:05,181 --> 00:04:06,815
Seat belts, everyone.
75
00:04:06,882 --> 00:04:08,217
You enjoying yourself?
76
00:04:08,284 --> 00:04:10,152
In this get-up,
(CHUCKLES) no.
77
00:04:10,219 --> 00:04:12,654
Yeah, I think he was
talking to Will.
78
00:04:12,721 --> 00:04:13,889
Come on, Grayson.
79
00:04:13,956 --> 00:04:15,224
Let's not pretend
you were planning
80
00:04:15,291 --> 00:04:16,760
to hit your traffickers
before nightfall.
81
00:04:16,826 --> 00:04:18,929
-Well, I--
-That is the Dark Knight
way, right?
82
00:04:18,995 --> 00:04:22,332
Yeah, I hear all those
bad boys turn into pumpkins
in daylight.
83
00:04:22,399 --> 00:04:26,501
(SIGHS) Whose idea was it
to put all three of you
together on one mission?
84
00:04:26,568 --> 00:04:28,037
ALL: Yours.
85
00:04:28,104 --> 00:04:30,206
Don't you have any
actual employees?
86
00:04:30,273 --> 00:04:32,508
Of course, but most of
my guys were celebrating
87
00:04:32,575 --> 00:04:34,977
a company softball
victory last night.
88
00:04:35,044 --> 00:04:36,946
Ate some bad
Chicken Whizees.
89
00:04:37,012 --> 00:04:38,214
Food poisoning.
90
00:04:38,281 --> 00:04:40,482
Explosive diarrhea.
91
00:04:40,549 --> 00:04:41,818
Dude, tee 'em off.
92
00:04:41,885 --> 00:04:44,220
You guys wanted to know
why I need the manpower.
93
00:04:44,287 --> 00:04:47,189
So, you help me today,
I help you tonight.
94
00:04:47,256 --> 00:04:50,256
Fine. Let's just go.
95
00:04:53,663 --> 00:04:58,663
-(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
-(LAUGHTER)
96
00:04:59,201 --> 00:05:03,339
Whoa. (GRUNTS)
97
00:05:03,406 --> 00:05:06,075
Oh, um, I got a little
carried away there.
98
00:05:06,142 --> 00:05:10,079
But thanks. Or, uh... Sorry.
99
00:05:10,146 --> 00:05:12,114
-(CHUCKLING)
-(VIDEO GAME MUSIC CONTINUES)
100
00:05:12,181 --> 00:05:15,951
Thanks for me staying
in your home.
101
00:05:16,018 --> 00:05:17,519
Or, uh, sorry.
102
00:05:17,586 --> 00:05:19,221
(CHUCKLES)
103
00:05:19,288 --> 00:05:22,958
Well, we had to do
something with you.
104
00:05:23,025 --> 00:05:26,061
Nightwing, what do we do now?
105
00:05:26,128 --> 00:05:30,799
NIGHTWING: We... We go home.
We're done here.
106
00:05:30,866 --> 00:05:32,602
ARTEMIS: What about them?
107
00:05:32,669 --> 00:05:34,970
NIGHTWING: Look,
we saved their lives.
108
00:05:35,037 --> 00:05:37,173
We never promised
to adopt them.
109
00:05:37,239 --> 00:05:39,675
They can manage
just fine without--
110
00:05:39,741 --> 00:05:42,444
(GASPS)
111
00:05:42,511 --> 00:05:45,747
(SIGHS)
112
00:05:45,814 --> 00:05:47,283
(GASPS)
113
00:05:47,350 --> 00:05:50,620
Uh, try not to fly unless
you're doing it on purpose.
114
00:05:50,687 --> 00:05:52,621
Unless I'm doing it
on purpose.
115
00:05:52,688 --> 00:05:53,956
Yeah.
116
00:05:54,023 --> 00:05:55,657
Hey, your English
is getting better.
117
00:05:55,724 --> 00:05:57,159
I remember more words now.
118
00:05:57,226 --> 00:05:58,527
How about your name?
119
00:05:58,593 --> 00:05:59,728
Halo?
120
00:05:59,795 --> 00:06:01,197
(SIGHS)
121
00:06:01,263 --> 00:06:03,098
Anything about your life?
122
00:06:03,165 --> 00:06:04,667
Sorry.
123
00:06:04,734 --> 00:06:09,504
So, um, if you can't
remember anything,
124
00:06:09,571 --> 00:06:12,007
why the hijab?
125
00:06:12,074 --> 00:06:15,744
It... It feels right.
126
00:06:15,811 --> 00:06:16,945
Okay?
127
00:06:17,012 --> 00:06:18,847
(CHUCKLES SOFTLY) Of course.
128
00:06:18,914 --> 00:06:19,915
Of course.
129
00:06:19,982 --> 00:06:21,350
Look, don't worry.
130
00:06:21,417 --> 00:06:23,085
Nightwing's running
a background check.
131
00:06:23,152 --> 00:06:24,721
And once he figures out
who you are,
132
00:06:24,787 --> 00:06:26,855
we can get you back home
to your family.
133
00:06:26,922 --> 00:06:28,825
Now? We go there now?
134
00:06:28,892 --> 00:06:33,663
Oh, no, I had a previous
appointment I need to keep,
135
00:06:33,730 --> 00:06:38,380
but it might
help you out, too.
136
00:06:48,177 --> 00:06:49,746
DOCTOR FATE: Where is she?
137
00:06:49,813 --> 00:06:51,614
I'm sure she'll be here
any second.
138
00:06:51,681 --> 00:06:55,151
But since we're waiting,
this is Halo.
139
00:06:55,217 --> 00:06:57,053
She's lost her memory.
140
00:06:57,120 --> 00:07:02,120
I thought maybe you could
give her a mystic once-over
or something.
141
00:07:07,630 --> 00:07:11,133
DOCTOR FATE:
I sense an old soul
in this very young body.
142
00:07:11,200 --> 00:07:13,602
But who is Fate
to judge such things.
143
00:07:13,669 --> 00:07:14,703
Wait, what?
144
00:07:14,770 --> 00:07:16,205
Uh, hi.
145
00:07:16,272 --> 00:07:17,306
ARTEMIS: Zatanna.
146
00:07:17,373 --> 00:07:18,407
Oh, I was just...
147
00:07:18,474 --> 00:07:19,809
DOCTOR FATE: Child of magic,
148
00:07:19,876 --> 00:07:22,244
do you understand the terms
of our agreement?
149
00:07:22,311 --> 00:07:24,147
Yes, one hour.
150
00:07:24,214 --> 00:07:28,018
Just like last year
and the year before that,
and the year before that.
151
00:07:28,084 --> 00:07:33,084
DOCTOR FATE: Be grateful
Nabu grant you
this boon at all.
152
00:07:40,162 --> 00:07:41,230
Daddy.
153
00:07:41,297 --> 00:07:43,697
ZATARA: Zatanna.
154
00:07:48,270 --> 00:07:51,907
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
155
00:07:51,974 --> 00:07:53,710
Goode VR goggles?
156
00:07:53,776 --> 00:07:56,845
Goode pays good money
for Bowhunter Security
to secure 'em.
157
00:07:56,912 --> 00:07:58,681
For video game accessories.
158
00:07:58,748 --> 00:08:01,718
Jim, you need to spend
less time with your geraniums.
159
00:08:01,784 --> 00:08:05,555
These are top-of-the-line
virtual and augmented
reality goggles.
160
00:08:05,621 --> 00:08:07,956
Advanced graphics,
totally immersive.
161
00:08:08,023 --> 00:08:09,492
Everybody's into these.
162
00:08:09,559 --> 00:08:11,894
And they go for boo koo bucks
on the black market.
163
00:08:11,960 --> 00:08:13,095
-(GASPS)
-(CHUCKLES)
164
00:08:13,162 --> 00:08:14,963
Don't know if you've heard,
165
00:08:15,030 --> 00:08:16,899
but I have a girl
sleeping over.
166
00:08:16,965 --> 00:08:18,334
Over at your place, I know.
167
00:08:18,401 --> 00:08:22,338
Over my couch, Dick.
Two feet over my couch.
168
00:08:22,405 --> 00:08:24,107
So you're saying
she's a conversation piece.
169
00:08:24,174 --> 00:08:28,444
I'm saying someone
needs to have
a serious conversation
170
00:08:28,511 --> 00:08:32,381
about what to do
with her long term.
171
00:08:32,448 --> 00:08:34,584
Seriously,
why are we even here?
172
00:08:34,650 --> 00:08:37,921
No one's taking
this stuff in broad daylight.
173
00:08:37,987 --> 00:08:41,557
We're taking this stuff
in broad daylight.
174
00:08:41,624 --> 00:08:43,727
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
175
00:08:43,794 --> 00:08:47,396
-(VIDEO GAME MUSIC PLAYING)
-It's like I'm on the bridge
of theStarship Engager.
176
00:08:47,463 --> 00:08:50,666
Bro, walk your geek self
five feet behind me.
177
00:08:50,733 --> 00:08:52,602
MAN: No, no, no.
You don't understand.
178
00:08:52,668 --> 00:08:54,537
DR. JACE:Try to
understand, Brion.
179
00:08:54,604 --> 00:08:56,706
I had to activate
your meta-gene.
180
00:08:56,773 --> 00:08:59,475
You need your family's
hereditary Geo-Force
181
00:08:59,542 --> 00:09:02,177
to fight Baron Bedlam.
182
00:09:02,244 --> 00:09:03,446
(GRUNTS)
183
00:09:03,512 --> 00:09:06,115
It's not safe for you
in Markovia.
184
00:09:06,181 --> 00:09:09,385
But where are we to go?
185
00:09:09,452 --> 00:09:12,288
Not exactly gourmet.
186
00:09:12,354 --> 00:09:13,856
DR. JACE: Hmm.
187
00:09:13,923 --> 00:09:18,093
American genetically-modified
beef. It's a nice change.
188
00:09:18,160 --> 00:09:21,196
Markovian meat is so gamey.
189
00:09:21,263 --> 00:09:23,265
Jefferson, thank you.
190
00:09:23,332 --> 00:09:27,269
After what I did,
it's more than I deserve.
191
00:09:27,336 --> 00:09:28,971
We've been through
this already.
192
00:09:29,037 --> 00:09:30,940
Bedlam coerced you.
193
00:09:31,007 --> 00:09:34,376
I thought I could help
by being there to watch
out for the children.
194
00:09:34,443 --> 00:09:36,545
I was a fool.
195
00:09:36,612 --> 00:09:40,917
We all make mistakes
we can't take back.
196
00:09:40,984 --> 00:09:44,153
But you can make a new start
here in Metropolis.
197
00:09:44,219 --> 00:09:45,922
This is the City of Tomorrow.
198
00:09:45,989 --> 00:09:49,492
I'm more concerned about
Brion and Halo's tomorrows.
199
00:09:49,558 --> 00:09:51,694
I feel responsible for them,
200
00:09:51,761 --> 00:09:54,430
as if they were
my own children.
201
00:09:54,497 --> 00:09:56,733
I don't know if that
makes any sense, but...
202
00:09:56,799 --> 00:10:01,103
Hey, I'm a dad with my own
two bundles of responsibility.
203
00:10:01,170 --> 00:10:04,620
Then you do understand.
204
00:10:08,143 --> 00:10:09,378
You're good to go.
205
00:10:09,445 --> 00:10:11,245
(AIR HISSES)
206
00:10:17,186 --> 00:10:18,554
Wait a sec.
207
00:10:18,621 --> 00:10:20,523
These aren't
the right drivers.
208
00:10:20,590 --> 00:10:22,324
Their credentials check out.
209
00:10:22,391 --> 00:10:24,093
The clipboard doesn't lie.
210
00:10:24,159 --> 00:10:28,964
The clipboard doesn't talk.
211
00:10:29,031 --> 00:10:30,299
I know that guy.
212
00:10:30,366 --> 00:10:34,169
He's one of Brick's thugs.
To the SUV!
213
00:10:34,236 --> 00:10:36,872
(ENGINE STARTS)
214
00:10:36,939 --> 00:10:38,589
(SQUAWKING)
215
00:10:47,617 --> 00:10:50,919
So, no one's taking this stuff
in broad daylight, huh?
216
00:10:50,986 --> 00:10:52,722
Okay, I stand corrected.
217
00:10:52,789 --> 00:10:54,823
I'll just blow up the tires.
Problem solved.
218
00:10:54,890 --> 00:10:56,560
WILL: What? No!
219
00:10:56,627 --> 00:10:59,428
How about a solution that
doesn't dump the merchandise
into the ocean?
220
00:10:59,495 --> 00:11:01,797
Someone's sure gotten
picky in his old age.
221
00:11:01,863 --> 00:11:03,213
Incoming.
222
00:11:07,970 --> 00:11:09,938
BOTH: Uh-oh.
223
00:11:10,005 --> 00:11:12,975
(TIRES SCREECHING)
224
00:11:13,041 --> 00:11:14,276
(ALL SCREAMING)
225
00:11:14,343 --> 00:11:15,511
(ALL SCREAMING)
226
00:11:15,578 --> 00:11:17,814
(BUS HORN BLARING)
227
00:11:17,880 --> 00:11:19,515
Can I at least
shoot at that guy?
228
00:11:19,582 --> 00:11:24,232
Yes, you can shoot
at that guy.
229
00:11:25,387 --> 00:11:29,558
(SNORING)
230
00:11:29,625 --> 00:11:33,195
Does that beast
do anything
beside sleep?
231
00:11:33,262 --> 00:11:34,897
That beast is called Wolf.
232
00:11:34,964 --> 00:11:37,866
And no. Lately,
that's pretty much it.
233
00:11:37,933 --> 00:11:39,035
(SIGHS)
234
00:11:39,102 --> 00:11:41,470
Tell me again
what we're doing out here.
235
00:11:41,537 --> 00:11:42,738
I'm doing my job.
236
00:11:42,805 --> 00:11:44,840
And you are trying to unwind.
237
00:11:44,906 --> 00:11:46,442
I'm fine.
238
00:11:46,509 --> 00:11:50,346
I have no need to unwind.
239
00:11:50,412 --> 00:11:53,649
Trust me, you're wound.
240
00:11:53,716 --> 00:11:55,584
DR. JACE:
But where are we to go?
241
00:11:55,651 --> 00:11:58,388
We'll, uh,
figure something out.
242
00:11:58,455 --> 00:12:03,292
ARTEMIS: Okay, okay fine.
Um, and I'll deal with
little Ms. Halo.
243
00:12:03,359 --> 00:12:04,760
But what about the prince?
244
00:12:04,827 --> 00:12:06,496
NIGHTWING: What about him?
245
00:12:06,563 --> 00:12:08,864
SUPERBOY:
His brother just kicked
him out of the country.
246
00:12:08,930 --> 00:12:10,430
(GRUNTING)
247
00:12:14,437 --> 00:12:17,840
-(PANTING)
-Plus he's kind of
a rage monster.
248
00:12:17,907 --> 00:12:20,008
NIGHTWING: So,
right up your alley?
249
00:12:20,075 --> 00:12:24,346
(SIGHS) Yeah.
250
00:12:24,413 --> 00:12:26,649
Can't you pay someone
to fix that?
251
00:12:26,716 --> 00:12:29,385
Someone's paying me
to fix it.
252
00:12:29,451 --> 00:12:30,686
And I can use the money.
253
00:12:30,753 --> 00:12:32,055
But how can you stand it?
254
00:12:32,121 --> 00:12:34,356
You have the world's
most amazing motorcycle.
255
00:12:34,423 --> 00:12:35,691
Why bother with this?
256
00:12:35,758 --> 00:12:37,626
CONNER: Again, the money.
257
00:12:37,693 --> 00:12:40,329
Besides, Sphere
doesn't need my help.
258
00:12:40,396 --> 00:12:41,630
This bike does.
259
00:12:41,697 --> 00:12:43,131
It needs you.
260
00:12:43,198 --> 00:12:44,433
(CHUCKLES)
261
00:12:44,500 --> 00:12:46,902
It's a machine.
I don't understand.
262
00:12:46,968 --> 00:12:48,804
CONNER: Here.
263
00:12:48,871 --> 00:12:53,871
Clean that clutch spring,
then maybe you will.
264
00:12:55,411 --> 00:12:57,811
(BRICK GRUNTING)
265
00:13:01,216 --> 00:13:04,687
(GRUNTING)
266
00:13:04,754 --> 00:13:07,889
You always wanted
a convertible.
267
00:13:07,956 --> 00:13:10,056
Okay, I'm out.
268
00:13:13,863 --> 00:13:15,898
Rent-a-cops with grapnels?
269
00:13:15,965 --> 00:13:20,765
How much do they pay
these guys?
270
00:13:23,072 --> 00:13:26,909
"An old soul
in a very young body."
271
00:13:26,976 --> 00:13:29,947
(SIGHS) Does that mean
anything to you?
272
00:13:30,014 --> 00:13:34,617
(SIGHS) Do you rember
anything at all from before
we met in the cemetery?
273
00:13:34,684 --> 00:13:36,184
HALO: I...
274
00:13:45,961 --> 00:13:47,311
(PANTING)
275
00:13:52,100 --> 00:13:55,004
(MUFFLED SCREAMING)
276
00:13:55,071 --> 00:14:00,021
-(GUNS FIRING)
-(WOMEN SCREAMING)
277
00:14:00,342 --> 00:14:01,692
(ROARING)
278
00:14:06,915 --> 00:14:09,818
Nothing.
279
00:14:09,885 --> 00:14:13,355
Darkness.
280
00:14:13,422 --> 00:14:16,158
(HORN BLARING)
281
00:14:16,225 --> 00:14:17,359
(GRUNTING)
282
00:14:17,426 --> 00:14:18,895
(YELPS)
283
00:14:18,961 --> 00:14:20,730
I need to take another look
at those credentials.
284
00:14:20,796 --> 00:14:23,733
So, private security
seems pretty sweet.
285
00:14:23,799 --> 00:14:25,634
Yeah, decent money, benefits.
286
00:14:25,701 --> 00:14:28,904
And I get home in time
for dinner with Lian.
287
00:14:28,970 --> 00:14:30,574
(GRUNTS)
288
00:14:30,640 --> 00:14:34,309
You rent-a-cops cannot
be making enough scratch
for this gig.
289
00:14:34,376 --> 00:14:35,611
I own the company.
290
00:14:35,678 --> 00:14:38,013
Too bad for you.
291
00:14:38,080 --> 00:14:38,981
(BRICK GRUNTS)
292
00:14:39,048 --> 00:14:40,983
Oh, man,
my insurance premiums.
293
00:14:41,050 --> 00:14:45,387
-(TIRES SCREECHING)
-Gun it.
294
00:14:45,454 --> 00:14:47,254
(BOTH GRUNT)
295
00:14:53,796 --> 00:14:55,497
Last time I ask you
for a favor.
296
00:14:55,564 --> 00:14:56,866
I loved that SUV.
297
00:14:56,933 --> 00:14:58,334
Hey, this is your gig.
298
00:14:58,401 --> 00:15:01,903
At least we don't have
to worry about Brick.
299
00:15:01,970 --> 00:15:03,439
(GRUNTS)
300
00:15:03,505 --> 00:15:05,442
(GRUNTING)
301
00:15:05,508 --> 00:15:09,511
We are here for your friends,
but we do not talk to them?
302
00:15:09,578 --> 00:15:11,013
We are not with them?
303
00:15:11,080 --> 00:15:15,430
We're not here for this part.
304
00:15:20,589 --> 00:15:22,091
No, please, Daddy.
305
00:15:22,158 --> 00:15:24,926
(SOBBING) It is unfair.
It's not enough time.
306
00:15:24,993 --> 00:15:26,396
I know.
307
00:15:26,463 --> 00:15:29,432
But if we do not hold
to the letter
of the agreement,
308
00:15:29,499 --> 00:15:33,736
Nabu will never give us
another opportunity.
309
00:15:33,803 --> 00:15:35,905
I love you, Zatanna.
310
00:15:35,972 --> 00:15:39,274
And I'll see you next year.
311
00:15:39,341 --> 00:15:40,391
(GASPS)
312
00:15:48,684 --> 00:15:50,820
No. (SOBBING)
313
00:15:50,886 --> 00:15:55,457
No, no, no!
(CONTINUES SOBBING)
314
00:15:55,524 --> 00:15:56,592
No!
315
00:15:56,659 --> 00:15:57,827
(SHUSHING)
316
00:15:57,893 --> 00:15:59,961
It'll be okay.
317
00:16:00,028 --> 00:16:03,499
Will it?
318
00:16:03,565 --> 00:16:07,465
We are here for this part.
319
00:16:12,073 --> 00:16:15,544
(GASPS)
320
00:16:15,611 --> 00:16:17,813
(GROANING)
321
00:16:17,880 --> 00:16:20,149
You want another jolt
or are you gonna pull over?
322
00:16:20,216 --> 00:16:23,352
(GASPS) Pulling over.
Pulling over now.
323
00:16:23,418 --> 00:16:24,918
Good call.
324
00:16:29,591 --> 00:16:30,626
(GRUNTS)
325
00:16:30,693 --> 00:16:31,727
(SIGHS)
326
00:16:31,794 --> 00:16:33,228
-JIM: Hi.
-(SCREAMS)
327
00:16:33,295 --> 00:16:34,495
(GROANS)
328
00:16:39,702 --> 00:16:42,038
(GROANS)
329
00:16:42,105 --> 00:16:43,973
DICK: Two down, one to go.
330
00:16:44,040 --> 00:16:46,275
Kinda like old times,
huh, Wall?
331
00:16:46,341 --> 00:16:47,777
It's Will, not Wall.
332
00:16:47,843 --> 00:16:49,278
That's... That's what I said.
333
00:16:49,344 --> 00:16:50,412
Is it just the red hair?
334
00:16:50,479 --> 00:16:51,680
What're you talking about?
335
00:16:51,747 --> 00:16:53,515
Your need for
a Wally West substitute.
336
00:16:53,582 --> 00:16:55,251
What? That's ridiculous.
337
00:16:55,318 --> 00:16:58,654
Is it? You already had
Roy and Jim.
You didn't need me.
338
00:16:58,721 --> 00:16:59,956
Not for a mission anyway.
339
00:17:00,022 --> 00:17:02,191
I need someone
who knows the city.
340
00:17:02,258 --> 00:17:04,192
You need someone
who knows you.
341
00:17:04,259 --> 00:17:06,896
(BRICK GRUNTING)
342
00:17:06,963 --> 00:17:11,667
Do you low-rate heroes
know how much this suit costs?
343
00:17:11,734 --> 00:17:12,902
Seriously?
344
00:17:12,969 --> 00:17:14,003
Hey, we're in the middle
of a thing here.
345
00:17:14,070 --> 00:17:16,239
Y'all interrupted my thing.
346
00:17:16,306 --> 00:17:18,808
It would be rude
not to return the favor.
347
00:17:18,874 --> 00:17:20,409
(BRICK YELLS)
348
00:17:20,476 --> 00:17:22,645
(GRUNTING)
349
00:17:22,711 --> 00:17:24,347
-I get it.
-(GRUNTING)
350
00:17:24,414 --> 00:17:26,649
You need someone
to give you a reality check.
351
00:17:26,715 --> 00:17:28,151
To keep you honest.
352
00:17:28,217 --> 00:17:30,052
To tell you what no one else
will tell the boss.
353
00:17:30,119 --> 00:17:33,422
You're babbling. (GRUNTS)
354
00:17:33,489 --> 00:17:34,989
(GRUNTING)
355
00:17:42,598 --> 00:17:45,034
(GRUNTS)
356
00:17:45,101 --> 00:17:49,338
-(FOOTSTEPS THUDDING)
-(GASPS)
357
00:17:49,404 --> 00:17:50,673
(GRUNTS) Well, fine.
358
00:17:50,739 --> 00:17:53,075
Wally's not here,
so I'll say it.
359
00:17:53,142 --> 00:17:54,844
What? What're you gonna say?
360
00:17:54,910 --> 00:17:56,346
You already know.
361
00:17:56,412 --> 00:17:58,348
You're dropping a ball
with these Markovian kids.
362
00:17:58,414 --> 00:18:00,816
Taking care of strays
wasn't the mission.
363
00:18:00,883 --> 00:18:02,317
(BRICK YELLS)
364
00:18:02,384 --> 00:18:04,634
(DICK GRUNTING)
365
00:18:07,790 --> 00:18:09,025
(STRAINING)
366
00:18:09,091 --> 00:18:11,894
The mission is
what the mission becomes.
367
00:18:11,961 --> 00:18:13,262
You know that.
368
00:18:13,329 --> 00:18:15,965
Those kids need you.
Your team needs you.
369
00:18:16,032 --> 00:18:18,467
DICK: (GRUNTS)
It was just one op.
370
00:18:18,534 --> 00:18:20,402
I don't do teams anymore.
371
00:18:20,469 --> 00:18:21,971
You do now.
372
00:18:22,038 --> 00:18:23,706
BRICK: Hey, cut it out.
373
00:18:23,772 --> 00:18:25,941
Put me down!
374
00:18:26,008 --> 00:18:27,877
The guys makes
a reasonable request.
375
00:18:27,943 --> 00:18:30,046
Plus, he's really heavy.
376
00:18:30,112 --> 00:18:33,716
Oh, man, this ain't right.
377
00:18:33,782 --> 00:18:36,782
-(GRUNTING)
-(YELPS)
378
00:18:38,888 --> 00:18:40,789
(GROANS)
379
00:18:40,856 --> 00:18:42,825
This ain't right at all.
380
00:18:42,892 --> 00:18:45,494
(GROANING)
381
00:18:45,561 --> 00:18:46,896
(GASPING)
382
00:18:46,962 --> 00:18:49,765
I surrender. I surrender!
383
00:18:49,832 --> 00:18:51,700
Sweet. Could you
hold the wheel?
384
00:18:51,767 --> 00:18:54,302
(STAMMERING) Yeah, yeah.
385
00:18:54,369 --> 00:18:58,874
(SIGHS)
386
00:18:58,941 --> 00:19:00,776
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
387
00:19:00,843 --> 00:19:05,047
Seriously, who are you guys?
388
00:19:05,114 --> 00:19:06,749
Bowhunter Security.
389
00:19:06,815 --> 00:19:08,283
Always on point.
390
00:19:08,350 --> 00:19:09,885
(MUMBLING)
391
00:19:09,952 --> 00:19:14,952
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(SCREAMS)
392
00:19:17,693 --> 00:19:18,994
(SIGHS)
393
00:19:19,061 --> 00:19:20,729
-You were right.
-Of course, I am.
394
00:19:20,796 --> 00:19:22,198
I'm older and wiser.
395
00:19:22,265 --> 00:19:24,033
You're a clone.
You're the youngest guy here.
396
00:19:24,100 --> 00:19:27,002
-Hey, I'm older than Jim.
-JIM: But I'm prettier.
397
00:19:27,069 --> 00:19:28,571
I'll step up.
398
00:19:28,638 --> 00:19:31,840
I'm gonna make it right
with Halo, Brion, and Jace.
399
00:19:31,907 --> 00:19:34,176
Never doubted it
for a moment.
400
00:19:34,243 --> 00:19:36,712
All goggles present
and accounted for, boss.
401
00:19:36,779 --> 00:19:38,514
The clipboard never lies.
402
00:19:38,581 --> 00:19:42,118
You know what,
private security's
more exciting than I thought.
403
00:19:42,184 --> 00:19:44,686
Sounds like the beginnings
of a Harper family business.
404
00:19:44,753 --> 00:19:45,788
Don't push it.
405
00:19:45,854 --> 00:19:47,523
Baby steps.
406
00:19:47,590 --> 00:19:51,660
Now, I believe
there's one more thing
in our to-do list.
407
00:19:51,727 --> 00:19:54,127
(SIRENS WAILING)
408
00:19:57,432 --> 00:20:01,103
(MEN GROANING)
409
00:20:01,170 --> 00:20:03,172
(INDISTINCT CHATTER)
410
00:20:03,239 --> 00:20:06,810
WOMAN: Are we free?
411
00:20:06,877 --> 00:20:09,979
I think we looked better
in our Bowhunter Security
uniforms.
412
00:20:10,046 --> 00:20:12,296
No, you do not.
413
00:20:15,184 --> 00:20:17,386
(THEME MUSIC PLAYING)