1
00:00:05,521 --> 00:00:08,900
"التالى على قائمة محطات "جودفريى بون هيد
2
00:00:09,058 --> 00:00:15,065
إطلاق السفينه الفضائيه الجديدة "فيريس" للتواصل
.بالقمر الصناعى بين كوكبى الأرض والمريخ
3
00:00:15,231 --> 00:00:17,233
.هذا صحيح, أيها الناس
4
00:00:17,400 --> 00:00:21,542
.لايكفى أن الفضائيين قاموا بغزونا
5
00:00:21,704 --> 00:00:26,414
.الآن نحن ذاهبون إليهم لنتواصل معهم
6
00:00:26,576 --> 00:00:29,716
,أصدقائى إذا كنتم تتسائلون
7
00:00:29,879 --> 00:00:34,487
ماأمر هذه الصوره؟
.أنتم لستم لوحدكم
8
00:00:34,650 --> 00:00:37,722
..."هذا سبب إسراع العجوز "جى.جوردينس-
.أنا جاهزه-
9
00:00:37,887 --> 00:00:41,960
....ليركب الطائره المتجه إلى "فلوريدا" ليحضر
10
00:00:47,430 --> 00:00:48,966
.أنا ليس سعيداَ بشأن هذا
11
00:00:49,131 --> 00:00:53,602
على ما أذكر, أنت كنت ترتدى ملابس ذات اللون
.الأصفر والأحمر منذ بضعة أسابيع
12
00:00:53,769 --> 00:00:54,975
.كان ذلك أمراَ طارئ
13
00:00:55,137 --> 00:00:56,343
.أنا فى حاجه إليكِ
14
00:00:56,505 --> 00:00:58,678
.حسناَ, أنا مطلوبه الآن
15
00:00:58,841 --> 00:01:00,041
.هو ليس فى حاجه إليكِ
16
00:01:00,142 --> 00:01:03,282
هو أعز صديقى لى, هو يعلم أننا نحاول
.أن نترك الحياه ورائنا
17
00:01:03,446 --> 00:01:05,426
."لاتلوم "نيت وينج
18
00:01:05,581 --> 00:01:07,720
.القرار يخصنى
19
00:01:07,883 --> 00:01:11,023
.عزيزى, أنت أقوى من أى شيئ
20
00:01:11,187 --> 00:01:13,360
ماالذى حدث؟
21
00:01:18,527 --> 00:01:21,770
28,29,30.
22
00:01:29,338 --> 00:01:31,045
.لقد ماتت
23
00:01:36,286 --> 00:01:41,181
.(الموسم الثانى...(الغزو
.(الحلقه السابعه..بعنوان (الأعماق
24
00:01:41,470 --> 00:01:43,470
¦¦ morehamed ¦¦ ترجمة ¦¦
25
00:01:43,931 --> 00:01:46,231
....جبــــل الــعـدالـــه
التاسع عشر من مارس الساعه 11:42
26
00:01:46,231 --> 00:01:46,788
....جبــــل الــعـدالـــه
التاسع عشر من مارس الساعه 11:42
.قبل ذلك بعشر ساعات
27
00:01:46,789 --> 00:01:49,497
إن مسئولية كلاهما عبأ كبير علينا,أليس كذلك؟
28
00:01:49,759 --> 00:01:51,363
.ليس ضرورياَ
29
00:01:51,527 --> 00:01:55,202
"بارت"و" إمبولس" إبقوا مع "جاي"
.و"جوان جاريك" في مركز المدينه
30
00:01:55,364 --> 00:01:57,037
...روى" الأوريجنال سبيدى"
الأوريجنال سبيدى ده عباره عن إسم ينادونه به
31
00:01:57,199 --> 00:02:00,339
يتعافى في مستشفى "رويال" التذكارية
."في مدينة"ستار
32
00:02:00,503 --> 00:02:02,676
.أرور جرين" و "ريد" يراقبونه"
33
00:02:02,938 --> 00:02:05,680
.إن مسئولية كلاهما عبأ كبير علينا
34
00:02:05,841 --> 00:02:09,516
ليس هذا كل شيئ,حيث علينا تميز
.شريكنا الجديد
35
00:02:10,746 --> 00:02:15,559
.ليس هناك أى تقدم-
.لاجان", لاتأكل بسرعه"-
36
00:02:15,718 --> 00:02:17,356
."لايمكننى أن أساعد فى ذلك, "أنجل فيش
37
00:02:17,787 --> 00:02:20,393
.فكرة طهى سرطان البحر رائعه جداَ
38
00:02:20,556 --> 00:02:22,661
,ولكن جعله كعكه صغيره
39
00:02:22,825 --> 00:02:24,202
.حسناَ, أنت ستنصدم
40
00:02:24,360 --> 00:02:26,033
,إذا لو
41
00:02:26,195 --> 00:02:29,199
.هنا, تناول هذه
42
00:02:29,532 --> 00:02:34,072
.لو هذا هو الحب الحقيقى,فأنا لاأعرف كيف أوصفه
43
00:02:34,837 --> 00:02:41,277
.نادنى عندما يحن موعد الإجتماع-
.تم التعرف,"أرميس" بى-زيرو-سفن-
44
00:02:42,745 --> 00:02:43,945
.حان موعد الإجتماع
45
00:02:43,979 --> 00:02:47,552
."أرميس"-
."مرحباَ,"ماجان-
46
00:02:47,717 --> 00:02:50,960
كيف حال "والى"؟-
."إنه ..."والى-
47
00:02:52,321 --> 00:02:54,198
.مرحباَ بعودتك يافتاه-
."مرحباَ, "مال-
48
00:02:54,356 --> 00:02:57,166
.لقد إفتقدناكِ كثيراَ هنا بالأرجاء-
."كونر"-
49
00:02:57,326 --> 00:03:00,432
إننى مستمتع بهذه الفرصه لأنى أخيراَ
.سأقاتل إلى جانبك,ياحاملة القوس
50
00:03:01,197 --> 00:03:03,734
."شكراَ لك, "لاجان
51
00:03:03,899 --> 00:03:05,460
.حسناَ, يافرقة "جاما" إستمعوا إلى
52
00:03:05,701 --> 00:03:07,180
."المهمه فى خليج "كانافرال
53
00:03:07,336 --> 00:03:10,340
وهى حماية أول قمر صناعى
.للإتصال بين الأرض والمريخ
54
00:03:10,673 --> 00:03:13,813
هناك أناس بالخارج الذين
."لايحبون حتى فكرة "الفضائيين
55
00:03:13,976 --> 00:03:16,217
.وسوف يفعلون أى شيئ لإيقاف إنطلاق هذا القمر الصناعى
56
00:03:16,378 --> 00:03:21,452
لكن هذا سبب رجوعى, لأن
.ليس كلنا لديه هذا الشعور
57
00:03:21,617 --> 00:03:23,119
إذن, لما أنت ذاهب؟
58
00:03:23,285 --> 00:03:26,494
لتقول أننى بعد أن قمت
...بإدارة هذا الفريق لسنوات
59
00:03:26,655 --> 00:03:29,534
.أنا متعتش للعمل قليلاَ
60
00:03:34,363 --> 00:03:38,641
.ونحن الآن رسمياَ يتم العد التنازلى لساعه من الآن
61
00:03:39,301 --> 00:03:41,372
.الآن, لدينا بعض الوقت لأسئلتكم
62
00:03:42,271 --> 00:03:44,808
."نعم,سيده..."جودفيرى
63
00:03:44,974 --> 00:03:50,686
سيده "فيريس"ربما أن الوحيد
.الذى لم يشرب كولا الفضاء
64
00:03:50,846 --> 00:03:56,489
ولكن هل تسائل أى أحد إذا كانت الأرض
فى حاجه إلى مزيد من التواصل مع الفضائيين؟
65
00:03:56,852 --> 00:03:59,628
...مجرتنا تحتوى على المليارات من النجوم
66
00:03:59,789 --> 00:04:02,360
.فقط الأرض والمريخ لديهم نفس المناخ الشمسى
67
00:04:02,525 --> 00:04:06,439
,سكان المريخ ليسوا فضائيين
.إنهم جيراننا المجاورين لنا
68
00:04:06,595 --> 00:04:08,575
ألم يحن الوقت لكى نتعرف عليهم؟
69
00:04:08,731 --> 00:04:10,870
إذاَ هذه هى خطتك؟
70
00:04:11,033 --> 00:04:17,109
إستعيروا كوباَ من سكر سكانى كوكب
.المريخ , بينما يتعرض كوكبنا للغزو
71
00:04:17,273 --> 00:04:22,052
إذا جاز لى الأمر,مع كل هذه الأسباب ينبغى
.على كلاَ من العالمين أن يتكاتفوا معاَ
72
00:04:22,211 --> 00:04:26,660
يمثل هذا القمر الصناعي روح جديدة
.من التعاون بين الكواكب الشقيقة
73
00:04:26,916 --> 00:04:30,523
.بدأ التحالف من الممكن أن يحمينا جميعاَ
74
00:04:30,686 --> 00:04:32,666
."شكراَ لك,"مارشين مان هانتر
75
00:04:32,822 --> 00:04:37,032
بناءاَ عن المكوك الفضائى "فيريس" ومبادرة
....عمل تواصل بين كوكب الأرض والمريخ
76
00:04:37,193 --> 00:04:39,332
.ولن نجاوب على المزيد من الأسئله
77
00:04:40,262 --> 00:04:41,462
أهذا كل شيئ؟
78
00:04:41,497 --> 00:04:45,190
."ليس هناك مزيد من الأسئله لــ"مايتى مان هانتر
79
00:04:45,266 --> 00:04:49,180
أخبرى العجوز "جى.جوردين" هذا
.الإسم لايبدو منذر شؤم
80
00:04:49,337 --> 00:04:51,516
.لأى من ساكنى الأرض
81
00:04:51,572 --> 00:04:57,989
وألم ترى أن "الكريبتونس" لم يتم
سؤالهم أى أسئله على الإطلاق؟
82
00:05:00,247 --> 00:05:03,626
.نحن خارج نطاق الرؤيه-
.جيد, لنعد إلى السفينه الحيويه-
83
00:05:03,784 --> 00:05:06,196
لاأحبك عندما ترتفعين وتحومين حولى مثل
.الطائره الوهميه التى تفقد طاقتها
84
00:05:06,354 --> 00:05:08,356
.لا شكر على واجب
85
00:05:08,856 --> 00:05:11,564
كونر", أنت تعلم أنه ينبغى علينا "
.الحفاظ على أشكالنا الوهميه
86
00:05:11,726 --> 00:05:14,935
سوبر مان" و "مان هانتر" والأعضاء"
.الأخرين على الأرض
87
00:05:15,096 --> 00:05:18,373
لايمكننا أن نترك أعداءنا يعلمون
.كم عدد أعضاء فريق العداله الآن
88
00:05:21,235 --> 00:05:24,444
.أنا أكره بدلة القرد هذه
89
00:05:31,879 --> 00:05:34,553
.ليس هنا أى شيئ, لدينا منظر رائع
90
00:05:34,715 --> 00:05:36,592
.سيده "أم" قومى بعمل تواصل بيننا
91
00:05:36,751 --> 00:05:38,631
.تم التواصل-
.جيد-
92
00:05:38,786 --> 00:05:40,527
.بدأ التمشيط الجوى للحدود الخارجيه للخليج
93
00:05:40,688 --> 00:05:44,568
مرحباَ يارئيس,سأكون سعيد جداَ أن
.أنضم إلى "أنجل فيش" فى هذه المهمه
94
00:05:44,725 --> 00:05:47,729
سلبى ,"لاجون بوى" أنت فى
المكان الصحيح حيث أريدك
95
00:05:48,095 --> 00:05:49,574
....إعطني أقصى قدر من التغطية
96
00:05:49,730 --> 00:05:54,304
بحراَ وبراَ وجواَ فى حالة
.إذا كان هناك أى حاله للتخريب
97
00:05:54,468 --> 00:05:58,416
.وإذنَ أنا مبتذل كرجل مياه مره أخرى
98
00:05:58,839 --> 00:06:03,151
."وفى الوقت نفسه , هى تطير مع صديقه السابق "سوبرمان
99
00:06:03,310 --> 00:06:05,654
."لحية "نبتون
."يقصد بذلك "سوبر مان
100
00:06:33,841 --> 00:06:35,041
101
00:06:35,076 --> 00:06:37,078
.قاذفات الصواريخ مقفله
102
00:06:37,244 --> 00:06:39,451
.سيتم التنفيذ بعد العد التنازلى لخمسة
103
00:06:42,292 --> 00:06:43,862
104
00:06:44,027 --> 00:06:48,066
العد التنازلى وصل إلى 52 دقيقه
.كل الأنظمه تستعد للأطلاق
105
00:06:48,264 --> 00:06:51,074
106
00:06:51,367 --> 00:06:54,473
أنا أعلم أننى لست "والى" الشخص
.المفضل إليكِ الآن
107
00:06:54,637 --> 00:06:56,742
.ولكن من الرائع عودتك مره أخرى
108
00:06:57,173 --> 00:06:58,550
.من الرائع أنى عدت
109
00:06:58,708 --> 00:07:00,949
.أنا لم اكن أدرك, كم كنت أفتقد هذا
110
00:07:01,110 --> 00:07:03,989
.وهذا بالظبط ماكان يخشاه والى إلى حداَ كبير
111
00:07:04,147 --> 00:07:08,391
إنه قلق من الإندفاع الذى يحدث
...مع القناع عندما يتم الإطلاق
112
00:07:08,551 --> 00:07:12,499
.وأنا لن أستسلم حتى يوم مماتى
113
00:07:12,889 --> 00:07:15,426
.أنا أعرف بالظبط ماذا تقصديين
114
00:07:19,662 --> 00:07:22,336
إذنَ نحن لن نتحدث مره أخرى؟
115
00:07:22,498 --> 00:07:24,273
.جى", أنتِ تقرأين أفكارى"
116
00:07:24,434 --> 00:07:27,244
أنا لست فى حاجه لقراءة أفكارك,لأعرف
."ماهو شعورك "كونر
117
00:07:27,403 --> 00:07:30,782
.ولكن الإنفصال كان فكرتك-
.لاتدعى أنكِ لاتعرفيين السبب-
118
00:07:30,940 --> 00:07:34,012
أنا أعلم, أنا أعلم,أنت كنت لاتوافق
.على إستخدامى لقوتى الروحانيه
119
00:07:34,177 --> 00:07:35,679
.أنت تقصدين كيف أسئتى لهم
120
00:07:35,845 --> 00:07:38,086
..تمزيقك لضحاياكى بقوتك الذهنيه
121
00:07:38,247 --> 00:07:40,193
.دون الإهتمام بمشاعرهم
122
00:07:40,350 --> 00:07:42,591
.إنهم ليسوا ضحايا
.إنهم أناساَ سيئون
123
00:07:42,752 --> 00:07:45,995
.المعلومات تساعد الفريق, المنظمه, الكوكب بأكمله
124
00:07:46,155 --> 00:07:49,432
.وتركك لضحاياكى فى حاله نفسيه صعبه
125
00:07:49,592 --> 00:07:50,900
."هذا ليس صحيح "ماجان
126
00:07:51,060 --> 00:07:53,700
."إن تصرفك هذا ليس أفضل من "بوسيمون
127
00:07:54,130 --> 00:07:57,543
,إذا كنت تجد أن هذا خطأ كلياَ
لما لم تخبر"نيت وينج" أو المنظمه؟
128
00:07:58,000 --> 00:08:01,777
كنت أمل أننى مهم بكفايه
.بالنسبه إليكِ لأجعلك تتوقف
129
00:08:01,938 --> 00:08:04,282
..لم أكن أعتقد انك كنت تحاول التلاعب بتفكيرى
130
00:08:04,440 --> 00:08:06,716
.لمحاولتك جعلى أنسى كم كنت مستاءاَ معكى
131
00:08:06,876 --> 00:08:08,981
.كونر", أنا أسفه جداَ على هذا"
132
00:08:09,145 --> 00:08:12,718
أسفه على فعلك لهذا,أم أسفه لأنه تم كشفك؟
133
00:08:12,882 --> 00:08:15,158
...بعد كل هذا كان يمكننا أن ننجح فى
134
00:08:15,318 --> 00:08:18,731
كيف أمكنك أن تعتقدى أننى لم أدرك
أنكِ تلاعبتى بتفكيرى؟
135
00:08:19,455 --> 00:08:21,628
ألم تكونى تعلمى ماذا يعنى هذا لى؟
136
00:08:21,791 --> 00:08:24,738
.ولكى أحصل عليكى أفسد الأمر هكذا
137
00:08:25,962 --> 00:08:27,566
.أعتقد أننى كنت أمازح نفسى
138
00:08:27,730 --> 00:08:29,607
.أقصد,كم كنت عديم القيمه
139
00:08:29,766 --> 00:08:33,475
دقيقتين وسأضع حداَ لهذا, وأنتِ ستواعدين
."الرجل المتردد من "بلاك لاجون
140
00:08:33,636 --> 00:08:35,673
.لاجون" ليس رجل متردد"
141
00:08:35,972 --> 00:08:38,145
.حسناَ, يا "لاجون" المحظوظ
142
00:08:38,307 --> 00:08:41,516
.رئيس,"مينوس" لدينا بعض الرفاق الأشرار
143
00:08:41,844 --> 00:08:43,687
.جنود برداء أسود
144
00:08:43,846 --> 00:08:47,487
.يعملون نوعاَ ما منصه تحت سطح البحر
145
00:08:47,650 --> 00:08:50,688
.سأوقفهم-
.أوقف ذلك, إنتظر الدعم-
146
00:08:50,987 --> 00:08:54,188
سأبحث عن الحامله بالقرب منك,أطلب
."المساعده من فريق "روكى
147
00:08:54,323 --> 00:08:59,295
فريق روكى"؟ "لحية نيبتون " أنا لست"
.بحاجه إلى المساعده من فتى الفولاذ
148
00:08:59,462 --> 00:09:02,342
.لاجون بوى" إبقى مكانك"-
.أسف,أنت تشتتنى-
149
00:09:02,465 --> 00:09:03,500
150
00:09:03,666 --> 00:09:05,507
.ليس هناك إثبات على وجود صله نفسيه
151
00:09:07,737 --> 00:09:09,614
152
00:09:11,874 --> 00:09:13,854
.نحن يتم مهاجمتنا,تفعيل الصواريخ الآن
153
00:09:14,010 --> 00:09:16,286
.ولكن يرجى تفعيل المرحله الثانيه كإحتياط
154
00:09:20,783 --> 00:09:22,785
155
00:09:26,222 --> 00:09:27,428
!!رفقه
156
00:09:40,703 --> 00:09:42,114
157
00:09:44,540 --> 00:09:46,451
.سوبر بوى" أمعك جهاز التنفس"
158
00:09:46,609 --> 00:09:49,146
.سلبى,"لاجان" لم يعد ملئه
159
00:09:49,312 --> 00:09:52,225
إذنَ قم بالقياده, و"ميس مارتين" ستتحول
."لتــساعد "لاجون بوى
160
00:09:52,381 --> 00:09:54,418
.نحن نحتاج تغطيه جويه بالنيران بالأسفل هنا
161
00:09:54,584 --> 00:09:57,861
تم السماح بإستخدام التحكم بالقتال
.اليدوى فى السفينه الحيويه
162
00:10:10,032 --> 00:10:12,205
.لاجان"أنا قادمه إليك"
163
00:10:14,403 --> 00:10:16,405
164
00:10:22,845 --> 00:10:24,347
165
00:10:26,949 --> 00:10:28,519
ماالذى يحدث هناك؟
166
00:10:30,419 --> 00:10:32,956
.هذا دورنا
167
00:10:33,155 --> 00:10:36,830
أنا أعلم أنكى متهوره ولكن أأنتِ تحاولين قتل نفسك؟
168
00:10:40,296 --> 00:10:42,298
169
00:10:49,739 --> 00:10:52,379
.أطلق-
."كما تأمر "كالدورام-
170
00:10:52,542 --> 00:10:53,742
171
00:11:07,702 --> 00:11:09,511
.نحن فى الجانب الخطأ من هذا الحاجز
172
00:11:09,670 --> 00:11:11,110
."ســوبر بوى"-
.عُــلم-
173
00:11:17,778 --> 00:11:20,691
أنلغى ذلك؟-
.نحن لن نلغى أى شيئ-
174
00:11:20,982 --> 00:11:22,586
.تفعيل العد التنازلى
175
00:11:22,750 --> 00:11:25,356
.فحص أمنى أخير, ثم إطلاق
176
00:11:25,520 --> 00:11:27,193
177
00:11:31,225 --> 00:11:33,637
.نحن حقاَ فى الجانب الخطأ من هذا الحاجز
178
00:11:37,765 --> 00:11:39,267
179
00:11:41,936 --> 00:11:43,244
...خوذة الجنود
180
00:11:43,404 --> 00:11:46,351
صممت لإتاحة الرؤيه تحت الماء ,أليس كذلك؟
181
00:11:49,477 --> 00:11:50,478
182
00:11:50,645 --> 00:11:51,845
.تحركى
183
00:11:55,550 --> 00:11:57,723
.سيدى, يجب أن تنال شرف قتله
184
00:11:58,252 --> 00:12:01,062
.لا, إنه عينه مثاليه لشريك لدينا
185
00:12:01,222 --> 00:12:02,422
.خذوه إلى الطائره
186
00:12:02,523 --> 00:12:05,003
.إذا فشلت المهمه , سيتم اللقاء كما هو مخطط له
187
00:12:05,159 --> 00:12:06,839
.أول صواريخنا تم إسقاطها
188
00:12:06,994 --> 00:12:08,302
...والهجوم البرى
189
00:12:08,462 --> 00:12:10,339
.خوذاتنا أصبحت عائقاَ
190
00:12:11,098 --> 00:12:13,669
.أطلق جميع الصواريخ,بأقصى معدل للإطلاق
191
00:12:13,834 --> 00:12:17,805
.سأخذ مسئولية الهجوم البرى شخصياَ
192
00:12:35,056 --> 00:12:37,058
193
00:13:02,617 --> 00:13:04,790
.ماذا؟ أنا لست متهوره
194
00:13:18,933 --> 00:13:20,333
."إنهم يأخذون "لاجان
195
00:13:20,468 --> 00:13:22,948
.أنا سأذهب خلفه-
.الأولويه هى الصواريخ-
196
00:13:28,142 --> 00:13:30,418
.هناك الكثير من الصواريخ, لن أستطيع المواكبه
197
00:13:42,289 --> 00:13:43,597
198
00:13:58,572 --> 00:13:59,949
199
00:14:05,746 --> 00:14:07,726
."لاجـــان"
200
00:14:12,019 --> 00:14:14,659
.كالدر", أنت لاتريد أن تقم بذلك"
201
00:14:14,822 --> 00:14:17,063
.أعتقد أننى سأفعل
202
00:14:19,293 --> 00:14:20,636
203
00:14:23,264 --> 00:14:26,040
204
00:14:28,369 --> 00:14:29,569
.جميع الأنظمه تم تهيئها
205
00:14:29,937 --> 00:14:31,137
.أطلق
206
00:14:42,817 --> 00:14:44,490
207
00:14:44,652 --> 00:14:45,852
.أحسنتم
208
00:14:47,321 --> 00:14:49,301
.المهمه لم تنجح بعد
209
00:15:01,268 --> 00:15:03,646
.ليس هناك أى تهور بى-
.أرميس", خلفك"-
210
00:15:05,372 --> 00:15:07,249
211
00:15:12,146 --> 00:15:13,147
212
00:15:13,314 --> 00:15:14,514
.مرحباَ بعودتك
213
00:15:15,349 --> 00:15:16,794
214
00:15:17,184 --> 00:15:18,424
!!!"أرميس"
215
00:15:18,586 --> 00:15:19,786
216
00:15:19,787 --> 00:15:22,028
.أمسكت بكى, تماسكى
217
00:15:29,063 --> 00:15:32,010
.تراجعوا, المهمه فشلت
218
00:15:35,236 --> 00:15:37,238
219
00:15:39,607 --> 00:15:40,881
.لقد إنتهينا هنا
220
00:16:00,594 --> 00:16:03,632
.أنا..أنا لاأسمع ضربات قلبها
221
00:16:03,798 --> 00:16:06,904
28, 29, 30.
222
00:16:17,011 --> 00:16:18,786
.لقد ماتت
223
00:16:26,997 --> 00:16:30,748
المحيط الأطلنطى ,20 مارس
الساعه...12:00
224
00:16:44,171 --> 00:16:47,152
.تهانى "كالدرام" ,إنه يوماَ حافلاَ"
225
00:16:47,808 --> 00:16:50,914
الإستيلاء على المحيط الأطلنطى وقتل زميل سابق
226
00:16:51,078 --> 00:16:52,648
.وتدمير القمر الصناعى
227
00:16:52,813 --> 00:16:55,521
.طاقمى لم يدمر القمر الصناعى ,أبى
228
00:16:55,683 --> 00:16:57,321
.إنها الصواريخ يبدو أنها بها مشاكل فنية
229
00:16:57,484 --> 00:16:58,986
.إنتصارنا كان مجرد حظ
230
00:16:59,486 --> 00:17:01,295
.أنا لاأومن بالحظ
231
00:17:01,455 --> 00:17:03,526
....وهذا بسبب أننى وضعت قنبله
232
00:17:03,691 --> 00:17:07,229
أعلى جهاز الإستشعار للقمر الصناعى منذ
.أياماَ مضت
233
00:17:07,394 --> 00:17:10,671
وكان هذا الإختبار النهائى الخاص بك,لمعرفة
...إذا كان هناك خطه بديله
234
00:17:10,831 --> 00:17:13,835
.إذا فشلت فى تحقيق هدفك-
ما لوكنت نجحت فى ذلك؟-
235
00:17:14,134 --> 00:17:16,273
.إذنَ الإختبار الأخر كان سيؤجل
236
00:17:16,437 --> 00:17:20,180
..ولكن هذا لم يتم بنجاح, حيث أن شخصيتك الحقيقيه قد كشفت
237
00:17:20,507 --> 00:17:22,578
.فى حالة الفشل
238
00:17:23,244 --> 00:17:24,951
.أنا حقاَ فخور بك, يابنى
239
00:17:25,312 --> 00:17:27,724
.أنت جاهز للمرحله الثانيه
240
00:17:29,900 --> 00:17:33,793
جبل العداله ..20 مارس
.الســــاعه.....03:58
241
00:17:48,035 --> 00:17:49,537
."سنجد "لاجان
242
00:17:49,703 --> 00:17:52,047
."و "أكوالاد-
.بدون شك-
243
00:17:52,206 --> 00:17:54,550
.أين "نيت وينج"؟ ينبغى أن يكون هنا
244
00:17:54,708 --> 00:17:55,982
245
00:17:56,310 --> 00:17:58,256
."لقد ذهب ليخبر "والى
246
00:18:01,615 --> 00:18:03,720
247
00:18:08,822 --> 00:18:11,325
.سنضحك يوماَ ما بشأن هذا
248
00:18:11,492 --> 00:18:13,529
249
00:18:14,995 --> 00:18:17,874
."والى"-
.لا-
250
00:18:26,206 --> 00:18:27,685
251
00:18:33,347 --> 00:18:34,547
252
00:18:34,682 --> 00:18:35,888
.مرحباَ بعودتك
253
00:18:39,753 --> 00:18:41,892
254
00:18:42,856 --> 00:18:44,961
.أنا لاأسمع ضربات قلبها
255
00:18:45,492 --> 00:18:47,938
.أنا أمسكت بكى , تماسكى
256
00:18:54,335 --> 00:18:56,281
.أرى أنها كانت حيله رائعه
257
00:18:56,437 --> 00:18:57,973
.ناجحه جداَ
258
00:18:58,138 --> 00:19:00,243
.الفريق والتحالف فى حداد
259
00:19:00,407 --> 00:19:01,886
.هم ربما لن يسامحونا أبداَ
260
00:19:02,042 --> 00:19:04,318
ولايزال نحن الأربعه فقط
.من يعرفون هذا السر
261
00:19:04,478 --> 00:19:07,618
هذا السر والأشياء الأخرى, محفوظه
...فى أمان عميقاَ
262
00:19:07,781 --> 00:19:10,921
وإنضمامك لمنظمة "مانتا بلاك" منذ أن تركت الفريق
263
00:19:11,085 --> 00:19:14,089
كيف سار الأمر فى النهايه؟-
.تم بنجاح-
264
00:19:14,254 --> 00:19:16,894
.لقد أثبت ولائى لوالدى البيلوجيكى
265
00:19:17,057 --> 00:19:20,004
...لقد رفع منصبى,وجعلنى قريباَ من الضوء
266
00:19:20,160 --> 00:19:21,639
.وشريكهم المجهول
267
00:19:22,196 --> 00:19:24,403
."ليس بدون أن تدفع الثمن,"كاليدر
268
00:19:24,565 --> 00:19:27,205
.القمر الصناعى لم يكن من المفترض أن يدمر
269
00:19:27,368 --> 00:19:30,474
و "لاجان" بالتأكيد لم يكن من المفترض
.أن يتم الإمساك به
270
00:19:30,637 --> 00:19:34,244
إنها الطريقه الوحيده لكى أحافظ
.على حياته,وأدعم موقفى
271
00:19:34,408 --> 00:19:36,410
.أنا لاألومك
272
00:19:36,577 --> 00:19:40,650
.أنا أعلم أنك أجبرت على إتخاذ قرارات مستحيله
273
00:19:40,814 --> 00:19:43,852
.."مثل الإختيار بين "كورالاتينا" فى جزيرة "مالينا
274
00:19:44,018 --> 00:19:45,759
.أو إنقاذ أصدقائى
275
00:19:45,919 --> 00:19:48,297
."وسأجد طريقه لأساعد بها "لاجان
276
00:19:48,455 --> 00:19:51,163
.أوعدك بذلك-
إذنَ ماذا الآن؟-
277
00:19:56,063 --> 00:19:58,942
رفيق, لم تعطى سلسله ثمينه
لصديقتى الحميمه الميته؟
278
00:19:59,099 --> 00:20:01,579
."سحر البهجه, إحتراماَ لــ"زتانا
279
00:20:01,735 --> 00:20:03,612
.تستهج "فيزيو مورفيك" على ماأعتقد
280
00:20:03,771 --> 00:20:05,307
.أنها تقولها بالعكس
281
00:20:05,472 --> 00:20:09,386
.أنتِ تبدين بالظبط كأنك أنتِ
282
00:20:09,543 --> 00:20:10,954
.بالنسبه لنا نحن الأربعه
283
00:20:11,111 --> 00:20:12,852
.ونحن فقط
284
00:20:13,013 --> 00:20:16,984
ولكن بالنسبه لأى شخص أخر,أنتِ
.شخص أخر مختلف تماماَ
285
00:20:17,151 --> 00:20:21,156
الخدعه الأكثر إعجاباَ, هى كيف
."حصلت على شيئ يخص "زتانا
286
00:20:21,321 --> 00:20:24,393
..دون الكشف من أجل ماذا هذه
287
00:20:24,658 --> 00:20:26,467
.لدينا تاريخ-
.رفيق-
288
00:20:26,627 --> 00:20:27,867
.لقد حان الوقت
289
00:20:32,900 --> 00:20:34,174
ماالخطأ الذى حدث؟
290
00:20:34,334 --> 00:20:35,534
291
00:20:35,536 --> 00:20:36,742
.لاتقولى هذا
292
00:21:02,296 --> 00:21:03,934
.لقد تخطينا الجزء الصعب
293
00:21:04,098 --> 00:21:05,839
.إنهم بالداخل الآن-
مع من تمزح؟-
294
00:21:06,366 --> 00:21:09,313
.إنه فقط أكثر خطوره من هنا
295
00:21:10,246 --> 00:21:13,246
¦¦ morehamed ¦¦ ترجمة ¦¦