1
00:00:09,097 --> 00:00:13,588
Deci... Liga Dreptății
a dat în sfârșit scannere
2
00:00:13,589 --> 00:00:16,902
fiecărui guvern de pe Pământ,
să descopere
3
00:00:16,903 --> 00:00:22,023
extratereștrii ăștia urâcioși
ce pozau în ființe omenești adevărate.
4
00:00:22,024 --> 00:00:23,844
Dar nu poți să nu te întrebi...
5
00:00:23,845 --> 00:00:28,750
Cum de au reușit să vină
cu tehnologia asta atât de repede?
6
00:00:28,751 --> 00:00:30,660
Sau, mai pe șleau spus...
7
00:00:30,661 --> 00:00:33,542
De câtă vreme
o țineau ascunsă de noi?
8
00:00:33,543 --> 00:00:37,843
Da, sigur, ei se poartă
de parcă sunt un dar al zeilor...
9
00:00:37,863 --> 00:00:40,624
Așezați-vă oriunde, copii.
10
00:01:16,206 --> 00:01:20,371
Există un singur Bibbo,
și nu uita asta.
11
00:01:42,404 --> 00:01:46,292
Frate! Asta practic
mi-a pârlit sprâncenele!
12
00:01:46,293 --> 00:01:48,318
Da... "Practic"!
13
00:01:48,988 --> 00:01:52,479
- Ă... ai și tu puțină...
- Cără! Scanează!
14
00:01:52,480 --> 00:01:54,947
Exact, exact...
Scanez.
15
00:01:57,056 --> 00:02:00,281
Scuze. Nimic. S-a dus.
16
00:02:00,282 --> 00:02:01,489
Nuuu...
17
00:02:01,497 --> 00:02:05,022
N-ar fi fost "de preferat
să-l vaporizăm direct în restaurant"...
18
00:02:20,184 --> 00:02:21,720
Bun-venit la bord.
19
00:02:24,141 --> 00:02:25,376
Scufundarea.
20
00:02:36,192 --> 00:02:40,702
TINERII JUSTIȚIARI
Sezonul 2: Invazie
Episodul 3: "Înstrăinați"
21
00:02:41,148 --> 00:02:44,148
Traducerea: Reef
22
00:02:49,879 --> 00:02:52,611
Domnule! Am recepționat
un semnal rannian.
23
00:02:54,327 --> 00:02:56,147
Sosesc acum.
24
00:02:57,002 --> 00:03:00,697
Identificat: Adam Strange.
A-1-1.
25
00:03:00,698 --> 00:03:03,900
Dra Marțian. B-0-5.
26
00:03:03,901 --> 00:03:06,841
Super-puștiul. B-0-4.
27
00:03:06,842 --> 00:03:09,224
Puștiul-fiară. B-1-9.
28
00:03:09,225 --> 00:03:10,625
Aripa Nopții!
29
00:03:10,626 --> 00:03:13,140
Ia uite ce super-marfă
de suvenir extraterestru!
30
00:03:13,141 --> 00:03:15,994
- Gar. Mai întâi treburile importante.
- Notat.
31
00:03:15,995 --> 00:03:17,811
Echipa Zeta, raportați.
32
00:03:17,812 --> 00:03:20,796
Misiunea noastră de a neutraliza
platformele zeta krolotene de pe Rann
33
00:03:20,797 --> 00:03:22,040
a fost un succes.
34
00:03:22,041 --> 00:03:24,731
În plus, am adus de pe Rann instrucțiuni
pentru crearea unui scut zeta
35
00:03:24,732 --> 00:03:27,636
care să împiedice alți extratereștri să
se teleporteze pe Pământ din afara lumii.
36
00:03:27,637 --> 00:03:30,310
Cum va afecta asta propriile noastre
capacități zeta?
37
00:03:30,311 --> 00:03:31,522
Nu le va afecta.
38
00:03:31,523 --> 00:03:34,515
Scutul se va activa la o altitudine
deasupra orbitei Turnului de Control.
39
00:03:34,516 --> 00:03:36,842
Canalele zeta ale Ligii
vor continua să funcționeze normal.
40
00:03:36,843 --> 00:03:39,995
Spune-le de Rimbor!
Spune-le de cele 16 ore.
41
00:03:43,098 --> 00:03:45,469
Ar putea fi mai ușor să vă arăt.
42
00:03:49,203 --> 00:03:52,725
Am interogat cu succes pe Rann
un general krolotean
43
00:03:52,726 --> 00:03:55,780
care plătise un membru al
Comandamentului Științific Rannian
44
00:03:55,781 --> 00:04:00,578
să permită krolotenilor să stabilească
o bază secretă în jungla ranniană.
45
00:04:00,579 --> 00:04:04,441
Odată stabiliți acolo, krolotenii
au furat tehnologia platformei zeta
46
00:04:04,442 --> 00:04:07,338
de la amicul lui Adam Strange,
Sardath.
47
00:04:07,339 --> 00:04:10,937
Au venit cu o altă navă în New Orleans
și au folosit platforma zeta
48
00:04:10,938 --> 00:04:13,946
pentru a teleporta câteva sute
de kroloteni pe Pământ.
49
00:04:13,947 --> 00:04:16,791
Au construit mai multe platforme,
au adus mai mulți kroloteni
50
00:04:16,792 --> 00:04:19,985
și au început să răpească
și să înlocuiască oameni.
51
00:04:19,986 --> 00:04:22,094
Probabil ca parte
dintr-o strategie de invazie.
52
00:04:22,095 --> 00:04:24,033
Deși, asta încă e neclar.
53
00:04:24,614 --> 00:04:28,540
- Dar de ce pe Pământ?
- Și ce are asta de-a face cu cele 16 ore?
54
00:04:28,772 --> 00:04:30,791
Păi, după cum știți...
55
00:04:31,349 --> 00:04:36,641
Cu cinci ani în urmă, Vandal Sălbatic
a supus întreaga Ligă controlului său.
56
00:04:36,642 --> 00:04:40,267
Șase ligari: Superman,
Batman, Femeia Fantastică,
57
00:04:40,268 --> 00:04:43,118
Vânătorul de oameni marțian,
Lanterna Verde și Femeia-șoim
58
00:04:43,119 --> 00:04:46,701
au dispărut vreme de 16 ore pline.
59
00:04:47,288 --> 00:04:51,142
Am descoperit că ați fost teleportați
pe o planetă numită Rimbor,
60
00:04:51,143 --> 00:04:56,603
unde ați petrecut 16 ore într-o turbare
atacând pe toți și toate în calea voastră
61
00:04:56,611 --> 00:05:01,485
și anunțând în câteva limbi extraterestre
că erați Liga Dreptății de pe Pământ
62
00:05:01,486 --> 00:05:04,598
și că restul galaxiei
ar trebui să se teamă.
63
00:05:04,620 --> 00:05:06,580
De-aia au sosit krolotenii.
64
00:05:06,581 --> 00:05:09,707
Liga însăși a adus Pământul
în atenția lor.
65
00:05:10,081 --> 00:05:11,506
Nu știu ce să spun.
66
00:05:12,510 --> 00:05:15,008
Nu am nicio amintire despre asta.
Niciuna!
67
00:05:15,009 --> 00:05:18,831
Nu te învinovăți. Învinovățește-l
pe Sălbatic... Și Lumina lui.
68
00:05:18,832 --> 00:05:22,143
Dar, John... Cum se face
că tu nu ai auzit despre acest...
69
00:05:22,144 --> 00:05:24,315
Incident intergalactic?
70
00:05:24,316 --> 00:05:27,776
N-am idee.
Rimbor nu e o planetă din sectorul meu.
71
00:05:27,777 --> 00:05:29,067
Dar plec de îndată pe Oa,
72
00:05:29,068 --> 00:05:32,771
să mă consult cu Gardienii Universului
și restul Corpului Lanterna Verde.
73
00:05:32,772 --> 00:05:35,790
Vom da de capul poveștii ăsteia,
Căpitane. Promit.
74
00:05:35,791 --> 00:05:40,543
Între timp, tot mai avem de dat de urma
unei invazii krolotene pe Pământ.
75
00:05:40,544 --> 00:05:42,436
Ai făcut treabă bună pe Rann.
76
00:05:42,437 --> 00:05:45,973
Acum avem nevoie de tine
la Aula Dreptății.
77
00:06:02,041 --> 00:06:06,740
Și, în cele din urmă, avem ultimele
patru trupuri-gazdă rămase,
78
00:06:06,741 --> 00:06:09,818
folosite de o rasă
de ființe energetice extraterestre
79
00:06:09,819 --> 00:06:14,055
cunoscute ca appelaxieni,
care au încercat să cucerească Pământul.
80
00:06:15,414 --> 00:06:20,592
Firește, atacul a determinat cei mai
puternici eroi ai Pământului să se adune
81
00:06:20,593 --> 00:06:22,798
și să formeze Liga Dreptății.
82
00:06:23,318 --> 00:06:26,879
Gordon Godfrey zice că Liga
e mână-n mână cu extratereștrii.
83
00:06:27,746 --> 00:06:30,239
Pe aici, spre galeria cu imagini.
84
00:06:32,562 --> 00:06:35,596
- Nu trebuia să vii și tu.
- Ba cred că trebuia.
85
00:06:36,172 --> 00:06:39,561
Acesta e kroloteanul capturat de
Puștiul Lagunei, Măcăleandrul și Cărăbuș?
86
00:06:39,562 --> 00:06:42,754
Unchiul tău îl interoghează
de zile bune, dar
87
00:06:42,755 --> 00:06:45,765
și simpla stabilire a traducerii psihice
s-a dovedit a fi dificilă.
88
00:06:45,766 --> 00:06:51,789
Între timp, Liga și Echipa au tot vânat
krolotenii care se mascaseră în oameni.
89
00:06:51,790 --> 00:06:54,047
Dar au scăpat
capturării cu toții,
90
00:06:54,048 --> 00:06:58,398
în ciuda faptului că le-am distrus
platformele zeta și aici și pe Rann
91
00:06:58,399 --> 00:07:01,771
precum și a faptului că, aparent,
și-au distrus propria navă.
92
00:07:04,985 --> 00:07:09,162
După succesul tău pe Rann, Căpitanul Atom
s-a gândit că ai putea fi de ajutor.
93
00:07:09,163 --> 00:07:11,568
Krolotenii au un loc de întâlnire
de urgență
94
00:07:11,569 --> 00:07:15,902
și ordine clare ca în caz de deconspirare
să evacueze pe acolo.
95
00:07:15,903 --> 00:07:20,266
O bază în interiorul unui vulcan,
pe Insula Malina.
96
00:07:49,558 --> 00:07:54,363
Văd că nava e aproape pregătită
și curând vom părăsi Pământul.
97
00:07:56,478 --> 00:07:59,159
Am sosit cu ultimul transport
de kroloteni.
98
00:07:59,160 --> 00:08:00,980
Felicitări, fiul meu.
99
00:08:02,483 --> 00:08:05,733
Mulțumesc, tată.
Inițiem Faza 2.
100
00:08:13,912 --> 00:08:17,438
Amintiți-vă că asta e în principal
o misiune de recunoaștere.
101
00:08:17,757 --> 00:08:21,746
Vrem să descoperim tot ce putem despre
strategia de invazie a krolotenilor,
102
00:08:21,747 --> 00:08:25,819
înainte de a le închide operațiunea și
de a-i trimite Corpului Lanterna Verde.
103
00:08:26,345 --> 00:08:28,445
Ne apropiem de zona de coborâre, Beta.
104
00:08:43,853 --> 00:08:47,314
- Împreună, Regele meu?
- Împreună, La'gaan.
105
00:08:55,607 --> 00:08:57,539
Cobor și niște Gamma.
106
00:09:23,011 --> 00:09:27,018
- Pământul putea fi atât de profitabil...
- De nu ne descopereau pământenii!
107
00:09:27,401 --> 00:09:31,230
"Pământenii"? Asta-i mâna Competitorului!
108
00:09:34,012 --> 00:09:37,143
Tăcere! N-ai cum să știi
că a ajuns aici Competitorul!
109
00:09:37,370 --> 00:09:40,106
Cine altcineva l-a angajat
pe Omul de bază să ne deconspire?
110
00:09:40,349 --> 00:09:43,675
Și noaptea trecută am fost atacat
de un luptător al Competitorului!
111
00:09:47,466 --> 00:09:49,248
Toate sectoarele, raportați situația.
112
00:09:49,249 --> 00:09:51,981
- Sectorul unu. Asigurat.
- Sectorul doi. Asigurat.
113
00:09:52,598 --> 00:09:54,256
Sectorul patru. Asigurat.
114
00:09:54,340 --> 00:09:56,388
Sectorul trei! Raportează situația.
115
00:09:58,471 --> 00:10:00,284
Sectorul trei. Raportează!
116
00:10:24,234 --> 00:10:28,084
Intruși. La etaj.
Și în apă.
117
00:10:31,586 --> 00:10:32,786
Acolo!
118
00:10:47,719 --> 00:10:49,570
Ne-au descoperit meta-pământenii!
119
00:10:50,047 --> 00:10:52,642
- Folosiți Mecanicii!
- Atacați!
120
00:11:26,411 --> 00:11:28,190
Fata-liliac! Manevra șapte!
121
00:11:57,972 --> 00:12:00,387
Diavolul de mare către Partener.
Baza a fost infiltrată.
122
00:12:00,388 --> 00:12:01,793
Anulați operațiunea.
123
00:12:01,794 --> 00:12:04,945
Partenerul către Diavolul de mare.
Aparatul e deja pregătit.
124
00:12:04,946 --> 00:12:07,719
Ai cinci minute.
Scoate-ți oamenii de acolo.
125
00:12:07,720 --> 00:12:10,855
Bomba va avea grijă de restul.
126
00:12:10,856 --> 00:12:12,060
Perfect...
127
00:12:18,539 --> 00:12:21,143
Diavolul de mare către toată gașca.
Inițiat Faza finală.
128
00:12:21,144 --> 00:12:24,221
Retragere strategică la vedeta
Diavolul de mare. Aveți patru minute.
129
00:12:29,528 --> 00:12:33,343
Aripa Nopții către Grupa Delta.
Inamicul încearcă să scape. Cer ajutoare.
130
00:12:45,208 --> 00:12:48,820
- Bună țintă...
- Vedere cu raze X. Trișez.
131
00:12:48,821 --> 00:12:51,199
Superman!
Bagă o triplă combinație!
132
00:12:59,916 --> 00:13:02,081
Cvadruplă. Frumos!
133
00:13:19,116 --> 00:13:20,685
Aia a fost nemaipomenit!
134
00:13:20,686 --> 00:13:23,610
Ai... Ai... Hu!
Și apoi... Și apoi... Și apoi...
135
00:13:23,611 --> 00:13:24,823
Bang!
136
00:13:25,740 --> 00:13:28,540
Mai puțin "Fata Admiratoare",
mai mult "Fata Fantastică".
137
00:13:28,541 --> 00:13:30,013
Exact. Scuze...
138
00:13:50,251 --> 00:13:52,351
Trei minute până la plecare.
139
00:14:06,172 --> 00:14:09,210
Nu l-am crezut pe Aripa Nopții
până-n clipa asta.
140
00:14:09,938 --> 00:14:11,610
Nu ai vrut să crezi!
141
00:14:11,611 --> 00:14:13,528
Nicicare dintre noi
n-a vrut să creadă asta!
142
00:14:13,529 --> 00:14:17,090
- Cum ai putut să ne trădezi?
- Îndrăznești să-mi ceri socoteală?
143
00:14:17,091 --> 00:14:19,336
După ce ați lăsat-o cu toții pe Tula
să moară!
144
00:14:20,314 --> 00:14:23,631
Kaldur, aia a fost o misiune.
Fata Apelor cunoștea riscurile.
145
00:14:23,632 --> 00:14:25,791
- Nimeni n-a vrut...
- Pe barba lui Neptun!
146
00:14:25,792 --> 00:14:27,500
Nu-l alina pe acest trădător!
147
00:14:27,501 --> 00:14:30,445
Și-a unit forțele cu cel mai mare
dușman al Regelui nostru.
148
00:14:30,446 --> 00:14:33,941
Adică "Regele care mi-a ținut ascunsă
adevărata identitate a tatălui meu"?
149
00:14:33,942 --> 00:14:36,587
Aia a fost greșeala mea de judecată,
Kaldur'ahm.
150
00:14:36,588 --> 00:14:38,610
Nu trebuie să mai sufere și alții
pentru asta.
151
00:14:38,611 --> 00:14:41,454
Cu toții vor suferi,
dacă Diavolul negru de mare o cere.
152
00:14:41,455 --> 00:14:43,787
Sângele nu se face apă de mare.
153
00:14:54,597 --> 00:14:56,348
Kaldur!
154
00:14:57,509 --> 00:15:00,846
- Doar tu și cu mine, bătrâne prieten?
- Nu!
155
00:15:01,497 --> 00:15:04,363
E o "întâlnire după terminarea liceului"
în toată regula.
156
00:15:05,118 --> 00:15:07,855
Bine. Mă puteți doborî pe mine.
157
00:15:07,856 --> 00:15:10,495
Sau îi puteți salva pe toți
de bomba asta.
158
00:15:11,443 --> 00:15:13,877
Mi s-a spus că ciuperca pe care o face
e chiar impresionantă.
159
00:15:18,479 --> 00:15:20,299
Aveți două minute.
160
00:15:30,459 --> 00:15:31,944
Ne scapă!
161
00:15:32,419 --> 00:15:35,943
- Îi oprim noi!
- Negativ. Avem aici jos o bombă.
162
00:15:35,944 --> 00:15:38,949
- Tehnologie extraterestră. N-o pot dezarma.
- O scot eu!
163
00:15:38,950 --> 00:15:42,140
Nu! Ar putea avea senzori de presiune
sau de mișcare.
164
00:15:42,141 --> 00:15:45,110
Toate echipele!
Evacuarea spre Bio-navă! Acum!
165
00:15:54,481 --> 00:15:56,581
L-ați auzit pe Aripa Nopții!
Mișcare!
166
00:16:04,092 --> 00:16:06,475
Ascultați! Ascultați-mă!
167
00:16:06,765 --> 00:16:08,928
Meta fug! Victoria e la îndemână!
168
00:16:15,541 --> 00:16:17,002
Pe barba lui Neptun!
169
00:16:18,387 --> 00:16:21,088
Deșteptarea, Megan!
Știam că am uitat ceva.
170
00:16:21,667 --> 00:16:23,542
Bine lucrat, Grupa Alfa.
171
00:16:23,543 --> 00:16:27,496
- Găsiți-vă loc. E timpul să plecăm.
- Stai! Unde-i Superman?
172
00:16:27,497 --> 00:16:32,724
Ascultați, nu încerc să vă vatăm!
O bombă stă să explodeze sub baza asta.
173
00:16:32,725 --> 00:16:35,358
Sunteți prea mulți să vă pot duce pe rând.
174
00:16:35,359 --> 00:16:38,924
Dar dacă vă urcați pe nava voastră,
vă duc eu în siguranță.
175
00:16:39,769 --> 00:16:42,446
- N-aveți încredere în pământean!
- Vă rog!
176
00:17:06,769 --> 00:17:08,169
Haide, bătrânico...!
177
00:17:39,948 --> 00:17:42,971
Respiră. Pulsul e puternic.
Va fi în regulă.
178
00:17:42,972 --> 00:17:46,563
Nu a salvat krolotenii.
Asta nu i se va părea "în regulă".
179
00:17:47,233 --> 00:17:48,659
Ce s-a întâmplat?
180
00:17:48,660 --> 00:17:51,464
Krolotenii încercau în mod clar
să-și construiască o nouă navă.
181
00:17:51,465 --> 00:17:53,087
Erau nevoiți, Scalarul meu.
182
00:17:53,088 --> 00:17:54,650
Era singura lor cale
de a părăsi Pământul,
183
00:17:54,651 --> 00:17:57,071
în lipsa platformelor lor zeta
și a navei lor originale.
184
00:17:57,072 --> 00:18:01,622
Dar chiar îi ajuta Acvaticul să scape?
Sau îi momea într-o capcană?
185
00:18:01,623 --> 00:18:03,380
Bomba era de origine extraterestră.
186
00:18:03,381 --> 00:18:06,043
Și totuși, krolotenii e clar
că nu știau de ea.
187
00:18:06,044 --> 00:18:07,832
Așadar, de unde a apărut?
188
00:18:07,833 --> 00:18:12,030
Am sentimentul că tu și echipa ta
va trebui să aflați.
189
00:18:22,948 --> 00:18:24,150
Tată?
190
00:18:24,207 --> 00:18:26,925
Felicitări, fiule.
Ai făcut bine.
191
00:18:26,926 --> 00:18:30,100
Presupun că Omul apelor
nu a murit în explozie.
192
00:18:30,623 --> 00:18:31,881
Improbabil.
193
00:18:33,769 --> 00:18:34,975
Păcat.
194
00:18:37,250 --> 00:18:39,282
Dacă mă scuzi...
195
00:18:47,339 --> 00:18:49,543
Bună dimineața,
Diavolul negru de mare.
196
00:18:49,544 --> 00:18:51,644
Competitorul krolotenilor...
197
00:18:51,927 --> 00:18:53,464
Noul nostru partener,
198
00:18:53,465 --> 00:18:57,524
e foarte mulțumit de eforturile tale,
și așa e și Lumina.
199
00:18:57,525 --> 00:18:59,722
Consimțim cu toții
că am făcut o alegere bună
200
00:18:59,723 --> 00:19:04,522
cerându-ți ție să-l înlocuiești pe bietul
și dizgrațiatul Stăpân al Oceanului.
201
00:19:04,837 --> 00:19:09,221
Ești, oficial,
unul cu Lumina.
202
00:19:21,954 --> 00:19:25,515
- Aș vrea să pot veni cu tine.
- Mă îndoiesc că mama ta ar încuviința.
203
00:19:25,516 --> 00:19:29,021
Și numai noi, cei șase acuzați,
trebuie să pornim în odiseea asta.
204
00:19:29,022 --> 00:19:32,008
Deși Omul-șoim insistă
să-și acompanieze soața.
205
00:19:32,009 --> 00:19:33,987
Iar Efigie ne va servi drept avocat.
206
00:19:33,988 --> 00:19:37,890
Căci pare a cunoaște bine
jurisprudența intergalactică.
207
00:19:37,891 --> 00:19:42,195
- Ești sigur că asta e necesar?
- Așa par a crede Gardienii Universului.
208
00:19:42,196 --> 00:19:44,982
I-au trimis pe Hal și Guy deja,
să se asigure că așa-zisa
209
00:19:44,983 --> 00:19:47,900
"Înaltă Curte" de pe Rimbor
va ști că sosim în pace
210
00:19:47,901 --> 00:19:51,243
și că ne așteptăm
la o judecată dreaptă.
211
00:19:51,244 --> 00:19:52,806
Cât timp vei lipsi?
212
00:19:52,807 --> 00:19:55,237
Oricât va fi necesar
pentru a ne curăța numele, Kon-El.
213
00:19:55,238 --> 00:19:57,354
Dar ne vom întoarce, frățiorul meu.
214
00:19:57,994 --> 00:20:01,237
- Ai să-mi lipsești.
- Și tu mie, M'gann.
215
00:20:02,195 --> 00:20:05,870
Poate vei vrea să-mi uzi florile
din apartament cât sunt plecat.
216
00:20:05,871 --> 00:20:10,561
- Fiți cu băgare de seamă, da?
- Voiam să vă spun același lucru eu vouă.
217
00:20:10,562 --> 00:20:14,054
Mă tem că lăsăm cea mai
primejdioasă sarcină aici, pe Pământ.
218
00:20:15,389 --> 00:20:17,621
- Ne descurcăm noi.
- E vremea!
219
00:20:22,845 --> 00:20:24,967
Fie ca zeii să vă ocrotească pe toți.
220
00:21:11,809 --> 00:21:14,809
Traducerea: Reef