1 00:00:26,022 --> 00:00:28,128 Please, please don't go. 2 00:00:28,253 --> 00:00:31,031 Sorry, sis. Mom isn't getting out of prison anytime soon. 3 00:00:31,317 --> 00:00:34,034 And I refuse to live in this house with just dad. 4 00:00:34,200 --> 00:00:36,278 Dad, and you and me. 5 00:00:36,867 --> 00:00:39,498 We have to keep this family from falling apart. 6 00:00:41,647 --> 00:00:43,710 Artemis, get up! 7 00:00:43,876 --> 00:00:46,672 I don't want you late for your first day of school. 8 00:00:57,431 --> 00:01:00,032 Artemis, I'm Bette, your new student liaison. 9 00:01:00,100 --> 00:01:01,500 Welcome to Gotham Academy. 10 00:01:01,568 --> 00:01:03,536 Thanks. I'm Artemis. 11 00:01:03,603 --> 00:01:06,639 But you knew that. 12 00:01:06,706 --> 00:01:08,276 We'll laugh about this some day. 13 00:01:11,237 --> 00:01:13,345 Uh, who's that? 14 00:01:13,413 --> 00:01:15,981 A freshman. Ignore him. 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,018 Dick, what was that about? 16 00:01:19,086 --> 00:01:20,252 Nothing, Barbara. 17 00:01:20,320 --> 00:01:22,988 Just being friendly to the new girl. 18 00:01:32,199 --> 00:01:33,427 Mmm. 19 00:01:39,106 --> 00:01:40,559 Someone's jealous. 20 00:01:40,725 --> 00:01:42,608 Maybe. Or maybe... 21 00:01:42,676 --> 00:01:45,105 Hey, guys. 22 00:01:45,271 --> 00:01:48,942 You two sure spend a lot of time working on his bike. 23 00:01:49,108 --> 00:01:52,485 Obviously you need the wall man's expert help. 24 00:01:55,990 --> 00:01:58,952 So you have told no one else of this mole? 25 00:01:59,118 --> 00:02:01,160 I cannot be sure one exists. 26 00:02:01,228 --> 00:02:04,897 And if it does, if the team is being betrayed from within, 27 00:02:04,965 --> 00:02:08,503 I must investigate without tipping my hand. 28 00:02:08,669 --> 00:02:11,673 But perhaps I should tell Batman. 29 00:02:11,839 --> 00:02:15,541 Generally the Batman expects the team to handle its own problems, 30 00:02:15,609 --> 00:02:17,012 but the decision is yours. 31 00:02:17,178 --> 00:02:20,640 I will return after monitor duty on the watch tower. 32 00:02:20,806 --> 00:02:23,382 I thought you were exempt from monitor duty 33 00:02:23,450 --> 00:02:25,651 since becoming our den mother. 34 00:02:25,719 --> 00:02:29,566 Recognized... Red Tornado. 1-6. 35 00:02:29,732 --> 00:02:31,824 I agreed to cover for Green Arrow. 36 00:02:31,892 --> 00:02:35,161 He has an interpersonal event with Black Canary... 37 00:02:35,228 --> 00:02:37,796 A hot date. 38 00:02:45,582 --> 00:02:46,708 Artemis? 39 00:02:46,874 --> 00:02:48,710 Robin? I, uh... 40 00:02:48,876 --> 00:02:51,010 Oh, random that you're in Gotham City 41 00:02:51,077 --> 00:02:54,716 instead of Star City where your Uncle Green Arrow lives. 42 00:02:54,882 --> 00:02:58,250 I'm, uh, here to see my cousin. 43 00:02:58,318 --> 00:03:00,452 She was in the state spelling bee 44 00:03:00,520 --> 00:03:02,349 here in Gotham City. 45 00:03:02,515 --> 00:03:04,523 C-O-O-L. 46 00:03:04,591 --> 00:03:06,812 Did she W-I-N? 47 00:03:06,978 --> 00:03:09,064 N-O. 48 00:03:09,230 --> 00:03:11,483 D-R-A-G. 49 00:03:11,649 --> 00:03:12,998 Yeah. Let's just go to the cave. 50 00:03:13,066 --> 00:03:14,366 Ladies first. 51 00:03:14,434 --> 00:03:16,869 Your town. You go. 52 00:03:19,706 --> 00:03:24,209 Recognized...Robin. B-0-1. 53 00:03:26,346 --> 00:03:30,752 Recognized...Artemis. B-0-7. 54 00:03:30,918 --> 00:03:33,218 Get down. 55 00:03:42,179 --> 00:03:45,392 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 56 00:04:07,079 --> 00:04:09,188 Uhh! 57 00:04:17,097 --> 00:04:18,530 Who are we fighting? 58 00:04:18,598 --> 00:04:21,100 Don't know, but we're sitting ducks by these tubes. 59 00:04:21,167 --> 00:04:23,001 Head for the exit. 60 00:04:27,266 --> 00:04:28,440 Or not. 61 00:04:31,896 --> 00:04:33,846 Uhh! 62 00:04:47,870 --> 00:04:50,696 Robin to team. Come in. Aqualad! 63 00:04:50,764 --> 00:04:52,792 M'gann, can you hear me? Are you there? 64 00:04:54,251 --> 00:04:56,201 Uhh! 65 00:05:01,759 --> 00:05:04,930 Robin to Batcave. Override RG4. 66 00:05:05,513 --> 00:05:06,645 Cave calling Justice League. 67 00:05:06,713 --> 00:05:08,767 H-O-J-slash-watch tower. 68 00:05:08,933 --> 00:05:12,812 B-0-1. Priority ray. 69 00:05:12,978 --> 00:05:14,773 Com is down. Locked. 70 00:05:14,939 --> 00:05:16,989 At least the water's helping. 71 00:05:23,989 --> 00:05:25,497 Or not. 72 00:05:39,846 --> 00:05:41,508 We need to get lost. 73 00:05:41,674 --> 00:05:43,677 The air vent! 74 00:05:43,843 --> 00:05:45,684 Good. Go! 75 00:05:50,141 --> 00:05:51,017 What are you... 76 00:05:51,183 --> 00:05:52,591 Downloading Cave blueprints. 77 00:05:52,659 --> 00:05:54,026 Could come in... 78 00:05:54,093 --> 00:05:55,605 Go! Go! 79 00:06:02,602 --> 00:06:04,948 Go left. 80 00:06:06,339 --> 00:06:08,040 Uhh. Too close. 81 00:06:08,107 --> 00:06:10,242 Take the first right. 82 00:06:11,478 --> 00:06:14,146 There should be a vent cover right in front of you. 83 00:06:23,223 --> 00:06:24,823 This way. 84 00:06:37,730 --> 00:06:39,338 Uhh! 85 00:06:45,070 --> 00:06:46,678 That's not good. 86 00:07:01,545 --> 00:07:04,062 I know that other access tunnel is here somewhere. 87 00:07:04,130 --> 00:07:06,885 You mean this one? 88 00:07:12,639 --> 00:07:13,933 Hold on. 89 00:07:16,227 --> 00:07:18,810 Locking out Cave's motion and heat sensors 90 00:07:18,878 --> 00:07:20,690 to prevent the enemy from tracking us. 91 00:07:20,856 --> 00:07:23,234 And I ask again, who is the enemy? 92 00:07:23,400 --> 00:07:24,616 Let's find out. 93 00:07:24,684 --> 00:07:27,113 Downloading cave security footage. 94 00:07:27,279 --> 00:07:28,615 There. 95 00:07:28,781 --> 00:07:30,784 Torque wrench. 96 00:07:30,950 --> 00:07:32,190 Thank you, green cheeks. 97 00:07:32,258 --> 00:07:34,126 I have been meaning to ask. 98 00:07:34,193 --> 00:07:36,094 Any problem juggling schoolwork 99 00:07:36,162 --> 00:07:37,729 with your responsibilities here? 100 00:07:37,797 --> 00:07:38,964 No. 101 00:07:39,032 --> 00:07:41,033 Juggling's just one of my many talents. 102 00:07:41,100 --> 00:07:42,301 Socket wrench. 103 00:07:42,368 --> 00:07:44,703 Daily cheerleading practice has presented a challenge. 104 00:07:44,771 --> 00:07:47,439 Oh, but my first loyalty is always to the team. 105 00:07:47,507 --> 00:07:49,374 This team, not the Bumblebees. 106 00:07:49,442 --> 00:07:51,054 Artemis starts school today. 107 00:07:51,220 --> 00:07:55,308 Do you think she will have trouble maintaining her loyalties? 108 00:07:55,474 --> 00:07:56,615 Nah, she'll manage all right. 109 00:07:56,683 --> 00:08:00,146 I mean, how much more hostile and annoying can... 110 00:08:00,312 --> 00:08:02,220 - What happened? - Explosion took out the camera. 111 00:08:02,288 --> 00:08:03,858 I'll find another angle. 112 00:08:13,826 --> 00:08:16,768 That's it. All four are dead. 113 00:08:16,836 --> 00:08:19,204 The cameras. I meant the cameras. 114 00:08:19,272 --> 00:08:20,917 I'm sure the others are OK. 115 00:08:21,083 --> 00:08:23,508 Just give me a sec to find the fastest route to the hangar. 116 00:08:23,576 --> 00:08:25,010 Yeah, they're fine. 117 00:08:25,078 --> 00:08:26,278 They've all got superpowers. 118 00:08:26,346 --> 00:08:28,180 They can handle anything. 119 00:08:31,427 --> 00:08:32,651 - Uhh. - Uhh. 120 00:08:32,719 --> 00:08:34,820 There's a secret passage behind one of these bookcases. 121 00:08:34,887 --> 00:08:37,155 Seriously? Cliché much? 122 00:08:37,223 --> 00:08:39,191 You should see the Batcave. 123 00:08:52,772 --> 00:08:54,617 Artemis, Robin. 124 00:08:54,783 --> 00:08:56,035 It's Red Tornado. 125 00:09:01,614 --> 00:09:04,449 Yes, on the Red, no, on the Tornado. 126 00:09:08,756 --> 00:09:12,177 Who? What are they? 127 00:09:21,434 --> 00:09:22,437 Hyah. 128 00:09:24,438 --> 00:09:26,107 - Uhh! - Ahh! 129 00:09:32,378 --> 00:09:35,867 Uhh! Did you know Tornado had siblings? 130 00:09:36,033 --> 00:09:38,453 No. 131 00:09:41,087 --> 00:09:42,287 So now what? 132 00:09:42,355 --> 00:09:44,459 Red Tornado is one of the power houses of the League. 133 00:09:44,625 --> 00:09:46,878 How are we supposed to take down two of him? 134 00:09:47,044 --> 00:09:49,214 They do seem pretty user unfriendly. 135 00:09:49,380 --> 00:09:50,696 Don't joke. They... 136 00:09:50,763 --> 00:09:53,398 Attention, Robin. Attention, Artemis. 137 00:09:53,466 --> 00:09:55,762 You have exactly 10 minutes to surrender, 138 00:09:55,928 --> 00:09:58,515 or the lives of your teammates will be extinguished. 139 00:10:30,036 --> 00:10:31,631 Uhh! 140 00:10:31,797 --> 00:10:34,550 9 minutes and 45 seconds. 141 00:10:40,960 --> 00:10:42,558 8 minutes. 142 00:10:42,724 --> 00:10:45,663 We can access the hangar from here. 143 00:10:49,468 --> 00:10:50,702 Or not. 144 00:10:50,769 --> 00:10:53,111 Will you please stop saying that? 145 00:10:53,277 --> 00:10:55,573 Aah! 146 00:11:09,588 --> 00:11:11,389 Uhh! Uhh! 147 00:11:26,572 --> 00:11:28,406 Look out! 148 00:11:36,248 --> 00:11:37,382 You guys OK? 149 00:11:37,696 --> 00:11:40,551 Forget us. Help M'gann. 150 00:11:40,824 --> 00:11:42,720 Aqualad, is she... 151 00:11:42,993 --> 00:11:44,422 She is unconscious. 152 00:11:44,490 --> 00:11:48,750 I fear she...We cannot survive much longer. 153 00:12:13,899 --> 00:12:15,568 I'm almost out of arrows. 154 00:12:15,734 --> 00:12:17,612 Distract her, now. 155 00:12:24,368 --> 00:12:25,661 Whew. 156 00:12:48,076 --> 00:12:49,911 6 minutes. 157 00:12:49,978 --> 00:12:51,104 What do we do now? 158 00:12:51,270 --> 00:12:53,398 We save them. That's how it works. 159 00:12:53,564 --> 00:12:55,249 Maybe that's how it's supposed to work, 160 00:12:55,317 --> 00:12:59,112 but those robots already took out our 4 superpowered friends. 161 00:12:59,278 --> 00:13:00,321 You seem distraught. 162 00:13:00,487 --> 00:13:02,590 Distraught? M'gann is dying. 163 00:13:02,658 --> 00:13:05,451 We have no powers, and I'm down to my last arrow. 164 00:13:05,617 --> 00:13:07,120 Of course I'm distraught. 165 00:13:07,286 --> 00:13:10,039 We'll get trot or get dead. 166 00:13:10,205 --> 00:13:11,832 How can you be so calm? 167 00:13:11,900 --> 00:13:14,419 Practice. I've been doing this since I was 9. 168 00:13:14,585 --> 00:13:15,937 What good is that now? 169 00:13:16,004 --> 00:13:18,631 What chance do we have against unrelenting machines? 170 00:13:18,797 --> 00:13:20,341 Oh. Duh. 171 00:13:20,409 --> 00:13:22,143 They're machines. 172 00:13:22,211 --> 00:13:23,878 And one electromagnetic pulse 173 00:13:23,946 --> 00:13:25,805 will shut down any machine within range. 174 00:13:25,971 --> 00:13:29,617 Great. Except you better have an EMP emitter in your utility belt, 175 00:13:29,685 --> 00:13:31,561 because I know I don't have one in my quiver. 176 00:13:31,727 --> 00:13:32,820 I'm fresh out. 177 00:13:32,888 --> 00:13:34,889 But I'm betting we can make one. 178 00:13:34,957 --> 00:13:37,291 What do you say, K.F., doable? 179 00:13:37,359 --> 00:13:39,660 - Totally doable. - 5 minutes. 180 00:13:39,728 --> 00:13:41,779 You know, if you had more time. 181 00:13:44,366 --> 00:13:47,118 Med lab, X-ray machine. 182 00:13:47,284 --> 00:13:49,470 You'll find a small vacuum tube called a vircator 183 00:13:49,538 --> 00:13:51,038 that converts high energy pulses. 184 00:13:51,106 --> 00:13:52,940 Reprogram the unit's microwave conversion 185 00:13:53,008 --> 00:13:54,625 from X-rays to EMPs 186 00:13:54,791 --> 00:13:58,379 with a cascading energy vector directed outward. 187 00:13:58,545 --> 00:13:59,947 A ripple effect, 188 00:14:00,015 --> 00:14:01,649 like dropping a stone in a pond. 189 00:14:01,717 --> 00:14:04,469 A stone with 10 to the twelfth power of wattage, yeah. 190 00:14:04,635 --> 00:14:06,787 So I'll need to hook it up to the cave main generator. 191 00:14:06,855 --> 00:14:08,556 Which is where? 192 00:14:16,688 --> 00:14:18,833 4 minutes. 193 00:14:26,675 --> 00:14:28,868 OK. Make with the distraction. 194 00:14:29,034 --> 00:14:31,279 Hey, red tomato! 195 00:14:31,346 --> 00:14:33,614 Who's your girlfriend, Red Onion? 196 00:14:33,682 --> 00:14:35,449 Yeah. And by the way, 197 00:14:35,517 --> 00:14:37,451 worst death trap ever. 198 00:14:37,519 --> 00:14:39,921 We can escape any time we want. 199 00:14:40,087 --> 00:14:42,290 I can vibrate my molecules out of here 200 00:14:42,357 --> 00:14:46,177 before your binary brains can count to two. 201 00:14:46,343 --> 00:14:47,728 Cover me. 202 00:14:47,796 --> 00:14:51,065 And you can't drown a Kryptonian, dumb bots. 203 00:14:51,133 --> 00:14:52,800 We don't breathe air. 204 00:14:52,868 --> 00:14:54,393 Ha ha ha! 205 00:14:54,559 --> 00:14:59,073 And Ms. Martian? I can't believe you're buying her act. 206 00:14:59,141 --> 00:15:00,942 Rerouting power now. 207 00:15:01,108 --> 00:15:04,278 Yeah. You know how hot it gets in the caves of Mars? 208 00:15:04,444 --> 00:15:05,404 It's not working. 209 00:15:05,570 --> 00:15:09,350 That cage is just making her homesick. Duh! 210 00:15:09,418 --> 00:15:10,951 Ha ha ha! 211 00:15:11,019 --> 00:15:12,578 The circuit's incomplete. 212 00:15:12,744 --> 00:15:14,555 I need something conductible. 213 00:15:14,623 --> 00:15:15,589 A piece of metal or... 214 00:15:15,657 --> 00:15:17,333 Robin, look out! 215 00:15:17,499 --> 00:15:19,544 Uhh! 216 00:15:21,129 --> 00:15:22,213 Aah! 217 00:15:59,458 --> 00:16:01,669 No. No, no, no, no. 218 00:16:01,737 --> 00:16:05,239 No, no, no, no. 219 00:16:25,869 --> 00:16:27,377 I surrender, 220 00:16:27,445 --> 00:16:29,363 I die with the others. 221 00:16:29,529 --> 00:16:31,548 But if I find a way out, 222 00:16:31,615 --> 00:16:32,982 out of the cave, 223 00:16:33,050 --> 00:16:34,884 out of the Mountain, 224 00:16:34,952 --> 00:16:36,662 I can get help, 225 00:16:36,828 --> 00:16:38,205 call in the League. 226 00:16:38,371 --> 00:16:40,590 Aah! 227 00:16:40,658 --> 00:16:42,627 Uhh! 228 00:16:44,795 --> 00:16:46,830 3 minutes. 229 00:16:48,632 --> 00:16:51,167 Uhh. Who am I kidding? 230 00:16:51,235 --> 00:16:53,436 Best I can do is hide, 231 00:16:53,504 --> 00:16:56,539 hope the league finds me before the reds. 232 00:17:01,228 --> 00:17:03,314 I know you understand. 233 00:17:07,609 --> 00:17:10,488 We have to keep this family from falling apart. 234 00:17:14,959 --> 00:17:16,893 Toothbrush, duh. 235 00:17:16,961 --> 00:17:19,121 Knew I was forgetting something. 236 00:17:21,790 --> 00:17:23,793 Dad will come after you. 237 00:17:25,710 --> 00:17:26,629 Let him. 238 00:17:26,795 --> 00:17:29,906 I'll disappear like the Cheshire Cat. 239 00:17:33,043 --> 00:17:35,845 You should get out, too. 240 00:17:35,913 --> 00:17:38,933 I'd let you come with me, but you'd slow me down. 241 00:17:39,099 --> 00:17:42,269 Someone has to be here when mom gets out. 242 00:17:42,435 --> 00:17:45,355 Haven't you learned anything? 243 00:17:45,422 --> 00:17:48,024 In this family, it's every girl for herself. 244 00:17:55,032 --> 00:17:57,451 That might have been true about our family, 245 00:17:57,617 --> 00:18:00,637 but I found a new family. 246 00:18:00,704 --> 00:18:03,706 And here, we're all for one and... 247 00:18:03,774 --> 00:18:05,108 One minute. 248 00:18:16,011 --> 00:18:18,514 I surrender. Stop the clock. 249 00:18:34,988 --> 00:18:36,239 Hyah! 250 00:19:08,239 --> 00:19:10,483 Kaldur, how's m'gann? 251 00:19:10,649 --> 00:19:13,042 She breathes. 252 00:19:13,110 --> 00:19:14,877 I believe she will recover. 253 00:19:14,945 --> 00:19:16,405 What of Robin? 254 00:19:20,742 --> 00:19:23,829 He...He's breathing, too. 255 00:19:23,995 --> 00:19:26,189 Ahh. 256 00:19:26,257 --> 00:19:28,167 Way to get trot. 257 00:19:33,672 --> 00:19:36,566 Figured my only shot was to surrender, 258 00:19:36,634 --> 00:19:38,735 pretend to drown before I actually did. 259 00:19:38,802 --> 00:19:39,762 Blacked out, though. 260 00:19:39,928 --> 00:19:42,672 M'gann. 261 00:19:42,740 --> 00:19:44,934 I'll be fine. 262 00:19:46,310 --> 00:19:47,677 Will you quit playing with that thing 263 00:19:47,745 --> 00:19:48,854 and cut us free already? 264 00:19:49,020 --> 00:19:50,747 It's not working, genius. 265 00:19:50,814 --> 00:19:53,049 EMP shuts down all machines, remember? 266 00:19:53,117 --> 00:19:55,361 All machines present at the time. 267 00:19:59,123 --> 00:20:00,533 What has occurred? 268 00:20:00,699 --> 00:20:03,459 Had a little visit from your family. 269 00:20:03,527 --> 00:20:05,830 Your extremely nasty family. 270 00:20:05,996 --> 00:20:08,531 I was not aware I had relations. 271 00:20:08,599 --> 00:20:11,585 - Where have you been? - Monitor duty on the watch tower. 272 00:20:11,751 --> 00:20:14,704 When it became clear cave communications were down, 273 00:20:14,772 --> 00:20:16,339 I attempted to investigate, 274 00:20:16,407 --> 00:20:18,717 but your zeta tubes were also nonfunctional. 275 00:20:18,883 --> 00:20:22,011 I transported to Providence and proceeded here. 276 00:20:24,515 --> 00:20:26,115 Hey, boy. 277 00:20:30,311 --> 00:20:31,939 The pulses went off. 278 00:20:51,075 --> 00:20:53,544 Can't...Breathe. 279 00:20:53,710 --> 00:20:55,578 Uhh. 280 00:20:59,683 --> 00:21:00,983 Artemis. 281 00:21:01,051 --> 00:21:03,019 Artemis, can you hear me? 282 00:21:05,689 --> 00:21:06,974 She's all right. 283 00:21:07,191 --> 00:21:09,143 Uhh. 284 00:21:13,364 --> 00:21:14,315 What happened here? 285 00:21:14,531 --> 00:21:15,865 What happened? 286 00:21:15,933 --> 00:21:17,902 The Reds happened. Tornado and his... 287 00:21:18,068 --> 00:21:19,278 Wait, where are they? 288 00:21:19,444 --> 00:21:21,104 Gone. 289 00:21:21,171 --> 00:21:22,698 All three of them. 290 00:21:22,864 --> 00:21:24,774 Gone. 291 00:21:24,899 --> 00:21:27,328 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com