1
00:00:00,178 --> 00:00:01,502
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:01,502 --> 00:00:04,505
« بر اساس رویدادهای واقعی »
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,883
« برخی موارد برای نمایشیتر شدن داستان
اغراق شده یا ساختگی هستند »
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,512
آنچه در "زیر پل" گذشت
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,430
میدونی بهنظرم باید چیکار کنیم؟
6
00:00:13,430 --> 00:00:15,390
نظرتون چیه خونه بمونیم
و پنکیک درست کنیم؟
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,100
مگه دوست نداشتی؟ که برای شام
غذای مخصوص صبحونه بخوری؟
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,810
نه، غذای مخصوص شام برای صبحونه بود
9
00:00:18,810 --> 00:00:21,063
و گیب اینطوری دوست داشت، نه من
10
00:00:21,063 --> 00:00:24,816
شرمنده بهت نگفتم که اومدم
نمیدونستم میخوای بهت بگم یا نه
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,735
دقیقاً قضیه چیه؟
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,946
فکر کنم توی پاسگاه پلیس دیدمت، آره؟
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,030
آره
14
00:00:30,030 --> 00:00:32,573
ربکا داره یه کتاب در موردم مینویسه
قراره بریم نیویورک
15
00:00:32,573 --> 00:00:36,036
شرارت تو وجود جوزفین بل موج میزنه
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,372
و صبر کردم تا دقیقاً برسه کنار نردهها...
17
00:00:38,372 --> 00:00:40,415
و بعد... هلش دادم
18
00:00:40,415 --> 00:00:42,668
رینا مرده
الان جسدش رو پیدا کردن
19
00:00:42,668 --> 00:00:44,378
اون شب کی برگشتی اینجا؟
20
00:00:45,045 --> 00:00:47,548
حدوداً 11 و 45 دقیقه
21
00:00:47,548 --> 00:00:49,466
جوزفین چی؟
22
00:00:49,466 --> 00:00:51,802
یکم بعد از من رسید
23
00:00:54,888 --> 00:00:55,973
گندش بزنن!
24
00:00:55,973 --> 00:00:57,975
هی! دختره رو پیدا کردن!
25
00:01:03,730 --> 00:01:05,430
یعنی چی؟
26
00:01:06,483 --> 00:01:08,183
مُرده؟
27
00:01:19,830 --> 00:01:25,830
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
28
00:01:34,469 --> 00:01:35,804
چرا...؟
29
00:01:35,804 --> 00:01:38,265
چرا اون زن اومد اینجا
توی این خونه...
30
00:01:39,474 --> 00:01:41,310
و بهمون گفت حالش خوبه؟
31
00:01:41,768 --> 00:01:45,272
- که با پای خودش از اونجا رفته؟
- آره، اون...
32
00:01:45,272 --> 00:01:47,441
پروندهی پیچیدهایه
33
00:01:47,441 --> 00:01:51,403
با اطلاعات غلط و شایعات زیادی سروکار داشتیم
34
00:01:55,824 --> 00:01:58,827
آقای ویرک، شرمنده
که مجبورم اینو ازتون بخوام...
35
00:02:00,329 --> 00:02:03,332
ولی ازتون میخوام بیاید سردخونه
و جسد رو شناسایی کنید
36
00:02:06,752 --> 00:02:09,379
- بله آقا؟
- نمیتونم
37
00:02:11,965 --> 00:02:14,510
نمیتونیم اقدامات لازم رو انجام بدیم
مگر اینکه...
38
00:02:14,510 --> 00:02:15,636
اصلاً نمیتونم
39
00:02:16,836 --> 00:02:18,422
من میام
40
00:02:31,548 --> 00:02:36,573
« زیــر پـــل »
41
00:02:36,573 --> 00:02:40,536
« ســوگــنــد خــون »
42
00:02:40,536 --> 00:02:42,704
یکی از اطلاعاتی که صحت آن مشخص شده
43
00:02:42,704 --> 00:02:44,373
محل یافتن جسد این دختر بود
44
00:02:44,373 --> 00:02:47,960
امروز بعدازظهر، با فاصلهی کمی از
تقاطع خیابانهای کریگفلاور و ادمیرالز
45
00:02:47,960 --> 00:02:51,004
افسرهای سوار بر بالگرد
جسدی را در آب مشاهده کردند
46
00:02:51,004 --> 00:02:54,299
گروه غواصی حدود ساعت 2 و نیم بعدازظهر امروز
جسد را از آب خارج کرد
47
00:02:54,299 --> 00:02:56,885
تحقیقات پلیس آنها را
به هشت کودک زیر سن قانونی
48
00:02:56,885 --> 00:02:59,012
بین سنین 14 تا 16 سال رساند
49
00:02:59,012 --> 00:03:01,497
که عقیده دارند مسئول مرگ این دختر بودهاند
50
00:03:01,497 --> 00:03:03,497
« بر اساس کتابی از ربکا گادفری »
51
00:03:16,238 --> 00:03:18,949
به همه گفتم بس کنین
پس چرا الان مرده؟
52
00:03:19,741 --> 00:03:21,441
از جو بپرس
53
00:03:24,538 --> 00:03:26,238
من نکشتمش
54
00:03:27,124 --> 00:03:28,208
چی؟
55
00:03:28,208 --> 00:03:29,918
چی داری میگی واسه خودت؟
56
00:03:30,794 --> 00:03:32,504
دم تنگه اون همه چرتوپرت گفتی
57
00:03:32,921 --> 00:03:35,090
چه چرتوپرتی؟
58
00:03:36,717 --> 00:03:38,677
باشه، یهخرده اغراق کردم
59
00:03:39,970 --> 00:03:41,670
خب که چی؟
60
00:03:42,848 --> 00:03:44,349
فکر نمیکردم واقعاً مرده باشه
61
00:03:44,349 --> 00:03:46,049
پس چرا به همه میگی تو کشتیش؟
62
00:03:46,977 --> 00:03:49,897
اگر یهویی سروکلهی رینا توی این مهمونی
پیدا میشد، میخواستی چه غلطی بکنی؟
63
00:03:49,897 --> 00:03:51,597
نمیدونم
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,933
میزدم زیر خنده؟
65
00:03:59,281 --> 00:04:00,981
خدایا
66
00:04:02,409 --> 00:04:04,578
احتمالاً دخترهی کثافت خودشو کشته
که وجههی منو خراب کنه
67
00:04:04,578 --> 00:04:06,278
بیخیال، جو
68
00:04:11,251 --> 00:04:13,253
نمیدونیم به کی میتونیم اعتماد کنیم
69
00:04:15,547 --> 00:04:17,549
پس، با هیچ خری صحبت نکنین
70
00:04:19,009 --> 00:04:20,709
فعلاً، فقط...
71
00:04:21,345 --> 00:04:23,847
برمیگردیم اون بیرون و...
72
00:04:23,847 --> 00:04:25,547
خونسرد رفتار میکنیم
73
00:04:27,184 --> 00:04:28,884
فهمیدین؟
74
00:04:35,901 --> 00:04:37,601
بریم
75
00:04:53,126 --> 00:04:54,826
چی شده؟
76
00:04:56,672 --> 00:04:58,423
جوزفین اونو کشته
77
00:05:03,846 --> 00:05:05,546
کی اینو بهت گفته؟
78
00:05:06,014 --> 00:05:07,224
خودش
79
00:05:07,224 --> 00:05:09,226
الان توی خونهی کانر فیلدز ولش کردم اومدم
80
00:05:09,810 --> 00:05:11,812
خب، داره بهت دروغ میگه
81
00:05:11,812 --> 00:05:13,981
منظورت چیه؟
82
00:05:14,439 --> 00:05:16,608
میدونستی ساعت خاموشی سون اوکس الان 12 شبه؟
83
00:05:16,608 --> 00:05:18,235
ورودش رو ثبت کرده. امکان نداره
84
00:05:18,235 --> 00:05:20,779
- که بهموقع رسیده باشه خونه
- از کجا میدونی؟
85
00:05:24,408 --> 00:05:26,326
برای زمان قتل عذر موجه داره
86
00:05:26,326 --> 00:05:29,746
رینا ساعت 11 و 47 دقیقه زنده بوده
فیلمشو داریم
87
00:05:30,247 --> 00:05:31,748
با ماشین مسیر رو رفتم
88
00:05:31,748 --> 00:05:34,126
داشتم در حد 150 کیلومتر در ساعت میرفتم
89
00:05:34,126 --> 00:05:36,211
حتی از چراغ قرمزها هم گذشتم
ولی نتونستم برسم
90
00:05:37,296 --> 00:05:39,715
امکان نداره جوزفین تونسته باشه
بهموقع برسه سون اوکس
91
00:05:39,715 --> 00:05:41,383
- غیرممکنه
- یعنی چی آخه؟
92
00:05:41,383 --> 00:05:44,928
نمیفهمم چرا... چرا باید
در این مورد بهم دروغ بگه
93
00:05:44,928 --> 00:05:47,472
مگه با هم رفیق صمیمی شدین؟
94
00:05:47,472 --> 00:05:49,641
میدونی که این
یه پروندهی قتل بازه، مگه نه؟
95
00:05:49,641 --> 00:05:51,977
آره، میدونم
دارم سعی میکنم بهت کمک کنم
96
00:05:53,562 --> 00:05:56,732
دقیقاً توی چی کمکم کنی؟ شغلم؟
97
00:05:56,732 --> 00:05:58,609
- تو که از پلیسها متنفری
- آره، خب...
98
00:05:58,609 --> 00:06:00,309
از یه پلیس خوشم میاد
99
00:06:03,363 --> 00:06:05,157
هی، بکا؟
100
00:06:05,157 --> 00:06:07,659
ازت میخوام به حرفم خوب گوش کنی، باشه؟
101
00:06:08,160 --> 00:06:10,621
کمکت رو نمیخوام
102
00:06:10,621 --> 00:06:13,332
ازت میخوام قاطی این جریان کوفتی نشی
103
00:06:13,332 --> 00:06:15,292
نمیتونی برام تعیین تکلیف کنی، "کم"
104
00:06:15,292 --> 00:06:18,462
نخیر، اگر داری توی تحقیقاتم دخالت میکنی
خیلی خوبم میتونم
105
00:06:21,715 --> 00:06:23,800
اگر خبرنگار باشم نمیتونی
106
00:06:29,097 --> 00:06:31,725
دقیقاً حرفت چیه الان؟
107
00:06:31,725 --> 00:06:34,686
- اومدی اینجا کتاب بنویسی
- آره
108
00:06:35,437 --> 00:06:37,731
پس چرا برنمیگردی نیویورک تمومش کنی؟
109
00:06:37,731 --> 00:06:39,431
چون نمیتونم توی نیویورک تمومش کنم
110
00:06:40,108 --> 00:06:42,611
- چرا؟
- چون دارم در مورد همین مینویسم
111
00:06:47,533 --> 00:06:50,536
چرا داری اینکارو با من میکنی؟
112
00:06:51,286 --> 00:06:53,580
خودت میخواستی گورتو از زندگیم گم کنی
113
00:06:53,580 --> 00:06:56,083
- قضیه خیلی پیچیدهتر از این بود...
- میدونی چقدر مسخرهست...
114
00:06:56,083 --> 00:06:58,669
- و خودتم خوب میدونی
- که اینجوری خودتو بچپونی تو زندگیم؟
115
00:06:58,669 --> 00:07:00,462
- یعنی چی بچپونم...؟
- بکا! بکا، نمیخوام...
116
00:07:00,462 --> 00:07:02,422
- نمیخوام الان این بحثو شروع کنم، خب؟
- چرا؟
117
00:07:02,422 --> 00:07:05,259
چون یه دختر مرده!
118
00:07:05,259 --> 00:07:08,053
خب؟ الان دیدم جسدشو از آب درآوردن!
119
00:07:08,053 --> 00:07:09,847
و به این فکر نمیکنی
که ممکنه چه تاثیری روی من داشته باشه
120
00:07:09,847 --> 00:07:12,432
که میبینم جسد یه بچهی کوفتی رو
از آب میکشن بیرون؟
121
00:07:12,432 --> 00:07:15,686
چرا باید به این فکر کنم
که چه تاثیری روی تو میذاره؟
122
00:07:32,953 --> 00:07:34,653
گندش بزنن
123
00:07:45,549 --> 00:07:48,969
بابت لطفت ممنون. مدتی میشه که
جایی رو نداشتم لباسامو بشورم
124
00:07:48,969 --> 00:07:51,388
میدونی که همیشه میتونی
از لباسشویی ما استفاده کنی
125
00:07:59,104 --> 00:08:01,231
واقعاً نیاز داشتی لباساتو بشوری؟
126
00:08:01,231 --> 00:08:03,317
شرمنده، آخه خیلی خوشگلی
127
00:08:17,998 --> 00:08:20,501
گمونم هیچوقت نیاز نداری
لباساتو از هم جدا کنی، ها؟
128
00:09:01,792 --> 00:09:03,492
اینجاست
129
00:09:06,797 --> 00:09:10,300
ایشون "سومان ویرک"ـه
اومده جسد رو شناسایی کنه
130
00:09:19,351 --> 00:09:21,051
ریناست
131
00:09:22,479 --> 00:09:23,981
میخواین کمی باهاش تنها باشین؟
132
00:09:23,981 --> 00:09:25,732
هرچقدر میخواین کنارش باشین
133
00:09:25,732 --> 00:09:27,901
ولی عذر میخوام، لطفاً بهش دست نزنین
134
00:09:28,902 --> 00:09:31,572
آره، جسدش الان... جزو شواهده
135
00:09:31,572 --> 00:09:34,157
نمیخوان بیشتر از این دستکاریش کنین
136
00:09:35,367 --> 00:09:37,369
- باشه متوجهم
- خیلیخب
137
00:10:37,804 --> 00:10:40,265
میگما، جمعهی قبلی
توام اونجا بودی، مگه نه؟
138
00:10:40,265 --> 00:10:42,851
کتک خوردن اون دختره رو دیدی؟
139
00:10:43,894 --> 00:10:47,022
یک دقیقه بیشتر نبود
ما دور هم خوش بودیم
140
00:10:48,815 --> 00:10:51,193
و بعد، یهویی
جو، کلی و یه مشت از دخترا
141
00:10:51,193 --> 00:10:52,893
بهش حملهور شدن
142
00:10:55,280 --> 00:10:56,980
بعدش چی شد؟
143
00:10:58,242 --> 00:11:00,160
از پلهها دویدیم بالا
144
00:11:00,160 --> 00:11:02,913
دیمیتری... وایساد یه نگاهی بندازه
145
00:11:04,540 --> 00:11:07,876
دیدم اون دختره رینا
داشت صورتش رو پاک میکرد
146
00:11:07,876 --> 00:11:09,576
فکر...
147
00:11:10,879 --> 00:11:14,007
فکر کنم اشک بود، ولی ممکنه
خون هم بوده باشه، پس...
148
00:11:19,596 --> 00:11:22,391
و "وارن" همراهت رفت؟
149
00:11:23,100 --> 00:11:26,228
آره. آره. آره
همهمون... همهمون رفتیم
150
00:11:27,604 --> 00:11:30,190
روحمون هم خبر نداشت
دعوا سر چیه. حتی...
151
00:11:30,190 --> 00:11:31,890
حتی نمیدونستیم رینا کیه
152
00:11:40,993 --> 00:11:42,786
وارن...
153
00:11:42,786 --> 00:11:44,486
کاری کرد؟
154
00:11:50,169 --> 00:11:52,754
خب، نوشتن کتابت تموم شد؟
155
00:11:52,754 --> 00:11:55,591
یکم بیشتر از اینا طول میکشه
156
00:11:55,591 --> 00:11:57,843
ولی هنوزم...
157
00:11:57,843 --> 00:12:00,554
قراره تمام چیزایی که
بهت گفتم رو توش بنویسی؟
158
00:12:02,139 --> 00:12:03,807
یه راهی لازم دارم...
159
00:12:03,807 --> 00:12:06,727
که وقتی رسیدیم نیویورک
باهاش با "گاتی" آشنا بشم
160
00:12:08,770 --> 00:12:11,273
وقتی بفهمه با "رینا" چیکار کردم...
161
00:12:12,357 --> 00:12:14,057
عضو رسمی سازمانش میشم
162
00:12:17,446 --> 00:12:19,198
برای همین بهم گفتی کشتیش؟
163
00:12:23,994 --> 00:12:25,694
منظورت چیه؟
164
00:12:25,996 --> 00:12:28,832
منظورم اینه که لازم نیست
جلوی من تظاهر کنی
165
00:12:32,211 --> 00:12:33,911
کشتنش فکر من بود
166
00:12:38,383 --> 00:12:40,052
خیلیخب
167
00:12:40,052 --> 00:12:43,597
بیا فقط بریم نیویورک
بعدش میتونی هرجایی خواستی پیادهم کنی
168
00:12:43,597 --> 00:12:45,474
و لازم نیست بعدش
رابطهای با هم داشته باشیم...
169
00:12:45,474 --> 00:12:47,309
جو، من... ببین، من...
170
00:12:49,269 --> 00:12:52,856
میدونم چه حسی داره که عصبانی باشی...
171
00:12:56,026 --> 00:12:58,987
و دلشکسته باشی و ندونی باید چیکار کنی
172
00:13:02,491 --> 00:13:04,493
و اگر خواستی صحبت کنی کنارتم
173
00:13:09,373 --> 00:13:11,375
نمیدونم چی شنیدی...
174
00:13:13,043 --> 00:13:14,419
ولی رینا فقط بخاطر من مرده
175
00:13:14,419 --> 00:13:16,839
خیلیخب، پس باید بدونی
176
00:13:16,839 --> 00:13:18,715
که واقعاً کی کشتتش
177
00:13:21,093 --> 00:13:22,469
من خبرچین نیستم
178
00:13:22,469 --> 00:13:24,429
ببین، لازم نیست اسمی ازت بیارم
179
00:13:24,429 --> 00:13:27,766
ولی اگر بهم نگی چی میدونی
خبری از کتاب نیست
180
00:13:27,766 --> 00:13:30,561
خب؟ نمیتونم کتابی بنویسم
181
00:13:30,561 --> 00:13:32,261
که پر از دروغه، جو
182
00:13:36,859 --> 00:13:38,559
بهت میگم...
183
00:13:39,069 --> 00:13:41,572
اگر بهم قول بدی که میبریم نیویورک
184
00:13:46,994 --> 00:13:48,694
نمیتونم اینکارو بکنم
185
00:13:52,916 --> 00:13:55,043
دروغگو خود کثافتتی!
186
00:13:58,088 --> 00:14:01,133
ذرات زیادی رو توی موهاش پیدا کردیم
187
00:14:01,133 --> 00:14:05,179
برگ، شاخه، و تعداد زیادی سنگریزه هم
188
00:14:05,179 --> 00:14:07,764
در مجرای بینیش پیدا کردیم...
189
00:14:07,764 --> 00:14:11,185
میشه بهطور واضحی
تغییر رنگ رو در دستانش دید
190
00:14:11,185 --> 00:14:13,896
جمود نعشی شروع شده
(سفت شدن ماهیچهها پس از مرگ)
191
00:14:13,896 --> 00:14:17,357
بهوضوح ذراتی زیر ناخنهاش دیده میشه
192
00:14:17,357 --> 00:14:20,903
کبودیهایی در پشت جمجمه
193
00:14:20,903 --> 00:14:22,603
و بر روی گوشها دیده میشه
194
00:14:27,075 --> 00:14:29,036
علت رسمی مرگش غرق شدنه
195
00:14:29,036 --> 00:14:31,788
ولی رینا اونقدر
به دلیل کتک خوردن صدمه دیده بود
196
00:14:31,788 --> 00:14:33,832
که احتمالاً بابت همونها هم میمرد
197
00:14:33,832 --> 00:14:35,334
- یا خدا
- اجازه هست؟
198
00:14:35,334 --> 00:14:37,034
آره
199
00:14:42,799 --> 00:14:45,719
- اون جای سوختگی سیگاره؟
- با جای سیگار مطابقت داره، آره
200
00:14:46,470 --> 00:14:50,057
شدت حمله، راه رفتن رو غیرممکن میکرده
201
00:14:50,057 --> 00:14:51,391
نمیتونسته سرپا بایسته
202
00:14:51,391 --> 00:14:54,978
این صدماتیه که
در قربانیهای تصادف خودرو میبینیم
203
00:14:57,105 --> 00:14:59,608
یعنی اکثر این صدمات رو
204
00:14:59,608 --> 00:15:01,443
بعد از حملهی زیر پل متحمل شده
205
00:15:01,443 --> 00:15:03,820
بعد از اینکه از اونجا رفته
206
00:15:03,820 --> 00:15:05,520
یعنی دوباره بهش حمله شده
207
00:15:05,822 --> 00:15:07,824
اثری از آسیب جنسی بوده؟
208
00:15:07,824 --> 00:15:09,952
نه. اثری از اون نبود
209
00:15:23,966 --> 00:15:26,802
- همم
- چیه؟
210
00:15:27,135 --> 00:15:30,681
نمیدونم، فقط بهنظرم عجیبه، میدونی
211
00:15:30,681 --> 00:15:34,351
که مامانش اومد اینجا جسد رو شناسایی کنه
212
00:15:34,351 --> 00:15:37,145
آخه چجور مردی اجازه میده
زنش اینکارو بکنه؟
213
00:15:38,814 --> 00:15:40,399
یکم در مورد باباش تحقیق کن
214
00:15:40,399 --> 00:15:43,652
- باشه. باشه، میتونم اینکارو بکنم
- بابا، بیخیال
215
00:15:43,652 --> 00:15:46,655
خب، خودت گفتی به خونه زنگ زده، درسته؟
216
00:15:46,655 --> 00:15:48,532
پس، باباش میره دنبالش
217
00:15:48,532 --> 00:15:50,951
با هم دعواشون میشه، بحث بالا میگیره
218
00:15:50,951 --> 00:15:54,204
همچین چیزهایی معمولاً بهدست
اعضای خانواده اتفاق میفتن، "کم"
219
00:15:54,204 --> 00:15:56,331
هرکی اینکارو کرده
اونو به چشم انسان نمیدیده
220
00:15:56,331 --> 00:15:58,031
چه برسه بخواد دوستش داشته باشه
221
00:16:01,003 --> 00:16:05,323
خال هندی رو پیشونیش زدن
فکر میکنی منجیت همچین کاری میکنه؟
222
00:16:06,592 --> 00:16:08,292
نمیدونم
223
00:16:09,928 --> 00:16:11,930
بیا مطمئن بشیم، باشه؟
224
00:16:15,017 --> 00:16:18,812
« چهار ماه قبل »
225
00:16:18,812 --> 00:16:21,356
بابا، بس کن!
226
00:16:21,356 --> 00:16:23,066
رینا، دوباره یواشکی از خونه رفتی بیرون
227
00:16:23,609 --> 00:16:25,360
رفته بودم سون اوکس!
228
00:16:25,360 --> 00:16:28,030
کل شب هرچی گشتیم پیدات نکردیم
229
00:16:28,030 --> 00:16:30,240
به این فکر کن
که چه حسی پیدا کردیم
230
00:16:30,240 --> 00:16:32,784
دوستهام میتونن تمام شب بیرون بمونن
و هیچکس اهمیت نمیده
231
00:16:32,784 --> 00:16:34,912
ولی این چیز خوبی نیست، رینا
232
00:16:34,912 --> 00:16:36,455
حداقل والدینی داری که اهمیت میدن
233
00:16:36,455 --> 00:16:37,956
خب، حریم خصوصیم چی؟
234
00:16:37,956 --> 00:16:40,000
نباید چیزی باشه
که مجبور باشی ازمون مخفی کنی
235
00:16:40,000 --> 00:16:41,835
نمیخوام وقتی لباس عوض میکنم
همه بهم نگاه کنن!
236
00:16:41,835 --> 00:16:45,422
- میتونی توی حموم عوض کنی
- اگر نمیتونم اتاق خودمو داشته باشم
237
00:16:45,422 --> 00:16:47,674
پس اصلاً چرا باید بخوام
اینجا زندگی کنم؟
238
00:16:49,676 --> 00:16:52,879
میدونم دخترم هنوزم یه جایی توی وجودته
239
00:16:54,598 --> 00:16:56,808
رینا...
240
00:17:00,395 --> 00:17:03,273
خیلی افتضاح بود. واقعاً مزخرفن
241
00:17:03,273 --> 00:17:05,859
خب، تمام پدر مادرها مزخرفن
242
00:17:06,693 --> 00:17:09,571
ایکاش میشد...
243
00:17:09,571 --> 00:17:11,657
والدین خودمون رو انتخاب کنیم، میدونی؟
244
00:17:12,658 --> 00:17:14,358
تو کی رو انتخاب میکنی؟
245
00:17:14,993 --> 00:17:16,693
همم...
246
00:17:18,622 --> 00:17:20,624
ویل اسمیت. خیلی جذابه
247
00:17:22,668 --> 00:17:25,170
باشه، ولی اینطوری که بابات میشه
248
00:17:26,380 --> 00:17:28,757
- اوه، نه، نه، نه!
- اَخ! خیلی... خیلی حال بهمزنی
249
00:17:28,757 --> 00:17:31,051
- منظورم اونطوری نبود
- چندشی!
250
00:17:31,051 --> 00:17:32,761
خب، تو کیو انتخاب میکنی؟
251
00:17:33,971 --> 00:17:35,671
- ها؟
- همم...
252
00:17:36,682 --> 00:17:39,059
اوه، احتمالاً لئوناردو دیکاپریو
253
00:17:39,059 --> 00:17:41,353
خب، اینطوری اونم میشه بابای تو
254
00:17:42,104 --> 00:17:44,439
باشه، ولی اگر منو به فرزندخوندگی بگیره چی؟
255
00:17:44,439 --> 00:17:46,483
- اونطوری با هم رابطهی خونی نداریم
- ای خدا
256
00:17:57,703 --> 00:17:59,403
میشه منم یکی امتحان کنم؟
257
00:18:01,164 --> 00:18:03,166
- میخوای امتحان کنی؟
- آره
258
00:18:13,552 --> 00:18:16,054
- هیس
- خوبه
259
00:18:19,099 --> 00:18:20,799
خفهشو
260
00:18:23,854 --> 00:18:25,554
میگما، جو کجاست؟
261
00:18:26,231 --> 00:18:28,233
پیش "کلی"ـه
262
00:18:28,233 --> 00:18:29,933
قراره بعداً برم پیششون
263
00:18:33,572 --> 00:18:35,272
میخوای بیای؟
264
00:18:36,366 --> 00:18:39,870
- آره، ولی قراره چیکار کنیم؟
- بعداً میفهمی
265
00:18:49,046 --> 00:18:52,758
مردان واحد غواصی جسدش رو
تا اسکله حمل کردن
266
00:18:53,842 --> 00:18:56,053
گندش بزنن. "حمل کردن" نبود، چی بود؟
267
00:18:59,139 --> 00:19:01,225
"با احتیاط شناور کردن"
268
00:19:01,225 --> 00:19:03,852
این... این جملهای بود که
269
00:19:03,852 --> 00:19:06,063
"روی بنتلند" توی مصاحبههاش استفاده کرد
270
00:19:07,814 --> 00:19:10,192
سلام. شرمنده دوباره ازت میپرسم
271
00:19:10,192 --> 00:19:12,277
غذای تهمونده دارین؟
272
00:19:13,278 --> 00:19:15,197
حاضرم ظرفها رو بشورم
یا هرکاری لازم دارین انجام بدم
273
00:19:15,197 --> 00:19:17,616
باشه، باشه. میرم یه نگاهی بندازم
بفرما بشین
274
00:19:17,616 --> 00:19:19,316
ممنون. لطف میکنی
275
00:19:21,620 --> 00:19:23,320
سلام
276
00:19:25,040 --> 00:19:26,740
سلام
277
00:19:30,796 --> 00:19:32,496
خوشحالم دوباره میبینمت
278
00:19:33,131 --> 00:19:36,134
- آره. همچنین
- راستی، اسمم "ربکا"ـست
279
00:19:37,511 --> 00:19:39,211
من "وارن گ"ـم
280
00:19:39,763 --> 00:19:41,473
مثل اون رپره؟
281
00:19:41,473 --> 00:19:44,518
نه، فقط...
282
00:19:44,518 --> 00:19:47,729
بقیه به این اسم صدام میکنن
فامیلیم "گلوواتسکی"ـه، برای همین
283
00:19:57,406 --> 00:19:59,741
والدینت چندان غذا نمیپزن؟
284
00:19:59,741 --> 00:20:01,441
خب...
285
00:20:02,119 --> 00:20:04,121
بابام چند ماهی میشه از اینجا رفته
286
00:20:04,121 --> 00:20:06,915
با یه زنی توی وگاس آشنا شد
287
00:20:10,252 --> 00:20:12,045
تنها زندگی میکنی؟
288
00:20:13,797 --> 00:20:15,497
خب...
289
00:20:16,008 --> 00:20:17,708
آره، یجورایی
290
00:20:21,555 --> 00:20:23,849
نظرت چیه هرچی میخوای سفارش بدی؟
خودم حساب میکنم
291
00:20:23,849 --> 00:20:26,268
نه، نیازی نیست
لازم نیست همچین کاری بکنی
292
00:20:26,268 --> 00:20:29,354
- ولی ممنون
- نه، بابت اون آبجو بهت بدهکارم
293
00:20:31,732 --> 00:20:33,432
ممنون
294
00:20:40,324 --> 00:20:42,743
باید ماکارونی با کوفتهقلقلی رو سفارش بدی
295
00:20:45,746 --> 00:20:46,955
آخه الان که صبحه
296
00:20:46,955 --> 00:20:50,000
غذای شام برای صبحونه عالیه
بهم اعتماد کن
297
00:21:10,562 --> 00:21:12,731
"با احتیاط شناور کردن"
298
00:21:16,026 --> 00:21:19,863
این کارش مثل جملهش
محبتآمیز و...
299
00:21:21,198 --> 00:21:22,898
شاعرانه بود
300
00:21:24,868 --> 00:21:28,580
شاید تنها عمل محبتآمیز و شاعرانهای بود
که در حق دختر بهقتل رسیده انجام داده بودن
301
00:21:28,580 --> 00:21:30,666
تا این لحظه، مظنونی دستگیر نشده
302
00:21:30,666 --> 00:21:33,226
و جزئیات مرگ "رینا" ناشناخته باقی مانده است
303
00:21:33,710 --> 00:21:36,421
من که شنیدم خودش پریده، پس...
304
00:21:36,421 --> 00:21:39,716
شنیدم یه دختری
به دوستپسرش خیانت کرده
305
00:21:39,716 --> 00:21:41,260
و برادر دوستپسره عصبانی شده
306
00:21:41,260 --> 00:21:43,220
کمی قبلتر با خانوادهی مقتول صحبت کردم
307
00:21:43,220 --> 00:21:45,806
و به من گفته شده که والدین رینا
در مراسم یادبود شرکت نخواهند کرد
308
00:21:45,806 --> 00:21:48,141
اگر میشه به بینندهها توضیح بدین
رینا چجور دختری بود؟
309
00:21:48,141 --> 00:21:49,601
عضو گروههای خلافکاری بود یا...؟
310
00:21:49,601 --> 00:21:51,270
افسرها، تحقیقات به جایی رسیده؟
311
00:21:51,270 --> 00:21:53,856
فرد مظنونی پیدا نکردین؟
312
00:21:54,398 --> 00:21:56,098
صحبتی ندارم
313
00:21:58,277 --> 00:22:00,279
بجنب، بیا بریم
اینجا چیزی نصیبمون نمیشه
314
00:22:00,946 --> 00:22:02,656
من "ربکا"ـم
315
00:22:02,656 --> 00:22:04,199
راج
316
00:22:04,199 --> 00:22:05,899
از ته قلب بهت تسلیت میگم
317
00:22:06,702 --> 00:22:08,287
ممنون
318
00:22:08,287 --> 00:22:11,874
اتفاق مشابهی برای خانوادهی منم افتاد
و خیلی شجاعت بهخرج دادی که اومدی
319
00:22:14,960 --> 00:22:16,962
نمیدونستم دیگه چیکار کنم
320
00:22:17,963 --> 00:22:20,174
- چه جمعیتی اومده
- آره
321
00:22:22,551 --> 00:22:24,251
ظاهراً بابای رینا نیومده
322
00:22:25,470 --> 00:22:27,472
هیچکدوم از والدینش نیومدن
323
00:22:28,432 --> 00:22:31,852
مگه تقصیری هم دارن؟
324
00:22:34,521 --> 00:22:36,221
ببین کی داره با داییش گرم میگیره
325
00:22:36,607 --> 00:22:38,609
- یک دقیقه بیشتر طول نمیکشه
- باشه
326
00:22:45,908 --> 00:22:47,608
الان برمیگردم
327
00:22:56,084 --> 00:22:57,878
- سلام
- سلام
328
00:23:03,175 --> 00:23:05,677
میخوای ازم بخوای برم؟
329
00:23:06,512 --> 00:23:08,388
خب، بهم گفتی نمیتونم، پس...
330
00:23:10,933 --> 00:23:13,727
فقط میخواستم بدونه
که شرایطش رو درک میکنم
331
00:23:17,272 --> 00:23:20,275
آره. ازت نپرسیدم...
332
00:23:22,361 --> 00:23:24,571
با وجود این اتفاقات، حالت خوبه؟
333
00:23:31,286 --> 00:23:34,790
شاید یه صحبتی به هم بدهکار باشیم، آره؟
334
00:23:36,375 --> 00:23:38,075
آره
335
00:23:38,669 --> 00:23:40,369
بریم یه نوشیدنی بخوریم؟
336
00:23:41,421 --> 00:23:43,121
باشه
337
00:23:43,549 --> 00:23:45,926
مشروبفروشی "کانی" رو یادته؟
338
00:23:46,510 --> 00:23:50,472
آره. مشروبفروشی کانی رو یادمه
339
00:23:50,472 --> 00:23:53,767
هیچ کاغذ رنگی و گروه سرودی
خواهرزادهم رو برنمیگردونه
340
00:23:53,767 --> 00:23:55,352
و دارین سوالات اشتباهی میپرسین!
341
00:23:55,352 --> 00:23:57,521
سعی نمیکنین بپرسین
کی واقعاً کشتتش!
342
00:23:57,521 --> 00:23:59,982
خب؟ دارین جوری با این بچهها حرف میزنین
که انگار بیگناهن!
343
00:23:59,982 --> 00:24:01,525
همهشون خیلی نگران بهنظر میان
344
00:24:01,525 --> 00:24:03,151
این بچهها هیچ اهمیتی به رینا نمیدن
345
00:24:03,151 --> 00:24:04,570
هیچ اهمیتی به خانوادهی من نمیدن!
346
00:24:04,570 --> 00:24:07,865
- چرا همچین حرفی میزنی؟
- هرکدومشون ممکنه قاتل رینا باشه
347
00:24:07,865 --> 00:24:09,565
کار "سیامسی" بوده!
348
00:24:11,493 --> 00:24:14,204
خب، قراره چیکار کنیم؟
349
00:24:17,082 --> 00:24:18,782
سلام، بچهها
350
00:24:23,380 --> 00:24:25,465
قراره بزنن به سیم آخر یا نه؟
351
00:24:27,926 --> 00:24:28,927
اون دخترهی عوضی اینجا چیکار میکنه؟
352
00:24:28,927 --> 00:24:30,721
بهنظرت تحمل این یکی رو داری؟
353
00:24:30,721 --> 00:24:33,557
جو، احتمالاً لازم باشه
بهش دلداری بدی
354
00:24:33,557 --> 00:24:36,518
اوه، زر نزن. از خدامه میتونستم
کمکشون کنم دهنتو سرویس کنن
355
00:24:36,518 --> 00:24:40,105
- حتماً، خوشحال میشم ببینم چه میکنی
- نخیرم نمیشی، آشغال فسقلی
356
00:24:40,105 --> 00:24:42,065
وارن گ!
357
00:24:43,483 --> 00:24:45,183
وقتشه، داداش
358
00:24:46,111 --> 00:24:47,811
بیا بریم، بجنب
359
00:24:50,365 --> 00:24:52,765
- بجنب، دستاتو بیار بالا، پسر!
- بزن دهنشو سرویس کن، پسر
360
00:24:57,379 --> 00:24:58,623
اوف!
361
00:24:59,458 --> 00:25:01,710
این کاراشون اشکالی نداره؟
362
00:25:01,710 --> 00:25:04,046
- بجنب دیگه
- از خودت دفاع کن، داداش!
363
00:25:15,516 --> 00:25:17,518
عجب
364
00:25:22,397 --> 00:25:24,399
تبریک میگم، داداش
365
00:25:28,153 --> 00:25:29,853
حالا دیگه عضو کریپ شدی
366
00:25:38,705 --> 00:25:40,541
بزن بریم!
367
00:25:42,167 --> 00:25:44,545
میدونی، خیلی مزخرفه
که اجازه نمیدن ما عضو بشیم
368
00:25:44,545 --> 00:25:47,714
- چرا اجازه نمیدن عضو بشین؟
- دخترها اجازهی عضویت ندارن
369
00:25:48,966 --> 00:25:51,218
میدونین چیه؟ گور باباشون
370
00:25:52,553 --> 00:25:54,253
میتونیم گروه خودمون رو تشکیل بدیم!
371
00:25:54,596 --> 00:25:55,931
میدونین، به باحالی کریپ
372
00:25:55,931 --> 00:25:59,268
ولی مثل مافیا قوانین سختگیرانهای میذاریم
373
00:25:59,268 --> 00:26:00,602
ایول بابا!
374
00:26:00,602 --> 00:26:02,771
کریپ مافیا میشیم
375
00:26:02,771 --> 00:26:04,648
نه، و وقتی آدم کشتیم
376
00:26:04,648 --> 00:26:08,068
مثل کارتلهای مکزیکی
سرهای کوفتیشون رو قطع میکنیم
377
00:26:08,068 --> 00:26:10,863
- کون لقت بابا
- آره، همهشونیم
378
00:26:10,863 --> 00:26:14,408
کریپ هستیم و مافیا... و کارتل
379
00:26:14,408 --> 00:26:16,118
سیامسی کوفتی هستیم!
380
00:26:16,118 --> 00:26:18,370
آره!
381
00:26:18,370 --> 00:26:20,789
بیاین سوگند وفاداری بخوریم
اومرتا (سوگند وفاداری در مافیا)
382
00:26:21,331 --> 00:26:24,001
- اومرتا؟
- یه سوگند خونه
383
00:26:24,001 --> 00:26:25,701
معنیش اینه که همهمون عضو یک خانوادهایم
384
00:26:26,503 --> 00:26:28,203
و هرگز نباید به خانواده خیانت کنی
385
00:26:31,425 --> 00:26:33,125
کل، کف دستت رو بده
386
00:26:39,600 --> 00:26:41,300
نه، خودت انجامش بده
387
00:26:44,771 --> 00:26:47,566
نه، تف تو ذاتت، کلی!
لعنتی، خیلی عمیق بریدی
388
00:26:54,239 --> 00:26:56,408
بعد از من تکرار کن
389
00:26:57,743 --> 00:27:01,496
- وفاداری مهمترین چیزه
- وفاداری مهمترین چیزه
390
00:27:01,496 --> 00:27:04,583
با اسلحه زندگی کن، با اسلحه بمیر
391
00:27:05,459 --> 00:27:07,836
با اسلحه زندگی کن، با اسلحه بمیر
392
00:27:09,004 --> 00:27:12,731
- حالا دیگه سیامسی هستیم، دختر! ایول!
- ایول! زندگی لاتی رو عشقه!
393
00:27:15,010 --> 00:27:16,710
خیلیخب، حالا من، حالا من!
394
00:27:17,763 --> 00:27:19,463
بجنب دیگه
395
00:27:21,975 --> 00:27:23,675
تو نمیتونی
396
00:27:26,980 --> 00:27:28,680
شما دو تا هنوز عضو نیستین
397
00:27:30,984 --> 00:27:32,986
باید قبلش خودتون رو اثبات کنین
398
00:27:45,457 --> 00:27:47,751
مشروب جین دیگهای دارین؟
399
00:27:47,751 --> 00:27:50,254
مارک سیگرم داریم، همونیه که داری میخوری
400
00:27:50,254 --> 00:27:54,049
خیلیخب، پس گمونم
یه لیوان دیگه از همینا میخورم
401
00:27:56,844 --> 00:27:59,012
اگر بهقدر کافی بخورم
تفاوتش رو متوجه نمیشم
402
00:28:01,348 --> 00:28:04,059
حالا دیگه کلاست
برای سیگرم زیادی بالاست، ها؟
403
00:28:05,310 --> 00:28:08,939
یادمه قدیما هرکس
هرچی روی این میزها ول میکرد میخوردی
404
00:28:10,649 --> 00:28:13,318
این عکس رو توی وسایلم پیدا کردم
405
00:28:17,698 --> 00:28:19,398
اوه، گیب
406
00:28:20,200 --> 00:28:22,202
آره، این روز رو تاحدودی یادمه
407
00:28:23,662 --> 00:28:27,249
حالا که برگشتم حس عجیبی دارم
کل جزیره برام مثل جهنم میمونه
408
00:28:35,257 --> 00:28:37,259
میدونم فرصت نکردیم
درست و حسابی صحبت کنیم
409
00:28:37,259 --> 00:28:39,219
ولی میخواستم بدونی که متاسفم
410
00:28:40,846 --> 00:28:44,224
بابت اینکه یهویی رفتم
و ارتباطمون قطع شد
411
00:28:44,224 --> 00:28:46,560
ارتباطمون قطع نشد، ربکا
412
00:28:46,560 --> 00:28:48,395
تو آب شدی رفتی تو زمین
413
00:28:50,856 --> 00:28:53,734
آره، خب، بچه بودم
و وقتی گیب مرد خیلی برام سخت بود
414
00:28:53,734 --> 00:28:56,028
و نباید مجبور میشدی ازم مراقبت کنی یا...
415
00:28:56,987 --> 00:28:58,687
بخاطرم از چیزی دست بکشی
416
00:29:01,533 --> 00:29:03,577
از چیزی دست نکشیدم
417
00:29:04,703 --> 00:29:06,403
شرمنده
418
00:29:15,797 --> 00:29:18,634
خب، توی لباس شهروندی
باحال بهنظر میای
419
00:29:18,634 --> 00:29:20,594
آره
420
00:29:20,594 --> 00:29:23,180
لباس فرم واقعاً مردم رو معذب میکنه، ها؟
421
00:29:23,847 --> 00:29:26,266
چقدر پیشداوری میکنن
422
00:29:26,808 --> 00:29:29,770
برای همین مردم چیزهایی به من میگن
که به تو نمیگن
423
00:29:29,770 --> 00:29:31,470
آره، متوجه شدم
424
00:29:33,065 --> 00:29:35,067
تو و راج بهنظر خیلی با هم جور شدین
425
00:29:36,026 --> 00:29:37,819
انگار حسودیت شده
426
00:29:37,819 --> 00:29:40,155
به چی؟ به منبع خبریت؟
427
00:29:40,864 --> 00:29:43,325
میدونی، چه باورت بشه چه نشه
اونقدر شعور داشتم
428
00:29:43,325 --> 00:29:45,994
که توی مراسم ختم خواهرزادهش
سوال جوابش نکنم
429
00:29:46,954 --> 00:29:48,654
ولی شمارهش رو گرفتی
430
00:29:50,582 --> 00:29:52,282
آره
431
00:29:52,501 --> 00:29:55,212
آره، طرف با ما صحبت نمیکنه
432
00:29:56,129 --> 00:29:58,131
به پلیسها اعتماد نداره
433
00:30:00,926 --> 00:30:02,928
خب...
434
00:30:02,928 --> 00:30:05,514
شاید بتونم توی این مورد
بهت کمک کنم
435
00:30:08,308 --> 00:30:10,008
خب، بهش فکر میکنم
436
00:30:16,108 --> 00:30:18,861
هنوزم اینجا تنها جای این شهره
که مردم توش میرقصن؟
437
00:30:19,444 --> 00:30:21,446
آره
438
00:30:40,340 --> 00:30:42,040
ایول
439
00:30:54,897 --> 00:30:55,898
نه
440
00:31:03,071 --> 00:31:05,282
نه، نه، نه، نه
441
00:32:40,210 --> 00:32:41,910
وایسا. وایسا
442
00:32:44,423 --> 00:32:46,758
شرمنده. شرمنده
443
00:32:53,098 --> 00:32:55,100
داشتن همچین حسی ایرادی نداره
444
00:33:36,642 --> 00:33:40,062
لازمه اینقدر بلند باشه؟ لطفاً خاموشش کن!
445
00:33:41,146 --> 00:33:43,357
خب، شاید اگر در داشتم اینقدر بلند نبود!
446
00:33:43,357 --> 00:33:46,485
آره. اصلاً نمیدونم چرا میخوای
همچین چیزی رو گوش کنی
447
00:33:46,485 --> 00:33:49,780
خب، آهنگه دیگه
ازش خوشم میاد
448
00:33:49,780 --> 00:33:52,282
باید برات مهم باشه از چی خوشم میاد
449
00:33:52,282 --> 00:33:54,034
رینا
450
00:33:54,034 --> 00:33:56,203
چرا داری سعی میکنی
مامانتو ناراحت کنی؟ ها؟
451
00:33:56,203 --> 00:33:58,413
مشکل اون دوستهاییه
که تمام تابستون باهاشون میچرخیده
452
00:33:58,413 --> 00:33:59,873
دخترهای کثیفی هستن
453
00:33:59,873 --> 00:34:01,416
تو که اصلاً نمیشناسیشون
454
00:34:01,416 --> 00:34:03,752
بعید میدونم "یهوه" مشکلی نداشته باشه
455
00:34:03,752 --> 00:34:05,671
که اینطوری مردم رو قضاوت میکنی
456
00:34:05,671 --> 00:34:07,381
رینا. لطفاً بس کن
457
00:34:08,006 --> 00:34:11,426
باشه، باشه، دوستات رو نمیشناسیم
458
00:34:11,426 --> 00:34:14,805
ولی مدت زمان زیادی کنارشون بودی، ها؟
459
00:34:14,805 --> 00:34:16,765
پس، نظرت چیه ببینیمشون، ها؟
460
00:34:18,183 --> 00:34:20,978
- منجیت. منجیت، جدی باش
- دارم جدی میگم
461
00:34:21,812 --> 00:34:24,606
- برای شام دعوتشون کن
- عمراً
462
00:34:24,606 --> 00:34:28,318
ببین، اینطوری میتونن ما رو بشناسن
463
00:34:28,318 --> 00:34:30,904
و ما هم میتونیم
اونا رو بشناسیم، ها؟
464
00:34:33,949 --> 00:34:35,649
خیلیخب، باشه
465
00:34:35,826 --> 00:34:36,910
خوبه
466
00:34:36,910 --> 00:34:39,413
ولی به هیچ عنوان در مورد
شاهدان یهوه حرف نزنین
467
00:34:40,581 --> 00:34:42,281
و غذای هندی هم نذارین جلوشون
468
00:34:45,544 --> 00:34:47,244
نوشابهی واقعی میخوام...
469
00:34:48,463 --> 00:34:51,508
و بستنی بیسکوئیتی "چپمن"
470
00:34:51,508 --> 00:34:52,593
همم
471
00:34:52,593 --> 00:34:54,761
و پیتزا و سیبزمینی سرخکرده، ها؟
472
00:34:55,971 --> 00:34:57,671
آره
473
00:35:09,234 --> 00:35:11,320
آخ آخ. چه بلایی سرت اومده؟
474
00:35:13,197 --> 00:35:15,616
برای اولین بار مثل تو مشروب خوردم
475
00:35:20,621 --> 00:35:22,206
این چیه؟
476
00:35:22,206 --> 00:35:24,791
کاشف به عمل اومد
که آقای "ویرک" سابقه داره
477
00:35:24,791 --> 00:35:25,876
چی؟
478
00:35:25,876 --> 00:35:27,419
یکی از رفقام توی "ویو رویال"
در موردش شنیده بود
479
00:35:27,419 --> 00:35:30,005
سابقهی منجیت
یک هفته قبل از مردن رینا
480
00:35:30,005 --> 00:35:33,217
رسماً پاک شده
481
00:35:33,217 --> 00:35:35,302
اتهامش چی بوده؟
482
00:35:36,678 --> 00:35:38,378
خودت ببین
483
00:35:49,691 --> 00:35:50,901
کجا داری میری؟
484
00:35:50,901 --> 00:35:52,611
اگر زحمت پاک کردن این رو بهجون خریدن
485
00:35:52,611 --> 00:35:54,655
امکان نداره بهت بگن
واقعاً چه اتفاقی افتاده بوده
486
00:35:54,655 --> 00:35:57,241
میدونم. قرار نیست من بپرسم
487
00:36:01,995 --> 00:36:05,082
اگر اینکارو بکنم، میدونی که
برای کتابم یه چیزی بهم بدهکاری
488
00:36:07,084 --> 00:36:08,784
تا ببینیم چی میشه
489
00:36:11,046 --> 00:36:13,549
خب، میخوای...؟
490
00:36:13,549 --> 00:36:15,717
بعداً با هم شام بخوریم؟
491
00:36:17,052 --> 00:36:20,764
مطمئن نیستم دلم بخواد
یک غذای کامل رو کنارت تحمل کنم
492
00:36:23,642 --> 00:36:25,342
ولی...
493
00:36:27,312 --> 00:36:29,565
اگر خواستی میتونی بعدش بیای خونهم
494
00:36:34,486 --> 00:36:36,186
قبوله
495
00:36:37,114 --> 00:36:38,949
- سلام
- سلام
496
00:36:40,033 --> 00:36:43,036
- یه قهوه برات آوردم
- خیلی لطف کردی. ممنون
497
00:36:45,414 --> 00:36:48,458
بیست و چهار ساعت کنار خانوادهم باشم
اعصاب برام نمیمونه
498
00:36:48,458 --> 00:36:50,752
نمیدونم چطوری توی
زیرزمین خانوادهت زندگی میکنی
499
00:36:50,752 --> 00:36:53,463
دارم پول جمع میکنم
تا بتونم جواز مشاور املاکیم رو بگیرم
500
00:36:53,463 --> 00:36:56,425
بعدش از این جزیره میزنم به چاک
501
00:36:56,425 --> 00:36:58,719
همم. جشنتولدها و تعطیلات
اینطوری دوباره گیرت میاندازن
502
00:36:58,719 --> 00:37:00,419
اوه
503
00:37:01,138 --> 00:37:03,056
بابت همین برگشتی ویکتوریا؟
504
00:37:03,056 --> 00:37:04,892
تاحدودی
505
00:37:04,892 --> 00:37:07,477
ولی دارم یه کتابم مینویسم
که لازمه بخاطرش اینجا باشم
506
00:37:07,477 --> 00:37:09,855
- یه کتاب مینویسی؟
- اوهوم
507
00:37:09,855 --> 00:37:11,940
- در مورد چیه؟
- همم...
508
00:37:14,276 --> 00:37:16,820
گمونم جوونهای ویکتوریا
یا دختران جوون ویکتوریا
509
00:37:16,820 --> 00:37:18,520
همم
510
00:37:19,531 --> 00:37:21,231
راستش...
511
00:37:21,533 --> 00:37:24,953
خیلی از دخترایی که دارم باهاشون
صحبت میکنم... رینا رو میشناختن
512
00:37:27,164 --> 00:37:28,864
صحیح
513
00:37:29,833 --> 00:37:32,211
خیلیخب، پس بخاطر همین اومدی دیدنم
514
00:37:33,670 --> 00:37:36,798
گمونم دارم سعی میکنم بفهمم
توی کتابم اسمی ازش ببرم یا نه
515
00:37:36,798 --> 00:37:38,800
میدونی، گفتم شاید بتونم
516
00:37:38,800 --> 00:37:41,386
فرصت شناختنش رو به مردم بدم
517
00:37:45,682 --> 00:37:47,684
و انتظار داری من چی بهت بگم؟
518
00:37:47,684 --> 00:37:50,354
امیدوار بودم بتونی در مورد این بهم بگی
519
00:38:03,408 --> 00:38:05,285
اینو از کجا آوردی؟
520
00:38:05,285 --> 00:38:06,985
از یکی از دوستام
521
00:38:08,247 --> 00:38:09,706
اوهوم
522
00:38:09,706 --> 00:38:12,835
رسانهها همهجا رو میگردن
و اینو پیدا میکنن
523
00:38:12,835 --> 00:38:15,420
و خانوادهت رو هرجور که میخوان نشون میدن
524
00:38:16,046 --> 00:38:18,048
من خوب میدونم
چون تجربهش رو داشتم
525
00:38:18,882 --> 00:38:22,261
ولی اگر با من صحبت کنی
شاید تونستم حقیقت رو به مردم بگم
526
00:38:32,938 --> 00:38:34,638
اولاً...
527
00:38:35,190 --> 00:38:37,192
این هیچ ارتباطی به منجیت نداشته
528
00:38:37,901 --> 00:38:39,601
پس بهم بگو مربوط به کیه
529
00:38:47,202 --> 00:38:50,580
پسر نوحم باشی، اگر با بدان بگردی
بالاخره راه راستو گم میکنی
530
00:38:55,878 --> 00:38:57,671
- برو پی کارت!
- برو پی کارت!
531
00:38:58,213 --> 00:39:00,465
منم
532
00:39:01,675 --> 00:39:04,678
میدونین، داشتم فکر میکردم...
533
00:39:04,678 --> 00:39:07,139
میخواین با والدینم شام بخورین یا نه
534
00:39:11,476 --> 00:39:13,478
جدی میگی؟
535
00:39:14,104 --> 00:39:15,804
خب...
536
00:39:17,399 --> 00:39:19,693
چرا باید بخوایم با والدینت شام بخوریم؟
537
00:39:20,402 --> 00:39:23,780
عملاً... هرچی بخوایم برامون میخرن
538
00:39:23,780 --> 00:39:26,074
- استیک هم میخرن؟
- سوشی؟
539
00:39:26,074 --> 00:39:28,368
- خاویار؟
- شامپاین کریستال!
540
00:39:28,368 --> 00:39:30,370
آره، حتماً، هرچی باشه
541
00:39:32,289 --> 00:39:35,834
میتونین خونهم رو ببینین
خونهی بزرگیه
542
00:39:36,460 --> 00:39:38,160
خوش میگذره
543
00:39:40,589 --> 00:39:42,633
واقعاً میخوای بیایم، ها؟
544
00:39:44,426 --> 00:39:46,428
خب، چرا که نه؟
545
00:39:48,805 --> 00:39:50,505
پوتینهات چه مارکیه؟
546
00:39:51,225 --> 00:39:54,186
داییم به مناسبت تولدم بهم داده
547
00:39:55,020 --> 00:39:56,720
مارک "استیو مدن"ـه
548
00:39:57,898 --> 00:39:59,358
میدونی چیه؟ باشه
549
00:39:59,358 --> 00:40:01,944
چرا که نه
550
00:40:01,944 --> 00:40:03,529
میایم والدین مسخرهت رو میبینیم
551
00:40:03,529 --> 00:40:06,990
غذای مجانی!
552
00:40:06,990 --> 00:40:09,785
آره. خوش میگذره
553
00:40:13,372 --> 00:40:15,072
آره
554
00:40:16,458 --> 00:40:18,158
عالیه
555
00:40:22,965 --> 00:40:24,550
شنبه صبح، در مراسم یادبود رینا
556
00:40:24,550 --> 00:40:25,968
در دبیرستان کولکوتز
557
00:40:25,968 --> 00:40:28,862
شایعاتی در مورد مرگ وی
...دامن گرفت، جایی که
558
00:40:36,144 --> 00:40:38,230
آره، میدونم، میدونم
559
00:40:47,114 --> 00:40:49,199
هرچی میتونی به وارن بگی
به منم میتونی بگی
560
00:40:51,535 --> 00:40:53,235
بعید میدونم
561
00:40:58,834 --> 00:41:01,587
میدونی، اینا رو دیگه نمیخوریم
میتونی ببریشون
562
00:41:02,588 --> 00:41:05,090
وقت استراحتمه. خودت ببر
563
00:41:06,508 --> 00:41:09,261
چته تو؟
564
00:41:13,724 --> 00:41:16,894
- صبر کن، سامارا! هی، صبر کن!
- چی میخوای؟
565
00:41:18,729 --> 00:41:21,481
بیخیال حرف "کلی"، خب؟
عقل تو کلهش نیست
566
00:41:21,481 --> 00:41:23,984
ماریسا بهم گفت
زیر پل چیکار کردی
567
00:41:27,863 --> 00:41:29,563
خب...
568
00:41:31,325 --> 00:41:33,869
- متاسفم
- چرا باید به یه دختر لگد بزنی؟
569
00:41:33,869 --> 00:41:36,038
تو که اصلاً نمیشناختیش
570
00:41:36,038 --> 00:41:38,373
بهخدا فقط یکبار زدم
571
00:41:40,375 --> 00:41:42,211
همون لحظه پشیمون شدم و از اونجا زدم به چاک
572
00:41:42,211 --> 00:41:44,296
واقعاً وحشتناکه
که تونستی همچین کاری بکنی
573
00:41:44,296 --> 00:41:48,342
خواهش میکنم. خیلیخب
میدونم... میدونم که احمقم
574
00:41:50,844 --> 00:41:53,055
الان توی شرایط خیلی سختی هستم
575
00:41:56,225 --> 00:41:58,852
تریلر بابام رو قفل کردن
576
00:42:01,813 --> 00:42:03,815
جایی برای رفتن ندارم
577
00:42:13,825 --> 00:42:17,162
- کته رو بده ببینم. آخ!
- اوه! وحشی!
578
00:42:17,162 --> 00:42:20,499
- کلی! ده دقیقهی دیگه شام حاضره!
- باشه!
579
00:42:20,499 --> 00:42:23,794
- توی این خیلی جیگر میشم
- میدونی چیه؟ برو امتحانش کن
580
00:42:23,794 --> 00:42:26,880
یا شاید بهتر باشه
تو جلوی "وارن" بپوشیش، کلی
581
00:42:26,880 --> 00:42:30,676
- دیدم با هم لاس میزدین
- اوه
582
00:42:30,676 --> 00:42:32,719
بس کن!
583
00:42:32,719 --> 00:42:34,930
واقعاً تو نخشی؟
584
00:42:36,014 --> 00:42:38,016
آره. خب که چی؟
585
00:42:39,059 --> 00:42:41,061
خب، میدونی...
586
00:42:42,104 --> 00:42:44,106
پس سامارا چی؟
587
00:42:45,899 --> 00:42:49,152
فکر نکنم دیگه چندان با هم بمونن
588
00:43:10,591 --> 00:43:13,594
- هی
- وارن، لطفاً بس کن
589
00:43:16,096 --> 00:43:17,796
چی شده؟
590
00:43:23,854 --> 00:43:26,356
حس میکنم باهام صادق نبودی
591
00:43:37,784 --> 00:43:39,745
باید اینو توی مراسم رقص زمستونه بپوشم
592
00:43:39,745 --> 00:43:41,288
آره!
593
00:43:41,288 --> 00:43:43,749
- میرم کفش پاشنهبلند بردارم
- باشه
594
00:43:50,714 --> 00:43:52,414
دوستت دارم...
595
00:43:53,300 --> 00:43:55,969
و میخوام بدونی که بهت اعتماد دارم
596
00:43:59,389 --> 00:44:01,089
اون شب...
597
00:44:02,017 --> 00:44:04,186
برگشتم...
598
00:44:04,186 --> 00:44:06,271
بعد از اینکه ماریسا و دیمیتری رفتن
599
00:44:12,528 --> 00:44:14,571
و یه چیزی دیدم
600
00:44:17,491 --> 00:44:19,191
چی دیدی؟
601
00:44:22,246 --> 00:44:24,331
- کلی؟
- بله؟
602
00:44:26,834 --> 00:44:28,534
چیه؟
603
00:44:35,509 --> 00:44:37,261
اینو گوش کن
604
00:45:03,036 --> 00:45:04,746
همین اتفاق
605
00:45:05,998 --> 00:45:07,698
دقیقاً همین
606
00:45:09,168 --> 00:45:11,295
همین اتفاق افتاد
607
00:45:11,295 --> 00:45:13,547
187 (قتل)
608
00:45:13,547 --> 00:45:15,257
اونا مال ریناست؟
609
00:45:22,598 --> 00:45:24,298
ولی...
610
00:45:25,684 --> 00:45:27,477
آخه تو چرا...؟
611
00:45:31,565 --> 00:45:33,650
بخاطر تو انجامش دادم
612
00:45:46,940 --> 00:45:51,964
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
613
00:45:51,964 --> 00:45:56,988
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@
614
00:45:56,988 --> 00:46:02,012
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM
615
00:46:02,012 --> 00:46:07,012
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]