1 00:03:18,240 --> 00:03:20,368 آپ اہم نظر آتے ہیں. 2 00:03:20,520 --> 00:03:22,568 یا کم از کم، آپ کے سوٹ کرتا ہے. 3 00:03:23,840 --> 00:03:26,366 ٹھیک ہے، میں آپ کو دیوار پر حاصل کر سکتے ہیں. 4 00:03:26,560 --> 00:03:29,291 آپ کو اس اہم، سے Fraulein شمٹ غور کریں گے؟ 5 00:03:29,800 --> 00:03:31,484 ایک ہوشیار منہ سوٹ کے ساتھ جانے کے لئے. 6 00:03:31,640 --> 00:03:34,689 اس طرح بیانات کے ارد گرد یہاں مصیبت کی ایک بہت میں حاصل کر سکتے ہیں. 7 00:03:34,840 --> 00:03:36,808 یا وہ اس سے باہر حاصل کر سکتے ہیں. 8 00:03:39,800 --> 00:03:41,723 آپ ایسا نہیں کرتے کیوں، اپنے آرام دہ اور پرسکون بنائیں. 9 00:03:47,560 --> 00:03:51,007 ٹھیک ہے، مسٹر اہم سوٹ. آپ کون ہیں اور تم کیا چاہتے ہو؟ 10 00:03:51,160 --> 00:03:52,924 میں نے آپ کے والد کے بارے میں بات چیت کرنے کے لئے یہاں ہوں. 11 00:03:53,080 --> 00:03:54,161 میں باپ نہیں ہے. 12 00:03:54,320 --> 00:03:56,846 میں اپنے مرحوم رضاعی والد، میکینک کا مطلب یہ نہیں. 13 00:03:57,000 --> 00:03:58,604 میں نے آپ کے حقیقی والد کا مطلب. 14 00:03:59,200 --> 00:04:00,486 ڈاکٹر سے Udo ٹیلر. 15 00:04:01,840 --> 00:04:05,287 - ہٹلر کی پسندیدہ راکٹ سائنسدان. - یہ بہت دوستانہ نہیں لگتی. 16 00:04:05,840 --> 00:04:08,446 تم اپنا وقت برباد کر رہے ہو. میں 18 سال کے لئے اس کو نہیں دیکھا ہے. 17 00:04:08,640 --> 00:04:10,688 ویسے، جنگ کے بعد، وہ ہمارے لئے کام کرنے کے لئے آئے تھے. 18 00:04:10,840 --> 00:04:12,524 انہوں نے کہا کہ امریکی خواب سے لطف اندوز کیا گیا تھا. 19 00:04:12,680 --> 00:04:14,842 امریکی جوہری پروگرام کے کام کرنے والے ایک عظیم کام تھا ... 20 00:04:15,000 --> 00:04:17,002 ... مضافات میں خوشگوار گھر ... 21 00:04:17,160 --> 00:04:20,642 ... ایک نیا Cadillac اور نامی ایک چربی چھوٹا سا کتا "Schnitzel." 22 00:04:20,800 --> 00:04:25,522 پھر، دو سال پہلے، وہ ایک چائے کی کیتلی سے بھاپ کی طرح غائب ہو گیا. 23 00:04:37,680 --> 00:04:40,126 اب تک. یہ روم میں گزشتہ ہفتے لیا گیا تھا. 24 00:04:41,320 --> 00:04:43,482 جس میں سے ایک میرے والد ہونا سمجھا جاتا ہے؟ 25 00:04:44,720 --> 00:04:45,767 پرتفریح. 26 00:04:46,960 --> 00:04:50,169 میں اپنے باپ کے علم کو غلط ہاتھوں میں ہو جاتا ہے کو بتایا کہ رہا ہوں ... 27 00:04:50,320 --> 00:04:52,288 ... چیزوں کو تھوڑا گندا حاصل کر سکتے ہیں. 28 00:04:52,440 --> 00:04:55,011 آپ کو دنیا کے اختتام کا پتہ. اس طرح کی بات. 29 00:04:55,160 --> 00:04:56,810 کیا آپ کو وہ کہاں ہے مجھے معلوم ہے لگتا ہے؟ 30 00:04:56,960 --> 00:04:59,691 میں جو تم کرتے نہیں لگتا، لیکن میں آپ کو کرتا ہے جو کسی کو معلوم ہے لگتا ہے کہ. 31 00:04:59,840 --> 00:05:00,887 تمہاری ماں کا بھائی 32 00:05:01,040 --> 00:05:02,565 انکل روڈی. 33 00:05:03,000 --> 00:05:05,401 میں نے بھی اپنے باپ نہیں تھا کہ کہا گیا ہے ... 34 00:05:06,280 --> 00:05:07,884 ... اصل میں ایک نازی. 35 00:05:08,040 --> 00:05:09,883 انہوں نے کہا کہ ان کے لئے کام کرنے کے لئے مجبور کیا گیا. 36 00:05:10,080 --> 00:05:12,526 تو میں اس کی مدد کے لئے یہاں ہوں. 37 00:05:12,680 --> 00:05:14,364 - تم میری مدد کیوں نہیں کرتے. - کے ساتھ کیا؟ 38 00:05:14,520 --> 00:05:17,569 میں 15 منٹ تھا، تو ہم چائے پینے تھا، بسکٹ کھانے ... 39 00:05:17,720 --> 00:05:20,166 ... میں نے آپ کو ہںسو گا، بات کروں گا، اور ہم اپنے راستے پر ہو جائے گا. 40 00:05:20,320 --> 00:05:22,084 بدقسمتی سے، مجھے نہیں پتہ. 41 00:05:23,080 --> 00:05:25,287 تو میری پیشکش اب میرے ساتھ آیا ہے ... 42 00:05:25,440 --> 00:05:28,683 ... اور ایک گھنٹے سے بھی کم وقت میں مغربی برلن میں ایک وضع دار چھوٹی سی ہوٹل میں ہو. 43 00:05:29,880 --> 00:05:32,611 یا یہاں رہنے اور روسیوں کے ساتھ رات خرچ کرتے ہیں ... 44 00:05:32,760 --> 00:05:35,081 ...، ایک پائپ سے لٹکا آپ toenails ہیں ہٹا ہونے. 45 00:05:35,240 --> 00:05:36,765 یہ میں نے کے لئے تلاش کیا گیا تھا ہے. 46 00:05:44,200 --> 00:05:47,283 میں آپ کی گاڑی قرضے تو آپ کو بہت برا ہے؟ 47 00:05:58,400 --> 00:06:01,609 آپ، میرے کیس سے مجھے اس بھوری کاغذ بیگ براہ مہربانی گزر سکتا ہے؟ 48 00:06:06,280 --> 00:06:09,887 وہ اب بھی ہمیں مندرجہ ذیل ہیں؟ 49 00:06:11,680 --> 00:06:12,727 جی ہاں. 50 00:06:24,640 --> 00:06:25,801 ان میں سے ایک ہے؟ 51 00:06:26,880 --> 00:06:29,326 ہے تو، صرف ہم. 52 00:06:29,800 --> 00:06:32,690 - MM-HM. - اس نے ہمیں دیکھ رہے ہیں؟ 53 00:06:37,120 --> 00:06:38,645 ملی میٹر. 54 00:06:40,320 --> 00:06:43,483 وہ سٹیئرنگ وہیل پر صرف ایک ہاتھ ہے؟ 55 00:06:46,680 --> 00:06:48,011 MM-HM. 56 00:06:48,160 --> 00:06:50,686 تم نے کچھ سنا جب ایک بندوق کی گولی کی طرح لگتا ہے ... 57 00:06:51,480 --> 00:06:52,970 ... ڈرائیو. 58 00:07:04,560 --> 00:07:05,846 تم اس سے ملے؟ 59 00:07:06,000 --> 00:07:08,162 کہ وہ کے طور پر فوری طور پر وہ چلتا ہے کے طور ڈرائیو نہیں کرتا امید ہے. 60 00:07:14,200 --> 00:07:17,124 میں آپ کے لئے خبر ملی. وہ کرتا ہے. 61 00:07:27,320 --> 00:07:28,526 کر ایک صحیح. 62 00:07:32,160 --> 00:07:33,810 اور پھر ایک فوری طور پر بائیں. 63 00:07:50,720 --> 00:07:51,801 اچھی طرح سے کیا. 64 00:08:00,560 --> 00:08:01,846 رکو. 65 00:08:13,520 --> 00:08:14,567 وہ چلا گیا ہے؟ 66 00:08:15,240 --> 00:08:17,925 تم جانتے ہو، مجھے ایسا نہیں لگتا. 67 00:08:27,080 --> 00:08:28,411 فٹ پاتھ سے نیچے ریورس ... 68 00:08:29,760 --> 00:08:31,285 ... پھر بلاک کے ارد گرد ڈرائیو. 69 00:08:32,960 --> 00:08:35,201 اور، اہ، مجھے یہاں واپس ملنے. 70 00:11:26,640 --> 00:11:28,130 تم کھڑکی سے باہر نظر آنا چاہئے. 71 00:11:29,360 --> 00:11:31,249 تم سنجیدہ نہیں ہو سکتا. 72 00:11:38,640 --> 00:11:41,120 انہوں نے کہا کہ گاڑی کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے. 73 00:11:48,080 --> 00:11:49,286 ہم یہاں جدوجہد کر رہے ہیں. 74 00:11:49,440 --> 00:11:51,044 تم اسے کیوں میں ایک شاٹ نہیں لیتے. 75 00:11:52,560 --> 00:11:55,803 کسی نہ کسی طرح یہ صرف ایسا کرنے کا حق بات کی طرح نہیں لگ رہا ہے. 76 00:12:04,320 --> 00:12:05,810 سب سے پہلے تو، فوری طور پر دائیں بائیں. 77 00:12:12,800 --> 00:12:16,168 - یہ سڑک کہیں نہیں جا رہا ہے. - ہم کہاں جانا چاہتے ہیں اس سے ہمیں لے جا رہا ہے. 78 00:12:16,320 --> 00:12:18,200 - یہ کم ہو رہا ہے. - منصوبہ بندی کا حصہ. 79 00:12:18,280 --> 00:12:20,123 نیچے اپنے پاؤں ڈال دیا اور ایک چھوٹا سا تیز چلاو. 80 00:12:28,160 --> 00:12:29,321 اچھی منصوبہ بندی. 81 00:12:30,240 --> 00:12:34,006 ہمیں کیا کرنا ہے تمام دو 20 فٹ دیواروں اور ایک minefield سے زیادہ حاصل ہے. 82 00:12:35,200 --> 00:12:36,247 اب کیا؟ 83 00:12:43,160 --> 00:12:45,003 کھڑکی سے بائیں ایک اور لے. 84 00:12:47,520 --> 00:12:48,601 آپ کے بعد. 85 00:13:20,400 --> 00:13:21,811 مجھ پر عمل کریں. 86 00:13:55,400 --> 00:13:57,562 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 87 00:13:57,720 --> 00:14:00,530 ہم ایجنٹ جونز کے لئے تلاش کر رہے ہیں. 88 00:14:33,880 --> 00:14:34,927 مجھے گلے لگاؤ. 89 00:14:50,280 --> 00:14:51,964 جونز، ریورس! 90 00:15:03,720 --> 00:15:05,085 پیچھے ہٹنا. 91 00:15:23,000 --> 00:15:25,162 یہ جگہ فیشنےبل نہیں ہے. 92 00:15:25,360 --> 00:15:27,362 یہ بھی ایک ہوٹل نہیں ہے. 93 00:15:27,520 --> 00:15:30,364 نہیں. لیکن یہ محفوظ ہے. اور کھانے برا نہیں ہے. 94 00:15:31,320 --> 00:15:33,288 وہ کیا ہے؟ پاؤں کی طرح مہک. 95 00:15:33,440 --> 00:15:35,169 مہنگی پاؤں. 96 00:15:37,040 --> 00:15:38,041 وہ یہاں ہے. 97 00:15:38,200 --> 00:15:40,328 ہمارا عزم مغربی یورپ کا دفاع کرنے کے لئے ... 98 00:15:40,480 --> 00:15:42,289 ... اور مغربی برلن، مثال کے طور پر ... 99 00:15:42,440 --> 00:15:44,204 ... کسی تخفیف کے بغیر کھڑا. 100 00:15:44,360 --> 00:15:47,409 ریاست ہائے متحدہ امریکہ سوویت یونین کے ساتھ کوئی سودا کر دے گا ... 101 00:15:47,560 --> 00:15:49,688 ... کمیونسٹ ڈرائیو کیونکہ ... 102 00:15:49,880 --> 00:15:53,487 ... دوسروں پر ان کے سیاسی اور اقتصادی نظام مسلط کرنے کی ... 103 00:15:53,680 --> 00:15:57,366 ... دنیا کشیدگی کی بنیادی وجہ آج ہے. 104 00:15:57,560 --> 00:15:59,608 میں مس ٹیلر مددگار تھے کہ اعتماد. 105 00:15:59,760 --> 00:16:03,162 تم صحیح تھے. چچا، روڈولف وان Trulsch، سب سے اچھا شاٹ ہے. 106 00:16:06,440 --> 00:16:08,727 یہی ہے؟ یہ آپ کو ملا ہے؟ 107 00:16:08,880 --> 00:16:10,450 انہوں نے کہا کہ اٹلی میں رہتا ہے. روم. 108 00:16:10,600 --> 00:16:12,807 ایک شپنگ کمپنی کے لئے کام Vinciguerra بلایا. 109 00:16:12,960 --> 00:16:15,406 اور اب تم مس ٹیلر ہے. یہاں میرا کام کیا جاتا ہے. 110 00:16:15,560 --> 00:16:17,289 ہم نے پہلے ہی کہ سب جانتے تھے. 111 00:16:18,000 --> 00:16:20,480 میں نے یہ کیا ہے آپ کو بتا جب یہاں آپ کا کام کیا جاتا ہے. 112 00:16:20,640 --> 00:16:23,689 آپ کو اس والا ایک سادہ نکالنے ہونا تھا، مجھ سے کہا. 113 00:16:23,840 --> 00:16:25,080 یہ ہونا چاہیے. 114 00:16:25,240 --> 00:16:27,686 میں مشرقی برلن کے نصف کو روشن کرنے کے لئے تم سے پوچھنا نہیں کیا. 115 00:16:27,880 --> 00:16:29,370 انہوں نے میرے لئے انتظار کر رہے تھے. 116 00:16:29,520 --> 00:16:31,568 خود چاپلوسی نہیں. وہ سب کی پیروی. 117 00:16:31,760 --> 00:16:33,683 کیا میرے لئے انتظار کر رہا تھا بمشکل انسان تھا. 118 00:16:33,840 --> 00:16:35,171 آپ اسے چلاتے ہیں دیکھا ہے چاہئے. 119 00:16:35,320 --> 00:16:36,810 ، سولو ایک ریڑھ کی ہڈی بڑھائیں. 120 00:16:36,960 --> 00:16:41,522 آپ کو لگتا ہے ہو سکتا ہے کے برعکس، ہم haberdashery کے کاروبار میں نہیں ہیں. 121 00:16:41,680 --> 00:16:44,365 میں آپ کو سمجھ نہیں لگتا. یہ میری کار کو بند کر واپس پھاڑ. 122 00:16:44,560 --> 00:16:48,610 ، سولو مجھے یاد دلاتے ہیں. آپ قید کی سزا کتنی دیر تک تھا؟ 123 00:16:52,000 --> 00:16:54,082 آپ پانچ سال مجھے واجب الادا. 124 00:16:54,640 --> 00:16:58,008 اب، میں آپ کیا گیا ہے جانتے ہیں ... 125 00:16:58,200 --> 00:17:00,441 ... کی طرف پر خود کی دیکھ بھال. 126 00:17:00,600 --> 00:17:03,080 تم اس سے بات کرنے، آپ چوںچ گیلا کر رہے ہیں. 127 00:17:03,240 --> 00:17:07,290 ہم آپ رسوٹٹو، سولو میں truffles کے ڈال کرنے کے لئے کے قابل ہو جائے کرنے کے لئے کافی ادا نہیں کرتے. 128 00:17:08,200 --> 00:17:10,521 لیکن کبھی سخت غلطی نہیں کرتے ... 129 00:17:10,680 --> 00:17:15,129 ... اندھا پن کے لئے جان بوجھ کر اپنے مختصر دور اندیشی غلطی کی. 130 00:17:17,400 --> 00:17:20,882 اب، آپ کو ڈیوٹی کل صبح، تیز 9 بجے کے لئے رپورٹ. 131 00:17:21,320 --> 00:17:22,731 اور ایک بہتر رویہ کے ساتھ. 132 00:17:31,600 --> 00:17:32,726 انہیں دیکھو. 133 00:17:32,880 --> 00:17:35,929 خوشی غافل ہم مزدور کے طور پر انتھک ... 134 00:17:36,080 --> 00:17:39,323 ... ختم ہونے سے بچا اور نہ ہی شکریہ آپ کو. 135 00:17:40,800 --> 00:17:42,609 میں، اپنے آپ کو بتانے سولو ... 136 00:17:42,760 --> 00:17:46,242 ... ہر ئدنساؤٹ اندر، باہر حاصل کرنے کی کوشش کر ایک امریکی ہے کہ وہاں. 137 00:17:48,120 --> 00:17:50,009 آج صبح ایک چھوٹا سا تھکا ہوا، شریمان؟ 138 00:17:50,160 --> 00:17:53,642 آپ کو اس گندگی کو حل کرنے کی کوشش کر ساری رات رہا تھا تو تم بھی ہو جائے گا. 139 00:18:00,960 --> 00:18:03,008 خاص طور پر، سر میں کچھ، یا ...؟ 140 00:18:05,000 --> 00:18:07,002 یا آپ کو صرف تلاش کر رہے ہیں؟ 141 00:18:09,200 --> 00:18:12,647 میں نے آپ کو کھانا کھلانا کرنے کے بارے میں ہوں کیا، سولو، ایک چھوٹا سا کڑوا ذائقہ ہو سکتا ہے. 142 00:18:13,400 --> 00:18:16,165 بہر حال، آپ جا رہے ہیں اسے نگلنا ہے. 143 00:18:16,360 --> 00:18:17,760 ہم کہاں اس کے ساتھ جا رہے ہیں؟ 144 00:18:57,280 --> 00:18:58,327 ایڈرین. 145 00:19:00,640 --> 00:19:02,563 Kuryakin. 146 00:19:13,240 --> 00:19:14,765 اس کا کیا مطلب ہے؟ 147 00:19:14,960 --> 00:19:18,407 انہوں نے کہا کہ "آپ کے پہلے دن پر آپ کے ساتھی کو قتل نہ کرو."، انہوں نے کہا کہ 148 00:19:18,560 --> 00:19:20,801 میں انہوں نے کہا کہ کیا پتہ. 149 00:19:20,960 --> 00:19:23,088 اس کا کیا مطلب ہے؟ 150 00:19:24,320 --> 00:19:27,563 ایک ایٹم بم کے اہم جزو یورینیم افزودہ کیا جاتا ہے. 151 00:19:27,920 --> 00:19:30,082 ڈاکٹر ٹیلر ایک پیش رفت کے راستے پر تھا ... 152 00:19:30,240 --> 00:19:32,447 ... بڑے پیمانے پر اس عمل کو آسان بنانے کرے گا جس میں. 153 00:19:32,600 --> 00:19:36,889 یہ ممکن تقریبا کسی ایک جوہری آلہ کی تعمیر کرنے کے لئے بنا. 154 00:19:39,000 --> 00:19:42,402 ہمیں یقین ہے کہ روم میں Vinciguerra شپنگ اور ایرو اسپیس کمپنی ... 155 00:19:42,560 --> 00:19:46,281 ... مس ٹیلر کے چچا روڈی ایک سینئر ایگزیکٹو ہے جہاں ... 156 00:19:46,440 --> 00:19:51,128 ہے ...، حقیقت میں، ایک بین الاقوامی مجرمانہ تنظیم کے لئے کا احاطہ ... 157 00:19:51,280 --> 00:19:52,725 سابق نازیوں کے ساتھ روابط کے ساتھ. 158 00:19:53,200 --> 00:19:58,206 بانی، سرجیو Vinciguerra، مسولینی کے ایک دوست اور ایک معروف فاشسٹ تھا. 159 00:19:58,360 --> 00:19:59,407 افواہ یہ ہے... 160 00:19:59,560 --> 00:20:02,609 ... سرجیو نازیوں 'سونے کی اسمگلنگ کے لئے ذمہ دار تھا ... 161 00:20:02,800 --> 00:20:04,450 ... جنوبی امریکہ جنگ کے بعد. 162 00:20:04,960 --> 00:20:09,329 یہ اب ان کے بیٹے، الیگزینڈر، اور اس کی بیوی، وکٹوریہ کی طرف سے چلایا جاتا ہے. 163 00:20:09,520 --> 00:20:12,364 القاعدہ، وہ ٹائکون سے زیادہ پلے بوائے ہے. 164 00:20:12,880 --> 00:20:13,927 لیکن وہ ... 165 00:20:14,080 --> 00:20:16,890 ٹھیک ہے، اب، وہ مکمل طور پر کچھ اور ہے. 166 00:20:17,200 --> 00:20:20,568 ہمارے تمام معلومات ایک مہلک مجموعہ کی طرف اشارہ کرتا ... 167 00:20:20,720 --> 00:20:22,802 ... خوبصورتی، دماغ اور مہتواکانکن کی. 168 00:20:24,160 --> 00:20:25,730 وہ حقیقی جنونی ہے. 169 00:20:26,440 --> 00:20:28,966 اب پرانے آدمی مر گیا ہے کہ ... 170 00:20:29,640 --> 00:20:31,642 ... وہ شو چل رہا ہے. 171 00:20:32,520 --> 00:20:36,889 ہم نے ڈاکٹر ٹیلر کے لاپتہ کے لئے ذمہ دار ہیں یقین. 172 00:20:38,040 --> 00:20:39,326 اب... 173 00:20:40,040 --> 00:20:43,931 اس نے ان کے لئے ایک ایٹم بم بناتا ہے تو ... کے نتائج کا تصور. 174 00:20:44,080 --> 00:20:46,321 ہم اس پر مل کر کام کرنے کے سوا کوئی چارہ نہیں ہے. 175 00:20:47,320 --> 00:20:51,245 آپ کے مشن کو اس تنظیم میں دراندازی کرنے کے لئے ہے ... 176 00:20:51,400 --> 00:20:53,971 ... اور ڈاکٹر ٹیلر اور ان کی تحقیق کو دوبارہ حاصل کرنے. 177 00:20:54,720 --> 00:20:57,690 یہ ایک کمپیوٹر ڈسک پر واقع رکھا جائے گا. 178 00:20:58,680 --> 00:21:00,170 جو اس ڈسک ہے ... 179 00:21:01,080 --> 00:21:04,368 ... صرف دنیا میں سب سے زیادہ طاقتور قوم ہو جائے گا. 180 00:21:05,320 --> 00:21:09,530 تم، سولو، وکٹوریہ اور الیگزینڈر Vinciguerra کی تحقیقات کے لئے ہیں. 181 00:21:09,680 --> 00:21:14,447 ہمارے روسی دوست مس ٹیلر اور اس کے چچا کے روڈی پر توجہ دی جائے گی. 182 00:21:15,960 --> 00:21:18,531 ہم لوگ تم دونوں واقف کرنے کے لئے چھوڑ دیں گے. 183 00:21:20,920 --> 00:21:22,285 اولیگ. 184 00:21:22,960 --> 00:21:25,008 نینا میری شوبکامنایں دینا. 185 00:21:32,760 --> 00:21:35,047 ظاہر ہے، میں آپ کے بارے میں بریفنگ دی گئی. 186 00:21:35,200 --> 00:21:38,010 آپ کے بدعنوان اور مجرمانہ پس منظر ... 187 00:21:38,160 --> 00:21:42,404 ... آپ پکڑے گئے اور سی آئی اے ان کے لئے کام میں آپ کو بلیک میل تک. 188 00:21:43,000 --> 00:21:46,049 لیکن کیا مجھے دلچسپیوں، آپ اپنی ہی پروفائل دیا ... 189 00:21:46,240 --> 00:21:50,882 ... آپ کو سی آئی اے کے سب سے زیادہ مؤثر ایجنٹ بننے کے لئے حوصلہ افزائی کریں گے کیا ہے. 190 00:21:51,080 --> 00:21:53,401 میں نے یہ نتیجہ اخذ کیا ہونا چاہئے ... 191 00:21:53,560 --> 00:21:56,484 ... آپ کی گیندوں جاننے کی ذلت توڑ کرنے کے لئے ... 192 00:21:56,640 --> 00:22:00,247 ... ایک بہت ہی مختصر آدمی کی طرف سے منعقد ایک بہت طویل پٹا کے آخر میں ہیں. 193 00:22:01,240 --> 00:22:05,245 میں نے آپ کو ذلت سمجھ یقین ہے. سب سے زیادہ کے مقابلے میں بہتر. 194 00:22:05,400 --> 00:22:06,640 سچ میں؟ 195 00:22:07,160 --> 00:22:10,403 - ایسا کیسے؟ - ٹھیک ہے، آپ کی کارکردگی گزشتہ رات کے بعد ... 196 00:22:10,560 --> 00:22:13,211 ... میں نے تم پر پڑھنا چاہیے سوچا. 197 00:22:13,360 --> 00:22:17,001 بلکہ ایک اداس کہانی، اپنے والد سٹالن کا ایک بڑا پال ہونے کے ساتھ کیا ... 198 00:22:17,160 --> 00:22:20,528 ... اور تمام مراعات کے ساتھ ایک اعلی حکومتی اہلکار ... 199 00:22:20,680 --> 00:22:23,650 ... حق وہ پارٹی فنڈز کے غبن پکڑا گیا تھا جب تک. 200 00:22:23,800 --> 00:22:26,087 وہ Gulag کو بھیجا گیا تھا جب آپ کی عمر کتنی تھی؟ 201 00:22:26,640 --> 00:22:27,687 دس؟ 202 00:22:27,840 --> 00:22:29,604 گیارہ سال کی عمر؟ 203 00:22:31,720 --> 00:22:35,281 دماغی اقساط شروع کر دیا جب تھا؟ 204 00:22:35,920 --> 00:22:37,968 تاہم، آپ کو اس سے اوپر اٹھ تھا. 205 00:22:38,120 --> 00:22:39,406 سپیشل فورسز. کیجیبی. 206 00:22:39,560 --> 00:22:43,281 سب سے چھوٹا آدمی کو تین سال کے اندر اندر ان کے بہترین اصل میں، میں شامل ہونے، اور. 207 00:22:43,440 --> 00:22:47,331 یہ آپ کو اس طرح ڈرائیو دی ہے کہ اپنے باپ کے شرم کی بات تھی تو میں، اگرچہ، تعجب کرتے. 208 00:22:47,480 --> 00:22:48,811 یا ... 209 00:22:49,680 --> 00:22:51,284 ... یہ اپنی ماں کی ساکھ تھا؟ 210 00:22:53,320 --> 00:22:55,243 میں وہ تھا کہ سمجھ ... 211 00:22:55,400 --> 00:22:58,210 ... اپنے باپ کے دوستوں کے درمیان بہت مقبول ... 212 00:22:58,360 --> 00:23:00,966 ... وہ سائبیریا سے دور بھیج دیا گیا تھا کے بعد. 213 00:23:16,560 --> 00:23:20,326 امریکہ روس کے ساتھ اپ teaming ہے. 214 00:23:21,280 --> 00:23:22,327 یہ ایک مذاق ہے؟ 215 00:23:22,480 --> 00:23:25,324 یہ مشن ہے کہ کس طرح اہم آپ کو بتانا چاہئے. 216 00:23:25,480 --> 00:23:27,005 سب کے لئے. 217 00:23:34,960 --> 00:23:36,928 میں واپس اس دیوار کے پیچھے نہیں جا رہا ہوں. 218 00:23:37,440 --> 00:23:40,171 اور اس کے آخر میں، ہے کہ وہ چاہتے ہیں کریں گے کیا ہے. 219 00:23:40,320 --> 00:23:43,130 آپ کو جانا نہیں چاہتے کہ کہیں جانے کی ضرورت نہیں ہے. 220 00:23:43,280 --> 00:23:44,520 آپ کو اس شو کی اسٹار ہے ... 221 00:23:44,680 --> 00:23:47,001 میری عورت اس طرح کچھ بھی پہننے کبھی نہیں کرے گا. 222 00:23:47,160 --> 00:23:48,491 وہ یہاں کیا کر رہا ہے؟ 223 00:23:48,640 --> 00:23:50,720 میرے خیال میں ہمیں روسیوں کے ساتھ اپ teaming رہے ہیں، تم سے کہا. 224 00:23:50,840 --> 00:23:53,207 یہاں سرخ خطرہ زیادہ روسی نہیں ملتا. 225 00:23:53,360 --> 00:23:55,169 اور کیوں وہ ان کی عورت نے مجھے بلایا؟ 226 00:23:55,840 --> 00:23:57,524 اب میں اپنے منگیتر ہوں. 227 00:24:03,960 --> 00:24:05,325 نہیں نہیں نہیں. 228 00:24:05,880 --> 00:24:07,211 نہیں! 229 00:24:08,120 --> 00:24:10,043 آسانی سے کیا. 230 00:24:12,920 --> 00:24:16,049 Gaby اس. Gaby اس. ٹھہرو. 231 00:24:16,200 --> 00:24:18,123 مجھے سمجھانے کا ایک منٹ دو. 232 00:24:18,280 --> 00:24:19,406 یہ آپ کا احاطہ کرتا ہے. 233 00:24:19,600 --> 00:24:23,571 انہوں نے کہا کہ بحیرہ اسود کی طرف سے سوویت یونین کے ہیرو کے لئے ایک ریزورٹ ڈیزائن ایک واستکار ہے. 234 00:24:23,720 --> 00:24:26,803 ثقافت کے روسی وزیر کلاسیکی فن تعمیر کے لئے ایک کمزوری ہے ... 235 00:24:26,960 --> 00:24:29,440 ... اور وہ مطالعہ کے لئے روم میں وہاں اپنے آدمی بھیج رہا ہے. 236 00:24:29,600 --> 00:24:33,127 انہوں نے کہا کہ اس کی منگیتر کے لئے ویزا حاصل کرنے میں کامیاب ہے. 237 00:24:33,320 --> 00:24:37,006 اور، قدرتی طور پر، آپ کو اپنے محبوب چچا روڈی کے لئے اس کو متعارف کرانے گا. 238 00:24:37,840 --> 00:24:40,684 اور تم سناو کیسے ہو؟ آپ کا احاطہ کیا ہے؟ 239 00:24:40,840 --> 00:24:44,845 جیک ڈیونی. یونانی اور رومن مورتی میں مہارت آثار قدیمہ ڈیلر،. 240 00:24:45,040 --> 00:24:48,249 Vinciguerra خاندان دنیا میں سب سے بہترین مجموعہ میں سے ایک حاصل کرنے کے لئے ہو. 241 00:24:51,120 --> 00:24:52,770 تم مجھ سے بہت زیادہ پوچھ رہے ہیں. 242 00:24:52,920 --> 00:24:54,410 تم ٹھیک کروں گا. 243 00:24:55,240 --> 00:24:56,571 نہیں. 244 00:25:00,920 --> 00:25:04,049 - ان کے کپڑے آپ کے سائز میں ہیں. - معاف کیجئے گا؟ 245 00:25:05,800 --> 00:25:07,643 روم سفر سوویت معمار ... 246 00:25:07,800 --> 00:25:10,849 ... تم نے اسے ڈال کرنے کی کوشش کی کپڑے میں ان کی عورت کے کپڑے کبھی نہیں کرے گا. 247 00:25:11,480 --> 00:25:13,767 آپ کو اپنے طرف سوچتا پر کسی طرح اس کے کپڑے کی کوشش کی ... 248 00:25:13,920 --> 00:25:15,524 ... لوہ پردے کے پیچھے کسی کپڑے. 249 00:25:15,680 --> 00:25:17,364 وہ لوہے کا پردا کے پیچھے سے ہے. 250 00:25:17,520 --> 00:25:19,409 کہ وہ اس کے ساتھ لانے کے لئے چاہتے ہیں کا مطلب یہ نہیں ہے. 251 00:25:19,560 --> 00:25:21,562 ہم دو پرس کریں کی ضرورت ہے. ایک روز مرہ اور کلچ. 252 00:25:21,720 --> 00:25:22,767 اس بیلٹ پر قبضہ. 253 00:25:23,280 --> 00:25:24,770 کوئی، اہ. 254 00:25:24,960 --> 00:25:26,689 نہیں، ڈائر، Rabanne. 255 00:25:26,840 --> 00:25:30,208 آپ Patou پر پاکو Rabanne بیلٹ ڈال کر سکتے ہیں. 256 00:25:30,360 --> 00:25:32,408 - وہ ایک Patou پہننے کے لئے نہیں جا رہا ہے. - ایک Patou کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 257 00:25:32,560 --> 00:25:34,403 کچھ بھی نہیں. آپ چربی ہیں تو. 258 00:25:34,560 --> 00:25:36,130 ڈائر Rabanne کے ساتھ جاتا ہے. 259 00:25:37,800 --> 00:25:38,801 یہ میچ نہیں کریں گے. 260 00:25:41,160 --> 00:25:44,243 اسے ملنے کے لئے نہیں ہے. 261 00:25:44,400 --> 00:25:46,368 آپ کو اس ہینڈبیگ کی قیمت کو دیکھا ہے؟ 262 00:25:46,560 --> 00:25:48,608 یہ میری گاڑی کے مقابلے میں زیادہ قیمت ادا کرنی پڑتی. 263 00:25:49,960 --> 00:25:53,043 اگر آپ نے ابھی اپنے گھوڑے پر چرواہا واپس حاصل کر سکتے ہیں. 264 00:25:54,640 --> 00:25:56,802 میں روم میں آپ دیکھیں گے. 265 00:26:01,080 --> 00:26:02,491 برا نہیں ہے. 266 00:26:04,920 --> 00:26:06,888 مجھے یہ پسند ہے. جی ہاں. 267 00:26:07,080 --> 00:26:09,321 لیکن یہ لاپتہ ہے ... 268 00:26:09,920 --> 00:26:11,331 ... ایک چھوٹا سا کچھ. 269 00:26:13,480 --> 00:26:15,164 اب ہم مصروف ہیں. 270 00:26:15,960 --> 00:26:17,325 مبارک ہو. 271 00:26:43,360 --> 00:26:46,364 - اپنے قیام، مسٹر Waverly کا لطف اٹھائیں. - مجھے امید ہے. 272 00:26:57,880 --> 00:27:00,042 جیک ڈیونی. میں پڑتال کر رہا ہے. 273 00:27:00,200 --> 00:27:02,726 - روم، مسٹر ڈیونی میں خوش آمدید. - آپ کا شکریہ. 274 00:27:07,920 --> 00:27:09,649 میں چلانے کے لئے ایک فوری کام ہے. 275 00:27:09,800 --> 00:27:11,802 آپ اپنے بیگ، میرے کمرے میں کریں اٹھائے کر سکتے ہیں؟ 276 00:27:11,960 --> 00:27:14,361 - بلکل. - آپ کا شکریہ. 277 00:27:15,520 --> 00:27:16,567 Luigi کے. 278 00:27:19,280 --> 00:27:21,044 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 279 00:27:21,720 --> 00:27:25,406 وہ روم کا دورہ کریں جب ایک ہی جگہ ہر معمار ہے. 280 00:27:26,040 --> 00:27:27,724 سائٹس کو دیکھنے کے لئے. 281 00:27:27,880 --> 00:27:29,325 ملی میٹر. 282 00:27:29,480 --> 00:27:31,926 تو، جناب آرکٹیکٹ ... 283 00:27:32,560 --> 00:27:34,562 ... میں آپ اپنا ہوم ورک کیا ہے اس بات کا یقین ہوں. 284 00:27:35,120 --> 00:27:37,771 تم نے مجھے کیوں اقدامات کے بارے میں تھوڑا سا بتا نہیں. 285 00:27:42,240 --> 00:27:43,321 اچھا سوال. 286 00:27:43,480 --> 00:27:47,041 مراحل 1723 میں تعمیر کیا گیا تھا ... 287 00:27:47,200 --> 00:27:51,603 ... دو اطالوی معمار میں جمع. 288 00:27:52,440 --> 00:27:54,363 واقعی، روسی کی طرف سے بنایا. 289 00:27:55,600 --> 00:27:57,602 سرگئی ایوانوف. 290 00:27:58,520 --> 00:28:02,730 اب، سرگئی بھی، سے yagoda ماں تھی ... 291 00:28:02,880 --> 00:28:05,565 ... کلاسیکی فن تعمیر سے ملوایا جو ... 292 00:28:05,720 --> 00:28:08,291 ... اور جسے وہ اپنے فن کی دیوی کے طور پر احترام. 293 00:28:08,440 --> 00:28:12,764 بدقسمتی سے سرگئی لئے، اس کی ماں کی تعمیر کے وسط میں مر گیا. 294 00:28:12,960 --> 00:28:15,201 اپنے محبوب سے yagoda کی یاد میں تو ... 295 00:28:15,360 --> 00:28:18,284 ... وہ ہر سال کا جشن منانے کے لئے ایک قدم بنانے کے ... 296 00:28:18,440 --> 00:28:20,283 ... اس کی ماں کی زندگی کا. 297 00:28:21,280 --> 00:28:23,408 تو وہ 135 میں انتقال کرگئے. 298 00:28:25,760 --> 00:28:28,047 نہیں. وہ 100 میں انتقال کرگئے. 299 00:28:28,200 --> 00:28:29,725 انہوں نے کہا کہ 35 تھا. 300 00:28:29,880 --> 00:28:31,962 تو 135 اقدامات. 301 00:28:32,640 --> 00:28:34,290 متاثر کن. 302 00:28:37,080 --> 00:28:40,084 تو وہ 65 سال کی عمر میں جنم دیا؟ 303 00:28:40,680 --> 00:28:41,727 نہیں. 304 00:28:42,120 --> 00:28:43,645 میں نے ... 305 00:28:44,320 --> 00:28:45,481 شام، کامریڈ. 306 00:28:45,640 --> 00:28:47,722 آپ عوام میں رابطہ کرنے نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں. 307 00:28:47,880 --> 00:28:50,121 - آپ کے بعد کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں. - مجھے معلوم ہے. 308 00:28:50,280 --> 00:28:52,567 ہوٹل کی لابی سے دو مردوں. وسط 30s. براؤن سوٹ میں ایک. 309 00:28:52,720 --> 00:28:55,121 آپ کو چھوڑ چاہئے کیوں چمڑے کی جیکٹ میں دیگر، جس. 310 00:28:55,280 --> 00:28:57,567 آپ اقدامات ٹھکرا دیا جب وہ موڑ. 311 00:28:57,720 --> 00:28:59,529 تو میں وہ آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں آگے کیا جائے گا کا تصور. 312 00:29:00,480 --> 00:29:01,606 میں نے انہیں سنبھال لیں گے. 313 00:29:01,800 --> 00:29:03,245 "ہینڈل"؟ 314 00:29:04,440 --> 00:29:09,162 بس کسی بھی الجھن سے بچنے کے لئے، آپ کو ان کے اپنے بٹوے دینے کا مطلب ہے اور ڈر عمل کرتے ہیں؟ 315 00:29:09,320 --> 00:29:10,401 "ڈر"؟ 316 00:29:10,600 --> 00:29:12,841 - کیا ہو رہا ہے؟ - آپ کا تجربہ کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں. 317 00:29:13,600 --> 00:29:17,446 کسی اپنے منگیتر واقعی ایک معمار ہے اس بات کو یقینی بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہے ... 318 00:29:17,600 --> 00:29:20,080 ... اور لڑنے کے لئے کس طرح تربیت یافتہ ہے جو نہ کسی. 319 00:29:20,240 --> 00:29:21,605 کیجیبی ایجنٹ، مثال کے طور پر. 320 00:29:21,760 --> 00:29:23,762 میں آپ کو یہاں ضرورت نہیں ہے، انہوں نے کہا کہ. 321 00:29:25,960 --> 00:29:28,361 مجھے لگتا ہے وہ کہتے ہیں کہ آپ کو کیا کرنا چاہئے. 322 00:29:31,200 --> 00:29:32,611 اور یاد رکھیں: 323 00:29:32,760 --> 00:29:34,125 ایک بلی کی طرح اسے لے لو. 324 00:29:35,280 --> 00:29:36,850 یہ روسی طریقہ نہیں ہے. 325 00:29:52,440 --> 00:29:53,521 اچھا جوتے. 326 00:29:54,160 --> 00:29:55,366 آپ کا شکریہ. 327 00:29:56,920 --> 00:29:58,809 شاید آپ مجھ کو دے. 328 00:30:02,240 --> 00:30:05,528 میں اپنے پاؤں ایک چھوٹا سا چھوٹا لگتا ہے. 329 00:30:05,680 --> 00:30:08,365 پھر کافی کے لئے مجھے کچھ پیسے دو. 330 00:30:09,640 --> 00:30:10,880 ہمم؟ 331 00:30:11,040 --> 00:30:12,405 عزیز ... 332 00:30:13,080 --> 00:30:15,560 ... حضرات کافی کے لئے کچھ دینا. 333 00:30:25,040 --> 00:30:27,008 آپ کافی سے لطف اندوز. 334 00:30:30,960 --> 00:30:32,041 اچھی گھڑی. 335 00:30:34,680 --> 00:30:38,571 - ڈارلنگ، اس گھڑی دے. - اور انگوٹی. 336 00:30:40,600 --> 00:30:42,204 ملی میٹر. 337 00:30:45,840 --> 00:30:47,410 آپ کا شکریہ. 338 00:30:51,880 --> 00:30:53,245 مجھے دیکھو دو! 339 00:30:53,400 --> 00:30:54,686 اس گھڑی دے دو! 340 00:30:59,240 --> 00:31:00,526 Illya. 341 00:31:00,680 --> 00:31:02,284 وہ کہتے ہیں کے طور پر کرتے. 342 00:31:25,600 --> 00:31:27,329 پرسکون ہو جاؤ. 343 00:31:32,080 --> 00:31:35,084 اس پورے سوکشمتا چیز میں بہت اچھا نہیں، تم کیا ہو؟ 344 00:31:36,400 --> 00:31:38,641 وہ شخص اپنے والد کی گھڑی چرا لیا. 345 00:31:38,800 --> 00:31:40,609 آپ کو ایک روسی معمار نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں؟ 346 00:31:40,760 --> 00:31:42,649 جی ہاں، لیکن ایک روسی معمار لڑنے گی. 347 00:31:42,800 --> 00:31:44,723 روسی ایجنٹ ان دونوں کو مار ڈالا جائے گا. 348 00:31:44,920 --> 00:31:47,605 آپ اپنے اعمال سوال کرنے کے لئے جاری ہے جب تک تو یہ کوئی پریشانی نہیں ہے. 349 00:31:47,800 --> 00:31:49,564 تو آپ کو اصل کے ذریعے اس بارے میں سوچا ہے. 350 00:31:49,760 --> 00:31:51,603 آپ کو ہم شروع کیا ختم کرنا چاہتے ہیں؟ 351 00:31:51,800 --> 00:31:53,325 مت کرو! 352 00:31:53,480 --> 00:31:56,165 تم دونوں میرے بعد تلاش کرنے کے لئے توقع کی جاتی ہے. 353 00:31:56,320 --> 00:31:58,766 تو کیوں میں نے ہہ، ماں رہا ہوں؟ 354 00:31:59,600 --> 00:32:02,968 تو آپ کو آپ کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں کی طرح نظر آنا شروع ... 355 00:32:03,800 --> 00:32:04,926 ... یا پھر میں یہاں سے باہر ہوں. 356 00:32:13,000 --> 00:32:14,081 یہ کھلا ہے. 357 00:32:15,520 --> 00:32:17,807 گڈ ایوننگ، مسٹر ڈیونی. 358 00:32:18,240 --> 00:32:20,004 ہوٹل کی تعریف کے ساتھ. 359 00:32:20,160 --> 00:32:23,130 میں نے یہ پہلے ہی نہیں لایا گیا تھا معذرت خواہ ہیں. 360 00:32:24,000 --> 00:32:25,047 بہت بہت شکریہ. 361 00:32:25,200 --> 00:32:27,362 میں آپ کے لئے کیا کر سکتے ہیں اور کچھ ہے؟ 362 00:32:28,360 --> 00:32:31,728 یہ شیمپین کی ایک ٹھیک بوتل ہے. اسے اکیلے پینے کے لئے ایک شرم کی بات ہے. 363 00:32:38,640 --> 00:32:40,051 اوہ. 364 00:32:40,280 --> 00:32:41,850 اہ ... 365 00:32:42,000 --> 00:32:44,571 میں، ڈیوٹی پر اب بھی مسٹر ڈیونی ہوں. 366 00:32:45,440 --> 00:32:46,487 افسوس کی بات ہے. 367 00:32:48,040 --> 00:32:52,045 لیکن میری شفٹ پانچ منٹ میں ختم ہو جاتا ہے. 368 00:32:52,880 --> 00:32:55,724 میرے خیال میں ہمیں پانچ منٹ کے لئے کچھ تلاش کر سکتے ہیں اس بات کا یقین ہوں. 369 00:33:11,360 --> 00:33:14,409 50th سالگرہ منانے کے لئے کل ایک پارٹی نہیں ہے ... 370 00:33:14,560 --> 00:33:16,881 ... Vinciguerra شپنگ کی. 371 00:33:17,040 --> 00:33:19,202 انکل روڈی ہمیں مدعو کیا ہے. 372 00:33:22,360 --> 00:33:24,761 - پینے؟ - نہیں بہت مہربانی اپکی. 373 00:33:33,280 --> 00:33:35,009 آپ کو بڑا گلاس پسند کریں گے؟ 374 00:33:35,200 --> 00:33:37,407 میں نے اس بوتل ختم ہو جائے گا. 375 00:33:38,680 --> 00:33:40,444 صرف سوال یہ ہے ... 376 00:33:40,600 --> 00:33:42,443 ... تم میری مدد یا نہیں؟ 377 00:33:42,880 --> 00:33:45,087 نہیں بہت مہربانی اپکی. 378 00:33:53,680 --> 00:33:54,966 یہ مزہ ہے؟ 379 00:34:40,320 --> 00:34:42,482 یہ اچھا خیال نہیں ہے. 380 00:34:51,280 --> 00:34:53,681 میں بستر پر جا رہا ہوں. بند کریں. 381 00:34:58,760 --> 00:35:00,603 خود کی طرف سے کوئی مزہ رقص. 382 00:35:02,040 --> 00:35:03,929 میں ایک پارٹنر کی ضرورت. 383 00:35:04,880 --> 00:35:05,927 نہیں. 384 00:35:06,360 --> 00:35:08,840 "نہیں،" کے طور پر آپ کو رقص نہیں کر سکتی؟ 385 00:35:11,040 --> 00:35:12,371 یا آپ کو نہیں کرنا چاہتے؟ 386 00:35:12,520 --> 00:35:13,965 ہم نے اسے دونوں کو بلاتا ہوں. 387 00:35:21,200 --> 00:35:22,201 OOP. 388 00:35:28,840 --> 00:35:30,524 طالی. 389 00:35:30,680 --> 00:35:32,409 اور پھر... 390 00:35:33,360 --> 00:35:34,407 تو معذرت. 391 00:35:35,000 --> 00:35:36,047 معذرت. 392 00:35:38,240 --> 00:35:39,401 ٹھیک، طالی. 393 00:35:45,960 --> 00:35:48,167 تم اب مشرقی جرمن چاپ دکان میں نہیں ہیں. 394 00:35:48,720 --> 00:35:49,881 ابھی تک کوئی پینے؟ 395 00:35:50,520 --> 00:35:53,410 تم نے مجھے اپنے گھوٹنے سے زیادہ آپ کو ڈال نہ کرو. 396 00:35:54,120 --> 00:35:56,407 تو آپ کو رقص نہیں کرنا چاہتا. 397 00:35:56,800 --> 00:35:58,840 - لیکن آپ کشتی کرنا چاہتے ہیں. - نہیں، میں کہنا ہے کہ نہیں تھا. 398 00:37:14,560 --> 00:37:17,211 شوبراتر، تھوڑا چاپ دکان لڑکی. 399 00:37:35,160 --> 00:37:36,241 اس وقت... 400 00:37:36,440 --> 00:37:38,522 ... میں جانے کے لئے کی ضرورت ہے. 401 00:37:39,360 --> 00:37:42,125 یہ مایوس کن ہے. صرف ایک اور پانچ منٹ؟ 402 00:37:42,520 --> 00:37:46,605 ہہ میں آپ پانچ منٹ، مسٹر ڈیونی جانتے. 403 00:38:43,640 --> 00:38:45,847 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ آپ یہاں نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں. 404 00:38:46,000 --> 00:38:47,365 یہ ... 405 00:38:48,120 --> 00:38:49,406 ... ہیں ... 406 00:38:50,880 --> 00:38:52,245 ... روسی ... 407 00:38:53,600 --> 00:38:54,601 ... کر دیا. 408 00:38:57,960 --> 00:38:59,485 ایک سیکنڈ. 409 00:39:08,920 --> 00:39:10,251 یہ ... 410 00:39:10,400 --> 00:39:11,481 ... ہیں ... 411 00:39:11,640 --> 00:39:13,165 ... امریکی ... 412 00:39:13,320 --> 00:39:14,606 ... کر دیا. 413 00:39:15,440 --> 00:39:16,601 اور بہت کم ٹیک. 414 00:39:19,600 --> 00:39:22,285 یہ دخش ٹائی کہ سوٹ کے ساتھ کام نہیں کرتا. 415 00:39:31,880 --> 00:39:33,245 صبح بخیر. 416 00:39:34,080 --> 00:39:35,605 میں نے گزشتہ رات کا لطف اٹھایا. 417 00:39:35,760 --> 00:39:39,242 ہم ایک دوسرے کے تھوڑا سا مزید جاننے کے لئے حاصل ہے کہ مشن کے لئے بہتر ہے ... 418 00:39:39,400 --> 00:39:40,481 ... مباشرت. 419 00:39:42,600 --> 00:39:44,125 اس کا کیا مطلب ہے؟ 420 00:39:44,280 --> 00:39:47,489 یہ میں نے اپنی عورت مضبوط پسند کا مطلب ہے. آو. 421 00:39:48,960 --> 00:39:50,041 آ جاؤ. 422 00:39:55,200 --> 00:39:56,565 شاید میں آپ کو موجودہ حاصل. 423 00:39:57,960 --> 00:39:59,485 ملی میٹر. 424 00:40:09,840 --> 00:40:10,887 ملی میٹر. 425 00:40:13,920 --> 00:40:16,969 ہہ بریک، میری روسی دوست پمپ. 426 00:40:17,120 --> 00:40:19,248 ہم مصروف ہو سکتا ہے، لیکن میں نے اپنے عورت ہوں. 427 00:40:19,400 --> 00:40:21,926 اس کے علاوہ، میں نے اپنی سگائ کی انگوٹی پہننے نہیں کیا جائے گا. 428 00:40:22,080 --> 00:40:24,651 یاد رکھیں؟ یہ صرف چوری ہو گیا ہے. 429 00:40:24,800 --> 00:40:28,691 اپنے منگیتر اسے تبدیل کرنے کی صبح میں سب سے پہلی چیز باہر چلے گئے ہوتے. 430 00:40:29,560 --> 00:40:32,211 اب ہم مصروف ہیں. ایک بار پھر. 431 00:40:33,840 --> 00:40:35,763 آپ کے بعد، منگیتر. 432 00:40:42,960 --> 00:40:44,325 الیگزینڈر Vinciguerra ... 433 00:40:48,600 --> 00:40:49,647 اہہ. 434 00:40:49,840 --> 00:40:51,524 معاف کیجئے. 435 00:41:35,680 --> 00:41:37,330 معاف کرنا، شریمان؟ معاف کیجئے گا؟ 436 00:41:38,760 --> 00:41:41,240 صاحب؟ معاف کرنا، شریمان؟ 437 00:41:42,400 --> 00:41:43,401 آپ دعوت؟ 438 00:41:44,520 --> 00:41:46,204 بلکل. 439 00:41:46,920 --> 00:41:49,764 میں نے اس سے Jag میں چھوڑا تھا، حیرت ہے کہ؟ 440 00:41:49,920 --> 00:41:51,604 آپ میرے ساتھ سر آ سکتا ہے؟ 441 00:41:51,760 --> 00:41:53,762 میرے خیال میں ہمیں اس کو صاف کر سکتے ہیں اس بات کا یقین ہوں. 442 00:42:06,760 --> 00:42:08,762 تم کیا کر رہے ہو؟ 443 00:42:09,520 --> 00:42:12,569 - کیوں زمین پر آپ ایسا کریں گے؟ - انہوں نے کہا کہ ایک دعوت نامہ نہیں ہے. 444 00:42:12,720 --> 00:42:16,088 - کیا تم ٹھیک ہو؟ - آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. 445 00:42:16,920 --> 00:42:19,526 میں وہ دعوت نامے کے بغیر لوگوں کو کیا حیرت ہے. 446 00:42:19,720 --> 00:42:23,725 میں وکٹوریہ Vinciguerra ہوں. میں معافی کے حکم میں ہے یقین رکھتے ہیں. 447 00:42:24,360 --> 00:42:27,489 - میں یہاں سے لے لیں گے. - آپ کا شکریہ. 448 00:42:31,960 --> 00:42:32,961 اوہ. 449 00:42:35,920 --> 00:42:38,127 میں ٹھیک ہوں، مجھے لگتا ہے. 450 00:42:44,960 --> 00:42:48,169 میں بمشکل ہی میرا پسندیدہ بتیجی کو تسلیم اس خوبصورت عورت ہے؟ 451 00:42:50,680 --> 00:42:51,920 Gaby اس. 452 00:42:52,680 --> 00:42:53,727 یہ بہت دیر ہو گئی ہے. 453 00:42:53,920 --> 00:42:56,491 آپ کو ایک معجزہ کارکن، سر ہیں. 454 00:42:56,640 --> 00:42:59,086 میں تم سب کو اس سے باہر حاصل کرنے میں کامیاب کے بارے میں سننے کے لئے چاہتے ہیں. 455 00:43:17,680 --> 00:43:19,364 جیک ڈیونی. 456 00:43:21,360 --> 00:43:22,805 جی ہاں برائے مہربانی. 457 00:43:24,320 --> 00:43:28,450 مجھے، کہ کس طرح ایک روسی معمار مشرقی برلن میں ایک جرمن کار میکینک پورا کرتا بتاو؟ 458 00:43:29,160 --> 00:43:30,844 میں باہر لایا گیا تھا جب یہ شروع کر دیا ... 459 00:43:31,040 --> 00:43:33,202 ... دیوار کے 9 کلومیٹر پر بہتر بنانے کے لئے. 460 00:43:33,360 --> 00:43:35,601 - م. - اور ایک صبح، میں گھر آ رہا تھا ... 461 00:43:35,800 --> 00:43:36,881 انہوں نے کہا کہ ایک ٹینک پیچھے ختم. 462 00:43:37,040 --> 00:43:40,965 میں مشرقی جرمنی میں سب سے مہنگی میکینک سے ملاقات کی جب کہ. 463 00:43:41,120 --> 00:43:43,805 اور وہ آپ دیوار تعمیر کے طور پر اچھی طرح سے کے طور پر ڈیزائن کیا؟ 464 00:43:46,880 --> 00:43:49,565 آپ powerlifter، ایک معمار کی طرح کی تشکیل کر رہے ہیں. 465 00:43:52,560 --> 00:43:53,641 میں سیر کرنا چاہیں. 466 00:43:53,800 --> 00:43:56,406 کس طرح آپ کو اپنی پارٹی کی دعوت ملے؟ 467 00:43:56,560 --> 00:43:58,483 ہم وہاں حاصل کرنے سے پہلے ... 468 00:43:59,360 --> 00:44:00,771 ...مجھے اجازت. 469 00:44:04,720 --> 00:44:08,202 Contessa کی لپسٹک کے ساتھ ایک چھوٹا سا بھاری ہے. 470 00:44:08,680 --> 00:44:10,808 اور آپ کو اپنی انگلی کے ساتھ ایک چھوٹی سی روشنی ہو. 471 00:44:13,640 --> 00:44:16,041 ویسے، مجھے لگتا ہے وہ اس کی کمی محسوس کریں گے شک. 472 00:44:18,920 --> 00:44:20,410 سزا، یہ نہیں ہے؟ 473 00:44:20,560 --> 00:44:22,210 اوہ. 474 00:44:22,360 --> 00:44:23,771 کیا میں؟ 475 00:44:24,400 --> 00:44:27,085 آپ ایسا نہیں کرتے تو، مصیبت ہو سکتا ہے. 476 00:44:29,280 --> 00:44:30,406 میری گھڑی کے بارے میں کیا؟ 477 00:44:32,240 --> 00:44:33,924 ہم جلدی میں ہیں؟ 478 00:44:34,520 --> 00:44:36,841 نہیں، میں ہم ہیں نہیں لگتا. 479 00:44:37,000 --> 00:44:40,527 اب، مجھے بتاو، جب اس خوش حادثے واقع ہو کیا؟ 480 00:44:41,160 --> 00:44:42,286 دوسا ل پہلے. 481 00:44:44,080 --> 00:44:45,684 - دوسا ل پہلے؟ - جی ہاں. 482 00:44:45,840 --> 00:44:48,286 تم اپنے چچا سے Rudi اس کے بارے میں ایک لفظ لکھا نہیں. 483 00:44:48,440 --> 00:44:52,525 - میں نے اسے سنگین تھا اس بات کو یقینی بنانا چاہتے تھے. - یا آپ، شاید، شرمندہ تھے؟ 484 00:44:52,680 --> 00:44:54,523 کیوں وہ شرمندہ ہو جائے گا؟ 485 00:44:54,680 --> 00:44:58,810 میں بوی خون کی ایکوئٹی سب سے زیادہ کمیونسٹوں کی طرف سے تعریف نہیں ہے. 486 00:44:58,960 --> 00:45:00,450 لیکن ایک اچھی جرمن لڑکی جانتا ہے ... 487 00:45:00,600 --> 00:45:06,209 ... ایک carthorse کے ساتھ ایک گھوڑدوڑ کا گھوڑا کے خون اختلاط کرنے کے لئے کبھی نہیں. 488 00:45:06,360 --> 00:45:09,682 انکل روڈی؟ کا کہنا ہے کہ کے لئے ایک بہت اچھی بات نہیں ہے. 489 00:45:09,840 --> 00:45:12,127 تو حفاظتی نہ ہو. 490 00:45:12,280 --> 00:45:16,842 ہماری ویٹ خود کا دفاع کر سکتے ہیں مجھے یقین ہے. 491 00:45:21,080 --> 00:45:22,286 معاف کیجئے گا. 492 00:45:29,600 --> 00:45:30,965 ملی میٹر. 493 00:45:36,760 --> 00:45:37,921 تو آپ کو ایک چور ہو. 494 00:45:38,080 --> 00:45:41,562 میں پیچیدہ حصول میں ایک ماہر خود فون کرنے کی پسند. 495 00:45:41,720 --> 00:45:44,485 - میں آپ کو ایک ماسک پہننا امید. - کبھی کبھی. 496 00:45:44,640 --> 00:45:46,529 بس میں چیزوں کو چوری کر رہا ہوں کبھی نہیں جب. 497 00:45:46,720 --> 00:45:50,042 یہ آپ کو، آپ نے میرے لئے کیا کر سکتے ہیں مسٹر جیک لگتا ہے کہ بالکل کیا ہے؟ 498 00:45:50,200 --> 00:45:52,282 صرف میں فرق کو بھرنے کا کہنا ہے کہ ... 499 00:45:52,440 --> 00:45:54,044 ... اہم مجموعہ میں. 500 00:45:54,200 --> 00:45:58,569 حاصل کرنے کے لئے ناممکن ہے کہ وہ ایک یا ایک سے دو خصوصی ٹکڑے ... 501 00:45:58,720 --> 00:46:00,643 ... مطلوبہ مہارت سیٹ کے بغیر. 502 00:46:36,200 --> 00:46:38,885 وکٹوریہ، یہ میرا کریں Gaby ہے. 503 00:46:39,040 --> 00:46:41,805 - مشہور بتیجی. - ہیلو. 504 00:46:47,320 --> 00:46:48,685 میں سنک استعمال کرنے کی ضرورت. 505 00:46:49,840 --> 00:46:51,729 تو خواتین 'استعمال. 506 00:46:52,360 --> 00:46:53,407 آگے بڑھو. 507 00:46:53,560 --> 00:46:56,723 - آپ کو، روم مسٹر ڈیونی کیا لاتا ہے؟ - بس یہاں سائٹس کو دیکھنے کے لئے. 508 00:46:56,880 --> 00:46:59,929 - روڈی. آپ سے مل کر خوشی ہوئی. - آہ، Waverly. 509 00:47:00,080 --> 00:47:02,924 Waverly برطانوی تیل میں شپنگ محکمہ چلاتے. 510 00:47:03,080 --> 00:47:05,082 مجھے معاف کیجئے گا، میں سنک استعمال کرنے کی ضرورت ہے. 511 00:47:07,400 --> 00:47:10,085 - کیا؟ - میں نے اتنی دیر ہوں معافی چاہتا ہوں، روڈی. 512 00:47:10,240 --> 00:47:12,242 مجھے بیوقوفی کی حد تک میری دعوت کو کھو دیا ہے لگ رہے ہو. 513 00:47:13,880 --> 00:47:14,927 جیک ڈیونی. 514 00:47:15,080 --> 00:47:17,321 جی ہاں. جی ہاں، میں نے باہر ایک دوسرے سے ٹکرا لگتا. 515 00:47:18,760 --> 00:47:19,886 معاف کیجئے. 516 00:47:20,040 --> 00:47:21,610 - میں معذرت خواہ ہیں. - کوئی بالکل نہیں. 517 00:47:21,760 --> 00:47:23,444 میں نے آپ کو اپنے ہاتھوں سے بہت اچھے ہیں محسوس. 518 00:47:25,400 --> 00:47:28,370 - معاف کیجئے گا؟ - انہوں نے کہا کہ '' عورتوں کا استعمال کریں. "، انہوں نے کہا کہ 519 00:47:28,520 --> 00:47:31,285 میں میزپوش کے ساتھ اپنی چال دیکھا. 520 00:47:31,440 --> 00:47:33,841 یہ شاندار ہے. آپ کو ایک ویٹر یا ایک بار تھے ...؟ 521 00:48:00,400 --> 00:48:03,882 طیارے پاک اور مکمل طور پر سائز کے لئے rechecked اور بہاؤ کی گئی ہے؟ 522 00:48:04,360 --> 00:48:06,442 اوہ، واقعی؟ تم نے اسے ٹھیک کرنا چاہتے ہیں؟ 523 00:48:09,840 --> 00:48:11,649 مجھے خوشی ہو جائے گا. 524 00:48:13,080 --> 00:48:15,048 تو میں صرف رنچ کی ضرورت ہے. 525 00:48:22,400 --> 00:48:25,483 میں بہتر Contessa کی اس کڑا واپس دے گا. 526 00:48:25,640 --> 00:48:28,120 کیوں آپ کے دفتر کل صبح میں پاپ نہیں. 527 00:48:28,280 --> 00:48:31,807 ہم اپنے کمیوں میں بھرنے کے بارے میں مزید بات کر سکتے ہیں. 528 00:48:31,960 --> 00:48:33,803 میں مایوس نہیں کرنے کی کوشش کریں گے. 529 00:48:33,960 --> 00:48:36,486 تم ہم میں سے ہر ایک قسمت ہے، دیکھیں. 530 00:48:36,680 --> 00:48:39,251 اور مجھے تمہارا ساتھ آپ کی مدد کر سکتے ہیں یقین. 531 00:48:39,840 --> 00:48:41,649 آپ مستقبل دیکھ سکتے ہیں؟ 532 00:48:41,800 --> 00:48:44,280 میں ہم دوپہر کے کھانے کے کل ہونے دیکھ سکتے ہیں. 533 00:48:44,760 --> 00:48:45,966 اکیلے. 534 00:48:46,360 --> 00:48:48,840 ڈارلنگ، وقت جانا. معذرت. 535 00:48:49,000 --> 00:48:51,526 - ڈارلنگ، میں ایک منٹ ہو جائے گا. - اب. 536 00:48:52,360 --> 00:48:53,930 تم کیا کر رہے ہو؟ 537 00:48:54,080 --> 00:48:55,525 کسی اور وقت، شاید. 538 00:48:55,680 --> 00:48:59,162 - اتنی جلدی چھوڑ کر؟ - Illya بہت اچھی طرح سے نہیں لگ رہا ہے. 539 00:48:59,600 --> 00:49:03,127 لیکن ہم ایک بہت اچھا وقت تھا. ، انکل روڈی شکریہ. 540 00:49:09,440 --> 00:49:10,680 خطرہ کہاں ہے؟ 541 00:49:10,880 --> 00:49:13,247 وہ وہاں آدھے گھنٹے میں رہا ہے. 542 00:49:21,040 --> 00:49:23,520 آپ نے حال ہی باتھ روم میں وقت کی ایک بہت خرچ کیا گیا ہے. 543 00:49:23,680 --> 00:49:26,524 بظاہر، آپ کو ایک ہسپتال میں کسی سے ملاقات شمار Lippi ڈال. 544 00:49:26,680 --> 00:49:28,205 وہ نرم ہڈیاں تھا. 545 00:49:28,400 --> 00:49:31,006 - اور میرے طریقوں سے سوال نہیں کرتے. - وہ کیا ہے؟ 546 00:49:31,160 --> 00:49:34,767 سپر ایجنٹ یہاں مردوں کے کمرے میں تین اطالوی لڑکوں کے ساتھ کچھ مزہ تھا. 547 00:49:34,920 --> 00:49:35,967 انہوں نے یہ آ رہا تھا. 548 00:49:36,160 --> 00:49:37,730 تم اپنے غصے کو کنٹرول کرنے کی ضرورت ہے. 549 00:49:37,880 --> 00:49:39,564 آپ کا نیا پریمی ایک نازی ہے. 550 00:49:39,720 --> 00:49:41,563 کس طرح آپ کو الیگزینڈر Vinciguerra پتہ چلا؟ 551 00:49:41,720 --> 00:49:44,246 مجھے لگتا ہے وہ ایک اتھلیٹک، اچھی لگ رہی gazillionaire ہے لگتا ہے کہ ... 552 00:49:44,400 --> 00:49:47,404 ... مجھے ایک کام کی پیشکش کی اور میری طرف پیش رفت بنا دیا ہے جو. 553 00:49:47,560 --> 00:49:49,244 پھر بھی ایک نازی. 554 00:49:49,720 --> 00:49:50,721 میں بالکل اسے پسند. 555 00:49:50,920 --> 00:49:52,922 جی ہاں، لیکن وہ کوئی اچھا کرنے کے لئے ہے؟ 556 00:49:53,080 --> 00:49:56,846 آپ کی طرف سے مطلب ہے "اگر کوئی اچھا،" وہ اپنے منگیتر سے مجھے چوری کرنے کی کوشش کر رہا ہے؟ 557 00:49:57,000 --> 00:49:58,960 - جواب کی جی ہاں. - یہ نہیں ہو رہا ہے. 558 00:49:59,040 --> 00:50:01,930 مجھے تمہارے بارے میں پریشان ہیں کیا نہیں جانتے. تم میری منگیتر بھی نہیں کر رہے ہیں. 559 00:50:03,960 --> 00:50:05,883 جہاں تک اس کا تعلق ہے، میں ہوں. 560 00:50:06,040 --> 00:50:07,929 اور مشن کے مقصد کے لئے، میں ہوں. 561 00:50:08,080 --> 00:50:11,050 جیسے میں نے کہا تو،، یہ نہیں ہو رہا ہے. 562 00:50:16,240 --> 00:50:17,287 اسے دیکھو. 563 00:50:17,440 --> 00:50:20,284 میں استعمال کر رہا ہوں یہ فلم ڈے گاما تابکاری کے لئے حساس ہو کرنے کے لئے علاج کیا گیا ہے. 564 00:50:20,440 --> 00:50:22,800 یہ دھندلاپن لائنوں وہ قریب قربت میں کیا گیا ہے کا مطلب ہے ... 565 00:50:22,920 --> 00:50:24,888 ... گزشتہ 24 گھنٹوں میں تابکار مواد کے لئے ... 566 00:50:25,640 --> 00:50:28,610 ... جس میں انہوں نے یورینیم کی افزودگی میں کامیاب ہے کا مطلب ہے. 567 00:50:29,160 --> 00:50:30,605 ہم تیز منتقل کرنے کی ضرورت. 568 00:50:30,760 --> 00:50:32,330 تم سے کیا کہوں. 569 00:50:33,120 --> 00:50:34,360 میں نے اس پر جانےوالا نیند ہوں. 570 00:51:21,080 --> 00:51:24,480 - یہ آپ پر نیند کہتے ہیں؟ - میں آپ کو روشنی کے لئے ذمہ دار ہیں فرض. 571 00:51:24,640 --> 00:51:26,244 خوش آمدید. 572 00:51:30,280 --> 00:51:31,770 بات ہے ... 573 00:51:32,320 --> 00:51:33,446 ... میں نے اکیلے بہتر کام. 574 00:51:33,600 --> 00:51:34,965 میں بھی بہتر اکیلے کام. 575 00:51:36,280 --> 00:51:38,169 میں نہیں جا رہا ہوں. 576 00:51:40,480 --> 00:51:43,211 طاقت پیٹھ پر آنے سے پہلے ہم نے تقریبا 10 منٹ ہے. 577 00:51:43,360 --> 00:51:44,920 کے ارد گرد بیٹھتے ہیں اور اس بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں ... 578 00:51:45,000 --> 00:51:47,048 ٹھیک ہے. میں آپ کے ساتھ ٹیگ کر دیں گے. 579 00:51:47,200 --> 00:51:49,680 کوئی بھی ہم یہاں کیا گیا ہے جانتا ہے لیکن یہ،، اندر اور باہر کوئی گڑبڑ ہے. 580 00:51:49,840 --> 00:51:51,524 اور ہم دونوں صبح میں اس کے بارے میں بھول جاؤ. 581 00:51:52,120 --> 00:51:53,531 ٹھیک ہے. 582 00:51:55,680 --> 00:51:56,681 وہ کیا ہے؟ 583 00:51:57,600 --> 00:52:01,002 سپر کٹھور بوران ایک CO2 لیزر کے ساتھ تیز. 584 00:52:01,360 --> 00:52:02,850 ملی میٹر. 585 00:52:08,960 --> 00:52:10,530 CO2 لیزر. 586 00:52:13,840 --> 00:52:14,887 آ رہا ہے؟ 587 00:52:16,520 --> 00:52:19,524 - میں سب سے اوپر لے. - میں نیچے لے جائیں گے. 588 00:52:33,560 --> 00:52:34,721 مسئلہ؟ 589 00:52:38,240 --> 00:52:41,403 - میں مدد کرنے کے لئے کچھ کر سکتا ہے؟ - جی ہاں. خاموش رہو. 590 00:52:46,160 --> 00:52:47,810 بس مجھے ایسا. 591 00:52:59,480 --> 00:53:01,084 Pfft. 592 00:53:02,480 --> 00:53:03,891 ہم چلیں؟ 593 00:53:05,400 --> 00:53:06,731 آپ کے کام، خطرہ محبت. 594 00:53:14,120 --> 00:53:16,521 تم لیبز، میں فرش لے لیں گے. 595 00:53:17,240 --> 00:53:19,527 پانچ منٹ میں Gantry پر مجھ سے ملو. 596 00:53:20,200 --> 00:53:21,964 کوشش کھو کرنے کے لئے نہیں. 597 00:53:45,600 --> 00:53:47,250 میں نے کچھ نہیں مل سکا. 598 00:54:04,400 --> 00:54:05,526 ٹھہرو. 599 00:54:29,520 --> 00:54:30,521 کیوں؟ 600 00:54:32,280 --> 00:54:35,523 مجھے لگتا ہے کہ میرے والد کی گھڑی تھا. غلطی نہیں بنائیں. 601 00:54:35,680 --> 00:54:37,682 اور، اہ، تم نے اس سے بالکل کیا کیا؟ 602 00:54:37,840 --> 00:54:41,162 کیجیبی میں، ہم "چومو." یہ کہتے ہیں یہ مالک کے سال لگتے ہیں. 603 00:54:41,320 --> 00:54:43,687 وہ براہ راست کھڑا ہے اگرچہ، وہ مکمل طور پر بے ہوش ہے. 604 00:54:43,880 --> 00:54:46,724 انہوں نے 20 منٹ کے لئے اس طرح ہو جائے گا. چھو نہیں سکتے. 605 00:54:48,360 --> 00:54:49,441 جنریٹر پر واپس آ گیا ہے. 606 00:54:52,880 --> 00:54:57,761 کیوں آپ کو وہ ایک سیٹلائٹ فیکٹری میں تابکاری کے اوزار اور سوٹ ہے سوچتے ہیں؟ 607 00:55:01,360 --> 00:55:03,010 پوشیدہ بٹن پر پیچھے اگلا، دوسرا. 608 00:55:09,720 --> 00:55:12,724 ہم اپنے والد کی گھڑی کے بغیر پتہ چلا ہے کہ نہیں کرے گا. 609 00:55:21,680 --> 00:55:23,409 جانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 610 00:55:24,720 --> 00:55:26,563 میرے مہمان بنو. 611 00:55:28,200 --> 00:55:29,565 اس کو پکڑو. 612 00:55:31,520 --> 00:55:32,931 اور یہ. 613 00:55:36,600 --> 00:55:38,841 اہ، ان کو کھولنے. 614 00:55:42,040 --> 00:55:43,610 اس... 615 00:55:43,760 --> 00:55:46,286 ... ایک سوئس بنایا گیا ہے ... 616 00:55:46,440 --> 00:55:49,125 ... Vortbinder-Lanszmann ... 617 00:55:49,320 --> 00:55:51,084 ... 7010 ماڈل. 618 00:55:55,080 --> 00:55:57,208 یہ ڈبل مجموعہ تالے ہے ... 619 00:55:57,360 --> 00:55:59,283 ... ٹرپل واپسی rotators کی ... 620 00:56:00,600 --> 00:56:03,968 ... اور ہم آہنگ سلنڈر. 621 00:56:04,440 --> 00:56:05,441 پہلے ماڈل ... 622 00:56:07,440 --> 00:56:08,965 ... ایک ڈیزائن دوش تھا. 623 00:56:09,520 --> 00:56:13,286 یہ میں فائدہ اٹھانے کے لئے کا ارادہ رکھتے ہیں ایک دوش ہے. 624 00:56:18,360 --> 00:56:19,725 پھر بھی ... 625 00:56:22,360 --> 00:56:25,409 ... کو کھولنے کے لئے بہت مشکل ہے. 626 00:56:25,960 --> 00:56:27,803 لیکن یہ نہیں ہے ... 627 00:56:33,680 --> 00:56:34,727 ناممکن. 628 00:56:40,000 --> 00:56:41,604 اور دوش تھا ... 629 00:56:41,760 --> 00:56:44,411 ... یہ ماڈل ڈیزائن لوگوں کو جو ... 630 00:56:44,560 --> 00:56:47,131 ... بہت اچھے نہیں ہیں ... 631 00:56:47,880 --> 00:56:50,201 ... چیزیں چوری میں. 632 00:56:53,680 --> 00:56:55,170 میں، تاہم ... 633 00:56:56,200 --> 00:56:57,486 ... ہوں. 634 00:57:04,560 --> 00:57:07,370 - اگر آپ کو خطرے کی گھنٹی کو غیر فعال ہے؟ - ماڈل 7010 ایک الارم نہیں ہے. 635 00:57:11,880 --> 00:57:13,803 ، چرواہا اپنے کام سے محبت. 636 00:57:19,680 --> 00:57:21,045 چلو! 637 00:57:49,720 --> 00:57:51,210 یہ آپ کے لئے کوئی مطلب ہے؟ 638 00:57:51,400 --> 00:57:54,961 یہ ادائیگی یورینیم کی اپکیںدرتر کا حصہ ہے. 639 00:57:55,120 --> 00:57:57,726 - میں یہاں نہیں رہ رہا ہوں. - تم کہاں جانےوالا ہیں؟ 640 00:57:58,960 --> 00:58:00,166 تیراکی. 641 00:58:37,440 --> 00:58:40,205 ہم تین راستے مل گیا ہے اور ان میں سے دو بند ہیں! 642 00:58:42,200 --> 00:58:44,521 میں آپ کو اس دیوار مارنے سے پہلے رخ سفارش کرے گا! 643 00:58:44,680 --> 00:58:46,444 مجھے اس کی ضرورت آخری چیز آپ کی مدد کی ہے! 644 00:58:51,120 --> 00:58:52,451 آپ کو یہ نہیں ہو گا. 645 00:58:52,600 --> 00:58:54,762 بس چپ رہو اور میرے کام کو دیکھتے. 646 00:59:10,720 --> 00:59:12,484 ، چرواہا رکو. 647 01:00:00,360 --> 01:00:01,930 ہمم. 648 01:02:26,960 --> 01:02:28,564 خاموشی اختیار کرو. 649 01:02:31,320 --> 01:02:32,401 مجھ پر عمل کریں. 650 01:02:58,400 --> 01:03:00,801 مسٹر ڈیونی کے کمرے، براہ مہربانی. 651 01:03:33,560 --> 01:03:34,891 ہیلو؟ 652 01:03:59,080 --> 01:04:00,445 Gaby اس. 653 01:04:31,960 --> 01:04:34,008 کمرہ 304، براہ مہربانی. 654 01:04:36,640 --> 01:04:38,529 اجلاس کی تصدیق کی ہے. 655 01:05:21,680 --> 01:05:24,650 معذرت، مسز Vinciguerra، کوئی جواب نہیں ہے. 656 01:05:24,800 --> 01:05:26,006 کلیدی. 657 01:05:43,400 --> 01:05:45,084 کیا ہو رہا ہے؟ 658 01:05:45,600 --> 01:05:46,886 میرے معاملے کہاں ہے؟ 659 01:06:04,480 --> 01:06:05,527 ہیلو، وکٹوریہ. 660 01:06:10,120 --> 01:06:11,167 انگور؟ 661 01:06:25,480 --> 01:06:27,084 تم نے اسے ٹیپ کیے گئے ہیں؟ 662 01:06:27,240 --> 01:06:29,083 اس نے مجھ سے مسئلے کی کوشش کی. 663 01:06:56,240 --> 01:06:58,925 وہ آپ کی مدد کی ضرورت ہے کی طرح وہ آواز نہیں ہے. 664 01:07:03,120 --> 01:07:05,600 تمہیں یقین وکٹوریہ تم ایمان بھی لائے؟ 665 01:07:05,760 --> 01:07:07,603 میں نے اس میں تھا سب کچھ دیا. 666 01:07:08,280 --> 01:07:09,770 میرا یقین کرو. 667 01:07:09,960 --> 01:07:12,645 میں بھی آج کے بعد اس کے ساتھ ایک اجلاس ہے. 668 01:07:12,840 --> 01:07:15,286 تو، کیا، ہم صرف کریں Gaby انکل روڈی کے ساتھ جانے دیا؟ 669 01:07:15,440 --> 01:07:18,728 وہ اس کے والد کے لئے ہمیں قیادت کریں گے ایک موقع ہے تو ہم کسی ایک کا انتخاب کرتے ہیں؟ 670 01:07:18,880 --> 01:07:20,769 یہ ذبح کرنے بھیڑ کی قیادت کی طرح ہو سکتا ہے. 671 01:07:25,040 --> 01:07:26,201 ، نرم خطرہ جا رہے ہو؟ 672 01:07:27,760 --> 01:07:29,364 کیا آپ کے بارے میں بات؟ 673 01:07:35,520 --> 01:07:36,965 - صبح بخیر. - صبح. 674 01:07:37,480 --> 01:07:39,926 آپ ٹریکر ایک سگنل بھیجنے نہیں ہے. 675 01:07:40,080 --> 01:07:41,241 آپ کو اس پر تبدیل کر دیا ہے؟ 676 01:07:41,640 --> 01:07:43,210 مجھے ایسا لگتا ہے. 677 01:07:45,560 --> 01:07:46,925 یا آپ کو اس کی جانچ پڑتال کرنا چاہتے ہیں؟ 678 01:07:49,240 --> 01:07:50,287 میرے مہمان بنو. 679 01:07:51,000 --> 01:07:52,650 یہ آپ ٹریکر ہے. 680 01:07:52,800 --> 01:07:55,644 آپ ماہر ہیں. میں بالکنی پر ہو جائے گا. 681 01:08:07,640 --> 01:08:09,005 وہ اب بھی سرد ہو. 682 01:08:09,600 --> 01:08:11,045 معذرت. 683 01:08:14,280 --> 01:08:16,681 تم وہاں کیا کر رہے ہو؟ 684 01:08:16,840 --> 01:08:18,888 کی کوشش کر رہے کھو کرنے کے لئے. 685 01:08:24,640 --> 01:08:27,530 - تم کامپ کر رہے ہیں. - مجھے ڈر لگ رہا کی وجہ سے ہے. 686 01:08:29,640 --> 01:08:31,369 یہ ٹھیک ہونے جا رہا ہے. 687 01:08:32,640 --> 01:08:34,369 تم کیسے جانتے ہو؟ 688 01:08:35,640 --> 01:08:37,130 میں ہوں گا- 689 01:08:37,680 --> 01:08:39,284 کی طرف سے بند ہو جائے گا. 690 01:08:43,640 --> 01:08:45,483 اب پر تبدیل کر دیا؟ 691 01:08:46,080 --> 01:08:47,570 انکل روڈی کی گاڑی آ گیا ہے. 692 01:08:49,000 --> 01:08:50,365 کیا آپ تیار ہیں؟ 693 01:10:11,440 --> 01:10:15,286 تو آپ انکل روڈی ہم نے ایک چھوٹی سی بات چیت ہونا چاہئے سوچتا ہے. 694 01:10:20,440 --> 01:10:21,771 میں نے اپنے والد یہاں ہے. 695 01:10:22,600 --> 01:10:24,443 اور وہ آپ کے لئے کام کرتا ہے. 696 01:10:26,480 --> 01:10:27,481 اور یہ کہ کس طرح ہے؟ 697 01:10:28,280 --> 01:10:29,805 سادہ. 698 01:10:48,280 --> 01:10:51,443 میں نے ایک ٹیلی فون کال کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 699 01:10:53,720 --> 01:10:56,530 شاید آپ کو ایک اپرتیاشت وقت، مس ٹیلر پر ہم پر آ گیا ہوں. 700 01:10:57,360 --> 01:11:01,365 اپنے باپ کے کام کی اخلاقیات کسی حد تک کمی، دیر کے طور پر کیا گیا ہے. 701 01:11:01,520 --> 01:11:03,921 آپ کی موجودگی ضروری حوصلہ افزائی فراہم کرے گا. 702 01:11:06,720 --> 01:11:08,848 تم نے مجھ سے میرے باپ کو چھوڑ. 703 01:11:15,120 --> 01:11:17,009 میڈم Vinciguerra جلد ہی آپ کے ساتھ ہو جائے گا. 704 01:11:17,160 --> 01:11:19,322 تم اپنے آپ کو آرام دہ اور پرسکون بنانے کے اگر وہ اسے پسند کریں گے. 705 01:11:19,920 --> 01:11:21,331 آپ کا شکریہ. 706 01:11:24,920 --> 01:11:26,365 ایک پینے کے لئے اپنے آپ کو مدد. 707 01:11:57,080 --> 01:11:59,686 آپ انتظار کر رکھنے کے لئے اتنا افسوس. 708 01:12:00,680 --> 01:12:03,650 آپ زیادہ سے زیادہ گزشتہ رات، مسٹر ڈیونی سو جیسے تم نظر نہیں. 709 01:12:04,240 --> 01:12:06,846 مذاق آپ، میڈم Vinciguerra کہ کہنا چاہیے. 710 01:12:08,000 --> 01:12:10,401 اس اسکاچ تو مدد کر رہا ہے نہیں لگتا. 711 01:12:11,240 --> 01:12:14,926 میں ایک مشکوک شخص تھے، تو میں آپ کو اپنے مشروبات میں کچھ ڈال کہیں گے. 712 01:12:15,080 --> 01:12:17,242 یہ آپ اپنے آپ مقررہ ایک جام پر اعتماد کرنا بہت آسان ہے. 713 01:12:17,400 --> 01:12:19,562 لیکن تم نے اسکاچ والا پینے تھا کیسے پتہ چلا؟ 714 01:12:19,720 --> 01:12:23,088 میں نے نہیں کیا. میں تمام مشروبات laced کر. 715 01:12:23,240 --> 01:12:25,242 مجھے موقع کے لئے بہت چھوڑنے کے لئے پسند نہیں کرتے ... 716 01:12:25,760 --> 01:12:27,125 ...جناب. سولو. 717 01:12:27,320 --> 01:12:30,529 - میں نے اتنی اچھی طرح سے کر رہا تھا سوچا. - اوہ، اپنے آپ پر اتنا مشکل نہ ہو. 718 01:12:31,040 --> 01:12:33,441 آپ fantastically اچھی طرح کر رہے تھے. 719 01:12:33,600 --> 01:12:36,922 غلطی آپ کی کارکردگی میں جھوٹ نہیں بولتا. 720 01:12:37,120 --> 01:12:39,930 تاہم، تم جوان Gaby اس کی وفاداری قابو نہیں رکھ سکا. 721 01:12:40,120 --> 01:12:42,771 وہ ایک ناپسندیدہ بلی کے بچے کی طرح آپ کو دیا. 722 01:12:42,960 --> 01:12:45,486 میں نے اپنے والد یہاں ہے. اور وہ آپ کے لئے کام کرتا ہے. 723 01:12:45,640 --> 01:12:46,687 اور یہ کہ کس طرح ہے؟ 724 01:12:47,240 --> 01:12:48,605 سادہ. 725 01:12:49,120 --> 01:12:51,441 میرے منگیتر ایک کیجیبی ایجنٹ کی. 726 01:12:51,600 --> 01:12:54,968 اور اپنی بیوی تفریح ​​کر دیا گیا ہے امریکی سی آئی اے کے ساتھ ہے. 727 01:12:56,280 --> 01:12:58,886 روسیوں اور امریکیوں انہوں نے مجھ سے استعمال کر رہے تھے سوچا ... 728 01:12:59,040 --> 01:13:01,486 ... لیکن میں آپ کو حاصل کرنے کے لئے استعمال کر رہا تھا. 729 01:13:01,640 --> 01:13:03,051 سچ میں؟ 730 01:13:04,040 --> 01:13:05,883 وہ اتنی معصوم لگ رہا تھا. 731 01:13:06,040 --> 01:13:07,883 تم گر ہے سب سے پہلے آدمی نہیں ہو ... 732 01:13:08,040 --> 01:13:10,088 ... ایک خوبصورت، نوجوان عورت کی توجہ کے لئے. 733 01:13:10,280 --> 01:13:12,044 یہ ایک سے باخبر رہنے کے آلہ ہے. 734 01:13:12,240 --> 01:13:13,810 وہ جنگل میں وہاں شاید ہے. 735 01:13:13,960 --> 01:13:16,440 اب ہمیں دیکھ. 736 01:13:17,200 --> 01:13:18,565 میں نے اپنے یقین ... 737 01:13:18,720 --> 01:13:22,247 ... منگیتر نے کہا ہے سب کچھ اس بات کی تصدیق کر سکتے ہیں. 738 01:13:22,400 --> 01:13:23,481 تم نے اسے پکڑنے کر سکتے ہیں. 739 01:13:23,640 --> 01:13:25,802 میں نے ایک ٹیلی فون کال کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 740 01:13:34,000 --> 01:13:35,490 تم کیا کر رہے ہو؟ 741 01:13:35,680 --> 01:13:37,091 میں یہاں پہلے کیا گیا ہے. 742 01:13:37,240 --> 01:13:39,846 اور آخری بار، میں نہیں بلکہ بری طرح گر گئی اور میرے سر کو چوٹ پہنچائی. 743 01:13:40,320 --> 01:13:43,164 مجھے لگتا ہے کہ آپ کو چوٹ لگی ہو رہی روکنے کے لئے نہیں جا رہا ہے ڈر. 744 01:13:47,280 --> 01:13:50,329 ، اچھی طرح نپولین نیند. 745 01:13:55,520 --> 01:13:57,682 صرف میری ماں نپولین مجھے بلاتا ہے. 746 01:14:07,800 --> 01:14:09,848 ماں ہیلو کا کہنا ہے کہ. 747 01:14:12,880 --> 01:14:16,805 تم Ravensberg کے سیاہ فرشتہ کے بارے میں سنا ہے ہو سکتا ہے ... 748 01:14:16,960 --> 01:14:19,725 ... بیلسن کی کسائ ... 749 01:14:19,880 --> 01:14:21,211 ... اور میری ذاتی پسندیدہ: 750 01:14:21,360 --> 01:14:24,204 پانچویں گھڑ سوار، Apocalypse کے ڈاکٹر. 751 01:14:26,200 --> 01:14:30,091 کیا تاریخ اس تین افراد نہیں تھا کہ ہے سے منسلک کرنے میں ناکام رہی ہے ... 752 01:14:30,240 --> 01:14:33,881 ... لیکن ایک آرٹسٹ کی انتھک کام. 753 01:14:34,040 --> 01:14:36,042 اور آج، آپ کو شرف حاصل ہے ... 754 01:14:36,240 --> 01:14:39,403 ... براہ راست ان کے کام کا سامنا کر کے. 755 01:14:41,960 --> 01:14:43,371 ہیلو پھر جناب سولو. 756 01:14:56,040 --> 01:14:57,087 میری معذرت. 757 01:14:57,720 --> 01:14:59,245 وائرنگ میں ایک مختصر نہیں ہے. 758 01:14:59,400 --> 01:15:00,686 مجھے یہ واقع سوچا. 759 01:15:00,840 --> 01:15:03,684 میں جدید بنانے کے لئے استاد کہہ، لیکن رکھنے افسوس ... 760 01:15:03,840 --> 01:15:05,410 ... وہ ایک آشاہین جذباتی ہے. 761 01:15:10,400 --> 01:15:12,528 ہم سے رابطہ کریں ہے. 762 01:15:15,880 --> 01:15:17,041 میری معذرت. 763 01:15:17,240 --> 01:15:18,446 دوبارہ نہیں ہو گا. 764 01:15:20,920 --> 01:15:23,924 تو معاف کرنا میں اپنے آپ کو ختم کرنے کے لئے نہیں رہ سکتا. 765 01:15:24,120 --> 01:15:26,851 روڈی کی کبھی بھیڑ میں، لیکن افسوس کی بات، میں ہوں. 766 01:15:27,040 --> 01:15:29,691 اور میں یہ سست ہونا چاہتے ہیں. 767 01:15:29,840 --> 01:15:33,242 میں چھوٹا کریں Gaby کرنے کے لئے آپ کے حوالے بھیج دیں گے. 768 01:16:06,800 --> 01:16:10,327 ایک دفعہ کا ذکر، ایک چھوٹا سا لڑکا تھا. 769 01:16:11,760 --> 01:16:13,171 تم نے اسے بیان نہیں کریں گے ... 770 01:16:13,480 --> 01:16:16,484 ... ایک خاص طور پر خاص طور پر چھوٹے بچے. 771 01:16:16,640 --> 01:16:20,929 وہ لمبا نہ خوبصورت، کرشمائی یا دل لگی نہ تھا. 772 01:16:21,080 --> 01:16:24,687 اصل میں، وہ نہایت سست ہونا ظاہر. 773 01:16:24,840 --> 01:16:28,049 اس لڑکے کے ظاہری خامیوں کی وجہ سے ... 774 01:16:28,200 --> 01:16:30,009 ... وہ نردیتا bullied کیا گیا تھا ... 775 01:16:30,160 --> 01:16:32,606 ... اور مسلسل دوسرے بچوں کی طرف سے. 776 01:16:33,240 --> 01:16:35,561 سال دکھی سال کے ساتھ ملا دیا گیا ہے ... 777 01:16:35,720 --> 01:16:38,121 ... زندگی ایک زندہ جہنم رہیں کے طور پر. 778 01:16:38,800 --> 01:16:42,691 لیکن دوسرے لڑکوں کو ان کے شکار تھا کے بارے میں سمجھ میں نہیں آیا ... 779 01:16:42,840 --> 01:16:45,491 ... وہ دشمن کے طور پر انہیں دیکھ نہیں تھا کہ. 780 01:16:46,360 --> 01:16:48,681 انہوں نے کہا کہ تعلیم کے آلات کے طور پر ان کو دیکھا. 781 01:16:49,280 --> 01:16:52,045 ایک انمول سبق اس اذیت سے gleaned تھا. 782 01:16:53,400 --> 01:16:54,731 انسان ... 783 01:16:55,280 --> 01:16:58,443 ... یہ دنیا میں صرف دو مالکوں کی ہے. 784 01:16:58,600 --> 01:17:01,365 اور ان کے نام درد اور خوف ہیں. 785 01:17:02,000 --> 01:17:03,331 لڑکا ملا ... 786 01:17:03,480 --> 01:17:08,042 ... وہ دوسروں میں ان کے احساسات کو جاننے کے لیے کافی ہنر تھا. 787 01:17:08,720 --> 01:17:11,371 آپ کی طاقت سے کھیلنے کے اصول پر تو ... 788 01:17:11,560 --> 01:17:15,929 ... وہ ان کی کاشت ان کی زندگی کا کام بنانے کا فیصلہ کیا. 789 01:17:17,040 --> 01:17:18,769 خوش قسمتی سے اس لڑکے کے لئے ... 790 01:17:18,920 --> 01:17:23,721 ... تاریخ نے اسے ایک بے مثال موقع دیا. 791 01:17:25,600 --> 01:17:26,840 ایک عالمی جنگ. 792 01:17:39,720 --> 01:17:40,926 کینوس ... 793 01:17:41,080 --> 01:17:42,650 ...جناب. سولو ... 794 01:17:42,840 --> 01:17:46,322 ... جس پر انہوں نے اپنے سب سے بڑا کام پیدا کرے گا. 795 01:18:05,880 --> 01:18:07,405 تم، یہاں مسٹر سولو جائیں گے. 796 01:18:08,520 --> 01:18:09,931 خصوصا آپ کے لیے ایک پورے صفحہ. 797 01:18:11,400 --> 01:18:15,291 اور نہ دوسروں کی طرح، سیاہ اور سفید میں. نہیں. 798 01:18:15,720 --> 01:18:17,210 Kodachrome. 799 01:18:17,600 --> 01:18:21,446 رنگ آپ کو تقریبا ان ذائقہ کر سکتے ہیں، تاکہ حقیقی ہیں. 800 01:18:27,720 --> 01:18:28,801 لئے تیار ہیں؟ 801 01:19:39,440 --> 01:19:41,363 کی دو قسمیں ہیں ... 802 01:19:42,600 --> 01:19:44,602 ... تشدد، مسٹر سولو. 803 01:19:45,840 --> 01:19:48,730 ایک معلومات کے نکالنے کے لئے ہے. 804 01:19:50,240 --> 01:19:51,651 دیگر... 805 01:19:52,120 --> 01:19:54,282 ... اس کے اپنے لیے ہے. 806 01:19:58,520 --> 01:20:02,411 میں اس نراشا حاصل کرتا ہے تسلیم کرنا ضروری ہے. 807 01:20:02,560 --> 01:20:04,881 آہ! لیکن خوش قسمتی سے ... 808 01:20:06,280 --> 01:20:08,806 ... میں ایک پرانے زمانے کے موڈ میں ہوں. 809 01:20:10,880 --> 01:20:13,326 میں ہم شروع کریں گے لگتا ہے کہ ... 810 01:20:15,680 --> 01:20:17,170 ... چمٹا کے ساتھ. 811 01:20:17,560 --> 01:20:20,166 مجھے یہ کہونگا کبھی نہیں سوچا تھا. 812 01:20:20,320 --> 01:20:22,561 میں واقعی میں آپ کو دیکھ کر بہت خوش ہوں. 813 01:20:26,160 --> 01:20:27,969 تم ٹھیک تو ہو، چرواہا کر رہے ہیں؟ 814 01:20:29,760 --> 01:20:32,730 - میں نے تمام اپنے trackers پایا سوچا. - تمنے کیا. 815 01:20:32,880 --> 01:20:34,609 اپنے جوتے میں صرف نہیں ہیں. 816 01:20:40,080 --> 01:20:41,206 تمہیں برا لگا؟ 817 01:20:41,360 --> 01:20:45,001 تم نے مجھ سے بات کرنے کے لئے مجھ سے باتیں کرتے ہیں کی ضرورت نہیں ہے. اگر آپ نے ابھی معلوم ہے سب کچھ بتا دونگا. 818 01:20:45,160 --> 01:20:47,049 تم نے مجھے روکنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. 819 01:20:47,200 --> 01:20:49,885 - کیا Gaby اس کے بارے میں؟ - وہ آپ کو دھوکہ دیا. میں گواہی دے گا. 820 01:20:51,880 --> 01:20:53,405 اپنے آپ کو لات مار نہیں. 821 01:20:53,560 --> 01:20:55,688 - وہ بھی مجھ سے نہیں بیوکوف بنایا. - یہ ایک ہی نہیں ہے. 822 01:20:59,880 --> 01:21:02,281 - وہ ایک خرابی ہے. - پھر میں نے اسے ٹھیک کر دونگا. 823 01:21:02,440 --> 01:21:03,601 ٹھہرو. برائے مہربانی انتظار کریں. 824 01:21:03,760 --> 01:21:06,001 - آپ کو اب بھی ٹیلر ہے؟ - جی ہاں. 825 01:21:06,160 --> 01:21:08,208 وہ یورینیم کی افزودگی میں کامیابی حاصل کی ہے؟ 826 01:21:08,360 --> 01:21:09,850 اوہ، ہم اس سے باہر طریقہ ہیں. 827 01:21:10,000 --> 01:21:12,526 ایک بم، ایک ایٹمی warhead پہلے سے ہی موجود ہے. 828 01:21:13,480 --> 01:21:16,370 Reichsmarschall 8:00 میں کل صبح کی ترسیل کو لے جائے گا. 829 01:21:16,520 --> 01:21:17,726 انہوں نے ایک سب میرین بھیج رہے ہیں. 830 01:21:18,160 --> 01:21:20,288 اس وقت اور اب کے درمیان، یہ منعقد کیا جا رہا ہے ... 831 01:21:20,440 --> 01:21:23,444 ... Vinciguerra جزیرہ، خاندان کی نجی اعتکاف پر. 832 01:21:23,600 --> 01:21:26,649 میں عدالت میں ظاہر ہوں گے. میں نے کسی پر مطلع کریں گے. 833 01:21:26,800 --> 01:21:29,644 میں بھی ان کے جاننے کی ضرورت نہیں ہے. ہہ 834 01:21:29,800 --> 01:21:31,131 میں تمہاری کمانڈ کرنے ہوں. 835 01:21:31,640 --> 01:21:33,449 آپ ہمیں ایک منٹ دوگی؟ 836 01:21:35,960 --> 01:21:37,485 کہیں مت جاؤ. 837 01:21:38,160 --> 01:21:39,810 میں یہیں ہوں گے. 838 01:21:48,760 --> 01:21:49,921 ہمیں کیا کرنا چاہئے؟ 839 01:21:50,080 --> 01:21:52,845 - ہم اس جزیرے پر حاصل کرنے کے لئے. - ہم اس کے ساتھ کیا کرنا چاہیے؟ 840 01:21:57,760 --> 01:21:58,807 یہ تمہارا فون ہے. 841 01:21:58,960 --> 01:22:01,281 تم نے کے ساتھ لطف اندوز کر دیا گیا ہے میں سے ایک ہو. 842 01:22:01,840 --> 01:22:03,251 ایک طرف... 843 01:22:03,400 --> 01:22:06,165 ہمیں اس کی ضرورت ...، وہ معلومات کا ایک دنیا ہے. 844 01:22:06,320 --> 01:22:08,049 لیکن دوسری طرف ... 845 01:22:08,200 --> 01:22:10,043 ... میں ہو گا بالکل وہی جو جانتے. 846 01:22:10,200 --> 01:22:12,362 انہوں نے کہا کہ ایک معاہدے پر حملہ اور اس سے باہر جدوجہد گا. 847 01:22:12,520 --> 01:22:16,320 انہوں نے کہا کہ اس پر اس کی گدی فروخت کرنے کے لئے تیار ہے، اور اس کے لئے، انہوں نے اسے اس کی آزادی دے گا. 848 01:22:16,480 --> 01:22:17,811 انہوں نے کہا کہ ماہ کے اندر سے باہر ہو جائے گا. 849 01:22:18,360 --> 01:22:20,761 یا برا. انہوں نے اسے ایک کام کی پیشکش کریں گے. 850 01:22:21,400 --> 01:22:24,210 کہ مہارت کے ساتھ ایک آدمی کی نہیں روزگار کے لئے چاہتے مقرر. 851 01:22:24,360 --> 01:22:28,331 - تو، آپ ہمیں کیا کرنا چاہئے کیا سوچتے ہیں؟ - بس مجھے ایک منٹ دو. 852 01:22:40,120 --> 01:22:41,565 ہہ. 853 01:22:41,720 --> 01:22:43,609 انہوں نے کہا کہ خرابی مقرر. 854 01:22:44,040 --> 01:22:45,371 لات. 855 01:22:45,840 --> 01:22:47,569 میں وہاں میری جیکٹ چھوڑ. 856 01:23:12,080 --> 01:23:14,890 میں تم دونوں reacquainted ہو دونگا. 857 01:23:24,720 --> 01:23:25,767 ٹھیک ہے. 858 01:23:25,920 --> 01:23:27,206 آپ کا شکریہ. 859 01:23:27,360 --> 01:23:28,691 یہ ان کی توجہ حاصل کی. 860 01:23:28,840 --> 01:23:31,525 انہوں نے ہوائی اڈے پر ہمارے لئے انتظار کر رہے ہیں ہیلی کاپٹر پڑے گا. 861 01:23:41,720 --> 01:23:43,165 Gaby اس. 862 01:23:55,280 --> 01:23:57,567 مسٹر سولو. ہم پھر ملیں. 863 01:23:58,560 --> 01:24:00,210 مسٹر Kuryakin. میرا نام Waverly. 864 01:24:00,360 --> 01:24:02,806 میں آپ کی ہدایات پر تو، مجھ پر عمل کرنے ہیں یقین ... 865 01:24:03,320 --> 01:24:04,651 ... مجھ پر عمل کریں. 866 01:24:09,640 --> 01:24:11,927 بہت اچھی طرح سے، میرے عزیز کیا. 867 01:24:12,080 --> 01:24:13,809 انہوں نے ہمیں روکنے کے لئے ایک فوج بھیج دیا جائے گا. 868 01:24:13,960 --> 01:24:16,281 پھر ہم ان کو ایک مناسب استقبال دینا ہوگا. 869 01:24:16,440 --> 01:24:18,761 لائن محفوظ کیا جاتا ہے. اب آپ، صاحب منسلک کر رہے ہیں. 870 01:24:18,920 --> 01:24:21,161 تم کمانڈر Waverly کو رپورٹ کریں گے ... 871 01:24:21,320 --> 01:24:24,767 برطانوی نیول انٹیلی جنس کے مشن کے باقی کے لئے. 872 01:24:31,720 --> 01:24:36,123 یہ آپ کو ڈاکٹر ٹیلر اور کمپیوٹر ڈسک بازیافت ضروری ہے. 873 01:24:36,480 --> 01:24:40,246 وہ ہتھیاروں کی دوڑ جیتنے اے کی امریکی کی کلید ہیں. 874 01:24:41,240 --> 01:24:43,402 اگر ضروری ہو تو، روسی مار ڈالو. 875 01:24:53,200 --> 01:24:55,089 حضرات، تم مجھے سن سکتے ہیں؟ 876 01:24:55,720 --> 01:24:58,166 ٹھیک ہے، اب نازیوں کی ترسیل لینے کی وجہ سے ہیں تو ... 877 01:24:58,360 --> 01:25:00,522 ... ہمیں دیتا ہے کہ 0800 میں اس بم، کے ... 878 01:25:01,760 --> 01:25:05,845 ...، جزیرے پر قبضہ وار ہیڈ محفوظ جس میں ایک پرتعیش 14 گھنٹے ... 879 01:25:06,000 --> 01:25:08,526 ... اور غریب پروفیسر ٹیلر باہر winkle. 880 01:25:08,680 --> 01:25:12,321 اپنے ایجنٹ کی بازیافت کے، اہ، چھوٹی سی بات، کورس کے، بھی ہے. 881 01:25:14,160 --> 01:25:17,209 - آپ کو اس میں برطانوی ایجنٹ ہے؟ - ٹھیک ہے، وہ برطانوی نہیں ہے. 882 01:25:17,360 --> 01:25:19,249 - "وہ"؟ - یہاں ہمیں جانا. 883 01:25:19,400 --> 01:25:21,448 میں وڈمبنا سونگھ شروع کر رہا ہوں. 884 01:25:21,600 --> 01:25:23,284 آپ کے لئے Gaby کے کام، وہ نہیں ہے؟ 885 01:25:23,440 --> 01:25:25,044 شاباش، سولو، جی ہاں، جی ہاں. 886 01:25:25,200 --> 01:25:26,531 آپ آخر میں وہاں ملا. 887 01:25:48,160 --> 01:25:50,083 میرے والد بیمار رہا ہے. 888 01:25:50,240 --> 01:25:53,847 یہ اور کشیدگی خود شک کی وجہ سے. انہوں نے کہا کہ ان کے کام کو دوبارہ شروع کرنے کے لئے تیار ہے. 889 01:25:54,040 --> 01:25:56,646 - ایک بیٹی کی ٹچ. - Gaby اس میری مدد کرنے پر اتفاق کیا ہے. 890 01:25:57,080 --> 01:25:58,366 مجھے وقت میں ختم کرنے کے لئے کو یقین دلاتا ہوں. 891 01:26:01,000 --> 01:26:04,129 - اب وہ ایک اچھا خیال ہے. - تم غلط ہو. 892 01:26:04,280 --> 01:26:07,204 پروفیسر ٹیلر غائب ہو گیا جب بات،، Kuryakin ہے ... 893 01:26:07,360 --> 01:26:11,081 ... ہم فرض ان نازی ساتھیوں اپنی بیٹی کے دروازے پر دستک دے آئے گا ... 894 01:26:11,240 --> 01:26:13,208 ... تو ہم نے اسے بھرتی کیا، اور انتظار. 895 01:26:13,360 --> 01:26:15,567 اور ہم مل گیا جو، کورس کے، آپ کو دو تھا. 896 01:26:15,720 --> 01:26:19,042 میں نے تقریبا میرے کام کے دو سال تک fouling کے لئے بہت بہت شکریہ ادا کرنا آ گیا ہے. 897 01:26:19,200 --> 01:26:21,601 تم غلط ہو. میں نے اس Vinciguerra پر ہمیں دھوکہ دیکھا. 898 01:26:21,760 --> 01:26:23,524 جی ہاں. میں نے اس سے کہا. 899 01:26:23,960 --> 01:26:25,450 اجلاس کی تصدیق کی ہے. 900 01:26:25,600 --> 01:26:27,682 میں آپ کو کیا کرنا ہے پتہ لگتا ہے. 901 01:26:28,200 --> 01:26:29,760 تم Kuryakin، بے نقاب کرنے کے بارے میں تھے. 902 01:26:29,880 --> 01:26:31,484 واحد راستہ وہ اس کھیل میں رہ سکتے ہیں. 903 01:26:31,640 --> 01:26:33,369 وہ آپ کو اس bugged تھی دیا انگوٹی پتہ تھا کہ ... 904 01:26:33,520 --> 01:26:35,443 ... اور آپ ہر لفظ کو سننے جائے گا انہوں نے کہا کہ. 905 01:26:35,600 --> 01:26:36,931 تم نے اسے پکڑنے کر سکتے ہیں. 906 01:26:37,080 --> 01:26:39,242 سے بچنے کے لئے اوسط ایجنٹ وقت دو ... 907 01:26:40,120 --> 01:26:42,566 ... اور آپ کو،، Kuryakin اوسط نہیں ہیں؟ تم خاص ہو. 908 01:26:42,720 --> 01:26:44,449 مجھے انگریزی میں اس کا ترجمہ کرتے ہیں. 909 01:26:44,600 --> 01:26:47,968 آپ اس میں ہماری چھوڑ کرنے کے لئے کریں Gaby بتایا، تو آپ کو سب سے پہلے اس کے والد کو تلاش کر سکتے ہیں. 910 01:26:48,120 --> 01:26:52,125 لیکن اب تم نے اسے کھو دیا ہے، لہذا آپ کو اس کی تلاش میں مدد اور کام ختم کرنے کے لئے ہمیں اس کی ضرورت. 911 01:26:52,280 --> 01:26:55,124 ٹھیک ہے، یہ ایک بہت ہی غریب ترجمہ ہے، سولو، لیکن ... 912 01:26:55,720 --> 01:26:59,645 ٹھیک ہے، ایک مختصر میں، جی ہاں،، آپ کا بہت بہت شکریہ. 913 01:26:59,960 --> 01:27:01,200 مجھے اس کی بجائے اچھا لگتا ہے. 914 01:27:01,400 --> 01:27:05,007 ہم سب ظاہر کریں Gaby کو بہت پسند ہیں اور اب ہم تو، اسے بچانے کے لئے کا موقع ہے ... 915 01:27:07,640 --> 01:27:09,483 لاجواب. ہم تھوڑا جلدی آ گئے. 916 01:27:09,640 --> 01:27:11,802 وہ کیا ہے؟ 917 01:27:12,800 --> 01:27:15,167 یہ Kuryakin، ایک طیارہ بردار جہاز ہے. 918 01:27:16,600 --> 01:27:19,729 ایک خاص ایجنٹ کے لئے، آپ کو ایک بہت ہی خاص دن ہونے نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 919 01:27:27,400 --> 01:27:29,289 مائکشیپک لینس. 920 01:27:33,840 --> 01:27:35,001 تو، کہ کیا کرتا ہے؟ 921 01:27:35,320 --> 01:27:36,845 ٹھیک ہے، یہ ایک زوجانیہ کے طور پر جانا جاتا ہے. 922 01:27:37,000 --> 01:27:38,968 یہ ایک اور میزائل قابل بناتا ہے جس ایک سگنل بھیجتا ہے ... 923 01:27:39,120 --> 01:27:41,600 ... ڈبل اثر کے لئے یہ ایک پر مقفل کرنے. 924 01:27:42,480 --> 01:27:46,451 یہ روایتی دھماکہ خیز مواد موجود ہے کہ ایک وار ہیڈ تھا جب سے چھوڑ دیا ہے. 925 01:27:46,920 --> 01:27:49,321 اب ہم ایٹمی میں تبدیل کر رہے ہیں، یہ بے کار ہے. 926 01:27:52,000 --> 01:27:53,331 میں معافی چاہتا ہوں. 927 01:28:02,680 --> 01:28:04,284 ہم تقریبا وکٹوریہ، کیا کر رہے ہیں. 928 01:28:04,440 --> 01:28:07,171 لوگ ہم سننے کے لئے انتظار کر رہے ہیں الفاظ ہیں. 929 01:28:08,720 --> 01:28:11,371 - تم کیا کر رہے ہو؟ - ہم کریں گے، کے کھیل کھیلنا بند کرو ہیں؟ 930 01:28:13,200 --> 01:28:14,770 ایک سیل میں ڈال. 931 01:28:14,920 --> 01:28:18,367 آپ کو 20 منٹ میں مجھ سے سن نہیں کرتے ہیں تو، اسے قتل. 932 01:28:20,160 --> 01:28:22,049 اگر آپ اس کو ختم کرنے کی ہے کہ کس طرح طویل ہے. 933 01:28:22,840 --> 01:28:26,561 تم صحیح لینس، پروفیسر واپس ڈال کی طرف سے شروع کر سکتے ہیں. 934 01:28:27,720 --> 01:28:29,722 تو Vinciguerra جزیرہ. 935 01:28:29,880 --> 01:28:33,009 پلاٹ ہے، اور میں اس غلط، Jockelson ملے تو مجھے روک ... 936 01:28:33,200 --> 01:28:35,202 ... سمندر سے جزیرے پر ایک چپکے حملہ. 937 01:28:35,360 --> 01:28:38,409 ہم بندرگاہ پر یہاں سامنے کے دروازے کے ذریعے جائیں گے. 938 01:28:38,560 --> 01:28:42,087 Jockelson اور اس کے آدمی وہاں آپ کو ملتا ہے اور تفریح ​​دشمن رکھیں گے. 939 01:28:42,240 --> 01:28:43,321 باقی آپ پر منحصر ہے. 940 01:29:08,040 --> 01:29:09,087 یہ ہو گیا ہے. 941 01:29:10,680 --> 01:29:12,444 اور تین منٹ کے ساتھ کو بچانے کے لئے. 942 01:29:14,080 --> 01:29:16,845 اس پر آپ کی تحقیق کے ساتھ کمپیوٹر ڈسک. یہ کہاں ہے؟ 943 01:29:27,680 --> 01:29:29,603 اور بیک اپ. 944 01:29:39,280 --> 01:29:40,725 کیا کریں Gaby کے بارے میں؟ 945 01:29:40,880 --> 01:29:42,803 وہ جلد ہی آپ میں شامل ہونے کی جائے گی. 946 01:31:22,280 --> 01:31:24,408 ہم ڈاکٹر ٹیلر پایا کی طرح لگتا ہے. 947 01:31:26,640 --> 01:31:27,846 بم تھا. 948 01:31:51,160 --> 01:31:52,685 ہمم. 949 01:32:07,880 --> 01:32:09,041 Illya، میں آتے ہیں. 950 01:32:10,200 --> 01:32:11,247 میں یہاں ہوں. 951 01:32:11,400 --> 01:32:14,051 الیگزینڈر کریں Gaby اور ایٹم بم ہے. وہ دروازے پر ہیں. 952 01:35:42,600 --> 01:35:44,125 Illya! 953 01:35:48,680 --> 01:35:49,920 رکو! 954 01:36:40,560 --> 01:36:42,164 سولو! 955 01:37:38,840 --> 01:37:40,285 چرواہا. 956 01:37:41,440 --> 01:37:42,680 میں، خطرہ ٹھیک ہو جائے گا. 957 01:37:50,000 --> 01:37:51,525 کوئی بات نہیں. 958 01:38:05,320 --> 01:38:06,731 ویسے، چیپس کیا. 959 01:38:07,840 --> 01:38:09,330 صرف ایک چھوٹی سی مشکل. 960 01:38:10,960 --> 01:38:12,121 غلط وار ہیڈ. 961 01:38:16,280 --> 01:38:17,645 تو یہ ایک پرلوبن ہے. 962 01:38:18,040 --> 01:38:20,646 نہیں، نہیں، نہیں، یہ ایک حقیقی بم ہے. بھی بہت ایک گندی ایک. 963 01:38:20,800 --> 01:38:23,485 لیکن nuclearized نہیں. اس میں کوئی یورینیم نہیں ہے. 964 01:38:24,760 --> 01:38:27,161 لیب میں ایک دوسرے وار ہیڈ نہیں تھا. 965 01:38:30,640 --> 01:38:32,324 آپ نے پوچھا سب کچھ چیک کیا؟ 966 01:38:32,480 --> 01:38:34,084 ریڈار، سونار، فضائی گشت ... 967 01:38:34,240 --> 01:38:37,449 ... کوئی دوسری گاڑیاں گزشتہ رات سے اس جزیرے کو چھوڑ دیا ہے کی رپورٹ. 968 01:38:38,120 --> 01:38:39,690 یہ آبدوز بھی شامل ہے. 969 01:38:39,840 --> 01:38:42,002 کیا سرزمین چھوڑ ماہی گیری کشتیوں کے بارے میں؟ 970 01:38:42,160 --> 01:38:44,481 کشتیاں صبح میں ہر صبح باہر جانا. 971 01:38:44,640 --> 01:38:46,200 میں نے انہیں دیکھا. ان میں سے کتنے ہیں؟ 972 01:38:47,080 --> 01:38:48,127 تقریبا 100. 973 01:38:49,000 --> 01:38:52,163 اب وہ کی طرف سے ایک 60 کلومیٹر رداس سے زیادہ باہر پھیل رہے ہیں. 974 01:38:52,360 --> 01:38:54,362 اس رداس ہر منٹ پھیل رہا ہے. 975 01:38:55,360 --> 01:38:57,931 ہم بھی ہم کے لئے تلاش کر رہے ہیں جس میں کشتی نہیں جانتے. 976 01:38:58,520 --> 01:39:00,727 افواہ سرجیو Vinciguerra کہ یہ ہے ... 977 01:39:00,880 --> 01:39:05,442 ... جنوبی امریکہ نازیوں 'سونے کی اسمگلنگ کے لئے ذمہ دار تھا جو ... 978 01:39:05,600 --> 01:39:07,045 ... جنگ کے اختتام پر ... 979 01:39:07,560 --> 01:39:09,130 ... وہ پانچ سال پہلے انتقال ہو گیا ... 980 01:39:09,280 --> 01:39:12,682 ... دنیا میں سب سے بڑی شپنگ کمپنیوں میں سے ایک میں Vinciguerra تعمیر ہے. 981 01:39:16,160 --> 01:39:18,128 میرین 0800 میں سطحوں. 982 01:39:18,280 --> 01:39:20,044 حضرات، ہم 20 منٹ دیتا ہے. 983 01:39:20,200 --> 01:39:21,201 Diadema. 984 01:39:21,360 --> 01:39:24,967 یہ سرجیو Vinciguerra کے پرانے ماہی گیر کشتی ہے. میرے خیال میں ہمیں وہاں شروع مشورہ. 985 01:39:26,080 --> 01:39:27,286 آپ کو ان کے ریڈیو پر مل سکتا ہے؟ 986 01:39:27,480 --> 01:39:28,970 آپ جی ہاں، ریڈیو سگنل کی طرف سے ایک اثر حاصل کر سکتے ہیں؟ 987 01:39:29,120 --> 01:39:31,122 ہم نے کافی دیر تک نشریات ان کو برقرار رکھنے تو. 988 01:39:31,280 --> 01:39:33,681 میں تیز چیزوں کو ہو سکتا ہے جس میں ایک خیال ہے. 989 01:40:11,720 --> 01:40:13,449 دس منٹ اور گنتی. 990 01:40:13,960 --> 01:40:16,361 مسٹر سولو، یہ آپ کے کیو ہے. آپ کا شکریہ. 991 01:40:21,640 --> 01:40:23,369 Diadema، اس کا نپولین سولو ہے. 992 01:40:23,720 --> 01:40:26,690 ہیلو، وکٹوریہ. میں آپ پہلے ہی سن رہے ہیں شبہ ہے کہ ... 993 01:40:26,840 --> 01:40:29,446 ... تو میں واقعی اس پیغام کو براہ راست دے دونگا. 994 01:40:29,600 --> 01:40:31,045 اس سے قبل آج ... 995 01:40:31,200 --> 01:40:32,770 ... میں نے اپنے شوہر کو ہلاک کر دیا. 996 01:40:35,880 --> 01:40:37,564 ہم نے اپنے وقت برباد کر رہے ہو. یہ کام نہیں کر رہا. 997 01:40:37,760 --> 01:40:39,649 آپ نے ابھی تک بند کر سکتے ہیں، آپ کا بہت بہت شکریہ. 998 01:40:39,840 --> 01:40:40,921 ،، سولو براہ مہربانی ریمپ. 999 01:40:41,080 --> 01:40:45,768 میں جرات اور بے لوث، وہ باعزت مر رپورٹ کرنا چاہتے ہیں. 1000 01:40:45,920 --> 01:40:46,967 لیکن اس نے نہیں کیا. 1001 01:40:47,440 --> 01:40:51,081 اس کے بجائے، یہ بھیک مانگ، آنسو شامل ایک نہیں بلکہ قابل رحم معاملہ تھا ... 1002 01:40:51,240 --> 01:40:54,210 ... اور پیشکش، یقینا، کسی کو کچھ تجارت اور ... 1003 01:40:54,400 --> 01:40:56,050 ... میں نے اس کی زندگی کو معاف کرے گا تاکہ. 1004 01:41:00,800 --> 01:41:01,801 نپولین. 1005 01:41:02,320 --> 01:41:03,890 میں نے آپ کے پیغام تعریف کرتے ہیں ... 1006 01:41:04,040 --> 01:41:06,805 ... اور اب میں تمہیں اپنا تعریف کریں گے امید ہے کہ. 1007 01:41:06,960 --> 01:41:10,487 اب بھی رہ تمہارا کوئی خون کا رشتہ سال کے اندر اندر مر جائے گا. 1008 01:41:10,640 --> 01:41:14,247 وہ آہستہ آہستہ اور تکلیف دہ مر جائے گا. 1009 01:41:14,400 --> 01:41:18,041 اور آپ کو ذاتی تجربے سے، یہ ہم پر فضیلت جس میں ایک ایسا علاقہ ہے جانتے ہیں. 1010 01:41:18,200 --> 01:41:19,611 ، کیپٹن 0-4-5 اثر. 1011 01:41:19,800 --> 01:41:22,531 آپ کرتے ہیں لیکن ان کے مصائب کا مشاہدہ کرنے کے قابل ہو جائے گا کچھ نہیں ہے ... 1012 01:41:22,720 --> 01:41:26,327 ... میں گزشتہ کے لئے بچا لے گا جو آپ اپنی موت کا انتظار کے طور پر. 1013 01:41:26,480 --> 01:41:29,962 - میرے شوہر کی روح پر اس میں نذر. - سب تمہارا، کپتان. آپ کا شکریہ. 1014 01:41:30,120 --> 01:41:32,930 آپ کو اس کے حصول کے لئے اپنی تنظیم کو مطلع کرنا پڑے گا؟ 1015 01:41:33,080 --> 01:41:36,004 ہم وار ہیڈ کی فراہمی کے بعد آپ کو اتنی شدت کوشش ... 1016 01:41:36,160 --> 01:41:37,969 ... یہ میرے ایجنڈے پر پہلی شے ہو جائے گا. 1017 01:41:38,120 --> 01:41:41,602 اور تم مکمل طور پر ناکام جاننے،، سولو مر جائے گا. 1018 01:41:41,760 --> 01:41:43,649 ہم نے پروفیسر کی ڈسک ہے. 1019 01:41:43,800 --> 01:41:46,007 ہمیں ضرورت ہے کے طور پر ہم کے طور پر کئی بم تعمیر کر سکتے ہیں. 1020 01:41:46,200 --> 01:41:48,168 - تیار. - جی ہاں،،، کیپٹن براہ مہربانی آگے بڑھنے. 1021 01:41:52,200 --> 01:41:54,043 میں اس کی منصوبہ بندی میں ایک دوش دیکھیں. 1022 01:41:55,240 --> 01:41:57,049 مجھے تفریح. 1023 01:41:57,200 --> 01:41:59,521 تم مجھ سے کہہ رہا ہوں جبکہ آپ ہیں کہ کس طرح خطرناک ... 1024 01:41:59,680 --> 01:42:01,682 ... ہم اپنے ریڈیو سگنل پر بند کر دیا گیا ہے. 1025 01:42:01,880 --> 01:42:03,484 آپ ریڈیو سگنل کی طرف سے ایک اثر حاصل کر سکتے ہیں؟ 1026 01:42:03,640 --> 01:42:05,324 ہم طویل عرصے سے کافی نشریات ان کو برقرار رکھنے تو. 1027 01:42:05,720 --> 01:42:08,120 - انہوں نے 0-4-5، کپتان پر ہیں. - سب تمہارا، کپتان. آپ کا شکریہ. 1028 01:42:09,040 --> 01:42:10,400 اب ہم آپ کے عام مقام ہے. 1029 01:42:10,760 --> 01:42:13,331 یہ آپ کو بہت مدد نہیں کرے گا. میں پانچ منٹ میں چلی جائے گی. 1030 01:42:13,520 --> 01:42:15,124 میں ختم نہیں کیا ہے. 1031 01:42:15,280 --> 01:42:19,729 تم اتنی considerately آپ فنسانا وار ہیڈ پر ہمیں چھوڑ کہ یوگمن آلہ ... 1032 01:42:19,880 --> 01:42:21,405 ... 10 فٹ کرنے کے لئے درست ہے. 1033 01:42:21,560 --> 01:42:23,688 میں تیز چیزوں کو ہو سکتا ہے جس میں ایک خیال ہے. 1034 01:42:23,840 --> 01:42:25,046 یہ ایک زوجانیہ کے طور پر جانا جاتا ہے. 1035 01:42:25,240 --> 01:42:27,049 ایک اور میزائل کے قابل بناتا ہے جس میں ایک سگنل، ... 1036 01:42:27,240 --> 01:42:29,402 ... ڈبل اثر کے لئے یہ ایک پر مقفل کرنے. 1037 01:42:29,560 --> 01:42:32,643 یوگمن آلہ اب چالو ہے، اور بم لیس کیا جاتا ہے. 1038 01:42:32,800 --> 01:42:34,165 یہ وار ہیڈ ... 1039 01:42:34,320 --> 01:42:35,560 ... جوہری نہیں اگرچہ ... 1040 01:42:35,720 --> 01:42:40,647 ... کسی بھی مصیبت ایک درمیانے سائز کے ماہی گیر کشتی کو مٹانا نہیں ہونا چاہئے. 1041 01:42:40,840 --> 01:42:43,684 مذکورہ بالا وار ہیڈ کا آغاز ... 1042 01:42:43,880 --> 01:42:45,564 - تیار. - جی ہاں،،، کیپٹن براہ مہربانی آگے بڑھنے. 1043 01:42:45,760 --> 01:42:47,205 ... 45 سیکنڈ پہلے ... 1044 01:42:50,480 --> 01:42:53,404 ... اثر جب تک کہ آپ کے بارے میں 30 سیکنڈ دے. 1045 01:42:53,600 --> 01:42:55,329 یہ جوہری warhead ٹرگر نہیں کرے گا ... 1046 01:42:55,520 --> 01:42:56,681 ... کہ وکھنڈن ضرورت کے طور پر. 1047 01:42:58,880 --> 01:42:59,927 تو ... 1048 01:43:00,080 --> 01:43:02,287 ... آپ کو آپ نذر پر اچھا بنانے کے لئے چاہتے ہیں تو ... 1049 01:43:02,440 --> 01:43:04,761 ... میں آپ کو فوری طور جہاز کو چھوڑنے کا مشورہ دیتے. 1050 01:43:06,920 --> 01:43:08,729 کس طرح تفریح ​​کے لئے ہے؟ 1051 01:43:17,080 --> 01:43:18,809 بہت اچھا. 1052 01:43:19,000 --> 01:43:21,207 ویسے، سولو کیا. 1053 01:43:25,120 --> 01:43:26,121 تمام پیک؟ 1054 01:43:27,760 --> 01:43:29,410 bellboy اس کے راستے پر ہے. 1055 01:43:30,680 --> 01:43:33,809 یہ گھر جانے کا وقت ہے. تم کیسے ھو؟ 1056 01:43:34,240 --> 01:43:36,208 میں واپس مشرقی جرمنی نہیں جا رہا ہوں. 1057 01:43:36,360 --> 01:43:38,647 نہیں، کہ شاید ایک برطانوی جاسوس کے لئے ایک اچھا خیال نہیں ہے. 1058 01:43:44,120 --> 01:43:45,121 میں معافی چاہتا ہوں. 1059 01:43:47,480 --> 01:43:49,960 میں واقعی میں آپ کو بتانا چاہتا تھا، لیکن ... 1060 01:43:51,480 --> 01:43:52,561 کوئی بات نہیں. 1061 01:43:52,720 --> 01:43:55,405 میں اپنی پوزیشن میں بالکل ایک ہی بات کیا ہوتا. 1062 01:43:56,840 --> 01:43:57,887 ملی میٹر. 1063 01:43:58,840 --> 01:44:00,251 میں نے آپ کے والد کے بارے میں معافی چاہتا ہوں. 1064 01:44:03,400 --> 01:44:05,607 میں نے ایک طویل وقت پہلے نے اسے کھو دیا. 1065 01:44:07,800 --> 01:44:09,962 اگر آپ چاہیں تو چرواہا کی، ایک ڈرنک کے لئے ہمیں دعوت دی. 1066 01:44:10,120 --> 01:44:11,406 میں Waverly دیکھنا پڑے. 1067 01:44:17,520 --> 01:44:20,171 صورت میں ہم ایک بار پھر ایک دوسرے کو دیکھ نہیں. 1068 01:44:26,320 --> 01:44:27,367 نہیں. 1069 01:44:28,840 --> 01:44:30,330 تم نے اسے رکھنا چاہئے. 1070 01:44:30,480 --> 01:44:31,641 یادگار کے طور پر. 1071 01:44:32,000 --> 01:44:34,651 میں تم سے ٹریک رکھ سکتے ہیں اس طرح. 1072 01:44:50,720 --> 01:44:51,721 ہیلو. 1073 01:46:30,720 --> 01:46:33,451 بس کو ختم. میں آو. 1074 01:46:34,920 --> 01:46:38,129 ہمیں مشروبات کے ایک جوڑے کو درست کریں. میرے خیال میں ہمیں ان کی کمائی ہے لگتا ہے. 1075 01:46:39,240 --> 01:46:42,164 میں اب یہ معمول کے مطابق کاروبار ہے لگتا ہے. 1076 01:46:43,600 --> 01:46:44,761 پیچھے اگلا، دوسرا کس طرح چیزوں کو کرنے کے لئے تھے. 1077 01:46:48,000 --> 01:46:49,650 سیاست وہ ہیں کیا جا رہا ہے. 1078 01:47:07,920 --> 01:47:10,605 تم ٹھیک لگ رہا ہے؟ 1079 01:47:26,640 --> 01:47:29,120 تو اب کیا؟ 1080 01:47:31,240 --> 01:47:33,049 مہم مکمل؟ 1081 01:47:35,240 --> 01:47:36,446 واپس روس کے سر؟ 1082 01:47:38,800 --> 01:47:40,450 کچھ اس طرح. 1083 01:47:40,640 --> 01:47:41,687 جی ہاں. 1084 01:47:42,880 --> 01:47:43,961 آپ؟ 1085 01:47:44,880 --> 01:47:45,881 نیویارک. 1086 01:47:51,520 --> 01:47:52,726 تقریبا بھول ہی گیا. 1087 01:47:53,400 --> 01:47:54,401 آپ کے لئے کچھ ہے. 1088 01:48:11,400 --> 01:48:12,686 تم نے میرے مشن کیا ہے؟ 1089 01:48:12,880 --> 01:48:14,530 میرا تھا کے طور پر اسی. 1090 01:48:15,520 --> 01:48:17,249 اگر ضروری ہو تو مجھے مار ڈالو ... 1091 01:48:18,440 --> 01:48:20,090 ... حاصل کرنے کے لئے. 1092 01:48:32,560 --> 01:48:34,767 بالکل، آپ کے ساتھ خطرناک کام سے نفرت کرتا تھا. 1093 01:48:35,240 --> 01:48:37,607 آپ کو ایک خوفناک جاسوسی، چرواہا ہیں. 1094 01:48:43,800 --> 01:48:44,926 شبھ علیکم، سججنوں. 1095 01:48:46,520 --> 01:48:48,727 بلکہ چھونے منظر. 1096 01:48:48,880 --> 01:48:51,360 اچھا نقطہ نظر، وہسکی کی گلاس ... 1097 01:48:51,520 --> 01:48:54,205 ... اور آپ کو گرم رکھنے کے لئے تھوڑا الاؤ. 1098 01:48:55,880 --> 01:48:57,086 بلکہ اچھا خیال. 1099 01:48:57,600 --> 01:48:59,364 تو میں خبر ہے. 1100 01:48:59,880 --> 01:49:02,406 ایک تازہ چھوٹا سا ناخوشگواری پیدا ہو گئی ہے. 1101 01:49:02,960 --> 01:49:05,884 میں اپنے اعلی افسران سے بات کی ہے، اور اب ہم اس طرح کے تمام اچھے دوست ہیں ... 1102 01:49:06,040 --> 01:49:08,805 ... وہ حسن معاشرت اور اچھا مجھے تھوڑی دیر کے لئے ایک دوسرے کے ساتھ ٹیم کو برقرار رکھنے کی اجازت دینے پر اتفاق کیا ہے. 1103 01:49:09,320 --> 01:49:11,971 - ہم نے ایک گھنٹے میں چھوڑ کر. - ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1104 01:49:12,280 --> 01:49:14,487 استنبول، Kuryakin. 1105 01:49:14,640 --> 01:49:16,642 آپ اپنے گھوبگھرالی wurly جوتے کی ضرورت ہو گی. 1106 01:49:17,040 --> 01:49:20,123 - اوہ، اور آپ کو ایک نیا نام ہے. - نام؟ 1107 01:49:20,320 --> 01:49:22,084 جی ہاں، بلکہ ایک اچھا: 1108 01:49:22,280 --> 01:49:23,281 انکل