1
00:00:28,900 --> 00:00:33,900
Diterjemahkan oleh:
Suci
莊雲心
2
00:00:53,960 --> 00:00:57,490
Tarik napas dalam-dalam
dan mulai dari awal.
3
00:01:00,300 --> 00:01:02,210
Ceritakan pada mereka
bagaimana kita pertama bertemu.
4
00:01:02,210 --> 00:01:03,670
Hai. /
Hai.
5
00:01:07,500 --> 00:01:08,840
Alex Stewart!
6
00:01:09,540 --> 00:01:11,380
Beritahu mereka bahwa..
7
00:01:11,380 --> 00:01:13,840
..sejak kita berbagi cerita
tentang mimpi-mimpi kita..
8
00:01:15,980 --> 00:01:19,220
Ya! /
Ya!
9
00:01:19,220 --> 00:01:21,190
Aku mimpi semalam.
10
00:01:21,190 --> 00:01:23,490
..bahkan mimpi teraneh Alex.
11
00:01:23,490 --> 00:01:25,530
Kau tahu perahu dayung?
12
00:01:25,530 --> 00:01:29,480
Tempat di mana dayung diletakkan?
13
00:01:29,660 --> 00:01:32,070
Itu disebut keliti. /
Apa?
14
00:01:32,070 --> 00:01:35,910
Keliti, seperti kata "teliti",
tapi huruf depannya "K".
15
00:01:36,200 --> 00:01:38,830
Itu aku.
Aku kelitinya.
16
00:01:42,340 --> 00:01:45,210
Jangan.
Biarkan itu jadi rahasia kita.
17
00:01:46,080 --> 00:01:49,710
Rosie?
Rosie, sudah waktunya.
18
00:01:50,150 --> 00:01:51,750
Beritahu mereka kalau hari ini..
19
00:01:52,750 --> 00:01:54,250
kalau hari ini merupakan..
20
00:01:54,260 --> 00:01:55,660
Semuanya!
21
00:01:55,660 --> 00:01:59,350
..salah satu hari terbahagia
dalam hidupku.
22
00:01:59,430 --> 00:02:01,060
Tolong!
23
00:02:05,370 --> 00:02:09,980
Untuk kalian yang belum
aku sapa dengan benar,
24
00:02:10,700 --> 00:02:12,110
aku Rosie.
25
00:02:14,410 --> 00:02:16,480
Dan hari ini merupakan..
26
00:02:16,480 --> 00:02:19,280
..salah satu hari terbahagia
dalam hidupku.
27
00:02:25,620 --> 00:02:28,100
12 tahun sebelumnya
28
00:02:28,100 --> 00:02:29,960
Ulang tahun Rosie yang ke-18
29
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
(yang sebagian besar tak diingat Rosie
karena dia terlalu mabuk)
30
00:02:37,800 --> 00:02:39,680
Sloki!
31
00:02:45,310 --> 00:02:47,010
Ya! Beyonce!
32
00:02:47,010 --> 00:02:48,090
Fantastis!
33
00:03:25,430 --> 00:03:26,230
Whoa!
34
00:03:41,700 --> 00:03:43,560
Hai, Alex. /
Apa kabar, kawan?
35
00:03:43,570 --> 00:03:44,460
Baiklah.
36
00:03:45,830 --> 00:03:47,830
Itu Alex!
37
00:03:48,270 --> 00:03:51,170
Ini semua salahku.
38
00:03:51,170 --> 00:03:53,470
Aku ingin percaya padamu, Alex, sungguh.
39
00:03:53,470 --> 00:03:55,340
Hanya saja aku kenal putriku.
40
00:03:55,340 --> 00:03:56,610
Kau akan jadi dokter yang baik..
41
00:03:56,610 --> 00:03:58,310
..jika kau seperti ini.
42
00:03:58,310 --> 00:04:00,080
Kenapa semua orang berteriak?
43
00:04:04,550 --> 00:04:07,120
Aku malu sekali soal semalam.
44
00:04:07,120 --> 00:04:09,360
Tidak, tidak,
kau tidak perlu malu.
45
00:04:11,430 --> 00:04:13,530
Argh, sikapku sangat buruk!
46
00:04:17,170 --> 00:04:20,240
Tapi buruk bisa juga bagus.
47
00:04:20,240 --> 00:04:24,700
Bagus? Sangat buruk.
Oh, memikirkannya saja aku mual.
48
00:04:26,170 --> 00:04:28,570
Bagian yang mana?
49
00:04:28,580 --> 00:04:30,810
Semuanya.
Anggap hal itu tidak pernah terjadi.
50
00:04:30,810 --> 00:04:33,460
Alex, oke?
Kau tidak boleh bilang pada siapapun!
51
00:04:33,850 --> 00:04:35,720
Baiklah.
52
00:04:35,920 --> 00:04:39,880
Perut Rosie dipompa! Perut Rosie dipompa! /
Pergi sana!
53
00:04:40,350 --> 00:04:41,690
Argh! /
Jalan, jalan!
54
00:04:43,160 --> 00:04:45,180
Bagaimana kita pulang
dari rumah sakit?
55
00:04:45,590 --> 00:04:47,760
Uh, ibuku menjemput kita.
56
00:04:47,760 --> 00:04:49,230
Mereka butuh nama orang tua,
57
00:04:49,230 --> 00:04:50,860
Aku tidak beritahu mereka
nama orang tuamu pastinya.
58
00:04:50,870 --> 00:04:52,470
Dan lagipula dia pikir ini salahku,
59
00:04:52,470 --> 00:04:54,730
aku pengaruh yang buruk,
bla, bla, bla.
60
00:04:54,740 --> 00:04:56,440
Memang benar.
61
00:04:56,440 --> 00:04:58,800
Jadi, sekarang aku harus
menghabiskan dua jam..
62
00:04:58,810 --> 00:05:01,410
..di perpustakaan setiap hari
selama dua minggu.
63
00:05:01,410 --> 00:05:03,490
Itu mimpi buruk. /
Bisa saja lebih buruk.
64
00:05:05,550 --> 00:05:08,680
Bethany Williams baru saja
dapat kerja paruh waktu di sana.
65
00:05:08,680 --> 00:05:09,920
Yang benar saja.
66
00:05:10,220 --> 00:05:11,620
Apa?
67
00:05:11,620 --> 00:05:13,550
Bethany Williams.
68
00:05:13,560 --> 00:05:16,420
Lupakan saja,
akupun mau tidur dengannya.
69
00:05:16,420 --> 00:05:21,220
Asal kau tahu saja,
dia sudah memberiku sinyal.
70
00:05:21,220 --> 00:05:24,230
Kenapa sih tidak kau pencet
jerawat di dahimu?
71
00:05:24,230 --> 00:05:26,700
Awas! /
Sini biar aku pencet!
72
00:05:26,700 --> 00:05:29,310
Jangan sentuh aku!
Jangan!
73
00:05:41,650 --> 00:05:42,900
Aduh!
74
00:05:57,460 --> 00:06:00,920
Lihat si Greg.
Betapa tololnya dia.
75
00:06:01,670 --> 00:06:03,600
Tapi dia seksi, sih.
76
00:06:03,600 --> 00:06:06,040
Dia mengajakku ke acara dansa sekolah.
77
00:06:08,680 --> 00:06:11,240
Uh, kau jawab apa?
78
00:06:11,250 --> 00:06:14,140
Tentu saja tidak.
Aku pergi denganmu.
79
00:06:14,550 --> 00:06:16,550
Hei, Alex.
80
00:06:16,550 --> 00:06:18,670
Aku tidak melihatmu
di perpustakaan hari ini.
81
00:06:20,860 --> 00:06:24,290
Ya, aku tidak punya..
82
00:06:24,290 --> 00:06:26,930
Maksudku, aku agak..
agak sibuk..
83
00:06:26,930 --> 00:06:29,300
Jangan bersikap seperti tak kenal.
84
00:06:29,300 --> 00:06:31,790
Tentu saja tidak.
85
00:06:32,600 --> 00:06:34,400
Sampai jumpa di sana.
86
00:06:34,400 --> 00:06:35,740
Hei! /
Apa yang dia katakan padamu?
87
00:06:35,740 --> 00:06:37,500
Menyedihkan.
88
00:06:37,500 --> 00:06:39,570
Dia takluk padaku.
89
00:06:39,570 --> 00:06:41,920
Kau beruntung dia tidak
terpeleset lidahmu..
90
00:06:41,920 --> 00:06:43,340
..dan terseret sampai ke seberang jalan.
91
00:06:43,440 --> 00:06:46,510
Whoa. Oke. Baiklah.
92
00:06:46,510 --> 00:06:49,450
Kalau begitu beri aku beberapa tips
kalau kau sangat pintar.
93
00:06:49,450 --> 00:06:50,950
Bagaimana aku menggoda perempuan..
94
00:06:50,950 --> 00:06:53,230
..yang di luar jangkauanku?
95
00:06:53,750 --> 00:06:56,060
Itu pertanyaan yang serius? /
Ya.
96
00:06:56,720 --> 00:06:59,390
Agak sulit bagimu..
97
00:06:59,390 --> 00:07:02,320
..karena kau masih perjaka.
98
00:07:02,430 --> 00:07:04,000
Tidak, tidak, oke?
99
00:07:04,000 --> 00:07:05,770
Kita bisa mengatasi itu.
100
00:07:05,770 --> 00:07:08,200
Pertama kau harus bersikap cuek.
Jangan acuhkan dia.
101
00:07:08,200 --> 00:07:09,740
Bersikaplah seperti
"ambil atau tinggalkan".
102
00:07:09,740 --> 00:07:11,440
Kau tahu aku sudah terlatih soal itu.
103
00:07:11,440 --> 00:07:13,710
Uh, kedua, kau harus membuatnya
merasa seperti..
104
00:07:13,710 --> 00:07:15,810
..kau melihat sesuatu dalam dirinya
yang orang lain tidak punya.
105
00:07:15,810 --> 00:07:18,310
Seperti jiwanya.
106
00:07:18,310 --> 00:07:19,750
Sambil tidak mengacuhkannya?
107
00:07:19,750 --> 00:07:20,850
Ya.
108
00:07:20,850 --> 00:07:23,960
Oke, dan bagaimana dengan seksnya?
109
00:07:23,960 --> 00:07:25,520
Ini soal seks!
110
00:07:26,090 --> 00:07:27,970
Astaga!
Kau gila.
111
00:07:27,970 --> 00:07:29,850
Hmm. Kau tak tahu soal itu.
112
00:07:35,060 --> 00:07:38,230
Dia ingin aku mengajaknya
ke acara dansa.
113
00:07:38,670 --> 00:07:39,830
Benarkah?
114
00:07:40,100 --> 00:07:42,270
Ya, bayangkan.
115
00:07:44,370 --> 00:07:47,740
Ajak dia, jika itu
sangat berarti untukmu.
116
00:07:51,850 --> 00:07:54,080
Ayolah. Nanti kau tidak
punya pasangan.
117
00:07:54,080 --> 00:07:55,680
Uh..
118
00:07:55,680 --> 00:07:58,040
Aku diajak oleh cowok terkeren
di angkatan kita, Alex.
119
00:07:58,040 --> 00:08:00,490
Kurasa aku baik-baik saja.
120
00:08:00,490 --> 00:08:05,340
Oh, jadi kau sebenarnya
tidak apa-apa.
121
00:08:05,390 --> 00:08:06,760
Ya.
122
00:08:10,460 --> 00:08:13,530
Baiklah. Aku akan
mengajaknya kalau begitu.
123
00:08:13,530 --> 00:08:14,900
Ajaklah.
124
00:08:17,540 --> 00:08:19,690
Oke. Baiklah, akan kulakukan.
125
00:08:21,480 --> 00:08:24,690
Bethany? Bethany, hai. /
Hei.
126
00:08:25,450 --> 00:08:26,550
Ya!
127
00:08:43,870 --> 00:08:46,050
Mukamu menyebalkan.
128
00:08:47,500 --> 00:08:48,970
Ayolah.
129
00:08:49,460 --> 00:08:50,720
Aku punya berita.
130
00:08:51,740 --> 00:08:53,840
Aku juga.
131
00:08:53,840 --> 00:08:56,100
Aku butuh konsentrasi
agar aku bisa lulus ujian..
132
00:08:56,100 --> 00:08:57,060
..dan mengurusi hidupku.
133
00:09:07,520 --> 00:09:10,360
Aku sudah tidak perjaka lagi.
134
00:09:10,360 --> 00:09:12,200
Halo? Kau masih di sana?
135
00:09:15,980 --> 00:09:18,160
Jadi, siapa gadis yang tidak beruntung itu?
136
00:09:25,170 --> 00:09:26,880
Jangan Bethany!
137
00:09:28,880 --> 00:09:29,920
Sial!
138
00:09:30,220 --> 00:09:34,140
Baiklah, Rosie Dunne,
pergi ke ruang kepala sekolah.
139
00:09:34,650 --> 00:09:36,850
Tidak, tidak, ini salahku, Pak Simpson.
140
00:09:36,850 --> 00:09:38,680
Ada sesuatu yang perlu
kuberitahukan padanya.
141
00:09:38,690 --> 00:09:42,190
Oh, begitu, Alex.
Selamat.
142
00:09:45,060 --> 00:09:46,560
Ya, Alex!
143
00:10:19,190 --> 00:10:20,530
Aku tahu kita sedang tidak saling bicara,
144
00:10:20,530 --> 00:10:22,650
tapi aku perlu bantuan
dengan dasiku.
145
00:10:27,000 --> 00:10:28,130
Tadinya aku kira kau mungkin..
146
00:10:28,140 --> 00:10:29,470
..jatuh cinta padaku.
147
00:10:29,470 --> 00:10:31,570
Alex, kau akan selalu
jadi laki-laki..
148
00:10:31,570 --> 00:10:33,210
..yang menyeka upil di..
149
00:10:33,210 --> 00:10:34,840
..gaun pesta kesukaanku, oke?
150
00:10:34,840 --> 00:10:35,970
Jangan merasa tersanjung.
151
00:10:35,980 --> 00:10:37,540
Baik.
152
00:10:37,550 --> 00:10:40,730
Aku tahu terkadang
persahabatan antar lawan jenis itu sulit.
153
00:10:40,740 --> 00:10:44,450
tapi kau tahu aku akan selalu ada
jika kau butuh teman bicara.
154
00:10:46,950 --> 00:10:48,220
Bagaimana menurutmu?
155
00:10:49,060 --> 00:10:52,210
Tanpa bra atau
pakai push-up bra?
156
00:10:53,060 --> 00:10:56,090
Ke dalam?
Atau ke luar?
157
00:10:58,600 --> 00:11:01,970
Uh, tergantung.
158
00:11:01,970 --> 00:11:04,670
Untuk berdansa atau untuk..
159
00:11:04,670 --> 00:11:05,770
Hmm.
160
00:11:07,770 --> 00:11:09,440
Siapa tahu?
161
00:11:11,610 --> 00:11:13,680
Jadi di mana orang bodoh ini
akan bertemu denganmu?
162
00:11:13,680 --> 00:11:16,620
Kau kasar sekali!
Sepertinya di depan.
163
00:11:16,620 --> 00:11:17,720
Ya..
164
00:11:19,890 --> 00:11:21,150
Hei, cantik.
165
00:11:22,120 --> 00:11:23,790
Oh.
166
00:11:26,260 --> 00:11:27,560
Sampai jumpa!
167
00:11:29,830 --> 00:11:31,160
Brengsek.
168
00:12:24,650 --> 00:12:25,750
Oke.
169
00:12:29,220 --> 00:12:30,620
Sial!
170
00:12:36,930 --> 00:12:38,320
Oh..
171
00:12:41,370 --> 00:12:44,670
Kau pernah melakukan ini sebelumnya? /
Ya. Kau?
172
00:12:44,670 --> 00:12:46,010
Sering.
173
00:12:46,010 --> 00:12:48,040
Ah! Sial!
174
00:12:50,980 --> 00:12:53,250
Itu.. Hei, biar kubantu.. /
Jangan!
175
00:12:53,250 --> 00:12:54,910
Oke, sudah.
Sial! Aduh.
176
00:12:54,920 --> 00:12:58,220
Okay, cepat!
Cepat, oke!
177
00:12:58,220 --> 00:13:00,260
Oke, cepat!
178
00:13:09,300 --> 00:13:10,940
Ya, Tuhan!
179
00:13:17,000 --> 00:13:18,040
Oh.
180
00:13:20,170 --> 00:13:21,310
Wow.
181
00:13:21,310 --> 00:13:24,370
Aku tahu. Aku tahu.
182
00:13:30,080 --> 00:13:31,200
Mmm.
183
00:13:32,290 --> 00:13:34,090
Oke.
184
00:13:34,090 --> 00:13:36,630
Di mana itu? /
Apa?
185
00:13:37,790 --> 00:13:40,840
"Barang" itu. /
Aku tak tahu.
186
00:13:41,130 --> 00:13:42,930
Yang benar saja, Greg.
Di mana?
187
00:13:43,400 --> 00:13:45,430
Tadi ada!
188
00:13:45,430 --> 00:13:47,330
Tidak mungkin hilang begitu saja!
189
00:13:50,940 --> 00:13:54,190
Astaga!
Oh, sial!
190
00:14:12,960 --> 00:14:15,040
Rosie?
Sudah ketemu?
191
00:14:16,360 --> 00:14:17,880
Mau kucarikan?
192
00:14:18,360 --> 00:14:21,210
Sungguh? /
Ya, merangkaklah.
193
00:14:21,210 --> 00:14:22,330
Enyahlah!
194
00:14:30,340 --> 00:14:31,810
Rosie! /
Alex! Syukurlah! Di mana kau?
195
00:14:31,810 --> 00:14:33,210
Aku sedang jalan keluar!
196
00:14:33,210 --> 00:14:34,690
Tidak, tunggu, kau harus bantu aku,
197
00:14:34,690 --> 00:14:35,410
ada kecelakaan!
198
00:14:35,420 --> 00:14:37,280
Ya ampun, apa?
199
00:14:37,280 --> 00:14:38,850
Tidak, maaf, bukan itu maksudku.
Semuanya baik-baik saja
200
00:14:38,850 --> 00:14:40,320
Astaga, kau membuatku takut!
201
00:14:40,320 --> 00:14:41,820
Maksudku, ada "kecelakaan"
dengan "hal itu"..
202
00:14:41,820 --> 00:14:43,290
..dengan Greg.
203
00:14:43,290 --> 00:14:46,390
Itu sudah biasa, Rosie! /
Bukan, Alex.
204
00:14:46,390 --> 00:14:47,990
Aku harus mencari "barang itu"
sekarang, Alex.
205
00:14:48,000 --> 00:14:50,060
Aku harus membuang "barang itu".
206
00:14:50,060 --> 00:14:51,760
"Barangnya" hilang dan aku tidak bisa menemukannya
dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan.
207
00:14:51,770 --> 00:14:53,770
Bicaramu tidak masuk akal, Rosie!
208
00:14:53,770 --> 00:14:55,170
Bisa kita bicarakan nanti?
209
00:14:55,170 --> 00:14:57,340
Tidak, Alex, tolong!
210
00:14:57,340 --> 00:15:00,240
Oke, kau harus bicara dengan
sangat jelas dan sangat spesifik!
211
00:15:00,240 --> 00:15:01,360
Oke!
212
00:15:02,280 --> 00:15:04,410
Kondomnya copot di dalam vaginaku..
213
00:15:04,410 --> 00:15:06,550
..dan aku tidak bisa menemukannya!
214
00:15:12,320 --> 00:15:14,600
Itu informasi yang lebih dari yang kubutuhkan.
215
00:15:18,090 --> 00:15:20,520
Hai. Aku Dick.
216
00:15:21,490 --> 00:15:23,100
Ya, tentu saja.
217
00:15:26,430 --> 00:15:27,870
Oke.
218
00:15:34,010 --> 00:15:36,370
Ada di depan atau belakang?
219
00:15:36,880 --> 00:15:38,810
Kau pikir aku ini apa?
220
00:15:38,810 --> 00:15:41,310
Maaf, aku tidak mengira kau itu
wanita murahan atau semacamnya.
221
00:15:51,290 --> 00:15:53,270
Tidak ada suster wanita?
222
00:15:53,460 --> 00:15:56,180
Tidak, hanya ada aku.
223
00:15:56,300 --> 00:15:57,360
Huh.
224
00:16:13,610 --> 00:16:15,350
Itu adalah salah satu momen
yang paling memalukan..
225
00:16:15,350 --> 00:16:17,750
..dalam hidupku yang menyedihkan.
226
00:16:20,850 --> 00:16:21,730
Oh.
227
00:16:22,920 --> 00:16:24,020
Oh.
228
00:16:28,090 --> 00:16:29,430
Kau tahu?
229
00:16:30,860 --> 00:16:33,030
Ayo kita pergi dari sini.
230
00:16:33,030 --> 00:16:35,470
Dino seharusnya masih buka.
231
00:16:37,570 --> 00:16:40,480
Maksudku ke Boston, Massachusetts.
232
00:16:41,170 --> 00:16:42,510
Oh, menurutmu aku sebaiknya
keluar dari negeri ini?
233
00:16:42,510 --> 00:16:44,340
Aku serius.
234
00:16:44,350 --> 00:16:46,950
Tempat ini seperti jalan buntu,
235
00:16:46,950 --> 00:16:48,820
kita sudah mengatakannya dari dulu.
236
00:16:50,580 --> 00:16:56,500
Dan ayahku ingin aku
mencoba mendaftar beasiswa di Harvard.
237
00:16:58,360 --> 00:17:00,580
Kau serius.
238
00:17:02,530 --> 00:17:05,000
Itu salah satu sekolah kedokteran
terbaik di dunia.
239
00:17:05,000 --> 00:17:07,230
Dan..
240
00:17:07,230 --> 00:17:10,200
Boston College punya..
241
00:17:10,200 --> 00:17:12,550
..jurusan managemen hotel yang bagus.
242
00:17:15,910 --> 00:17:17,710
Itu yang ingin kau lakukan, kan?
243
00:17:21,980 --> 00:17:23,360
Tidak boleh!
244
00:17:24,180 --> 00:17:26,290
Siapa yang akan mencuci bajumu?
245
00:17:26,290 --> 00:17:28,390
Kau tidak akan pernah makan!
Itu konyol!
246
00:17:28,390 --> 00:17:29,960
Di Amerika ada makanan, Ma,
247
00:17:29,960 --> 00:17:31,320
dan mesin cuci.
248
00:17:31,330 --> 00:17:33,390
Itu jauh sekali!
249
00:17:33,390 --> 00:17:35,870
Bicaralah padanya, Dennis!
250
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
Papa tidak masalah.
Sejauh inilah yang Papa bisa.
251
00:17:40,200 --> 00:17:42,270
Aku tahu, Ibu memang begitu.
252
00:17:42,270 --> 00:17:44,510
Dan itu akan sangat menyenangkan,
dan itu akan..
253
00:17:45,200 --> 00:17:47,140
Kau pernah ingin yang lebih, Pa?
254
00:17:49,180 --> 00:17:52,240
Kau tahu apa kata-kata kesukaan Nenek?
255
00:17:52,250 --> 00:17:54,510
"Tidak untuk orang seperti kita."
256
00:17:55,180 --> 00:17:56,550
Ketika kau memberitahu rencanamu,
257
00:17:56,550 --> 00:17:58,320
itu hal pertama yang terlintas di otak Papa.
258
00:17:58,320 --> 00:18:00,800
Papa bisa mendengar suaranya
bilang begitu di ruangan.
259
00:18:02,120 --> 00:18:04,650
Papa tidak mau suara itu
ada di kepalamu.
260
00:18:06,130 --> 00:18:07,430
Sini aku bantu.
261
00:18:14,670 --> 00:18:16,540
Aku mau punya hotel sendiri nanti.
262
00:18:16,540 --> 00:18:18,490
Gilakah aku berpikir seperti itu?
263
00:18:20,410 --> 00:18:22,470
Papa sudah ikut bermain-main
denganmu selama 18 tahun,
264
00:18:22,480 --> 00:18:24,880
berpura-pura kalau Papa
yang jadi kepala di sini.
265
00:18:25,180 --> 00:18:27,250
Kau luar biasa, Rosie.
266
00:18:27,250 --> 00:18:28,480
Tidak ada yang
tak bisa kau lakukan,
267
00:18:28,480 --> 00:18:30,420
jika kau bersungguh-sungguh.
268
00:18:30,420 --> 00:18:31,470
Tapi jika aku ke Boston,
269
00:18:31,470 --> 00:18:33,420
Ibu tidak akan pernah bicara denganku lagi.
270
00:18:33,420 --> 00:18:36,340
Jika kau tidak pergi,
Papa yang tidak akan pernah bicara denganmu lagi.
271
00:18:36,690 --> 00:18:38,220
Pilihan ada di tanganmu.
272
00:18:40,330 --> 00:18:41,660
Dennis!
273
00:18:46,130 --> 00:18:47,730
Dan tolong Papa.
274
00:18:47,740 --> 00:18:50,280
Kembali dan ambil kerjaan si brengsek itu.
275
00:18:56,710 --> 00:18:58,370
Selamat sore!
276
00:19:28,370 --> 00:19:30,240
"Yang terhormat, Nona Dunne,
selamat!
277
00:19:30,240 --> 00:19:32,510
"Kami dengan senang hati menawarkan
tempat untukmu di Boston University!"
278
00:19:32,510 --> 00:19:35,470
Ya, Tuhan! Ya, Tuhan! Ya, Tuhan!
279
00:19:51,560 --> 00:19:53,210
Oh, hei, Clare,
Alex ada di rumah?
280
00:19:53,210 --> 00:19:54,380
Dia sedang sibuk (tied up).
281
00:19:54,430 --> 00:19:55,670
Aku bisa kembali lagi nanti
282
00:19:55,670 --> 00:19:58,760
Dia akan turun..
tiga menit lagi?
283
00:20:00,140 --> 00:20:01,810
Mau teh?
284
00:20:14,120 --> 00:20:16,790
Sayang! Oh, Sayang!
285
00:20:16,790 --> 00:20:18,360
Oh, ya.
286
00:20:22,130 --> 00:20:24,300
Ya, Sayang, tunjukkan padaku,
ayolah, Sayang!
287
00:20:24,300 --> 00:20:25,830
Ya, ya..
288
00:20:25,830 --> 00:20:27,400
Ya ampun, apakah..
289
00:20:28,400 --> 00:20:30,440
Apakah itu.. /
Bethany.
290
00:20:30,440 --> 00:20:32,600
Jadi tadi saat kau bilang
dia sedang..
291
00:20:32,770 --> 00:20:35,130
..sibuk (tied up). /
Yang kau maksud adalah..
292
00:20:35,130 --> 00:20:36,310
..diikat. (tied up).
293
00:20:36,310 --> 00:20:39,710
Aku harus pergi. /
Sebentar lagi selesai.
294
00:20:41,850 --> 00:20:45,150
Oh, Alex.
295
00:20:45,150 --> 00:20:46,650
Dari mana kau belajar..
296
00:20:46,650 --> 00:20:48,520
..teknik itu?
297
00:20:53,530 --> 00:20:56,440
Aku tahu.
Menjijikkan sekali.
298
00:21:06,610 --> 00:21:08,240
Halo?
299
00:21:09,480 --> 00:21:12,830
Ya! Aku datang!
300
00:21:19,820 --> 00:21:22,220
Memangnya boleh merokok di sini?
301
00:21:22,220 --> 00:21:25,890
Ini toko orang tuaku. Mereka mau aku bantu.
Peraturannya aku yang buat.
302
00:21:25,890 --> 00:21:27,530
Mau cari apa?
303
00:21:27,530 --> 00:21:30,400
Oh, ya. Aku merasa tidak enak badan,
setiap hari.
304
00:21:30,400 --> 00:21:32,400
Mungkin kau bisa beri aku pil atau..
305
00:21:32,570 --> 00:21:34,170
Apa kau diare? /
Tidak.
306
00:21:34,170 --> 00:21:35,300
Demam? /
Tidak.
307
00:21:35,300 --> 00:21:36,800
Kram perut? /
Tidak.
308
00:21:36,800 --> 00:21:39,150
Kau terlambat datang bulan?
309
00:21:43,910 --> 00:21:44,940
Ya.
310
00:21:52,320 --> 00:21:54,250
Oh, tidak. /
Perawan?
311
00:21:54,250 --> 00:21:55,880
Tidak, tapi aku ada minum
pil KB setelahnya!
312
00:21:55,880 --> 00:21:58,300
90% aman. 10% tidak.
313
00:22:02,260 --> 00:22:04,260
Ada toilet di sini
kalau kau mau pakai.
314
00:22:08,830 --> 00:22:10,980
Sial, sial, sial!
315
00:22:21,810 --> 00:22:23,570
Sial!
316
00:22:26,150 --> 00:22:29,370
Alex, kau ada di sana?
Bisa ketemu?
317
00:22:36,860 --> 00:22:38,900
Aku mau, tapi orang tua Bethany..
318
00:22:38,900 --> 00:22:40,870
..mengajak kami makan malam di The Hazel.
319
00:22:40,870 --> 00:22:42,930
Mewah, kan?
320
00:22:43,580 --> 00:22:50,430
Oh, ya! Persetan dengan Bethany! Persetan dengan orang tuanya
yang mewah, persetan dengan The Hazel -- dan persetan denganmu!
321
00:23:12,780 --> 00:23:14,750
Oke. Nikmati makan malamnya.
322
00:24:09,790 --> 00:24:11,300
Oke. Maaf.
323
00:24:12,060 --> 00:24:13,330
Aku.. aku..
324
00:24:14,090 --> 00:24:16,000
Aku punya berita.
325
00:24:16,000 --> 00:24:18,440
Aku juga. /
Baca.
326
00:24:27,840 --> 00:24:29,950
Beasiswa ke Harvard!
327
00:24:31,840 --> 00:24:35,500
Alex, itu kabar yang sangat baik.
Selamat.
328
00:24:35,500 --> 00:24:38,350
Sulit dipercaya, kan?
329
00:24:38,350 --> 00:24:40,590
Kau sudah dapat kabar
dari Boston College?
330
00:24:41,890 --> 00:24:43,420
Belum.
331
00:24:45,390 --> 00:24:46,760
Kau pasti dapat.
332
00:24:46,760 --> 00:24:48,880
Bagaimana dengan Bethany?
Kau sudah beritahu dia?
333
00:24:48,880 --> 00:24:51,000
Dia akan baik-baik saja.
334
00:24:51,000 --> 00:24:54,600
Dia.. Astaga, dia
terobsesi dengan rambutku.
335
00:24:54,600 --> 00:24:56,500
Ya. /
Tapi dia menjambaknya.
336
00:24:56,500 --> 00:24:58,890
Dan ekspresi mukanya saat
berhubungan seks lucu seperti ini..
337
00:24:59,110 --> 00:25:01,230
Cukup. Cukup. /
Kurasa dia suka itu.
338
00:25:03,110 --> 00:25:04,480
Kau tidak peduli
apa yang akan dia pikirkan..
339
00:25:04,480 --> 00:25:05,910
tentang kepergianmu yang
terburu-buru seperti ini?
340
00:25:05,910 --> 00:25:07,860
Oke, ada apa sih?
341
00:25:07,860 --> 00:25:08,880
Apa?
342
00:25:08,880 --> 00:25:11,280
Kau membela Bethany.
Ada apa?
343
00:25:11,280 --> 00:25:13,200
Tidak ada. Tidak ada apa-apa.
344
00:25:15,520 --> 00:25:18,090
Kukira kau akan lebih senang.
345
00:25:18,090 --> 00:25:21,030
Kita sedang menuju Boston. /
Ayolah! Hei?
346
00:25:21,030 --> 00:25:23,290
Bagus. Sungguh bagus.
347
00:25:23,660 --> 00:25:25,060
Bagus.
348
00:25:25,070 --> 00:25:27,210
Apa, ayolah, kau juga ikut!
349
00:25:27,210 --> 00:25:28,900
Penerbanganku tiga hari lagi,
350
00:25:28,900 --> 00:25:33,100
jadi aku punya waktu
sebelum semesternya mulai.
351
00:25:33,110 --> 00:25:35,260
Kau harus mulai
dan memesan tiketmu.
352
00:25:35,260 --> 00:25:35,970
Ya.
353
00:25:36,980 --> 00:25:40,440
Aku ada urusan yang harus diselesaikan dulu,
354
00:25:40,440 --> 00:25:43,400
tapi aku akan menyusul.
355
00:25:48,150 --> 00:25:49,950
Jangan sampai diledakkan oleh teroris.
356
00:25:49,950 --> 00:25:50,460
Oke.
357
00:25:50,460 --> 00:25:52,820
Atau kehilangan tekanan kabin
dan jatuh dari langit.
358
00:25:52,830 --> 00:25:54,240
Rosie, sebentar, sebentar.. /
Atau terbang ke sekumpulan burung.
359
00:25:54,240 --> 00:25:54,660
Aku serius!
360
00:25:54,660 --> 00:25:57,040
Aku bisa menunda kalau kau mau.
361
00:25:58,860 --> 00:26:01,790
Jangan. Kau akan tetap berangkat.
362
00:26:03,070 --> 00:26:05,670
Aku punya sesuatu untukmu.
Tutup matamu.
363
00:26:05,810 --> 00:26:07,640
Tutup matamu.
364
00:26:09,040 --> 00:26:12,220
Kemarikan jarimu.
Oke. Tetap di situ.
365
00:26:20,590 --> 00:26:22,390
Amerika bagian Utara.
366
00:27:13,610 --> 00:27:15,570
Tetap berhubungan, oke?
367
00:27:17,940 --> 00:27:19,660
Oke.
368
00:27:22,150 --> 00:27:24,750
Sampai jumpa dua minggu lagi, jadi..
369
00:27:31,660 --> 00:27:33,220
Boston.
370
00:27:35,530 --> 00:27:37,590
Lewat sini?
371
00:28:03,790 --> 00:28:05,560
Jika aku bilang padanya,
dia tidak akan pergi..
372
00:28:05,560 --> 00:28:07,000
..dan hidupnya juga akan hancur.
373
00:28:07,000 --> 00:28:08,260
Apa gunanya?
374
00:28:08,260 --> 00:28:10,960
Mulia sekali.
Aku pasti akan memaksa si brengsek itu tinggal.
375
00:28:10,960 --> 00:28:12,830
Oh, tidak, tidak.
Dia bukan ayah janinku.
376
00:28:12,830 --> 00:28:14,830
Ini pecundang yang lain.
377
00:28:14,830 --> 00:28:16,700
Kau ternyata..
378
00:28:16,700 --> 00:28:18,970
..jauh lebih menarik
dari kelihatannya.
379
00:28:18,970 --> 00:28:21,040
Kenapa tidak kau gugurkan saja?
380
00:28:21,040 --> 00:28:22,390
Orang tuaku Katolik.
381
00:28:22,390 --> 00:28:26,650
Aku tidak mempercayai itu, tapi aku tidak bisa.
382
00:28:26,650 --> 00:28:29,110
Oh, padahal aku sudah
merencanakan semuanya!
383
00:28:29,120 --> 00:28:32,070
Pindah ke Boston,
kuliah, dapat kerjaan yang bagus,
384
00:28:32,070 --> 00:28:33,920
Kembali lagi saat umur 27,
dan buka hotel.
385
00:28:33,920 --> 00:28:35,590
Lalu menikah
dan punya anak.
386
00:28:35,590 --> 00:28:37,570
Wow. seluruh kehidupanmu
dalam poin-poin.
387
00:28:37,570 --> 00:28:38,760
Sekarang, aku hamil,
388
00:28:38,760 --> 00:28:41,030
punya anak,
jadi ibu penuh waktu,
389
00:28:41,030 --> 00:28:44,760
ucapkan selamat tinggal ke karirku, dibiayai negara,
jadi gemuk, rambut rontok.
390
00:28:44,760 --> 00:28:47,070
Ya. Lebih baik kau
bunuh diri saja sekarang.
391
00:28:47,070 --> 00:28:48,600
Aku bisa buatkan ramuannya.
392
00:28:50,870 --> 00:28:54,070
Ada banyak orang di luar sana yang mau anak
tapi tidak bisa punya anak.
393
00:28:54,070 --> 00:28:55,610
Berikan saja dia untuk diadopsi.
394
00:28:58,240 --> 00:29:00,400
Aku masih bisa pindah ke Boston.
395
00:29:02,020 --> 00:29:05,220
Aku bisa daftar kuliah lagi,
atau bekerja. Aku tidak peduli.
396
00:29:05,220 --> 00:29:07,350
Rencananya tetap akan sama,
hanya telat enam bulan.
397
00:29:07,350 --> 00:29:08,820
Aku bahkan tidak perlu bilang ke Alex.
398
00:29:08,820 --> 00:29:10,690
Aku bisa cari alasan.
399
00:29:10,690 --> 00:29:12,810
Whoa. Itu penyangkalan yang sangat besar, Sayang.
400
00:29:12,810 --> 00:29:14,330
Ya.
401
00:29:14,330 --> 00:29:16,690
Kurasa ini cara terbaik.
402
00:29:26,640 --> 00:29:28,310
Siapa itu? /
Alex.
403
00:29:28,310 --> 00:29:29,940
Kau sudah beritahu dia?
404
00:29:29,940 --> 00:29:31,810
Aku memberitahukannya
waktu kedatanganku di Boston.
405
00:29:31,810 --> 00:29:33,280
Dia cukup perlu tahu itu saja.
406
00:29:33,280 --> 00:29:35,710
Kau nanti akan kena ganjaran
dari semua kebohongan ini, Sayang.
407
00:29:36,950 --> 00:29:38,920
Whoa!
408
00:29:38,920 --> 00:29:41,200
Lihat itu meletus dari dirinya.
409
00:29:41,750 --> 00:29:43,430
Itu bisa saja terjadi padamu.
410
00:29:43,430 --> 00:29:44,290
Mungkin saja.
411
00:29:44,290 --> 00:29:46,350
Seluruh perutnya akan meletus.
412
00:29:46,350 --> 00:29:47,860
Darah dan usus.
413
00:29:47,860 --> 00:29:51,030
Dan alien mengerikan akan loncat keluar
dan menggigit putus kepalamu!
414
00:29:51,030 --> 00:29:53,270
Hentikan, kalian berdua!
415
00:29:53,270 --> 00:29:55,230
Kehamilan itu hal yang suci!
416
00:29:55,230 --> 00:29:57,070
"Itu" tidak bisa mendengar kita. /
Ya, "itu" bisa!
417
00:29:57,070 --> 00:29:58,740
Dan jangan menyebutnya "itu."
418
00:29:58,740 --> 00:29:59,900
"Itu" adalah perempuan
kalau kau mau tahu.
419
00:29:59,910 --> 00:30:01,700
Kau sudah tahu?
420
00:30:02,070 --> 00:30:04,680
Aku tanya saat pemeriksaan terakhir.
421
00:30:04,680 --> 00:30:06,950
Kupikir aku harus beritahu petugas sosialnya
jadi dia bisa mulai membuat rencana.
422
00:30:07,250 --> 00:30:11,080
Perempuan!
Bagaimana dengan namanya?
423
00:30:11,380 --> 00:30:14,750
Biar nanti orang tua barunya
saja yang memutuskan.
424
00:30:14,950 --> 00:30:17,060
Kami mau lihat. /
Hei.
425
00:30:17,060 --> 00:30:19,890
Tubuh seorang wanita bukan milik umum
hanya karena dia hamil.
426
00:30:19,890 --> 00:30:21,720
Silakan.
427
00:30:26,770 --> 00:30:28,270
Lihat itu!
428
00:30:29,700 --> 00:30:33,350
Astaga!
429
00:30:34,010 --> 00:30:36,170
Dia cegukan!
430
00:30:36,180 --> 00:30:38,570
Si bayi kecil cegukan!
431
00:30:38,740 --> 00:30:40,650
Oh, diberkatilah kau!
432
00:30:42,310 --> 00:30:43,920
Terserah.
433
00:30:56,130 --> 00:30:57,800
Sayang, kau bisa dengar aku?
434
00:31:03,840 --> 00:31:07,640
Coba tahan napasmu seperti ini.
435
00:31:15,810 --> 00:31:18,020
Benar, Katie!
436
00:31:22,450 --> 00:31:26,020
Ini mungkin saja bukan namamu nanti, oke?
437
00:31:33,270 --> 00:31:36,270
Sudah mau lahir!
Handuk! Air panas!
438
00:31:36,270 --> 00:31:38,920
Mana bidannya? /
Aku tak tahu!
439
00:31:39,710 --> 00:31:41,210
Sebentar lagi datang!
440
00:31:41,210 --> 00:31:42,170
Ayo!
441
00:31:43,040 --> 00:31:44,880
Ayo! /
Bidannya di sini!
442
00:31:44,880 --> 00:31:46,440
Ayo!
Secepat yang kau mau!
443
00:31:46,450 --> 00:31:48,010
Dia di lorong bawah.
444
00:31:49,520 --> 00:31:50,280
Baiklah, oke,
bernapaslah, bernapaslah!
445
00:31:50,280 --> 00:31:51,850
Keluar!
446
00:31:54,250 --> 00:31:56,320
Tarik napas, tarik napas,
semuanya akan baik-baik saja!
447
00:31:56,320 --> 00:31:58,730
Jadi perempuan itu tidak enak! /
Ya.
448
00:32:01,490 --> 00:32:02,990
Oh.
449
00:32:03,000 --> 00:32:04,930
Halo.
450
00:32:07,370 --> 00:32:09,000
Itu petugas sosial.
451
00:32:11,870 --> 00:32:14,370
Kau mau menggendongnya?
452
00:32:14,370 --> 00:32:16,470
Atau langsung kubawa saja ke bawah?
453
00:32:48,110 --> 00:32:49,440
Katie.
454
00:32:52,140 --> 00:32:54,010
Katie mungil yang manis.
455
00:33:22,070 --> 00:33:25,180
Mama janji, Katie,
456
00:33:25,180 --> 00:33:27,580
Mama akan jadi ibu yang baik.
457
00:33:43,130 --> 00:33:45,090
Katie.
458
00:33:45,900 --> 00:33:49,510
Katie. Shh...
459
00:33:57,610 --> 00:33:59,480
Semuanya akan baik-baik saja.
460
00:34:01,980 --> 00:34:05,250
Ayolah, Katie.
Semuanya akan baik-baik saja.
461
00:34:05,250 --> 00:34:09,530
Shh...
462
00:34:10,490 --> 00:34:12,690
Hidupku sudah berakhir, Pa!
463
00:34:12,690 --> 00:34:14,930
Tunggu sampai kau
punya cucu.
464
00:34:16,930 --> 00:34:20,160
Katie, Katie. Shh.
465
00:34:20,370 --> 00:34:22,370
Shh.
466
00:34:26,410 --> 00:34:28,570
Kau tahu, Papa masih ingat
perjalanan pulang..
467
00:34:28,570 --> 00:34:31,240
..dari rumah sakit
saat kau dilahirkan.
468
00:34:31,240 --> 00:34:35,140
Kau terus berteriak
sepanjang perjalanan.
469
00:34:36,110 --> 00:34:38,420
Papa sangat takut sampai-sampai
aku menerobos tiga lampu merah.
470
00:34:38,420 --> 00:34:40,080
SIM Papa dicabut.
471
00:34:40,090 --> 00:34:41,770
Kau tidak pernah cerita soal itu.
472
00:34:42,720 --> 00:34:44,770
Kau dulu belum jadi orang tua.
473
00:34:51,060 --> 00:34:52,530
Ugh.
474
00:34:55,370 --> 00:34:57,200
Dalam pertarungan
untuk menjaga kesehatan mental,
475
00:34:57,200 --> 00:34:59,070
ingat aturan-aturan berikut.
476
00:34:59,070 --> 00:35:02,250
Satu.
Jangan pernah memberi asi di tempat umum.
477
00:35:02,540 --> 00:35:07,540
Dua. Jangan pernah melambungkan
Katie di atas lutut setelah memberi makan.
478
00:35:07,540 --> 00:35:09,510
Argh.
479
00:35:09,520 --> 00:35:12,550
Tiga. Cobalah untuk tidak
saat dia menangis.
480
00:35:13,750 --> 00:35:16,350
Dan empat, yang paling penting.
481
00:35:16,360 --> 00:35:18,970
Jangan pernah berpikir bahwa
tidak ada masalah menunggumu di ujung jalan.
482
00:35:19,490 --> 00:35:21,730
Sampai nanti. /
Dah.
483
00:35:42,450 --> 00:35:44,750
Rosie?
Astaga.
484
00:35:44,750 --> 00:35:47,880
Tragis.
Kau baik-baik saja?
485
00:35:49,760 --> 00:35:51,630
Jangan bilang ini anakmu!
486
00:35:51,630 --> 00:35:53,060
Bukan!
487
00:35:54,690 --> 00:35:57,030
Kau jadi pengasuh bayi sekarang?
488
00:35:57,030 --> 00:36:00,230
Ya! Kau tahu, bayarannya oke.
489
00:36:00,230 --> 00:36:02,550
Aku kira kau ke Boston dengan Alex.
490
00:36:02,800 --> 00:36:05,300
Oh, tidak, tidak.
491
00:36:05,300 --> 00:36:07,300
Aku sadar bahwa anak adalah
satu-satunya pendidikan yang kau perlukan.
492
00:36:07,310 --> 00:36:10,230
Jadi, siapa ayahnya?
493
00:36:13,180 --> 00:36:15,320
Lepaskan! Lepaskan!
494
00:36:16,450 --> 00:36:18,180
Aku harus pergi!
495
00:36:18,180 --> 00:36:19,910
Dah!
496
00:36:38,170 --> 00:36:39,500
Alex.
497
00:36:41,210 --> 00:36:43,140
Apa yang sedang kau lakukan di sini?
498
00:36:43,140 --> 00:36:46,110
Aku hanya pulang untuk akhir minggu.
Aku ingin memberimu kejutan.
499
00:36:46,110 --> 00:36:49,310
Bagus! Ayo kita pergi minum kopi.
500
00:36:49,320 --> 00:36:51,350
Ah! Tidak, tidak.
Di sini saja.
501
00:36:51,350 --> 00:36:52,830
Nyalakan saja pemanas airnya.
502
00:37:01,690 --> 00:37:02,860
Jadi, akhir-akhir ini kau sedang sibuk apa?
503
00:37:02,860 --> 00:37:04,760
Ya, begitulah.
504
00:37:04,760 --> 00:37:06,330
Ngomong-ngomong, potongan rambutmu bagus.
505
00:37:06,330 --> 00:37:07,830
Trims.
506
00:37:07,830 --> 00:37:09,170
Kau baik-baik saja?
Kau kelihatan stres.
507
00:37:09,170 --> 00:37:11,210
Tidak! Tidak!
508
00:37:11,340 --> 00:37:13,250
Bagaimana kuliahnya?
509
00:37:13,540 --> 00:37:15,510
Sangat menarik.
510
00:37:16,680 --> 00:37:18,680
Aku sekarang sedang mempelajari kebidanan.
511
00:37:18,680 --> 00:37:20,340
Benarkah?
512
00:37:21,280 --> 00:37:22,750
Sangat banyak yang dipelajari.
513
00:37:22,750 --> 00:37:24,380
Ngomong-ngomong, bagaimana kau
tahu soal pompa payudara ini?
514
00:37:24,380 --> 00:37:25,580
Sebagian wanita tidak suka pakai ini.
515
00:37:25,590 --> 00:37:27,180
Memang tidak enak.
516
00:37:29,750 --> 00:37:31,160
Astaga.
517
00:37:31,820 --> 00:37:33,190
Bagaimana kau..
518
00:37:33,190 --> 00:37:34,690
Bethany.
519
00:37:36,360 --> 00:37:37,820
Cepat sekali beritanya.
520
00:37:42,400 --> 00:37:44,680
Aku tadinya ingin
memberitahumu, Alex, sungguh.
521
00:37:44,680 --> 00:37:46,080
Kapan?
522
00:37:47,440 --> 00:37:50,370
Aku tidak ingin menahanmu.
523
00:37:54,410 --> 00:37:56,460
Dia sudah berbulan-bulan sakit perut.
524
00:37:57,250 --> 00:38:01,050
Seluruh hidupku memberi dia makan,
berputar-putar, dan tidur siang.
525
00:38:02,150 --> 00:38:04,550
Yang bisa aku pikirkan hanyalah
buang air besar.
526
00:38:04,760 --> 00:38:07,080
Sebanyak apa, kapan, apa warnanya.
527
00:38:08,260 --> 00:38:10,140
Kuharap yang kau maksud kotoran dia.
528
00:38:16,330 --> 00:38:18,240
Apa yang terjadi pada Greg?
529
00:38:19,400 --> 00:38:22,840
Dia mendapat kerjaan di Ibiza begitu
dia tahu hal ini, secara ajaib.
530
00:38:32,780 --> 00:38:35,040
Boleh aku jadi walinya?
531
00:38:38,860 --> 00:38:40,620
Aku sangat suka ide itu.
532
00:38:54,970 --> 00:38:57,610
Kukira dengan tidak memberitahumu,
533
00:38:58,640 --> 00:39:00,940
mimpi-mimpi ini akan
terus hidup, kau mengerti?
534
00:39:03,380 --> 00:39:05,520
Jadi paling tidak ada
seseorang di luar sana..
535
00:39:05,520 --> 00:39:07,700
..yang masih melihatku sebagai Rosie.
536
00:39:09,650 --> 00:39:14,580
Dan bukan sebagai pribadi yang baru dan aneh ini.
537
00:40:26,500 --> 00:40:30,030
Jadi, terakhir kali aku
terlihat semenyedihkan itu,
538
00:40:30,040 --> 00:40:32,480
aku mencoba gantung diri dengan dasi kesukaanku.
539
00:40:35,640 --> 00:40:38,170
Hai, aku Phil.
540
00:40:39,680 --> 00:40:41,450
Alex.
541
00:40:41,450 --> 00:40:43,770
Aku telah dikirim untuk
memainkan peran ibu peri.
542
00:40:45,580 --> 00:40:46,900
Kau tidak cocok jadi ibu peri.
543
00:40:47,990 --> 00:40:50,020
Kakakku membuatku gila.
544
00:40:50,020 --> 00:40:52,180
Dia ingin tahu,
apa kau mau membelikan dia minuman?
545
00:40:53,660 --> 00:40:55,360
Yang mana dia?
546
00:41:01,100 --> 00:41:04,030
Cewek seksi di kelas?
Sally.
547
00:41:04,040 --> 00:41:07,280
Si bunga matahari cerah
di kotak jendela rumah.
548
00:41:09,470 --> 00:41:12,440
Hei! /
Hei!
549
00:41:12,450 --> 00:41:15,770
Semua orang ingin tahu kenapa
pria Inggirs yang manis ini terlihat sedih.
550
00:41:16,980 --> 00:41:18,080
Maaf.
551
00:41:19,680 --> 00:41:22,160
Sudah waktunya kau sadar bahwa
kau di sini dengan kami.
552
00:41:22,920 --> 00:41:25,360
Dan bahwa kami menyenangkan.
553
00:41:30,830 --> 00:41:32,970
Katie!
Ini natal pertamamu!
554
00:41:33,470 --> 00:41:35,100
Semoga kau dapat kadoku!
555
00:41:35,100 --> 00:41:36,730
Terima kasih untuk bukunya, Alex.
556
00:41:36,740 --> 00:41:38,140
Aku tahu dia akan sangat
menyukainya suatu hari.
557
00:41:38,140 --> 00:41:39,350
Apa itu?
558
00:41:39,410 --> 00:41:41,560
Ini apartemen baruku.
559
00:41:42,370 --> 00:41:44,070
Apa ini yang sedang kau
lakukan di sini, Sayang?
560
00:41:44,080 --> 00:41:46,710
Hati buatan tangan.
561
00:41:46,710 --> 00:41:49,010
Dan di sini ada poster
Back to the Future kesukaanku.
562
00:41:49,010 --> 00:41:51,620
Akan terlihat sangat bagus
di kamar mandi.
563
00:41:51,620 --> 00:41:53,160
Berjalanlah ke Mama.
564
00:41:53,450 --> 00:41:55,720
Ke sini. Anak pintar!
565
00:41:55,720 --> 00:41:58,120
Katie, Sayang,
ini natal keempat-mu.
566
00:42:00,990 --> 00:42:02,710
Apa Mamamu menerima
kartu natalku?
567
00:42:07,930 --> 00:42:09,670
Benarkah?
568
00:42:09,670 --> 00:42:13,900
Dia mau aku bilang padamu
dia bisa bersepeda dan menghitung sampai lima.
569
00:42:13,910 --> 00:42:16,570
..3, 4, 5!
570
00:42:18,740 --> 00:42:20,520
Aku akhirnya mendapat pekerjaan..
571
00:42:20,520 --> 00:42:22,720
..dan pindah ke luar. /
5 tahun setelahnya
572
00:42:22,720 --> 00:42:25,420
Nona Dunne!
Selamat datang kembali di hotel!
573
00:42:25,420 --> 00:42:27,420
Punyamu kamar penthouse kan?
574
00:42:27,420 --> 00:42:29,070
Benar, terima kasih.
575
00:43:14,630 --> 00:43:15,930
Mama, Mama..
576
00:43:15,940 --> 00:43:17,540
Hari ini hari pertama sekolah!
577
00:43:18,200 --> 00:43:19,200
Um...
578
00:43:21,210 --> 00:43:24,240
Katanya ada beberapa ranjang..
579
00:43:24,240 --> 00:43:26,480
..yang dicuri akhir-akhir ini.
580
00:43:26,480 --> 00:43:28,340
Tidakkah itu aneh?
581
00:43:28,340 --> 00:43:29,580
Ya, Mama.
582
00:43:29,580 --> 00:43:32,880
Dengan begini, tidak ada yang
bisa masuk dan mencuri ranjang kita.
583
00:43:32,880 --> 00:43:33,440
Mm-hmm.
584
00:43:35,120 --> 00:43:37,050
Apa kau ayahku?
585
00:43:37,660 --> 00:43:40,160
Bukan! Bukan, dia hanya
seorang pria baik hati..
586
00:43:40,160 --> 00:43:42,080
..yang menolong Mama, itu saja.
587
00:43:45,830 --> 00:43:46,860
Sial! /
Apa?
588
00:43:46,870 --> 00:43:48,190
Kuncinya salah!
589
00:44:00,750 --> 00:44:02,870
Aduh, epalaku!
Ayolah, bawel!
590
00:44:05,050 --> 00:44:06,780
Di sana!
Di sana!
591
00:44:06,790 --> 00:44:07,890
Ayo, jalan terus.
592
00:44:07,890 --> 00:44:09,290
Cepat, cepat, Mama!
593
00:44:09,520 --> 00:44:11,130
Permisi!
594
00:44:11,660 --> 00:44:13,300
Oh!
595
00:44:13,760 --> 00:44:14,930
Mama sayang kau.
596
00:44:14,930 --> 00:44:16,560
Aku juga sayang Mama.
597
00:44:23,170 --> 00:44:25,840
Kau bermimpi kau
adalah benda mati?
598
00:44:25,840 --> 00:44:29,150
Ya. Ayolah.
Aku panah yang terbang menembus udara!
599
00:44:29,150 --> 00:44:30,240
Itu keren.
600
00:44:30,240 --> 00:44:34,080
Aku tak mengerti.
Bagaimana kau bisa menjadi benda?
601
00:44:34,080 --> 00:44:36,980
Aku tak tahu.
Aku selalu bermimpi seperti itu.
602
00:44:36,980 --> 00:44:39,570
Sepertinya kau punya
masalah harga diri, Sayang.
603
00:44:40,050 --> 00:44:41,370
Kau mungkin perlu ke psikologis.
604
00:44:44,920 --> 00:44:46,720
Kau tahu,
ada bulu bekas cukur..
605
00:44:46,730 --> 00:44:48,830
..di kamar mandi lagi hari ini.
606
00:44:48,830 --> 00:44:50,130
Benarkah?
607
00:44:50,130 --> 00:44:52,900
Kau tahu aku bisa gatal-gatal.
608
00:44:52,900 --> 00:44:55,100
Nanti kalau kau punya mimpi aneh lagi,
609
00:44:55,100 --> 00:44:57,330
mungkin kau sebaiknya bermimpi..
610
00:44:57,340 --> 00:45:00,640
..menjadi sesuatu yang berguna
seperti mesin penyedot debu.
611
00:45:01,610 --> 00:45:03,810
Kita punya tukang bersih-bersih.
612
00:45:03,810 --> 00:45:05,040
Apa yang kau mau?
613
00:45:05,040 --> 00:45:07,350
Kau mau dia pikir kalau
kita sepasang orang gila?
614
00:45:07,910 --> 00:45:10,310
Memang itulah kita.
615
00:45:14,220 --> 00:45:15,780
Whoo!
616
00:45:24,630 --> 00:45:27,750
Kau baik-baik saja? /
Ada pasir masuk ke mataku.
617
00:45:28,070 --> 00:45:29,700
Lihat Mama!
618
00:45:38,610 --> 00:45:40,800
Aku bermimpi aku
adalah sebuah panah.
619
00:45:40,800 --> 00:45:46,130
Besi yang ada di ujung panah,
melesat menembus udara.
620
00:45:49,720 --> 00:45:56,650
Bagaimana rasanya?
621
00:45:56,650 --> 00:45:58,530
Aneh.
622
00:45:58,530 --> 00:46:01,660
Jangan khawatir,
kau selalu bermimpi seperti itu :)
623
00:46:01,660 --> 00:46:04,950
Aku merindukanmu, Rosie.
Datang berkunjunglah, oke?
624
00:46:10,270 --> 00:46:11,670
Apa yang kau katakan
kepada anak kecil malang itu?
625
00:46:11,670 --> 00:46:12,790
Bahwa kau akan pulang dengan seorang ayah?
626
00:46:12,790 --> 00:46:15,880
Tidak! Aku hanya cerita soal dia mengirimkanku tiket.
Aku tidak mengharapkan apa-apa.
627
00:46:15,880 --> 00:46:18,080
Baguslah, karena
dia sudah punya pacar.
628
00:46:18,080 --> 00:46:19,630
Walaupun itu lucu..
629
00:46:19,630 --> 00:46:20,780
..karena nama Sally tidak pernah
disebut sekalipun.
630
00:46:20,790 --> 00:46:22,690
Katie sudah cukup dewasa untuk tahu..
631
00:46:22,690 --> 00:46:24,290
kalau itu tidak masalah bagi pria.
632
00:46:24,290 --> 00:46:25,720
Ya, Katie juga tahu..
633
00:46:25,720 --> 00:46:27,020
..pasti ada sesuatu yang memicu..
634
00:46:27,030 --> 00:46:28,830
..antusiasme Alex yang mendadak
untuk menemui Mamanya,
635
00:46:28,830 --> 00:46:30,390
..orang yang mengenalnya
lebih baik daripada orang lain,
636
00:46:30,400 --> 00:46:32,230
..dan yang pastinya juga
orang yang terbaik untuk menilai!
637
00:46:33,060 --> 00:46:34,300
Oh, dan..
638
00:46:57,860 --> 00:46:59,550
Oke! Oke!
639
00:46:59,550 --> 00:47:01,960
Senang melihatmu!
640
00:47:01,960 --> 00:47:04,260
Kau lelah? Lapar?
641
00:47:04,400 --> 00:47:06,830
Tidak. Kenapa?
642
00:47:23,110 --> 00:47:24,950
Ayolah.
643
00:47:26,720 --> 00:47:28,200
Mau lagi?
644
00:47:28,220 --> 00:47:30,020
Ya.
645
00:47:30,020 --> 00:47:32,290
Baiklah.
Aku akan segera kembali, oke?
646
00:47:34,830 --> 00:47:36,040
Hai!
647
00:47:36,090 --> 00:47:39,250
Kau baru di sini.
Aku Jonathan.
648
00:47:39,500 --> 00:47:41,030
Rosie!
649
00:47:41,030 --> 00:47:43,760
Rosie?
Kau kerja apa, Rosie?
650
00:47:44,070 --> 00:47:46,140
Aku seorang ibu.
651
00:47:46,140 --> 00:47:49,180
Apa ini semacam pertunjukkan?
652
00:47:49,180 --> 00:47:50,770
Kau jurusan drama?
653
00:47:51,510 --> 00:47:54,190
Aku ibu dari anak perempuan
berumur lima tahun!
654
00:47:55,180 --> 00:47:57,610
Bagus! Bagus!
655
00:47:57,850 --> 00:47:59,350
Um...
656
00:47:59,350 --> 00:48:03,120
Mau kuambilkan minum?
657
00:48:03,120 --> 00:48:04,320
Atau yang lainnya
658
00:48:06,220 --> 00:48:07,410
Gin dan tonik.
659
00:48:09,060 --> 00:48:10,290
Handphone? Kunci mobil?
660
00:48:10,290 --> 00:48:11,330
Yang benar saja.
661
00:48:11,330 --> 00:48:12,800
Ayolah, ayolah! Tolong! /
Ini akan terjadi!
662
00:48:12,800 --> 00:48:15,930
Hei, hei, hei,
jangan, jangan, jangan!
663
00:48:15,930 --> 00:48:17,300
Satu, dua, .. /
Baiklah, baiklah!
664
00:48:17,300 --> 00:48:19,540
Rosie, Rosie, ayolah, ayo.. /
Tiga.
665
00:48:27,780 --> 00:48:28,850
Bisa bantu aku?
666
00:48:29,310 --> 00:48:30,550
Baiklah.
667
00:48:34,520 --> 00:48:37,060
Ayolah! Ayolah! Maaf!
668
00:48:38,160 --> 00:48:40,160
Oh.
669
00:48:40,160 --> 00:48:41,960
Kau terlihat terlalu seksi sekarang, Rosie.
670
00:48:47,820 --> 00:48:49,530
Jangan! /
Ayolah!
671
00:48:49,530 --> 00:48:51,160
Ayolah, oke,
kalau kau suka yang seperti itu.
672
00:48:51,340 --> 00:48:53,540
Jangan, jangan, jangan!
673
00:48:57,580 --> 00:48:59,630
Kau bau. /
Aku bau?
674
00:48:59,630 --> 00:49:01,280
Kau belum mandi
675
00:49:01,280 --> 00:49:02,380
Pisang?
676
00:49:04,050 --> 00:49:06,510
Oke.
Satu, dua..
677
00:49:07,590 --> 00:49:09,510
Ada yang bagus? /
Tidak, sepertinya..
678
00:49:12,520 --> 00:49:13,920
Tangkap.
679
00:49:15,230 --> 00:49:16,260
Baiklah.
680
00:49:19,030 --> 00:49:21,870
"Kau akan panjang umur dan bahagia."
Bagus.
681
00:49:21,870 --> 00:49:23,610
Oh, mau tukar?
682
00:49:24,300 --> 00:49:26,200
Kau lebih suka punyaku? /
Aku lebih suka itu.
683
00:49:26,210 --> 00:49:29,950
Sungguh, sungguh. Aku tidak tahu
apa yang sedang aku katakan.
684
00:49:30,910 --> 00:49:32,280
Kau sekolah di sini,
jadi kau seharusnya..
685
00:49:32,280 --> 00:49:34,580
..tahu apa yang kau katakan.
686
00:49:40,920 --> 00:49:42,590
Aneh bagiku untuk berpikir
kalau aku tadinya hampir bisa tinggal di sini..
687
00:49:42,590 --> 00:49:43,800
..dan jadi bagian dari ini.
688
00:49:45,300 --> 00:49:48,190
Tapi aku tidak menyesali Katie, kau tahu?
689
00:49:49,130 --> 00:49:51,640
Bagaimana bisa?
690
00:49:52,330 --> 00:49:56,180
Dia anak yang luar biasa..
691
00:50:01,370 --> 00:50:02,910
Anehnya..
692
00:50:05,880 --> 00:50:08,450
Dia lebih mengingatkanku
padamu daripada Greg.
693
00:50:10,050 --> 00:50:12,870
Mungkin karena aku menyayanginya.
694
00:50:28,600 --> 00:50:30,470
Kita harus pergi.
695
00:50:32,070 --> 00:50:33,270
Ya.
696
00:50:35,270 --> 00:50:37,010
Benar-benar lucu.
697
00:50:37,010 --> 00:50:39,210
Bola bulu halus.
698
00:50:39,210 --> 00:50:40,940
Sungguh.
699
00:50:44,150 --> 00:50:46,480
Sally. Rosie.
700
00:50:46,480 --> 00:50:47,940
Rosie, Sally.
701
00:50:48,090 --> 00:50:49,450
Selamat pagi.
702
00:50:49,650 --> 00:50:51,050
Hai.
703
00:50:57,560 --> 00:51:00,330
Wow. Ini luar biasa sekali.
704
00:51:00,330 --> 00:51:01,670
Oh, ini bukan apa-apa.
705
00:51:01,670 --> 00:51:04,070
Hanya telur dan asparagus..
706
00:51:04,070 --> 00:51:06,090
..dibalut kue filo
dengan saus pedas.
707
00:51:06,670 --> 00:51:09,550
Aku biasa membuat kacang panggang.
708
00:51:10,680 --> 00:51:12,480
Kacang panggang khas Inggris.
709
00:51:12,480 --> 00:51:14,430
Tidak ada nilai nutrisi.
710
00:51:14,650 --> 00:51:16,560
Ya. Tapi enak dimakan dengan roti panggang.
711
00:51:18,380 --> 00:51:20,390
Oh, kau tahu aku tidak bisa minum
712
00:51:20,390 --> 00:51:21,770
Tentu saja.
713
00:51:22,320 --> 00:51:23,350
Tapi bagaimana kita akan terlindungi..
714
00:51:23,360 --> 00:51:25,320
..tanpa uap alkohol yang membuat mati rasa?
715
00:51:26,260 --> 00:51:28,490
Kenapa kau tidak bisa minum?
716
00:51:28,490 --> 00:51:30,650
Kalau pertanyaanku tidak lancang?
717
00:51:33,200 --> 00:51:34,300
Alex?
718
00:51:37,130 --> 00:51:38,230
Apa?
719
00:51:48,710 --> 00:51:50,650
Itu bukan..
720
00:51:50,650 --> 00:51:52,280
Aku hamil.
721
00:51:53,520 --> 00:51:55,510
Umurnya sudah dua belas setengah minggu.
722
00:51:59,260 --> 00:52:00,930
Kabar yang sangat baik.
723
00:52:02,290 --> 00:52:04,030
Selamat.
724
00:52:04,030 --> 00:52:05,330
Selamat.
725
00:52:07,100 --> 00:52:08,770
Alex, kau tidak beritahu aku?
726
00:52:08,770 --> 00:52:11,690
Tidak, aku..
Maaf, kukira sudah kuberitahu.
727
00:52:11,690 --> 00:52:12,640
Itu..
728
00:52:13,400 --> 00:52:14,570
Oh!
729
00:52:14,710 --> 00:52:16,210
Biar kubantu!
730
00:52:16,210 --> 00:52:17,370
Sial!
731
00:52:17,380 --> 00:52:19,460
Meja antik Ayah!
Alex, cepat!
732
00:52:19,780 --> 00:52:22,310
Oh, sial. /
Tolong jaga bahasamu!
733
00:52:22,310 --> 00:52:25,670
Oh, sial! /
Tidak! Kenapa kau tidak pakai kata yang lebih halus?
734
00:52:31,090 --> 00:52:32,590
Oh, oh.
735
00:52:40,300 --> 00:52:42,520
Lihat apa yang kulakukan karenamu.
736
00:52:45,400 --> 00:52:48,610
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
737
00:52:48,610 --> 00:52:52,410
Sejam lagi Herb akan mempernisnya..
738
00:52:52,410 --> 00:52:54,610
Semuanya akan baik-baik saja.
739
00:53:11,660 --> 00:53:13,160
Maafkan aku.
740
00:53:15,070 --> 00:53:17,070
Sally sudah berminggu-minggu
merencanakan ini.
741
00:53:17,070 --> 00:53:19,240
Hanya sementara, oke?
Aku janji.
742
00:53:19,240 --> 00:53:22,140
Sayang? Dr. Jones ada di meja
bola udang asam manis!
743
00:53:22,140 --> 00:53:25,110
Dia hanya..
Sayang, nanti, oke?
744
00:53:25,110 --> 00:53:28,140
Tapi dia dokter bedah dada senior, Alex.
745
00:53:28,150 --> 00:53:30,150
Dia benar, Alex.
Pergilah.
746
00:53:30,750 --> 00:53:32,990
Oke, ayo pergi.
Ayo.
747
00:53:35,490 --> 00:53:39,120
Gambar ini adalah salah satu favoritku.
748
00:53:39,120 --> 00:53:42,090
Bagaimana cara mengartikulasikan
momen yang berpindah..
749
00:53:42,090 --> 00:53:46,410
..saat kau melihat sesuatu
lewat mata kamera.
750
00:53:46,700 --> 00:53:48,800
Agak seperti cinta pada
pandangan pertama.
751
00:53:48,800 --> 00:53:51,470
Berhenti di jalanmu.
752
00:53:51,470 --> 00:53:54,870
Tiba-tiba kau tahu
untuk apa itu.
753
00:53:54,870 --> 00:53:56,800
Penuh omong kosong.
754
00:54:02,480 --> 00:54:04,970
Rosie! Rosie,
mau ke mana kau?
755
00:54:04,970 --> 00:54:06,550
Pulang.
756
00:54:06,550 --> 00:54:08,350
Pulang ke Inggris.
Ini semua terlalu berlebihan untukku, oke?
757
00:54:08,350 --> 00:54:09,850
Aku masuk ke tengah-tengah
suatu hubungan di sini!
758
00:54:09,860 --> 00:54:12,660
Semuanya baik-baik saja, sungguh.
759
00:54:12,660 --> 00:54:14,690
Sally dan aku hanya perlu
menyelesaikan beberapa urusan!
760
00:54:14,690 --> 00:54:16,530
Oh, bagus, aku senang kau
baik-baik saja, karena aku tidak!
761
00:54:17,390 --> 00:54:19,760
Kita kemarin bersama-sama
di luar semalaman, Alex!
762
00:54:19,760 --> 00:54:22,470
Dan pacarmu di rumah
sedang menantikan kelahiran bayi kalian!
763
00:54:22,470 --> 00:54:24,570
Dan kau tidak bilang! /
Ayolah, Rosie.
764
00:54:24,570 --> 00:54:25,540
Tidak ada yang terjadi,
Kita hanya..
765
00:54:25,540 --> 00:54:27,440
Kita hanya bersenang-senang.
766
00:54:27,440 --> 00:54:30,410
Jadi kau mau aku datang ke sini untuk itu?
Hanya untuk bersenang-senang?
767
00:54:30,410 --> 00:54:33,640
Aku ingin melihatmu!
Astaga, kau itu teman baikku!
768
00:54:33,650 --> 00:54:37,280
Atau mungkin kau butuh seseorang
dari masa lalumu untuk menunjukkan kebenarannya!
769
00:54:40,420 --> 00:54:43,220
Kebenaran apa? /
Kau kacau, Alex!
770
00:54:43,220 --> 00:54:46,220
Semua ini adalah suatu kekacauan besar!
771
00:54:46,220 --> 00:54:47,260
Aku? Aku kacau?
772
00:54:47,260 --> 00:54:48,460
Dan kau dalam penyangkalan!
773
00:54:48,460 --> 00:54:50,160
Kau yang dalam penyangkalan!
774
00:54:50,160 --> 00:54:52,460
Oke, bisakah kita hentikan
omong kosong psikologi ini..
775
00:54:52,460 --> 00:54:54,600
..dan bicara layaknya orang Inggirs?
Tolong!
776
00:54:54,600 --> 00:54:57,530
Oke! Oke!
Dengar.
777
00:54:57,540 --> 00:55:01,840
Aku khawatir kau nantinya
akan sedih sudah datang ke sini.
778
00:55:01,840 --> 00:55:04,320
Sedih? / Maksudku, kau
banyak melewati masa sulit, Rosie,
779
00:55:04,320 --> 00:55:07,480
dan melihat di mana kami tinggal,
780
00:55:07,480 --> 00:55:09,410
apartemen kami,
gaya hidup kami, itu..
781
00:55:09,410 --> 00:55:12,210
Oke! Kau kira aku cemburu padamu?
782
00:55:12,210 --> 00:55:13,550
Tidak.
783
00:55:13,550 --> 00:55:16,450
Aku kasihan padamu, Alex!
784
00:55:16,450 --> 00:55:19,420
Yang aku lihat adalah seseorang yang
yang menebus kehidupan pribadinya yang berantakan..
785
00:55:19,420 --> 00:55:21,050
..dengan cara menjilat orang lain
untuk meniti karir!
786
00:55:21,050 --> 00:55:22,930
Kehidupan pribadi yang berantakan?
787
00:55:22,930 --> 00:55:26,400
Baiklah, mari kita lihat.
Hubungan yang stabil dengan pacar yang cantik,
788
00:55:26,400 --> 00:55:28,430
banyak kesamaan, teman-teman yang baik,
789
00:55:28,430 --> 00:55:30,330
menantikan kelahiran anak yang, ngomong-ngomong,
nantinya punya orang tua yang utuh,
790
00:55:30,340 --> 00:55:31,830
bukan orang tua tunggal!
791
00:55:40,610 --> 00:55:41,740
Rosie, ayolah, aku..
792
00:55:41,750 --> 00:55:42,990
Lupakan saja, Alex!
793
00:55:44,350 --> 00:55:46,280
Teruskan dan panjatlah
tiang kehidupanmu!
794
00:55:46,620 --> 00:55:47,920
Baik, aku akan lakukan!
795
00:55:47,920 --> 00:55:49,420
Tapi jangan mengaduh padaku..
796
00:55:49,420 --> 00:55:50,950
..saat kau menyadari
bahwa hidupmu hampa.
797
00:55:50,960 --> 00:55:52,760
Tidak akan! /
Bagus!
798
00:55:53,690 --> 00:55:55,880
Bagus sekali! /
Luar biasa!
799
00:57:41,900 --> 00:57:43,400
Oh, tidak!
800
00:57:44,570 --> 00:57:45,810
Senang melihatku?
801
00:57:46,740 --> 00:57:48,000
Apa yang sedang kau lakukan di sini?
802
00:57:48,010 --> 00:57:49,340
Kau mengirimkanku gambar Katie!
803
00:57:49,340 --> 00:57:51,070
Aku langsung naik penerbangan paling awal!
804
00:57:51,080 --> 00:57:54,110
Tidak! Tidak, tidak!
Aku mengirimkannya tanpa banyak berpikir, oke?
805
00:57:54,110 --> 00:57:55,950
Katie menggambarnya,
dan itu adalah suatu kesalahan!
806
00:57:55,950 --> 00:57:57,510
Aku tidak pernah menyangka
kau akan benar-benar datang!
807
00:57:57,520 --> 00:57:59,480
Surat itu benar-benar membuatku
berpikir tentang hidupku!
808
00:57:59,480 --> 00:58:01,670
Aku ingin menemuinya, Rosie!
Aku ayahnya.
809
00:58:01,750 --> 00:58:02,950
Ayah?
810
00:58:04,390 --> 00:58:06,340
Dan atas dasar apa kau berpikir..
811
00:58:06,340 --> 00:58:07,880
..kalau kau layak disebut ayah?
Itu?
812
00:58:08,060 --> 00:58:12,400
Di mana kau ketika dia bangun karena sakit perut
setiap malam di bulan-bulan kelahiran pertamanya?
813
00:58:12,400 --> 00:58:16,570
Atau saat gigi pertamanya tumbuh,
atau saat dia melangkah pertama kali?
814
00:58:16,570 --> 00:58:18,890
Pernahkah ada yang bilang padamu,
matamu sangat indah?
815
00:58:26,040 --> 00:58:27,980
Aku minta maaf, oke?
816
00:58:27,980 --> 00:58:31,080
Aku tahu, aku menelantarkanmu.
Aku bajingan.
817
00:58:31,080 --> 00:58:32,920
Tapi tidak ada satu hari pun
dalam lima tahun ini..
818
00:58:32,920 --> 00:58:34,780
..aku tidak membayangkan
bagaimana rupanya.
819
00:58:34,790 --> 00:58:37,920
Apakah dia mirip denganku?
Apakah dia mendapatkan gen yang bagus?
820
00:58:37,920 --> 00:58:39,500
Kau penuh dengan omong kosong!
821
00:58:45,900 --> 00:58:47,800
Kau harus memberiku kesempatan, Rosie!
822
00:58:47,800 --> 00:58:50,470
Aku bisa berubah, aku janji!
823
00:58:50,470 --> 00:58:51,870
Kau mau aku merangkak di depanmu?
824
00:58:51,870 --> 00:58:53,440
Apapun, Rosie!
Aku mohon!
825
00:58:53,440 --> 00:58:54,600
Bangunlah, idiot!
826
00:58:54,600 --> 00:58:56,810
Kalau ini soal aku,
aku akan mengantarmu ke bandara sekarang juga!
827
00:58:56,810 --> 00:58:58,410
Kau berhak bersikap begitu.
828
00:59:01,180 --> 00:59:02,580
Satu kesempatan!
829
00:59:04,880 --> 00:59:06,620
Satu kesempatan, dan jika kau mengacaukannya,
selesai sudah.
830
00:59:06,620 --> 00:59:08,150
Dan bersikap yang baik!
831
00:59:08,150 --> 00:59:10,420
Dan yang kumau bukan sikap baik
yang biasa-biasa saja, yang kumau..
832
00:59:10,420 --> 00:59:12,790
..adalah sikap yang sangat baik seperti
Sinterklas, kelinci paskah, dan Tom Hanks jadi satu!
833
00:59:12,790 --> 00:59:15,090
Dan kau akan membelikannya..
834
00:59:15,090 --> 00:59:18,490
..sepatu pink paling mahal
yang bisa kau temukan!
835
00:59:19,660 --> 00:59:21,290
Aku akan mencarinya sekarang juga.
836
00:59:26,970 --> 00:59:28,000
Woo-hoo!
837
00:59:33,140 --> 00:59:34,970
Tos!
838
00:59:34,970 --> 00:59:36,350
Duduk dan diam.
839
00:59:47,990 --> 00:59:49,130
Whoo!
840
01:00:09,980 --> 01:00:11,620
Tunggu. Kau melakukan apa?
841
01:00:13,120 --> 01:00:14,980
Hei!
842
01:00:14,990 --> 01:00:18,020
Ini pria yang
membiarkanmu pergi sendiri..
843
01:00:18,020 --> 01:00:19,260
..di tengah malam,
844
01:00:19,260 --> 01:00:20,960
dengan kondom yang
tertinggal di vaginamu!
845
01:00:20,960 --> 01:00:23,590
Dia ayah Katie.
846
01:00:23,600 --> 01:00:25,800
Kau harus melihat ekspresi wajah Katie
yang senang saat dia melihatnya!
847
01:00:25,800 --> 01:00:27,560
Mereka benar-benar akrab!
848
01:00:29,270 --> 01:00:32,240
Tentu saja, semua itu tidak akan masalah
jika dia punya badan yang bagus.
849
01:00:32,240 --> 01:00:34,040
Badannya benar-benar bagus. Wow.
850
01:00:35,170 --> 01:00:36,990
Kau jahat, Rosie Dunne.
851
01:00:38,980 --> 01:00:41,710
Aku hanya ingin
bersama seseorang, Ruby.
852
01:00:41,710 --> 01:00:43,500
Aku lelah menunggu.
853
01:00:44,250 --> 01:00:46,080
Dan rasanya enak bersama dengannya.
854
01:00:47,250 --> 01:00:48,820
Kami adalah keluarga.
855
01:01:08,850 --> 01:01:10,190
Undangan Pernikahan
856
01:01:20,890 --> 01:01:22,590
Bisakah kau berhenti lompat-lompat?
857
01:01:22,590 --> 01:01:24,120
Aku hanya sedang melihat-lihat
semua orang di sini.
858
01:01:24,120 --> 01:01:26,720
Maksudmu dengan semuanya?
859
01:01:26,720 --> 01:01:28,040
Apa kabar si pengantin?
860
01:01:28,040 --> 01:01:29,630
Seperti kelinci gila.
861
01:01:29,630 --> 01:01:32,840
Oke. Oke.
862
01:01:32,930 --> 01:01:33,960
Oh.
863
01:01:36,070 --> 01:01:37,790
Jangan salah paham, Sayang.
864
01:01:39,640 --> 01:01:44,740
Tapi jika ada yang kau ragukan,
bahkan pada saat sekarang, katakan saja.
865
01:01:44,740 --> 01:01:46,900
Kita akan keluar dari sini,
dengan dagu terangkat dan dada membusung.
866
01:01:47,580 --> 01:01:49,100
Jadi kau suka Greg, kalau begitu?
867
01:01:50,180 --> 01:01:52,980
Ayolah.
Ayo kita nikahkan kau.
868
01:02:31,010 --> 01:02:33,190
Alex memanggil
869
01:03:09,790 --> 01:03:10,990
Kau suka ini?
870
01:03:11,000 --> 01:03:12,400
Katie, bisa tolong?
871
01:03:12,430 --> 01:03:13,800
Ma!
872
01:03:15,670 --> 01:03:16,900
Maaf.
873
01:03:35,990 --> 01:03:38,210
Halo? /
Sally..
874
01:03:38,210 --> 01:03:39,260
Rosie.
875
01:03:40,790 --> 01:03:42,220
Ada yang bisa kubantu?
876
01:03:42,360 --> 01:03:44,180
Alex ada?
877
01:03:44,330 --> 01:03:45,960
Dia tidak bilang padamu?
878
01:03:45,960 --> 01:03:47,260
Tentang apa?
879
01:03:47,270 --> 01:03:48,800
Alex dan aku sudah berpisah.
880
01:03:48,800 --> 01:03:50,130
Apa? Kapan?
881
01:03:50,130 --> 01:03:52,170
Kira-kira delapan minggu lalu?
882
01:03:52,170 --> 01:03:54,070
Di hari pernikahanmu.
883
01:03:55,070 --> 01:03:56,840
Oh!
884
01:03:58,840 --> 01:04:00,310
Oh, astaga!
885
01:04:00,310 --> 01:04:01,480
Apa?
886
01:04:02,450 --> 01:04:04,010
Apa?
887
01:04:04,020 --> 01:04:05,820
Sepertinya ketubanku pecah!
888
01:04:05,820 --> 01:04:07,150
Oh, Tuhan!
889
01:04:07,150 --> 01:04:09,150
Sebentar, sebentar. Kau yakin?
Mungkin kau hanya ngompol.
890
01:04:09,150 --> 01:04:11,290
Tidak, aku tidak ngompol!
Di mana Herb?
891
01:04:11,290 --> 01:04:12,890
Herb?
Oh, Tuhan.
892
01:04:12,890 --> 01:04:14,810
Si seniman?
Herb!
893
01:04:15,430 --> 01:04:18,090
Sudah mau lahir! Bayinya!
894
01:04:18,230 --> 01:04:24,470
Sudah mau lahir!
Herb!
895
01:04:32,220 --> 01:04:37,690
Oh Alex, kalau saja aku tahu..
896
01:04:37,690 --> 01:04:45,950
Ngomong-ngomong - HERB?
897
01:04:46,620 --> 01:04:50,540
Sally selingkuh dengannya.
Ternyata dia ayah bayinya.
898
01:04:50,540 --> 01:05:04,580
Oh Alex :( :(
899
01:05:04,580 --> 01:05:10,180
Tidak apa-apa. Lagipula
aku juga tidak siap jadi ayah.
900
01:05:34,740 --> 01:05:38,380
5 tahun setelahnya
901
01:05:42,550 --> 01:05:43,880
Katie!
902
01:05:48,020 --> 01:05:49,640
Ma! Mama harusnya mengetuk dulu!
903
01:05:49,640 --> 01:05:51,120
Musiknya!
Terlalu kencang!
904
01:05:51,120 --> 01:05:53,360
Aku tidak bisa dengar!
Musiknya terlalu kencang!
905
01:05:54,860 --> 01:05:57,980
Jangan lakukan itu! /
Musik itu perlu dirasakan!
906
01:05:59,400 --> 01:06:01,330
Kau pakai lipstik?
907
01:06:01,330 --> 01:06:03,200
Privasi, Ma!
Tolong!
908
01:06:04,840 --> 01:06:06,270
Oke!
909
01:06:08,410 --> 01:06:09,910
Sekarang, kalian bawa celana dalam
hangat yang kuberikan?
910
01:06:09,910 --> 01:06:12,140
Kita mau ke Mediterania!
911
01:06:12,140 --> 01:06:14,910
Bagaimana dengan uang tunai?
aku punya lebih kalau kalian mau.
912
01:06:14,910 --> 01:06:16,880
Charger handphone?
Dompet Papa?
913
01:06:16,880 --> 01:06:19,370
Rosie, kami baik-baik saja. Bisakah kau
berhenti heboh seperti induk ayam betina?
914
01:06:19,370 --> 01:06:20,420
Ya.
915
01:06:20,420 --> 01:06:21,980
Sampai jumpa!
Aku sayang kau.
916
01:06:21,990 --> 01:06:23,050
Masuklah.
Aku sayang kalian.
917
01:06:23,050 --> 01:06:24,050
Dah! /
Dah!
918
01:06:24,390 --> 01:06:25,920
Dah!
919
01:06:29,590 --> 01:06:31,190
Jadi orang tuaku sudah kehabisan uang
dan pergi berkemas,
920
01:06:31,200 --> 01:06:35,060
sedangkan aku di rumah mengocehi anak
umur 12 tahun soal lipstik.
921
01:06:35,070 --> 01:06:36,530
Bisakah kau mencari bukti lebih lanjut..
922
01:06:36,530 --> 01:06:38,520
..tentang seberantakan apa hidupku?
923
01:06:42,210 --> 01:06:43,540
Bethany?
924
01:06:43,540 --> 01:06:44,940
Rosie Dunne!
925
01:06:44,940 --> 01:06:46,940
Kau kerja di sini sekarang?
926
01:06:47,940 --> 01:06:50,110
Aku baru saja dipromosikan
menjadi penerima tamu.
927
01:06:50,210 --> 01:06:52,550
Ah, selamat!
928
01:06:52,550 --> 01:06:55,280
Tapi kau!
Kesuksesanmu.. Luar biasa!
929
01:06:55,290 --> 01:06:57,250
Aku baru terbang dari Maroko,
930
01:06:57,260 --> 01:06:58,590
besok aku akan terbang lagi,
931
01:06:58,590 --> 01:07:00,990
New York, Boston,
Chicago, menyebalkan.
932
01:07:00,990 --> 01:07:03,130
Aku turut sedih. /
Ya.
933
01:07:03,130 --> 01:07:05,630
Boston? Kau sebaiknya
mencari Alex.
934
01:07:05,630 --> 01:07:06,960
Benarkah?
935
01:07:06,960 --> 01:07:09,670
Alex Stewart?
Kalian masih berhubungan?
936
01:07:09,670 --> 01:07:12,970
Tentu saja.
Kau mungkin butuh teman di sana.
937
01:07:12,970 --> 01:07:14,730
Bagus! Nanti aku minta
kontaknya darimu.
938
01:07:15,670 --> 01:07:17,440
Trims. Oh!
939
01:07:17,440 --> 01:07:19,310
Boleh tolong antar
air minum Evian ke kamarku?
940
01:07:19,310 --> 01:07:21,340
Aku hanya bisa minum air itu.
941
01:07:21,350 --> 01:07:25,190
Tiga botol.
Dan layanan bersih-bersih dua kali sehari?
942
01:07:25,520 --> 01:07:26,650
Tentu saja.
943
01:07:30,490 --> 01:07:32,570
Seberantakan itulah hidupmu.
944
01:07:43,700 --> 01:07:45,600
Ma!
945
01:07:45,600 --> 01:07:48,000
Bagaimana dengan Nice?
Kau sudah menemukan restoran yang enak?
946
01:07:53,940 --> 01:07:55,180
Ma, kau baik-baik saja?
947
01:07:57,180 --> 01:07:59,060
Maafkan aku.
948
01:07:59,520 --> 01:08:01,060
Aku..
949
01:08:04,690 --> 01:08:06,060
Ma, ada apa?
950
01:08:08,090 --> 01:08:09,990
Kabar buruk untukmu.
951
01:08:10,590 --> 01:08:12,090
Ma?
952
01:08:13,530 --> 01:08:15,060
Ma, ada apa?
953
01:09:13,090 --> 01:09:14,090
Hei.
954
01:09:15,760 --> 01:09:17,130
Benarkah?
955
01:09:17,730 --> 01:09:19,430
Ya.
956
01:09:25,770 --> 01:09:31,190
Ketika aku dengar kabar itu,
masa lalu seakan-akan tidak pernah terjadi, aku..
957
01:09:31,710 --> 01:09:33,820
Aku seperti kembali ke masa lalu lagi.
958
01:09:36,510 --> 01:09:38,990
Memuja-muja ayahmu yang hebat.
959
01:09:54,160 --> 01:09:55,400
Maaf.
960
01:10:01,600 --> 01:10:03,930
Aku tidak sempat
mengucapkan salam perpisahan.
961
01:10:04,610 --> 01:10:06,110
Hei, kemari.
Kemari.
962
01:10:06,110 --> 01:10:07,770
Hei.
963
01:10:15,720 --> 01:10:18,360
Hei, hei!
Lepaskan istriku!
964
01:10:23,230 --> 01:10:26,470
Aku baru saja mengobrol dengan saudaramu.
Dia membosankan.
965
01:10:28,530 --> 01:10:31,290
Benarkah?
Apakah kau kesal?
966
01:10:33,600 --> 01:10:36,440
Aku tidak suka pemakaman, Alex.
967
01:10:36,440 --> 01:10:39,140
Karena Rosie, maksudku,
dia bersenang-senang.
968
01:10:39,140 --> 01:10:40,280
Kau tahu? Persetan denganmu!
969
01:10:40,280 --> 01:10:41,380
Tolong?
970
01:10:43,900 --> 01:10:47,420
Terima kasih sudah datang.
Kami berdua benar-benar menghargai dukunganmu.
971
01:10:47,620 --> 01:10:48,980
Ayo pergi.
972
01:11:02,430 --> 01:11:03,470
Rosie,
973
01:11:05,500 --> 01:11:09,510
kau berhak mendapatkan seseorang yang
mencintaimu dengan sepenuh hati,
974
01:11:09,510 --> 01:11:11,670
seseorang yang akan selalu
ada untukmu,
975
01:11:11,680 --> 01:11:13,640
dan yang akan mencintai
setiap bagian dirimu..
976
01:11:39,400 --> 01:11:41,440
Ma! Aku tidak akan pergi
tanpa memakai celana jeans abuku!
977
01:11:41,440 --> 01:11:43,440
Baiklah!
Akan kuambilkan untukmu!
978
01:12:02,230 --> 01:12:03,530
"Rosie, kau berhak mendapatkan seseorang yang.."
979
01:12:03,530 --> 01:12:05,260
Ada surat untukku?
980
01:12:05,260 --> 01:12:08,390
Ya, hanya satu.
981
01:12:10,970 --> 01:12:16,340
Di Perancis, satu hari sebelum dia meninggal.
982
01:12:16,340 --> 01:12:18,480
Oh, astaga, jangan baca itu. /
Apa?
983
01:12:18,680 --> 01:12:20,490
Ini akan membuatmu sedih.
984
01:12:21,840 --> 01:12:23,660
Aku sudah sedih.
985
01:12:24,410 --> 01:12:25,380
Benar.
986
01:12:28,280 --> 01:12:30,250
Kau ingin aku tinggal?
987
01:12:32,220 --> 01:12:33,460
Lucunya, tidak.
988
01:12:35,260 --> 01:12:37,180
Baiklah. Telepon aku
kalau kau perlu sesuatu, oke?
989
01:12:51,100 --> 01:12:53,810
Rosie, aku tidak bisa percaya.
990
01:12:54,980 --> 01:12:58,850
Akhirnya aku di sini
berjalan di pantai Mediterania.
991
01:13:01,250 --> 01:13:04,620
Aku sudah lupa berapa lama
aku menantikan momen ini.
992
01:13:04,620 --> 01:13:07,490
Entah bagaimana terlupakan begitu saja.
993
01:13:07,490 --> 01:13:10,410
Semuanya baik,
aku sama sekali tidak menyesalinya,
994
01:13:10,430 --> 01:13:12,490
tapi kita jadi lupa akan mimpi-mimpi kita.
995
01:13:13,660 --> 01:13:15,660
Aku tahu kau juga punya mimpi-mimpi,
996
01:13:15,670 --> 01:13:19,370
dan kadang sepertinya
mimpi-mimpi itu hilang untuk selamanya.
997
01:13:19,370 --> 01:13:22,170
Tapi aku sangat bangga
akan dirimu yang sekarang, Rosie,
998
01:13:23,440 --> 01:13:25,280
sosokmu sebagai
seorang ibu bagi Katie.
999
01:13:26,580 --> 01:13:29,650
Apa yang pernah kukatakan tentang
dirimu masih benar,
1000
01:13:29,650 --> 01:13:33,820
Tidak ada yang tidak bisa kau lakukan
asalkan kau bersungguh-sungguh.
1001
01:13:33,820 --> 01:13:36,620
Jadi teruslah kejar mimpi-mimpi itu, oke?
1002
01:13:37,320 --> 01:13:40,400
Demi Papa.
1003
01:13:52,400 --> 01:13:55,750
Bagaimana seseorang bisa tidak ada lagi?
1004
01:13:59,810 --> 01:14:01,420
Entahlah.
1005
01:14:06,780 --> 01:14:08,680
Paling tidak Kakek sudah
melakukan semua yang Kakek mau.
1006
01:14:09,790 --> 01:14:11,510
Kakek tidak melupakan mimpi-mimpinya.
1007
01:14:16,960 --> 01:14:18,560
Bagaimana kalau Mama bilang kalau..
1008
01:14:19,660 --> 01:14:21,900
..Mama tadinya ingin memakai saham..
1009
01:14:22,800 --> 01:14:27,040
..dari rumah dan mendirikan sebuah hotel?
1010
01:14:28,000 --> 01:14:29,770
Di tempat yang sederhana tapi..
1011
01:14:30,910 --> 01:14:32,470
..tapi milik Mama sendiri.
1012
01:14:34,110 --> 01:14:36,290
Menurutku itu luar biasa, Ma.
1013
01:14:44,450 --> 01:14:47,880
Rosie, aku mengerti kalau
kau sudah lama tidak menghubungiku.
1014
01:14:48,990 --> 01:14:50,630
Dan aku hanya ingin tahu suatu hal.
1015
01:14:53,000 --> 01:14:54,390
Apa kau bahagia dengannya?
1016
01:14:59,040 --> 01:15:02,440
Tidak banyak yang benar dalam hidupku,
tapi keluarga ini..
1017
01:15:02,440 --> 01:15:05,470
Sepertinya kami bisa menjaganya.
1018
01:15:05,480 --> 01:15:08,200
Jadi menurutku,
jawabanmu untuk pertanyaan ini harusnya..
1019
01:15:08,810 --> 01:15:09,980
"Ya."
1020
01:15:18,490 --> 01:15:20,460
Hei! /
Hai.
1021
01:15:20,460 --> 01:15:22,760
Lihat ini. Hotel The Sweetlands.
1022
01:15:22,760 --> 01:15:23,960
Itu tempat di mana kami
dulu mengadakan acara dansa sekolah!
1023
01:15:23,960 --> 01:15:25,930
Ah. Mereka baru saja masuk ke grup.
1024
01:15:25,930 --> 01:15:27,860
Dan aku tadi mengecek diskon,
1025
01:15:27,870 --> 01:15:29,710
Dan aku menemukan pemesanan ini..
1026
01:15:31,000 --> 01:15:32,970
Itu nama Greg!
1027
01:15:32,970 --> 01:15:35,900
Kamar pengantin, untuk akhir minggu ini!
1028
01:15:35,910 --> 01:15:38,510
Dia sudah memesannya.
1029
01:15:38,510 --> 01:15:41,600
Apa menurutmu..
Itu untuk peringatan hari jadi kami?
1030
01:15:43,010 --> 01:15:44,980
Oh!
1031
01:15:44,980 --> 01:15:47,980
Itu dia.
1032
01:15:49,720 --> 01:15:51,190
Hei!
1033
01:15:51,190 --> 01:15:56,060
Hei, aku akan tinggal di sini
beberapa malam lagi,
1034
01:15:56,060 --> 01:15:58,590
mereka mau aku
mengecek beberapa tempat.
1035
01:15:58,600 --> 01:16:00,700
Bisakah kau membawa Katie dan
pergi ke rumah ibumu,
1036
01:16:00,700 --> 01:16:02,980
dan hari Minggu nanti
aku akan ke sana dan menjemputmu?
1037
01:16:04,470 --> 01:16:05,470
Sayang?
1038
01:16:06,870 --> 01:16:07,900
Baiklah.
1039
01:16:08,810 --> 01:16:10,070
Oke, sampai jumpa, kalau begitu.
1040
01:16:11,110 --> 01:16:12,790
Kita ngobrol lagi nanti. /
Dah.
1041
01:16:16,810 --> 01:16:18,430
Periksa pemesanannya.
1042
01:16:22,690 --> 01:16:24,990
Ini dia.
Kamar pengantin untuk berdua,
1043
01:16:24,990 --> 01:16:27,400
Baru saja masuk dua jam lalu..
1044
01:16:28,990 --> 01:16:30,460
Oh, Rosie, aku..
1045
01:16:50,550 --> 01:16:53,260
Rosie! Rosie?
Apa yang ingin kau katakan?
1046
01:17:02,530 --> 01:17:03,770
Sial!
1047
01:18:07,790 --> 01:18:10,230
"Rosie,
1048
01:18:10,230 --> 01:18:13,730
kau berhak mendapatkan seseorang
yang mencintaimu sepenuh hati.
1049
01:18:13,730 --> 01:18:16,300
Seseorang yang akan selalu
ada untukmu,
1050
01:18:16,300 --> 01:18:19,600
dan yang akan mencintai setiap
bagian dirimu, terutama kekuranganmu."
1051
01:18:19,600 --> 01:18:22,570
"Aku tahu Katie butuh ayahnya.
Aku tidak ingin mengganggu.
1052
01:18:22,570 --> 01:18:25,140
Jadi jika semua ini salah,
jangan kau acuhkan..
1053
01:18:25,140 --> 01:18:27,460
..dan aku janji aku
tidak akan pernah membahas tentang ini lagi.
1054
01:18:28,010 --> 01:18:30,090
Greg tidak pantas untukmu, Rosie.
1055
01:18:31,080 --> 01:18:33,620
Dua kali aku melepaskan
kesempatan bersamamu.
1056
01:18:33,620 --> 01:18:36,080
"Mari kita berhenti takut
dan mengambil kesempatan.
1057
01:18:36,090 --> 01:18:38,620
Aku tahu sekarang
aku dapat membuatmu bahagia.
1058
01:18:38,620 --> 01:18:40,580
Hubungi aku jika
aku juga merasakan hal yang sama.
1059
01:18:40,820 --> 01:18:42,370
Salam, Alex."
1060
01:18:58,830 --> 01:19:00,710
Alex, kau di sana?
1061
01:19:03,290 --> 01:19:04,310
???
1062
01:19:10,470 --> 01:19:13,440
Kau tidak bisa bicara?
1063
01:19:13,440 --> 01:19:15,480
Kupikir kau tidak mau bicara padaku.
1064
01:19:16,810 --> 01:19:20,070
Alex, ayolah! kau bersikap aneh!
1065
01:19:22,400 --> 01:19:23,780
Panggilan video chat dari Alex Stewart
1066
01:19:27,770 --> 01:19:28,770
Bethany?
1067
01:19:30,040 --> 01:19:31,340
Apa yang sedang kau lakukan di sana?
1068
01:19:31,340 --> 01:19:33,880
Aku tinggal di sini sekarang.
Aku pindah ke sini.
1069
01:19:34,980 --> 01:19:36,410
Lihat siapa ini, Tuan Schnuffs!
1070
01:19:36,410 --> 01:19:38,130
Tuan Schnuffs?
1071
01:19:38,280 --> 01:19:39,410
Rosie?
1072
01:19:44,120 --> 01:19:45,760
Uh..
1073
01:19:49,930 --> 01:19:51,990
Hei.. Sayang, tentang
yang barusan kita bicarakan.
1074
01:19:52,000 --> 01:19:53,760
Ya. /
Tanya dia sekarang.
1075
01:19:53,760 --> 01:19:55,330
Schnuffie..
1076
01:19:56,970 --> 01:19:58,030
Um..
1077
01:19:59,440 --> 01:20:02,040
Bethany dan aku,
1078
01:20:02,040 --> 01:20:05,370
kami pikir kenapa hanya nongkrong saja..
1079
01:20:05,380 --> 01:20:09,080
..jadi dia mulai mengatur semua ini,
1080
01:20:09,080 --> 01:20:11,880
tapi lalu Phil bilang tidak,
jadi namamu disebut.
1081
01:20:13,950 --> 01:20:15,320
Kami akan menikah!
1082
01:20:15,320 --> 01:20:21,290
Memang cepat, tapi kami perlu melakukannya
sebelum acara New York Fashion Week.
1083
01:20:21,290 --> 01:20:24,030
Dan kau harus jadi pengapit prianya!
1084
01:20:24,030 --> 01:20:26,430
Aku tahu kau perempuan tapi..
1085
01:20:26,430 --> 01:20:29,200
Ini semua karenamu, Rosie.
Kau yang menyuruhku ke sini.
1086
01:20:29,200 --> 01:20:31,770
Ini tidak akan terjadi jika
bukan karenamu! Terima kasih!
1087
01:20:31,830 --> 01:20:32,930
Hmm.
1088
01:20:36,210 --> 01:20:38,970
Aku senang sekali
punya teman sepertimu.
1089
01:20:38,980 --> 01:20:40,280
Maksudku, setiap kali
ada masalah dalam hidupku,
1090
01:20:40,280 --> 01:20:41,780
aku hanya perlu melihat hidupmu..
1091
01:20:41,780 --> 01:20:44,060
..dan berpikir dari
sudut pandang yang lain.
1092
01:20:44,350 --> 01:20:46,880
Dia melamarnya di atas perahu.
1093
01:20:46,880 --> 01:20:50,290
Seperti adegan Kate dan Leonardo
di atas dek kapal.
1094
01:20:50,290 --> 01:20:52,210
The Titanic.
1095
01:20:52,920 --> 01:20:54,360
Bagus sekali.
1096
01:20:54,360 --> 01:20:56,830
Hei, Alex milikmu,
dari dulu milikmu.
1097
01:20:56,830 --> 01:20:58,490
Ini hanya bukti kepemilikan.
1098
01:20:58,500 --> 01:21:00,130
Dia menulisnya berbulan-bulan yang lalu!
1099
01:21:01,300 --> 01:21:04,720
Dan dia teman baikku! /
Tidak!
1100
01:21:05,000 --> 01:21:07,970
Aku teman baikmu!
Kau sudah paham?
1101
01:21:08,840 --> 01:21:11,040
Kita selalu saja kelewatan.
1102
01:21:12,170 --> 01:21:14,180
Mungkin kita tidak berjodoh.
1103
01:21:14,180 --> 01:21:16,410
Biarku coba menjelaskan ini..
1104
01:21:16,410 --> 01:21:18,090
..dalam bahasa yang
mungkin dapat kau pahami.
1105
01:21:18,950 --> 01:21:20,520
Kapal. Gunung es.
1106
01:21:20,520 --> 01:21:22,480
Kapal menabrak gunung es.
1107
01:21:22,490 --> 01:21:26,350
Kekacauan, ketakutan,
lautan penuh es..
1108
01:21:26,360 --> 01:21:29,260
..dan Alex di
sekoci terakhir.
1109
01:21:29,260 --> 01:21:31,500
Tersisa satu tempat. /
Apakah itu Bethany?
1110
01:21:32,330 --> 01:21:34,000
atau Rosie?
1111
01:21:35,430 --> 01:21:37,000
Siapa yang akan dapat tempatnya?
1112
01:21:41,200 --> 01:21:42,540
Kau mau pindahan?
1113
01:21:42,540 --> 01:21:45,180
Semakin sedikit waktunya, semakin banyak pakaiannya.
Kelebihan bagasinya kau yang bayar.
1114
01:21:45,440 --> 01:21:46,890
Apa ini, tamasya sekolah?
1115
01:21:46,890 --> 01:21:49,810
Aku tidak bisa meninggalkannya
dan kemana Katie pergi, Toby ikut.
1116
01:21:49,810 --> 01:21:52,080
Oh, kalian berdua pacaran?
1117
01:21:52,080 --> 01:21:53,520
Tidak. Kami hanya teman. /
Tidak. Kami hanya teman.
1118
01:21:53,520 --> 01:21:55,220
Tuhan, kuatkan aku..
1119
01:21:55,220 --> 01:21:56,780
Ayolah, kita sudah sangat telat. /
Santailah.
1120
01:21:57,090 --> 01:21:59,090
Aku tidak suka tiba awal,
1121
01:21:59,090 --> 01:22:01,770
dan lagipula kita masih bisa
duduk-duduk selama lima sampai enam jam.
1122
01:22:09,060 --> 01:22:10,930
Maaf, apa yang terjadi? /
Abu vulkanik.
1123
01:22:10,930 --> 01:22:12,230
Aku harus ke Boston!
1124
01:22:12,240 --> 01:22:14,840
Sepertinya penerbangan akan
ditunda lima sampai enam jam.
1125
01:22:15,620 --> 01:22:17,420
Sepertinya bantal dudukmu baru saja meletus.
1126
01:22:27,020 --> 01:22:29,080
Pelanlah! Aku sedang tidak
memakai bra khusus olahraga!
1127
01:22:29,090 --> 01:22:31,190
Oke, ambil barang kalian!
1128
01:22:31,190 --> 01:22:32,450
Katie, ayo!
1129
01:22:32,460 --> 01:22:33,960
Aku datang, aku datang.
1130
01:22:33,960 --> 01:22:35,090
Ruby, ayo!
1131
01:22:35,090 --> 01:22:36,160
Ma!
1132
01:22:40,160 --> 01:22:42,060
Dan kau pikir
penerbanganmu yang parah.
1133
01:22:42,070 --> 01:22:45,940
Kau harus pakai baju di dalam mobil!
Kita sudah sangat telat!
1134
01:22:51,240 --> 01:22:52,870
Permisi?
1135
01:22:52,880 --> 01:22:53,980
Semuanya terbalik di sini.
1136
01:22:53,980 --> 01:22:55,580
Dan kau adalah? /
Ruby.
1137
01:22:55,580 --> 01:22:57,000
Senang bertemu denganmu, Ruby.
1138
01:22:57,000 --> 01:22:57,910
Sama-sama.
1139
01:22:57,910 --> 01:22:59,460
Maukah kau menikahiku?
1140
01:22:59,460 --> 01:23:00,540
Ya.
1141
01:23:01,120 --> 01:23:03,890
Apa? Itu tidak..
Itu tidak adil!
1142
01:23:03,890 --> 01:23:06,880
Itu tidak..
Tidak mungkin semudah itu, itu tidak..
1143
01:23:17,530 --> 01:23:19,640
Kurasa dia mau semua wanita
di sekelilingnya terlihat gemuk.
1144
01:23:19,640 --> 01:23:21,070
Dia berhasil.
1145
01:23:35,890 --> 01:23:38,090
Tidak, tidak, kau tidak tahu
betapa sulitnya itu.
1146
01:24:00,180 --> 01:24:02,210
Peringatan terakhir.
1147
01:24:02,210 --> 01:24:05,280
Alex bisa minum sampai
tingkat yang hampir mematikan,
1148
01:24:05,280 --> 01:24:07,280
saat aku menyadari
di ulang tahunku yang ke-18,
1149
01:24:07,280 --> 01:24:10,320
ketika dia memutuskan ingin malam yang
penuh dengan minuman tequila slammers.
1150
01:24:10,320 --> 01:24:12,620
Whoo!
1151
01:24:12,620 --> 01:24:15,020
Kau tahu saat orang bilang
mereka sangat mabuk,
1152
01:24:15,030 --> 01:24:16,260
dan seluruh malam itu hampa..
1153
01:24:16,260 --> 01:24:19,090
..dan kau bilang,
"Tidak mungkin, mustahil."
1154
01:24:19,100 --> 01:24:22,100
Percayalah, itu mungkin.
1155
01:24:33,680 --> 01:24:35,040
Memilih seorang..
1156
01:24:36,480 --> 01:24:39,640
Memilih pasangan hidup..
1157
01:24:41,280 --> 01:24:45,420
..adalah salah satu keputusan
yang paling penting yang harus kita ambil.
1158
01:24:46,620 --> 01:24:48,020
Paling penting.
1159
01:24:50,060 --> 01:24:51,690
Karena kalau keputusanmu salah,
1160
01:24:52,530 --> 01:24:54,290
hidupmu akan terasa hampa.
1161
01:24:54,960 --> 01:24:57,000
Dan terkadang..
1162
01:24:57,000 --> 01:25:00,030
Terkadang kau tidak menyadarinya..
1163
01:25:00,040 --> 01:25:02,040
..sampai satu pagi kau bangun..
1164
01:25:02,200 --> 01:25:04,370
..dan menyadari kalau
bertahun-tahun sudah lewat.
1165
01:25:06,110 --> 01:25:08,230
Kita berdua tahu soal itu, Alex.
1166
01:25:11,010 --> 01:25:15,300
Persahabatan kita telah
membawa warna di hidupku.
1167
01:25:16,420 --> 01:25:18,740
Persahabatan itu telah ada
bahkan di saat-saat buruk.
1168
01:25:19,490 --> 01:25:22,520
Dan aku adalah orang yang paling beruntung
untuk mendapatkan hadiah persahabatan itu.
1169
01:25:25,330 --> 01:25:27,370
Kuharap aku tidak menyia-nyiakannya.
1170
01:25:28,200 --> 01:25:29,780
Kurasa aku mungkin menyia-nyiakannya.
1171
01:25:30,430 --> 01:25:33,070
Karena terkadang kau tidak sadar..
1172
01:25:33,070 --> 01:25:35,240
..bahwa hal terbaik
sudah terjadi padamu..
1173
01:25:35,240 --> 01:25:38,780
..sudah ada di sana,
tepat di depan matamu.
1174
01:25:39,710 --> 01:25:41,280
Tapi tidak apa-apa.
1175
01:25:42,680 --> 01:25:43,800
Sungguh.
1176
01:25:45,180 --> 01:25:46,880
Karena aku sadar..
1177
01:25:49,180 --> 01:25:50,650
tidak peduli di manapun kau berada..
1178
01:25:52,650 --> 01:25:55,470
atau apapun yang sedang kau lakukan,
atau dengan siapa kau,
1179
01:25:57,630 --> 01:25:59,130
aku akan selalu..
1180
01:26:00,730 --> 01:26:04,350
..dengan jujur,
dengan tulus..
1181
01:26:04,670 --> 01:26:08,020
..dan dengan sepenuh hati menyayangimu.
1182
01:26:24,520 --> 01:26:28,330
Seperti saudara perempuan
menyayangi saudara laki-lakinya..
1183
01:26:29,320 --> 01:26:31,060
..dan seperti seorang teman
menyayangi temannya.
1184
01:26:33,660 --> 01:26:36,160
Aku akan terus menjaga mimpi-mimpimu, Alex.
1185
01:26:37,500 --> 01:26:40,890
Seaneh atau segila apapun itu.
1186
01:26:46,310 --> 01:26:49,020
Jadi, semuanya..
1187
01:26:49,380 --> 01:26:51,480
..mari ikut bersulang denganku.
1188
01:26:51,480 --> 01:26:54,650
Untuk mempelai pria dan wanita.
1189
01:26:55,320 --> 01:26:56,750
Untuk mempelai pria dan wanita!
1190
01:27:07,760 --> 01:27:09,400
Ayo, tunjukkan kemampuanmu!
1191
01:27:09,400 --> 01:27:11,290
Tidak, tolong!
Baiklah kalau begitu.
1192
01:27:11,290 --> 01:27:12,170
Siap?
1193
01:27:12,170 --> 01:27:13,800
Ayo. Kau suka itu?
1194
01:27:54,180 --> 01:27:55,960
Sayang, Sayang, ada apa?
1195
01:28:02,720 --> 01:28:03,920
Katie?
1196
01:28:06,760 --> 01:28:08,560
Katie tadi.. /
Dia tadi ke sana!
1197
01:28:09,360 --> 01:28:10,400
Katie?
1198
01:28:11,390 --> 01:28:12,530
Ma?
1199
01:28:14,600 --> 01:28:16,300
Apa yang sedang kau lakukan
di luar sini?
1200
01:28:20,170 --> 01:28:21,490
Hah?
1201
01:28:22,240 --> 01:28:23,800
Toby menciumku, Ma.
1202
01:28:23,810 --> 01:28:24,990
Oh.
1203
01:28:26,310 --> 01:28:28,120
Burukkah itu?
1204
01:28:28,840 --> 01:28:30,660
Tentu saja.
1205
01:28:31,850 --> 01:28:34,550
Hei. Aku..
1206
01:28:34,550 --> 01:28:36,750
Aku memperhatikan kalian berdua malam ini.
Kalian cocok.
1207
01:28:37,690 --> 01:28:39,620
Kalian sangat cocok.
1208
01:28:39,620 --> 01:28:40,920
Kau tidak mengerti?
1209
01:28:40,920 --> 01:28:44,620
Ini seperti kalian berciuman.
1210
01:28:45,190 --> 01:28:47,360
Aku akan suruh dia untuk
melupakan yang tadi.
1211
01:28:49,700 --> 01:28:50,900
Katie, itu..
1212
01:28:52,330 --> 01:28:54,620
Itu suatu kesalahan yang besar.
1213
01:28:54,870 --> 01:28:57,270
Jika kau menolaknya sekarang,
1214
01:28:57,270 --> 01:28:59,770
dia akan pergi..
1215
01:28:59,780 --> 01:29:01,880
..dan bertemu dengan perempuan yang
paling sempurna dan paling cantik..
1216
01:29:01,880 --> 01:29:04,040
..hanya untuk mencoba
dan melupakanmu.
1217
01:29:05,780 --> 01:29:08,780
Dan pada akhirnya dia
akan menikahi perempuan itu..
1218
01:29:08,790 --> 01:29:11,850
..dan menghabiskan hidup dengannya.
1219
01:29:11,850 --> 01:29:14,810
Dan kau tahu, dia akan bilang
pada dirinya sendiri kalau dia sempurna dan..
1220
01:29:17,490 --> 01:29:19,530
..dia pasti bahagia,
1221
01:29:22,400 --> 01:29:24,630
tapi dia bukan kau,
mengerti?
1222
01:29:25,770 --> 01:29:27,890
Tapi kalian berdua tidak pernah berciuman?
1223
01:29:28,700 --> 01:29:30,810
Kau pernah? /
Tentu saja tidak.
1224
01:29:35,010 --> 01:29:36,640
Katie?
1225
01:29:36,650 --> 01:29:38,950
Toby!
1226
01:29:38,950 --> 01:29:41,780
Aku minta maaf.
Mari kita anggap tadi itu tidak pernah terjadi..
1227
01:29:50,560 --> 01:29:51,950
Alex?
1228
01:29:58,430 --> 01:30:01,300
Aku baru sadar malam ini..
1229
01:30:01,300 --> 01:30:03,760
kalau kau lupa.
1230
01:30:06,510 --> 01:30:08,680
Di ulang tahunmu yang ke-18,
kira-kira setelah lima
gelas tequila slammers,
1231
01:30:08,680 --> 01:30:12,430
kira-kira setelah minum
lima gelas tequila slammers, kalau tidak salah.
1232
01:30:14,320 --> 01:30:17,620
sebelum kau jatuh dari kursi bar..
1233
01:30:22,520 --> 01:30:24,760
Jadi itu sebabnya kau mengajak
Bethany ke acara dansa.
1234
01:30:30,700 --> 01:30:32,330
Dan kau pergi dengan Greg.
1235
01:30:39,340 --> 01:30:41,340
Dah.
1236
01:30:41,880 --> 01:30:43,800
Oke.
1237
01:31:40,640 --> 01:31:43,770
Bersulang!
1238
01:31:48,080 --> 01:31:49,990
Bagus sekali!
1239
01:31:50,610 --> 01:31:52,550
Hotel milikmu sendiri, Sayang.
1240
01:31:52,550 --> 01:31:54,310
Ayahmu akan sangat bangga padamu.
1241
01:32:09,000 --> 01:32:11,770
Sayang! Sayang!
Kita kedatangan tamu!
1242
01:32:22,580 --> 01:32:24,020
Ada kamar kosong?
1243
01:32:25,010 --> 01:32:26,780
Ya, tentu saja.
1244
01:32:26,780 --> 01:32:29,060
Kamar satu orang, untuk semalam.
1245
01:32:31,620 --> 01:32:34,160
Selamat datang!
Kau tamu pertama kami.
1246
01:32:45,870 --> 01:32:47,750
Apakah kita pernah bertemu?
1247
01:32:50,740 --> 01:32:52,970
Kondomnya copot di dalam vaginaku..
1248
01:32:52,980 --> 01:32:55,060
..dan aku tidak bisa menemukannya!
1249
01:32:58,750 --> 01:33:01,050
Sepertinya tidak.
1250
01:33:01,050 --> 01:33:03,440
Ruby, bisa tolong antarkan
tamu kita ke kamarnya?
1251
01:33:03,440 --> 01:33:04,820
Tentu saja.
1252
01:33:04,820 --> 01:33:06,190
Dan sampanye gratis!
1253
01:33:06,690 --> 01:33:10,030
Baiklah, ikuti aku dan lalu..
1254
01:33:10,960 --> 01:33:13,190
Ya, kasur baru, dan..
1255
01:33:13,200 --> 01:33:15,100
Kasurnya besar
dan kau bisa melihat laut.
1256
01:33:15,100 --> 01:33:16,730
Dan pemandangannya..
Pemandangannya sangat cantik.
1257
01:33:16,730 --> 01:33:18,570
Kau pasti akan sangat suka.
1258
01:33:47,960 --> 01:33:48,980
Uh..
1259
01:33:49,130 --> 01:33:50,610
Hai.
1260
01:33:51,530 --> 01:33:52,900
Hai.
1261
01:33:56,540 --> 01:33:58,030
Uh..
1262
01:34:04,110 --> 01:34:06,150
Hei!
1263
01:34:06,150 --> 01:34:07,780
Tidak, aku mau melihatnya! /
Ayo, keluar. Keluar.
1264
01:34:07,780 --> 01:34:09,020
Kubilang keluar!
Ayo, keluar, keluar!
1265
01:34:09,020 --> 01:34:10,590
Tidak, tapi aku..
1266
01:34:14,860 --> 01:34:15,790
Um..
1267
01:34:16,630 --> 01:34:18,230
Jadi aku..
1268
01:34:18,230 --> 01:34:20,140
Kurasa aku butuh kamar.
1269
01:34:20,930 --> 01:34:22,470
Ada barang bawaan?
1270
01:34:23,930 --> 01:34:25,200
Tidak.
1271
01:34:26,800 --> 01:34:28,110
Kutinggalkan.
1272
01:34:29,300 --> 01:34:30,860
Jadi istrimu..
1273
01:34:31,740 --> 01:34:33,320
..tidak ikut.
1274
01:34:36,580 --> 01:34:38,280
Kami berdua tahu kalau
kami tidak cocok.
1275
01:34:42,020 --> 01:34:43,920
Pemandangan laut atau taman?
1276
01:34:43,920 --> 01:34:46,960
Aku sarankan pemandangan laut.
1277
01:34:49,790 --> 01:34:51,840
Pemandangan laut kalau begitu.
1278
01:34:53,830 --> 01:34:56,590
Satu kamar dengan pemandangan laut.
1279
01:34:57,600 --> 01:35:02,350
Ruby, bisa tolong antarkan
tamu kita ke atas..
1280
01:35:02,350 --> 01:35:06,890
Maaf, Ibu Kepala, tapi aku sedang
sangat sibuk dengan urusan dokumen sekarang.
1281
01:35:10,680 --> 01:35:12,860
Tolong, ikut aku.
1282
01:35:18,920 --> 01:35:22,920
Tadi di pesawat aku mimpi..
1283
01:35:22,930 --> 01:35:24,930
Biar kutebak,
kau jadi penjepit sabuk pengaman?
1284
01:35:24,930 --> 01:35:26,190
Bukan, aku tahu,
1285
01:35:26,200 --> 01:35:28,800
kau jadi klep kipas angin..
1286
01:35:28,800 --> 01:35:31,280
..yang meniupkan udara dingin?
Aku tidak pernah bisa mematikannya.
1287
01:35:36,740 --> 01:35:37,170
Bukan.
1288
01:35:39,980 --> 01:35:41,110
Bukan, uh..
1289
01:35:44,780 --> 01:35:46,810
Aku adalah aku.
1290
01:35:48,120 --> 01:35:50,730
Dan kau adalah kau,
1291
01:35:52,720 --> 01:35:55,440
berdiri di tempatmu sekarang, pas.
1292
01:35:59,790 --> 01:36:04,080
Dan aku memelukmu,
dengan gagah.
1293
01:36:05,030 --> 01:36:06,200
Seperti ini.
1294
01:36:07,340 --> 01:36:08,800
dan berkata,
1295
01:36:12,340 --> 01:36:16,170
"Rosie Dunne, boleh aku
mengajakmu ke acara dansa?"
1296
01:36:20,350 --> 01:36:22,260
Lebih baik telat daripada tidak sama sekali.
1297
01:37:18,640 --> 01:37:28,640
Diterjemahkan oleh:
Suci 莊雲心
Resync BluRay Rizainter