1 00:00:28,900 --> 00:00:33,900 Diterjemahkan oleh: Suci 莊雲心 2 00:00:53,960 --> 00:00:57,490 Tarik napas dalam-dalam dan mulai dari awal. 3 00:01:00,300 --> 00:01:02,210 Ceritakan pada mereka bagaimana kita pertama bertemu. 4 00:01:02,210 --> 00:01:03,670 Hai. / Hai. 5 00:01:07,500 --> 00:01:08,840 Alex Stewart! 6 00:01:09,540 --> 00:01:11,380 Beritahu mereka bahwa.. 7 00:01:11,380 --> 00:01:13,840 ..sejak kita berbagi cerita tentang mimpi-mimpi kita.. 8 00:01:15,980 --> 00:01:19,220 Ya! / Ya! 9 00:01:19,220 --> 00:01:21,190 Aku mimpi semalam. 10 00:01:21,190 --> 00:01:23,490 ..bahkan mimpi teraneh Alex. 11 00:01:23,490 --> 00:01:25,530 Kau tahu perahu dayung? 12 00:01:25,530 --> 00:01:29,480 Tempat di mana dayung diletakkan? 13 00:01:29,660 --> 00:01:32,070 Itu disebut keliti. / Apa? 14 00:01:32,070 --> 00:01:35,910 Keliti, seperti kata "teliti", tapi huruf depannya "K". 15 00:01:36,200 --> 00:01:38,830 Itu aku. Aku kelitinya. 16 00:01:42,340 --> 00:01:45,210 Jangan. Biarkan itu jadi rahasia kita. 17 00:01:46,080 --> 00:01:49,710 Rosie? Rosie, sudah waktunya. 18 00:01:50,150 --> 00:01:51,750 Beritahu mereka kalau hari ini.. 19 00:01:52,750 --> 00:01:54,250 kalau hari ini merupakan.. 20 00:01:54,260 --> 00:01:55,660 Semuanya! 21 00:01:55,660 --> 00:01:59,350 ..salah satu hari terbahagia dalam hidupku. 22 00:01:59,430 --> 00:02:01,060 Tolong! 23 00:02:05,370 --> 00:02:09,980 Untuk kalian yang belum aku sapa dengan benar, 24 00:02:10,700 --> 00:02:12,110 aku Rosie. 25 00:02:14,410 --> 00:02:16,480 Dan hari ini merupakan.. 26 00:02:16,480 --> 00:02:19,280 ..salah satu hari terbahagia dalam hidupku. 27 00:02:25,620 --> 00:02:28,100 12 tahun sebelumnya 28 00:02:28,100 --> 00:02:29,960 Ulang tahun Rosie yang ke-18 29 00:02:29,960 --> 00:02:32,960 (yang sebagian besar tak diingat Rosie karena dia terlalu mabuk) 30 00:02:37,800 --> 00:02:39,680 Sloki! 31 00:02:45,310 --> 00:02:47,010 Ya! Beyonce! 32 00:02:47,010 --> 00:02:48,090 Fantastis! 33 00:03:25,430 --> 00:03:26,230 Whoa! 34 00:03:41,700 --> 00:03:43,560 Hai, Alex. / Apa kabar, kawan? 35 00:03:43,570 --> 00:03:44,460 Baiklah. 36 00:03:45,830 --> 00:03:47,830 Itu Alex! 37 00:03:48,270 --> 00:03:51,170 Ini semua salahku. 38 00:03:51,170 --> 00:03:53,470 Aku ingin percaya padamu, Alex, sungguh. 39 00:03:53,470 --> 00:03:55,340 Hanya saja aku kenal putriku. 40 00:03:55,340 --> 00:03:56,610 Kau akan jadi dokter yang baik.. 41 00:03:56,610 --> 00:03:58,310 ..jika kau seperti ini. 42 00:03:58,310 --> 00:04:00,080 Kenapa semua orang berteriak? 43 00:04:04,550 --> 00:04:07,120 Aku malu sekali soal semalam. 44 00:04:07,120 --> 00:04:09,360 Tidak, tidak, kau tidak perlu malu. 45 00:04:11,430 --> 00:04:13,530 Argh, sikapku sangat buruk! 46 00:04:17,170 --> 00:04:20,240 Tapi buruk bisa juga bagus. 47 00:04:20,240 --> 00:04:24,700 Bagus? Sangat buruk. Oh, memikirkannya saja aku mual. 48 00:04:26,170 --> 00:04:28,570 Bagian yang mana? 49 00:04:28,580 --> 00:04:30,810 Semuanya. Anggap hal itu tidak pernah terjadi. 50 00:04:30,810 --> 00:04:33,460 Alex, oke? Kau tidak boleh bilang pada siapapun! 51 00:04:33,850 --> 00:04:35,720 Baiklah. 52 00:04:35,920 --> 00:04:39,880 Perut Rosie dipompa! Perut Rosie dipompa! / Pergi sana! 53 00:04:40,350 --> 00:04:41,690 Argh! / Jalan, jalan! 54 00:04:43,160 --> 00:04:45,180 Bagaimana kita pulang dari rumah sakit? 55 00:04:45,590 --> 00:04:47,760 Uh, ibuku menjemput kita. 56 00:04:47,760 --> 00:04:49,230 Mereka butuh nama orang tua, 57 00:04:49,230 --> 00:04:50,860 Aku tidak beritahu mereka nama orang tuamu pastinya. 58 00:04:50,870 --> 00:04:52,470 Dan lagipula dia pikir ini salahku, 59 00:04:52,470 --> 00:04:54,730 aku pengaruh yang buruk, bla, bla, bla. 60 00:04:54,740 --> 00:04:56,440 Memang benar. 61 00:04:56,440 --> 00:04:58,800 Jadi, sekarang aku harus menghabiskan dua jam.. 62 00:04:58,810 --> 00:05:01,410 ..di perpustakaan setiap hari selama dua minggu. 63 00:05:01,410 --> 00:05:03,490 Itu mimpi buruk. / Bisa saja lebih buruk. 64 00:05:05,550 --> 00:05:08,680 Bethany Williams baru saja dapat kerja paruh waktu di sana. 65 00:05:08,680 --> 00:05:09,920 Yang benar saja. 66 00:05:10,220 --> 00:05:11,620 Apa? 67 00:05:11,620 --> 00:05:13,550 Bethany Williams. 68 00:05:13,560 --> 00:05:16,420 Lupakan saja, akupun mau tidur dengannya. 69 00:05:16,420 --> 00:05:21,220 Asal kau tahu saja, dia sudah memberiku sinyal. 70 00:05:21,220 --> 00:05:24,230 Kenapa sih tidak kau pencet jerawat di dahimu? 71 00:05:24,230 --> 00:05:26,700 Awas! / Sini biar aku pencet! 72 00:05:26,700 --> 00:05:29,310 Jangan sentuh aku! Jangan! 73 00:05:41,650 --> 00:05:42,900 Aduh! 74 00:05:57,460 --> 00:06:00,920 Lihat si Greg. Betapa tololnya dia. 75 00:06:01,670 --> 00:06:03,600 Tapi dia seksi, sih. 76 00:06:03,600 --> 00:06:06,040 Dia mengajakku ke acara dansa sekolah. 77 00:06:08,680 --> 00:06:11,240 Uh, kau jawab apa? 78 00:06:11,250 --> 00:06:14,140 Tentu saja tidak. Aku pergi denganmu. 79 00:06:14,550 --> 00:06:16,550 Hei, Alex. 80 00:06:16,550 --> 00:06:18,670 Aku tidak melihatmu di perpustakaan hari ini. 81 00:06:20,860 --> 00:06:24,290 Ya, aku tidak punya.. 82 00:06:24,290 --> 00:06:26,930 Maksudku, aku agak.. agak sibuk.. 83 00:06:26,930 --> 00:06:29,300 Jangan bersikap seperti tak kenal. 84 00:06:29,300 --> 00:06:31,790 Tentu saja tidak. 85 00:06:32,600 --> 00:06:34,400 Sampai jumpa di sana. 86 00:06:34,400 --> 00:06:35,740 Hei! / Apa yang dia katakan padamu? 87 00:06:35,740 --> 00:06:37,500 Menyedihkan. 88 00:06:37,500 --> 00:06:39,570 Dia takluk padaku. 89 00:06:39,570 --> 00:06:41,920 Kau beruntung dia tidak terpeleset lidahmu.. 90 00:06:41,920 --> 00:06:43,340 ..dan terseret sampai ke seberang jalan. 91 00:06:43,440 --> 00:06:46,510 Whoa. Oke. Baiklah. 92 00:06:46,510 --> 00:06:49,450 Kalau begitu beri aku beberapa tips kalau kau sangat pintar. 93 00:06:49,450 --> 00:06:50,950 Bagaimana aku menggoda perempuan.. 94 00:06:50,950 --> 00:06:53,230 ..yang di luar jangkauanku? 95 00:06:53,750 --> 00:06:56,060 Itu pertanyaan yang serius? / Ya. 96 00:06:56,720 --> 00:06:59,390 Agak sulit bagimu.. 97 00:06:59,390 --> 00:07:02,320 ..karena kau masih perjaka. 98 00:07:02,430 --> 00:07:04,000 Tidak, tidak, oke? 99 00:07:04,000 --> 00:07:05,770 Kita bisa mengatasi itu. 100 00:07:05,770 --> 00:07:08,200 Pertama kau harus bersikap cuek. Jangan acuhkan dia. 101 00:07:08,200 --> 00:07:09,740 Bersikaplah seperti "ambil atau tinggalkan". 102 00:07:09,740 --> 00:07:11,440 Kau tahu aku sudah terlatih soal itu. 103 00:07:11,440 --> 00:07:13,710 Uh, kedua, kau harus membuatnya merasa seperti.. 104 00:07:13,710 --> 00:07:15,810 ..kau melihat sesuatu dalam dirinya yang orang lain tidak punya. 105 00:07:15,810 --> 00:07:18,310 Seperti jiwanya. 106 00:07:18,310 --> 00:07:19,750 Sambil tidak mengacuhkannya? 107 00:07:19,750 --> 00:07:20,850 Ya. 108 00:07:20,850 --> 00:07:23,960 Oke, dan bagaimana dengan seksnya? 109 00:07:23,960 --> 00:07:25,520 Ini soal seks! 110 00:07:26,090 --> 00:07:27,970 Astaga! Kau gila. 111 00:07:27,970 --> 00:07:29,850 Hmm. Kau tak tahu soal itu. 112 00:07:35,060 --> 00:07:38,230 Dia ingin aku mengajaknya ke acara dansa. 113 00:07:38,670 --> 00:07:39,830 Benarkah? 114 00:07:40,100 --> 00:07:42,270 Ya, bayangkan. 115 00:07:44,370 --> 00:07:47,740 Ajak dia, jika itu sangat berarti untukmu. 116 00:07:51,850 --> 00:07:54,080 Ayolah. Nanti kau tidak punya pasangan. 117 00:07:54,080 --> 00:07:55,680 Uh.. 118 00:07:55,680 --> 00:07:58,040 Aku diajak oleh cowok terkeren di angkatan kita, Alex. 119 00:07:58,040 --> 00:08:00,490 Kurasa aku baik-baik saja. 120 00:08:00,490 --> 00:08:05,340 Oh, jadi kau sebenarnya tidak apa-apa. 121 00:08:05,390 --> 00:08:06,760 Ya. 122 00:08:10,460 --> 00:08:13,530 Baiklah. Aku akan mengajaknya kalau begitu. 123 00:08:13,530 --> 00:08:14,900 Ajaklah. 124 00:08:17,540 --> 00:08:19,690 Oke. Baiklah, akan kulakukan. 125 00:08:21,480 --> 00:08:24,690 Bethany? Bethany, hai. / Hei. 126 00:08:25,450 --> 00:08:26,550 Ya! 127 00:08:43,870 --> 00:08:46,050 Mukamu menyebalkan. 128 00:08:47,500 --> 00:08:48,970 Ayolah. 129 00:08:49,460 --> 00:08:50,720 Aku punya berita. 130 00:08:51,740 --> 00:08:53,840 Aku juga. 131 00:08:53,840 --> 00:08:56,100 Aku butuh konsentrasi agar aku bisa lulus ujian.. 132 00:08:56,100 --> 00:08:57,060 ..dan mengurusi hidupku. 133 00:09:07,520 --> 00:09:10,360 Aku sudah tidak perjaka lagi. 134 00:09:10,360 --> 00:09:12,200 Halo? Kau masih di sana? 135 00:09:15,980 --> 00:09:18,160 Jadi, siapa gadis yang tidak beruntung itu? 136 00:09:25,170 --> 00:09:26,880 Jangan Bethany! 137 00:09:28,880 --> 00:09:29,920 Sial! 138 00:09:30,220 --> 00:09:34,140 Baiklah, Rosie Dunne, pergi ke ruang kepala sekolah. 139 00:09:34,650 --> 00:09:36,850 Tidak, tidak, ini salahku, Pak Simpson. 140 00:09:36,850 --> 00:09:38,680 Ada sesuatu yang perlu kuberitahukan padanya. 141 00:09:38,690 --> 00:09:42,190 Oh, begitu, Alex. Selamat. 142 00:09:45,060 --> 00:09:46,560 Ya, Alex! 143 00:10:19,190 --> 00:10:20,530 Aku tahu kita sedang tidak saling bicara, 144 00:10:20,530 --> 00:10:22,650 tapi aku perlu bantuan dengan dasiku. 145 00:10:27,000 --> 00:10:28,130 Tadinya aku kira kau mungkin.. 146 00:10:28,140 --> 00:10:29,470 ..jatuh cinta padaku. 147 00:10:29,470 --> 00:10:31,570 Alex, kau akan selalu jadi laki-laki.. 148 00:10:31,570 --> 00:10:33,210 ..yang menyeka upil di.. 149 00:10:33,210 --> 00:10:34,840 ..gaun pesta kesukaanku, oke? 150 00:10:34,840 --> 00:10:35,970 Jangan merasa tersanjung. 151 00:10:35,980 --> 00:10:37,540 Baik. 152 00:10:37,550 --> 00:10:40,730 Aku tahu terkadang persahabatan antar lawan jenis itu sulit. 153 00:10:40,740 --> 00:10:44,450 tapi kau tahu aku akan selalu ada jika kau butuh teman bicara. 154 00:10:46,950 --> 00:10:48,220 Bagaimana menurutmu? 155 00:10:49,060 --> 00:10:52,210 Tanpa bra atau pakai push-up bra? 156 00:10:53,060 --> 00:10:56,090 Ke dalam? Atau ke luar? 157 00:10:58,600 --> 00:11:01,970 Uh, tergantung. 158 00:11:01,970 --> 00:11:04,670 Untuk berdansa atau untuk.. 159 00:11:04,670 --> 00:11:05,770 Hmm. 160 00:11:07,770 --> 00:11:09,440 Siapa tahu? 161 00:11:11,610 --> 00:11:13,680 Jadi di mana orang bodoh ini akan bertemu denganmu? 162 00:11:13,680 --> 00:11:16,620 Kau kasar sekali! Sepertinya di depan. 163 00:11:16,620 --> 00:11:17,720 Ya.. 164 00:11:19,890 --> 00:11:21,150 Hei, cantik. 165 00:11:22,120 --> 00:11:23,790 Oh. 166 00:11:26,260 --> 00:11:27,560 Sampai jumpa! 167 00:11:29,830 --> 00:11:31,160 Brengsek. 168 00:12:24,650 --> 00:12:25,750 Oke. 169 00:12:29,220 --> 00:12:30,620 Sial! 170 00:12:36,930 --> 00:12:38,320 Oh.. 171 00:12:41,370 --> 00:12:44,670 Kau pernah melakukan ini sebelumnya? / Ya. Kau? 172 00:12:44,670 --> 00:12:46,010 Sering. 173 00:12:46,010 --> 00:12:48,040 Ah! Sial! 174 00:12:50,980 --> 00:12:53,250 Itu.. Hei, biar kubantu.. / Jangan! 175 00:12:53,250 --> 00:12:54,910 Oke, sudah. Sial! Aduh. 176 00:12:54,920 --> 00:12:58,220 Okay, cepat! Cepat, oke! 177 00:12:58,220 --> 00:13:00,260 Oke, cepat! 178 00:13:09,300 --> 00:13:10,940 Ya, Tuhan! 179 00:13:17,000 --> 00:13:18,040 Oh. 180 00:13:20,170 --> 00:13:21,310 Wow. 181 00:13:21,310 --> 00:13:24,370 Aku tahu. Aku tahu. 182 00:13:30,080 --> 00:13:31,200 Mmm. 183 00:13:32,290 --> 00:13:34,090 Oke. 184 00:13:34,090 --> 00:13:36,630 Di mana itu? / Apa? 185 00:13:37,790 --> 00:13:40,840 "Barang" itu. / Aku tak tahu. 186 00:13:41,130 --> 00:13:42,930 Yang benar saja, Greg. Di mana? 187 00:13:43,400 --> 00:13:45,430 Tadi ada! 188 00:13:45,430 --> 00:13:47,330 Tidak mungkin hilang begitu saja! 189 00:13:50,940 --> 00:13:54,190 Astaga! Oh, sial! 190 00:14:12,960 --> 00:14:15,040 Rosie? Sudah ketemu? 191 00:14:16,360 --> 00:14:17,880 Mau kucarikan? 192 00:14:18,360 --> 00:14:21,210 Sungguh? / Ya, merangkaklah. 193 00:14:21,210 --> 00:14:22,330 Enyahlah! 194 00:14:30,340 --> 00:14:31,810 Rosie! / Alex! Syukurlah! Di mana kau? 195 00:14:31,810 --> 00:14:33,210 Aku sedang jalan keluar! 196 00:14:33,210 --> 00:14:34,690 Tidak, tunggu, kau harus bantu aku, 197 00:14:34,690 --> 00:14:35,410 ada kecelakaan! 198 00:14:35,420 --> 00:14:37,280 Ya ampun, apa? 199 00:14:37,280 --> 00:14:38,850 Tidak, maaf, bukan itu maksudku. Semuanya baik-baik saja 200 00:14:38,850 --> 00:14:40,320 Astaga, kau membuatku takut! 201 00:14:40,320 --> 00:14:41,820 Maksudku, ada "kecelakaan" dengan "hal itu".. 202 00:14:41,820 --> 00:14:43,290 ..dengan Greg. 203 00:14:43,290 --> 00:14:46,390 Itu sudah biasa, Rosie! / Bukan, Alex. 204 00:14:46,390 --> 00:14:47,990 Aku harus mencari "barang itu" sekarang, Alex. 205 00:14:48,000 --> 00:14:50,060 Aku harus membuang "barang itu". 206 00:14:50,060 --> 00:14:51,760 "Barangnya" hilang dan aku tidak bisa menemukannya dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan. 207 00:14:51,770 --> 00:14:53,770 Bicaramu tidak masuk akal, Rosie! 208 00:14:53,770 --> 00:14:55,170 Bisa kita bicarakan nanti? 209 00:14:55,170 --> 00:14:57,340 Tidak, Alex, tolong! 210 00:14:57,340 --> 00:15:00,240 Oke, kau harus bicara dengan sangat jelas dan sangat spesifik! 211 00:15:00,240 --> 00:15:01,360 Oke! 212 00:15:02,280 --> 00:15:04,410 Kondomnya copot di dalam vaginaku.. 213 00:15:04,410 --> 00:15:06,550 ..dan aku tidak bisa menemukannya! 214 00:15:12,320 --> 00:15:14,600 Itu informasi yang lebih dari yang kubutuhkan. 215 00:15:18,090 --> 00:15:20,520 Hai. Aku Dick. 216 00:15:21,490 --> 00:15:23,100 Ya, tentu saja. 217 00:15:26,430 --> 00:15:27,870 Oke. 218 00:15:34,010 --> 00:15:36,370 Ada di depan atau belakang? 219 00:15:36,880 --> 00:15:38,810 Kau pikir aku ini apa? 220 00:15:38,810 --> 00:15:41,310 Maaf, aku tidak mengira kau itu wanita murahan atau semacamnya. 221 00:15:51,290 --> 00:15:53,270 Tidak ada suster wanita? 222 00:15:53,460 --> 00:15:56,180 Tidak, hanya ada aku. 223 00:15:56,300 --> 00:15:57,360 Huh. 224 00:16:13,610 --> 00:16:15,350 Itu adalah salah satu momen yang paling memalukan.. 225 00:16:15,350 --> 00:16:17,750 ..dalam hidupku yang menyedihkan. 226 00:16:20,850 --> 00:16:21,730 Oh. 227 00:16:22,920 --> 00:16:24,020 Oh. 228 00:16:28,090 --> 00:16:29,430 Kau tahu? 229 00:16:30,860 --> 00:16:33,030 Ayo kita pergi dari sini. 230 00:16:33,030 --> 00:16:35,470 Dino seharusnya masih buka. 231 00:16:37,570 --> 00:16:40,480 Maksudku ke Boston, Massachusetts. 232 00:16:41,170 --> 00:16:42,510 Oh, menurutmu aku sebaiknya keluar dari negeri ini? 233 00:16:42,510 --> 00:16:44,340 Aku serius. 234 00:16:44,350 --> 00:16:46,950 Tempat ini seperti jalan buntu, 235 00:16:46,950 --> 00:16:48,820 kita sudah mengatakannya dari dulu. 236 00:16:50,580 --> 00:16:56,500 Dan ayahku ingin aku mencoba mendaftar beasiswa di Harvard. 237 00:16:58,360 --> 00:17:00,580 Kau serius. 238 00:17:02,530 --> 00:17:05,000 Itu salah satu sekolah kedokteran terbaik di dunia. 239 00:17:05,000 --> 00:17:07,230 Dan.. 240 00:17:07,230 --> 00:17:10,200 Boston College punya.. 241 00:17:10,200 --> 00:17:12,550 ..jurusan managemen hotel yang bagus. 242 00:17:15,910 --> 00:17:17,710 Itu yang ingin kau lakukan, kan? 243 00:17:21,980 --> 00:17:23,360 Tidak boleh! 244 00:17:24,180 --> 00:17:26,290 Siapa yang akan mencuci bajumu? 245 00:17:26,290 --> 00:17:28,390 Kau tidak akan pernah makan! Itu konyol! 246 00:17:28,390 --> 00:17:29,960 Di Amerika ada makanan, Ma, 247 00:17:29,960 --> 00:17:31,320 dan mesin cuci. 248 00:17:31,330 --> 00:17:33,390 Itu jauh sekali! 249 00:17:33,390 --> 00:17:35,870 Bicaralah padanya, Dennis! 250 00:17:38,200 --> 00:17:40,200 Papa tidak masalah. Sejauh inilah yang Papa bisa. 251 00:17:40,200 --> 00:17:42,270 Aku tahu, Ibu memang begitu. 252 00:17:42,270 --> 00:17:44,510 Dan itu akan sangat menyenangkan, dan itu akan.. 253 00:17:45,200 --> 00:17:47,140 Kau pernah ingin yang lebih, Pa? 254 00:17:49,180 --> 00:17:52,240 Kau tahu apa kata-kata kesukaan Nenek? 255 00:17:52,250 --> 00:17:54,510 "Tidak untuk orang seperti kita." 256 00:17:55,180 --> 00:17:56,550 Ketika kau memberitahu rencanamu, 257 00:17:56,550 --> 00:17:58,320 itu hal pertama yang terlintas di otak Papa. 258 00:17:58,320 --> 00:18:00,800 Papa bisa mendengar suaranya bilang begitu di ruangan. 259 00:18:02,120 --> 00:18:04,650 Papa tidak mau suara itu ada di kepalamu. 260 00:18:06,130 --> 00:18:07,430 Sini aku bantu. 261 00:18:14,670 --> 00:18:16,540 Aku mau punya hotel sendiri nanti. 262 00:18:16,540 --> 00:18:18,490 Gilakah aku berpikir seperti itu? 263 00:18:20,410 --> 00:18:22,470 Papa sudah ikut bermain-main denganmu selama 18 tahun, 264 00:18:22,480 --> 00:18:24,880 berpura-pura kalau Papa yang jadi kepala di sini. 265 00:18:25,180 --> 00:18:27,250 Kau luar biasa, Rosie. 266 00:18:27,250 --> 00:18:28,480 Tidak ada yang tak bisa kau lakukan, 267 00:18:28,480 --> 00:18:30,420 jika kau bersungguh-sungguh. 268 00:18:30,420 --> 00:18:31,470 Tapi jika aku ke Boston, 269 00:18:31,470 --> 00:18:33,420 Ibu tidak akan pernah bicara denganku lagi. 270 00:18:33,420 --> 00:18:36,340 Jika kau tidak pergi, Papa yang tidak akan pernah bicara denganmu lagi. 271 00:18:36,690 --> 00:18:38,220 Pilihan ada di tanganmu. 272 00:18:40,330 --> 00:18:41,660 Dennis! 273 00:18:46,130 --> 00:18:47,730 Dan tolong Papa. 274 00:18:47,740 --> 00:18:50,280 Kembali dan ambil kerjaan si brengsek itu. 275 00:18:56,710 --> 00:18:58,370 Selamat sore! 276 00:19:28,370 --> 00:19:30,240 "Yang terhormat, Nona Dunne, selamat! 277 00:19:30,240 --> 00:19:32,510 "Kami dengan senang hati menawarkan tempat untukmu di Boston University!" 278 00:19:32,510 --> 00:19:35,470 Ya, Tuhan! Ya, Tuhan! Ya, Tuhan! 279 00:19:51,560 --> 00:19:53,210 Oh, hei, Clare, Alex ada di rumah? 280 00:19:53,210 --> 00:19:54,380 Dia sedang sibuk (tied up). 281 00:19:54,430 --> 00:19:55,670 Aku bisa kembali lagi nanti 282 00:19:55,670 --> 00:19:58,760 Dia akan turun.. tiga menit lagi? 283 00:20:00,140 --> 00:20:01,810 Mau teh? 284 00:20:14,120 --> 00:20:16,790 Sayang! Oh, Sayang! 285 00:20:16,790 --> 00:20:18,360 Oh, ya. 286 00:20:22,130 --> 00:20:24,300 Ya, Sayang, tunjukkan padaku, ayolah, Sayang! 287 00:20:24,300 --> 00:20:25,830 Ya, ya.. 288 00:20:25,830 --> 00:20:27,400 Ya ampun, apakah.. 289 00:20:28,400 --> 00:20:30,440 Apakah itu.. / Bethany. 290 00:20:30,440 --> 00:20:32,600 Jadi tadi saat kau bilang dia sedang.. 291 00:20:32,770 --> 00:20:35,130 ..sibuk (tied up). / Yang kau maksud adalah.. 292 00:20:35,130 --> 00:20:36,310 ..diikat. (tied up). 293 00:20:36,310 --> 00:20:39,710 Aku harus pergi. / Sebentar lagi selesai. 294 00:20:41,850 --> 00:20:45,150 Oh, Alex. 295 00:20:45,150 --> 00:20:46,650 Dari mana kau belajar.. 296 00:20:46,650 --> 00:20:48,520 ..teknik itu? 297 00:20:53,530 --> 00:20:56,440 Aku tahu. Menjijikkan sekali. 298 00:21:06,610 --> 00:21:08,240 Halo? 299 00:21:09,480 --> 00:21:12,830 Ya! Aku datang! 300 00:21:19,820 --> 00:21:22,220 Memangnya boleh merokok di sini? 301 00:21:22,220 --> 00:21:25,890 Ini toko orang tuaku. Mereka mau aku bantu. Peraturannya aku yang buat. 302 00:21:25,890 --> 00:21:27,530 Mau cari apa? 303 00:21:27,530 --> 00:21:30,400 Oh, ya. Aku merasa tidak enak badan, setiap hari. 304 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Mungkin kau bisa beri aku pil atau.. 305 00:21:32,570 --> 00:21:34,170 Apa kau diare? / Tidak. 306 00:21:34,170 --> 00:21:35,300 Demam? / Tidak. 307 00:21:35,300 --> 00:21:36,800 Kram perut? / Tidak. 308 00:21:36,800 --> 00:21:39,150 Kau terlambat datang bulan? 309 00:21:43,910 --> 00:21:44,940 Ya. 310 00:21:52,320 --> 00:21:54,250 Oh, tidak. / Perawan? 311 00:21:54,250 --> 00:21:55,880 Tidak, tapi aku ada minum pil KB setelahnya! 312 00:21:55,880 --> 00:21:58,300 90% aman. 10% tidak. 313 00:22:02,260 --> 00:22:04,260 Ada toilet di sini kalau kau mau pakai. 314 00:22:08,830 --> 00:22:10,980 Sial, sial, sial! 315 00:22:21,810 --> 00:22:23,570 Sial! 316 00:22:26,150 --> 00:22:29,370 Alex, kau ada di sana? Bisa ketemu? 317 00:22:36,860 --> 00:22:38,900 Aku mau, tapi orang tua Bethany.. 318 00:22:38,900 --> 00:22:40,870 ..mengajak kami makan malam di The Hazel. 319 00:22:40,870 --> 00:22:42,930 Mewah, kan? 320 00:22:43,580 --> 00:22:50,430 Oh, ya! Persetan dengan Bethany! Persetan dengan orang tuanya yang mewah, persetan dengan The Hazel -- dan persetan denganmu! 321 00:23:12,780 --> 00:23:14,750 Oke. Nikmati makan malamnya. 322 00:24:09,790 --> 00:24:11,300 Oke. Maaf. 323 00:24:12,060 --> 00:24:13,330 Aku.. aku.. 324 00:24:14,090 --> 00:24:16,000 Aku punya berita. 325 00:24:16,000 --> 00:24:18,440 Aku juga. / Baca. 326 00:24:27,840 --> 00:24:29,950 Beasiswa ke Harvard! 327 00:24:31,840 --> 00:24:35,500 Alex, itu kabar yang sangat baik. Selamat. 328 00:24:35,500 --> 00:24:38,350 Sulit dipercaya, kan? 329 00:24:38,350 --> 00:24:40,590 Kau sudah dapat kabar dari Boston College? 330 00:24:41,890 --> 00:24:43,420 Belum. 331 00:24:45,390 --> 00:24:46,760 Kau pasti dapat. 332 00:24:46,760 --> 00:24:48,880 Bagaimana dengan Bethany? Kau sudah beritahu dia? 333 00:24:48,880 --> 00:24:51,000 Dia akan baik-baik saja. 334 00:24:51,000 --> 00:24:54,600 Dia.. Astaga, dia terobsesi dengan rambutku. 335 00:24:54,600 --> 00:24:56,500 Ya. / Tapi dia menjambaknya. 336 00:24:56,500 --> 00:24:58,890 Dan ekspresi mukanya saat berhubungan seks lucu seperti ini.. 337 00:24:59,110 --> 00:25:01,230 Cukup. Cukup. / Kurasa dia suka itu. 338 00:25:03,110 --> 00:25:04,480 Kau tidak peduli apa yang akan dia pikirkan.. 339 00:25:04,480 --> 00:25:05,910 tentang kepergianmu yang terburu-buru seperti ini? 340 00:25:05,910 --> 00:25:07,860 Oke, ada apa sih? 341 00:25:07,860 --> 00:25:08,880 Apa? 342 00:25:08,880 --> 00:25:11,280 Kau membela Bethany. Ada apa? 343 00:25:11,280 --> 00:25:13,200 Tidak ada. Tidak ada apa-apa. 344 00:25:15,520 --> 00:25:18,090 Kukira kau akan lebih senang. 345 00:25:18,090 --> 00:25:21,030 Kita sedang menuju Boston. / Ayolah! Hei? 346 00:25:21,030 --> 00:25:23,290 Bagus. Sungguh bagus. 347 00:25:23,660 --> 00:25:25,060 Bagus. 348 00:25:25,070 --> 00:25:27,210 Apa, ayolah, kau juga ikut! 349 00:25:27,210 --> 00:25:28,900 Penerbanganku tiga hari lagi, 350 00:25:28,900 --> 00:25:33,100 jadi aku punya waktu sebelum semesternya mulai. 351 00:25:33,110 --> 00:25:35,260 Kau harus mulai dan memesan tiketmu. 352 00:25:35,260 --> 00:25:35,970 Ya. 353 00:25:36,980 --> 00:25:40,440 Aku ada urusan yang harus diselesaikan dulu, 354 00:25:40,440 --> 00:25:43,400 tapi aku akan menyusul. 355 00:25:48,150 --> 00:25:49,950 Jangan sampai diledakkan oleh teroris. 356 00:25:49,950 --> 00:25:50,460 Oke. 357 00:25:50,460 --> 00:25:52,820 Atau kehilangan tekanan kabin dan jatuh dari langit. 358 00:25:52,830 --> 00:25:54,240 Rosie, sebentar, sebentar.. / Atau terbang ke sekumpulan burung. 359 00:25:54,240 --> 00:25:54,660 Aku serius! 360 00:25:54,660 --> 00:25:57,040 Aku bisa menunda kalau kau mau. 361 00:25:58,860 --> 00:26:01,790 Jangan. Kau akan tetap berangkat. 362 00:26:03,070 --> 00:26:05,670 Aku punya sesuatu untukmu. Tutup matamu. 363 00:26:05,810 --> 00:26:07,640 Tutup matamu. 364 00:26:09,040 --> 00:26:12,220 Kemarikan jarimu. Oke. Tetap di situ. 365 00:26:20,590 --> 00:26:22,390 Amerika bagian Utara. 366 00:27:13,610 --> 00:27:15,570 Tetap berhubungan, oke? 367 00:27:17,940 --> 00:27:19,660 Oke. 368 00:27:22,150 --> 00:27:24,750 Sampai jumpa dua minggu lagi, jadi.. 369 00:27:31,660 --> 00:27:33,220 Boston. 370 00:27:35,530 --> 00:27:37,590 Lewat sini? 371 00:28:03,790 --> 00:28:05,560 Jika aku bilang padanya, dia tidak akan pergi.. 372 00:28:05,560 --> 00:28:07,000 ..dan hidupnya juga akan hancur. 373 00:28:07,000 --> 00:28:08,260 Apa gunanya? 374 00:28:08,260 --> 00:28:10,960 Mulia sekali. Aku pasti akan memaksa si brengsek itu tinggal. 375 00:28:10,960 --> 00:28:12,830 Oh, tidak, tidak. Dia bukan ayah janinku. 376 00:28:12,830 --> 00:28:14,830 Ini pecundang yang lain. 377 00:28:14,830 --> 00:28:16,700 Kau ternyata.. 378 00:28:16,700 --> 00:28:18,970 ..jauh lebih menarik dari kelihatannya. 379 00:28:18,970 --> 00:28:21,040 Kenapa tidak kau gugurkan saja? 380 00:28:21,040 --> 00:28:22,390 Orang tuaku Katolik. 381 00:28:22,390 --> 00:28:26,650 Aku tidak mempercayai itu, tapi aku tidak bisa. 382 00:28:26,650 --> 00:28:29,110 Oh, padahal aku sudah merencanakan semuanya! 383 00:28:29,120 --> 00:28:32,070 Pindah ke Boston, kuliah, dapat kerjaan yang bagus, 384 00:28:32,070 --> 00:28:33,920 Kembali lagi saat umur 27, dan buka hotel. 385 00:28:33,920 --> 00:28:35,590 Lalu menikah dan punya anak. 386 00:28:35,590 --> 00:28:37,570 Wow. seluruh kehidupanmu dalam poin-poin. 387 00:28:37,570 --> 00:28:38,760 Sekarang, aku hamil, 388 00:28:38,760 --> 00:28:41,030 punya anak, jadi ibu penuh waktu, 389 00:28:41,030 --> 00:28:44,760 ucapkan selamat tinggal ke karirku, dibiayai negara, jadi gemuk, rambut rontok. 390 00:28:44,760 --> 00:28:47,070 Ya. Lebih baik kau bunuh diri saja sekarang. 391 00:28:47,070 --> 00:28:48,600 Aku bisa buatkan ramuannya. 392 00:28:50,870 --> 00:28:54,070 Ada banyak orang di luar sana yang mau anak tapi tidak bisa punya anak. 393 00:28:54,070 --> 00:28:55,610 Berikan saja dia untuk diadopsi. 394 00:28:58,240 --> 00:29:00,400 Aku masih bisa pindah ke Boston. 395 00:29:02,020 --> 00:29:05,220 Aku bisa daftar kuliah lagi, atau bekerja. Aku tidak peduli. 396 00:29:05,220 --> 00:29:07,350 Rencananya tetap akan sama, hanya telat enam bulan. 397 00:29:07,350 --> 00:29:08,820 Aku bahkan tidak perlu bilang ke Alex. 398 00:29:08,820 --> 00:29:10,690 Aku bisa cari alasan. 399 00:29:10,690 --> 00:29:12,810 Whoa. Itu penyangkalan yang sangat besar, Sayang. 400 00:29:12,810 --> 00:29:14,330 Ya. 401 00:29:14,330 --> 00:29:16,690 Kurasa ini cara terbaik. 402 00:29:26,640 --> 00:29:28,310 Siapa itu? / Alex. 403 00:29:28,310 --> 00:29:29,940 Kau sudah beritahu dia? 404 00:29:29,940 --> 00:29:31,810 Aku memberitahukannya waktu kedatanganku di Boston. 405 00:29:31,810 --> 00:29:33,280 Dia cukup perlu tahu itu saja. 406 00:29:33,280 --> 00:29:35,710 Kau nanti akan kena ganjaran dari semua kebohongan ini, Sayang. 407 00:29:36,950 --> 00:29:38,920 Whoa! 408 00:29:38,920 --> 00:29:41,200 Lihat itu meletus dari dirinya. 409 00:29:41,750 --> 00:29:43,430 Itu bisa saja terjadi padamu. 410 00:29:43,430 --> 00:29:44,290 Mungkin saja. 411 00:29:44,290 --> 00:29:46,350 Seluruh perutnya akan meletus. 412 00:29:46,350 --> 00:29:47,860 Darah dan usus. 413 00:29:47,860 --> 00:29:51,030 Dan alien mengerikan akan loncat keluar dan menggigit putus kepalamu! 414 00:29:51,030 --> 00:29:53,270 Hentikan, kalian berdua! 415 00:29:53,270 --> 00:29:55,230 Kehamilan itu hal yang suci! 416 00:29:55,230 --> 00:29:57,070 "Itu" tidak bisa mendengar kita. / Ya, "itu" bisa! 417 00:29:57,070 --> 00:29:58,740 Dan jangan menyebutnya "itu." 418 00:29:58,740 --> 00:29:59,900 "Itu" adalah perempuan kalau kau mau tahu. 419 00:29:59,910 --> 00:30:01,700 Kau sudah tahu? 420 00:30:02,070 --> 00:30:04,680 Aku tanya saat pemeriksaan terakhir. 421 00:30:04,680 --> 00:30:06,950 Kupikir aku harus beritahu petugas sosialnya jadi dia bisa mulai membuat rencana. 422 00:30:07,250 --> 00:30:11,080 Perempuan! Bagaimana dengan namanya? 423 00:30:11,380 --> 00:30:14,750 Biar nanti orang tua barunya saja yang memutuskan. 424 00:30:14,950 --> 00:30:17,060 Kami mau lihat. / Hei. 425 00:30:17,060 --> 00:30:19,890 Tubuh seorang wanita bukan milik umum hanya karena dia hamil. 426 00:30:19,890 --> 00:30:21,720 Silakan. 427 00:30:26,770 --> 00:30:28,270 Lihat itu! 428 00:30:29,700 --> 00:30:33,350 Astaga! 429 00:30:34,010 --> 00:30:36,170 Dia cegukan! 430 00:30:36,180 --> 00:30:38,570 Si bayi kecil cegukan! 431 00:30:38,740 --> 00:30:40,650 Oh, diberkatilah kau! 432 00:30:42,310 --> 00:30:43,920 Terserah. 433 00:30:56,130 --> 00:30:57,800 Sayang, kau bisa dengar aku? 434 00:31:03,840 --> 00:31:07,640 Coba tahan napasmu seperti ini. 435 00:31:15,810 --> 00:31:18,020 Benar, Katie! 436 00:31:22,450 --> 00:31:26,020 Ini mungkin saja bukan namamu nanti, oke? 437 00:31:33,270 --> 00:31:36,270 Sudah mau lahir! Handuk! Air panas! 438 00:31:36,270 --> 00:31:38,920 Mana bidannya? / Aku tak tahu! 439 00:31:39,710 --> 00:31:41,210 Sebentar lagi datang! 440 00:31:41,210 --> 00:31:42,170 Ayo! 441 00:31:43,040 --> 00:31:44,880 Ayo! / Bidannya di sini! 442 00:31:44,880 --> 00:31:46,440 Ayo! Secepat yang kau mau! 443 00:31:46,450 --> 00:31:48,010 Dia di lorong bawah. 444 00:31:49,520 --> 00:31:50,280 Baiklah, oke, bernapaslah, bernapaslah! 445 00:31:50,280 --> 00:31:51,850 Keluar! 446 00:31:54,250 --> 00:31:56,320 Tarik napas, tarik napas, semuanya akan baik-baik saja! 447 00:31:56,320 --> 00:31:58,730 Jadi perempuan itu tidak enak! / Ya. 448 00:32:01,490 --> 00:32:02,990 Oh. 449 00:32:03,000 --> 00:32:04,930 Halo. 450 00:32:07,370 --> 00:32:09,000 Itu petugas sosial. 451 00:32:11,870 --> 00:32:14,370 Kau mau menggendongnya? 452 00:32:14,370 --> 00:32:16,470 Atau langsung kubawa saja ke bawah? 453 00:32:48,110 --> 00:32:49,440 Katie. 454 00:32:52,140 --> 00:32:54,010 Katie mungil yang manis. 455 00:33:22,070 --> 00:33:25,180 Mama janji, Katie, 456 00:33:25,180 --> 00:33:27,580 Mama akan jadi ibu yang baik. 457 00:33:43,130 --> 00:33:45,090 Katie. 458 00:33:45,900 --> 00:33:49,510 Katie. Shh... 459 00:33:57,610 --> 00:33:59,480 Semuanya akan baik-baik saja. 460 00:34:01,980 --> 00:34:05,250 Ayolah, Katie. Semuanya akan baik-baik saja. 461 00:34:05,250 --> 00:34:09,530 Shh... 462 00:34:10,490 --> 00:34:12,690 Hidupku sudah berakhir, Pa! 463 00:34:12,690 --> 00:34:14,930 Tunggu sampai kau punya cucu. 464 00:34:16,930 --> 00:34:20,160 Katie, Katie. Shh. 465 00:34:20,370 --> 00:34:22,370 Shh. 466 00:34:26,410 --> 00:34:28,570 Kau tahu, Papa masih ingat perjalanan pulang.. 467 00:34:28,570 --> 00:34:31,240 ..dari rumah sakit saat kau dilahirkan. 468 00:34:31,240 --> 00:34:35,140 Kau terus berteriak sepanjang perjalanan. 469 00:34:36,110 --> 00:34:38,420 Papa sangat takut sampai-sampai aku menerobos tiga lampu merah. 470 00:34:38,420 --> 00:34:40,080 SIM Papa dicabut. 471 00:34:40,090 --> 00:34:41,770 Kau tidak pernah cerita soal itu. 472 00:34:42,720 --> 00:34:44,770 Kau dulu belum jadi orang tua. 473 00:34:51,060 --> 00:34:52,530 Ugh. 474 00:34:55,370 --> 00:34:57,200 Dalam pertarungan untuk menjaga kesehatan mental, 475 00:34:57,200 --> 00:34:59,070 ingat aturan-aturan berikut. 476 00:34:59,070 --> 00:35:02,250 Satu. Jangan pernah memberi asi di tempat umum. 477 00:35:02,540 --> 00:35:07,540 Dua. Jangan pernah melambungkan Katie di atas lutut setelah memberi makan. 478 00:35:07,540 --> 00:35:09,510 Argh. 479 00:35:09,520 --> 00:35:12,550 Tiga. Cobalah untuk tidak saat dia menangis. 480 00:35:13,750 --> 00:35:16,350 Dan empat, yang paling penting. 481 00:35:16,360 --> 00:35:18,970 Jangan pernah berpikir bahwa tidak ada masalah menunggumu di ujung jalan. 482 00:35:19,490 --> 00:35:21,730 Sampai nanti. / Dah. 483 00:35:42,450 --> 00:35:44,750 Rosie? Astaga. 484 00:35:44,750 --> 00:35:47,880 Tragis. Kau baik-baik saja? 485 00:35:49,760 --> 00:35:51,630 Jangan bilang ini anakmu! 486 00:35:51,630 --> 00:35:53,060 Bukan! 487 00:35:54,690 --> 00:35:57,030 Kau jadi pengasuh bayi sekarang? 488 00:35:57,030 --> 00:36:00,230 Ya! Kau tahu, bayarannya oke. 489 00:36:00,230 --> 00:36:02,550 Aku kira kau ke Boston dengan Alex. 490 00:36:02,800 --> 00:36:05,300 Oh, tidak, tidak. 491 00:36:05,300 --> 00:36:07,300 Aku sadar bahwa anak adalah satu-satunya pendidikan yang kau perlukan. 492 00:36:07,310 --> 00:36:10,230 Jadi, siapa ayahnya? 493 00:36:13,180 --> 00:36:15,320 Lepaskan! Lepaskan! 494 00:36:16,450 --> 00:36:18,180 Aku harus pergi! 495 00:36:18,180 --> 00:36:19,910 Dah! 496 00:36:38,170 --> 00:36:39,500 Alex. 497 00:36:41,210 --> 00:36:43,140 Apa yang sedang kau lakukan di sini? 498 00:36:43,140 --> 00:36:46,110 Aku hanya pulang untuk akhir minggu. Aku ingin memberimu kejutan. 499 00:36:46,110 --> 00:36:49,310 Bagus! Ayo kita pergi minum kopi. 500 00:36:49,320 --> 00:36:51,350 Ah! Tidak, tidak. Di sini saja. 501 00:36:51,350 --> 00:36:52,830 Nyalakan saja pemanas airnya. 502 00:37:01,690 --> 00:37:02,860 Jadi, akhir-akhir ini kau sedang sibuk apa? 503 00:37:02,860 --> 00:37:04,760 Ya, begitulah. 504 00:37:04,760 --> 00:37:06,330 Ngomong-ngomong, potongan rambutmu bagus. 505 00:37:06,330 --> 00:37:07,830 Trims. 506 00:37:07,830 --> 00:37:09,170 Kau baik-baik saja? Kau kelihatan stres. 507 00:37:09,170 --> 00:37:11,210 Tidak! Tidak! 508 00:37:11,340 --> 00:37:13,250 Bagaimana kuliahnya? 509 00:37:13,540 --> 00:37:15,510 Sangat menarik. 510 00:37:16,680 --> 00:37:18,680 Aku sekarang sedang mempelajari kebidanan. 511 00:37:18,680 --> 00:37:20,340 Benarkah? 512 00:37:21,280 --> 00:37:22,750 Sangat banyak yang dipelajari. 513 00:37:22,750 --> 00:37:24,380 Ngomong-ngomong, bagaimana kau tahu soal pompa payudara ini? 514 00:37:24,380 --> 00:37:25,580 Sebagian wanita tidak suka pakai ini. 515 00:37:25,590 --> 00:37:27,180 Memang tidak enak. 516 00:37:29,750 --> 00:37:31,160 Astaga. 517 00:37:31,820 --> 00:37:33,190 Bagaimana kau.. 518 00:37:33,190 --> 00:37:34,690 Bethany. 519 00:37:36,360 --> 00:37:37,820 Cepat sekali beritanya. 520 00:37:42,400 --> 00:37:44,680 Aku tadinya ingin memberitahumu, Alex, sungguh. 521 00:37:44,680 --> 00:37:46,080 Kapan? 522 00:37:47,440 --> 00:37:50,370 Aku tidak ingin menahanmu. 523 00:37:54,410 --> 00:37:56,460 Dia sudah berbulan-bulan sakit perut. 524 00:37:57,250 --> 00:38:01,050 Seluruh hidupku memberi dia makan, berputar-putar, dan tidur siang. 525 00:38:02,150 --> 00:38:04,550 Yang bisa aku pikirkan hanyalah buang air besar. 526 00:38:04,760 --> 00:38:07,080 Sebanyak apa, kapan, apa warnanya. 527 00:38:08,260 --> 00:38:10,140 Kuharap yang kau maksud kotoran dia. 528 00:38:16,330 --> 00:38:18,240 Apa yang terjadi pada Greg? 529 00:38:19,400 --> 00:38:22,840 Dia mendapat kerjaan di Ibiza begitu dia tahu hal ini, secara ajaib. 530 00:38:32,780 --> 00:38:35,040 Boleh aku jadi walinya? 531 00:38:38,860 --> 00:38:40,620 Aku sangat suka ide itu. 532 00:38:54,970 --> 00:38:57,610 Kukira dengan tidak memberitahumu, 533 00:38:58,640 --> 00:39:00,940 mimpi-mimpi ini akan terus hidup, kau mengerti? 534 00:39:03,380 --> 00:39:05,520 Jadi paling tidak ada seseorang di luar sana.. 535 00:39:05,520 --> 00:39:07,700 ..yang masih melihatku sebagai Rosie. 536 00:39:09,650 --> 00:39:14,580 Dan bukan sebagai pribadi yang baru dan aneh ini. 537 00:40:26,500 --> 00:40:30,030 Jadi, terakhir kali aku terlihat semenyedihkan itu, 538 00:40:30,040 --> 00:40:32,480 aku mencoba gantung diri dengan dasi kesukaanku. 539 00:40:35,640 --> 00:40:38,170 Hai, aku Phil. 540 00:40:39,680 --> 00:40:41,450 Alex. 541 00:40:41,450 --> 00:40:43,770 Aku telah dikirim untuk memainkan peran ibu peri. 542 00:40:45,580 --> 00:40:46,900 Kau tidak cocok jadi ibu peri. 543 00:40:47,990 --> 00:40:50,020 Kakakku membuatku gila. 544 00:40:50,020 --> 00:40:52,180 Dia ingin tahu, apa kau mau membelikan dia minuman? 545 00:40:53,660 --> 00:40:55,360 Yang mana dia? 546 00:41:01,100 --> 00:41:04,030 Cewek seksi di kelas? Sally. 547 00:41:04,040 --> 00:41:07,280 Si bunga matahari cerah di kotak jendela rumah. 548 00:41:09,470 --> 00:41:12,440 Hei! / Hei! 549 00:41:12,450 --> 00:41:15,770 Semua orang ingin tahu kenapa pria Inggirs yang manis ini terlihat sedih. 550 00:41:16,980 --> 00:41:18,080 Maaf. 551 00:41:19,680 --> 00:41:22,160 Sudah waktunya kau sadar bahwa kau di sini dengan kami. 552 00:41:22,920 --> 00:41:25,360 Dan bahwa kami menyenangkan. 553 00:41:30,830 --> 00:41:32,970 Katie! Ini natal pertamamu! 554 00:41:33,470 --> 00:41:35,100 Semoga kau dapat kadoku! 555 00:41:35,100 --> 00:41:36,730 Terima kasih untuk bukunya, Alex. 556 00:41:36,740 --> 00:41:38,140 Aku tahu dia akan sangat menyukainya suatu hari. 557 00:41:38,140 --> 00:41:39,350 Apa itu? 558 00:41:39,410 --> 00:41:41,560 Ini apartemen baruku. 559 00:41:42,370 --> 00:41:44,070 Apa ini yang sedang kau lakukan di sini, Sayang? 560 00:41:44,080 --> 00:41:46,710 Hati buatan tangan. 561 00:41:46,710 --> 00:41:49,010 Dan di sini ada poster Back to the Future kesukaanku. 562 00:41:49,010 --> 00:41:51,620 Akan terlihat sangat bagus di kamar mandi. 563 00:41:51,620 --> 00:41:53,160 Berjalanlah ke Mama. 564 00:41:53,450 --> 00:41:55,720 Ke sini. Anak pintar! 565 00:41:55,720 --> 00:41:58,120 Katie, Sayang, ini natal keempat-mu. 566 00:42:00,990 --> 00:42:02,710 Apa Mamamu menerima kartu natalku? 567 00:42:07,930 --> 00:42:09,670 Benarkah? 568 00:42:09,670 --> 00:42:13,900 Dia mau aku bilang padamu dia bisa bersepeda dan menghitung sampai lima. 569 00:42:13,910 --> 00:42:16,570 ..3, 4, 5! 570 00:42:18,740 --> 00:42:20,520 Aku akhirnya mendapat pekerjaan.. 571 00:42:20,520 --> 00:42:22,720 ..dan pindah ke luar. / 5 tahun setelahnya 572 00:42:22,720 --> 00:42:25,420 Nona Dunne! Selamat datang kembali di hotel! 573 00:42:25,420 --> 00:42:27,420 Punyamu kamar penthouse kan? 574 00:42:27,420 --> 00:42:29,070 Benar, terima kasih. 575 00:43:14,630 --> 00:43:15,930 Mama, Mama.. 576 00:43:15,940 --> 00:43:17,540 Hari ini hari pertama sekolah! 577 00:43:18,200 --> 00:43:19,200 Um... 578 00:43:21,210 --> 00:43:24,240 Katanya ada beberapa ranjang.. 579 00:43:24,240 --> 00:43:26,480 ..yang dicuri akhir-akhir ini. 580 00:43:26,480 --> 00:43:28,340 Tidakkah itu aneh? 581 00:43:28,340 --> 00:43:29,580 Ya, Mama. 582 00:43:29,580 --> 00:43:32,880 Dengan begini, tidak ada yang bisa masuk dan mencuri ranjang kita. 583 00:43:32,880 --> 00:43:33,440 Mm-hmm. 584 00:43:35,120 --> 00:43:37,050 Apa kau ayahku? 585 00:43:37,660 --> 00:43:40,160 Bukan! Bukan, dia hanya seorang pria baik hati.. 586 00:43:40,160 --> 00:43:42,080 ..yang menolong Mama, itu saja. 587 00:43:45,830 --> 00:43:46,860 Sial! / Apa? 588 00:43:46,870 --> 00:43:48,190 Kuncinya salah! 589 00:44:00,750 --> 00:44:02,870 Aduh, epalaku! Ayolah, bawel! 590 00:44:05,050 --> 00:44:06,780 Di sana! Di sana! 591 00:44:06,790 --> 00:44:07,890 Ayo, jalan terus. 592 00:44:07,890 --> 00:44:09,290 Cepat, cepat, Mama! 593 00:44:09,520 --> 00:44:11,130 Permisi! 594 00:44:11,660 --> 00:44:13,300 Oh! 595 00:44:13,760 --> 00:44:14,930 Mama sayang kau. 596 00:44:14,930 --> 00:44:16,560 Aku juga sayang Mama. 597 00:44:23,170 --> 00:44:25,840 Kau bermimpi kau adalah benda mati? 598 00:44:25,840 --> 00:44:29,150 Ya. Ayolah. Aku panah yang terbang menembus udara! 599 00:44:29,150 --> 00:44:30,240 Itu keren. 600 00:44:30,240 --> 00:44:34,080 Aku tak mengerti. Bagaimana kau bisa menjadi benda? 601 00:44:34,080 --> 00:44:36,980 Aku tak tahu. Aku selalu bermimpi seperti itu. 602 00:44:36,980 --> 00:44:39,570 Sepertinya kau punya masalah harga diri, Sayang. 603 00:44:40,050 --> 00:44:41,370 Kau mungkin perlu ke psikologis. 604 00:44:44,920 --> 00:44:46,720 Kau tahu, ada bulu bekas cukur.. 605 00:44:46,730 --> 00:44:48,830 ..di kamar mandi lagi hari ini. 606 00:44:48,830 --> 00:44:50,130 Benarkah? 607 00:44:50,130 --> 00:44:52,900 Kau tahu aku bisa gatal-gatal. 608 00:44:52,900 --> 00:44:55,100 Nanti kalau kau punya mimpi aneh lagi, 609 00:44:55,100 --> 00:44:57,330 mungkin kau sebaiknya bermimpi.. 610 00:44:57,340 --> 00:45:00,640 ..menjadi sesuatu yang berguna seperti mesin penyedot debu. 611 00:45:01,610 --> 00:45:03,810 Kita punya tukang bersih-bersih. 612 00:45:03,810 --> 00:45:05,040 Apa yang kau mau? 613 00:45:05,040 --> 00:45:07,350 Kau mau dia pikir kalau kita sepasang orang gila? 614 00:45:07,910 --> 00:45:10,310 Memang itulah kita. 615 00:45:14,220 --> 00:45:15,780 Whoo! 616 00:45:24,630 --> 00:45:27,750 Kau baik-baik saja? / Ada pasir masuk ke mataku. 617 00:45:28,070 --> 00:45:29,700 Lihat Mama! 618 00:45:38,610 --> 00:45:40,800 Aku bermimpi aku adalah sebuah panah. 619 00:45:40,800 --> 00:45:46,130 Besi yang ada di ujung panah, melesat menembus udara. 620 00:45:49,720 --> 00:45:56,650 Bagaimana rasanya? 621 00:45:56,650 --> 00:45:58,530 Aneh. 622 00:45:58,530 --> 00:46:01,660 Jangan khawatir, kau selalu bermimpi seperti itu :) 623 00:46:01,660 --> 00:46:04,950 Aku merindukanmu, Rosie. Datang berkunjunglah, oke? 624 00:46:10,270 --> 00:46:11,670 Apa yang kau katakan kepada anak kecil malang itu? 625 00:46:11,670 --> 00:46:12,790 Bahwa kau akan pulang dengan seorang ayah? 626 00:46:12,790 --> 00:46:15,880 Tidak! Aku hanya cerita soal dia mengirimkanku tiket. Aku tidak mengharapkan apa-apa. 627 00:46:15,880 --> 00:46:18,080 Baguslah, karena dia sudah punya pacar. 628 00:46:18,080 --> 00:46:19,630 Walaupun itu lucu.. 629 00:46:19,630 --> 00:46:20,780 ..karena nama Sally tidak pernah disebut sekalipun. 630 00:46:20,790 --> 00:46:22,690 Katie sudah cukup dewasa untuk tahu.. 631 00:46:22,690 --> 00:46:24,290 kalau itu tidak masalah bagi pria. 632 00:46:24,290 --> 00:46:25,720 Ya, Katie juga tahu.. 633 00:46:25,720 --> 00:46:27,020 ..pasti ada sesuatu yang memicu.. 634 00:46:27,030 --> 00:46:28,830 ..antusiasme Alex yang mendadak untuk menemui Mamanya, 635 00:46:28,830 --> 00:46:30,390 ..orang yang mengenalnya lebih baik daripada orang lain, 636 00:46:30,400 --> 00:46:32,230 ..dan yang pastinya juga orang yang terbaik untuk menilai! 637 00:46:33,060 --> 00:46:34,300 Oh, dan.. 638 00:46:57,860 --> 00:46:59,550 Oke! Oke! 639 00:46:59,550 --> 00:47:01,960 Senang melihatmu! 640 00:47:01,960 --> 00:47:04,260 Kau lelah? Lapar? 641 00:47:04,400 --> 00:47:06,830 Tidak. Kenapa? 642 00:47:23,110 --> 00:47:24,950 Ayolah. 643 00:47:26,720 --> 00:47:28,200 Mau lagi? 644 00:47:28,220 --> 00:47:30,020 Ya. 645 00:47:30,020 --> 00:47:32,290 Baiklah. Aku akan segera kembali, oke? 646 00:47:34,830 --> 00:47:36,040 Hai! 647 00:47:36,090 --> 00:47:39,250 Kau baru di sini. Aku Jonathan. 648 00:47:39,500 --> 00:47:41,030 Rosie! 649 00:47:41,030 --> 00:47:43,760 Rosie? Kau kerja apa, Rosie? 650 00:47:44,070 --> 00:47:46,140 Aku seorang ibu. 651 00:47:46,140 --> 00:47:49,180 Apa ini semacam pertunjukkan? 652 00:47:49,180 --> 00:47:50,770 Kau jurusan drama? 653 00:47:51,510 --> 00:47:54,190 Aku ibu dari anak perempuan berumur lima tahun! 654 00:47:55,180 --> 00:47:57,610 Bagus! Bagus! 655 00:47:57,850 --> 00:47:59,350 Um... 656 00:47:59,350 --> 00:48:03,120 Mau kuambilkan minum? 657 00:48:03,120 --> 00:48:04,320 Atau yang lainnya 658 00:48:06,220 --> 00:48:07,410 Gin dan tonik. 659 00:48:09,060 --> 00:48:10,290 Handphone? Kunci mobil? 660 00:48:10,290 --> 00:48:11,330 Yang benar saja. 661 00:48:11,330 --> 00:48:12,800 Ayolah, ayolah! Tolong! / Ini akan terjadi! 662 00:48:12,800 --> 00:48:15,930 Hei, hei, hei, jangan, jangan, jangan! 663 00:48:15,930 --> 00:48:17,300 Satu, dua, .. / Baiklah, baiklah! 664 00:48:17,300 --> 00:48:19,540 Rosie, Rosie, ayolah, ayo.. / Tiga. 665 00:48:27,780 --> 00:48:28,850 Bisa bantu aku? 666 00:48:29,310 --> 00:48:30,550 Baiklah. 667 00:48:34,520 --> 00:48:37,060 Ayolah! Ayolah! Maaf! 668 00:48:38,160 --> 00:48:40,160 Oh. 669 00:48:40,160 --> 00:48:41,960 Kau terlihat terlalu seksi sekarang, Rosie. 670 00:48:47,820 --> 00:48:49,530 Jangan! / Ayolah! 671 00:48:49,530 --> 00:48:51,160 Ayolah, oke, kalau kau suka yang seperti itu. 672 00:48:51,340 --> 00:48:53,540 Jangan, jangan, jangan! 673 00:48:57,580 --> 00:48:59,630 Kau bau. / Aku bau? 674 00:48:59,630 --> 00:49:01,280 Kau belum mandi 675 00:49:01,280 --> 00:49:02,380 Pisang? 676 00:49:04,050 --> 00:49:06,510 Oke. Satu, dua.. 677 00:49:07,590 --> 00:49:09,510 Ada yang bagus? / Tidak, sepertinya.. 678 00:49:12,520 --> 00:49:13,920 Tangkap. 679 00:49:15,230 --> 00:49:16,260 Baiklah. 680 00:49:19,030 --> 00:49:21,870 "Kau akan panjang umur dan bahagia." Bagus. 681 00:49:21,870 --> 00:49:23,610 Oh, mau tukar? 682 00:49:24,300 --> 00:49:26,200 Kau lebih suka punyaku? / Aku lebih suka itu. 683 00:49:26,210 --> 00:49:29,950 Sungguh, sungguh. Aku tidak tahu apa yang sedang aku katakan. 684 00:49:30,910 --> 00:49:32,280 Kau sekolah di sini, jadi kau seharusnya.. 685 00:49:32,280 --> 00:49:34,580 ..tahu apa yang kau katakan. 686 00:49:40,920 --> 00:49:42,590 Aneh bagiku untuk berpikir kalau aku tadinya hampir bisa tinggal di sini.. 687 00:49:42,590 --> 00:49:43,800 ..dan jadi bagian dari ini. 688 00:49:45,300 --> 00:49:48,190 Tapi aku tidak menyesali Katie, kau tahu? 689 00:49:49,130 --> 00:49:51,640 Bagaimana bisa? 690 00:49:52,330 --> 00:49:56,180 Dia anak yang luar biasa.. 691 00:50:01,370 --> 00:50:02,910 Anehnya.. 692 00:50:05,880 --> 00:50:08,450 Dia lebih mengingatkanku padamu daripada Greg. 693 00:50:10,050 --> 00:50:12,870 Mungkin karena aku menyayanginya. 694 00:50:28,600 --> 00:50:30,470 Kita harus pergi. 695 00:50:32,070 --> 00:50:33,270 Ya. 696 00:50:35,270 --> 00:50:37,010 Benar-benar lucu. 697 00:50:37,010 --> 00:50:39,210 Bola bulu halus. 698 00:50:39,210 --> 00:50:40,940 Sungguh. 699 00:50:44,150 --> 00:50:46,480 Sally. Rosie. 700 00:50:46,480 --> 00:50:47,940 Rosie, Sally. 701 00:50:48,090 --> 00:50:49,450 Selamat pagi. 702 00:50:49,650 --> 00:50:51,050 Hai. 703 00:50:57,560 --> 00:51:00,330 Wow. Ini luar biasa sekali. 704 00:51:00,330 --> 00:51:01,670 Oh, ini bukan apa-apa. 705 00:51:01,670 --> 00:51:04,070 Hanya telur dan asparagus.. 706 00:51:04,070 --> 00:51:06,090 ..dibalut kue filo dengan saus pedas. 707 00:51:06,670 --> 00:51:09,550 Aku biasa membuat kacang panggang. 708 00:51:10,680 --> 00:51:12,480 Kacang panggang khas Inggris. 709 00:51:12,480 --> 00:51:14,430 Tidak ada nilai nutrisi. 710 00:51:14,650 --> 00:51:16,560 Ya. Tapi enak dimakan dengan roti panggang. 711 00:51:18,380 --> 00:51:20,390 Oh, kau tahu aku tidak bisa minum 712 00:51:20,390 --> 00:51:21,770 Tentu saja. 713 00:51:22,320 --> 00:51:23,350 Tapi bagaimana kita akan terlindungi.. 714 00:51:23,360 --> 00:51:25,320 ..tanpa uap alkohol yang membuat mati rasa? 715 00:51:26,260 --> 00:51:28,490 Kenapa kau tidak bisa minum? 716 00:51:28,490 --> 00:51:30,650 Kalau pertanyaanku tidak lancang? 717 00:51:33,200 --> 00:51:34,300 Alex? 718 00:51:37,130 --> 00:51:38,230 Apa? 719 00:51:48,710 --> 00:51:50,650 Itu bukan.. 720 00:51:50,650 --> 00:51:52,280 Aku hamil. 721 00:51:53,520 --> 00:51:55,510 Umurnya sudah dua belas setengah minggu. 722 00:51:59,260 --> 00:52:00,930 Kabar yang sangat baik. 723 00:52:02,290 --> 00:52:04,030 Selamat. 724 00:52:04,030 --> 00:52:05,330 Selamat. 725 00:52:07,100 --> 00:52:08,770 Alex, kau tidak beritahu aku? 726 00:52:08,770 --> 00:52:11,690 Tidak, aku.. Maaf, kukira sudah kuberitahu. 727 00:52:11,690 --> 00:52:12,640 Itu.. 728 00:52:13,400 --> 00:52:14,570 Oh! 729 00:52:14,710 --> 00:52:16,210 Biar kubantu! 730 00:52:16,210 --> 00:52:17,370 Sial! 731 00:52:17,380 --> 00:52:19,460 Meja antik Ayah! Alex, cepat! 732 00:52:19,780 --> 00:52:22,310 Oh, sial. / Tolong jaga bahasamu! 733 00:52:22,310 --> 00:52:25,670 Oh, sial! / Tidak! Kenapa kau tidak pakai kata yang lebih halus? 734 00:52:31,090 --> 00:52:32,590 Oh, oh. 735 00:52:40,300 --> 00:52:42,520 Lihat apa yang kulakukan karenamu. 736 00:52:45,400 --> 00:52:48,610 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 737 00:52:48,610 --> 00:52:52,410 Sejam lagi Herb akan mempernisnya.. 738 00:52:52,410 --> 00:52:54,610 Semuanya akan baik-baik saja. 739 00:53:11,660 --> 00:53:13,160 Maafkan aku. 740 00:53:15,070 --> 00:53:17,070 Sally sudah berminggu-minggu merencanakan ini. 741 00:53:17,070 --> 00:53:19,240 Hanya sementara, oke? Aku janji. 742 00:53:19,240 --> 00:53:22,140 Sayang? Dr. Jones ada di meja bola udang asam manis! 743 00:53:22,140 --> 00:53:25,110 Dia hanya.. Sayang, nanti, oke? 744 00:53:25,110 --> 00:53:28,140 Tapi dia dokter bedah dada senior, Alex. 745 00:53:28,150 --> 00:53:30,150 Dia benar, Alex. Pergilah. 746 00:53:30,750 --> 00:53:32,990 Oke, ayo pergi. Ayo. 747 00:53:35,490 --> 00:53:39,120 Gambar ini adalah salah satu favoritku. 748 00:53:39,120 --> 00:53:42,090 Bagaimana cara mengartikulasikan momen yang berpindah.. 749 00:53:42,090 --> 00:53:46,410 ..saat kau melihat sesuatu lewat mata kamera. 750 00:53:46,700 --> 00:53:48,800 Agak seperti cinta pada pandangan pertama. 751 00:53:48,800 --> 00:53:51,470 Berhenti di jalanmu. 752 00:53:51,470 --> 00:53:54,870 Tiba-tiba kau tahu untuk apa itu. 753 00:53:54,870 --> 00:53:56,800 Penuh omong kosong. 754 00:54:02,480 --> 00:54:04,970 Rosie! Rosie, mau ke mana kau? 755 00:54:04,970 --> 00:54:06,550 Pulang. 756 00:54:06,550 --> 00:54:08,350 Pulang ke Inggris. Ini semua terlalu berlebihan untukku, oke? 757 00:54:08,350 --> 00:54:09,850 Aku masuk ke tengah-tengah suatu hubungan di sini! 758 00:54:09,860 --> 00:54:12,660 Semuanya baik-baik saja, sungguh. 759 00:54:12,660 --> 00:54:14,690 Sally dan aku hanya perlu menyelesaikan beberapa urusan! 760 00:54:14,690 --> 00:54:16,530 Oh, bagus, aku senang kau baik-baik saja, karena aku tidak! 761 00:54:17,390 --> 00:54:19,760 Kita kemarin bersama-sama di luar semalaman, Alex! 762 00:54:19,760 --> 00:54:22,470 Dan pacarmu di rumah sedang menantikan kelahiran bayi kalian! 763 00:54:22,470 --> 00:54:24,570 Dan kau tidak bilang! / Ayolah, Rosie. 764 00:54:24,570 --> 00:54:25,540 Tidak ada yang terjadi, Kita hanya.. 765 00:54:25,540 --> 00:54:27,440 Kita hanya bersenang-senang. 766 00:54:27,440 --> 00:54:30,410 Jadi kau mau aku datang ke sini untuk itu? Hanya untuk bersenang-senang? 767 00:54:30,410 --> 00:54:33,640 Aku ingin melihatmu! Astaga, kau itu teman baikku! 768 00:54:33,650 --> 00:54:37,280 Atau mungkin kau butuh seseorang dari masa lalumu untuk menunjukkan kebenarannya! 769 00:54:40,420 --> 00:54:43,220 Kebenaran apa? / Kau kacau, Alex! 770 00:54:43,220 --> 00:54:46,220 Semua ini adalah suatu kekacauan besar! 771 00:54:46,220 --> 00:54:47,260 Aku? Aku kacau? 772 00:54:47,260 --> 00:54:48,460 Dan kau dalam penyangkalan! 773 00:54:48,460 --> 00:54:50,160 Kau yang dalam penyangkalan! 774 00:54:50,160 --> 00:54:52,460 Oke, bisakah kita hentikan omong kosong psikologi ini.. 775 00:54:52,460 --> 00:54:54,600 ..dan bicara layaknya orang Inggirs? Tolong! 776 00:54:54,600 --> 00:54:57,530 Oke! Oke! Dengar. 777 00:54:57,540 --> 00:55:01,840 Aku khawatir kau nantinya akan sedih sudah datang ke sini. 778 00:55:01,840 --> 00:55:04,320 Sedih? / Maksudku, kau banyak melewati masa sulit, Rosie, 779 00:55:04,320 --> 00:55:07,480 dan melihat di mana kami tinggal, 780 00:55:07,480 --> 00:55:09,410 apartemen kami, gaya hidup kami, itu.. 781 00:55:09,410 --> 00:55:12,210 Oke! Kau kira aku cemburu padamu? 782 00:55:12,210 --> 00:55:13,550 Tidak. 783 00:55:13,550 --> 00:55:16,450 Aku kasihan padamu, Alex! 784 00:55:16,450 --> 00:55:19,420 Yang aku lihat adalah seseorang yang yang menebus kehidupan pribadinya yang berantakan.. 785 00:55:19,420 --> 00:55:21,050 ..dengan cara menjilat orang lain untuk meniti karir! 786 00:55:21,050 --> 00:55:22,930 Kehidupan pribadi yang berantakan? 787 00:55:22,930 --> 00:55:26,400 Baiklah, mari kita lihat. Hubungan yang stabil dengan pacar yang cantik, 788 00:55:26,400 --> 00:55:28,430 banyak kesamaan, teman-teman yang baik, 789 00:55:28,430 --> 00:55:30,330 menantikan kelahiran anak yang, ngomong-ngomong, nantinya punya orang tua yang utuh, 790 00:55:30,340 --> 00:55:31,830 bukan orang tua tunggal! 791 00:55:40,610 --> 00:55:41,740 Rosie, ayolah, aku.. 792 00:55:41,750 --> 00:55:42,990 Lupakan saja, Alex! 793 00:55:44,350 --> 00:55:46,280 Teruskan dan panjatlah tiang kehidupanmu! 794 00:55:46,620 --> 00:55:47,920 Baik, aku akan lakukan! 795 00:55:47,920 --> 00:55:49,420 Tapi jangan mengaduh padaku.. 796 00:55:49,420 --> 00:55:50,950 ..saat kau menyadari bahwa hidupmu hampa. 797 00:55:50,960 --> 00:55:52,760 Tidak akan! / Bagus! 798 00:55:53,690 --> 00:55:55,880 Bagus sekali! / Luar biasa! 799 00:57:41,900 --> 00:57:43,400 Oh, tidak! 800 00:57:44,570 --> 00:57:45,810 Senang melihatku? 801 00:57:46,740 --> 00:57:48,000 Apa yang sedang kau lakukan di sini? 802 00:57:48,010 --> 00:57:49,340 Kau mengirimkanku gambar Katie! 803 00:57:49,340 --> 00:57:51,070 Aku langsung naik penerbangan paling awal! 804 00:57:51,080 --> 00:57:54,110 Tidak! Tidak, tidak! Aku mengirimkannya tanpa banyak berpikir, oke? 805 00:57:54,110 --> 00:57:55,950 Katie menggambarnya, dan itu adalah suatu kesalahan! 806 00:57:55,950 --> 00:57:57,510 Aku tidak pernah menyangka kau akan benar-benar datang! 807 00:57:57,520 --> 00:57:59,480 Surat itu benar-benar membuatku berpikir tentang hidupku! 808 00:57:59,480 --> 00:58:01,670 Aku ingin menemuinya, Rosie! Aku ayahnya. 809 00:58:01,750 --> 00:58:02,950 Ayah? 810 00:58:04,390 --> 00:58:06,340 Dan atas dasar apa kau berpikir.. 811 00:58:06,340 --> 00:58:07,880 ..kalau kau layak disebut ayah? Itu? 812 00:58:08,060 --> 00:58:12,400 Di mana kau ketika dia bangun karena sakit perut setiap malam di bulan-bulan kelahiran pertamanya? 813 00:58:12,400 --> 00:58:16,570 Atau saat gigi pertamanya tumbuh, atau saat dia melangkah pertama kali? 814 00:58:16,570 --> 00:58:18,890 Pernahkah ada yang bilang padamu, matamu sangat indah? 815 00:58:26,040 --> 00:58:27,980 Aku minta maaf, oke? 816 00:58:27,980 --> 00:58:31,080 Aku tahu, aku menelantarkanmu. Aku bajingan. 817 00:58:31,080 --> 00:58:32,920 Tapi tidak ada satu hari pun dalam lima tahun ini.. 818 00:58:32,920 --> 00:58:34,780 ..aku tidak membayangkan bagaimana rupanya. 819 00:58:34,790 --> 00:58:37,920 Apakah dia mirip denganku? Apakah dia mendapatkan gen yang bagus? 820 00:58:37,920 --> 00:58:39,500 Kau penuh dengan omong kosong! 821 00:58:45,900 --> 00:58:47,800 Kau harus memberiku kesempatan, Rosie! 822 00:58:47,800 --> 00:58:50,470 Aku bisa berubah, aku janji! 823 00:58:50,470 --> 00:58:51,870 Kau mau aku merangkak di depanmu? 824 00:58:51,870 --> 00:58:53,440 Apapun, Rosie! Aku mohon! 825 00:58:53,440 --> 00:58:54,600 Bangunlah, idiot! 826 00:58:54,600 --> 00:58:56,810 Kalau ini soal aku, aku akan mengantarmu ke bandara sekarang juga! 827 00:58:56,810 --> 00:58:58,410 Kau berhak bersikap begitu. 828 00:59:01,180 --> 00:59:02,580 Satu kesempatan! 829 00:59:04,880 --> 00:59:06,620 Satu kesempatan, dan jika kau mengacaukannya, selesai sudah. 830 00:59:06,620 --> 00:59:08,150 Dan bersikap yang baik! 831 00:59:08,150 --> 00:59:10,420 Dan yang kumau bukan sikap baik yang biasa-biasa saja, yang kumau.. 832 00:59:10,420 --> 00:59:12,790 ..adalah sikap yang sangat baik seperti Sinterklas, kelinci paskah, dan Tom Hanks jadi satu! 833 00:59:12,790 --> 00:59:15,090 Dan kau akan membelikannya.. 834 00:59:15,090 --> 00:59:18,490 ..sepatu pink paling mahal yang bisa kau temukan! 835 00:59:19,660 --> 00:59:21,290 Aku akan mencarinya sekarang juga. 836 00:59:26,970 --> 00:59:28,000 Woo-hoo! 837 00:59:33,140 --> 00:59:34,970 Tos! 838 00:59:34,970 --> 00:59:36,350 Duduk dan diam. 839 00:59:47,990 --> 00:59:49,130 Whoo! 840 01:00:09,980 --> 01:00:11,620 Tunggu. Kau melakukan apa? 841 01:00:13,120 --> 01:00:14,980 Hei! 842 01:00:14,990 --> 01:00:18,020 Ini pria yang membiarkanmu pergi sendiri.. 843 01:00:18,020 --> 01:00:19,260 ..di tengah malam, 844 01:00:19,260 --> 01:00:20,960 dengan kondom yang tertinggal di vaginamu! 845 01:00:20,960 --> 01:00:23,590 Dia ayah Katie. 846 01:00:23,600 --> 01:00:25,800 Kau harus melihat ekspresi wajah Katie yang senang saat dia melihatnya! 847 01:00:25,800 --> 01:00:27,560 Mereka benar-benar akrab! 848 01:00:29,270 --> 01:00:32,240 Tentu saja, semua itu tidak akan masalah jika dia punya badan yang bagus. 849 01:00:32,240 --> 01:00:34,040 Badannya benar-benar bagus. Wow. 850 01:00:35,170 --> 01:00:36,990 Kau jahat, Rosie Dunne. 851 01:00:38,980 --> 01:00:41,710 Aku hanya ingin bersama seseorang, Ruby. 852 01:00:41,710 --> 01:00:43,500 Aku lelah menunggu. 853 01:00:44,250 --> 01:00:46,080 Dan rasanya enak bersama dengannya. 854 01:00:47,250 --> 01:00:48,820 Kami adalah keluarga. 855 01:01:08,850 --> 01:01:10,190 Undangan Pernikahan 856 01:01:20,890 --> 01:01:22,590 Bisakah kau berhenti lompat-lompat? 857 01:01:22,590 --> 01:01:24,120 Aku hanya sedang melihat-lihat semua orang di sini. 858 01:01:24,120 --> 01:01:26,720 Maksudmu dengan semuanya? 859 01:01:26,720 --> 01:01:28,040 Apa kabar si pengantin? 860 01:01:28,040 --> 01:01:29,630 Seperti kelinci gila. 861 01:01:29,630 --> 01:01:32,840 Oke. Oke. 862 01:01:32,930 --> 01:01:33,960 Oh. 863 01:01:36,070 --> 01:01:37,790 Jangan salah paham, Sayang. 864 01:01:39,640 --> 01:01:44,740 Tapi jika ada yang kau ragukan, bahkan pada saat sekarang, katakan saja. 865 01:01:44,740 --> 01:01:46,900 Kita akan keluar dari sini, dengan dagu terangkat dan dada membusung. 866 01:01:47,580 --> 01:01:49,100 Jadi kau suka Greg, kalau begitu? 867 01:01:50,180 --> 01:01:52,980 Ayolah. Ayo kita nikahkan kau. 868 01:02:31,010 --> 01:02:33,190 Alex memanggil 869 01:03:09,790 --> 01:03:10,990 Kau suka ini? 870 01:03:11,000 --> 01:03:12,400 Katie, bisa tolong? 871 01:03:12,430 --> 01:03:13,800 Ma! 872 01:03:15,670 --> 01:03:16,900 Maaf. 873 01:03:35,990 --> 01:03:38,210 Halo? / Sally.. 874 01:03:38,210 --> 01:03:39,260 Rosie. 875 01:03:40,790 --> 01:03:42,220 Ada yang bisa kubantu? 876 01:03:42,360 --> 01:03:44,180 Alex ada? 877 01:03:44,330 --> 01:03:45,960 Dia tidak bilang padamu? 878 01:03:45,960 --> 01:03:47,260 Tentang apa? 879 01:03:47,270 --> 01:03:48,800 Alex dan aku sudah berpisah. 880 01:03:48,800 --> 01:03:50,130 Apa? Kapan? 881 01:03:50,130 --> 01:03:52,170 Kira-kira delapan minggu lalu? 882 01:03:52,170 --> 01:03:54,070 Di hari pernikahanmu. 883 01:03:55,070 --> 01:03:56,840 Oh! 884 01:03:58,840 --> 01:04:00,310 Oh, astaga! 885 01:04:00,310 --> 01:04:01,480 Apa? 886 01:04:02,450 --> 01:04:04,010 Apa? 887 01:04:04,020 --> 01:04:05,820 Sepertinya ketubanku pecah! 888 01:04:05,820 --> 01:04:07,150 Oh, Tuhan! 889 01:04:07,150 --> 01:04:09,150 Sebentar, sebentar. Kau yakin? Mungkin kau hanya ngompol. 890 01:04:09,150 --> 01:04:11,290 Tidak, aku tidak ngompol! Di mana Herb? 891 01:04:11,290 --> 01:04:12,890 Herb? Oh, Tuhan. 892 01:04:12,890 --> 01:04:14,810 Si seniman? Herb! 893 01:04:15,430 --> 01:04:18,090 Sudah mau lahir! Bayinya! 894 01:04:18,230 --> 01:04:24,470 Sudah mau lahir! Herb! 895 01:04:32,220 --> 01:04:37,690 Oh Alex, kalau saja aku tahu.. 896 01:04:37,690 --> 01:04:45,950 Ngomong-ngomong - HERB? 897 01:04:46,620 --> 01:04:50,540 Sally selingkuh dengannya. Ternyata dia ayah bayinya. 898 01:04:50,540 --> 01:05:04,580 Oh Alex :( :( 899 01:05:04,580 --> 01:05:10,180 Tidak apa-apa. Lagipula aku juga tidak siap jadi ayah. 900 01:05:34,740 --> 01:05:38,380 5 tahun setelahnya 901 01:05:42,550 --> 01:05:43,880 Katie! 902 01:05:48,020 --> 01:05:49,640 Ma! Mama harusnya mengetuk dulu! 903 01:05:49,640 --> 01:05:51,120 Musiknya! Terlalu kencang! 904 01:05:51,120 --> 01:05:53,360 Aku tidak bisa dengar! Musiknya terlalu kencang! 905 01:05:54,860 --> 01:05:57,980 Jangan lakukan itu! / Musik itu perlu dirasakan! 906 01:05:59,400 --> 01:06:01,330 Kau pakai lipstik? 907 01:06:01,330 --> 01:06:03,200 Privasi, Ma! Tolong! 908 01:06:04,840 --> 01:06:06,270 Oke! 909 01:06:08,410 --> 01:06:09,910 Sekarang, kalian bawa celana dalam hangat yang kuberikan? 910 01:06:09,910 --> 01:06:12,140 Kita mau ke Mediterania! 911 01:06:12,140 --> 01:06:14,910 Bagaimana dengan uang tunai? aku punya lebih kalau kalian mau. 912 01:06:14,910 --> 01:06:16,880 Charger handphone? Dompet Papa? 913 01:06:16,880 --> 01:06:19,370 Rosie, kami baik-baik saja. Bisakah kau berhenti heboh seperti induk ayam betina? 914 01:06:19,370 --> 01:06:20,420 Ya. 915 01:06:20,420 --> 01:06:21,980 Sampai jumpa! Aku sayang kau. 916 01:06:21,990 --> 01:06:23,050 Masuklah. Aku sayang kalian. 917 01:06:23,050 --> 01:06:24,050 Dah! / Dah! 918 01:06:24,390 --> 01:06:25,920 Dah! 919 01:06:29,590 --> 01:06:31,190 Jadi orang tuaku sudah kehabisan uang dan pergi berkemas, 920 01:06:31,200 --> 01:06:35,060 sedangkan aku di rumah mengocehi anak umur 12 tahun soal lipstik. 921 01:06:35,070 --> 01:06:36,530 Bisakah kau mencari bukti lebih lanjut.. 922 01:06:36,530 --> 01:06:38,520 ..tentang seberantakan apa hidupku? 923 01:06:42,210 --> 01:06:43,540 Bethany? 924 01:06:43,540 --> 01:06:44,940 Rosie Dunne! 925 01:06:44,940 --> 01:06:46,940 Kau kerja di sini sekarang? 926 01:06:47,940 --> 01:06:50,110 Aku baru saja dipromosikan menjadi penerima tamu. 927 01:06:50,210 --> 01:06:52,550 Ah, selamat! 928 01:06:52,550 --> 01:06:55,280 Tapi kau! Kesuksesanmu.. Luar biasa! 929 01:06:55,290 --> 01:06:57,250 Aku baru terbang dari Maroko, 930 01:06:57,260 --> 01:06:58,590 besok aku akan terbang lagi, 931 01:06:58,590 --> 01:07:00,990 New York, Boston, Chicago, menyebalkan. 932 01:07:00,990 --> 01:07:03,130 Aku turut sedih. / Ya. 933 01:07:03,130 --> 01:07:05,630 Boston? Kau sebaiknya mencari Alex. 934 01:07:05,630 --> 01:07:06,960 Benarkah? 935 01:07:06,960 --> 01:07:09,670 Alex Stewart? Kalian masih berhubungan? 936 01:07:09,670 --> 01:07:12,970 Tentu saja. Kau mungkin butuh teman di sana. 937 01:07:12,970 --> 01:07:14,730 Bagus! Nanti aku minta kontaknya darimu. 938 01:07:15,670 --> 01:07:17,440 Trims. Oh! 939 01:07:17,440 --> 01:07:19,310 Boleh tolong antar air minum Evian ke kamarku? 940 01:07:19,310 --> 01:07:21,340 Aku hanya bisa minum air itu. 941 01:07:21,350 --> 01:07:25,190 Tiga botol. Dan layanan bersih-bersih dua kali sehari? 942 01:07:25,520 --> 01:07:26,650 Tentu saja. 943 01:07:30,490 --> 01:07:32,570 Seberantakan itulah hidupmu. 944 01:07:43,700 --> 01:07:45,600 Ma! 945 01:07:45,600 --> 01:07:48,000 Bagaimana dengan Nice? Kau sudah menemukan restoran yang enak? 946 01:07:53,940 --> 01:07:55,180 Ma, kau baik-baik saja? 947 01:07:57,180 --> 01:07:59,060 Maafkan aku. 948 01:07:59,520 --> 01:08:01,060 Aku.. 949 01:08:04,690 --> 01:08:06,060 Ma, ada apa? 950 01:08:08,090 --> 01:08:09,990 Kabar buruk untukmu. 951 01:08:10,590 --> 01:08:12,090 Ma? 952 01:08:13,530 --> 01:08:15,060 Ma, ada apa? 953 01:09:13,090 --> 01:09:14,090 Hei. 954 01:09:15,760 --> 01:09:17,130 Benarkah? 955 01:09:17,730 --> 01:09:19,430 Ya. 956 01:09:25,770 --> 01:09:31,190 Ketika aku dengar kabar itu, masa lalu seakan-akan tidak pernah terjadi, aku.. 957 01:09:31,710 --> 01:09:33,820 Aku seperti kembali ke masa lalu lagi. 958 01:09:36,510 --> 01:09:38,990 Memuja-muja ayahmu yang hebat. 959 01:09:54,160 --> 01:09:55,400 Maaf. 960 01:10:01,600 --> 01:10:03,930 Aku tidak sempat mengucapkan salam perpisahan. 961 01:10:04,610 --> 01:10:06,110 Hei, kemari. Kemari. 962 01:10:06,110 --> 01:10:07,770 Hei. 963 01:10:15,720 --> 01:10:18,360 Hei, hei! Lepaskan istriku! 964 01:10:23,230 --> 01:10:26,470 Aku baru saja mengobrol dengan saudaramu. Dia membosankan. 965 01:10:28,530 --> 01:10:31,290 Benarkah? Apakah kau kesal? 966 01:10:33,600 --> 01:10:36,440 Aku tidak suka pemakaman, Alex. 967 01:10:36,440 --> 01:10:39,140 Karena Rosie, maksudku, dia bersenang-senang. 968 01:10:39,140 --> 01:10:40,280 Kau tahu? Persetan denganmu! 969 01:10:40,280 --> 01:10:41,380 Tolong? 970 01:10:43,900 --> 01:10:47,420 Terima kasih sudah datang. Kami berdua benar-benar menghargai dukunganmu. 971 01:10:47,620 --> 01:10:48,980 Ayo pergi. 972 01:11:02,430 --> 01:11:03,470 Rosie, 973 01:11:05,500 --> 01:11:09,510 kau berhak mendapatkan seseorang yang mencintaimu dengan sepenuh hati, 974 01:11:09,510 --> 01:11:11,670 seseorang yang akan selalu ada untukmu, 975 01:11:11,680 --> 01:11:13,640 dan yang akan mencintai setiap bagian dirimu.. 976 01:11:39,400 --> 01:11:41,440 Ma! Aku tidak akan pergi tanpa memakai celana jeans abuku! 977 01:11:41,440 --> 01:11:43,440 Baiklah! Akan kuambilkan untukmu! 978 01:12:02,230 --> 01:12:03,530 "Rosie, kau berhak mendapatkan seseorang yang.." 979 01:12:03,530 --> 01:12:05,260 Ada surat untukku? 980 01:12:05,260 --> 01:12:08,390 Ya, hanya satu. 981 01:12:10,970 --> 01:12:16,340 Di Perancis, satu hari sebelum dia meninggal. 982 01:12:16,340 --> 01:12:18,480 Oh, astaga, jangan baca itu. / Apa? 983 01:12:18,680 --> 01:12:20,490 Ini akan membuatmu sedih. 984 01:12:21,840 --> 01:12:23,660 Aku sudah sedih. 985 01:12:24,410 --> 01:12:25,380 Benar. 986 01:12:28,280 --> 01:12:30,250 Kau ingin aku tinggal? 987 01:12:32,220 --> 01:12:33,460 Lucunya, tidak. 988 01:12:35,260 --> 01:12:37,180 Baiklah. Telepon aku kalau kau perlu sesuatu, oke? 989 01:12:51,100 --> 01:12:53,810 Rosie, aku tidak bisa percaya. 990 01:12:54,980 --> 01:12:58,850 Akhirnya aku di sini berjalan di pantai Mediterania. 991 01:13:01,250 --> 01:13:04,620 Aku sudah lupa berapa lama aku menantikan momen ini. 992 01:13:04,620 --> 01:13:07,490 Entah bagaimana terlupakan begitu saja. 993 01:13:07,490 --> 01:13:10,410 Semuanya baik, aku sama sekali tidak menyesalinya, 994 01:13:10,430 --> 01:13:12,490 tapi kita jadi lupa akan mimpi-mimpi kita. 995 01:13:13,660 --> 01:13:15,660 Aku tahu kau juga punya mimpi-mimpi, 996 01:13:15,670 --> 01:13:19,370 dan kadang sepertinya mimpi-mimpi itu hilang untuk selamanya. 997 01:13:19,370 --> 01:13:22,170 Tapi aku sangat bangga akan dirimu yang sekarang, Rosie, 998 01:13:23,440 --> 01:13:25,280 sosokmu sebagai seorang ibu bagi Katie. 999 01:13:26,580 --> 01:13:29,650 Apa yang pernah kukatakan tentang dirimu masih benar, 1000 01:13:29,650 --> 01:13:33,820 Tidak ada yang tidak bisa kau lakukan asalkan kau bersungguh-sungguh. 1001 01:13:33,820 --> 01:13:36,620 Jadi teruslah kejar mimpi-mimpi itu, oke? 1002 01:13:37,320 --> 01:13:40,400 Demi Papa. 1003 01:13:52,400 --> 01:13:55,750 Bagaimana seseorang bisa tidak ada lagi? 1004 01:13:59,810 --> 01:14:01,420 Entahlah. 1005 01:14:06,780 --> 01:14:08,680 Paling tidak Kakek sudah melakukan semua yang Kakek mau. 1006 01:14:09,790 --> 01:14:11,510 Kakek tidak melupakan mimpi-mimpinya. 1007 01:14:16,960 --> 01:14:18,560 Bagaimana kalau Mama bilang kalau.. 1008 01:14:19,660 --> 01:14:21,900 ..Mama tadinya ingin memakai saham.. 1009 01:14:22,800 --> 01:14:27,040 ..dari rumah dan mendirikan sebuah hotel? 1010 01:14:28,000 --> 01:14:29,770 Di tempat yang sederhana tapi.. 1011 01:14:30,910 --> 01:14:32,470 ..tapi milik Mama sendiri. 1012 01:14:34,110 --> 01:14:36,290 Menurutku itu luar biasa, Ma. 1013 01:14:44,450 --> 01:14:47,880 Rosie, aku mengerti kalau kau sudah lama tidak menghubungiku. 1014 01:14:48,990 --> 01:14:50,630 Dan aku hanya ingin tahu suatu hal. 1015 01:14:53,000 --> 01:14:54,390 Apa kau bahagia dengannya? 1016 01:14:59,040 --> 01:15:02,440 Tidak banyak yang benar dalam hidupku, tapi keluarga ini.. 1017 01:15:02,440 --> 01:15:05,470 Sepertinya kami bisa menjaganya. 1018 01:15:05,480 --> 01:15:08,200 Jadi menurutku, jawabanmu untuk pertanyaan ini harusnya.. 1019 01:15:08,810 --> 01:15:09,980 "Ya." 1020 01:15:18,490 --> 01:15:20,460 Hei! / Hai. 1021 01:15:20,460 --> 01:15:22,760 Lihat ini. Hotel The Sweetlands. 1022 01:15:22,760 --> 01:15:23,960 Itu tempat di mana kami dulu mengadakan acara dansa sekolah! 1023 01:15:23,960 --> 01:15:25,930 Ah. Mereka baru saja masuk ke grup. 1024 01:15:25,930 --> 01:15:27,860 Dan aku tadi mengecek diskon, 1025 01:15:27,870 --> 01:15:29,710 Dan aku menemukan pemesanan ini.. 1026 01:15:31,000 --> 01:15:32,970 Itu nama Greg! 1027 01:15:32,970 --> 01:15:35,900 Kamar pengantin, untuk akhir minggu ini! 1028 01:15:35,910 --> 01:15:38,510 Dia sudah memesannya. 1029 01:15:38,510 --> 01:15:41,600 Apa menurutmu.. Itu untuk peringatan hari jadi kami? 1030 01:15:43,010 --> 01:15:44,980 Oh! 1031 01:15:44,980 --> 01:15:47,980 Itu dia. 1032 01:15:49,720 --> 01:15:51,190 Hei! 1033 01:15:51,190 --> 01:15:56,060 Hei, aku akan tinggal di sini beberapa malam lagi, 1034 01:15:56,060 --> 01:15:58,590 mereka mau aku mengecek beberapa tempat. 1035 01:15:58,600 --> 01:16:00,700 Bisakah kau membawa Katie dan pergi ke rumah ibumu, 1036 01:16:00,700 --> 01:16:02,980 dan hari Minggu nanti aku akan ke sana dan menjemputmu? 1037 01:16:04,470 --> 01:16:05,470 Sayang? 1038 01:16:06,870 --> 01:16:07,900 Baiklah. 1039 01:16:08,810 --> 01:16:10,070 Oke, sampai jumpa, kalau begitu. 1040 01:16:11,110 --> 01:16:12,790 Kita ngobrol lagi nanti. / Dah. 1041 01:16:16,810 --> 01:16:18,430 Periksa pemesanannya. 1042 01:16:22,690 --> 01:16:24,990 Ini dia. Kamar pengantin untuk berdua, 1043 01:16:24,990 --> 01:16:27,400 Baru saja masuk dua jam lalu.. 1044 01:16:28,990 --> 01:16:30,460 Oh, Rosie, aku.. 1045 01:16:50,550 --> 01:16:53,260 Rosie! Rosie? Apa yang ingin kau katakan? 1046 01:17:02,530 --> 01:17:03,770 Sial! 1047 01:18:07,790 --> 01:18:10,230 "Rosie, 1048 01:18:10,230 --> 01:18:13,730 kau berhak mendapatkan seseorang yang mencintaimu sepenuh hati. 1049 01:18:13,730 --> 01:18:16,300 Seseorang yang akan selalu ada untukmu, 1050 01:18:16,300 --> 01:18:19,600 dan yang akan mencintai setiap bagian dirimu, terutama kekuranganmu." 1051 01:18:19,600 --> 01:18:22,570 "Aku tahu Katie butuh ayahnya. Aku tidak ingin mengganggu. 1052 01:18:22,570 --> 01:18:25,140 Jadi jika semua ini salah, jangan kau acuhkan.. 1053 01:18:25,140 --> 01:18:27,460 ..dan aku janji aku tidak akan pernah membahas tentang ini lagi. 1054 01:18:28,010 --> 01:18:30,090 Greg tidak pantas untukmu, Rosie. 1055 01:18:31,080 --> 01:18:33,620 Dua kali aku melepaskan kesempatan bersamamu. 1056 01:18:33,620 --> 01:18:36,080 "Mari kita berhenti takut dan mengambil kesempatan. 1057 01:18:36,090 --> 01:18:38,620 Aku tahu sekarang aku dapat membuatmu bahagia. 1058 01:18:38,620 --> 01:18:40,580 Hubungi aku jika aku juga merasakan hal yang sama. 1059 01:18:40,820 --> 01:18:42,370 Salam, Alex." 1060 01:18:58,830 --> 01:19:00,710 Alex, kau di sana? 1061 01:19:03,290 --> 01:19:04,310 ??? 1062 01:19:10,470 --> 01:19:13,440 Kau tidak bisa bicara? 1063 01:19:13,440 --> 01:19:15,480 Kupikir kau tidak mau bicara padaku. 1064 01:19:16,810 --> 01:19:20,070 Alex, ayolah! kau bersikap aneh! 1065 01:19:22,400 --> 01:19:23,780 Panggilan video chat dari Alex Stewart 1066 01:19:27,770 --> 01:19:28,770 Bethany? 1067 01:19:30,040 --> 01:19:31,340 Apa yang sedang kau lakukan di sana? 1068 01:19:31,340 --> 01:19:33,880 Aku tinggal di sini sekarang. Aku pindah ke sini. 1069 01:19:34,980 --> 01:19:36,410 Lihat siapa ini, Tuan Schnuffs! 1070 01:19:36,410 --> 01:19:38,130 Tuan Schnuffs? 1071 01:19:38,280 --> 01:19:39,410 Rosie? 1072 01:19:44,120 --> 01:19:45,760 Uh.. 1073 01:19:49,930 --> 01:19:51,990 Hei.. Sayang, tentang yang barusan kita bicarakan. 1074 01:19:52,000 --> 01:19:53,760 Ya. / Tanya dia sekarang. 1075 01:19:53,760 --> 01:19:55,330 Schnuffie.. 1076 01:19:56,970 --> 01:19:58,030 Um.. 1077 01:19:59,440 --> 01:20:02,040 Bethany dan aku, 1078 01:20:02,040 --> 01:20:05,370 kami pikir kenapa hanya nongkrong saja.. 1079 01:20:05,380 --> 01:20:09,080 ..jadi dia mulai mengatur semua ini, 1080 01:20:09,080 --> 01:20:11,880 tapi lalu Phil bilang tidak, jadi namamu disebut. 1081 01:20:13,950 --> 01:20:15,320 Kami akan menikah! 1082 01:20:15,320 --> 01:20:21,290 Memang cepat, tapi kami perlu melakukannya sebelum acara New York Fashion Week. 1083 01:20:21,290 --> 01:20:24,030 Dan kau harus jadi pengapit prianya! 1084 01:20:24,030 --> 01:20:26,430 Aku tahu kau perempuan tapi.. 1085 01:20:26,430 --> 01:20:29,200 Ini semua karenamu, Rosie. Kau yang menyuruhku ke sini. 1086 01:20:29,200 --> 01:20:31,770 Ini tidak akan terjadi jika bukan karenamu! Terima kasih! 1087 01:20:31,830 --> 01:20:32,930 Hmm. 1088 01:20:36,210 --> 01:20:38,970 Aku senang sekali punya teman sepertimu. 1089 01:20:38,980 --> 01:20:40,280 Maksudku, setiap kali ada masalah dalam hidupku, 1090 01:20:40,280 --> 01:20:41,780 aku hanya perlu melihat hidupmu.. 1091 01:20:41,780 --> 01:20:44,060 ..dan berpikir dari sudut pandang yang lain. 1092 01:20:44,350 --> 01:20:46,880 Dia melamarnya di atas perahu. 1093 01:20:46,880 --> 01:20:50,290 Seperti adegan Kate dan Leonardo di atas dek kapal. 1094 01:20:50,290 --> 01:20:52,210 The Titanic. 1095 01:20:52,920 --> 01:20:54,360 Bagus sekali. 1096 01:20:54,360 --> 01:20:56,830 Hei, Alex milikmu, dari dulu milikmu. 1097 01:20:56,830 --> 01:20:58,490 Ini hanya bukti kepemilikan. 1098 01:20:58,500 --> 01:21:00,130 Dia menulisnya berbulan-bulan yang lalu! 1099 01:21:01,300 --> 01:21:04,720 Dan dia teman baikku! / Tidak! 1100 01:21:05,000 --> 01:21:07,970 Aku teman baikmu! Kau sudah paham? 1101 01:21:08,840 --> 01:21:11,040 Kita selalu saja kelewatan. 1102 01:21:12,170 --> 01:21:14,180 Mungkin kita tidak berjodoh. 1103 01:21:14,180 --> 01:21:16,410 Biarku coba menjelaskan ini.. 1104 01:21:16,410 --> 01:21:18,090 ..dalam bahasa yang mungkin dapat kau pahami. 1105 01:21:18,950 --> 01:21:20,520 Kapal. Gunung es. 1106 01:21:20,520 --> 01:21:22,480 Kapal menabrak gunung es. 1107 01:21:22,490 --> 01:21:26,350 Kekacauan, ketakutan, lautan penuh es.. 1108 01:21:26,360 --> 01:21:29,260 ..dan Alex di sekoci terakhir. 1109 01:21:29,260 --> 01:21:31,500 Tersisa satu tempat. / Apakah itu Bethany? 1110 01:21:32,330 --> 01:21:34,000 atau Rosie? 1111 01:21:35,430 --> 01:21:37,000 Siapa yang akan dapat tempatnya? 1112 01:21:41,200 --> 01:21:42,540 Kau mau pindahan? 1113 01:21:42,540 --> 01:21:45,180 Semakin sedikit waktunya, semakin banyak pakaiannya. Kelebihan bagasinya kau yang bayar. 1114 01:21:45,440 --> 01:21:46,890 Apa ini, tamasya sekolah? 1115 01:21:46,890 --> 01:21:49,810 Aku tidak bisa meninggalkannya dan kemana Katie pergi, Toby ikut. 1116 01:21:49,810 --> 01:21:52,080 Oh, kalian berdua pacaran? 1117 01:21:52,080 --> 01:21:53,520 Tidak. Kami hanya teman. / Tidak. Kami hanya teman. 1118 01:21:53,520 --> 01:21:55,220 Tuhan, kuatkan aku.. 1119 01:21:55,220 --> 01:21:56,780 Ayolah, kita sudah sangat telat. / Santailah. 1120 01:21:57,090 --> 01:21:59,090 Aku tidak suka tiba awal, 1121 01:21:59,090 --> 01:22:01,770 dan lagipula kita masih bisa duduk-duduk selama lima sampai enam jam. 1122 01:22:09,060 --> 01:22:10,930 Maaf, apa yang terjadi? / Abu vulkanik. 1123 01:22:10,930 --> 01:22:12,230 Aku harus ke Boston! 1124 01:22:12,240 --> 01:22:14,840 Sepertinya penerbangan akan ditunda lima sampai enam jam. 1125 01:22:15,620 --> 01:22:17,420 Sepertinya bantal dudukmu baru saja meletus. 1126 01:22:27,020 --> 01:22:29,080 Pelanlah! Aku sedang tidak memakai bra khusus olahraga! 1127 01:22:29,090 --> 01:22:31,190 Oke, ambil barang kalian! 1128 01:22:31,190 --> 01:22:32,450 Katie, ayo! 1129 01:22:32,460 --> 01:22:33,960 Aku datang, aku datang. 1130 01:22:33,960 --> 01:22:35,090 Ruby, ayo! 1131 01:22:35,090 --> 01:22:36,160 Ma! 1132 01:22:40,160 --> 01:22:42,060 Dan kau pikir penerbanganmu yang parah. 1133 01:22:42,070 --> 01:22:45,940 Kau harus pakai baju di dalam mobil! Kita sudah sangat telat! 1134 01:22:51,240 --> 01:22:52,870 Permisi? 1135 01:22:52,880 --> 01:22:53,980 Semuanya terbalik di sini. 1136 01:22:53,980 --> 01:22:55,580 Dan kau adalah? / Ruby. 1137 01:22:55,580 --> 01:22:57,000 Senang bertemu denganmu, Ruby. 1138 01:22:57,000 --> 01:22:57,910 Sama-sama. 1139 01:22:57,910 --> 01:22:59,460 Maukah kau menikahiku? 1140 01:22:59,460 --> 01:23:00,540 Ya. 1141 01:23:01,120 --> 01:23:03,890 Apa? Itu tidak.. Itu tidak adil! 1142 01:23:03,890 --> 01:23:06,880 Itu tidak.. Tidak mungkin semudah itu, itu tidak.. 1143 01:23:17,530 --> 01:23:19,640 Kurasa dia mau semua wanita di sekelilingnya terlihat gemuk. 1144 01:23:19,640 --> 01:23:21,070 Dia berhasil. 1145 01:23:35,890 --> 01:23:38,090 Tidak, tidak, kau tidak tahu betapa sulitnya itu. 1146 01:24:00,180 --> 01:24:02,210 Peringatan terakhir. 1147 01:24:02,210 --> 01:24:05,280 Alex bisa minum sampai tingkat yang hampir mematikan, 1148 01:24:05,280 --> 01:24:07,280 saat aku menyadari di ulang tahunku yang ke-18, 1149 01:24:07,280 --> 01:24:10,320 ketika dia memutuskan ingin malam yang penuh dengan minuman tequila slammers. 1150 01:24:10,320 --> 01:24:12,620 Whoo! 1151 01:24:12,620 --> 01:24:15,020 Kau tahu saat orang bilang mereka sangat mabuk, 1152 01:24:15,030 --> 01:24:16,260 dan seluruh malam itu hampa.. 1153 01:24:16,260 --> 01:24:19,090 ..dan kau bilang, "Tidak mungkin, mustahil." 1154 01:24:19,100 --> 01:24:22,100 Percayalah, itu mungkin. 1155 01:24:33,680 --> 01:24:35,040 Memilih seorang.. 1156 01:24:36,480 --> 01:24:39,640 Memilih pasangan hidup.. 1157 01:24:41,280 --> 01:24:45,420 ..adalah salah satu keputusan yang paling penting yang harus kita ambil. 1158 01:24:46,620 --> 01:24:48,020 Paling penting. 1159 01:24:50,060 --> 01:24:51,690 Karena kalau keputusanmu salah, 1160 01:24:52,530 --> 01:24:54,290 hidupmu akan terasa hampa. 1161 01:24:54,960 --> 01:24:57,000 Dan terkadang.. 1162 01:24:57,000 --> 01:25:00,030 Terkadang kau tidak menyadarinya.. 1163 01:25:00,040 --> 01:25:02,040 ..sampai satu pagi kau bangun.. 1164 01:25:02,200 --> 01:25:04,370 ..dan menyadari kalau bertahun-tahun sudah lewat. 1165 01:25:06,110 --> 01:25:08,230 Kita berdua tahu soal itu, Alex. 1166 01:25:11,010 --> 01:25:15,300 Persahabatan kita telah membawa warna di hidupku. 1167 01:25:16,420 --> 01:25:18,740 Persahabatan itu telah ada bahkan di saat-saat buruk. 1168 01:25:19,490 --> 01:25:22,520 Dan aku adalah orang yang paling beruntung untuk mendapatkan hadiah persahabatan itu. 1169 01:25:25,330 --> 01:25:27,370 Kuharap aku tidak menyia-nyiakannya. 1170 01:25:28,200 --> 01:25:29,780 Kurasa aku mungkin menyia-nyiakannya. 1171 01:25:30,430 --> 01:25:33,070 Karena terkadang kau tidak sadar.. 1172 01:25:33,070 --> 01:25:35,240 ..bahwa hal terbaik sudah terjadi padamu.. 1173 01:25:35,240 --> 01:25:38,780 ..sudah ada di sana, tepat di depan matamu. 1174 01:25:39,710 --> 01:25:41,280 Tapi tidak apa-apa. 1175 01:25:42,680 --> 01:25:43,800 Sungguh. 1176 01:25:45,180 --> 01:25:46,880 Karena aku sadar.. 1177 01:25:49,180 --> 01:25:50,650 tidak peduli di manapun kau berada.. 1178 01:25:52,650 --> 01:25:55,470 atau apapun yang sedang kau lakukan, atau dengan siapa kau, 1179 01:25:57,630 --> 01:25:59,130 aku akan selalu.. 1180 01:26:00,730 --> 01:26:04,350 ..dengan jujur, dengan tulus.. 1181 01:26:04,670 --> 01:26:08,020 ..dan dengan sepenuh hati menyayangimu. 1182 01:26:24,520 --> 01:26:28,330 Seperti saudara perempuan menyayangi saudara laki-lakinya.. 1183 01:26:29,320 --> 01:26:31,060 ..dan seperti seorang teman menyayangi temannya. 1184 01:26:33,660 --> 01:26:36,160 Aku akan terus menjaga mimpi-mimpimu, Alex. 1185 01:26:37,500 --> 01:26:40,890 Seaneh atau segila apapun itu. 1186 01:26:46,310 --> 01:26:49,020 Jadi, semuanya.. 1187 01:26:49,380 --> 01:26:51,480 ..mari ikut bersulang denganku. 1188 01:26:51,480 --> 01:26:54,650 Untuk mempelai pria dan wanita. 1189 01:26:55,320 --> 01:26:56,750 Untuk mempelai pria dan wanita! 1190 01:27:07,760 --> 01:27:09,400 Ayo, tunjukkan kemampuanmu! 1191 01:27:09,400 --> 01:27:11,290 Tidak, tolong! Baiklah kalau begitu. 1192 01:27:11,290 --> 01:27:12,170 Siap? 1193 01:27:12,170 --> 01:27:13,800 Ayo. Kau suka itu? 1194 01:27:54,180 --> 01:27:55,960 Sayang, Sayang, ada apa? 1195 01:28:02,720 --> 01:28:03,920 Katie? 1196 01:28:06,760 --> 01:28:08,560 Katie tadi.. / Dia tadi ke sana! 1197 01:28:09,360 --> 01:28:10,400 Katie? 1198 01:28:11,390 --> 01:28:12,530 Ma? 1199 01:28:14,600 --> 01:28:16,300 Apa yang sedang kau lakukan di luar sini? 1200 01:28:20,170 --> 01:28:21,490 Hah? 1201 01:28:22,240 --> 01:28:23,800 Toby menciumku, Ma. 1202 01:28:23,810 --> 01:28:24,990 Oh. 1203 01:28:26,310 --> 01:28:28,120 Burukkah itu? 1204 01:28:28,840 --> 01:28:30,660 Tentu saja. 1205 01:28:31,850 --> 01:28:34,550 Hei. Aku.. 1206 01:28:34,550 --> 01:28:36,750 Aku memperhatikan kalian berdua malam ini. Kalian cocok. 1207 01:28:37,690 --> 01:28:39,620 Kalian sangat cocok. 1208 01:28:39,620 --> 01:28:40,920 Kau tidak mengerti? 1209 01:28:40,920 --> 01:28:44,620 Ini seperti kalian berciuman. 1210 01:28:45,190 --> 01:28:47,360 Aku akan suruh dia untuk melupakan yang tadi. 1211 01:28:49,700 --> 01:28:50,900 Katie, itu.. 1212 01:28:52,330 --> 01:28:54,620 Itu suatu kesalahan yang besar. 1213 01:28:54,870 --> 01:28:57,270 Jika kau menolaknya sekarang, 1214 01:28:57,270 --> 01:28:59,770 dia akan pergi.. 1215 01:28:59,780 --> 01:29:01,880 ..dan bertemu dengan perempuan yang paling sempurna dan paling cantik.. 1216 01:29:01,880 --> 01:29:04,040 ..hanya untuk mencoba dan melupakanmu. 1217 01:29:05,780 --> 01:29:08,780 Dan pada akhirnya dia akan menikahi perempuan itu.. 1218 01:29:08,790 --> 01:29:11,850 ..dan menghabiskan hidup dengannya. 1219 01:29:11,850 --> 01:29:14,810 Dan kau tahu, dia akan bilang pada dirinya sendiri kalau dia sempurna dan.. 1220 01:29:17,490 --> 01:29:19,530 ..dia pasti bahagia, 1221 01:29:22,400 --> 01:29:24,630 tapi dia bukan kau, mengerti? 1222 01:29:25,770 --> 01:29:27,890 Tapi kalian berdua tidak pernah berciuman? 1223 01:29:28,700 --> 01:29:30,810 Kau pernah? / Tentu saja tidak. 1224 01:29:35,010 --> 01:29:36,640 Katie? 1225 01:29:36,650 --> 01:29:38,950 Toby! 1226 01:29:38,950 --> 01:29:41,780 Aku minta maaf. Mari kita anggap tadi itu tidak pernah terjadi.. 1227 01:29:50,560 --> 01:29:51,950 Alex? 1228 01:29:58,430 --> 01:30:01,300 Aku baru sadar malam ini.. 1229 01:30:01,300 --> 01:30:03,760 kalau kau lupa. 1230 01:30:06,510 --> 01:30:08,680 Di ulang tahunmu yang ke-18, kira-kira setelah lima gelas tequila slammers, 1231 01:30:08,680 --> 01:30:12,430 kira-kira setelah minum lima gelas tequila slammers, kalau tidak salah. 1232 01:30:14,320 --> 01:30:17,620 sebelum kau jatuh dari kursi bar.. 1233 01:30:22,520 --> 01:30:24,760 Jadi itu sebabnya kau mengajak Bethany ke acara dansa. 1234 01:30:30,700 --> 01:30:32,330 Dan kau pergi dengan Greg. 1235 01:30:39,340 --> 01:30:41,340 Dah. 1236 01:30:41,880 --> 01:30:43,800 Oke. 1237 01:31:40,640 --> 01:31:43,770 Bersulang! 1238 01:31:48,080 --> 01:31:49,990 Bagus sekali! 1239 01:31:50,610 --> 01:31:52,550 Hotel milikmu sendiri, Sayang. 1240 01:31:52,550 --> 01:31:54,310 Ayahmu akan sangat bangga padamu. 1241 01:32:09,000 --> 01:32:11,770 Sayang! Sayang! Kita kedatangan tamu! 1242 01:32:22,580 --> 01:32:24,020 Ada kamar kosong? 1243 01:32:25,010 --> 01:32:26,780 Ya, tentu saja. 1244 01:32:26,780 --> 01:32:29,060 Kamar satu orang, untuk semalam. 1245 01:32:31,620 --> 01:32:34,160 Selamat datang! Kau tamu pertama kami. 1246 01:32:45,870 --> 01:32:47,750 Apakah kita pernah bertemu? 1247 01:32:50,740 --> 01:32:52,970 Kondomnya copot di dalam vaginaku.. 1248 01:32:52,980 --> 01:32:55,060 ..dan aku tidak bisa menemukannya! 1249 01:32:58,750 --> 01:33:01,050 Sepertinya tidak. 1250 01:33:01,050 --> 01:33:03,440 Ruby, bisa tolong antarkan tamu kita ke kamarnya? 1251 01:33:03,440 --> 01:33:04,820 Tentu saja. 1252 01:33:04,820 --> 01:33:06,190 Dan sampanye gratis! 1253 01:33:06,690 --> 01:33:10,030 Baiklah, ikuti aku dan lalu.. 1254 01:33:10,960 --> 01:33:13,190 Ya, kasur baru, dan.. 1255 01:33:13,200 --> 01:33:15,100 Kasurnya besar dan kau bisa melihat laut. 1256 01:33:15,100 --> 01:33:16,730 Dan pemandangannya.. Pemandangannya sangat cantik. 1257 01:33:16,730 --> 01:33:18,570 Kau pasti akan sangat suka. 1258 01:33:47,960 --> 01:33:48,980 Uh.. 1259 01:33:49,130 --> 01:33:50,610 Hai. 1260 01:33:51,530 --> 01:33:52,900 Hai. 1261 01:33:56,540 --> 01:33:58,030 Uh.. 1262 01:34:04,110 --> 01:34:06,150 Hei! 1263 01:34:06,150 --> 01:34:07,780 Tidak, aku mau melihatnya! / Ayo, keluar. Keluar. 1264 01:34:07,780 --> 01:34:09,020 Kubilang keluar! Ayo, keluar, keluar! 1265 01:34:09,020 --> 01:34:10,590 Tidak, tapi aku.. 1266 01:34:14,860 --> 01:34:15,790 Um.. 1267 01:34:16,630 --> 01:34:18,230 Jadi aku.. 1268 01:34:18,230 --> 01:34:20,140 Kurasa aku butuh kamar. 1269 01:34:20,930 --> 01:34:22,470 Ada barang bawaan? 1270 01:34:23,930 --> 01:34:25,200 Tidak. 1271 01:34:26,800 --> 01:34:28,110 Kutinggalkan. 1272 01:34:29,300 --> 01:34:30,860 Jadi istrimu.. 1273 01:34:31,740 --> 01:34:33,320 ..tidak ikut. 1274 01:34:36,580 --> 01:34:38,280 Kami berdua tahu kalau kami tidak cocok. 1275 01:34:42,020 --> 01:34:43,920 Pemandangan laut atau taman? 1276 01:34:43,920 --> 01:34:46,960 Aku sarankan pemandangan laut. 1277 01:34:49,790 --> 01:34:51,840 Pemandangan laut kalau begitu. 1278 01:34:53,830 --> 01:34:56,590 Satu kamar dengan pemandangan laut. 1279 01:34:57,600 --> 01:35:02,350 Ruby, bisa tolong antarkan tamu kita ke atas.. 1280 01:35:02,350 --> 01:35:06,890 Maaf, Ibu Kepala, tapi aku sedang sangat sibuk dengan urusan dokumen sekarang. 1281 01:35:10,680 --> 01:35:12,860 Tolong, ikut aku. 1282 01:35:18,920 --> 01:35:22,920 Tadi di pesawat aku mimpi.. 1283 01:35:22,930 --> 01:35:24,930 Biar kutebak, kau jadi penjepit sabuk pengaman? 1284 01:35:24,930 --> 01:35:26,190 Bukan, aku tahu, 1285 01:35:26,200 --> 01:35:28,800 kau jadi klep kipas angin.. 1286 01:35:28,800 --> 01:35:31,280 ..yang meniupkan udara dingin? Aku tidak pernah bisa mematikannya. 1287 01:35:36,740 --> 01:35:37,170 Bukan. 1288 01:35:39,980 --> 01:35:41,110 Bukan, uh.. 1289 01:35:44,780 --> 01:35:46,810 Aku adalah aku. 1290 01:35:48,120 --> 01:35:50,730 Dan kau adalah kau, 1291 01:35:52,720 --> 01:35:55,440 berdiri di tempatmu sekarang, pas. 1292 01:35:59,790 --> 01:36:04,080 Dan aku memelukmu, dengan gagah. 1293 01:36:05,030 --> 01:36:06,200 Seperti ini. 1294 01:36:07,340 --> 01:36:08,800 dan berkata, 1295 01:36:12,340 --> 01:36:16,170 "Rosie Dunne, boleh aku mengajakmu ke acara dansa?" 1296 01:36:20,350 --> 01:36:22,260 Lebih baik telat daripada tidak sama sekali. 1297 01:37:18,640 --> 01:37:28,640 Diterjemahkan oleh: Suci 莊雲心 Resync BluRay Rizainter