1 00:01:09,660 --> 00:01:14,890 Nobody can blow the candle of life.. 2 00:01:15,930 --> 00:01:20,500 ..which is protected by God himself.. 3 00:01:20,600 --> 00:01:24,060 Roll sound. Camera. Action! 4 00:01:43,490 --> 00:01:45,930 "Have you ever loved someone?" 5 00:01:46,030 --> 00:01:47,050 "Yes!" 6 00:01:47,160 --> 00:01:48,460 "Have you ever given your heart away?" 7 00:01:48,570 --> 00:01:49,590 "Yes!" 8 00:01:49,700 --> 00:01:51,330 "Me too!" 9 00:02:14,590 --> 00:02:18,890 "All my young friends out there!" 10 00:02:19,000 --> 00:02:22,630 "Don't you fall in love here!" 11 00:02:22,730 --> 00:02:29,640 "l have loved and lost my mind and sleep." 12 00:02:30,540 --> 00:02:38,210 "People around don't lie, it's all true!" 13 00:02:38,620 --> 00:02:46,040 "There is no ailment like falling in love." 14 00:02:47,020 --> 00:02:50,650 "There is no control in the matters of heart, what to do?!" 15 00:02:51,300 --> 00:02:54,660 "There is no control in the matters of heart, what to do?!" 16 00:02:55,030 --> 00:02:58,990 "And there is no cure for this ailment, too!" 17 00:02:59,100 --> 00:03:06,670 "So sing, 'Om Shanti Om'!" 18 00:03:06,780 --> 00:03:11,210 "Om Shanti Om!" 19 00:03:11,320 --> 00:03:18,280 "Om Shanti Om!" 20 00:03:26,530 --> 00:03:30,190 "Om.. - Shanti Om!" 21 00:03:30,300 --> 00:03:33,430 "Om.. - Shanti Om!" 22 00:03:33,540 --> 00:03:35,700 "Om Shanti Om!" 23 00:03:35,810 --> 00:03:37,710 "Om Shanti Om!" 24 00:03:37,810 --> 00:03:40,540 "Om Shanti Om!" 25 00:03:42,010 --> 00:03:45,540 "Om Shanti Om!" 26 00:03:45,650 --> 00:03:53,280 "Om.." 27 00:03:59,630 --> 00:04:01,600 Hey Sidekick! What do you think you are doing? 28 00:04:01,700 --> 00:04:02,720 You are not the hero of the film. 29 00:04:03,100 --> 00:04:04,590 What is it to you? Are you the director of the film? 30 00:04:04,700 --> 00:04:06,670 lf l was, l would Kick you out first! 31 00:04:06,770 --> 00:04:09,300 Buzz off! - Cut it good shot. - Lunch break, good shot! 32 00:04:16,110 --> 00:04:17,140 Hey you! Mr. 'Hero'! 33 00:04:17,250 --> 00:04:18,680 Who me? 34 00:04:18,780 --> 00:04:21,010 Yes you!! ls that your father's jacket that .. 35 00:04:21,120 --> 00:04:23,450 .. you are happily sneaking out with it?! 36 00:04:23,550 --> 00:04:26,580 E! Don't drag my father into this! 37 00:04:26,690 --> 00:04:30,320 Why? ls your dad some 'Raj Kapoor' who will stop our shoot! 38 00:04:30,430 --> 00:04:31,760 Come on, return the jacket! Quick! 39 00:04:32,400 --> 00:04:35,420 Relax! The 'hero' gave it to me with so much love, that l just wore it! 40 00:04:36,330 --> 00:04:39,270 Come on! Wearing this jacket will not make you a hero.. 41 00:04:39,370 --> 00:04:42,240 You need a good face and personality as well! Now give it back! 42 00:04:42,340 --> 00:04:45,310 ldiot! Spoilt the jacket -Every fool wants to become a hero! 43 00:04:46,140 --> 00:04:47,170 Uncle. 44 00:04:48,580 --> 00:04:50,410 Pappu! Did you hear that! 45 00:04:50,510 --> 00:04:51,780 Don't worry Buddy! 46 00:04:52,150 --> 00:04:56,780 How will a drunk dressman recognise a superstar like you? 47 00:04:57,150 --> 00:04:58,640 Superstar?! 48 00:04:58,760 --> 00:04:59,780 Pappu you're sure l will become a hero? 49 00:04:59,890 --> 00:05:02,790 Of course! You Will definitely become a hero. 50 00:05:03,160 --> 00:05:05,460 My mom also says that! 51 00:05:05,560 --> 00:05:07,690 l bet every comedian's mother says that to her son as well Omi! 52 00:05:07,800 --> 00:05:10,200 Really! - Yes! That's how mothers are! 53 00:05:10,430 --> 00:05:12,530 But you will surely become a hero. 54 00:05:12,640 --> 00:05:16,070 But l, Pappu Master am telling.. 55 00:05:16,170 --> 00:05:18,540 ..you that you will become a hero. 56 00:05:19,180 --> 00:05:20,200 Because you have everything it takes - 57 00:05:20,380 --> 00:05:27,720 Style, Hair style, Grace, Face, Talent! 58 00:05:28,190 --> 00:05:31,620 But there is just one thing standing between you and your stardom! 59 00:05:35,130 --> 00:05:36,150 What's that? 60 00:05:36,260 --> 00:05:37,280 Your name! 61 00:05:39,700 --> 00:05:42,160 My name? Om Prakash Makhija! 62 00:05:42,270 --> 00:05:44,460 Your Credit for two months is still pending! 63 00:05:44,570 --> 00:05:45,730 Ok OK! l will clear it! 64 00:05:45,840 --> 00:05:47,240 When, in this lifetime or the next? 65 00:05:47,700 --> 00:05:50,100 By the way, your soggy cream rolls.. 66 00:05:50,210 --> 00:05:52,470 .. are also from the silent movie era! Pappu! 67 00:05:52,640 --> 00:05:56,840 The day l become a superstar, l will shut down this canteen first! 68 00:05:57,680 --> 00:06:01,170 You better remember my name Mister, Om Prakash Makhija.. Go. 69 00:06:01,280 --> 00:06:06,280 That's the problem Omi! We could have managed with just Om and Prakash. 70 00:06:06,390 --> 00:06:10,350 But 'Makhija', how will you ever become a star with this name?! 71 00:06:10,460 --> 00:06:12,790 l will not? - Of course not! Now look at that poor guy. 72 00:06:12,900 --> 00:06:14,590 He is also struggling to become a hero. 73 00:06:14,700 --> 00:06:16,790 You! Over here! - Ya! 74 00:06:17,230 --> 00:06:18,260 What is your name? 75 00:06:18,500 --> 00:06:19,530 Govinda Ahuja! 76 00:06:21,370 --> 00:06:25,870 God! You will never become a hero with this name! 77 00:06:26,440 --> 00:06:30,680 Why don't you change your name to a dashing Rohan Kapoor or Raj Kiran. 78 00:06:31,520 --> 00:06:32,710 The producers will start queuing up instantly! 79 00:06:32,820 --> 00:06:34,410 Just Govinda will do?! 80 00:06:35,750 --> 00:06:36,880 Try it! 81 00:06:36,990 --> 00:06:38,220 Thank you! Thank you! 82 00:06:38,790 --> 00:06:43,780 You're right Pappu. Why did father give me this name? 83 00:06:44,260 --> 00:06:46,160 Out of all the amazing actors in the.. 84 00:06:46,260 --> 00:06:48,750 .. industry like Jeetendra, Dharmendra. 85 00:06:49,270 --> 00:06:51,460 But my Dad's favourite had to be Om Prakash! Gosh! 86 00:06:59,710 --> 00:07:04,310 Look! Here comes everyone's favourite-Rajesh Kapoor! 87 00:07:08,550 --> 00:07:13,250 Autograph, please. - Please, sir. 88 00:07:14,890 --> 00:07:18,920 Now that is a Hero's name - Kapoor! A name to reckon with! 89 00:07:19,300 --> 00:07:24,200 Now get rid of this Makhija and try changing your name to .. 90 00:07:24,300 --> 00:07:28,670 .. 'Kapoor' or 'Khanna', then see, how your life takes off in one shot! 91 00:07:28,770 --> 00:07:31,940 You're Right Pappu! l would have changed my name today itself. - But?! 92 00:07:32,840 --> 00:07:35,610 But you know what Mom will say! 93 00:07:38,320 --> 00:07:41,340 Nooooooooo! 94 00:07:42,850 --> 00:07:45,950 Oh My Lord! What am l hearing? 95 00:07:46,460 --> 00:07:51,590 My darling son wants to change his name! 96 00:07:51,700 --> 00:07:54,960 l ask you what is wrong with your name? 97 00:07:55,330 --> 00:08:01,460 Om stands for the Lord and Prakash for Light, and.. 98 00:08:01,570 --> 00:08:04,670 And Makhija! Makhija stands for shooing a fly away! 99 00:08:04,780 --> 00:08:07,300 l can tolerate 'Om' and 'Prakash'. 100 00:08:07,410 --> 00:08:12,970 With a name like Makhija, l will never become a hero! Never! 101 00:08:13,350 --> 00:08:17,980 You will definitely become a hero one day my darling! 102 00:08:18,490 --> 00:08:21,750 My heart says so. A mother's heart is says so. 103 00:08:21,860 --> 00:08:23,330 Mother's heart can go to hell! 104 00:08:24,360 --> 00:08:26,920 l know l will never become a hero with this name, 105 00:08:27,530 --> 00:08:29,260 in this lifetime at least!.. 106 00:08:29,370 --> 00:08:30,730 ..l will die a Junior Artiste. 107 00:08:32,900 --> 00:08:33,930 Just like dad! 108 00:08:37,640 --> 00:08:42,480 Om Prakash's Father! l am glad you died before hearing all this! 109 00:08:43,380 --> 00:08:47,340 Quit overacting mom! Now l know why you could never become a heroine! 110 00:08:48,390 --> 00:08:50,350 Overacting and me?! 111 00:08:50,890 --> 00:08:54,760 Do you know, l was called by the Great K. Asif to screen test? 112 00:08:54,860 --> 00:08:58,290 lf it wasn't for you in my stomach.. 113 00:08:58,400 --> 00:09:01,630 .. then your Mother would have been Anarkali of ''Mughal-e-azam''! 114 00:09:02,670 --> 00:09:08,370 Madhubala was not too bad herself, but if l was the heroine of the film- 115 00:09:08,470 --> 00:09:12,030 - Then the film would have flopped badly! 116 00:09:12,410 --> 00:09:15,310 Mom the truth is.. 117 00:09:15,410 --> 00:09:17,810 ..that you are a Junior Artiste, dad was a junior artiste. 118 00:09:18,950 --> 00:09:20,310 And may be, l too shall always.. 119 00:09:20,420 --> 00:09:24,050 .. remain a Junior Artiste! Case Dismissed!! 120 00:09:25,920 --> 00:09:29,320 Om! Wait! l have made your favourite pudding. 121 00:09:29,960 --> 00:09:31,990 Silly boy has got upset. 122 00:09:32,430 --> 00:09:34,060 What happened, Mummy? Why are you standing like this? 123 00:09:34,160 --> 00:09:38,900 See Pappu! Your Useless friend fought with me again and stormed off. 124 00:09:39,440 --> 00:09:45,340 Really? Then he must have gone to meet his girlfriend on the bridge. 125 00:09:46,440 --> 00:09:47,570 Girlfriend? 126 00:09:48,450 --> 00:09:52,580 How are you Shanti? All well? 127 00:09:53,050 --> 00:09:56,350 You know why l keep coming back to you.. 128 00:09:56,450 --> 00:10:00,360 ..because you are my inspiration.. 129 00:10:00,460 --> 00:10:04,090 ..my strength, my dream, my destination. You. 130 00:10:05,460 --> 00:10:11,770 Hey! Hope you are not getting bored Shanti.. Thanks. 131 00:10:12,940 --> 00:10:15,430 You know l am a very good actor. 132 00:10:16,470 --> 00:10:18,370 Mother and Pappu also say that one day l'll become a big hero. 133 00:10:18,480 --> 00:10:21,100 But do you know, l want to become a star only for you Shanti! 134 00:10:21,210 --> 00:10:24,110 So that l can stand next to you and say .. 135 00:10:25,480 --> 00:10:30,510 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks. 136 00:10:30,990 --> 00:10:33,390 You know what l love the most about you, that l keep talking .. 137 00:10:33,490 --> 00:10:38,120 .. and you never get bored. You just keep smiling at me. 138 00:10:38,500 --> 00:10:42,400 l know, you have millions of fans, but let me tell you one thing.. 139 00:10:42,500 --> 00:10:46,400 .. no one can love you more than l do. 140 00:10:46,640 --> 00:10:50,400 Oh! And even if you were not Shanti, the 'Superstar'.. 141 00:10:50,510 --> 00:10:52,740 ..but Shanti the 'super Junior Artiste', 142 00:10:52,840 --> 00:10:54,740 l would still love you as much. 143 00:10:54,980 --> 00:10:58,910 And believe me, we will definitely meet one day. 144 00:10:59,020 --> 00:11:01,140 And that day is not very far my friend. 145 00:11:02,050 --> 00:11:05,580 Pappu, Mother-when did you come? Why didn't you say anything? 146 00:11:05,690 --> 00:11:07,160 There was no need! Now get a side! 147 00:11:07,720 --> 00:11:10,160 Let me take a look at my Daughter-in-law. 148 00:11:11,060 --> 00:11:13,500 God! She is like a sparkling diamond! 149 00:11:13,600 --> 00:11:14,930 Oh Mother! Stop it. 150 00:11:16,730 --> 00:11:18,430 Listen please forgive me today for.. 151 00:11:18,540 --> 00:11:19,870 .. getting angry and saying nasty things. 152 00:11:19,970 --> 00:11:21,560 Don't worry my darling Prince. 153 00:11:21,670 --> 00:11:24,440 One day you will become a hero.. 154 00:11:24,540 --> 00:11:27,510 ..and your face will be on a poster as well, just like this one. 155 00:11:27,610 --> 00:11:30,700 This is a mother's heartfelt blessing, and a mother's heart.. 156 00:11:30,810 --> 00:11:33,110 ..Was a silver jubilee film! 157 00:11:33,220 --> 00:11:36,190 Shut up! Mother's heart is always full of love. 158 00:11:37,820 --> 00:11:41,520 Here my son, tie this thread. lt is blessed by a sage. 159 00:11:42,560 --> 00:11:47,590 He will fulfill all your wishes and you will meet your Shanti very soon. 160 00:11:47,830 --> 00:11:49,770 Really? - Really! 161 00:11:50,000 --> 00:11:52,630 And this can happen tonight! 162 00:11:52,840 --> 00:11:54,860 Tonight? But How? 163 00:11:55,070 --> 00:12:01,070 Ladies and Gentlemen welcome to the Premiere of Dreamy girl! 164 00:12:25,140 --> 00:12:29,500 Hold your hearts, here comes the king of Romance Rajesh Kapoor .. 165 00:12:29,610 --> 00:12:32,770 .. and his lovely lovely wife! 166 00:12:34,080 --> 00:12:39,780 Hey! Rajesh! He touched me! Wow! Am l looking nice? 167 00:12:39,880 --> 00:12:42,080 We always look nice in rented clothes! 168 00:12:42,190 --> 00:12:46,590 Welcome! lsn't it a lovely evening. You are looking so lovely. 169 00:12:46,690 --> 00:12:48,780 Ya, myself lovely! ok. 170 00:12:49,630 --> 00:12:51,590 So when are you giving us the good news? 171 00:12:52,630 --> 00:12:57,530 Good news? Next week. l am very confident that just like last year.. 172 00:12:57,630 --> 00:13:02,590 .. l will get this year's best actor award as well! 173 00:13:03,840 --> 00:13:06,540 She is talking about the other good news! 174 00:13:07,040 --> 00:13:08,100 What other good news? 175 00:13:09,110 --> 00:13:13,610 Oh! Baby? That also soon, soon. 176 00:13:15,850 --> 00:13:19,850 And here comes the star of the evening! 177 00:13:21,190 --> 00:13:25,750 The dreamy girl herself - Shantipriya! 178 00:13:31,940 --> 00:13:35,560 "The beautiful night is here after all," 179 00:13:35,670 --> 00:13:39,700 "fortune is smiling as well you see." 180 00:13:39,940 --> 00:13:43,570 "The beauty who is loved by the world, from far.." 181 00:13:43,680 --> 00:13:47,710 ".. Is standing right here, next to me." 182 00:13:48,120 --> 00:13:51,580 "There are a million things l want to say.." 183 00:13:51,690 --> 00:13:56,220 "..but my heart questions me here." 184 00:13:56,330 --> 00:14:04,320 "What l tell you in my dreams every day, should l whisper it in your ear?" 185 00:14:06,140 --> 00:14:11,670 "ln your eyes there is this magic l see, magic of a moonlit night." 186 00:14:12,240 --> 00:14:19,940 "ln your eyes there is this magic l see, magic of a moonlit night." 187 00:14:20,050 --> 00:14:24,610 "Your breath blows like a wind around me.." 188 00:14:24,720 --> 00:14:28,020 "..carrying my heart away like a weightless kite." 189 00:14:33,000 --> 00:14:40,800 "Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight!" 190 00:14:41,000 --> 00:14:48,810 "And the moon bows down to you, to beg for some ivory light." 191 00:14:49,180 --> 00:14:57,280 "Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain." 192 00:14:57,390 --> 00:15:05,390 "l want to drown in your eyes forever never to surface again!" 193 00:15:05,760 --> 00:15:08,660 He! Leave him! Don't you know he is a superstar? 194 00:15:08,770 --> 00:15:10,390 You were awesome Tiger! 195 00:15:10,500 --> 00:15:11,660 People die for just a glimpse of her.. 196 00:15:11,770 --> 00:15:14,130 .. and you literally latched on to her! 197 00:15:14,770 --> 00:15:15,930 Are you just going to stand here? 198 00:15:16,040 --> 00:15:17,170 Don't you want to go in and watch the film? 199 00:15:17,270 --> 00:15:18,870 Who will let us in? 200 00:15:20,240 --> 00:15:23,240 'Pick Pocket!'- Saw that film in black. lt was worth the money spent! 201 00:15:23,350 --> 00:15:25,680 But these are.. l know, flicked them while.. 202 00:15:25,780 --> 00:15:28,410 .. taking an autograph. Hurry up now! 203 00:15:32,290 --> 00:15:34,420 Oh Mr. Manoj Kumar! Welcome sir! 204 00:15:34,520 --> 00:15:39,190 Sadhu Raam! 'Long live lndia'! 205 00:15:39,930 --> 00:15:43,330 Vimy! You look lovely lovely tonight! 206 00:15:46,070 --> 00:15:48,770 ''My motherland..'' - Long Live the freedom struggle! 207 00:15:55,210 --> 00:15:58,440 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 208 00:15:59,350 --> 00:16:02,880 lt's a gift from God. This crimson dot! 209 00:16:02,990 --> 00:16:07,980 Pushpa. lt's a crown of pride. For an lndian bride! 210 00:16:10,830 --> 00:16:17,200 lt's every woman's dream. lt's ruby sheen! 211 00:16:21,840 --> 00:16:22,930 Oh Pushpa. 212 00:16:25,140 --> 00:16:28,240 Look at the screen Omi! You will get us killed. 213 00:16:28,340 --> 00:16:30,740 lf the real Manoj Kumar comes, we will be beaten up! 214 00:16:30,850 --> 00:16:33,980 Of Course not, Manoj Kumar is a very good man. He will not say anything. 215 00:16:34,080 --> 00:16:38,490 Madam.. please believe me, l am Manoj Kumar. 216 00:16:38,590 --> 00:16:40,020 Security check him! 217 00:16:40,120 --> 00:16:41,490 See my driving license! 218 00:16:46,400 --> 00:16:49,190 Liar! Liar! - No, l didn't lie. 219 00:17:37,910 --> 00:17:44,340 "How do l look into your eyes, tell me how?" 220 00:17:44,450 --> 00:17:49,050 "When ever you come near me now.." 221 00:17:49,160 --> 00:17:57,570 "How do l not shy away, just touch me not today!" 222 00:18:06,080 --> 00:18:10,070 "My darling, you don't know.." 223 00:18:10,410 --> 00:18:15,250 "The love in my heart is the truth." 224 00:18:15,350 --> 00:18:18,840 "This restive soul will be at peace.." 225 00:18:18,960 --> 00:18:23,590 ".. after gazing at the splendor of your youth." 226 00:18:24,230 --> 00:18:28,600 "Your body is like a bloom. And your limbs the colour of noon." 227 00:18:28,700 --> 00:18:32,860 "l will be tinted in your beauty - very soon!" 228 00:18:32,970 --> 00:18:35,200 "Your colour is sated with beauty." 229 00:18:35,300 --> 00:18:37,430 "Your beauty warms a room." 230 00:18:37,540 --> 00:18:42,170 "And your warmth is unique, My fair one!" 231 00:18:42,480 --> 00:18:51,110 "Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love!" 232 00:19:22,950 --> 00:19:27,650 "l walk in a drunk pace l totter in a daze." 233 00:19:27,760 --> 00:19:31,990 "My youth is a glass of wine it seems." 234 00:19:32,090 --> 00:19:34,260 "l catch your eye with mine.." 235 00:19:34,360 --> 00:19:40,530 "l dwell in your dreams l reside in your hearts with ease!" 236 00:19:40,640 --> 00:19:45,010 "Stay in my heart for eternity, never will l stop you!" 237 00:19:45,310 --> 00:19:50,210 "But let me recount my desire.." 238 00:19:50,310 --> 00:19:58,580 "Why feel shy from your beloved? Let me touch you today my love!" 239 00:20:34,260 --> 00:20:38,590 "How do l heed to this wandering heart?" 240 00:20:38,690 --> 00:20:43,060 "How do l make an emperor mine?" 241 00:20:43,170 --> 00:20:53,730 "How do l wear the crown of love? Why do you rule my heart beloved?" 242 00:21:02,620 --> 00:21:06,280 "My darling, you don't know.." 243 00:21:06,390 --> 00:21:11,590 "..the love in my heart is the truth." 244 00:21:11,690 --> 00:21:16,030 "This restive soul will be at peace.." 245 00:21:16,130 --> 00:21:19,760 "after gazing at the splendor of your youth." 246 00:21:20,140 --> 00:21:24,770 "The tune of your love, is in my songs." 247 00:21:24,870 --> 00:21:29,110 "ln your love for me, is my victory." 248 00:21:29,210 --> 00:21:31,740 "Winning this toss, is my loss." 249 00:21:31,850 --> 00:21:38,380 "But a loss like this has your love in it." 250 00:21:38,690 --> 00:21:47,760 "Forget all the chores for the day, let me touch you today." 251 00:21:47,860 --> 00:21:56,330 "How do l not shy away, just touch me not today!" 252 00:22:43,750 --> 00:22:47,190 Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion? 253 00:22:48,220 --> 00:22:51,680 lt ls a gift from God. This crimson dot! 254 00:22:51,790 --> 00:22:56,460 Wow lt is a crown of pride, for an lndian bride! 255 00:22:56,570 --> 00:23:02,200 Wow lt ls every woman's dream, it's ruby sheen! 256 00:23:02,300 --> 00:23:06,210 Wow. Applause! 257 00:23:06,310 --> 00:23:08,610 Wonderful! Wonderful. 258 00:23:08,710 --> 00:23:09,700 Can l say something? - Sure! 259 00:23:10,250 --> 00:23:12,150 This year's Film fare award for best actress will definitely .. 260 00:23:12,250 --> 00:23:13,810 .. go to your sister-in-law! 261 00:23:13,920 --> 00:23:15,750 Of course she will get it. 262 00:23:15,850 --> 00:23:19,510 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 263 00:23:19,620 --> 00:23:23,390 Really? When l become a star you think l will also get an award? 264 00:23:23,490 --> 00:23:24,750 Of course you will! 265 00:23:24,860 --> 00:23:28,160 Good! When l will become a star.. 266 00:23:28,260 --> 00:23:32,430 ..the first thing l will do is, buy off this bungalow! 267 00:23:32,540 --> 00:23:34,440 Ya! Buy it! - Ya! Buy it! 268 00:23:34,540 --> 00:23:37,170 Today Rajesh Kapoor owns this bungalow.. 269 00:23:37,270 --> 00:23:39,570 ..but one day it will be mine. 270 00:23:39,680 --> 00:23:43,410 Right said. - He lives like a pauper.. 271 00:23:43,510 --> 00:23:45,570 Cheap! - l will stay in style! 272 00:23:45,680 --> 00:23:46,740 ln style! 273 00:23:46,850 --> 00:23:48,510 l will have 15-16 imported cars! 274 00:23:48,620 --> 00:23:50,780 ln style! - 50-60 servants will be around me! 275 00:23:50,890 --> 00:23:52,250 ln style! 276 00:23:52,350 --> 00:23:54,190 l will have a luxurious bedroom, just like the one we see in movie.. 277 00:23:54,290 --> 00:23:56,850 ..with a round bed! 278 00:23:56,960 --> 00:23:58,520 ln style! 279 00:23:58,630 --> 00:24:02,190 And you know Pappu, as soon as l will wake up in the morning .. 280 00:24:02,300 --> 00:24:06,200 ..before my feet even touch the smooth marble floor.. 281 00:24:06,300 --> 00:24:09,640 .. a servant will slip velvety slippers under them. 282 00:24:10,740 --> 00:24:16,740 The other one will be waiting on me with a silk dressing gown .. 283 00:24:17,510 --> 00:24:21,470 Jani, The third one will be standing there to serve fresh fruit juice. 284 00:24:21,580 --> 00:24:22,710 Wow! -What happened? 285 00:24:24,520 --> 00:24:27,350 You almost made me cry! - What happened? 286 00:24:27,460 --> 00:24:31,220 You will get the 'Filmfare' award later.. 287 00:24:31,330 --> 00:24:33,760 ..first accept this 'Bottle Award' from my side! 288 00:24:33,860 --> 00:24:38,360 For me? Wow! Press click some pictures. Photo. 289 00:24:41,800 --> 00:24:43,530 You know Pappu! - Tell me. 290 00:24:43,640 --> 00:24:46,510 l have even written a thank you speech for receiving this award. 291 00:24:46,610 --> 00:24:48,470 Will you listen to it? Will you? 292 00:24:48,580 --> 00:24:51,810 Of Course! Come on everybody! Sit down! 293 00:24:54,620 --> 00:24:56,980 Ladies and gentlemen.. 294 00:24:58,850 --> 00:25:02,920 l Have wanted you so much and so badly it's true. 295 00:25:04,360 --> 00:25:08,730 That the entire universe has conspired for me to get you. 296 00:25:11,900 --> 00:25:16,930 One minute! Hold on! Poetry! Didn't get it. 297 00:25:17,040 --> 00:25:20,410 Ok! Shall l do something simple? - A bit. - Take 2! 298 00:25:21,840 --> 00:25:24,810 Ladies and Gentlemen.. 299 00:25:25,650 --> 00:25:30,280 They say, if you want something with all your heart, 300 00:25:30,390 --> 00:25:35,350 then the universe will work in every way possible, to help you get it. 301 00:25:37,530 --> 00:25:40,980 Today, you all have given me everything that l wanted. 302 00:25:41,800 --> 00:25:47,670 Thank you very much. l feel like the king of the world! 303 00:25:48,900 --> 00:25:52,310 Thank you for making me believe that .. 304 00:25:52,410 --> 00:25:57,000 ..just like in our films, in life too. 305 00:25:57,950 --> 00:26:01,580 Finally in the end, everything is ok. 306 00:26:03,420 --> 00:26:05,050 Happy Endings. 307 00:26:06,960 --> 00:26:10,450 And if it is not happy then it's not 'the end' my friends! 308 00:26:12,700 --> 00:26:19,070 The film is not over yet! The film is not over yet! 309 00:26:19,970 --> 00:26:23,600 l love you! l love you! l love you all! l love you Rajesh Kapoor. 310 00:26:23,710 --> 00:26:26,330 What a pathetic speech! That also in the middle of the night! 311 00:26:26,440 --> 00:26:28,500 l love you. - Get lost! 312 00:26:28,880 --> 00:26:30,780 Pappu! Look at him.. 313 00:26:31,910 --> 00:26:34,910 Hey you drunkard. You did not recognize him? 314 00:26:35,020 --> 00:26:36,080 Who are you? 315 00:26:36,450 --> 00:26:39,050 He is superstar Om! 316 00:26:39,150 --> 00:26:42,020 And you didn't recognize him? He is the famous hero Manoj Kumar! 317 00:26:42,120 --> 00:26:46,080 Then l am the famous wrestler - Dara Singh! Get lost! 318 00:27:05,010 --> 00:27:08,710 Om! ls that you? 319 00:27:12,690 --> 00:27:13,710 lt is mom. 320 00:27:13,820 --> 00:27:16,790 What took you so long? l was so scared! 321 00:27:16,890 --> 00:27:21,690 Oh! My melodramatic mom! What is there to get scared in it? 322 00:27:22,770 --> 00:27:28,140 You know however late l may get, l will always come back home- to you! 323 00:27:29,940 --> 00:27:33,530 Ok then, freshen up! l will get food for you. 324 00:27:34,780 --> 00:27:36,840 No - l have eaten. 325 00:27:36,950 --> 00:27:38,140 And you are drunk as well! 326 00:27:39,050 --> 00:27:44,150 Please forgive me today.. l am sorry! 327 00:27:44,990 --> 00:27:48,920 Today was special.. you always tell me that this moon is .. 328 00:27:49,530 --> 00:27:50,750 What moon? 329 00:27:50,860 --> 00:27:56,730 Look here mother - the one in the sky! Over there! 330 00:27:58,670 --> 00:28:00,430 You always tell me that you have a dream for me.. 331 00:28:00,540 --> 00:28:03,160 ..to reach for the stars and the moon. 332 00:28:03,970 --> 00:28:05,170 Tonight l went for the stars and beyond. 333 00:28:06,540 --> 00:28:13,110 l almost lived my dream. l even touched it- with my own two hands. 334 00:28:13,550 --> 00:28:14,570 Really? 335 00:28:15,550 --> 00:28:17,180 Really! Oh my Prince! 336 00:28:18,550 --> 00:28:20,180 Now sleep! You have to go for shoot early morning! 337 00:28:24,060 --> 00:28:27,460 This foolish make up man has pasted my moustache so tightly .. 338 00:28:27,560 --> 00:28:30,530 .. l can't even open my mouth! How Will l say my dialogues now?! 339 00:28:30,830 --> 00:28:31,860 Look at brighter side, no one will.. 340 00:28:31,970 --> 00:28:33,200 .. recognize you with the moustache at least! 341 00:28:33,300 --> 00:28:34,890 That's so true! - That's why l've also put a mole. 342 00:28:35,000 --> 00:28:36,530 Wow! l can hardly recognize you with that! 343 00:28:36,640 --> 00:28:38,070 You get lost! Assistant Sir! Here! 344 00:28:38,170 --> 00:28:39,540 Am l supposed to do all the work around here? 345 00:28:39,980 --> 00:28:42,470 Sir, please tell me what is the scene.. 346 00:28:42,580 --> 00:28:44,840 ..exactly and what are my dialogues? 347 00:28:45,580 --> 00:28:49,020 The scene is, that this field is on fire! 348 00:28:49,120 --> 00:28:52,210 Actions! - And your dialogue is - 'RUN!! 349 00:28:52,790 --> 00:28:53,810 And? 350 00:28:55,590 --> 00:28:56,620 That's it! 351 00:28:56,730 --> 00:28:57,750 RUN! 352 00:28:57,860 --> 00:28:58,880 Assistant Sir! Sir! 353 00:28:58,990 --> 00:29:01,090 Only 'run'?! But it is hardly a dialogue! lt's miniscule! 354 00:29:01,200 --> 00:29:02,750 Miniscule!? l Have written it! 355 00:29:02,870 --> 00:29:07,230 Oh wow! Amazing dialogue! How creative! People will love it. 356 00:29:07,340 --> 00:29:09,500 But Sir, if l had a better 'hero like' dialogue, l would be so grateful. 357 00:29:09,610 --> 00:29:10,940 Yes sir! 358 00:29:11,610 --> 00:29:14,670 The hero of the film will say 'Hero -like' dialogues, not you. 359 00:29:14,780 --> 00:29:16,240 And he is there - Ricky Sandhu! 360 00:29:19,110 --> 00:29:23,020 Ok Madam, no problem! Someone Call the Producer! 361 00:29:23,120 --> 00:29:25,710 Oh God! This mad director is acting up again! You Get lost from here. 362 00:29:28,090 --> 00:29:30,850 Ricky Sandhu that ass.. 363 00:29:30,960 --> 00:29:32,590 Hush! He is the hero! 364 00:29:32,690 --> 00:29:38,890 My shot is ready and she will not shoot till the Producer comes! 365 00:29:39,000 --> 00:29:43,270 She is telling me - 'Partho Roy'-the great Director, 366 00:29:43,370 --> 00:29:44,860 That she will come out only when the producer is here. 367 00:29:44,970 --> 00:29:46,600 Call the damn Producer! Call Mukeshji! 368 00:29:46,710 --> 00:29:48,840 Suresh Uncle, what is all this drama? 369 00:29:49,140 --> 00:29:51,540 Same old story! The heroine is refusing to shoot.. 370 00:29:51,650 --> 00:29:53,550 .. they must have not paid her for the last schedule! 371 00:29:54,150 --> 00:29:55,550 Of course not! The Producer of this.. 372 00:29:55,650 --> 00:29:56,950 .. film is a very big man - Mukesh Mehra! 373 00:29:57,050 --> 00:29:59,540 lt doesn't matter how big or small the Producer is.. 374 00:29:59,660 --> 00:30:02,150 ..these stars treat all of them like dogs! 375 00:30:02,260 --> 00:30:03,280 Uncle!!! - Control! 376 00:30:03,390 --> 00:30:05,290 Our Shanti ji is not like that! 377 00:30:05,660 --> 00:30:09,150 Correct! Mukesh Mehra is the one who gave her the first break! 378 00:30:10,130 --> 00:30:14,930 ln a film called 'ode to youth'. Then Shanti was only sixteen! 379 00:30:15,940 --> 00:30:18,170 ''Greetings..'' 380 00:30:18,270 --> 00:30:19,930 Hey! Mukeshji is here! Mukeshji 381 00:30:30,690 --> 00:30:33,090 Now watch, how the shooting will start in ten minutes?! 382 00:30:37,690 --> 00:30:40,180 Mukesh ji is amazing. -What personality! 383 00:30:40,300 --> 00:30:41,320 Totally Dashing! 384 00:30:44,230 --> 00:30:46,330 He should become a hero! He is Tall as well! 385 00:30:46,440 --> 00:30:47,660 Smarty pants! 386 00:31:00,980 --> 00:31:02,610 You know uncle, we would never.. 387 00:31:02,720 --> 00:31:04,740 .. do this measly dacoit role for any other producer. 388 00:31:05,150 --> 00:31:07,850 lt is Mukeshji's film that's why we agreed! 389 00:31:08,990 --> 00:31:10,360 You seem to be coughing a lot suddenly. 390 00:31:11,260 --> 00:31:14,230 All ok.. Shanti will be ready in 10 minutes. You set up the shot. 391 00:31:14,330 --> 00:31:19,700 Very good! Problem solved! Mukeshji. My creativity is sinking.. 392 00:31:19,800 --> 00:31:22,270 Stop crying for every little thing Partho. 393 00:31:22,870 --> 00:31:25,200 This is Bombay. This is how we make films here. 394 00:31:25,740 --> 00:31:28,370 And make sure you finish this scene today itself. 395 00:31:28,480 --> 00:31:31,280 Of course! Of course!! l have placed three cameras. 396 00:31:31,380 --> 00:31:33,640 Just like the great art house makers - One Satyajit Ray angle.. 397 00:31:33,750 --> 00:31:36,650 ..One Bimolda angle, One Gurudott angle.. totally in the shadows. 398 00:31:37,020 --> 00:31:38,380 Put a Manmohan Desai angle as well! The mainstream one. 399 00:31:38,750 --> 00:31:40,380 That's the one that will work. 400 00:31:41,190 --> 00:31:43,250 Camera ready! Wide angle! 401 00:31:45,030 --> 00:31:46,220 Take it to a bit right. 402 00:31:53,040 --> 00:31:55,270 Shanti baby! You are too much really! 403 00:31:55,370 --> 00:31:58,860 You took so long! What are you doing after pack up darling? 404 00:31:58,970 --> 00:32:00,000 Committing Suicide! 405 00:32:00,780 --> 00:32:03,070 Baby l am ready to die with you as well! 406 00:32:03,180 --> 00:32:08,340 Ok! Going for the shot! Field clear! Field clear! 407 00:32:08,450 --> 00:32:09,750 Sir you are in the field! 408 00:32:09,850 --> 00:32:11,250 What? Ok! 409 00:32:11,350 --> 00:32:16,420 Light the fire! Start rolling! Action! 410 00:32:16,790 --> 00:32:17,920 Sir you are supposed to say Camera first! 411 00:32:18,030 --> 00:32:19,050 Uh yes! Camera.. 412 00:32:19,290 --> 00:32:23,750 Saarjoooo! - Hey, somebody help her. 413 00:32:23,870 --> 00:32:26,700 Run! 414 00:32:26,800 --> 00:32:30,970 Run! 415 00:32:31,070 --> 00:32:35,440 RUN! 416 00:32:35,940 --> 00:32:39,240 Saarjoooo! - Help very good. 417 00:32:39,350 --> 00:32:40,440 Saarjoooo! 418 00:32:41,080 --> 00:32:42,180 Very good! Sarjoo! Jump into the fire! 419 00:32:42,280 --> 00:32:45,120 This fire is too hot! Let it cool down a bit-l will jump!! l will jump! 420 00:32:45,220 --> 00:32:47,950 What the hell is happening? Put out the fire! 421 00:32:48,060 --> 00:32:49,790 Sir, Cut the shot! Sarjoo is refusing to jump in! 422 00:32:49,890 --> 00:32:52,330 No!.. Till l get an okay shot l can't cut it. 423 00:32:52,430 --> 00:32:54,050 The Producer wants to finish the scene today! 424 00:32:54,160 --> 00:32:56,320 Jump. Some one help! 425 00:32:57,330 --> 00:33:00,730 While shooting 'Mother lndia' - Sunil Dutt saved Nargis from the fire 426 00:33:00,840 --> 00:33:02,360 Just like this .And then they got married. 427 00:33:02,840 --> 00:33:06,070 But l am already married. So what's the point. 428 00:33:06,170 --> 00:33:07,940 Help! 429 00:33:08,110 --> 00:33:11,050 Shantiji is alone there. Please help her. 430 00:33:11,150 --> 00:33:14,910 lf you are so concerned, why don't you jump into the fire?! Packup! 431 00:33:15,020 --> 00:33:16,280 l don't want to shoot anymore. 432 00:33:19,320 --> 00:33:21,260 Somebody please cut the shot! 433 00:33:21,860 --> 00:33:23,480 Somebody please jump in the fire! 434 00:34:01,900 --> 00:34:02,920 Om. 435 00:34:17,450 --> 00:34:18,470 Om. 436 00:34:19,180 --> 00:34:20,410 Om Fire! 437 00:34:20,520 --> 00:34:22,210 Where? - Behind you! 438 00:34:22,320 --> 00:34:25,250 Hey, somebody help me. 439 00:34:32,390 --> 00:34:36,090 Omi! What happened! Hold him. Omi! What happened! 440 00:34:41,440 --> 00:34:43,560 Cut the shot! Very good! 441 00:34:47,410 --> 00:34:51,280 Doctor can't you cut down your fee? You came for half a shift only! 442 00:34:53,220 --> 00:34:54,580 lt's hurting a lot Omi? - Yes. 443 00:34:56,080 --> 00:34:58,580 Have you lost it? Look at me, l am talking to you! 444 00:34:59,450 --> 00:35:02,120 What would l go and tell mother, if something were to happen to you? 445 00:35:02,960 --> 00:35:04,360 Look at me, l am talking to you! 446 00:35:04,460 --> 00:35:05,480 Oh ho! Shanti was in the fire. 447 00:35:05,590 --> 00:35:08,560 Shanti can go to hell! There were lots of people to rescue her. 448 00:35:08,960 --> 00:35:12,590 But who would have come to save you? Look at me, l am talking to you! 449 00:35:12,970 --> 00:35:13,990 Then stop moving around! 450 00:35:14,100 --> 00:35:19,870 Shut up! Thank God your back was burnt and not your face! 451 00:35:19,980 --> 00:35:21,880 Otherwise, instead of becoming a film star.. 452 00:35:21,980 --> 00:35:23,880 .. you would have to work in a horror film! 453 00:35:23,980 --> 00:35:25,000 Fine, l would have worked in a horror film. 454 00:35:27,980 --> 00:35:29,450 So what? 455 00:35:30,490 --> 00:35:33,890 Worse come to worse l would have died in that fire? So what? 456 00:35:35,520 --> 00:35:38,020 Pappu, l did not think that time. 457 00:35:38,990 --> 00:35:41,960 All l could see was Shanti trapped in that fire, helpless. 458 00:35:43,270 --> 00:35:46,890 And you know, if need be, l will jump in that fire again and again! 459 00:35:47,000 --> 00:35:51,630 Not once but hundred times, thousand times, to save Shanti! 460 00:35:53,410 --> 00:35:56,280 Because nothing is more precious to me than Shanti's life. 461 00:35:57,380 --> 00:36:01,340 My life, my dreams, nothing matters! 462 00:36:05,220 --> 00:36:06,240 Now you look at me! 463 00:36:07,420 --> 00:36:10,260 You look at me! What are you doing? 464 00:36:10,360 --> 00:36:13,450 What are you doing? 465 00:36:18,300 --> 00:36:19,430 l have known many people in my life, 466 00:36:21,240 --> 00:36:23,930 but nobody has ever done anything like this for me.. 467 00:36:24,040 --> 00:36:27,370 .. what you have done, being a stranger. 468 00:36:27,480 --> 00:36:29,140 Shanti! l may be a stranger for you. 469 00:36:29,240 --> 00:36:34,110 But you are already a part of me, without you, l am incomplete. 470 00:36:34,520 --> 00:36:36,010 What is your name? 471 00:36:36,120 --> 00:36:40,280 My name is something which is always connected to Shanti. 472 00:36:40,520 --> 00:36:44,320 Om, before Shanti and Om, after Shanti. 473 00:36:45,190 --> 00:36:47,680 See, l know you are not mute. 474 00:36:48,260 --> 00:36:51,160 lf you will not tell me your name then how will l thank you? 475 00:36:52,330 --> 00:36:54,030 Om! - Om! 476 00:36:54,440 --> 00:36:56,170 Shanti. - Om. 477 00:36:58,340 --> 00:37:01,170 l think l have seen you somewhere. 478 00:37:01,440 --> 00:37:03,710 Ya.. that night at the Premiere. 479 00:37:03,810 --> 00:37:05,970 On the Posters! You must have.. 480 00:37:06,080 --> 00:37:08,610 .. seen the Posters of his film 'Madras King'. 481 00:37:08,720 --> 00:37:12,050 He is the rising star from the south - Our Omaswami Shantinatahan! 482 00:37:12,150 --> 00:37:13,180 Omswami who? 483 00:37:13,290 --> 00:37:14,720 You! Who else? 484 00:37:15,090 --> 00:37:16,490 He is so down to earth! 485 00:37:17,360 --> 00:37:20,730 Who can tell that his last film was a blockbuster hit? 486 00:37:21,100 --> 00:37:22,120 Really? - Really? 487 00:37:22,230 --> 00:37:24,990 Really! You will see Shanti.. 488 00:37:25,100 --> 00:37:28,630 ..very soon our Om will be the king of Bombay lndustry as well. 489 00:37:29,100 --> 00:37:31,160 Really? - Really! - Of course! 490 00:37:34,510 --> 00:37:36,740 By the way, you have made one fan here already. 491 00:37:37,580 --> 00:37:40,380 Not a fan, a friend Shantiji. 492 00:37:40,480 --> 00:37:42,070 Call me Shanti. 493 00:37:43,390 --> 00:37:48,760 Shanti? - Shall l leave? - Ok.. 494 00:37:51,730 --> 00:37:52,750 Thank you once again. 495 00:37:54,660 --> 00:37:59,070 Rule number one of friendship. No sorry, no thank you! 496 00:38:01,640 --> 00:38:03,330 ls this a dialogue of some film? 497 00:38:04,140 --> 00:38:07,200 Not yet!! Om writes his own dialogues. 498 00:38:10,680 --> 00:38:14,480 Madam.. no.. sorry.. no.. thank you.. 499 00:38:15,150 --> 00:38:18,610 Sooraj what are you doing here? Our set is over there. Let's go. 500 00:38:18,720 --> 00:38:20,050 Daddy l was writing dialogues. 501 00:38:20,160 --> 00:38:23,060 Oh Ok. Sing a sing a song.. 502 00:38:31,430 --> 00:38:32,460 Come on, hurry up. 503 00:38:32,570 --> 00:38:38,800 Where is the camera? 504 00:38:43,450 --> 00:38:45,810 You shotgun. me Quick Gun Murugan. 505 00:38:53,390 --> 00:38:54,690 What is it, Rascal? 506 00:38:55,190 --> 00:38:59,680 To die! Mind it! 507 00:38:59,790 --> 00:39:00,820 Wow, what acting! 508 00:39:02,200 --> 00:39:03,530 Wow, what acting! 509 00:39:07,470 --> 00:39:08,770 Never mind it! 510 00:39:28,360 --> 00:39:30,380 You Rascal! Mind it! 511 00:39:30,490 --> 00:39:31,520 Wow, what acting! 512 00:39:32,690 --> 00:39:33,850 Wow, what acting! 513 00:39:34,230 --> 00:39:35,630 Pappu! Tiger!! 514 00:39:35,730 --> 00:39:38,430 Tiger, tiger, tiger.. 515 00:39:39,700 --> 00:39:41,760 Mind it! Tiger!! - Tiger catch! 516 00:39:43,510 --> 00:39:44,530 Wow, what a tiger! 517 00:39:45,240 --> 00:39:46,710 Wow, What a tiger! 518 00:39:48,710 --> 00:39:52,870 Bad cat! Fat cat! Rascal cat! 519 00:39:54,520 --> 00:39:55,570 Naughty pussy! 520 00:39:55,680 --> 00:39:57,880 Naughty pussy! 521 00:40:00,260 --> 00:40:02,220 Who is your daddy? 522 00:40:02,320 --> 00:40:04,150 You want to say sorry.. come on pussy cat, 523 00:40:04,260 --> 00:40:06,890 pussy cat where have you been? 524 00:40:07,000 --> 00:40:11,520 Have you been to London to see the Queen! Go See the queen! 525 00:40:16,270 --> 00:40:17,300 Find it! 526 00:40:19,270 --> 00:40:21,900 You fly! You die! 527 00:40:30,820 --> 00:40:32,250 Wow, what flying! 528 00:40:33,290 --> 00:40:34,690 Wow, what flying! 529 00:40:45,830 --> 00:40:48,930 You rascal! Mind it! 530 00:40:49,700 --> 00:40:51,700 Cut it! Super!! 531 00:40:53,580 --> 00:40:55,480 Wow, what Acting! Wow what acting! 532 00:40:55,580 --> 00:40:56,810 Move on! You've just mugged one line and rattling it! 533 00:40:56,910 --> 00:40:57,940 Pappu! ls she coming? 534 00:40:58,050 --> 00:40:59,950 Yes, you keep signing autographs! 535 00:41:00,050 --> 00:41:03,850 Yes, l'll do it. - Keep signing. - Yes, you go. Go. 536 00:41:03,950 --> 00:41:07,750 Not me, but Shivaji Ganeshan, Kamala Hassan, Gemni Ganeshan. 537 00:41:07,860 --> 00:41:08,950 Autograph please! 538 00:41:09,320 --> 00:41:14,280 No autographs on hands.. Oh Shanti? 539 00:41:15,330 --> 00:41:18,890 When did you come? 540 00:41:19,000 --> 00:41:21,830 Just now. You gave a superb shot. 541 00:41:22,600 --> 00:41:23,630 Thanks.. a.. 542 00:41:25,540 --> 00:41:28,570 ..this is nothing. You should see my death scene some day. 543 00:41:28,780 --> 00:41:30,710 l die splendidly! Very lively. 544 00:41:30,810 --> 00:41:32,510 ls it? - My spot! 545 00:41:35,350 --> 00:41:36,370 Sir. My on the spot! 546 00:41:37,350 --> 00:41:39,250 And the best thing is, get going, whichever film l die in.. 547 00:41:39,350 --> 00:41:41,820 ..becomes a super hit. 548 00:41:41,920 --> 00:41:43,650 ln this film, l die four times. 549 00:41:43,760 --> 00:41:44,990 Four Times? - Yes! 550 00:41:45,090 --> 00:41:47,250 Double role sir! - Double role. We are twins in the film. 551 00:41:47,860 --> 00:41:50,420 Before lnterval, the villain kills both of us. 552 00:41:50,530 --> 00:41:52,830 And after the interval we are reborn. 553 00:41:52,930 --> 00:41:59,460 We kill the villain in the climax and die again. Mind it! 554 00:42:02,910 --> 00:42:06,010 You are the first person who is so happy after dying four times. 555 00:42:06,380 --> 00:42:09,750 Thank you! Actually, l love everything about shooting. 556 00:42:10,650 --> 00:42:13,450 Action! Lights! Costume! Autograph! 557 00:42:15,390 --> 00:42:19,760 Hey, hope you are not getting bored? 558 00:42:20,460 --> 00:42:21,490 Absolutely not! 559 00:42:23,930 --> 00:42:24,960 Thanks.. 560 00:42:27,400 --> 00:42:29,930 What do you like the most about shooting? 561 00:42:30,910 --> 00:42:32,370 Pack up! - Pack up! 562 00:42:32,470 --> 00:42:38,380 Hey! Who said pack up?! Break time is over! Hey you! Sheila, Ramu! 563 00:42:38,480 --> 00:42:39,910 Move towards your set everyone! 564 00:42:40,010 --> 00:42:42,040 Sir Om Prakash, will you please go on the set? 565 00:42:42,880 --> 00:42:44,510 Come on, move everybody. 566 00:42:44,620 --> 00:42:46,590 Hey! What are you all staring at? 567 00:42:46,690 --> 00:42:48,320 Everybody is looking for you on the set next door! 568 00:42:48,820 --> 00:42:49,880 Take it easy. 569 00:42:51,430 --> 00:42:52,450 Give the vest also. 570 00:42:52,560 --> 00:42:54,390 This is mine! - Ok. 571 00:42:55,960 --> 00:42:57,060 No, lt is really mine. 572 00:43:00,440 --> 00:43:06,070 Please forgive me Shanti. l lied to you. 573 00:43:06,940 --> 00:43:08,070 But what could l do? 574 00:43:08,980 --> 00:43:13,070 You are such a big star and l am just a junior artiste. 575 00:43:14,720 --> 00:43:16,810 Who says you are just a Junior artiste? 576 00:43:19,720 --> 00:43:21,690 You jumped in the fire for me Om! 577 00:43:24,460 --> 00:43:25,480 You are a hero! 578 00:43:27,960 --> 00:43:32,090 And if l can do anything for you, l would be delighted to. 579 00:43:33,740 --> 00:43:35,830 Anything, except jumping in the fire!! 580 00:43:35,940 --> 00:43:39,370 No.. There is something that you can do for sure.. 581 00:43:39,470 --> 00:43:44,070 ..but it will be almost like jumping in the fire for you. 582 00:43:50,490 --> 00:43:52,850 l don't think she will come. 583 00:43:53,490 --> 00:43:54,680 Even l think so. - Really? 584 00:43:55,090 --> 00:43:57,920 l'm just joking. She will definitely come. - Shut up. 585 00:43:58,690 --> 00:43:59,890 ls everything ready inside? 586 00:43:59,990 --> 00:44:05,130 Of course! She will have the time of her life today! Good look. 587 00:44:06,030 --> 00:44:12,130 A promise made, has to kept! 588 00:44:12,970 --> 00:44:15,910 Even if the world stops you.. 589 00:44:16,010 --> 00:44:19,000 Wait.. - Hey, this is sister. - Who is Om Prakash? 590 00:44:19,510 --> 00:44:20,540 lf you've to give something then me. 591 00:44:20,650 --> 00:44:21,670 lf you've to take something, then him 592 00:44:21,780 --> 00:44:24,080 Actually Shanti Ma'am has sent me. 593 00:44:24,520 --> 00:44:26,950 She is very sorry that she cannot come today. 594 00:44:29,790 --> 00:44:32,990 See Pappu! With what style she has broken my heart! 595 00:44:33,530 --> 00:44:37,490 Forget it, dude. All l had asked for, was an evening with her! 596 00:44:37,600 --> 00:44:41,430 Please go! And tell your Shanti.. 597 00:44:41,540 --> 00:44:45,170 ..not to play with someone's emotions like this. 598 00:44:46,740 --> 00:44:50,680 After all it is not a glass bangle but my heart that she has broken! 599 00:44:51,810 --> 00:44:52,910 Tell her yourself. 600 00:44:53,550 --> 00:44:55,180 Your culprit is standing right here. 601 00:45:06,960 --> 00:45:09,160 l was telling this idiot that you will come! 602 00:45:09,260 --> 00:45:10,460 This idiot kept saying you won't! 603 00:45:10,570 --> 00:45:12,120 What Rubbish! l was saying that you will come. 604 00:45:12,230 --> 00:45:14,060 You are a liar! l was saying that. 605 00:45:14,170 --> 00:45:16,070 You are a liar! - Un.. unn cut it!!. 606 00:45:17,710 --> 00:45:18,800 How could l not come? 607 00:45:19,170 --> 00:45:21,610 lt was a promise made to a friend l had to keep it. 608 00:45:27,980 --> 00:45:29,470 You have stopped me from saying thank you.. 609 00:45:29,580 --> 00:45:31,750 ..but please don't say no to this. 610 00:46:16,900 --> 00:46:21,160 "l have found you but it seems l have lost myself!" 611 00:46:21,640 --> 00:46:25,970 "l want to tell you but then how do l tell?" 612 00:46:26,640 --> 00:46:30,910 "l have found you but it seems l have lost myself!" 613 00:46:31,650 --> 00:46:35,950 "l want to tell you but then how do l tell?" 614 00:46:36,120 --> 00:46:41,560 "ln any language that is known l can't find the words alone.." 615 00:46:41,660 --> 00:46:45,290 "To tell you, what you mean to me." 616 00:46:46,130 --> 00:46:55,560 "What if l say, a beauty like yours.. Can't be found in this cosmos!" 617 00:46:55,670 --> 00:46:58,570 "Your beauty and allure l may extol.." 618 00:46:58,670 --> 00:47:00,730 ".. but all this is truly, nothing at all!" 619 00:47:00,840 --> 00:47:05,300 "l have found you but it seems l have lost myself!" 620 00:47:30,200 --> 00:47:39,840 "A sparkling demeanor flows from your face.." 621 00:47:40,180 --> 00:47:49,350 "Your deep dark tresses, descend in a dazzling maze!" 622 00:47:49,990 --> 00:47:54,690 "Your scarf that is flowing.. is like a whiff of cloud blowing." 623 00:47:54,800 --> 00:48:02,220 "Draped in your embrace.. are both beauty and grace!" 624 00:48:04,740 --> 00:48:09,370 "lf l say, charisma as yours.." 625 00:48:09,740 --> 00:48:14,010 "Can't be found, and will never be around!" 626 00:48:14,120 --> 00:48:15,640 "Your beauty and allure l may extol.." 627 00:48:15,750 --> 00:48:19,310 ".. but all this is truly, nothing at all!" 628 00:48:19,420 --> 00:48:24,650 "l have found you but it seems l have lost myself!" 629 00:48:33,370 --> 00:48:44,070 "You are very generous today.. then here is the story from this day." 630 00:48:48,320 --> 00:48:57,750 "You are very generous today.. then here is the story from this day." 631 00:48:57,930 --> 00:49:02,890 "Now me and you cruise the same way," 632 00:49:03,000 --> 00:49:05,360 "l'll come with you, where ever you say!" 633 00:49:08,270 --> 00:49:12,710 "My beloved, if l say to you, you are.." 634 00:49:12,810 --> 00:49:17,770 "a fairy, or a riveting nymph it's true!" 635 00:49:17,880 --> 00:49:20,710 "Your beauty and allure l may extol.." 636 00:49:20,820 --> 00:49:23,440 "..but all this is truly, nothing at all!" 637 00:49:46,110 --> 00:49:47,730 You know Om! l don't even remember.. 638 00:49:47,840 --> 00:49:49,210 ..when was the last time l was so happy. 639 00:49:49,440 --> 00:49:50,470 But not more than me! 640 00:49:51,310 --> 00:49:56,110 Have you seen heaven? lt is right here, at my feet! 641 00:49:59,320 --> 00:50:00,910 Hmmm.. so you never get sad? 642 00:50:01,860 --> 00:50:02,880 No. Never. 643 00:50:03,390 --> 00:50:07,090 And if l do get sad, l watch your film. 644 00:50:07,190 --> 00:50:10,250 Because happiness for me means Shanti! 645 00:50:10,870 --> 00:50:15,230 The queen of hearts! Who is loved by the entire world! 646 00:50:22,340 --> 00:50:25,110 Sometimes, the entire world's love is not enough Om. 647 00:50:27,010 --> 00:50:30,450 Sometimes getting love from that one person is what counts. 648 00:50:32,320 --> 00:50:36,520 You will get that love Shanti. All you have to do is reach out for it. 649 00:50:37,160 --> 00:50:38,990 You will get whatever you want. 650 00:50:40,390 --> 00:50:43,850 You deserve all the happiness in the world. 651 00:50:45,170 --> 00:50:46,860 All you have to do is ask! 652 00:50:48,440 --> 00:50:53,030 And then see, happiness will follow you around! 653 00:50:54,380 --> 00:50:57,400 Really? - Really! 654 00:51:02,380 --> 00:51:03,540 l will ask Om. 655 00:51:07,190 --> 00:51:11,560 l will go for it. And l will be happy. 656 00:51:17,060 --> 00:51:19,430 And l will be the king of the world! 657 00:51:37,950 --> 00:51:38,980 Brother! 658 00:51:40,450 --> 00:51:43,050 Why is this Junior Artiste getting so excited. He's not the hero! 659 00:51:43,160 --> 00:51:44,180 Cut it! 660 00:51:47,960 --> 00:51:49,930 Omi! Look at Salma! 661 00:51:50,500 --> 00:51:52,430 She is playing my sister. Forget it! 662 00:51:52,530 --> 00:51:53,860 Here, take this, l have to go. Where are you going? 663 00:51:54,500 --> 00:51:56,470 Floor number 7, your sister-in-law is shooting there. 664 00:52:00,240 --> 00:52:04,580 You Bastard! For God's sake! Leave me! 665 00:52:04,680 --> 00:52:07,940 lf we leave you for the Gods, then what are we going to do? 666 00:52:14,990 --> 00:52:16,620 Fantastic! Very good! 667 00:52:47,020 --> 00:52:50,080 Forget it Om! These heroines are heartless! 668 00:52:51,290 --> 00:52:52,320 Om! 669 00:52:57,500 --> 00:52:58,520 Wait here. 670 00:53:01,100 --> 00:53:02,330 Good afternoon ma'am. Please come. 671 00:53:04,310 --> 00:53:06,170 Shanti! - Wait! Where are you going? 672 00:53:06,270 --> 00:53:07,540 Shantiji knows me! 673 00:53:07,640 --> 00:53:08,670 There are only star's make up rooms here. 674 00:53:08,780 --> 00:53:10,270 But l am also a star! - Get lost from here. 675 00:53:11,050 --> 00:53:13,170 Sir is here. Greetings, sir. 676 00:53:29,560 --> 00:53:32,560 l don't know, he was here right now. Yes l have checked. 677 00:53:50,620 --> 00:53:52,210 Look at this magazine Mukesh. 678 00:53:53,090 --> 00:53:55,680 lt says that you are getting married to Harsh Mittal's daughter! 679 00:53:56,220 --> 00:53:58,520 And getting Mittal Studios as your wedding gift! 680 00:53:58,630 --> 00:53:59,650 God Dammit! lt is all rubbish. 681 00:54:00,090 --> 00:54:02,530 You will hear Gossip like this everyday, you know why? 682 00:54:02,630 --> 00:54:04,000 Because we are making the biggest, the most expensive.. 683 00:54:04,100 --> 00:54:06,730 .. film ever made in lndia! 684 00:54:07,100 --> 00:54:10,000 Om Shanti Om! l am the Producer of the film, you are the heroine.. 685 00:54:10,100 --> 00:54:13,370 .. and Mittal is the man who is making all this possible! 686 00:54:13,470 --> 00:54:16,600 Shanti, Mittal has already invested forty lakhs in this project. 687 00:54:16,710 --> 00:54:19,580 So now stop behaving like a child and go and shoot. 688 00:54:19,680 --> 00:54:21,010 Delays in shooting schedule means bad business. 689 00:54:21,120 --> 00:54:22,740 You always think about business. 690 00:54:23,380 --> 00:54:25,480 That's why you are marrying Harsh Mittal's daughter? 691 00:54:26,250 --> 00:54:30,750 But how are you going to go through with this wedding Mukesh? 692 00:54:31,390 --> 00:54:33,220 Because you are already married! 693 00:54:33,330 --> 00:54:34,690 To me! 694 00:54:37,600 --> 00:54:39,570 Shanti please! Be quiet. 695 00:54:39,670 --> 00:54:43,630 What if some one hears us? Please try to understand Shanti! 696 00:54:43,740 --> 00:54:44,760 Why don't you understand Mukesh? 697 00:54:46,140 --> 00:54:48,040 We have been married for two years now.. 698 00:54:48,140 --> 00:54:49,610 ..and l can't be acknowledged as your wife in public! 699 00:54:49,710 --> 00:54:51,770 l don't care for anything else Mukesh . 700 00:54:52,650 --> 00:54:57,280 Not even Mittal's forty lakhs. All want, is to be accepted as your wife. 701 00:54:57,380 --> 00:55:01,380 Really? Let me tell you something Shanti. 702 00:55:01,490 --> 00:55:04,050 The day you will step out of the house as my wife.. 703 00:55:04,160 --> 00:55:06,180 ..'Om Shanti Om' will be finished! 704 00:55:06,630 --> 00:55:12,220 Because no one will invest a penny in a married heroine's film! 705 00:55:12,330 --> 00:55:15,390 Everything will be doomed! 706 00:55:16,170 --> 00:55:18,700 Not only your career, but my future as well! 707 00:55:21,440 --> 00:55:24,710 You are my future Mukesh. l am your wife. 708 00:55:25,780 --> 00:55:27,800 You have to accept me in front of the entire world. 709 00:55:28,450 --> 00:55:30,540 This is what will give me happiness. 710 00:55:33,190 --> 00:55:35,380 And today l want to make that choice. 711 00:55:37,660 --> 00:55:39,290 Don't l deserve to be happy?! 712 00:55:39,390 --> 00:55:43,090 What is this madness Shanti!? You will do Om Shanti Om.. 713 00:55:43,200 --> 00:55:47,530 ..and after it is finished, we will tell everyone. OK? 714 00:55:48,200 --> 00:55:50,230 But it will be too late by then. 715 00:55:52,210 --> 00:55:53,570 What do you mean? 716 00:55:55,680 --> 00:55:57,270 l mean that l am pregnant! 717 00:55:59,480 --> 00:56:01,350 Mukesh! You're going to be a father! 718 00:56:07,720 --> 00:56:10,850 What? You are Pregnant? 719 00:56:13,230 --> 00:56:16,660 This is.. fantastic! 720 00:56:17,230 --> 00:56:18,860 Why didn't you tell this to me earlier? - Really? 721 00:56:20,230 --> 00:56:21,260 Of course! 722 00:56:21,440 --> 00:56:26,900 "Neither do l live.." 723 00:56:27,070 --> 00:56:31,010 "Nor do l die." 724 00:56:33,250 --> 00:56:39,150 "Tell me what to do, l want to say good bye!" 725 00:56:39,250 --> 00:56:43,490 "Hearts were torn apart, before they could be tied." 726 00:56:43,590 --> 00:56:46,220 "Souls were separated in a chasm so wide." 727 00:56:46,330 --> 00:56:53,230 "What has destiny in store who knows!" 728 00:56:53,330 --> 00:56:57,170 "These eyes well up with tears yet again." 729 00:56:57,270 --> 00:57:00,540 "Seeking a glimpse of you but in vain!" 730 00:57:00,640 --> 00:57:06,910 "My beloved, this is destiny's game!" 731 00:57:07,280 --> 00:57:14,550 "How do l live each day? Without you, it's a desolate bay!" 732 00:57:14,760 --> 00:57:21,350 "Neither do l live.. nor do l die." 733 00:57:29,440 --> 00:57:36,270 "A dream when destroyed.. makes your world a void." 734 00:57:36,380 --> 00:57:43,940 "Your love is not your's anymore.. your life is a barren core." 735 00:57:44,050 --> 00:57:51,220 "Why does this happen.." 736 00:57:51,330 --> 00:58:00,430 "..when this heart sobs, around me the howling winds toss." 737 00:58:00,530 --> 00:58:01,560 "And my life seems totally lost." 738 00:58:01,670 --> 00:58:08,940 "A dream when destroyed makes your world a void." 739 00:58:09,040 --> 00:58:18,970 "Your love is not your's anymore. Your life is a barren core." 740 00:58:20,490 --> 00:58:25,930 Shanti, you did the right thing. You chose your happiness. 741 00:58:27,360 --> 00:58:30,760 Don't think you have broken my heart! 742 00:58:31,770 --> 00:58:39,000 l am happy, because you are happy. 743 00:58:42,510 --> 00:58:46,280 But you must tell Mr. Mehra, that this l am letting him go.. 744 00:58:46,380 --> 00:58:49,580 ..only for you. 745 00:58:51,890 --> 00:58:58,290 But if l ever happen to meet him again in any other life time.. 746 00:58:58,390 --> 00:59:01,790 ..he better watch out! Mind it!! 747 00:59:01,900 --> 00:59:08,820 "There is only solitude all around me.." 748 00:59:08,940 --> 00:59:12,600 Hey! Hope you are not getting bored? Thanks! 749 00:59:12,710 --> 00:59:20,480 "A dream when destroyed makes your world a void." 750 00:59:20,580 --> 00:59:30,860 "Your love is not your's anymore. Your life is a barren core." 751 01:00:04,960 --> 01:00:12,420 "A dream when destroyed makes your world a void." 752 01:00:12,530 --> 01:00:22,100 "Your love is not your's anymore. Your life is a barren core." 753 01:00:22,480 --> 01:00:33,940 "Solitude all around.." 754 01:00:40,930 --> 01:00:46,390 Mukesh! Where are you taking me? l Don't want to see any set! 755 01:00:46,500 --> 01:00:48,130 You don't even want to see the venue for your wedding? 756 01:00:48,440 --> 01:00:49,460 Really? 757 01:00:58,510 --> 01:00:59,910 lt's beautiful Mukesh! 758 01:01:01,050 --> 01:01:04,950 Come! This is the magnificent set Of 'Om Shanti Om'! 759 01:01:05,050 --> 01:01:08,540 The biggest set of the biggest film to be made in lndia. 760 01:01:08,990 --> 01:01:11,480 But there will be no shooting here. 761 01:01:11,930 --> 01:01:15,020 lnfact, we will dismantle this set in a few days. 762 01:01:15,730 --> 01:01:19,430 Because l was making this film only for you.. 763 01:01:19,530 --> 01:01:23,970 ..and no body can replace you Shanti. 764 01:01:24,070 --> 01:01:26,440 But before breaking the set.. 765 01:01:26,540 --> 01:01:28,740 ..we will have a huge party here. 766 01:01:29,010 --> 01:01:30,170 Our wedding party! 767 01:01:32,550 --> 01:01:33,570 Really Mukesh? 768 01:01:33,680 --> 01:01:36,440 Of course! Of course my darling! Our guests will arrive from here! 769 01:01:36,550 --> 01:01:38,450 Walking on carpets of rose petals. 770 01:01:38,550 --> 01:01:40,450 And there! We will have a forty piece orchestra.. 771 01:01:40,550 --> 01:01:42,040 ..playing your favourite songs. 772 01:01:42,160 --> 01:01:44,450 And right here will be a huge fountain .. 773 01:01:44,560 --> 01:01:47,790 ..with champagne flowing in it, instead of water! 774 01:01:47,890 --> 01:01:51,460 And right here! Under this magnificent chandelier.. 775 01:01:51,570 --> 01:01:54,470 .. we will exchange our wedding vows and get married.. 776 01:01:54,570 --> 01:01:56,700 ..in front of everyone! 777 01:01:57,770 --> 01:01:59,200 l can't believe it Mukesh! 778 01:02:06,710 --> 01:02:09,940 Mukesh l never thought you could love me so much! 779 01:02:10,050 --> 01:02:12,210 l am sorry, l didn't trust you. 780 01:02:12,320 --> 01:02:17,920 No! l am sorry too, that you trusted me Shanti! 781 01:02:18,590 --> 01:02:20,490 lf you had not.. then l couldn't have dreamt so big! 782 01:02:22,060 --> 01:02:23,220 But l did! 783 01:02:24,030 --> 01:02:25,060 l dreamt of being the biggest and most powerful.. 784 01:02:25,170 --> 01:02:26,220 ..producer in this industry. 785 01:02:27,070 --> 01:02:29,500 And now, this dream is so big.. 786 01:02:29,600 --> 01:02:33,100 ..that l can break your trust but l can't break this dream! 787 01:02:33,210 --> 01:02:34,230 You're hurting me! 788 01:02:34,340 --> 01:02:38,570 No you are hurting me! Did you ever think about it? Obviously not! 789 01:02:39,880 --> 01:02:42,180 Why did you do all this? 790 01:02:42,620 --> 01:02:45,240 Everything was going perfect! We had Mittal's Money. 791 01:02:45,620 --> 01:02:48,520 You were going to be the top heroine of lndia! 792 01:02:48,620 --> 01:02:51,520 That l become a producer, but no.. 793 01:02:51,630 --> 01:02:54,120 ..you just wanted to be my wife and ruin everything! 794 01:02:54,230 --> 01:02:56,750 But now you listen to me! l can not marry you! 795 01:02:56,860 --> 01:02:59,590 And neither can l return Mittal's money! 796 01:03:00,130 --> 01:03:03,260 Now there is only one way out! 797 01:03:03,640 --> 01:03:04,660 Mukesh! 798 01:03:05,640 --> 01:03:08,040 Because of you this beautiful set is going to be destroyed! 799 01:03:08,910 --> 01:03:10,240 l am sorry! - What a shame. 800 01:03:10,640 --> 01:03:12,270 And l've already arranged for it to burn down! 801 01:03:12,910 --> 01:03:16,610 But this set will not burn alone! 802 01:03:17,650 --> 01:03:20,620 The reason for its ruination will be burnt with it! 803 01:03:23,020 --> 01:03:24,050 That's you! 804 01:03:25,660 --> 01:03:31,290 l am sorry Shanti! But l think it is fair enough! 805 01:03:37,200 --> 01:03:40,040 No! Mukesh! 806 01:03:44,680 --> 01:03:45,700 No! 807 01:03:51,690 --> 01:03:52,710 No! 808 01:03:53,220 --> 01:03:54,240 Mukesh! 809 01:03:55,820 --> 01:03:57,080 Mukesh! 810 01:04:00,230 --> 01:04:02,790 No! Mukesh please. 811 01:04:04,970 --> 01:04:05,990 Mukesh! 812 01:04:07,230 --> 01:04:08,830 Mukesh! 813 01:04:28,990 --> 01:04:30,180 Please open the door! 814 01:04:33,230 --> 01:04:35,160 Please open. 815 01:04:38,000 --> 01:04:42,700 Please No, no Mukesh! 816 01:05:03,020 --> 01:05:04,050 Shanti! 817 01:05:09,900 --> 01:05:11,160 Please let me out! 818 01:05:18,240 --> 01:05:19,830 Check that she doesn't come out! - Ok sir. 819 01:05:27,910 --> 01:05:28,940 Shanti! 820 01:07:19,430 --> 01:07:21,290 Shanti! 821 01:07:21,390 --> 01:07:23,520 Om! 822 01:07:30,370 --> 01:07:35,540 Om! - Shanti! 823 01:07:36,840 --> 01:07:37,940 Om! 824 01:07:49,920 --> 01:07:52,190 Om! 825 01:08:23,360 --> 01:08:24,380 Shanti. 826 01:10:41,230 --> 01:10:43,590 Congratulations Mr. Kapoor! lt's a boy! 827 01:11:02,720 --> 01:11:03,740 What happened doctor? 828 01:11:04,120 --> 01:11:06,750 Mr. Kapoor. l'm afraid, it's bad news. 829 01:11:07,550 --> 01:11:12,580 That man you brought in, we could not save him. He is dead! 830 01:11:12,760 --> 01:11:17,630 Oh my god! Now what Nasser? 831 01:11:18,600 --> 01:11:21,330 Don't worry sir! lt was an accident. 832 01:11:21,570 --> 01:11:23,040 The doctor said, the guy was half dead.. 833 01:11:23,140 --> 01:11:24,760 ..and injured even before the accident. 834 01:11:24,870 --> 01:11:27,360 But Nasser, What about his family? 835 01:11:28,540 --> 01:11:31,700 Don't worry sir, l am your secretary. l will handle everything. 836 01:12:04,180 --> 01:12:06,080 Today it's superstar Rajesh Kapoor's son.. 837 01:12:06,180 --> 01:12:08,080 ..Superstar Om Kapoor's birthday.. 838 01:12:08,180 --> 01:12:10,810 ..and all his fans are here to wish him! 839 01:12:11,680 --> 01:12:13,810 Happy birthday! Om! 840 01:12:14,450 --> 01:12:16,080 'l will have a luxurious bedroom, just like the one.. 841 01:12:16,190 --> 01:12:17,280 ..we see in Yash Chopra's movies.. 842 01:12:17,390 --> 01:12:18,820 ..with a round bed.' 843 01:12:19,460 --> 01:12:23,090 'When l wake up in the morning, before my feet.. 844 01:12:23,200 --> 01:12:27,100 ..even touch the smooth marble floor..' 845 01:12:27,200 --> 01:12:29,630 ..a servant will slip velvety slippers under them.' 846 01:12:30,470 --> 01:12:34,100 l will wear silk dressing gown like the prince, when l'll move out.. 847 01:12:34,210 --> 01:12:38,840 'The second servant will be standing there to serve fresh fruit juice.' 848 01:13:19,750 --> 01:13:24,420 Superstar Om Kapoor, better known as OK, is in his balcony now! 849 01:13:24,520 --> 01:13:26,720 Love you guys, dudes. 850 01:13:26,830 --> 01:13:29,760 Yeah, dad. - Happy Birthday Son! 851 01:13:31,530 --> 01:13:32,900 Thank you dad! - Love you! 852 01:13:34,270 --> 01:13:35,430 Wow! 853 01:13:45,280 --> 01:13:47,910 Look, here he comes, superstar Om Kapoor! 854 01:13:52,550 --> 01:13:53,920 He is only 4 hours late! 855 01:14:06,300 --> 01:14:07,320 Hello everyone! 856 01:14:07,430 --> 01:14:08,460 Sir, Autograph 857 01:14:08,570 --> 01:14:10,730 Sir, Autograph Please 858 01:14:11,570 --> 01:14:12,940 He is so short in real life. 859 01:14:20,310 --> 01:14:23,650 Pappa it's 4'o clock! When is the hero going to come? 860 01:14:24,580 --> 01:14:25,950 l think l am getting an attack! 861 01:14:26,320 --> 01:14:28,380 C'mon c'mon everybody! Wakeup! 862 01:14:28,490 --> 01:14:29,610 Pappa he's here! 863 01:14:29,720 --> 01:14:31,710 Wakeup! Wakeup! Ready, action! 864 01:14:31,820 --> 01:14:32,950 Sir OK sir, ready sir! 865 01:14:33,060 --> 01:14:34,290 Director?! - Yes sir! 866 01:14:34,390 --> 01:14:35,420 Tell me the scene! 867 01:14:35,530 --> 01:14:37,220 Sir, as you see sir, this is the climax scene.. 868 01:14:37,330 --> 01:14:39,590 .. where heroine Natasha is getting married to - 869 01:14:40,800 --> 01:14:41,960 Villian Ranbeer! 870 01:14:43,340 --> 01:14:44,770 Ya, that so rocks babe! Rocks?! 871 01:14:44,870 --> 01:14:46,960 Uh-huh! Nokia! Bluetooth! 872 01:14:47,340 --> 01:14:49,570 You keep talking and l'll keep talking! Talk! Talk! Talk! 873 01:14:49,680 --> 01:14:51,940 Sir Raj, that's you, his heart is breaking. 874 01:14:52,040 --> 01:14:55,450 He wants to tell the heroine that 'Natasha l really love you!' 875 01:14:55,550 --> 01:14:56,810 But he can's say it! 876 01:14:56,920 --> 01:14:57,970 Why? Am l mute? 877 01:14:58,350 --> 01:14:59,980 Correct Sir! You remember your mother's death scene? 878 01:15:00,090 --> 01:15:01,380 Now there is a mother also?! 879 01:15:01,490 --> 01:15:03,250 Sir, sir in mother's death scene, you scream so loudly.. 880 01:15:03,360 --> 01:15:05,980 ..that you loose your voice. 881 01:15:06,360 --> 01:15:09,260 Now for the last time, you want to look at Natasha.. 882 01:15:09,360 --> 01:15:11,830 ..but sir, you can't even do that! - Why? Why? 883 01:15:11,930 --> 01:15:12,990 Because you are blind as well sir! 884 01:15:13,370 --> 01:15:14,860 Oh l am blind also! l see. 885 01:15:14,970 --> 01:15:16,330 No sir you don't! - l don't! 886 01:15:16,440 --> 01:15:18,840 Sir music starts in the background! You leave foreground! 887 01:15:18,940 --> 01:15:20,340 Natasha turns to look at you and.. 888 01:15:20,440 --> 01:15:23,840 One second. Natasha looks at me, but Natasha is blind! 889 01:15:23,940 --> 01:15:26,000 No sir, you are Blind! - But l was mute! 890 01:15:26,110 --> 01:15:29,280 Sir you are mute and blind and when Natasha calls out to you saying, 891 01:15:29,380 --> 01:15:31,540 ..''Don't go Raj!'' you don't stop sir.. 892 01:15:31,650 --> 01:15:33,020 ..because in the film you are deaf as well! 893 01:15:33,390 --> 01:15:35,880 What the fish! l don't know what he is talking! 894 01:15:35,990 --> 01:15:38,290 Yes sir, the wedding is happening in the background .. 895 01:15:38,390 --> 01:15:40,290 ..and in the foreground it's just you and your heart's voice! 896 01:15:40,390 --> 01:15:43,020 One second! l am angry now! - Sir voice over.. 897 01:15:43,130 --> 01:15:45,290 Voice over, one second.. Let me read the dialogue. 898 01:15:45,400 --> 01:15:48,300 ''Natasha l just want to say that.. 899 01:15:48,400 --> 01:15:51,300 ..l want to take you away from this place.. 900 01:15:51,400 --> 01:15:53,300 ..but l am helpless, l am on a wheelchair.. 901 01:15:53,410 --> 01:15:55,310 ..and l have lost both my hands! 902 01:15:55,410 --> 01:15:56,430 Cut Sir! Gone. 903 01:15:56,540 --> 01:15:58,700 l have lost both my hands! What is this?! 904 01:15:58,810 --> 01:16:03,040 ln this film does the Hero have any of his body parts in working order? 905 01:16:03,420 --> 01:16:05,780 Of course Sir, as you see, his aching heart! 906 01:16:05,890 --> 01:16:07,320 There won't be any heartache.. 907 01:16:07,420 --> 01:16:08,440 ..but the audience will definitely have a headache! 908 01:16:08,550 --> 01:16:10,320 This film will get critical acclaim and award .. 909 01:16:10,420 --> 01:16:12,320 ..but let me tell you one thing.. 910 01:16:12,430 --> 01:16:13,720 ..this film is a flop! - Flop! 911 01:16:13,830 --> 01:16:17,060 This film is gone! You are dead old man! Dead! - No! No 912 01:16:17,430 --> 01:16:19,990 Unless, l think of something as usual. 913 01:16:21,370 --> 01:16:27,600 ln this situation to express all this pain, let's put an item song! 914 01:16:27,710 --> 01:16:31,340 ltem song. - Yes. A sad item, may be a trance number.. 915 01:16:31,440 --> 01:16:34,410 .. no a sad rock-n-roll, done to death! 916 01:16:34,510 --> 01:16:36,340 l think it should be a painful.. 917 01:16:36,450 --> 01:16:39,080 ..disco 918 01:16:39,450 --> 01:16:40,820 Disco!! But Sir.. 919 01:16:40,920 --> 01:16:42,350 ..in the script we have a handless, footless, blind and mute actor.. 920 01:16:42,460 --> 01:16:43,580 ..how do we fit in the disco factor? 921 01:16:43,690 --> 01:16:45,490 ldiot! Dream sequence!! OK can do anything. 922 01:16:45,590 --> 01:16:47,490 Come on, give me a kiss. 923 01:16:48,730 --> 01:16:51,700 And come here, your heroine is quite sad. Your girlfriend? 924 01:16:51,800 --> 01:16:52,820 No Sir! My Pappa's. 925 01:16:52,930 --> 01:16:56,100 Pappa! l am sorry Pappa! We'll have to change her. 926 01:16:56,200 --> 01:16:58,430 Get 5-10 hot girls instead. 927 01:16:58,540 --> 01:17:01,370 l tell you only this song can make your film a hit! 928 01:17:01,470 --> 01:17:04,710 Come on cheer up now and Pack up! 929 01:17:04,810 --> 01:17:07,510 Pack up? - l've got an attack!! 930 01:17:26,500 --> 01:17:28,470 "Hey my beauty, My Precious one!" 931 01:17:28,630 --> 01:17:30,690 "What spell have you cast on me." 932 01:17:30,800 --> 01:17:33,000 "My eyes can't sleep a wink." 933 01:17:33,110 --> 01:17:35,010 "And my heart is ready to sink." 934 01:17:35,110 --> 01:17:37,130 "Hey my beauty, My Precious one!" 935 01:17:37,510 --> 01:17:39,540 "What spell have you cast on me." 936 01:17:39,780 --> 01:17:42,010 "My eyes can't sleep a wink." 937 01:17:42,110 --> 01:17:44,010 "And my heart is ready to sink." 938 01:17:44,120 --> 01:17:46,480 "About my poor heart, and my wandering soul.." 939 01:17:46,590 --> 01:17:49,420 "Who should l go and tell. All l can say is, well.." 940 01:17:49,520 --> 01:17:51,490 "..My heart is full of the pain of disco." 941 01:17:51,590 --> 01:17:53,750 "Pain of disco!" 942 01:17:53,860 --> 01:17:55,920 "My heart is full of the pain of disco." 943 01:17:56,030 --> 01:17:58,620 "Pain of disco!" 944 01:17:58,730 --> 01:18:01,560 "My heart is full of the pain of disco." 945 01:18:01,670 --> 01:18:02,790 "Pain of disco!" 946 01:18:02,900 --> 01:18:04,890 "My heart is full of the pain of disco." 947 01:18:05,000 --> 01:18:07,170 "Pain of disco!" 948 01:18:34,570 --> 01:18:38,700 "There was a time when the flowers were blooming all around." 949 01:18:39,010 --> 01:18:43,200 "There was a time, lost in Love's whispering sounds." 950 01:18:47,850 --> 01:18:52,150 "There was a time when the flowers were blooming all around." 951 01:18:52,250 --> 01:18:56,920 "There was a time, lost in Love's whispering sounds." 952 01:18:57,020 --> 01:19:01,050 "What a time, when l lived in dreams!" 953 01:19:01,160 --> 01:19:05,690 "What a time, when l was drunk on youth!" 954 01:19:05,800 --> 01:19:07,790 "But that time was short and l got hurt.." 955 01:19:07,900 --> 01:19:10,100 "As the bubble of my love and dreams just burst." 956 01:19:10,200 --> 01:19:12,500 "Now l am a wanderer, and a lover of disco, as l wander around.." 957 01:19:12,610 --> 01:19:14,700 "..London, Paris, New York, L.A., San Francisco!" 958 01:19:14,810 --> 01:19:16,740 "My heart is full of Pain of disco!" 959 01:19:16,840 --> 01:19:19,140 "Pain of disco!" 960 01:19:19,250 --> 01:19:21,240 "My heart is full of Pain of disco!" 961 01:19:21,350 --> 01:19:23,840 "Pain of disco!" 962 01:19:41,170 --> 01:19:50,800 "Hey my beauty, My Precious one! What spell have you cast on me." 963 01:19:50,910 --> 01:19:55,070 "Every second was a wild wanting." 964 01:19:55,180 --> 01:19:59,850 "Every second was a daring fire." 965 01:20:04,160 --> 01:20:08,290 "Every second was a wild wanting." 966 01:20:08,660 --> 01:20:13,160 "Every second was a daring fire." 967 01:20:13,270 --> 01:20:17,290 "Blessings were showered on me in abundance.." 968 01:20:17,670 --> 01:20:21,900 "And after this shower l had no other desire." 969 01:20:22,010 --> 01:20:23,940 "But once again l find myself alone.." 970 01:20:24,040 --> 01:20:26,170 "Oh my beloved!" 971 01:20:26,280 --> 01:20:28,580 "You broke my heart and you left. to this day, l feel the rift." 972 01:20:28,680 --> 01:20:31,010 "And the date you left was the twenty sixth!" 973 01:20:31,120 --> 01:20:35,320 "My heart is full of Pain of disco!" 974 01:20:35,420 --> 01:20:37,720 "My heart is full of Pain of disco!" 975 01:20:39,690 --> 01:20:41,660 "Hey my beauty, My Precious one!" 976 01:20:41,760 --> 01:20:43,820 "What spell have you cast on me." 977 01:20:43,930 --> 01:20:46,190 "My eyes can't sleep a wink." 978 01:20:46,300 --> 01:20:48,320 "And my heart is ready to sink." 979 01:20:48,430 --> 01:20:50,200 "About my poor heart, and my wandering soul.." 980 01:20:50,300 --> 01:20:53,330 "Who should l go and tell. All l can say is, well.." 981 01:20:53,440 --> 01:20:57,880 "My heart is full of Pain of disco!" 982 01:20:57,980 --> 01:21:02,210 "My heart is full of Pain of disco!" 983 01:21:02,310 --> 01:21:06,880 "My heart is full of Pain of disco!" 984 01:21:06,990 --> 01:21:11,690 "My heart is full of Pain of disco!" 985 01:21:20,000 --> 01:21:24,370 "Pain of disco!" 986 01:21:26,870 --> 01:21:29,360 Oh God! Cut it! Cut the shot. 987 01:21:32,010 --> 01:21:33,910 OK! OK! 988 01:21:36,280 --> 01:21:39,380 Who put the fire? Don't you know he has a phobia of fire?! 989 01:21:39,490 --> 01:21:41,010 Phobia of fire? Pappa l didn't know! 990 01:21:41,120 --> 01:21:42,710 You don't know! - Anwar. Take me home. 991 01:21:42,820 --> 01:21:44,810 Take me home. - Yes. Pack Up! 992 01:21:45,020 --> 01:21:47,390 Pack up. Father, pack up. - Pack up! 993 01:21:48,760 --> 01:21:51,030 l am gone. Please everyone-l am ok! 994 01:21:53,230 --> 01:21:56,330 Om! My son! My son! 995 01:21:56,770 --> 01:21:58,260 Where do you keep disappearing my son? 996 01:21:58,370 --> 01:22:01,200 You know how much l wait for you! 997 01:22:01,310 --> 01:22:04,040 Anwar! Security! 998 01:22:04,140 --> 01:22:06,740 When are you coming home dear? Tell me. 999 01:22:07,050 --> 01:22:14,890 Listen to me Om! No leave me! Let me go! Om! 1000 01:22:14,990 --> 01:22:17,080 Who is this old woman? She lands up in every studio! 1001 01:22:17,190 --> 01:22:19,020 l feel weird looking at her! 1002 01:22:19,120 --> 01:22:21,850 Poor thing is mad! She thinks you are her son! 1003 01:22:21,960 --> 01:22:24,260 Dude, l am a star! Every mother in lndia thinks l am her son. 1004 01:22:24,360 --> 01:22:25,760 That's good! But this is not. 1005 01:22:25,860 --> 01:22:27,990 Make sure this doesn't happen again. Hey! You will get hurt! 1006 01:22:28,100 --> 01:22:29,160 Come on! Move it man! 1007 01:22:40,310 --> 01:22:45,150 See Pappu, Om has gone and left me again. Stop him! 1008 01:22:45,250 --> 01:22:46,720 Why do you do this to yourself mummy? 1009 01:22:46,820 --> 01:22:50,780 He is not our Om. He is Om Kapoor. Only his face resembles our Om. 1010 01:22:50,890 --> 01:22:54,120 No Pappu, he is my son Om. 1011 01:22:54,230 --> 01:22:57,920 Brother! He is my son Om! 1012 01:22:58,030 --> 01:23:01,120 Yeah sure! And Amitabh Bachchan is my dad! Move now! 1013 01:23:04,370 --> 01:23:06,460 There are many reasons for headaches and blackouts. 1014 01:23:07,270 --> 01:23:08,740 But he doesn't have any of them. 1015 01:23:10,310 --> 01:23:11,740 Anwar! Cancel my dates for that horny.. 1016 01:23:11,840 --> 01:23:14,040 ..producer and his idiotic son's film! 1017 01:23:14,980 --> 01:23:16,740 And give all my dates to the superhero project! 1018 01:23:16,850 --> 01:23:18,010 Superheroes are in. 1019 01:23:18,120 --> 01:23:19,740 l will give the dates but .. 1020 01:23:19,850 --> 01:23:22,010 ..how will those superhero guys put up a set in one day? 1021 01:23:22,120 --> 01:23:23,750 Oh Shut up .lf they don't have a set.. 1022 01:23:23,860 --> 01:23:26,120 ..tell them to shoot at real location. 1023 01:23:26,230 --> 01:23:27,820 Everything is ok with OK! 1024 01:23:28,860 --> 01:23:32,490 And please shove this up your nose, go on. 1025 01:23:32,600 --> 01:23:35,830 Shove this up your nose, go on. 1026 01:23:38,140 --> 01:23:40,160 What did you say? 1027 01:23:40,270 --> 01:23:42,040 Come on, shove it up your nose, go on. 1028 01:23:43,340 --> 01:23:46,510 Come on. No sneezing ok? 1029 01:23:47,150 --> 01:23:48,840 Now after this we will try other holes. 1030 01:23:50,150 --> 01:23:52,850 l have been driving for hours now -Where is this goddamn location? 1031 01:23:52,950 --> 01:23:54,320 Couldn't they put up a set near the house? 1032 01:23:54,420 --> 01:23:55,790 They were building a set near the house.. 1033 01:23:55,890 --> 01:23:57,520 ..but you said to shoot at a real location. 1034 01:23:57,890 --> 01:23:59,520 At such short notice this is the only place they could find.. 1035 01:23:59,630 --> 01:24:01,020 What is so special about this location? 1036 01:24:01,130 --> 01:24:03,790 Except being in China of course!? Ya, idiot! 1037 01:24:04,160 --> 01:24:06,530 This studio is completely burnt! 1038 01:24:06,900 --> 01:24:09,460 What?! Then why are we shooting there? 1039 01:24:10,040 --> 01:24:11,060 The director wanted an old abandoned ruin.. 1040 01:24:11,170 --> 01:24:12,540 ..and this place fits perfectly. 1041 01:24:12,640 --> 01:24:15,870 ln fact this is one of the most damned places ever! 1042 01:24:15,970 --> 01:24:17,530 What do you mean? 1043 01:24:17,910 --> 01:24:21,310 30 years ago there was a big calamity here. 1044 01:24:21,410 --> 01:24:24,540 A huge fire broke out on one of the sets. 1045 01:24:24,920 --> 01:24:33,350 The film got shelved and the studio destroyed! Very unlucky place. 1046 01:24:33,460 --> 01:24:36,520 What a wonderful location! lt's unlucky. The set was burnt. 1047 01:24:36,630 --> 01:24:38,430 Studio was ruined, even the film got scrapped! 1048 01:24:38,930 --> 01:24:42,230 Well done Anwar! ldiot! 1049 01:25:09,960 --> 01:25:13,020 Anwar have we come here before? 1050 01:25:13,130 --> 01:25:16,070 Of course not, Nobody comes here! 1051 01:25:16,400 --> 01:25:19,060 We will be the first ones to shoot here in 30 years! 1052 01:25:23,980 --> 01:25:26,070 Your credit for two months is still pending! 1053 01:25:30,980 --> 01:25:33,470 Style, hairstyle, face.. 1054 01:25:36,490 --> 01:25:38,890 How will you become a star with this name? 1055 01:25:43,460 --> 01:25:47,400 Where are you going? There are only star's make up rooms inside! 1056 01:25:53,010 --> 01:25:54,030 Welcome sir! 1057 01:25:54,140 --> 01:25:57,630 Dude what a location! Check it out! Wild place! 1058 01:25:59,610 --> 01:26:01,980 Please let me escort you to the make up rooms.. 1059 01:26:02,080 --> 01:26:03,100 where are the make up rooms? 1060 01:26:03,420 --> 01:26:04,640 This building, second floor. 1061 01:26:05,480 --> 01:26:08,080 Right! How did you know? 1062 01:26:09,020 --> 01:26:10,490 Let's go take a look at the rooms! Come on! 1063 01:26:10,590 --> 01:26:12,650 Take the shot, man. Come on. Let's go. 1064 01:26:45,320 --> 01:26:46,380 Freaky dude. 1065 01:26:47,590 --> 01:26:50,690 Sir, the shot isn't here. lt is downstairs. 1066 01:26:51,060 --> 01:26:52,960 Yes, damn! 1067 01:27:01,610 --> 01:27:06,440 God! l am so hot! Babes! What is this costume? 1068 01:27:06,550 --> 01:27:10,040 Actors get tortured. l am a star. And this harness is going up.. 1069 01:27:10,150 --> 01:27:11,170 Hey! Don't touch my hair please! 1070 01:27:11,280 --> 01:27:12,980 And why am l made to wear my underwear over the costume.. 1071 01:27:13,090 --> 01:27:14,640 ..what is this? 1072 01:27:14,750 --> 01:27:17,450 Dude! You are a superhero! Savior of love! 1073 01:27:17,560 --> 01:27:18,720 Love - man!! 1074 01:27:18,820 --> 01:27:20,620 Oh shut up! l feel more like a moron man! 1075 01:27:20,730 --> 01:27:21,990 Come on OK. Spiderman.. 1076 01:27:22,090 --> 01:27:23,320 ..Superman-they also wear their underwear like this.. 1077 01:27:23,430 --> 01:27:24,450 Really? Give me a kiss then. 1078 01:27:25,360 --> 01:27:26,730 Anyways you are playing a double role. 1079 01:27:26,830 --> 01:27:27,990 ln the part where you are a villager.. 1080 01:27:28,100 --> 01:27:29,120 ..you wear your underwear inside. 1081 01:27:29,230 --> 01:27:30,330 lnfact the way you wear your underwear .. 1082 01:27:30,440 --> 01:27:32,370 ..tells us who the real superhero is! 1083 01:27:32,470 --> 01:27:33,730 Oh yeah! That's a good idea. 1084 01:27:34,240 --> 01:27:37,730 Whatever, this is my last shot, and you know l don't give retakes! 1085 01:27:37,840 --> 01:27:41,370 That's right! Because when Ok gives a take- it is an Ok take!! 1086 01:27:41,550 --> 01:27:43,740 Roll sound! - Speed! 1087 01:27:44,050 --> 01:27:45,740 Actionsssss 1088 01:27:47,390 --> 01:27:51,760 Help! - ''Love-man'' to the rescue! 1089 01:27:53,590 --> 01:27:55,750 Help! 1090 01:28:18,680 --> 01:28:20,740 ''Love-man''! - To the rescue! 1091 01:28:21,150 --> 01:28:24,210 Come, fly with me. 1092 01:28:30,160 --> 01:28:32,760 Baby did you enjoy? - Yes! 1093 01:28:32,860 --> 01:28:34,200 Come on! Let's dance! 1094 01:28:37,570 --> 01:28:39,060 ''Oh my God..'' 1095 01:28:42,170 --> 01:28:43,660 ''Oh my God..'' 1096 01:28:46,450 --> 01:28:47,810 ''Oh my God..'' 1097 01:28:48,610 --> 01:28:52,740 Mongesh it's you? Where is Love? - Man? 1098 01:28:54,190 --> 01:28:55,210 ''Oh my God..'' 1099 01:28:56,690 --> 01:28:57,810 What a fish. 1100 01:29:00,330 --> 01:29:01,820 Why didn't they check with the weather guy? 1101 01:29:02,790 --> 01:29:04,520 Come on, come on, move it. 1102 01:29:08,200 --> 01:29:09,430 l don't believe this. 1103 01:29:14,210 --> 01:29:16,110 Hey Hero! Get some coffee! 1104 01:29:43,700 --> 01:29:47,140 Hello. Who is there dude? 1105 01:29:50,510 --> 01:29:54,540 Hello. Anyone here? 1106 01:31:34,610 --> 01:31:39,710 Sir! What are you doing here? 1107 01:32:15,210 --> 01:32:16,610 Who will win the best actor award today? 1108 01:32:16,720 --> 01:32:19,580 My friend, Om Kapoor should win! 1109 01:32:20,050 --> 01:32:21,080 Am l right, uncle? 1110 01:32:21,190 --> 01:32:23,420 l think Om Kapoor is just.. 'Wow!' 1111 01:32:23,690 --> 01:32:25,660 lt's Stupid! l am going to win! Of course. 1112 01:32:26,390 --> 01:32:29,690 Ok!! 1113 01:32:30,460 --> 01:32:34,020 Good evening Ladies and Gentlemen and welcome to the filmfare awards! 1114 01:32:35,070 --> 01:32:36,970 l have come to fight for the rights of slum dwellers! 1115 01:32:37,070 --> 01:32:39,200 And protest against this award function! 1116 01:32:39,300 --> 01:32:43,070 Who is Om? Chunkey Pandey will win! 1117 01:32:44,080 --> 01:32:47,050 OK! - What OK? Only FK! 1118 01:32:47,180 --> 01:32:49,650 OK! 1119 01:32:49,750 --> 01:32:51,980 Just like a jeweler knows the true worth of a diamond, likewise.. 1120 01:32:52,080 --> 01:32:54,610 ..Only a 'Johar' knows the true worth of a hero! 1121 01:32:55,450 --> 01:32:58,050 Of course. My son will get it, Hrithik Roshan. 1122 01:32:58,620 --> 01:33:01,490 l think, it will have to be me. 1123 01:33:02,090 --> 01:33:05,360 Om and me.. you don't say these things on camera.. 1124 01:33:05,460 --> 01:33:07,060 .. we are just good friends. 1125 01:33:07,170 --> 01:33:11,190 Om Kapoor and me, we are just good friends! 1126 01:33:11,340 --> 01:33:14,170 Om Kapoor and me are just good friends. 1127 01:33:14,270 --> 01:33:17,070 Om Kapoor and me, we are just good friends. 1128 01:33:17,240 --> 01:33:19,070 l think it should go to Om Kapoor. 1129 01:33:19,610 --> 01:33:20,640 Om Kapoor? Who? 1130 01:33:21,110 --> 01:33:23,100 OK! 1131 01:33:23,320 --> 01:33:26,410 Let's take a look at this year's nominees for the best actor award! 1132 01:33:27,220 --> 01:33:29,550 The best actor nominees.. 1133 01:33:30,620 --> 01:33:33,680 Abhishek Bachchan in Dhoom 5. 1134 01:33:34,660 --> 01:33:36,750 This time he's not a cop! 1135 01:33:40,770 --> 01:33:43,430 This time he's not with the babes! 1136 01:33:45,470 --> 01:33:48,100 This time he's not going to lose! 1137 01:33:48,510 --> 01:33:52,710 Because this time he's not in the film! 1138 01:33:53,350 --> 01:33:54,400 What?! 1139 01:33:59,150 --> 01:34:00,380 Come on, Abhishek. 1140 01:34:00,490 --> 01:34:03,460 Come on. Come on. - Abhishek. 1141 01:34:04,160 --> 01:34:08,290 Om Kapoor for 'Phir Bhi Dil Hai NRl'! 1142 01:34:17,740 --> 01:34:20,570 Rahul's my name, sounds familiar! 1143 01:34:34,190 --> 01:34:38,150 Om Kapoor once more in 'Main Bhi Hoon Na'! 1144 01:34:48,200 --> 01:34:51,230 Rahul's my name, sounds familiar! 1145 01:34:59,480 --> 01:35:02,540 Come on, Akki. 1146 01:35:04,220 --> 01:35:08,740 Akshay Kumar in 'Khiladi Returns'! 1147 01:35:59,440 --> 01:36:00,910 Tough Fight! Right! 1148 01:36:01,270 --> 01:36:03,170 Anyway to give away the best actor award we have.. 1149 01:36:03,280 --> 01:36:06,470 ..the living legends, Mr. Subhash Ghai and Rishi Kapoor! 1150 01:36:10,320 --> 01:36:12,280 Good evening Ladies and Gentleman. 1151 01:36:12,380 --> 01:36:14,250 Good evening Ladies and Gentleman. 1152 01:36:14,550 --> 01:36:18,180 Good actor brings out somebody's else's soul.. 1153 01:36:18,290 --> 01:36:20,280 ..into his soul and projects .. 1154 01:36:20,390 --> 01:36:25,560 ..the right kind of emotion, and the good actor is.. 1155 01:36:29,600 --> 01:36:30,630 Yeah. 1156 01:36:35,310 --> 01:36:37,780 And the winner is.. 1157 01:36:38,340 --> 01:36:41,570 ..Om Kapoor! 1158 01:36:44,750 --> 01:36:46,450 Yeah. 1159 01:36:46,550 --> 01:36:47,750 l'm the man! 1160 01:36:53,530 --> 01:36:57,330 Why are you laughing? You're in his team?! 1161 01:36:58,960 --> 01:37:01,830 This is my award! This is cheating! This is fraud. 1162 01:37:02,330 --> 01:37:03,390 This award is a fraud. 1163 01:37:10,540 --> 01:37:13,770 You think l will get an award? - Of course! 1164 01:37:13,980 --> 01:37:17,510 But if the award jury was here, they would have given the award to you! 1165 01:37:17,650 --> 01:37:20,240 Really - Yes. First accept this.. 1166 01:37:20,350 --> 01:37:23,880 ..'bottle award' from my side! - Really - Yes. 1167 01:37:48,380 --> 01:37:50,850 Love you! 1168 01:37:51,720 --> 01:37:53,380 l just want to say.. 1169 01:37:53,850 --> 01:37:59,350 l have wanted you so much.. 1170 01:38:00,830 --> 01:38:05,290 l have wanted you so much and so badly it's true.. 1171 01:38:05,400 --> 01:38:11,930 ..that the entire universe has conspired for me to get you. 1172 01:38:13,470 --> 01:38:17,310 They say, if you want something with all your heart.. 1173 01:38:17,410 --> 01:38:20,970 ..then the entire universe will help you get it! 1174 01:38:21,450 --> 01:38:22,470 Today, you all have.. 1175 01:38:22,580 --> 01:38:25,910 Today, you all have given me everything that l wanted. 1176 01:38:26,820 --> 01:38:29,550 Thank you very much. 1177 01:38:30,420 --> 01:38:33,320 Thank you! l am thankful to you all that.. 1178 01:38:33,430 --> 01:38:36,450 ..you've turned my dreams into reality. 1179 01:38:36,600 --> 01:38:39,390 l feel like the king of the world! 1180 01:38:41,700 --> 01:38:46,330 Thank you for making me believe that.. 1181 01:38:46,440 --> 01:38:51,340 ..just like in our films, in life too.. 1182 01:38:51,440 --> 01:38:57,470 .. finally in the end, everything is ok, Happy Endings! 1183 01:39:00,720 --> 01:39:04,710 And if it is not happy.. 1184 01:39:07,030 --> 01:39:08,930 ..then it's not 'the end' my friends.. 1185 01:39:11,000 --> 01:39:14,490 The film is not over yet! 1186 01:39:28,510 --> 01:39:29,540 OM! 1187 01:39:33,550 --> 01:39:36,390 Om! Come on! This party is for you! 1188 01:39:36,490 --> 01:39:37,510 ..and people want to meet you. 1189 01:39:40,530 --> 01:39:42,580 Are you ok son? 1190 01:39:43,500 --> 01:39:45,490 l don't know dad! 1191 01:39:46,970 --> 01:39:49,460 l was thinking - what if l was not your son? 1192 01:39:49,570 --> 01:39:53,500 lf l was not Om Kapoor - only some random guy called Om.. 1193 01:39:53,610 --> 01:39:58,540 ..then l wouldn't get all this stardom, fame.. 1194 01:39:58,980 --> 01:40:03,470 ..and instead of this award l may be holding this, who knows! 1195 01:40:03,580 --> 01:40:04,980 Lying drunk some where! 1196 01:40:05,080 --> 01:40:11,610 l want to promise you today Dad.. that l will really work hard .. 1197 01:40:12,690 --> 01:40:15,890 .. and l will try to be a better actor. 1198 01:40:16,530 --> 01:40:20,520 lf not that, l will try and be a better son. 1199 01:40:21,970 --> 01:40:22,990 Yeah. 1200 01:40:23,100 --> 01:40:26,730 l am so proud of you my son! 1201 01:40:30,540 --> 01:40:34,670 Come on, this party and all these special guests are here for you! 1202 01:40:35,180 --> 01:40:38,510 And get ready for a surprise! 1203 01:40:38,620 --> 01:40:43,550 Ladies and Gentlemen, this one is for my dear friend and hero.. 1204 01:40:44,190 --> 01:40:47,850 .. Om Kapoor! OK! We love you! 1205 01:41:06,180 --> 01:41:15,050 "Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale." 1206 01:41:15,220 --> 01:41:24,030 "Tonight is a mystical night we hail, bit by bit it weaves a tale." 1207 01:41:24,160 --> 01:41:28,570 "This beautiful sight takes my breath away!" 1208 01:41:28,670 --> 01:41:32,100 "Stars of heaven are on earth today!" 1209 01:41:32,240 --> 01:41:34,570 "There is no sense of time no guiding light." 1210 01:41:34,670 --> 01:41:36,570 "lt's just us and the crazy night!" 1211 01:41:36,710 --> 01:41:41,010 "A crazy night! A crazy night!" 1212 01:41:41,150 --> 01:41:43,170 "There is no offense today, and no one to lead the way.." 1213 01:41:43,280 --> 01:41:45,580 "On whom should this blame we lay?" 1214 01:41:45,680 --> 01:41:50,590 "A crazy night! A crazy night!" 1215 01:41:50,690 --> 01:41:58,930 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1216 01:41:59,630 --> 01:42:08,040 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1217 01:44:07,760 --> 01:44:11,750 "The night is mythical, it's bliss enticing.." 1218 01:44:11,960 --> 01:44:16,060 "lt's casting a spell all around, which ensnares and bounds!" 1219 01:44:16,400 --> 01:44:20,740 "The night is mythical, it's bliss enticing.." 1220 01:44:20,840 --> 01:44:24,940 "lt's casting a spell all around, which ensnares and bounds!" 1221 01:44:25,040 --> 01:44:31,740 "Silky tresses of yours have let down. - Breaths are fragrant.." 1222 01:44:31,850 --> 01:44:33,180 "These are the gestures.." 1223 01:44:33,280 --> 01:44:35,340 "There is no sense of time no guiding light!" 1224 01:44:35,790 --> 01:44:37,780 "lt's just us and the crazy night!" 1225 01:44:37,890 --> 01:44:42,050 "A crazy night! A crazy night!" 1226 01:44:42,230 --> 01:44:44,290 "There is no offense today, and no one to lead the way.." 1227 01:44:44,400 --> 01:44:46,360 "On whom should this blame we lay?" 1228 01:44:46,460 --> 01:44:51,370 "A crazy night! A crazy night!" 1229 01:44:51,800 --> 01:45:00,270 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1230 01:45:00,450 --> 01:45:09,220 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1231 01:46:51,920 --> 01:47:00,460 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1232 01:47:00,570 --> 01:47:09,230 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1233 01:47:27,530 --> 01:47:36,130 "There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound!" 1234 01:47:36,630 --> 01:47:45,010 "There is peace and calm around, yet this heart is fervor bound!" 1235 01:47:45,110 --> 01:47:51,880 "Eyes will knit such furtive dreams! To her and him.." 1236 01:47:51,980 --> 01:47:53,380 "..it'll tell all and scream!" 1237 01:47:53,480 --> 01:47:55,480 "There is no sense of time no guiding light." 1238 01:47:55,590 --> 01:47:57,950 "lt's just us and the crazy night!" 1239 01:47:58,060 --> 01:48:02,190 "A crazy night! A crazy night!" 1240 01:48:02,360 --> 01:48:04,350 "There is no offense today, and no one to lead the way.." 1241 01:48:04,460 --> 01:48:06,520 "On whom should this blame we lay?" 1242 01:48:06,630 --> 01:48:11,570 "A crazy night! A crazy night!" 1243 01:48:12,000 --> 01:48:20,310 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1244 01:48:20,680 --> 01:48:29,350 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1245 01:48:29,650 --> 01:48:38,190 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1246 01:48:38,460 --> 01:48:47,240 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1247 01:48:47,510 --> 01:48:56,000 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1248 01:48:56,210 --> 01:49:05,090 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1249 01:49:05,290 --> 01:49:13,660 "All the hot girls put your hands up and say 'Om Shanti Om'!" 1250 01:49:14,100 --> 01:49:23,030 "All cool boys c'mon make some noise and say 'Om Shanti Om'!" 1251 01:50:09,250 --> 01:50:12,250 Om, meet my friend Mukesh Mehra! 1252 01:50:12,790 --> 01:50:14,660 One of the top producer of our times! 1253 01:50:15,390 --> 01:50:18,090 He was in Hollywood for the last 25 years. 1254 01:50:18,200 --> 01:50:21,760 He wants to come back and make a very big film with you. 1255 01:50:22,130 --> 01:50:23,190 lt's great Mukesh! 1256 01:50:24,200 --> 01:50:27,100 Call me Mike! Everyone in Hollywood does. 1257 01:50:34,810 --> 01:50:36,710 Om shake hands! Come on! 1258 01:50:44,490 --> 01:50:49,120 Fantastic! Let's celebrate Mike! 1259 01:50:49,360 --> 01:50:50,520 lt's wonderful that you could come. 1260 01:51:09,450 --> 01:51:10,510 Om. 1261 01:51:17,360 --> 01:51:18,690 You came here, dear. 1262 01:51:26,560 --> 01:51:27,590 lt is mom. 1263 01:51:28,400 --> 01:51:32,770 What took you so long? l was so scared! 1264 01:51:34,270 --> 01:51:35,470 My melodramatic mom! 1265 01:51:37,480 --> 01:51:39,200 What is there to get scared? 1266 01:51:43,210 --> 01:51:47,780 You know however late it may get, l will always come back home.. 1267 01:51:51,320 --> 01:51:52,620 ..to you! - Really? 1268 01:51:55,230 --> 01:51:58,250 Then why did you leave me and go? Tell me? 1269 01:51:58,730 --> 01:52:00,200 Please forgive me today mother. 1270 01:52:04,240 --> 01:52:08,230 l couldn't recognize you. 1271 01:52:12,240 --> 01:52:13,370 But you recognized me! 1272 01:52:14,510 --> 01:52:18,210 lt's so true! Mother's love is exceptional! 1273 01:52:21,350 --> 01:52:29,520 Oh! My Prince! My Prince! 1274 01:52:34,730 --> 01:52:35,790 Omi! 1275 01:52:49,780 --> 01:52:53,440 Hey! You have grown old! 1276 01:52:56,350 --> 01:53:00,590 But you are still the same.. 1277 01:53:01,830 --> 01:53:03,290 ..and now you have become a star as well! 1278 01:53:04,400 --> 01:53:09,420 You only told me to change my name to a 'Kapoor'! 1279 01:53:11,970 --> 01:53:16,770 See Pappu! Didn't l tell you that my son will definitely become a hero?! 1280 01:53:19,380 --> 01:53:21,570 Now you will not leave me and go? 1281 01:53:22,310 --> 01:53:26,650 No, l will not go anywhere this time. 1282 01:53:26,750 --> 01:53:29,380 And this time all will be just fine. 1283 01:53:30,790 --> 01:53:31,810 Really? 1284 01:53:33,320 --> 01:53:34,380 Really! 1285 01:53:38,330 --> 01:53:40,350 No one will believe your story. 1286 01:53:41,770 --> 01:53:44,830 Sometimes truth is stranger than fiction. 1287 01:53:45,670 --> 01:53:47,430 Om, we won't be able to prove anything. 1288 01:53:48,340 --> 01:53:49,900 And that bastard will get away again! 1289 01:53:50,010 --> 01:53:51,840 Shanti's body was not even found! 1290 01:53:53,340 --> 01:53:54,970 And Om, you also disappeared! 1291 01:53:56,610 --> 01:53:57,770 Without any proof.. 1292 01:53:57,880 --> 01:54:00,250 lf you want something with all your heart.. 1293 01:54:00,350 --> 01:54:03,910 ..then the entire universe conspires for you to get it! 1294 01:54:07,490 --> 01:54:08,890 This is what we believed in Pappu! 1295 01:54:10,360 --> 01:54:13,920 Mukesh Mehra thinks he has gotten away with murder! 1296 01:54:14,400 --> 01:54:16,390 No evidence! No witness! 1297 01:54:16,700 --> 01:54:22,330 But look at this divine intervention .. 1298 01:54:23,840 --> 01:54:25,500 ..which made me go back to the same studio.. 1299 01:54:25,610 --> 01:54:28,270 .. made me recognize myself made me meet mother, you.. 1300 01:54:28,380 --> 01:54:31,640 ..all this is not just a coincidence Pappu! No. 1301 01:54:33,420 --> 01:54:36,680 This story is being written by somebody up there! 1302 01:54:37,660 --> 01:54:41,590 But this time the climax of the story will be decided by us. 1303 01:54:43,030 --> 01:54:49,730 l can't forget Shanti's pitiful screams! 1304 01:54:52,840 --> 01:54:54,360 l couldn't save her that time .. 1305 01:54:54,470 --> 01:54:57,640 .. l was helpless, l was a nobody.. 1306 01:54:57,740 --> 01:54:59,400 ..but this time, the tables have turned. 1307 01:54:59,510 --> 01:55:02,380 This time Mukesh Mehra will pay for all his sins! 1308 01:55:03,450 --> 01:55:07,380 This time Shanti will get justice Pappu. 1309 01:55:07,490 --> 01:55:09,650 This time everything will be all right. 1310 01:55:09,750 --> 01:55:17,390 Because the film is not over yet, my friend! 1311 01:55:20,310 --> 01:55:22,300 You want to start 'Om Shanti Om' again? 1312 01:55:22,410 --> 01:55:24,280 That's ridiculous! You must be joking! 1313 01:55:24,380 --> 01:55:25,410 l'm serious Mukesh. 1314 01:55:26,320 --> 01:55:28,220 You know l get 3 to 4 scripts offered everyday.. 1315 01:55:28,320 --> 01:55:29,720 ..but l reject all of them! 1316 01:55:29,820 --> 01:55:32,550 But 'Om Shanti Om'! 1317 01:55:33,320 --> 01:55:34,380 That's cool! 1318 01:55:34,490 --> 01:55:37,360 lt has emotion, drama, romance, action . 1319 01:55:37,530 --> 01:55:39,390 l'm sure it's going to be a blockbuster Mukesh! 1320 01:55:39,600 --> 01:55:41,690 Re-incarnation, rebirth.. 1321 01:55:42,330 --> 01:55:45,730 ..who's going to believe all this, in this day and age? 1322 01:55:46,370 --> 01:55:48,360 How does it matter if anyone else believes in it or not? 1323 01:55:48,910 --> 01:55:50,670 As long as you believe in it.. 1324 01:55:53,340 --> 01:55:57,300 .. as a maker, you have to believe in the script Mukesh. 1325 01:55:57,780 --> 01:56:00,580 Call me Mike. Everyone in Hollywood does! 1326 01:56:01,350 --> 01:56:03,880 Mike! Mukesh becomes Mike.. that's funny Mike! 1327 01:56:04,360 --> 01:56:05,380 Thanks to Mike. 1328 01:56:05,490 --> 01:56:07,350 That film didn't even have a climax! 1329 01:56:08,360 --> 01:56:11,330 l mean that project was jinxed. Bloody doomed! 1330 01:56:11,560 --> 01:56:15,260 Jinxed? The project was jinxed for that lnsurance Company .. 1331 01:56:15,370 --> 01:56:18,490 .. who paid you four times the actual price of your set! 1332 01:56:18,640 --> 01:56:21,260 Then you got married to that Harsh Mittal's daughter .. 1333 01:56:21,370 --> 01:56:24,710 .. and got a big studio as your wedding gift! 1334 01:56:25,410 --> 01:56:29,280 Then you went to Hollywood, earned millions of dollars .. 1335 01:56:29,380 --> 01:56:33,280 ..you didn't even take a single shot and 'Om Shanti Om' .. 1336 01:56:33,380 --> 01:56:36,410 .. became the biggest film of your career! So where is the jinx? 1337 01:56:38,820 --> 01:56:42,690 You know a lot about me Om! 1338 01:56:43,530 --> 01:56:46,860 Call me OK! Everyone in Bollywood does! 1339 01:56:47,400 --> 01:56:50,370 Alright. - Got you, dude. - OK! 1340 01:56:50,500 --> 01:56:52,300 And l Also know that a big accident happened on your set.. 1341 01:56:52,400 --> 01:56:54,930 .. and your heroine, what was her name? 1342 01:56:55,510 --> 01:56:56,530 Shanti.. 1343 01:56:56,640 --> 01:56:58,630 Ya Shanti, what.. 1344 01:56:59,410 --> 01:57:00,430 ..Shantipriya 1345 01:57:00,540 --> 01:57:03,810 Shantipriya. What happened to her? 1346 01:57:06,420 --> 01:57:09,440 She disappeared! 1347 01:57:09,590 --> 01:57:16,020 Oh. l tried to find her but she was just gone! 1348 01:57:16,430 --> 01:57:23,390 Oh gone-if you search hard enough, you can find God himself! 1349 01:57:24,700 --> 01:57:28,730 l don't think you tried too much! 1350 01:57:32,980 --> 01:57:38,420 l Like you man. lt's a joke. Chill dude. Hey.. Take it away! 1351 01:57:38,520 --> 01:57:39,540 Hey, take it away. 1352 01:57:41,720 --> 01:57:42,740 Are you Ok? Ok! 1353 01:57:42,850 --> 01:57:45,690 l am not Ok. 1354 01:57:47,560 --> 01:57:50,550 l am scared of fire! 1355 01:57:51,800 --> 01:57:52,820 Really? 1356 01:57:53,030 --> 01:57:55,430 l am scared of fire. l don't know why. 1357 01:57:57,770 --> 01:58:01,360 And.. Seriously speaking if you want to make any film with me .. 1358 01:58:01,470 --> 01:58:06,880 .. then it has to be 'Om Shanti Om', otherwise l am not interested. 1359 01:58:10,610 --> 01:58:12,080 You know you are very stubborn OK. 1360 01:58:12,680 --> 01:58:13,710 l know that. 1361 01:58:15,490 --> 01:58:16,510 l like that. 1362 01:58:17,490 --> 01:58:19,620 l am going to America for a month. 1363 01:58:19,760 --> 01:58:23,450 lf you find a heroine till then.. 1364 01:58:24,860 --> 01:58:25,890 ..we'll start the shoot! 1365 01:58:30,500 --> 01:58:31,530 You got it. 1366 01:58:32,640 --> 01:58:36,470 You got it. And don't worry about the climax Mike. 1367 01:58:37,740 --> 01:58:41,970 This time l will write the end of this story myself! Come on, Cheers. 1368 01:58:42,510 --> 01:58:43,540 To a new beginning! 1369 01:58:43,710 --> 01:58:45,810 To a new end, Mike! 1370 01:58:57,600 --> 01:59:00,030 'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5! 1371 01:59:01,100 --> 01:59:04,530 Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh!? 1372 01:59:04,740 --> 01:59:07,000 Worth of a pinch of this vermillion.. 1373 01:59:07,200 --> 01:59:08,760 .. how would you know Ramesh!? 1374 01:59:08,870 --> 01:59:11,500 Worth of a pinch of this vermillion.. 1375 01:59:11,610 --> 01:59:12,940 .. how would you know Ramesh!? 1376 01:59:14,010 --> 01:59:15,500 How would you know Yogesh.. 1377 01:59:15,650 --> 01:59:19,580 Not Yogesh! Ramesh! Say! Worth of a pinch.. 1378 01:59:19,950 --> 01:59:22,510 What is this pinch of this vermillion.. 1379 01:59:24,560 --> 01:59:25,750 Say it with love! 1380 01:59:25,860 --> 01:59:27,450 With love? Worth of a pinch of this vermillion.. 1381 01:59:27,560 --> 01:59:29,790 ..how would you know Ramesh!? 1382 01:59:29,890 --> 01:59:32,060 Gift from god.. 1383 01:59:32,200 --> 01:59:34,030 Gift from what? 1384 01:59:34,160 --> 01:59:37,530 l'll kill myself. - You'll die! - What are you doing? 1385 01:59:37,640 --> 01:59:39,870 lt's a crown of pride.. 1386 01:59:40,240 --> 01:59:45,900 ..pinch of this vermillion 1387 01:59:47,040 --> 01:59:48,070 And what? 1388 01:59:48,680 --> 01:59:51,980 lt's every woman's dream, it's ruby sheen! 1389 01:59:53,580 --> 01:59:54,610 Say! 1390 01:59:54,720 --> 01:59:55,740 A handful vermillion! 1391 01:59:55,850 --> 01:59:59,720 lt's every woman's dream, it's ruby sheen! 1392 02:00:05,800 --> 02:00:07,560 Aunty, who let you in? 1393 02:00:07,670 --> 02:00:10,790 Who did you call Aunty? Your mother?! 1394 02:00:11,600 --> 02:00:12,660 Bye ok! 1395 02:00:12,770 --> 02:00:14,100 Later babes! Thanks mom! 1396 02:00:14,740 --> 02:00:19,870 lf it was 15-20 years earlier, then l could have played Shanti's role! 1397 02:00:21,010 --> 02:00:23,570 We've packed up Om.. and this was the last batch. 1398 02:00:24,050 --> 02:00:25,070 Ya whatever! 1399 02:00:25,250 --> 02:00:29,210 But none of them even remotely resemble Shanti, you know that dude! 1400 02:00:29,620 --> 02:00:31,590 We'll find her Omi, we will definitely find someone. 1401 02:00:31,690 --> 02:00:32,850 We don't have much time Pappu! 1402 02:00:33,620 --> 02:00:35,110 Mukesh Mehra will be back in a few days! 1403 02:00:35,260 --> 02:00:40,200 How will we find her? Where will we find her? 1404 02:00:40,630 --> 02:00:41,960 Excuse me! - What?! 1405 02:00:42,970 --> 02:00:44,630 ls Om Kapoor here? 1406 02:00:45,040 --> 02:00:46,590 No Om Kapoor is not here! 1407 02:00:46,970 --> 02:00:49,600 Go! We have already packed up! Come for auditions tomorrow! 1408 02:00:50,010 --> 02:00:54,640 Tomorrow? But the watchman said auditions are still going on.. 1409 02:00:54,750 --> 02:00:55,800 ..and Om Kapoor is inside. 1410 02:00:56,650 --> 02:00:59,910 See, l have come to give an audition all the way from Bangalore.. 1411 02:01:00,220 --> 02:01:01,680 .. please give me a chance! 1412 02:01:02,650 --> 02:01:04,710 By the way, l am Sandy, as in Sandhya. 1413 02:01:05,290 --> 02:01:10,060 l just love OK, and l'm his biggest fan. 1414 02:01:10,890 --> 02:01:13,620 Actually audition is just an excuse to meet Ok. 1415 02:01:13,800 --> 02:01:14,820 l only want his.. 1416 02:01:15,000 --> 02:01:17,260 Oh Fish! She's fallen! Pappu switch on the lights please! 1417 02:01:20,670 --> 02:01:21,700 What? 1418 02:01:25,840 --> 02:01:33,650 Grace and beauty walk with you. Oh what a lovely sight! 1419 02:01:33,780 --> 02:01:41,690 And the moon bows down to you, to beg for some ivory light. 1420 02:01:41,890 --> 02:01:49,820 Your gaze has seared my heart so bad, hope it is not in vain. 1421 02:01:50,230 --> 02:01:59,070 l want to drown in your eyes forever never to surface again! 1422 02:01:59,710 --> 02:02:05,770 ln your eyes there is this magic l see, magic of a moonlit night. 1423 02:02:07,950 --> 02:02:13,690 ln your eyes there is this magic l see, magic of a moonlit night. 1424 02:02:14,060 --> 02:02:18,620 Your breath blows like a wind around me.. 1425 02:02:18,730 --> 02:02:22,690 ..carrying my heart away like a weightless kite. 1426 02:03:22,960 --> 02:03:24,760 Good morning everybody! 1427 02:03:24,900 --> 02:03:26,120 Dad the hero is here! 1428 02:03:26,430 --> 02:03:28,760 Already! But it is only 11 'o clock!! 1429 02:03:28,870 --> 02:03:31,770 'Crippled Love'! Shot 3! Take 1! - Action! 1430 02:03:37,070 --> 02:03:38,340 Cut it! Superb! 1431 02:03:40,210 --> 02:03:42,770 One minute director sir. One more for me! 1432 02:03:42,880 --> 02:03:45,910 l can do better than this, at least give me a chance.. 1433 02:04:26,060 --> 02:04:29,990 Worth of a pinch of this vermillion, how would you know? 1434 02:04:30,860 --> 02:04:35,360 lt's a gift from God! This crimson dot. 1435 02:04:35,870 --> 02:04:40,830 lt's a gift from God! This crimson dot 1436 02:04:41,510 --> 02:04:46,840 lt's a crown of pride, for an lndian bride! 1437 02:04:47,040 --> 02:04:53,180 lt's a crown of pride, for an lndian bride! 1438 02:04:53,280 --> 02:04:54,310 What's so funny? 1439 02:04:54,420 --> 02:04:56,850 What is so damn funny! What is so funny? 1440 02:04:57,150 --> 02:04:58,880 Why are you laughing? ls this a joke? 1441 02:04:59,890 --> 02:05:00,910 Why don't you understand? 1442 02:05:01,020 --> 02:05:04,260 Pappu she can't be our Shantipriya. She is not like Shanti at all! 1443 02:05:04,360 --> 02:05:06,090 She is so stupid! 1444 02:05:09,130 --> 02:05:11,460 l know you are not an actress and you can't act.. 1445 02:05:11,570 --> 02:05:12,870 .. but you can try at least! 1446 02:05:13,000 --> 02:05:15,200 We are all trying here! You are laughing! 1447 02:05:15,910 --> 02:05:19,070 lncompetent Mutt! Get out of here! 1448 02:05:21,080 --> 02:05:23,510 Now you've made her cry!! 1449 02:05:27,320 --> 02:05:29,410 Om, we all are trying! 1450 02:05:29,920 --> 02:05:31,910 But the poor thing doesn't even know why are we doing all this! 1451 02:05:32,020 --> 02:05:33,350 What is our plan?! What plan! 1452 02:05:33,460 --> 02:05:34,480 This plan can only be successful when.. 1453 02:05:34,590 --> 02:05:36,220 .. Mukesh Mehra believes that Shantipriya is back! 1454 02:05:36,930 --> 02:05:39,950 She only looks like Shantipriya! She can't be like Shantipriya. 1455 02:05:40,060 --> 02:05:41,090 lt'll take one second for 1456 02:05:41,200 --> 02:05:42,890 Mukesh Mehra to figure out, that she's not Shanti! 1457 02:05:43,000 --> 02:05:44,330 Then he's gone! He'll take the next flight out! 1458 02:05:44,430 --> 02:05:45,490 The plan will be finished! 1459 02:05:45,600 --> 02:05:47,070 Then we'll have to tell her everything Om! 1460 02:05:47,570 --> 02:05:50,370 We'll have to tell her what is all this.. and why is it so important? 1461 02:05:52,040 --> 02:05:55,070 Before being Shanti, she will have to understand her Om! 1462 02:05:58,180 --> 02:06:00,910 Om Shanti Om's story is the story of my life. 1463 02:06:01,950 --> 02:06:03,980 l should have told you all this before Sandy! 1464 02:06:06,990 --> 02:06:10,860 Because without understanding Om's pain.. 1465 02:06:10,960 --> 02:06:14,230 .. you won't be able to be his Shanti. 1466 02:06:16,330 --> 02:06:17,990 But how could l tell you? 1467 02:06:20,970 --> 02:06:22,960 No one would have believed my story! 1468 02:06:26,410 --> 02:06:27,430 Not even you! 1469 02:06:27,540 --> 02:06:28,940 l will not believe your story Om? 1470 02:06:30,980 --> 02:06:32,880 When you jump from a fifty storey building .. 1471 02:06:32,980 --> 02:06:35,250 .. and manage to stand on your own two feet, l believe you. 1472 02:06:37,350 --> 02:06:40,950 You fight 100 goons and save the heroine, l believe you! 1473 02:06:42,990 --> 02:06:47,230 You fly in the air, run on water! l believe all this Om! 1474 02:06:48,630 --> 02:06:51,070 Then how could you ever think that l will not believe your story? 1475 02:06:53,170 --> 02:06:59,300 l'm sorry Sandy. l really am.. 1476 02:07:01,010 --> 02:07:04,500 lt's ok. There is still time! 1477 02:07:07,050 --> 02:07:08,980 And this time l will try with all my heart Om! 1478 02:07:10,090 --> 02:07:11,110 And l won't let you down! 1479 02:08:01,070 --> 02:08:02,100 Thank you Sandy. 1480 02:08:04,110 --> 02:08:07,040 Mummy? - These are tears of happiness my boy! 1481 02:08:12,650 --> 02:08:16,380 That's unbelievable OK! ln such a short while.. 1482 02:08:16,690 --> 02:08:18,980 The set, script, and even the heroine? 1483 02:08:19,090 --> 02:08:21,110 ..you have finalized everything. - That's nothing. 1484 02:08:21,360 --> 02:08:24,050 My people have organized an inaugural ceremony as well! 1485 02:08:24,190 --> 02:08:26,990 Oh God, no. This ceremony! This offering of prayers.. 1486 02:08:27,100 --> 02:08:30,000 .. taking the prints to a temple for blessings.. 1487 02:08:30,100 --> 02:08:32,130 .. all this still happens here? 1488 02:08:33,370 --> 02:08:34,500 lt's so damn primitive! 1489 02:08:34,600 --> 02:08:36,370 Even l don't believe in all this! 1490 02:08:36,710 --> 02:08:40,200 That's why l've kept the ceremony at a very unusual place. 1491 02:08:42,110 --> 02:08:44,100 Stay cool, Mike. 1492 02:08:45,280 --> 02:08:47,080 l like surprises! 1493 02:08:47,180 --> 02:08:48,410 Oh yes! You will be surprised! 1494 02:09:18,150 --> 02:09:19,310 What the hell is this OK? 1495 02:09:21,150 --> 02:09:23,180 From all the places, you had to find this place? 1496 02:09:24,190 --> 02:09:25,210 You know this is the same place where? 1497 02:09:25,320 --> 02:09:27,050 This is the place where the accident happened .. 1498 02:09:27,160 --> 02:09:29,180 .. and the entire studio was burnt down! 1499 02:09:29,390 --> 02:09:31,120 l know, l know everything! 1500 02:09:31,260 --> 02:09:32,420 That's why l have chosen this place. 1501 02:09:32,800 --> 02:09:36,290 lt's called the 'circle of life' Mike! 1502 02:09:36,730 --> 02:09:39,070 An unfinished story should always start.. 1503 02:09:39,170 --> 02:09:41,330 .. from the point where we left it, right? 1504 02:09:44,170 --> 02:09:45,540 Rockstar, okay. 1505 02:09:46,180 --> 02:09:48,370 Why did you resume making Om Shanti Om? 1506 02:09:48,480 --> 02:09:50,170 How else would we finish making the film? 1507 02:09:50,280 --> 02:09:52,150 And this place.. - Mike! Come on! 1508 02:09:53,380 --> 02:09:57,320 Sir. - And he is the director of the film, what's your name? 1509 02:09:57,490 --> 02:10:00,680 F. Khan. - Yes! My childhood friend F. Khan! 1510 02:10:02,190 --> 02:10:06,820 You should have checked with me once. l wasn't expecting this! 1511 02:10:07,200 --> 02:10:10,260 There are lots of unexpected things in store for you.. 1512 02:10:10,570 --> 02:10:12,330 Dudes! The producer! 1513 02:10:12,470 --> 02:10:14,160 His friends call him Mike! 1514 02:10:14,300 --> 02:10:18,170 You can call him Mukesh Mehra! 1515 02:10:18,280 --> 02:10:20,470 And now dudes, let's talk about the babes! 1516 02:10:21,210 --> 02:10:25,270 The heroine of the film is, what's her name? - Dolly! 1517 02:10:25,580 --> 02:10:29,280 My childhood friend, Dolly! Oh! Here she comes! 1518 02:10:29,750 --> 02:10:32,310 Oh wow. 1519 02:10:32,520 --> 02:10:34,750 You will really like her Mike! She's very sexy! 1520 02:10:35,230 --> 02:10:36,250 l hope so! 1521 02:10:36,490 --> 02:10:42,300 ''When l touched it with my lips, there was a commotion..'' 1522 02:10:44,230 --> 02:10:45,260 That's her?! 1523 02:10:45,370 --> 02:10:47,600 No! That's Dolly's mom! 1524 02:10:49,440 --> 02:10:50,630 ''There was a commotion..'' 1525 02:10:50,740 --> 02:10:52,210 What's her name? - Kamini. 1526 02:10:52,310 --> 02:10:54,300 Kamini my childhood friend! 1527 02:10:56,710 --> 02:10:58,200 Hello Mr. Producer! 1528 02:10:58,320 --> 02:11:01,250 Baby was so excited to see you that she didn't sleep the entire night! 1529 02:11:01,520 --> 02:11:05,220 Only the fear of dark circles made her sleep! 1530 02:11:05,360 --> 02:11:09,220 But l never compromise on my beauty sleep! 1531 02:11:09,330 --> 02:11:11,260 l can see! You look as fresh as a daisy! 1532 02:11:11,360 --> 02:11:12,620 Thank you! You 'cutey'! 1533 02:11:14,460 --> 02:11:16,560 Where is baby? - There's baby! 1534 02:11:35,290 --> 02:11:39,780 Hey, answer our questions, please. 1535 02:11:44,430 --> 02:11:46,260 Beautiful girl! 1536 02:11:47,300 --> 02:11:51,830 Baby, touch his feet! Oh! She is so talented! 1537 02:11:53,440 --> 02:11:54,460 Hello Omi! - Yes Pappu! 1538 02:11:55,310 --> 02:11:57,500 l am taking all of them on the set. ls mom ready? 1539 02:11:57,670 --> 02:12:00,400 Yes she is ready, but she is really over acting! 1540 02:12:01,310 --> 02:12:02,440 That's our family problem! 1541 02:12:03,310 --> 02:12:06,750 Ten for. - Oh mom! Let's go! 1542 02:12:07,620 --> 02:12:10,920 What let's go! You don't understand! Let me come in the character! 1543 02:12:11,320 --> 02:12:12,810 You'll come in the character for sure! 1544 02:12:12,920 --> 02:12:14,290 But we have to go now, they're all ready! Let's go! 1545 02:12:14,390 --> 02:12:16,330 What was the line? - Don't go inside! 1546 02:12:16,430 --> 02:12:17,450 Don't go inside! 1547 02:12:17,560 --> 02:12:20,290 ln my next film, l want a ponytail like Mike's! lt's cool! 1548 02:12:25,370 --> 02:12:26,390 What happened Mike? 1549 02:12:27,540 --> 02:12:28,600 Why have you put up a set here? 1550 02:12:29,340 --> 02:12:33,330 Obviously man. l told you.. 'circle of life'! 1551 02:12:33,440 --> 02:12:34,570 An unfinished story should always start.. - l know! 1552 02:12:34,740 --> 02:12:37,300 You know! That's cool buddy! Let's go! 1553 02:12:37,680 --> 02:12:40,310 Come, we'll have fun. 1554 02:12:43,390 --> 02:12:45,480 Come on, let's go inside. 1555 02:12:45,590 --> 02:12:48,320 Beware! Don't go in! 1556 02:12:48,430 --> 02:12:50,990 What the hell is this? Don't touch me! Leave me! 1557 02:12:51,530 --> 02:12:55,790 Security. - She has been waiting for you for a long time! 1558 02:12:55,900 --> 02:12:56,920 What's up, dude? 1559 02:12:57,500 --> 02:12:59,330 She will not leave you! 1560 02:12:59,440 --> 02:13:00,460 Who will not leave him?! 1561 02:13:00,570 --> 02:13:01,630 She will not leave you! - Who will not leave him?! 1562 02:13:03,370 --> 02:13:04,600 Shanti! 1563 02:13:07,440 --> 02:13:10,780 Mummy! - Don't cry baby, your liner will get spoilt. 1564 02:13:11,380 --> 02:13:12,850 She is a psycho mummy, why are you getting scared?! 1565 02:13:14,420 --> 02:13:15,440 ls there someone inside? 1566 02:13:16,290 --> 02:13:17,340 Possible.. 1567 02:13:21,390 --> 02:13:24,450 Mike! lsn't the set nice?! 1568 02:13:28,870 --> 02:13:30,590 Oh, Mr. Rajesh. - Oh Dad! 1569 02:13:41,410 --> 02:13:42,470 Hey Mike. 1570 02:13:43,610 --> 02:13:45,950 Hi Mukesh! - Hi Rajesh! 1571 02:13:46,050 --> 02:13:48,380 Mike meet Shahwar. Shahwar meet Mike! 1572 02:13:48,490 --> 02:13:51,390 He is the villain of our film! A dude like you dude! 1573 02:13:51,690 --> 02:13:53,420 OK, it is time to break the coconut. 1574 02:13:53,520 --> 02:13:54,890 We have to break the coconut! - What?! 1575 02:13:55,430 --> 02:13:56,690 Coconut breaking time! 1576 02:13:56,790 --> 02:13:58,450 Everybody, let's go. Coconut time. 1577 02:14:00,460 --> 02:14:04,490 Priest. - Take this. Take this. This is for peace. 1578 02:14:04,770 --> 02:14:07,530 'Om shanti shanti shanti'! 1579 02:14:07,640 --> 02:14:10,830 Oh for Peace! But Mukesh, the coconut should break in one go! 1580 02:14:11,070 --> 02:14:13,740 Otherwise it's considered to be inauspicious! Right Dad? 1581 02:14:13,840 --> 02:14:15,400 Oh of course! C'mon Mukesh! 1582 02:14:15,510 --> 02:14:16,540 You can do this. 1583 02:14:18,450 --> 02:14:23,440 Oh fish! Didn't break! Don't worry Mike, try again! Go on! 1584 02:14:25,990 --> 02:14:29,980 Oh God! lt's very bad luck! - Yeah! - Mike! Let me do it.. 1585 02:14:30,090 --> 02:14:31,580 No! l'll do it! 1586 02:14:31,730 --> 02:14:33,420 Ok! One more time! C'mon guys! 1587 02:14:38,470 --> 02:14:39,530 Are you ok Mikey? 1588 02:14:39,640 --> 02:14:40,660 What is this nonsense! 1589 02:14:40,970 --> 02:14:43,370 Don't worry Mikey, l know you are out of practice .. 1590 02:14:43,470 --> 02:14:46,600 .. you don't break coconuts in Hollywood! 1591 02:14:47,840 --> 02:14:51,370 But here, before starting any auspicious project.. 1592 02:14:51,480 --> 02:14:53,750 .. we break a coconut ..for peace! 1593 02:14:54,020 --> 02:14:55,780 We can break all kind of nuts! Come on! 1594 02:14:55,950 --> 02:14:58,440 Come on. 1595 02:15:03,030 --> 02:15:04,620 Congratulations. 1596 02:15:05,500 --> 02:15:09,520 Ladies and Gentlemen.. Babes! Lots of speeches today! 1597 02:15:10,900 --> 02:15:15,390 On this occasion we would like to pay a tribute .. 1598 02:15:15,510 --> 02:15:20,770 ..to that actress for whom this film was originally written! 1599 02:15:21,950 --> 02:15:24,570 l believe wherever she is.. 1600 02:15:25,580 --> 02:15:29,480 ..she is watching over us. 1601 02:15:33,190 --> 02:15:35,560 Right! Ladies and Gentlemen .. 1602 02:15:36,630 --> 02:15:37,650 ..Shantipriya! 1603 02:15:43,670 --> 02:15:47,430 And now l request Dolly ,my childhood friend .. 1604 02:15:47,540 --> 02:15:51,500 .. to light the lamp and take Shantipriya's blessings. 1605 02:15:51,770 --> 02:15:54,540 While she does that l will come down! Come on Dolly! 1606 02:16:04,050 --> 02:16:05,080 As soon as you press this button.. 1607 02:16:05,190 --> 02:16:06,520 ..there will be a spark behind that photo. 1608 02:16:07,590 --> 02:16:10,530 lf there's no spark behind that photo, l'll whack you!- lt'll happen! 1609 02:16:12,560 --> 02:16:15,090 One! Two! Three! 1610 02:16:28,710 --> 02:16:29,740 What's happening? Why is it not working? 1611 02:16:30,210 --> 02:16:32,550 lt seems the wire is loose, one minute.. 1612 02:16:32,650 --> 02:16:34,580 How can it be loose? l told you to check! - l'll just see! 1613 02:16:38,150 --> 02:16:39,950 Oh shit. Oh fish. 1614 02:16:43,060 --> 02:16:44,860 Help! 1615 02:16:45,600 --> 02:16:46,930 Come on, hurry up. 1616 02:16:48,100 --> 02:16:50,570 Someone put out the fire! 1617 02:16:52,600 --> 02:16:53,860 Run out. 1618 02:16:54,870 --> 02:16:55,930 Move back. 1619 02:16:56,610 --> 02:16:58,600 Don't go inside! 1620 02:17:01,610 --> 02:17:06,570 Mummy! What superb acting!! Take this fake coconut from my side! 1621 02:17:07,820 --> 02:17:10,840 And take these fake eye brows from my side too!! 1622 02:17:12,720 --> 02:17:14,160 lt must have been good fun today?! 1623 02:17:15,660 --> 02:17:16,680 We'll have fun tomorrow! 1624 02:17:17,960 --> 02:17:20,900 Big day tomorrow Sandy! You remember the plan? 1625 02:17:21,260 --> 02:17:24,600 Yes.. but l'm nervous. What if l make a mistake? 1626 02:17:24,700 --> 02:17:27,640 No! There will be no mistake. Don't be nervous. 1627 02:17:27,970 --> 02:17:30,030 Let's discuss the plan once more, alright? 1628 02:17:31,640 --> 02:17:34,970 Tomorrow we'll all be there for the shooting. 1629 02:17:35,080 --> 02:17:38,740 Baby! Stop playing with your phone and practice your dialogues! 1630 02:17:39,180 --> 02:17:40,210 Mukesh Mehra will also be there.. 1631 02:17:44,650 --> 02:17:45,710 Madam your shot is ready. 1632 02:17:45,820 --> 02:17:48,290 Oh! Shot is ready! Let me touch up my makeup! 1633 02:17:48,660 --> 02:17:49,780 Not yours, Dolly madam's shot.. 1634 02:17:51,690 --> 02:17:53,560 As soon as l get a chance.. 1635 02:17:53,660 --> 02:17:56,690 ..l will send a message to Mukesh from Dolly's phone.. 1636 02:17:58,300 --> 02:18:02,970 .. telling him to meet her in the make up room, alone. 1637 02:18:09,180 --> 02:18:13,310 As far as l know Mukesh, he will definitely go. 1638 02:18:16,790 --> 02:18:18,050 Pappu, he's coming! 1639 02:18:18,690 --> 02:18:20,990 You take Sandy with you and reach the make up room. Yeah. 1640 02:18:21,790 --> 02:18:23,780 Nothing can go wrong now dude! 1641 02:18:29,100 --> 02:18:30,120 Where is she?! 1642 02:18:31,970 --> 02:18:34,660 Where is Dolly's mother Kamini? 1643 02:18:34,800 --> 02:18:35,830 She has gone to touch up her make up! 1644 02:18:36,010 --> 02:18:37,670 Why does she need touch .. where has she gone? 1645 02:18:38,140 --> 02:18:39,170 Greenroom. 1646 02:18:39,980 --> 02:18:41,970 Where is she?! 1647 02:18:42,710 --> 02:18:43,770 Where is she?! 1648 02:18:48,150 --> 02:18:50,050 Oh Fish! 1649 02:18:52,720 --> 02:18:53,750 Kamini! 1650 02:19:00,760 --> 02:19:03,250 Kamini! Kamini! 1651 02:19:04,000 --> 02:19:06,990 OK, you! Why is he following me? 1652 02:19:07,740 --> 02:19:09,730 l know you don't need this.. 1653 02:19:09,840 --> 02:19:12,770 ..but you forgot your compact, l came to give it . 1654 02:19:12,880 --> 02:19:15,870 Oh! Very sweet of you! Why did you take the trouble? 1655 02:19:16,010 --> 02:19:18,000 You should have sent it with a spot boy. 1656 02:19:18,380 --> 02:19:19,710 No problem at all ma'am! 1657 02:19:20,420 --> 02:19:21,710 You cutey! 1658 02:19:23,020 --> 02:19:24,750 Kamini! One minute! 1659 02:19:27,260 --> 02:19:28,280 What are you doing?! 1660 02:19:29,990 --> 02:19:32,650 Compact was just an excuse.. 1661 02:19:32,760 --> 02:19:36,790 ..actually l wanted to meet you alone. 1662 02:19:37,170 --> 02:19:38,190 Why? 1663 02:19:38,300 --> 02:19:42,360 Because, you know.. 1664 02:19:43,770 --> 02:19:47,070 ..l've always liked older women! 1665 02:19:54,380 --> 02:19:56,680 You know darling, when l saw you the first time.. 1666 02:19:56,790 --> 02:20:00,950 .. l knew that something would happen between us. 1667 02:20:01,290 --> 02:20:03,880 But l didn't know it'll happen so soon. 1668 02:20:04,330 --> 02:20:07,990 A sexy girl like you should be in Hollywood! 1669 02:20:08,800 --> 02:20:09,920 l can take you there! 1670 02:20:10,930 --> 02:20:14,840 Just make sure this is our secret.. 1671 02:20:22,380 --> 02:20:24,780 Mike what happened? 1672 02:20:25,150 --> 02:20:26,810 Hey, look at your hair, it is a mess man. 1673 02:20:27,450 --> 02:20:30,780 What happened? - lnside! - lnside? 1674 02:20:31,120 --> 02:20:32,140 There is somebody inside! 1675 02:20:32,260 --> 02:20:33,780 Oh God! Here also there is somebody?! 1676 02:20:33,890 --> 02:20:36,120 Mike you look as if you've seen a ghost! 1677 02:20:36,830 --> 02:20:39,850 Ghost! l told baby not to remove her make up! 1678 02:20:42,100 --> 02:20:43,290 Don't worry. Take it easy! 1679 02:20:48,500 --> 02:20:49,940 What are you doing Kamini! Please! 1680 02:20:50,840 --> 02:20:53,210 Mike come here! There is nobody here! 1681 02:20:55,880 --> 02:20:59,470 See. There is nobody here! - But l saw .. 1682 02:20:59,920 --> 02:21:02,440 Did you see anyone going out of this room? - No.. 1683 02:21:02,850 --> 02:21:04,840 Did you see anyone going inside the room?! Nobody is here Mike. 1684 02:21:04,950 --> 02:21:07,120 Dude, old man, relax! 1685 02:21:07,860 --> 02:21:10,260 By the way, what were you doing in Dolly's greenroom? 1686 02:21:10,360 --> 02:21:11,850 Yes, what were you doing? 1687 02:21:13,030 --> 02:21:15,500 l was looking for a bathroom. l was lost. 1688 02:21:15,900 --> 02:21:17,760 lf you want to use the bathroom next time.. 1689 02:21:17,870 --> 02:21:19,390 .. please go to my green room, not Dolly's! 1690 02:21:19,500 --> 02:21:21,830 You should respect women, what say Kamini? 1691 02:21:21,970 --> 02:21:24,240 And love them too! - Kamini! Take it easy. 1692 02:21:27,880 --> 02:21:29,040 Cheers Mikey! 1693 02:21:30,380 --> 02:21:31,470 How are you feeling now? 1694 02:21:32,980 --> 02:21:35,510 l mean you've not been coming for shooting lately. 1695 02:21:35,920 --> 02:21:39,850 The entire unit was missing you.. especially Dolly and her bathroom! 1696 02:21:41,460 --> 02:21:43,360 A producer has many other important things to attend to Ok. 1697 02:21:44,260 --> 02:21:45,850 Anyways, you are there to take care of the shoot! 1698 02:21:46,200 --> 02:21:48,060 Yeah of course! l am there! 1699 02:21:49,900 --> 02:21:51,090 Let's watch the Scenes? - Yeah! 1700 02:21:52,440 --> 02:21:54,530 Projectionist put reel number nine. 1701 02:21:56,040 --> 02:21:59,870 After watching these scenes.. you'll be stunned! lntense man! 1702 02:22:02,110 --> 02:22:05,050 l didn't know Ramesh that you love me so much! 1703 02:22:05,920 --> 02:22:08,940 And you want to marry me! That also here.. 1704 02:22:09,950 --> 02:22:12,420 Forgive me Ramesh! l didn't trust you! 1705 02:22:12,560 --> 02:22:14,990 You will come down from there, dressed like a bride.. 1706 02:22:15,990 --> 02:22:18,890 .. just like a fairy descending from heaven.. 1707 02:22:20,130 --> 02:22:21,150 Ramesh! 1708 02:22:22,930 --> 02:22:25,200 What's that? Take it easy! What's wrong man?! 1709 02:22:25,970 --> 02:22:26,990 Did you see? - Who? 1710 02:22:27,940 --> 02:22:29,930 Who? - Her.. - Dolly? 1711 02:22:30,270 --> 02:22:31,370 NO! Not Dolly! That girl.. 1712 02:22:31,470 --> 02:22:33,440 You're obsessed with Dolly! Which girl? - The other girl! 1713 02:22:33,540 --> 02:22:35,940 lt's a gift from God! This crimson dot. 1714 02:22:36,380 --> 02:22:39,440 lt's a crown of pride, for an lndian bride! 1715 02:22:39,550 --> 02:22:41,910 Mikey stop drinking! l think you are getting high! 1716 02:22:42,490 --> 02:22:43,510 And Watch! 1717 02:22:43,620 --> 02:22:45,920 lt's every woman's dream! lt's ruby sheen! 1718 02:22:46,990 --> 02:22:49,360 There! Look! 1719 02:22:49,960 --> 02:22:51,980 Stop the Projection! Put on the lights! 1720 02:22:52,090 --> 02:22:54,260 Hey dude what are you doing? What is this nonsense? 1721 02:22:54,960 --> 02:22:57,130 There is nobody on that screen, except Dolly! 1722 02:22:57,230 --> 02:22:59,100 What's wrong with you? You don't believe me? 1723 02:22:59,300 --> 02:23:02,600 One second! One second! Projectionist play this reel again! 1724 02:23:02,970 --> 02:23:04,000 Ok Boss! 1725 02:23:04,140 --> 02:23:07,600 Relax! Watch now! Nobody will come, watch! 1726 02:23:07,980 --> 02:23:10,000 lt's a gift from God! This crimson dot. 1727 02:23:11,010 --> 02:23:13,280 lt's a crown of pride, for an lndian bride! 1728 02:23:13,980 --> 02:23:16,040 lt's every woman's dream! lt's ruby sheen! 1729 02:23:19,990 --> 02:23:22,480 What?! Everything is fine! See? 1730 02:23:23,490 --> 02:23:25,520 How is it possible? - What is possible? 1731 02:23:27,430 --> 02:23:30,260 l swear OK! l saw her! She was here! 1732 02:23:30,370 --> 02:23:33,960 She was here, there! Who is this girl you see everywhere? 1733 02:23:34,300 --> 02:23:36,240 First on the sets, then make up room, and now here! 1734 02:23:37,010 --> 02:23:41,140 You know the entire unit is already saying you are mad! 1735 02:23:41,240 --> 02:23:42,970 Tell me Mikey am l working for a mad man? 1736 02:23:43,280 --> 02:23:45,270 lf the press gets to know about this.. 1737 02:23:45,380 --> 02:23:48,320 l'm not crazy goddammit! l'm not crazy! 1738 02:23:48,450 --> 02:23:51,050 So then what? Am l crazy?! Am l mad?! 1739 02:23:52,020 --> 02:23:55,250 l am handling everything be it casting, ceremony or the shooting! 1740 02:23:55,360 --> 02:23:56,380 You don't even come on the sets! 1741 02:23:57,430 --> 02:24:00,290 And now this madness! What's wrong with you Mike? 1742 02:24:00,400 --> 02:24:05,990 l don't know OK. l can't understand anything! 1743 02:24:08,040 --> 02:24:11,060 l think l should go back to America! - What?! 1744 02:24:11,440 --> 02:24:13,310 Yeah! That's what l'm going to do. 1745 02:24:15,310 --> 02:24:17,250 l think l will leave tomorrow night itself! 1746 02:24:18,610 --> 02:24:21,010 No! You can't leave! 1747 02:24:21,380 --> 02:24:25,050 l mean we have our music launch in two days! 1748 02:24:25,290 --> 02:24:27,020 You will have to stay back for that at least! 1749 02:24:27,120 --> 02:24:30,220 No OK! l can't stay here anymore! l have to go. 1750 02:24:30,630 --> 02:24:31,960 No. Anyways you are here to take care of the Music launch.. 1751 02:24:32,060 --> 02:24:33,120 .. what's the big deal? 1752 02:24:33,230 --> 02:24:36,220 lt is a bloody big deal Mikey! 1753 02:24:37,130 --> 02:24:40,130 Media, guests, distributors, everybody will be there.. 1754 02:24:40,370 --> 02:24:42,030 And if the producer of the film won't come how will it look? 1755 02:24:42,470 --> 02:24:45,070 And l am not your servant! No! 1756 02:24:45,640 --> 02:24:47,200 l can't handle everything for you! 1757 02:24:48,080 --> 02:24:50,100 l am a star Mikey, l'm a superstar! 1758 02:24:50,210 --> 02:24:51,240 So let me tell you one thing.. 1759 02:24:51,450 --> 02:24:54,510 l am through with your 'Om Shanti Om'! Take your film and stuff it! 1760 02:24:55,080 --> 02:24:56,140 Go back to L.A. Whatever! 1761 02:24:57,090 --> 02:24:58,990 And one more thing, l can do ten other films.. 1762 02:24:59,090 --> 02:25:01,990 .. but you have borrowed a lot of money from the market.. 1763 02:25:02,090 --> 02:25:06,120 ..and if 'Om Shanti Om' is shelved again, you will be on the roads! 1764 02:25:06,230 --> 02:25:07,490 You will be finished Mikey! 1765 02:25:07,600 --> 02:25:10,690 No, you can't do this! 1766 02:25:11,100 --> 02:25:13,160 Oh shut up! Don't show me the finger! 1767 02:25:13,740 --> 02:25:16,170 l can do this and l will! 1768 02:25:17,640 --> 02:25:20,010 lf you want 'Om Shanti Om' to finish, and get released .. 1769 02:25:20,110 --> 02:25:22,240 ..then be there for the music launch! 1770 02:25:22,380 --> 02:25:24,710 Otherwise you and your film both, can go to hell! 1771 02:25:25,180 --> 02:25:29,080 Because frankly my dear, l don't give a damn! 1772 02:25:30,350 --> 02:25:31,380 So fish it! 1773 02:25:37,130 --> 02:25:38,150 Have you lost it Om? 1774 02:25:38,460 --> 02:25:40,220 How will we prepare everything in two days? 1775 02:25:41,400 --> 02:25:42,630 This plan was supposed to be carried out after three weeks! 1776 02:25:42,730 --> 02:25:44,760 What could l do Pappu? You were there! 1777 02:25:45,130 --> 02:25:46,470 He was saying he will go back to America. 1778 02:25:46,670 --> 02:25:49,100 So l used any excuse to stop him! 1779 02:25:49,210 --> 02:25:51,500 But Om, how will we make it work in two days? 1780 02:25:52,270 --> 02:25:54,040 We have to fix the cameras on the entire set.. 1781 02:25:54,140 --> 02:25:56,130 ..we have to build a monitor room! Everyone will have to be briefed. 1782 02:25:57,150 --> 02:25:58,410 And even Sandy is not fully ready yet! 1783 02:25:59,320 --> 02:26:02,380 Om l will try, but what if l make a mistake.. 1784 02:26:03,250 --> 02:26:05,520 There can be no mistake now Sandy! 1785 02:26:07,160 --> 02:26:09,620 He can't get away this time! 1786 02:26:10,630 --> 02:26:15,060 We'll have to make Mukesh Mehra believe that.. 1787 02:26:15,160 --> 02:26:17,500 ..that Shanti has come back! 1788 02:26:18,200 --> 02:26:20,400 That's the only way he'll confess! 1789 02:26:21,240 --> 02:26:22,260 lt's all up to you Sandy! 1790 02:26:23,170 --> 02:26:24,200 You'll have to scare him so much.. 1791 02:26:24,310 --> 02:26:25,710 ..that he blurts out the truth! 1792 02:26:25,810 --> 02:26:28,140 Frankly l have serious doubts about your plan! 1793 02:26:28,540 --> 02:26:33,450 Scaring him off! Letting him think that Shanti is back, forget it! 1794 02:26:33,720 --> 02:26:35,150 Nothing is going to happen Om! He won't come. 1795 02:26:35,280 --> 02:26:36,310 He will run away tonight itself! 1796 02:26:36,420 --> 02:26:39,080 lf you want something with all your heart.. 1797 02:26:39,190 --> 02:26:43,220 .. the entire universe conspires for you to get it! 1798 02:26:45,830 --> 02:26:47,160 He will definitely come Om! 1799 02:26:48,530 --> 02:26:49,830 Don't worry Son! 1800 02:26:51,770 --> 02:26:54,260 Pappu! You go and arrange for everything! 1801 02:26:55,200 --> 02:26:56,760 l know he will come.. 1802 02:26:58,240 --> 02:27:00,710 ..because the film is not over yet! 1803 02:27:54,260 --> 02:28:00,570 "There is tale l have to tell." 1804 02:28:01,300 --> 02:28:07,610 "About a man who lost his heart, and gave up his life as well!" 1805 02:28:08,280 --> 02:28:11,470 "The one who loves this way.." 1806 02:28:11,750 --> 02:28:14,910 "Can he die? Even if death takes him away?" 1807 02:28:15,450 --> 02:28:21,250 "Come, hear this fable today!!" 1808 02:28:21,860 --> 02:28:27,190 "Once upon a time a man loved a beauty .." 1809 02:28:27,300 --> 02:28:33,860 "..but his love for her he had to hide!" 1810 02:28:35,900 --> 02:28:42,210 "For the lady was famed for her beauty.." 1811 02:28:42,310 --> 02:28:48,270 "..in the world far and wide!" 1812 02:28:49,490 --> 02:28:56,220 "A tale of these two hearts alone.." 1813 02:28:56,330 --> 02:29:03,630 "..is the saga of 'Om Shanti Om'!" 1814 02:29:29,360 --> 02:29:35,890 "The man had only one dream." 1815 02:29:36,370 --> 02:29:43,360 "For the beautiful lady to be his heart's queen!" 1816 02:29:43,640 --> 02:29:50,480 "The man had only one dream." 1817 02:29:50,680 --> 02:29:57,350 "For the beautiful lady, to be his heart's queen!" 1818 02:29:57,450 --> 02:30:00,650 "Little did he know, it was all in vain.." 1819 02:30:00,860 --> 02:30:04,350 "What he thought was happiness, turned out to be pain!" 1820 02:30:04,490 --> 02:30:11,400 "Why did this happen, and for what ..is the entire tale!" 1821 02:30:11,530 --> 02:30:14,300 "The story goes.." 1822 02:30:14,400 --> 02:30:23,370 "The beauty had already given her heart away." 1823 02:30:25,480 --> 02:30:31,320 "Our man unaware, was still ensnared.." 1824 02:30:31,420 --> 02:30:37,450 "But his dreams had to shatter one day." 1825 02:30:38,990 --> 02:30:46,330 "Tale of shattered dreams and a broken heart left lone.." 1826 02:30:46,440 --> 02:30:53,430 ".. is the saga of 'Om Shanti Om'!" 1827 02:31:22,500 --> 02:31:29,030 "There is a tale l have to tell.." 1828 02:31:29,610 --> 02:31:36,480 "The one who laughs the most, one day he cries as well.." 1829 02:31:36,750 --> 02:31:39,810 "The beauty was, madly in love.." 1830 02:31:40,120 --> 02:31:43,460 "ln return she was battered!" 1831 02:31:43,660 --> 02:31:49,890 "Listen how her trust was completely shattered!" 1832 02:31:50,500 --> 02:31:52,900 "The story goes.." 1833 02:31:53,000 --> 02:32:02,470 "The man, the beauty had her heart on, from inside was a con!" 1834 02:32:04,550 --> 02:32:07,950 "Because she loved a rogue.." 1835 02:32:08,050 --> 02:32:16,580 "She was caught in his lies, and one day he left her to die!" 1836 02:32:17,890 --> 02:32:25,430 "The heartbreak of a woman who died lone.." 1837 02:32:25,530 --> 02:32:32,170 "..is the saga of 'Om Shanti Om'!" 1838 02:32:32,610 --> 02:32:35,940 "Why does a murderer not understand?" 1839 02:32:36,180 --> 02:32:39,510 "lt's a crime that cannot be buried in the sand." 1840 02:32:39,750 --> 02:32:42,950 "lt's a stain that never will fade ,but is stamped." 1841 02:32:43,190 --> 02:32:46,620 "And will remain etched forever on his hand!" 1842 02:32:46,920 --> 02:32:49,980 "When the beauty was slayed.." 1843 02:32:50,560 --> 02:32:53,620 "Someone did reach there in haste." 1844 02:32:53,930 --> 02:32:57,060 "He tried to save her, but it was too late." 1845 02:32:57,570 --> 02:33:01,020 "Love had to shed tears for the loss!" 1846 02:33:01,200 --> 02:33:04,540 "Love had to shed tears for the loss!" 1847 02:33:07,910 --> 02:33:10,640 "The story goes.." 1848 02:33:10,750 --> 02:33:15,480 "That someone who saw the killer's face.." 1849 02:33:15,580 --> 02:33:20,180 "..that man has come back today!" 1850 02:33:22,120 --> 02:33:25,560 "Listen to the life's pace.. what it says.." 1851 02:33:25,660 --> 02:33:34,660 "The felon should know now, death is dancing around him and how!" 1852 02:33:35,640 --> 02:33:42,870 "This circle of life, death and karma well known!" 1853 02:33:43,610 --> 02:33:49,610 "ls the saga of 'Om Shanti Om'!" 1854 02:33:50,620 --> 02:33:56,960 "ls the saga of 'Om Shanti Om'!" 1855 02:33:57,660 --> 02:34:05,760 "ls the saga of 'Om Shanti Om'!" 1856 02:34:29,660 --> 02:34:31,180 What happened? 1857 02:34:55,680 --> 02:34:59,310 Guests will walk on carpets of petals and come in. 1858 02:35:00,320 --> 02:35:02,980 There we'll have a forty piece orchestra.. .. 1859 02:35:03,230 --> 02:35:04,820 playing Shanti's favourite songs. 1860 02:35:06,260 --> 02:35:10,600 Over there is a fountain with champagne flowing in it.. 1861 02:35:10,700 --> 02:35:11,760 ..instead of water! 1862 02:35:12,770 --> 02:35:17,670 And under this magnificent chandelier, we will get married. 1863 02:35:18,840 --> 02:35:19,860 Who are you? 1864 02:35:20,980 --> 02:35:22,670 And how do you know all this? 1865 02:35:22,780 --> 02:35:24,610 Ya, you said all these things.. 1866 02:35:24,710 --> 02:35:27,740 ..to Shanti when you were alone. 1867 02:35:28,750 --> 02:35:31,780 But there was someone else there as well.. 1868 02:35:32,850 --> 02:35:35,050 ..who not only heard all this.. 1869 02:35:35,160 --> 02:35:38,320 ..but also witnessed your horrifying crime! 1870 02:35:40,800 --> 02:35:43,230 That was me Mukesh! 1871 02:35:44,170 --> 02:35:48,690 No! That's not possible! 1872 02:35:48,840 --> 02:35:51,740 lmpossible, but true! 1873 02:35:53,010 --> 02:35:54,870 That night Shanti did not die alone! 1874 02:35:55,810 --> 02:35:57,040 l died with her! 1875 02:35:58,750 --> 02:35:59,770 Om Prakash! 1876 02:35:59,880 --> 02:36:04,720 Who used to play small roles in your big films, a Junior artiste. 1877 02:36:05,920 --> 02:36:07,820 l could not save my Shanti. 1878 02:36:09,790 --> 02:36:11,050 But l will get justice for her! 1879 02:36:12,930 --> 02:36:14,260 You will be punished Mukesh! 1880 02:36:15,060 --> 02:36:16,720 You will pay for your sins! 1881 02:36:16,870 --> 02:36:18,960 Sandy this is your cue. You know what to do? 1882 02:36:19,770 --> 02:36:22,000 Yes Pappu. But l am very scared! 1883 02:36:22,140 --> 02:36:23,800 This is no time to get scared, you need to scare other people off! 1884 02:36:24,040 --> 02:36:26,740 Everything depends on you now. You can do it! 1885 02:36:27,280 --> 02:36:28,770 Best of lucks! Go dear! 1886 02:36:32,350 --> 02:36:37,050 That's brilliant OK! Fantastic! You got me! 1887 02:36:38,320 --> 02:36:41,020 So you will send me to Prison? How ? 1888 02:36:42,420 --> 02:36:46,090 You will stand in the court and narrate your saga of reincarnation? 1889 02:36:47,800 --> 02:36:49,260 Why don't we do one thing, let me confess everything! 1890 02:36:49,360 --> 02:36:50,760 But who will make me confess?! 1891 02:36:50,900 --> 02:36:53,090 You or your duplicate Shanti? 1892 02:36:57,370 --> 02:37:00,710 You thought you will get a two bit actress and scare me off.. 1893 02:37:00,810 --> 02:37:02,800 .. so that l admit everything? 1894 02:37:04,380 --> 02:37:05,400 But you see OK.. 1895 02:37:05,810 --> 02:37:07,940 Ghosts don't get hurt, they don't bleed! 1896 02:37:08,150 --> 02:37:11,850 So now why don't you and your goddamn Shanti go to hell! 1897 02:37:13,990 --> 02:37:15,250 Oh God! He knows everything! 1898 02:37:15,820 --> 02:37:18,420 Anwar stop Sandy! This bastard can do anything! 1899 02:37:21,000 --> 02:37:22,120 Pappu the door is jammed! 1900 02:37:27,100 --> 02:37:28,830 And you know what the problem is OK? 1901 02:37:29,240 --> 02:37:30,800 Court of law wants evidence.. 1902 02:37:31,170 --> 02:37:32,900 ..which you don't have. 1903 02:37:33,380 --> 02:37:35,810 Even if l have killed Shanti, then where is her body? 1904 02:37:36,980 --> 02:37:39,310 No one has found her body yet! 1905 02:37:40,850 --> 02:37:41,910 And believe me.. 1906 02:37:42,880 --> 02:37:45,820 ..OK, Om whatever! 1907 02:37:46,920 --> 02:37:48,820 Without this evidence.. 1908 02:37:49,090 --> 02:37:50,990 .. even God can't touch me! 1909 02:37:52,860 --> 02:37:54,020 l will give the evidence, Mukesh!! 1910 02:37:58,270 --> 02:37:59,930 Oh God, Sandy. 1911 02:38:03,100 --> 02:38:05,040 Come! We were missing you! - He knows. 1912 02:38:05,170 --> 02:38:07,300 You don't need to continue with your rubbish acting now! 1913 02:38:07,880 --> 02:38:09,900 Go away, Sandy. - Stop this acting or else.. 1914 02:38:10,010 --> 02:38:14,140 Else what? You'll kill me? - Sandy he knows everything, keep quiet! 1915 02:38:14,250 --> 02:38:15,440 How many times will you kill me Mukesh? 1916 02:38:15,550 --> 02:38:16,920 Sandy he knows everything! You just go from here. 1917 02:38:17,050 --> 02:38:19,850 Oh, just shut up. l don't want to listen to your nonsense! 1918 02:38:19,960 --> 02:38:21,050 You will have to listen Mukesh. 1919 02:38:22,120 --> 02:38:23,150 And listen carefully. 1920 02:38:24,260 --> 02:38:25,280 You came back that night! 1921 02:38:25,890 --> 02:38:28,860 After the fire died down, you came back Mukesh! 1922 02:38:29,000 --> 02:38:30,120 Yes l did, so what? - Sandy, listen to me Sandy. 1923 02:38:30,300 --> 02:38:31,890 To put away my dead body! 1924 02:38:32,000 --> 02:38:33,300 What rubbish! 1925 02:38:33,900 --> 02:38:35,130 l wasn't dead Mukesh! 1926 02:38:35,240 --> 02:38:36,260 l was still breathing! 1927 02:38:36,370 --> 02:38:39,030 How do you know all this? - But you buried me alive! 1928 02:38:39,140 --> 02:38:40,160 How do you know all this? 1929 02:38:40,280 --> 02:38:44,110 Under this chandeliar! - Who are you?! - Stop it, Sandy! 1930 02:38:44,450 --> 02:38:46,810 The court needs proof.. - Stop it, l said, stop it. 1931 02:38:46,920 --> 02:38:48,040 ..they will get the proof Mukesh! 1932 02:38:48,150 --> 02:38:49,510 They will not get anything! 1933 02:38:51,050 --> 02:38:53,420 Right here under this chandelier, they'll find Shanti's dead body! 1934 02:38:53,560 --> 02:38:56,550 l said shut up! There is nothing here! 1935 02:38:56,930 --> 02:38:58,290 Which you buried that night! 1936 02:38:58,390 --> 02:38:59,420 There is nothing here! 1937 02:38:59,530 --> 02:39:01,050 You are going to pay for your sins Mukesh! 1938 02:39:01,930 --> 02:39:02,950 You are going to die! 1939 02:39:03,060 --> 02:39:04,930 Shut up! Or l will shoot you! 1940 02:39:05,200 --> 02:39:07,360 No! 1941 02:39:54,380 --> 02:39:55,580 No! 1942 02:40:08,000 --> 02:40:10,230 Mukesh! 1943 02:40:27,550 --> 02:40:29,980 Om.. you don't kill him. 1944 02:40:32,020 --> 02:40:33,040 No! 1945 02:40:34,090 --> 02:40:36,020 He's destined to die! 1946 02:40:36,120 --> 02:40:37,150 He's destined to die.. 1947 02:40:39,060 --> 02:40:40,360 ..but you're not going to kill him! 1948 02:40:53,610 --> 02:40:55,270 No! 1949 02:41:24,110 --> 02:41:25,570 Om! - Omi. 1950 02:41:26,070 --> 02:41:27,100 Om! 1951 02:41:52,700 --> 02:41:54,460 'So you buried me alive.' 1952 02:41:55,740 --> 02:41:58,430 'Under this chandelier.' 1953 02:41:59,670 --> 02:42:02,140 'You'll find Shanti's body under this chandelier.' 1954 02:42:19,130 --> 02:42:25,090 Om! l'm sorry! 1955 02:42:25,200 --> 02:42:28,140 l couldn't.. - lt's ok. 1956 02:42:34,710 --> 02:42:35,730 l couldn't.. 1957 02:42:57,170 --> 02:43:01,160 Because the film is not over yet, my friend! 1958 02:43:22,660 --> 02:43:24,180 Wow! 1959 02:43:33,330 --> 02:43:36,570 Wow! - Love you!