1 00:00:30,196 --> 00:00:32,698 The accused is sentenced to three months in jail. 2 00:00:32,866 --> 00:00:36,076 - We have to find a way. - It's empty in here. 3 00:00:37,495 --> 00:00:39,663 What can you tell me about Blomkvist? 4 00:00:39,831 --> 00:00:41,206 I think he was set up. 5 00:00:41,374 --> 00:00:43,333 Henrik Vanger from the Vanger Group? 6 00:00:43,501 --> 00:00:46,962 It's Harriet Vanger. She used to babysit you. 7 00:00:47,130 --> 00:00:49,131 - Who sends them to you? - Harriet's killer. 8 00:00:49,299 --> 00:00:50,883 You don't know my family. 9 00:00:51,051 --> 00:00:53,677 One of them killed Harriet. 10 00:00:53,845 --> 00:00:57,389 Look at the window. That's the last picture of Harriet. 11 00:00:57,557 --> 00:00:59,558 So now you're working for the big capitalists? 12 00:00:59,726 --> 00:01:03,187 Give it up before you become obsessed yourself. There is no answer. 13 00:01:03,354 --> 00:01:06,231 - What is she looking at? - Her killer. 14 00:01:06,900 --> 00:01:09,193 - What are you up to? - Henrik will invest in Millennium. 15 00:01:11,780 --> 00:01:13,781 If you give me any kind of trouble, I'll make sure 16 00:01:13,948 --> 00:01:15,866 you spend the rest of your life in a closed ward. 17 00:01:16,034 --> 00:01:19,661 I know all about your mental problems and your violent background. 18 00:01:19,829 --> 00:01:21,080 Are you a good girl? 19 00:01:22,999 --> 00:01:24,958 - Lisbeth Salander? - Who are you? 20 00:01:25,126 --> 00:01:26,168 Give it a rest. 21 00:01:26,336 --> 00:01:28,295 How much do you know about my assignment? 22 00:01:28,463 --> 00:01:30,714 It's a 40-year-old murder of a 16-year-old girl. 23 00:01:30,882 --> 00:01:31,924 I need your help. 24 00:01:37,472 --> 00:01:40,849 PART 2 25 00:03:06,686 --> 00:03:10,689 THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO 26 00:04:03,993 --> 00:04:05,953 Welcome. 27 00:04:06,120 --> 00:04:11,750 Yes... 28 00:04:14,337 --> 00:04:16,630 So he'll live? 29 00:04:21,594 --> 00:04:23,762 Can I visit him? 30 00:04:26,057 --> 00:04:28,558 Lisbeth Salander's here. 31 00:04:32,355 --> 00:04:33,939 Yes. 32 00:04:35,608 --> 00:04:38,860 OK, Frode. Talk to you soon. Thanks. 33 00:04:55,795 --> 00:04:58,672 IF A WOMAN APPROACHES AN ANIMAL TO HAVE SEXUAL RELATIONS... 34 00:05:00,591 --> 00:05:04,511 As we've been sharing files lately, I assume you're up to date. 35 00:05:05,888 --> 00:05:07,472 Yes. 36 00:05:13,438 --> 00:05:16,189 Everyone here is a suspect. 37 00:05:17,191 --> 00:05:20,068 They were all on the island when Harriet disappeared, 38 00:05:20,236 --> 00:05:23,739 except for Richard and Gottfried, who were dead. 39 00:05:23,906 --> 00:05:28,410 We know that she's afraid of someone on the other side of the street. 40 00:05:28,578 --> 00:05:32,205 Bible passages, blood and death. 41 00:05:32,373 --> 00:05:35,125 Brutal content in a girl's diary. 42 00:05:35,293 --> 00:05:38,545 The day she disappeared, Harriet talked to the local vicar, 43 00:05:38,713 --> 00:05:42,257 Otto Falk. We know that they used to meet. 44 00:05:42,425 --> 00:05:47,888 Harriet was 16 and came from a non-religious family. 45 00:05:48,056 --> 00:05:53,143 Suddenly she starts quoting the Bible and hobnobbing with the vicar. 46 00:05:55,980 --> 00:05:58,815 - Why don't you have a car? - To spare the environment. 47 00:05:58,983 --> 00:06:00,859 Do you also try to save African children? 48 00:06:01,027 --> 00:06:04,404 You should know that. It's in the report. 49 00:06:05,990 --> 00:06:08,283 Are we taking that? 50 00:06:14,582 --> 00:06:18,085 - Were you planning to take the bus? - Holy crap. 51 00:06:20,338 --> 00:06:22,422 What the hell. 52 00:06:24,467 --> 00:06:26,176 Hold onto the bike! 53 00:06:45,738 --> 00:06:49,783 Yes, Harriet, the poor girl. She came to a tragic end. 54 00:06:49,951 --> 00:06:52,202 Do you remember what you talked about? 55 00:06:52,370 --> 00:06:55,580 Why did she suddenly get so interested in religion? 56 00:06:55,748 --> 00:06:59,626 She wasn't a true believer. 57 00:06:59,794 --> 00:07:05,757 Like many young people, Harriet regarded God like a fashion accessory. 58 00:07:05,925 --> 00:07:09,553 - She was a restless girl. - She wrote these down. 59 00:07:09,720 --> 00:07:13,932 - Do they make sense to you? - Strange girl. 60 00:07:15,184 --> 00:07:19,604 No, they seem completely random. 61 00:07:20,523 --> 00:07:26,236 She didn't take anything seriously. She was a little trouble-maker. 62 00:07:26,404 --> 00:07:32,409 - Others say she was withdrawn. - No, she was a lively girl. 63 00:07:32,577 --> 00:07:35,203 Always looking for excitement. 64 00:07:36,414 --> 00:07:39,082 Sweden wasn't big enough for her. 65 00:07:40,126 --> 00:07:43,462 I expect that's why she moved abroad. 66 00:07:43,629 --> 00:07:45,755 - Moved? - Yes, to London. 67 00:07:45,923 --> 00:07:50,260 He's thinking ofAnita. - You've got it all mixed up, Dad. 68 00:07:50,428 --> 00:07:52,929 No. She got cancer, poor girl. 69 00:07:53,097 --> 00:07:57,893 They did look a bit alike, and they were best friends. 70 00:07:58,060 --> 00:08:01,438 Anita moved to London, and she died of cancer a few years ago. 71 00:08:01,606 --> 00:08:05,984 - You are thinking ofAnita. - That's right. Anita. 72 00:08:06,152 --> 00:08:10,489 - That's what I said. - It's OK, Dad. 73 00:08:10,656 --> 00:08:13,992 Anita and Harriet were cousins, and you knew both girls? 74 00:08:14,160 --> 00:08:17,496 - We went to the same school. - Was Harriet a religious person? 75 00:08:17,663 --> 00:08:20,665 - No. - How about after Gottfried's death? 76 00:08:20,833 --> 00:08:26,796 She became more introvert, but she wasn't a Christian. 77 00:08:32,553 --> 00:08:37,474 You know... What if these quotes don't have anything to do with God? 78 00:08:37,642 --> 00:08:40,227 What if it's a code? 79 00:08:40,394 --> 00:08:43,563 Sara Witt was found murdered in her family's barn, 80 00:08:43,731 --> 00:08:46,858 not far from Vilhelmina in 1962. 81 00:08:47,485 --> 00:08:49,778 Sara? What else does it say? 82 00:08:49,946 --> 00:08:53,657 "Between 2 and 3am, the victim was lured..." 83 00:08:56,577 --> 00:09:01,414 "The woman's body was mutilated, possibly from a religious ritual." 84 00:09:01,582 --> 00:09:04,209 "The police won't disclose anymore details." 85 00:09:04,377 --> 00:09:08,630 Mutilated, possibly religious... Did they find the killer? 86 00:09:12,051 --> 00:09:14,678 No. The case was never solved. 87 00:09:17,890 --> 00:09:21,184 - It's a long shot. - I know. 88 00:09:22,103 --> 00:09:26,481 - How far is it to Vilhelmina? - Too far on a motorcycle. 89 00:09:46,085 --> 00:09:48,461 What are we waiting for? 90 00:09:48,629 --> 00:09:51,047 - You want to drive? - Why? 91 00:09:52,633 --> 00:09:57,387 - I haven't driven since my divorce. - Then it's about time. 92 00:10:27,209 --> 00:10:30,337 Funny how female names always bring you to porn sites. 93 00:10:30,504 --> 00:10:32,547 What are you doing? 94 00:10:34,091 --> 00:10:38,303 I'm getting the computer to search all the newspaper databases. 95 00:11:02,119 --> 00:11:06,122 What was the name of the journalist who wrote about Sara? 96 00:11:06,290 --> 00:11:09,292 Witt? Gunnar Brȁnnlund. 97 00:11:23,641 --> 00:11:26,142 - Gunnar. - Hi. Mikael. 98 00:11:26,310 --> 00:11:27,852 Hi. Gunnar. 99 00:11:28,020 --> 00:11:30,814 Let's go to the barn. 100 00:11:34,110 --> 00:11:37,237 They couldn't sell the farm after what happened. 101 00:11:37,405 --> 00:11:40,448 It's been empty ever since. 102 00:11:46,539 --> 00:11:48,498 This is where she was found? 103 00:11:48,666 --> 00:11:53,712 Yes. Her husband found her. It was horrific for him. Horrific. 104 00:11:56,090 --> 00:11:58,133 She was lying right here. 105 00:12:00,928 --> 00:12:06,349 In this stall. Pinioned and tortured. 106 00:12:16,277 --> 00:12:18,820 Were the animals also harmed? 107 00:12:19,864 --> 00:12:22,240 How did you know? 108 00:12:23,993 --> 00:12:30,915 Several cows had been mistreated. A few even had to be put down. 109 00:12:31,083 --> 00:12:33,793 - Anyone have a theory? - No. 110 00:12:33,961 --> 00:12:38,047 But they arrested a deviant who might have been capable of such a crime. 111 00:12:38,215 --> 00:12:42,051 - A deviant? - He batted for the other team. 112 00:12:42,219 --> 00:12:44,846 - You mean he was gay. - Yes. 113 00:12:45,014 --> 00:12:49,559 - But he wasn't convicted of the murder? - No. Only of the other sordid stuff. 114 00:12:49,727 --> 00:12:52,479 It was against the law back then. 115 00:12:53,773 --> 00:12:56,983 And for good reason, if you ask me. 116 00:12:59,528 --> 00:13:02,947 "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, 117 00:13:03,115 --> 00:13:05,617 kill both the woman and the animal." 118 00:13:08,829 --> 00:13:11,956 - It might be a coincidence. - Yes. 119 00:13:16,796 --> 00:13:19,339 Holy shit, Lisbeth. 120 00:13:21,050 --> 00:13:23,802 If the others also fit... 121 00:13:37,149 --> 00:13:39,275 I've found an old TV guide. 122 00:13:42,613 --> 00:13:46,157 A programme from 1999 about a murder in Dalarna. 123 00:13:46,325 --> 00:13:47,408 Go on. 124 00:13:47,576 --> 00:13:51,496 "The series Swedish Murders looks at the case of Magda Lovisa Sjöberg 125 00:13:51,664 --> 00:13:53,331 from Dalarna." 126 00:13:54,667 --> 00:13:56,543 Magda... 127 00:13:56,710 --> 00:14:01,005 "A brutal murder puzzle from November 1954 that baffled the police." 128 00:14:01,173 --> 00:14:03,675 Didn't we have a Magda reference? 129 00:14:03,843 --> 00:14:06,594 Leviticus, Chapter 1 , Verse 12. 130 00:14:06,762 --> 00:14:09,848 "He is to cut it into pieces... including the head and the fat." 131 00:14:10,015 --> 00:14:14,143 "And the priest shall arrange them... on the burning wood on the altar." 132 00:14:15,229 --> 00:14:17,272 That was verbatim. 133 00:14:19,859 --> 00:14:22,318 You quoted it word for word. 134 00:14:46,552 --> 00:14:50,638 I think I've found another one, a 17-year-old girl from Uppsala. 135 00:14:52,141 --> 00:14:56,394 - Shit. When? - 1964. 136 00:15:00,608 --> 00:15:03,860 "Desperate search for witnesses." 137 00:15:06,030 --> 00:15:08,364 "Mari's murder keeps locals indoors." 138 00:15:55,079 --> 00:16:00,291 And our ratings were sky-high, so we're planning another season. 139 00:16:00,459 --> 00:16:03,878 New episodes showcasing old murder mysteries. 140 00:16:06,131 --> 00:16:08,925 That's our host, Sally. 141 00:16:14,306 --> 00:16:16,933 Let me see what I can find in the basement. 142 00:16:17,101 --> 00:16:18,726 Thank you. 143 00:16:22,272 --> 00:16:24,524 Sally? 144 00:16:32,783 --> 00:16:38,413 You landed me with overtime. I had to do some digging. Follow me. 145 00:16:50,551 --> 00:16:55,179 As far as I know, Magda's body was found after only six hours. 146 00:16:56,223 --> 00:16:58,975 A farmer saw the smoke from the fire. 147 00:16:59,143 --> 00:17:02,478 He thought it was some kids having a party. 148 00:17:04,273 --> 00:17:06,899 Someone cut out fat from the body. 149 00:17:09,528 --> 00:17:15,575 That's right. They found remains of fat together with the head. 150 00:17:16,702 --> 00:17:18,911 Awful. 151 00:17:21,582 --> 00:17:26,627 - Thanks for your help. - Let me know if there's anything else. 152 00:17:26,795 --> 00:17:28,921 Actually, there is. 153 00:17:30,090 --> 00:17:32,592 Could we have copies of this material? 154 00:17:37,139 --> 00:17:38,765 Sure. 155 00:18:17,888 --> 00:18:19,889 What the hell? Relax! 156 00:18:21,558 --> 00:18:24,685 I just wanted to wake you up. We're here. 157 00:18:40,244 --> 00:18:42,036 Can I come in? 158 00:18:45,833 --> 00:18:47,500 Here's your bag. 159 00:18:54,591 --> 00:18:56,092 Are you OK? 160 00:18:57,928 --> 00:18:59,804 Yes, I'm OK. 161 00:19:35,048 --> 00:19:37,884 I can't find anyone who fits the initials BJ. 162 00:19:39,094 --> 00:19:42,763 But LI could be Liv Ingvartsson. 163 00:19:42,931 --> 00:19:46,976 A prostitute who disappeared in Ånge and was found on a building site. 164 00:19:47,144 --> 00:19:48,811 What was that quote again? 165 00:19:48,979 --> 00:19:51,230 "...she is to bring two doves or two young pigeons, 166 00:19:51,398 --> 00:19:53,733 one for a burnt offering and the other for a sin offering." 167 00:19:53,901 --> 00:19:56,861 "The priest will make atonement for her, and she will be clean." 168 00:19:57,029 --> 00:20:00,948 Ånge... That's miles away in the direction we came from. 169 00:20:23,889 --> 00:20:25,514 There. 170 00:20:27,809 --> 00:20:32,230 Now we've got Sara, Mari, Magda and Liv. Four murders. 171 00:20:32,397 --> 00:20:35,608 Now we only need BJ, who's been circled. 172 00:20:35,776 --> 00:20:37,985 Harriet can't have known them. 173 00:20:38,153 --> 00:20:44,158 Liv was murdered in 1949. Harriet was born in 1950. What's the connection? 174 00:20:45,369 --> 00:20:48,371 She makes a list of murdered women and disappears. 175 00:20:48,538 --> 00:20:52,291 - She must've known who the killer was. - Yes. 176 00:21:01,218 --> 00:21:03,636 - This is great stuff, Janne. - Glad you like it. 177 00:21:03,804 --> 00:21:08,599 But, remember, we can't publish a line without solid sources. 178 00:21:10,352 --> 00:21:12,770 - Can I have a word, Erika? - Sure. 179 00:21:12,938 --> 00:21:14,897 - Don't forget to call them. - No. 180 00:21:15,065 --> 00:21:17,900 - That's good, Janne. - All right. 181 00:21:20,862 --> 00:21:24,573 I've discovered that Janne communicates with Wennerström. 182 00:21:27,452 --> 00:21:29,537 How do you know this? 183 00:21:30,414 --> 00:21:33,874 I checked his email. I happened to see something. 184 00:21:34,042 --> 00:21:40,172 He gets a copy of every communication passing through our office. 185 00:21:41,800 --> 00:21:46,304 Janne forwards Wennerström everything where he's mentioned. 186 00:21:50,976 --> 00:21:52,893 Janne. 187 00:21:55,355 --> 00:21:57,315 So he's Wennerström's errand boy. 188 00:21:58,734 --> 00:22:00,776 Fucking hell. 189 00:22:01,903 --> 00:22:04,405 What will you do? 190 00:22:07,284 --> 00:22:10,036 I've got to fire him ASAP. 191 00:22:11,288 --> 00:22:13,372 Is that really the best option? 192 00:22:15,500 --> 00:22:18,419 - What do you mean? - I was thinking... 193 00:22:18,587 --> 00:22:23,382 Isn't this a golden opportunity to control what Wennerström knows? 194 00:22:30,724 --> 00:22:33,267 Malin, what are you doing here at Millennium? 195 00:22:34,394 --> 00:22:37,271 Huh? You're a politician. 196 00:23:11,765 --> 00:23:13,849 Man, I could use a shower! 197 00:23:15,352 --> 00:23:16,894 What is it? 198 00:23:18,063 --> 00:23:20,147 Somebody's been here. 199 00:23:23,235 --> 00:23:25,736 The pictures have been touched. 200 00:23:26,947 --> 00:23:29,073 The Bible is pointing in the other direction. 201 00:23:30,826 --> 00:23:33,661 - Look. - What the hell? 202 00:23:33,829 --> 00:23:37,915 Someone has been curious. 203 00:23:49,344 --> 00:23:51,637 I'll buy a new lock tomorrow. 204 00:24:04,860 --> 00:24:08,154 Lisbeth... do you have a photographic memory? 205 00:24:29,009 --> 00:24:32,136 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 206 00:24:32,304 --> 00:24:36,474 It's fantastic if you do. I wish that I had it. 207 00:25:12,052 --> 00:25:14,929 Fuck, you scared me! 208 00:25:16,306 --> 00:25:17,890 What is it? 209 00:25:24,105 --> 00:25:26,065 What are you doing? 210 00:25:43,667 --> 00:25:45,876 Are you sure it's a good idea? 211 00:26:38,680 --> 00:26:41,599 - Are you leaving? - Good night. 212 00:27:02,495 --> 00:27:04,705 - Good morning. - Good morning. 213 00:27:27,937 --> 00:27:30,022 Did you sleep well? 214 00:27:43,787 --> 00:27:48,040 - I'm updating Henrik. Want to come? - I hate hospitals. 215 00:27:50,502 --> 00:27:52,378 OK. 216 00:27:59,969 --> 00:28:03,430 But that's... That's totally absurd. 217 00:28:05,266 --> 00:28:09,311 You've found out more than I'd hoped for. 218 00:28:09,479 --> 00:28:16,068 - Your assistant, is she good? - She's... good. 219 00:28:16,236 --> 00:28:19,822 I'm sorry about checking up on you, but I had to make sure 220 00:28:19,989 --> 00:28:23,158 not to give the wrong person access to my private business. 221 00:28:23,326 --> 00:28:25,285 No worries. 222 00:28:27,330 --> 00:28:30,082 Just concentrate on getting well. 223 00:28:33,128 --> 00:28:37,297 - When will you be discharged? - Not anytime soon. 224 00:28:37,465 --> 00:28:41,969 But I'll get well, no matter how much that will annoy the Vangers. 225 00:28:43,972 --> 00:28:48,142 They've called a meeting and you're at the top of the agenda. 226 00:28:48,309 --> 00:28:52,479 - Me? - Harriet's mother wants you to quit. 227 00:28:54,232 --> 00:28:56,400 I'll continue... all the way. 228 00:28:56,568 --> 00:28:59,111 I'll keep you updated. 229 00:28:59,279 --> 00:29:01,864 Regarding the last reference... 230 00:29:02,031 --> 00:29:04,324 - The last name. - BJ. 231 00:29:04,492 --> 00:29:07,119 Ask Morell if he can help you. 232 00:29:07,287 --> 00:29:09,663 He wasn't thrilled about me. 233 00:29:09,831 --> 00:29:13,333 He's just as obsessed about this case as I am. 234 00:29:13,501 --> 00:29:15,878 Give him another chance. He deserves it. 235 00:29:27,974 --> 00:29:30,893 Morell! Morell! 236 00:29:37,025 --> 00:29:39,943 I'll be damned! Five murders! 237 00:29:42,322 --> 00:29:45,532 - They weren't phone numbers. - If it's any consolation, 238 00:29:45,700 --> 00:29:49,661 it wasn't me who cracked it. We need your help, Morell. 239 00:29:49,829 --> 00:29:53,957 - Just ask. - We can't find out who "BJ" was. 240 00:29:54,125 --> 00:29:58,086 She's circled as if she's particularly important. It's the last reference. 241 00:29:58,254 --> 00:30:02,758 We'll get the local police forces to check their records. 242 00:30:02,926 --> 00:30:08,222 If there's a woman with these initials who died in the '40s, '50s or '60s, 243 00:30:08,389 --> 00:30:13,519 we've got to find her. Do the victims have anything in common? 244 00:30:13,686 --> 00:30:17,147 - Something significant to their killer? - No, it seems random. 245 00:30:17,315 --> 00:30:20,484 Apart from the passages and their gender. 246 00:30:22,821 --> 00:30:25,739 Do you realise what this means? 247 00:30:25,907 --> 00:30:28,325 If the first murder took place in 1949, 248 00:30:28,493 --> 00:30:31,829 the man sending flowers must be very old. 249 00:30:31,996 --> 00:30:35,499 It reduces the number of suspects considerably. 250 00:31:02,861 --> 00:31:07,531 - Mikael. Nice of you to come. Welcome. - Thank you. 251 00:31:07,699 --> 00:31:11,785 - Harald couldn't make it. He's hunting. - I see. 252 00:31:14,581 --> 00:31:16,456 To what do I owe the honour? 253 00:31:16,624 --> 00:31:20,085 Have you read the local paper recently? 254 00:31:20,253 --> 00:31:22,504 - I've been out of town. - That's right. 255 00:31:22,672 --> 00:31:27,217 They're bringing out quite an interesting serial 256 00:31:27,385 --> 00:31:29,845 on your exile here on Hedeby. 257 00:31:30,013 --> 00:31:33,098 BLOMKVIST'S NEW YOUNG GIRLFRIEND 258 00:31:34,142 --> 00:31:35,183 OK... 259 00:31:35,351 --> 00:31:37,978 VANGER INVESTS IN FAILING MAGAZINE 260 00:31:38,438 --> 00:31:42,441 - And? - You must realise we don't like it. 261 00:31:42,609 --> 00:31:47,571 Henrik is dying, and there's one scandal after another. 262 00:31:47,739 --> 00:31:51,366 My private life has nothing to do with my work for Henrik. 263 00:31:51,534 --> 00:31:55,704 It does, if it affects everybody in the Vanger Group. 264 00:31:55,872 --> 00:31:59,958 Haven't you done enough harm? You'll give Henrik a heart attack 265 00:32:00,126 --> 00:32:02,878 by poking around in my daughter's death 266 00:32:03,046 --> 00:32:06,715 and forcing him to invest in your propaganda sheet. 267 00:32:06,883 --> 00:32:13,138 Calm down, now. Mikael has simply done what Henrik paid him to do. 268 00:32:13,973 --> 00:32:18,518 - Maybe it's time to call it a day. - What do you mean? 269 00:32:18,686 --> 00:32:22,439 You're making matters worse by coming here with your whore. 270 00:32:22,607 --> 00:32:24,566 Mother, don't use that tone. 271 00:32:24,734 --> 00:32:29,821 But maybe you should take a break now. It's been a pretty hard deal. 272 00:32:31,741 --> 00:32:35,327 - I'm needed here. - And at Millennium. 273 00:32:35,495 --> 00:32:37,871 What has Millennium got to do with it? 274 00:32:38,039 --> 00:32:41,375 I'm standing in while Henrik is ill. 275 00:32:41,542 --> 00:32:45,963 Henrik agreed to leave the content solely up to us. 276 00:32:46,130 --> 00:32:48,465 - Mikael, as your friend... - Excuse me. 277 00:32:48,633 --> 00:32:54,680 I'd like to make a comment. Henrik signed a contract. 278 00:32:55,473 --> 00:32:59,518 As long as he lives, it cannot be cancelled. 279 00:32:59,686 --> 00:33:04,272 So whether Mikael likes it or not, he has to continue. 280 00:33:19,247 --> 00:33:22,749 I'm sorry that had to be so dramatic. 281 00:33:22,917 --> 00:33:26,628 - Why do you wear Harriet's necklace? - What do you mean? 282 00:33:27,672 --> 00:33:31,425 Harriet was wearing it when she disappeared. Now you're wearing it. 283 00:33:31,592 --> 00:33:34,761 What are you trying to say? Are you accusing me? 284 00:33:36,139 --> 00:33:38,432 Just tell me where you got it from. 285 00:33:38,599 --> 00:33:43,395 I inherited it from Anita. It never belonged to Harriet. 286 00:33:48,026 --> 00:33:50,610 Anita, your sister? 287 00:33:50,778 --> 00:33:53,238 When you came here, I was relieved. 288 00:33:53,406 --> 00:33:58,035 I thought it would be good with some new blood in this hostile colony. 289 00:33:58,202 --> 00:34:02,497 But you're just as bad. You're as obsessed as Henrik! 290 00:34:13,134 --> 00:34:14,551 Micke. 291 00:34:15,762 --> 00:34:17,471 MicKe! 292 00:34:20,099 --> 00:34:22,517 Everything all right? 293 00:34:53,174 --> 00:34:56,218 Anita is Harriet. I was mistaken. It's not her. 294 00:34:56,385 --> 00:34:58,261 What are you talking about? 295 00:34:58,429 --> 00:35:02,265 They both looked after me that summer. It's Anita's necklace. 296 00:35:11,025 --> 00:35:15,987 Yes, it's Anita. Shit, those two were so alike. 297 00:35:16,155 --> 00:35:20,242 - What do we know about Anita Vanger? - Cousin and Harriet's closest friend. 298 00:35:20,409 --> 00:35:24,204 They were together each summer. She had no alibi but wasn't a suspect. 299 00:35:24,372 --> 00:35:27,624 Right after Harriet's death, she moved to London to study. 300 00:35:27,792 --> 00:35:32,045 She had a brilliant career but died from breast cancer when she was 37. 301 00:35:32,213 --> 00:35:34,381 She died 20 years ago. 302 00:35:35,550 --> 00:35:37,801 She didn't tell Morell it was her in the window. 303 00:35:37,969 --> 00:35:42,139 - Maybe she had something to hide. - Maybe to cover for the killer. 304 00:35:42,306 --> 00:35:43,932 Yeah. 305 00:35:52,441 --> 00:35:55,944 HI PLAGUE. PLS RUN CHECK ON ANITA VANGER. WILL PAY... 306 00:36:01,075 --> 00:36:03,910 - Plague? - If there is anything, he'll find it. 307 00:37:41,884 --> 00:37:45,178 - What happened? - Some idiot shot at me. 308 00:37:47,640 --> 00:37:50,183 Let me take a look. 309 00:37:55,564 --> 00:37:59,067 - Did you see who? - No. Damn. 310 00:38:00,444 --> 00:38:02,529 Let's get you under a hot shower. 311 00:38:04,865 --> 00:38:06,700 Shit. 312 00:38:10,788 --> 00:38:14,582 We must be very close now. And someone doesn't like it. 313 00:38:14,750 --> 00:38:17,544 Give me my phone. We have to call the police. 314 00:38:17,712 --> 00:38:20,171 - What can they do? - Go and get it. 315 00:38:20,339 --> 00:38:22,465 - Then I'm out of here. - Lisbeth! 316 00:38:29,807 --> 00:38:33,268 - Let's notjump to any conclusions. - Stop it. 317 00:38:33,436 --> 00:38:37,022 - It could be a hunting accident. - No. 318 00:38:37,189 --> 00:38:41,109 - I'll get to the bottom of this. - I hope so. 319 00:38:42,028 --> 00:38:44,487 If it's not an accident, then you're not safe. 320 00:38:47,074 --> 00:38:50,660 I think you should go home. At least for a while. 321 00:38:51,912 --> 00:38:55,165 Ever since I came here, everyone wants me to leave. 322 00:38:58,169 --> 00:39:00,253 Anything new on BJ? 323 00:39:00,421 --> 00:39:06,051 We didn't find a BJ in the system. But we'll keep on searching. 324 00:39:06,218 --> 00:39:08,553 There are no bullets here. 325 00:39:08,721 --> 00:39:13,266 No casing. We can't find anything at all. 326 00:39:33,329 --> 00:39:37,332 - What happened? - I spent seven hours at the station. 327 00:39:37,500 --> 00:39:40,251 They believe it's a hunting accident. 328 00:39:45,091 --> 00:39:46,716 What's all this? 329 00:39:46,884 --> 00:39:51,012 It's from Milton Security. They sent it from Stockholm. 330 00:39:51,180 --> 00:39:55,016 Two cameras outside and five inside, connected to motion detectors. 331 00:39:55,184 --> 00:39:56,976 I've got the whole place covered. 332 00:40:00,064 --> 00:40:02,023 Fantastic. 333 00:40:11,659 --> 00:40:14,160 You're not planning to leave, are you? 334 00:40:17,331 --> 00:40:19,207 No, I'm not. 335 00:40:29,260 --> 00:40:31,386 So now we've got it on tape? 336 00:40:34,014 --> 00:40:37,100 Yes. It's already on the Internet. 337 00:40:54,368 --> 00:40:56,578 - What are you doing? - Sorry? 338 00:40:56,745 --> 00:41:00,540 - Go and sleep in your own bed. - I want to be close to you. 339 00:41:03,752 --> 00:41:05,962 OK, but I want to sleep. 340 00:41:17,016 --> 00:41:21,186 What has happened to you? How did you turn out this way? 341 00:41:25,649 --> 00:41:30,445 You know everything about me. I don't know shit about you. 342 00:41:32,490 --> 00:41:34,532 Not a damn thing. 343 00:41:36,285 --> 00:41:38,369 That's the way it is. 344 00:42:16,075 --> 00:42:18,576 - Who is it? - Morell. 345 00:42:22,039 --> 00:42:24,582 I've found the last one. 346 00:42:24,750 --> 00:42:28,336 Rebecka Jacobsson, nickname Bea. 347 00:42:29,630 --> 00:42:30,880 BJ. 348 00:42:32,383 --> 00:42:35,301 That's why we didn't find her. 349 00:42:35,928 --> 00:42:40,473 "A man or a woman who is a medium or a spiritist among you... 350 00:42:40,641 --> 00:42:43,935 ...must be put to death. You are to stone them." 351 00:42:46,939 --> 00:42:48,982 It's her. 352 00:42:50,067 --> 00:42:52,819 - Where was she killed? - In Karlstad. 353 00:42:52,987 --> 00:42:55,321 But that's not the interesting part. 354 00:42:55,489 --> 00:43:00,910 Rebecka worked for the Vanger Group until her death in January 1965. 355 00:43:01,996 --> 00:43:05,248 As a secretary for Gottfried Vanger. 356 00:43:05,416 --> 00:43:08,751 Gottfried died before Harriet disappeared. So it wasn't him. 357 00:43:08,919 --> 00:43:13,256 But we've got to check if she knew other members of the Vanger family. 358 00:43:13,424 --> 00:43:17,844 - Do you have the reports? - Karlstad is sending them. 359 00:43:34,653 --> 00:43:36,821 - Hold on. - What? 360 00:43:36,989 --> 00:43:39,532 Rebecka and Sara are Jewish names. 361 00:43:39,700 --> 00:43:41,492 - Magda... - Magdalena. 362 00:43:43,412 --> 00:43:46,122 Mari, Maria. But Liv? 363 00:43:50,294 --> 00:43:54,672 Liv means Eve. I bet Liv Ingvartsson was Jewish as well. 364 00:43:54,840 --> 00:43:59,302 Racist murders. It fits the pseudo religious rituals. 365 00:44:01,347 --> 00:44:03,723 But what about Harriet? 366 00:44:03,891 --> 00:44:07,477 Harriet died because she discovered a pattern. 367 00:44:07,645 --> 00:44:10,063 How the hell could we miss it? 368 00:44:10,230 --> 00:44:14,025 They're Jewish names. There were three Nazis in the Vanger family. 369 00:44:14,193 --> 00:44:16,903 Only one was still alive when Harriet died. 370 00:44:17,696 --> 00:44:19,280 Harald. 371 00:44:20,949 --> 00:44:24,243 Who happened to be hunting when you were running in the woods. 372 00:44:32,503 --> 00:44:35,254 The first murder took place there in 1949. 373 00:44:36,048 --> 00:44:39,842 Then Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad. 374 00:44:40,010 --> 00:44:43,554 If Harald has been there, he's left traces. 375 00:44:43,722 --> 00:44:47,892 - What do you mean? - The accounts of the Vanger Group. 376 00:44:48,060 --> 00:44:52,772 Business travels. There must be evidence. Restaurant and hotel bills. 377 00:44:52,940 --> 00:44:55,650 You think he got a tax deduction for murder? 378 00:44:55,818 --> 00:44:59,404 Well, I know about businessmen. 379 00:45:00,447 --> 00:45:04,158 Even ifwe can prove he's been everywhere, it's not enough. 380 00:45:08,872 --> 00:45:13,167 - Maybe he's hunting now. - You suggest we break in? 381 00:45:18,298 --> 00:45:21,801 We keep a staff of accountants in Hedestad. 382 00:45:21,969 --> 00:45:24,762 Do you think they keep records that far back? 383 00:45:24,930 --> 00:45:30,101 I think so. May I ask what you're looking for? 384 00:45:30,269 --> 00:45:33,271 I'd rather you didn't, but we'll get back to you. 385 00:45:33,439 --> 00:45:35,982 - I'll arrange it with Frode. - Thanks. 386 00:45:36,150 --> 00:45:38,067 Mikael. 387 00:45:38,235 --> 00:45:43,114 I'm sorry about the meeting. I didn't mean to be difficult. 388 00:45:43,282 --> 00:45:47,660 But protecting the family is an ingrained response. 389 00:45:47,828 --> 00:45:49,287 No problem. 390 00:45:49,455 --> 00:45:52,081 - How's your head? - Fine, thanks. 391 00:45:52,249 --> 00:45:54,208 Look after yourself. 392 00:45:56,462 --> 00:45:59,213 We need to go back quite a few years. 393 00:46:00,591 --> 00:46:03,885 89... 89... 394 00:46:05,679 --> 00:46:08,389 We need the accounts from 1949 until 1966. 395 00:46:08,557 --> 00:46:11,851 Thank Henrik for his old-fashioned business practices. 396 00:46:12,019 --> 00:46:15,188 Otherwise, they would've been shredded long ago. 397 00:46:15,439 --> 00:46:18,649 Well, it's all there. Knock yourself out. 398 00:46:21,069 --> 00:46:25,698 Miss Salander, what exactly have you found so far? 399 00:46:25,866 --> 00:46:28,326 Thank you, that was all. 400 00:48:13,473 --> 00:48:16,225 401 00:48:53,972 --> 00:48:57,683 What the hell are you doing here? Answer me! 402 00:48:58,602 --> 00:49:00,353 - Huh? - Take it easy. 403 00:49:00,520 --> 00:49:05,566 You're gonna write about me in your damn communist magazine? 404 00:49:05,734 --> 00:49:07,777 I'm leaving now. Don't shoot. 405 00:49:07,945 --> 00:49:12,281 You broke into my home, so I'm free to kill you. 406 00:49:12,449 --> 00:49:15,076 What the hell is going on here? 407 00:49:16,119 --> 00:49:19,038 - Freeze! - Drop the gun, Harald. 408 00:49:19,206 --> 00:49:22,291 - Come on, drop it. - Stay out of it! 409 00:49:24,503 --> 00:49:26,712 Drop the gun. Drop it. 410 00:49:39,977 --> 00:49:41,435 Are you OK? 411 00:49:42,354 --> 00:49:46,524 How the hell could Gottfried have such a wuss of a son? 412 00:49:50,445 --> 00:49:52,446 HARALD NO MALMö 413 00:49:54,783 --> 00:49:57,118 HARALD IMPOSSIBLE HOTEL IN STOCKHOLM 414 00:49:57,285 --> 00:49:59,412 HARALD NO HAMBURG 415 00:50:00,706 --> 00:50:02,164 Harald... 416 00:50:07,129 --> 00:50:19,015 No. 417 00:50:25,313 --> 00:50:29,483 - We've got to call Morell. - We can call him from my place. 418 00:50:31,486 --> 00:50:35,531 Harald's not going anywhere. Come on. 419 00:50:59,139 --> 00:51:01,182 Gottfried? 420 00:51:12,110 --> 00:51:13,652 Gottfried. 421 00:51:28,293 --> 00:51:30,419 Uppsala 1964! 422 00:51:47,562 --> 00:51:49,522 January, February... 423 00:51:50,398 --> 00:51:52,149 April... 424 00:51:57,531 --> 00:51:58,656 VANGER OFFICES IN SWEDEN 425 00:51:58,824 --> 00:52:00,866 Wasn't there a group photo? 426 00:52:05,372 --> 00:52:07,832 What the hell? 427 00:52:09,459 --> 00:52:11,585 Can that be right? 428 00:52:18,718 --> 00:52:20,553 Blue sweater. 429 00:52:31,565 --> 00:52:33,357 What the fuck? 430 00:52:34,860 --> 00:52:36,527 Shit. 431 00:52:54,504 --> 00:52:56,505 Is it helping? 432 00:52:56,673 --> 00:53:00,593 - He gave me a hell of a scare. - You don't mess with Harald. 433 00:53:01,845 --> 00:53:04,471 What were you doing in his house? 434 00:53:06,057 --> 00:53:11,604 Harriet discovered a handful of murders from the '40s to the '60s. 435 00:53:11,771 --> 00:53:15,900 We know she found a pattern the police didn't know about. 436 00:53:16,067 --> 00:53:19,028 We believe that's why she was killed. 437 00:53:20,447 --> 00:53:24,783 But that... It sounds totally insane. 438 00:53:25,535 --> 00:53:28,871 We've found a pattern regarding the victims. 439 00:53:29,414 --> 00:53:31,999 They all had Jewish names. 440 00:53:32,167 --> 00:53:37,588 Well, Harald isn't exactly crazy about Abraham's kin. 441 00:53:37,756 --> 00:53:41,342 No. So I went to his house to see if I could find anything. 442 00:53:43,345 --> 00:53:45,971 - And? - What do I know? 443 00:53:47,849 --> 00:53:49,975 He turned up so soon. 444 00:53:51,061 --> 00:53:55,231 But he didn't exactly act all innocent. 445 00:53:55,398 --> 00:53:57,107 No. 446 00:53:57,275 --> 00:54:00,819 If Lisbeth can track down his travel activities from the accounts, 447 00:54:00,987 --> 00:54:04,823 we've got evidence against him. Bills, invoices. 448 00:54:04,991 --> 00:54:06,867 She's going through everything. 449 00:54:20,215 --> 00:54:22,883 Very well. I'll call the police. 450 00:54:23,969 --> 00:54:25,803 Try Morell. 451 00:54:52,247 --> 00:54:54,498 What were you doing at Harald's? 452 00:54:57,210 --> 00:54:59,128 There, there. 453 00:55:37,167 --> 00:55:41,253 Scream as much as you want to, Mikael. Scream as much as you can. 454 00:55:41,421 --> 00:55:43,547 You think anyone'll hear you? 455 00:56:11,409 --> 00:56:14,703 We both know how it's going to end for you. 456 00:56:24,881 --> 00:56:26,715 Why? 457 00:56:27,759 --> 00:56:29,593 Why what? 458 00:56:30,470 --> 00:56:32,888 - All of this. - Why not? 459 00:56:34,307 --> 00:56:38,143 I'm doing what every man dreams of. I take what I want. 460 00:56:40,814 --> 00:56:43,565 How many women after the first? 461 00:56:45,026 --> 00:56:48,362 I don't know. I've lost count. 462 00:56:48,530 --> 00:56:52,825 I had a girl in that cage when we were dining upstairs. 463 00:56:54,494 --> 00:56:58,831 Those kinds ofwomen disappear all the time. Nobody misses them. 464 00:56:59,999 --> 00:57:02,543 Whores, immigrants. 465 00:57:04,379 --> 00:57:06,797 Fucking hell. 466 00:57:14,264 --> 00:57:17,307 What do you do with them? 467 00:57:17,475 --> 00:57:19,852 What about the references, the mutilations... 468 00:57:23,064 --> 00:57:28,318 That was my father's project. He mixed his hobby with race and religion. 469 00:57:28,486 --> 00:57:33,532 But it was a mistake. You shouldn't leave the bodies behind. 470 00:57:37,745 --> 00:57:42,708 I take them for a trip in my boat and then I drop them in the sea. 471 00:57:55,305 --> 00:57:57,306 Mikael? 472 00:58:30,965 --> 00:58:33,050 Mari was my first. 473 00:58:36,429 --> 00:58:37,888 '64. 474 00:58:39,265 --> 00:58:40,974 You were 16 years old. 475 00:58:41,142 --> 00:58:46,772 It was Dad, Gottfried, who taught me how I should strangle her. 476 00:58:56,032 --> 00:58:57,950 It's sick. 477 00:58:58,618 --> 00:59:00,827 It's mainly for the sex. 478 00:59:02,288 --> 00:59:07,376 When I put them down, it's only a logical consequence of the rape. 479 00:59:07,544 --> 00:59:09,962 You can't leave any witnesses. 480 00:59:10,129 --> 00:59:15,050 Even though I have to admit I love seeing their disappointment. 481 00:59:17,887 --> 00:59:22,099 - Disappointment? - They don't realise that they'll die. 482 00:59:23,142 --> 00:59:28,146 It doesn't really fit into their scheme of things. 483 00:59:28,314 --> 00:59:31,692 They always think I'll show them mercy. 484 00:59:34,195 --> 00:59:36,697 It's a fantastic moment... 485 00:59:38,783 --> 00:59:42,035 ...when they realise they're not getting away. 486 00:59:44,080 --> 00:59:46,081 When the eyes... 487 00:59:47,083 --> 00:59:49,543 ...switch off and die. 488 00:59:51,546 --> 00:59:54,006 You'll experience that yourself. 489 00:59:57,510 --> 01:00:01,597 And your sister? What did it feel like when your sister's eyes died? 490 01:00:01,764 --> 01:00:04,850 - Harriet disappeared. - You want me to believe that? 491 01:00:05,018 --> 01:00:07,227 Believe what the hell you want to. 492 01:00:10,440 --> 01:00:14,109 I would have enjoyed killing her. But she disappeared. 493 01:00:14,902 --> 01:00:16,987 Just like you'll disappear. 494 01:00:23,745 --> 01:00:25,954 Do you want some water? 495 01:00:29,584 --> 01:00:30,959 Sure. 496 01:00:45,892 --> 01:00:47,267 Thanks. 497 01:00:48,770 --> 01:00:52,522 You see... you're just like everybody else. 498 01:00:54,025 --> 01:00:59,655 It only takes a simple human gesture to ignite a small hope 499 01:00:59,822 --> 01:01:03,408 that I might let you go after all. 500 01:01:06,871 --> 01:01:08,372 Right? 501 01:01:41,114 --> 01:01:44,408 Take it easy. It'll be quick. 502 01:01:46,994 --> 01:01:50,664 I'm mostly looking forward to your little girlfriend. 503 01:02:05,888 --> 01:02:07,889 Come on, you little cunt. 504 01:02:24,782 --> 01:02:26,742 Are you OK? 505 01:03:09,452 --> 01:03:11,286 Fuck! 506 01:04:31,033 --> 01:04:36,496 I can't... 507 01:04:38,624 --> 01:04:45,964 I can't move. 508 01:04:49,176 --> 01:04:51,011 Help me. 509 01:04:53,598 --> 01:04:56,099 Please help me. 510 01:06:54,468 --> 01:06:59,389 - Where's Martin? - He's not coming back. 511 01:07:02,935 --> 01:07:04,853 What do you mean? 512 01:07:06,772 --> 01:07:08,940 He drove to his death. 513 01:07:14,030 --> 01:07:16,906 - He's finished. - Are you positive? 514 01:07:20,536 --> 01:07:22,787 What the hell did you do? 515 01:07:24,707 --> 01:07:28,334 He died in a car accident. We don't know anything. OK? 516 01:07:38,721 --> 01:07:40,096 Blomkvist! 517 01:07:42,683 --> 01:07:45,810 - What the hell happened here? - The cellar. 518 01:08:10,127 --> 01:08:12,212 What happened out there? 519 01:08:17,510 --> 01:08:19,886 He didn't die in an accident, did he? 520 01:08:24,558 --> 01:08:26,559 Damn it, Lisbeth. 521 01:08:26,727 --> 01:08:31,272 His father taught him to kill when he was 16 years old. 522 01:08:32,358 --> 01:08:35,443 That would make anybody sick in the brain. 523 01:08:35,611 --> 01:08:39,614 Don't make him into a fucking victim. He nearly killed you. 524 01:08:39,782 --> 01:08:42,534 He was a killer and a rapist, and he enjoyed it. 525 01:08:42,701 --> 01:08:46,955 He had the same chances as everyone else. You choose who you want to be. 526 01:08:47,123 --> 01:08:51,543 He wasn't a victim. He was an evil motherfucker who hated women. 527 01:08:56,715 --> 01:08:58,716 How did he die? 528 01:09:04,098 --> 01:09:05,849 He burned to death. 529 01:09:11,063 --> 01:09:14,649 - Could you have saved him? - Yes. 530 01:09:14,817 --> 01:09:17,861 - But you let him burn. - Yes. 531 01:10:03,532 --> 01:10:06,367 I would never have done that, Lisbeth. 532 01:10:08,162 --> 01:10:11,289 But I understand why you did it. 533 01:10:14,627 --> 01:10:17,253 I don't know what you've been through. 534 01:10:20,633 --> 01:10:23,718 But I almost died in that cellar... 535 01:10:25,054 --> 01:10:27,305 ...and you saved my life. 536 01:10:33,479 --> 01:10:35,813 Whatever it is you've been through, 537 01:10:38,359 --> 01:10:40,985 you don't have to tell me. 538 01:10:44,448 --> 01:10:46,908 I'm just glad you're here. 539 01:10:58,295 --> 01:10:59,796 Thanks. 540 01:11:17,022 --> 01:11:20,358 For the first time in my life I feel old. 541 01:11:30,369 --> 01:11:34,080 Well... What do we do now? 542 01:11:37,042 --> 01:11:40,044 We'll have to identify all the victims. 543 01:11:43,215 --> 01:11:45,133 Notify their next of kin. 544 01:11:47,720 --> 01:11:51,889 Get in touch with the ones we can find and tell them what happened. 545 01:11:54,101 --> 01:11:56,227 How can one ever make it up to them? 546 01:11:59,064 --> 01:12:03,651 By providing some kind of financial compensation? No. 547 01:12:04,528 --> 01:12:09,741 Well, Mikael, it's the story of the decade. 548 01:12:12,077 --> 01:12:15,747 You've got your work cut out for you while you're in prison. 549 01:12:18,751 --> 01:12:21,294 It's a good story. 550 01:12:22,087 --> 01:12:24,130 But I'm not going to write about it. 551 01:12:28,177 --> 01:12:30,303 I don't know how to thank you. 552 01:12:30,471 --> 01:12:33,598 You solved a mystery that occupied far too many years of my life. 553 01:12:36,643 --> 01:12:40,980 Well, it was my very first case. 554 01:12:42,274 --> 01:12:44,525 How fitting that it would be my last. 555 01:12:50,824 --> 01:12:53,159 We're not finished yet. 556 01:12:54,411 --> 01:12:55,995 What do you mean? 557 01:12:56,163 --> 01:12:58,831 Harriet wasn't one of Martin's victims. 558 01:12:58,999 --> 01:13:00,333 What are you saying? 559 01:13:00,501 --> 01:13:03,252 Martin didn't kill Harriet. 560 01:13:11,637 --> 01:13:18,351 Lisbeth? 561 01:13:42,543 --> 01:13:46,838 THERE ARE TWO ANITA VANGERS. ONE OF THEM DIED IN LONDON. 562 01:13:47,005 --> 01:13:52,677 THE OTHER ONE LIVES IN AUSTRALIA. FIRST ENTRY INTO THE COUNTRY IN 1966. 563 01:15:02,289 --> 01:15:04,165 Harriet? 564 01:15:07,544 --> 01:15:22,099 Harriet Vanger? 565 01:15:35,405 --> 01:15:40,368 Yes. You and your cousin babysat me when I was a small boy. 566 01:15:43,163 --> 01:15:46,290 But I'm here on behalf of Henrik Vanger. 567 01:15:59,388 --> 01:16:01,472 Does he know I'm alive? 568 01:16:06,353 --> 01:16:08,062 Not yet. 569 01:16:10,941 --> 01:16:15,111 Is this to do with my brother's death in a car accident? 570 01:16:15,279 --> 01:16:19,240 - How did you know that? - We do have Internet access here. 571 01:16:25,747 --> 01:16:28,165 Your brother did this. 572 01:16:30,419 --> 01:16:32,420 He nearly killed me. 573 01:16:41,013 --> 01:16:43,139 It doesn't surprise me. 574 01:16:49,229 --> 01:16:51,772 I'm here to visit Agneta Salander. 575 01:16:51,940 --> 01:16:55,318 - Who can I say it is? - Her daughter. 576 01:16:55,485 --> 01:16:58,988 Her daughter? Are you Agneta's daughter? 577 01:17:01,158 --> 01:17:04,660 I'm sorry, it's just... I've never seen you before. 578 01:17:05,996 --> 01:17:08,539 A visitor for Agneta Salander. 579 01:17:09,958 --> 01:17:11,751 OK. 580 01:17:11,918 --> 01:17:13,586 Room 314. 581 01:17:51,208 --> 01:17:52,875 Hi, Mum. 582 01:17:56,380 --> 01:17:57,838 Mum? 583 01:18:00,384 --> 01:18:02,677 It's me. Lisbeth. 584 01:18:11,603 --> 01:18:13,396 Lisbeth... 585 01:18:21,905 --> 01:18:23,948 Are you Lisbeth? 586 01:18:25,867 --> 01:18:28,786 I wanted to come a long time ago. 587 01:18:37,295 --> 01:18:39,588 You look so different now. 588 01:18:46,388 --> 01:18:49,807 - Do you have kids? - No. 589 01:18:53,645 --> 01:18:55,563 A boyfriend? 590 01:19:00,485 --> 01:19:02,445 There is someone... 591 01:19:08,368 --> 01:19:10,953 ...but you should never fall in love. 592 01:19:11,788 --> 01:19:14,498 You know that better than anyone. 593 01:19:19,671 --> 01:19:21,589 Right, Mum? 594 01:19:29,765 --> 01:19:32,933 I should have picked a better father for you. 595 01:19:34,436 --> 01:19:38,606 Mum... It was you he harmed. 596 01:19:46,615 --> 01:19:48,324 Mum... 597 01:19:59,586 --> 01:20:01,420 Come in. 598 01:20:07,052 --> 01:20:09,929 Mikael. Welcome back. 599 01:20:12,516 --> 01:20:16,977 I've got a nice surprise. Promise me you won't have a heart attack. 600 01:20:17,145 --> 01:20:21,232 With all the pills I'm popping at the moment, 601 01:20:21,399 --> 01:20:24,985 I think it's physically impossible to have a heart attack. 602 01:20:52,764 --> 01:20:54,598 Harriet? 603 01:21:16,454 --> 01:21:18,289 Forgive me. 604 01:21:28,967 --> 01:21:35,848 I'm sorry. 605 01:21:46,276 --> 01:21:49,945 I was 14 when Dad raped me for the first time. 606 01:21:51,406 --> 01:21:54,450 A year later he took me to his cottage. 607 01:21:56,703 --> 01:21:58,579 Then Martin joined in. 608 01:22:01,875 --> 01:22:07,004 They abused me again several times after that. 609 01:22:10,884 --> 01:22:13,010 One day I'd had enough. 610 01:22:17,432 --> 01:22:20,017 Dad was drunk as usual. 611 01:22:28,234 --> 01:22:33,280 He reeled off Bible verses and boasted about all the women he'd killed. 612 01:22:41,081 --> 01:22:43,749 I took the oar and hit him hard. 613 01:22:53,051 --> 01:22:56,595 I forced him underwater until the surface became still. 614 01:23:14,698 --> 01:23:18,283 Then I pushed the boat out to make it look like an accident. 615 01:23:20,578 --> 01:23:22,955 But when I turned around... 616 01:23:25,834 --> 01:23:28,210 ...Martin was there. 617 01:23:30,922 --> 01:23:34,216 Martin treated me even worse than Gottfried. 618 01:23:35,468 --> 01:23:38,804 You sent him to a boarding school in Uppsala, 619 01:23:38,972 --> 01:23:42,307 but on Children's Day he came back. 620 01:23:44,436 --> 01:23:47,980 I was terrified it would start all over again. 621 01:23:56,489 --> 01:23:58,782 And then you went to Anita? 622 01:23:59,617 --> 01:24:03,746 Anita helped me out of here. 623 01:24:03,913 --> 01:24:08,375 When the bridge was opened, she drove the car. 624 01:24:08,543 --> 01:24:12,963 I was in the back seat under a blanket. 625 01:24:17,343 --> 01:24:20,179 I've been thinking of you all these years. 626 01:24:20,346 --> 01:24:25,517 I sent you the framed flowers... 627 01:24:25,685 --> 01:24:29,855 because I wanted to tell you that I was out there somewhere. 628 01:24:32,776 --> 01:24:38,238 So I was sad to hear Mikael tell me what you'd read into them. 629 01:24:39,074 --> 01:24:44,369 If you hadn't sent them, you wouldn't be sitting here now. 630 01:24:54,339 --> 01:24:55,798 No. 631 01:25:12,315 --> 01:25:14,608 Lisbeth, it's me again. 632 01:25:16,236 --> 01:25:18,570 Call me if you get this. 633 01:25:21,366 --> 01:25:25,244 I hope you're all right. Call me. 634 01:25:38,341 --> 01:25:40,092 You've got a visitor. 635 01:25:40,677 --> 01:25:42,427 Thirty minutes. 636 01:25:50,395 --> 01:25:52,938 I'm so happy to see you. 637 01:26:00,029 --> 01:26:01,363 Here. 638 01:26:02,198 --> 01:26:04,867 - What's this? - A bit of reading. 639 01:26:12,041 --> 01:26:16,295 - Don't you want to sit down? - I just wanted to give you that. 640 01:26:35,315 --> 01:26:38,150 I've only got one and a half months left. 641 01:27:08,973 --> 01:27:11,433 EVERYBODY'S GOT SECRETS 642 01:27:54,352 --> 01:28:00,274 643 01:28:02,652 --> 01:28:06,655 Reporter Mikael Blomkvist, who's served a sentence 644 01:28:06,823 --> 01:28:09,992 for libelling the tycoon Hans-Erik Wennerström, 645 01:28:10,159 --> 01:28:12,577 now accuses Wennerström again. 646 01:28:12,745 --> 01:28:15,372 In the magazine Millennium, 647 01:28:15,540 --> 01:28:19,418 Blomkvist accuses Wennerström of using his companies 648 01:28:19,585 --> 01:28:22,421 to commit serious financial crimes. 649 01:28:22,588 --> 01:28:26,216 - Why are you going after him again? - It makes you wonder. 650 01:28:26,384 --> 01:28:29,761 - What will happen to Wennerström? - There's an empty cell now. 651 01:28:29,929 --> 01:28:35,767 It's a tangled web, where the value of Wennerström Group holdings 652 01:28:35,935 --> 01:28:40,522 has been inflated by investments in fictitious "mailbox firms". 653 01:28:40,690 --> 01:28:46,528 Blomkvist describes an empire founded on phoney options, accounts, 654 01:28:46,696 --> 01:28:50,657 loan guarantees and foreign exchange transactions. 655 01:28:50,825 --> 01:28:55,954 Millennium also reveals that the group supports Third World cartels, 656 01:28:56,122 --> 01:29:02,002 cartels that are involved in drug trafficking and gunrunning. 657 01:29:04,255 --> 01:29:05,672 Janne. 658 01:29:05,840 --> 01:29:12,346 And a memberofthe Millennium staff has been on the group's payroll, 659 01:29:12,513 --> 01:29:19,561 feeding them with information and undermining the publication's efforts. 660 01:29:19,729 --> 01:29:23,440 This is the latest of many shocking developments... 661 01:29:35,161 --> 01:29:37,120 Really special. 662 01:29:37,288 --> 01:29:38,955 There he is! 663 01:29:41,959 --> 01:29:44,044 Micke! Micke! Micke! 664 01:29:50,093 --> 01:29:52,386 - Cheers! - Cheers! 665 01:29:59,977 --> 01:30:03,605 The wanted tycoon Wennerström 666 01:30:03,773 --> 01:30:07,943 was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain. 667 01:30:08,111 --> 01:30:12,572 A cleaning lady found the 44-year-old tycoon. 668 01:30:12,740 --> 01:30:15,909 According to the police, it was suicide. 669 01:30:16,077 --> 01:30:18,412 There's no suspicion of a crime. 670 01:31:04,041 --> 01:31:08,128 Yet another interesting turn of events in the Wennerström case. 671 01:31:08,296 --> 01:31:13,508 When the police examined all of wennerström's bank accounts, 672 01:31:13,676 --> 01:31:17,512 it appeared that a large sum has been withdrawn 673 01:31:17,680 --> 01:31:20,307 from an account in the Cayman Islands. 674 01:31:20,475 --> 01:31:24,644 Several million Swedish kroner have been withdrawn. 675 01:31:24,812 --> 01:31:28,315 Police are now investigating an unidentified woman 676 01:31:28,483 --> 01:31:32,027 who was caught by a surveillance camera. 677 01:31:46,417 --> 01:31:48,293 Lisbeth.