1 00:00:57,723 --> 00:01:00,268 Go for comms, Delta Two. Sitrep. 2 00:01:01,269 --> 00:01:04,730 Ain't looking good, LT. Soup sandwich in here. 3 00:01:04,814 --> 00:01:07,108 Four hostages down. 4 00:01:09,026 --> 00:01:12,238 Looks like they interrogated them and dumped the bodies here. 5 00:01:12,321 --> 00:01:14,615 Echo Two, give me a sitrep. 6 00:01:14,699 --> 00:01:17,994 No sign of alpha target. Moving location. 7 00:01:46,731 --> 00:01:49,734 Contact, building two, ground floor. 8 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 Bravo Six, hold on breach. 9 00:02:12,715 --> 00:02:14,383 Roger that. Breaching now. 10 00:02:18,804 --> 00:02:21,766 Delta, Echo, hustle, hustle. Double time. Bravo's on location. 11 00:02:21,849 --> 00:02:24,852 Goddamn it, Bravo Six, I said, hold on breach! 12 00:03:12,900 --> 00:03:13,901 Drop your gun. 13 00:03:15,027 --> 00:03:17,822 I said, drop your gun! 14 00:03:26,038 --> 00:03:27,498 All right. 15 00:03:28,916 --> 00:03:29,834 Take it easy. 16 00:03:32,586 --> 00:03:34,630 What do you want? 17 00:03:34,714 --> 00:03:37,800 -Helicopter. Now! -On location. Building two. 18 00:03:37,883 --> 00:03:40,511 And tell them to back off! 19 00:03:40,594 --> 00:03:43,723 Alpha One, stand down. We got this situation handled. 20 00:03:43,806 --> 00:03:45,057 Roger that. Holding. 21 00:03:46,517 --> 00:03:49,311 If you want a helicopter, you gotta give me a phone. 22 00:03:50,521 --> 00:03:52,189 -There. -Where? 23 00:03:53,232 --> 00:03:54,608 There. 24 00:04:08,748 --> 00:04:12,001 Bravo Six in sight. Alpha target secure. 25 00:04:23,971 --> 00:04:26,682 Why do these flights always feel so long? 26 00:04:30,770 --> 00:04:32,646 That's what we fight for, guys. 27 00:04:32,730 --> 00:04:34,690 Oh, man, I need to get home. 28 00:04:34,774 --> 00:04:37,610 No mission too difficult, no sacrifice too great! 29 00:04:37,693 --> 00:04:39,570 Duty first! 30 00:04:41,405 --> 00:04:43,824 That's it! To the hangar. 31 00:04:46,744 --> 00:04:49,455 Boss, I'll take that for you. 32 00:05:58,065 --> 00:06:00,234 You think someday... 33 00:06:00,317 --> 00:06:04,655 just once, you could come back in the same shape you left? 34 00:06:06,031 --> 00:06:07,950 You don't like my scars? 35 00:06:11,036 --> 00:06:13,539 I don't mind the scars. 36 00:06:14,582 --> 00:06:16,584 I just don't like the stories they tell. 37 00:06:19,253 --> 00:06:22,506 You know the funny thing about the stories they tell? 38 00:06:22,590 --> 00:06:25,009 Is they all end the same. 39 00:06:25,092 --> 00:06:27,261 I always come home. 40 00:06:28,387 --> 00:06:30,222 Just saying, 41 00:06:30,306 --> 00:06:32,182 at some point, 42 00:06:32,266 --> 00:06:34,768 your body can't do this forever. 43 00:06:39,481 --> 00:06:42,693 Are you questioning what my body can and can't do? 44 00:06:46,947 --> 00:06:50,576 Well, maybe I just need a little reeducation. 45 00:07:31,241 --> 00:07:32,284 Baby? 46 00:08:06,902 --> 00:08:08,362 Oh, shit. 47 00:08:13,033 --> 00:08:14,493 Gina. 48 00:08:18,163 --> 00:08:19,665 What's your problem? 49 00:08:38,642 --> 00:08:40,227 You all right, mate? 50 00:08:43,647 --> 00:08:45,274 Yeah. 51 00:09:57,387 --> 00:09:58,430 Never gets old. 52 00:09:59,765 --> 00:10:02,392 -Who are you? -Who am 17? 53 00:10:02,476 --> 00:10:05,062 I'm the bloke that ruined your vacation. 54 00:10:07,940 --> 00:10:09,566 Name's Martin Axe. 55 00:10:10,567 --> 00:10:14,196 So that's one for you. Now one for me. 56 00:10:14,279 --> 00:10:17,783 Who tipped you off about the hostages in Mombasa? 57 00:10:21,537 --> 00:10:24,123 Right, yeah. I thought you might clam up. 58 00:10:24,206 --> 00:10:26,792 That's why I brought a little extra motivation. 59 00:10:35,342 --> 00:10:36,426 Look who it is. 60 00:10:41,598 --> 00:10:44,059 -Who's that? -Gina. 61 00:10:48,147 --> 00:10:48,981 Hey. 62 00:10:50,274 --> 00:10:51,984 She has nothing to do with this. 63 00:10:53,360 --> 00:10:55,904 Once again, then. Who tipped you off? 64 00:10:55,988 --> 00:11:00,367 I don't know, man. That's not my job. I go where they point me. 65 00:11:11,378 --> 00:11:13,797 Can she handle all six inches? 66 00:11:13,881 --> 00:11:16,592 Why am I asking you, eh? 67 00:11:17,593 --> 00:11:19,178 Hey, look at me. 68 00:11:20,220 --> 00:11:21,722 Look at me! 69 00:11:21,805 --> 00:11:25,058 I don't-- I can't answer because I don't know. 70 00:11:25,142 --> 00:11:27,186 If I knew, I would tell you! 71 00:11:27,269 --> 00:11:29,396 I don't know! 72 00:11:29,479 --> 00:11:31,690 You could ask me anything, anything else, 73 00:11:31,773 --> 00:11:34,234 but this I can't tell you because I don't know. 74 00:11:42,743 --> 00:11:44,453 Yeah, I believe you. 75 00:11:46,663 --> 00:11:49,041 Ray. Ray. Ray. 76 00:11:52,544 --> 00:11:54,463 -Ray. -It's gonna be okay. 77 00:12:01,136 --> 00:12:02,137 Bad news, baby. 78 00:12:03,347 --> 00:12:04,598 It's not gonna be okay. 79 00:12:07,434 --> 00:12:10,646 -No! No! -No, no, no. 80 00:12:37,130 --> 00:12:38,882 Oh, you're nothing. 81 00:12:39,883 --> 00:12:42,469 You don't even exist anymore. 82 00:12:42,552 --> 00:12:46,056 I swear, I will find you and end you! 83 00:12:48,976 --> 00:12:53,647 You should kill me now because you won't have a second chance. 84 00:12:53,730 --> 00:12:55,941 I promise you. 85 00:13:00,862 --> 00:13:01,989 Thanks for the advice. 86 00:13:34,896 --> 00:13:37,691 Commence bioelectrical charge. 87 00:13:39,568 --> 00:13:41,570 Seventy-five percent. 88 00:13:44,448 --> 00:13:45,991 Full cycle. 89 00:14:00,464 --> 00:14:04,092 Project Bloodshot procedure log, transfusion complete. 90 00:14:09,056 --> 00:14:11,641 Subject awake and is stable. 91 00:14:28,492 --> 00:14:30,160 Hey. Hey, look at me. 92 00:14:30,243 --> 00:14:35,457 Hey, hey, hey, look at me. You're okay. It's gonna be fine. It's okay. 93 00:14:36,875 --> 00:14:37,876 Where am I? 94 00:15:01,858 --> 00:15:03,276 Awake and cognitive. 95 00:15:03,360 --> 00:15:05,529 This is-- This is phenomenal. 96 00:15:07,572 --> 00:15:08,698 Do I know you guys? 97 00:15:08,782 --> 00:15:13,203 I don't think so. Welcome to RST, Rising Spirit Technologies. 98 00:15:13,286 --> 00:15:17,874 I'm Dr. Emil Harting. This is my facility and my colleague, KT. 99 00:15:18,959 --> 00:15:22,045 -Katie. -Initials, KT. 100 00:15:22,129 --> 00:15:23,797 Will you look at me, please? 101 00:15:26,508 --> 00:15:30,178 Dilation looks good. No sign of sub-macular hemorrhaging. 102 00:15:30,262 --> 00:15:32,097 There's no redness. Very clear. 103 00:15:32,180 --> 00:15:35,934 All right, what happened to me? What am I doing here? 104 00:15:36,017 --> 00:15:38,145 Tell me, do you remember anything? 105 00:15:38,228 --> 00:15:41,857 -Anything's kind of broad, don't you think? -Of course. Let's keep it simple. 106 00:15:41,940 --> 00:15:45,360 What about your name, rank, serial number? 107 00:15:45,444 --> 00:15:47,154 Of course. 108 00:15:48,613 --> 00:15:49,614 My name is... 109 00:15:54,953 --> 00:15:56,955 Rank, serial number? 110 00:15:57,038 --> 00:16:01,376 Yes, your body was donated by the U.S. military. 111 00:16:02,419 --> 00:16:06,256 -My body? -It was either us or Arlington, I'm afraid. 112 00:16:08,091 --> 00:16:09,718 Arlington, doc? 113 00:16:10,719 --> 00:16:14,556 I got some scars, but I'm not ready for the cemetery. 114 00:16:14,639 --> 00:16:18,727 I'm sorry to be the one to tell you this, but you got yourself killed. 115 00:16:23,982 --> 00:16:25,734 Okay. 116 00:16:26,735 --> 00:16:28,111 I'll play along. 117 00:16:29,112 --> 00:16:31,031 But if I died... 118 00:16:32,032 --> 00:16:34,534 somebody's waiting for me to call them. 119 00:16:34,618 --> 00:16:37,829 Somebody must be waiting for me to come home. 120 00:16:40,874 --> 00:16:42,709 It's difficult for me to tell you this. 121 00:16:42,792 --> 00:16:45,545 More difficult than telling someone they died? 122 00:16:47,964 --> 00:16:51,927 Well, the military only anonymously donates remains of soldiers 123 00:16:52,010 --> 00:16:55,138 who weren't claimed by family. 124 00:16:56,389 --> 00:16:57,390 Sorry. 125 00:16:57,474 --> 00:16:59,643 Sometimes you just got to rip off the Band-Aid. 126 00:16:59,726 --> 00:17:02,521 Helps to get through the pain a bit quicker. 127 00:17:04,731 --> 00:17:07,400 But you don't need a history to have a future. 128 00:17:07,484 --> 00:17:08,527 Listen to me. 129 00:17:08,610 --> 00:17:12,113 You're the first we've successfully managed to bring back. 130 00:17:12,197 --> 00:17:13,823 And it has worked beautifully. 131 00:17:14,824 --> 00:17:17,536 You have been given something that nobody else has. 132 00:17:19,246 --> 00:17:20,914 A second chance. 133 00:17:24,376 --> 00:17:25,794 A second chance. 134 00:17:33,802 --> 00:17:36,137 Ain't what I was expecting. 135 00:17:37,931 --> 00:17:39,933 What are we doing out here, doc? 136 00:17:45,021 --> 00:17:49,609 RST focuses on rebuilding the most important asset in the U.S. military, 137 00:17:49,693 --> 00:17:51,695 soldiers just like yourself. 138 00:17:52,737 --> 00:17:55,615 We are explorers on a new frontier. 139 00:17:55,699 --> 00:17:58,618 We develop everything from exoskeletal reconstruction, 140 00:17:58,702 --> 00:18:01,121 which makes soldiers faster and stronger, 141 00:18:01,204 --> 00:18:04,165 to neural prosthetics, which enhance the way they react. 142 00:18:04,249 --> 00:18:06,960 But you, my friend, 143 00:18:07,043 --> 00:18:09,004 you are the proof that we are leading the way 144 00:18:09,087 --> 00:18:11,673 in the greatest human advancement of all time. 145 00:18:12,674 --> 00:18:14,301 Come, I'll show you. 146 00:18:26,605 --> 00:18:28,982 -May I? -Yeah, sure. 147 00:18:30,400 --> 00:18:31,735 The hell, doc? 148 00:18:36,823 --> 00:18:38,325 Holy shit. 149 00:18:44,080 --> 00:18:46,166 Let me explain. 150 00:18:46,249 --> 00:18:48,960 If you would place your hand here, please. 151 00:18:50,003 --> 00:18:51,546 Now, look at this. 152 00:18:55,216 --> 00:18:57,427 Now, what the hell are those things? 153 00:18:57,510 --> 00:18:59,262 Biomechanical constructs. 154 00:18:59,346 --> 00:19:01,431 We call them "nanites.” 155 00:19:03,683 --> 00:19:05,477 They intuitively enhance your biology. 156 00:19:05,560 --> 00:19:09,481 Most notably, they react very quickly to catastrophic injury, 157 00:19:09,564 --> 00:19:11,858 rebuilding damaged tissue. 158 00:19:18,323 --> 00:19:19,991 So those are in my blood? 159 00:19:20,075 --> 00:19:21,409 They are your blood. 160 00:19:21,493 --> 00:19:24,245 We had some success applying them to single organ systems. 161 00:19:24,329 --> 00:19:27,624 We thought it was time to try a full-body transfusion. 162 00:19:28,625 --> 00:19:29,751 Of course, you did. 163 00:19:29,834 --> 00:19:33,505 And just like our own bodies need calories, the nanites need their own energy. 164 00:19:33,588 --> 00:19:34,964 And this lab supplies that. 165 00:19:35,048 --> 00:19:38,301 Obviously, the more effort they make, the more energy they consume. 166 00:19:38,385 --> 00:19:39,386 What's that glow? 167 00:19:39,469 --> 00:19:43,973 That's heat being generated by the nanites battling malignant cancer, 168 00:19:44,057 --> 00:19:45,475 trying to save that mouse. 169 00:19:49,229 --> 00:19:50,897 The mouse that just died? 170 00:19:50,980 --> 00:19:54,484 Admittedly, some of the early results were suboptimal. 171 00:19:54,567 --> 00:19:56,611 Maybe we should fast-forward to the optimal part. 172 00:19:56,695 --> 00:19:58,863 That's you. You're the optimal part. 173 00:19:58,947 --> 00:20:02,450 Because now we have the ability to recharge when they're running low. 174 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 Why can't I remember anything about me? 175 00:20:07,914 --> 00:20:10,917 Because of who you were and what you did. 176 00:20:11,960 --> 00:20:15,714 -Sadly, everything about you is classified. -And that was all in your past. 177 00:20:15,797 --> 00:20:17,006 This is your future. 178 00:20:17,090 --> 00:20:20,927 Listen, when I was a boy, I was a tennis champion. 179 00:20:21,010 --> 00:20:25,640 And then when I was 15, I got cancer, and they took my arm within six months. 180 00:20:25,724 --> 00:20:30,103 Instead of dwelling on what I'd lost, I chose to focus on who I could become. 181 00:20:31,104 --> 00:20:35,233 And so now, when a soldier loses his arm, he gets a better one. 182 00:20:40,321 --> 00:20:41,740 This is our rehab facility, 183 00:20:41,823 --> 00:20:45,785 where patients come to test the limits of their augmentations. 184 00:20:45,869 --> 00:20:48,955 You've already met KT, ex-Navy swimmer. 185 00:20:49,038 --> 00:20:52,542 She was part of a rescue deployment in Syria during a chemical attack. 186 00:20:52,625 --> 00:20:55,170 One laryngotracheal reconstruction later 187 00:20:55,253 --> 00:20:58,798 and she now breathes through a clavicle-mounted respirator. 188 00:20:58,882 --> 00:21:00,675 Makes her totally immune to inhalants. 189 00:21:02,093 --> 00:21:05,638 Tibbs here graduated from Fort Benning, top of his class. 190 00:21:05,722 --> 00:21:08,725 He became one of the Army's most successful marksmen 191 00:21:08,808 --> 00:21:11,352 until an Iraqi mortar took his sight. 192 00:21:11,436 --> 00:21:14,230 We've since remedied that with ocular prosthetics. 193 00:21:14,314 --> 00:21:18,860 Gear-mounted camera arrays feed directly into his optic nerves. 194 00:21:18,943 --> 00:21:21,279 -Which means now he sees... -Everything. 195 00:21:22,947 --> 00:21:24,282 Welcome to the circus. 196 00:21:24,365 --> 00:21:27,327 And finally, Jimmy Dalton, ex-Navy SEAL. 197 00:21:27,410 --> 00:21:32,332 Jimmy lost both his feet to an Afghan IED, so we engineered him a new set. 198 00:21:32,415 --> 00:21:35,710 -Part of Team Six. Took out bin Laden. -You and every other Navy SEAL. 199 00:21:37,796 --> 00:21:39,547 So we're wounded warriors. 200 00:21:39,631 --> 00:21:41,090 Not wounded. 201 00:21:41,174 --> 00:21:44,177 Improved. Enhanced. 202 00:21:45,386 --> 00:21:46,930 -Sounds cool. -Yeah. 203 00:21:47,013 --> 00:21:48,139 Yeah. 204 00:21:51,226 --> 00:21:55,438 -Where you going? -Oh, I'm gonna go back to sleep. 205 00:21:55,522 --> 00:21:58,525 Or maybe I'm just gonna wake up. 206 00:22:01,986 --> 00:22:05,240 -So, what are we supposed to do now?? - I think we just let him recover. 207 00:22:05,323 --> 00:22:07,200 Jimmy, will you walk him to his room, please? 208 00:22:13,915 --> 00:22:15,875 Wow, they spared every expense. 209 00:22:15,959 --> 00:22:19,254 When you're done with your nap, we'll be downstairs doing our jobs. 210 00:22:19,337 --> 00:22:22,799 -Yeah, I don't even know what my job is. -You'll find out. 211 00:22:22,882 --> 00:22:26,344 When you're ready, I'll tell you everything. 212 00:22:58,167 --> 00:22:59,085 No! 213 00:26:21,954 --> 00:26:23,456 You're up late. 214 00:26:24,499 --> 00:26:26,375 Yeah, I couldn't sleep. 215 00:26:30,379 --> 00:26:34,258 You know, if I was dead yesterday, I wouldn't be able to sleep either. 216 00:26:34,342 --> 00:26:35,885 Nah, I had a nightmare. 217 00:26:36,886 --> 00:26:38,262 Which doesn't make any sense. 218 00:26:38,346 --> 00:26:41,390 How can you have a nightmare if you have no memories? 219 00:26:41,474 --> 00:26:43,309 Trust me. 220 00:26:45,686 --> 00:26:49,607 Soon, you'll remember enough to wish you could forget it again. 221 00:26:54,570 --> 00:26:56,739 That was pretty amazing in there. 222 00:26:56,823 --> 00:26:59,033 A kata underwater. 223 00:26:59,117 --> 00:27:00,576 You know... 224 00:27:03,329 --> 00:27:05,540 we're all damaged goods here. 225 00:27:05,623 --> 00:27:07,542 But this is who I am now. 226 00:27:07,625 --> 00:27:09,377 I've embraced it. 227 00:27:11,671 --> 00:27:14,465 Hey, there's something I want you to have. 228 00:27:19,220 --> 00:27:21,722 I carry it with me all the time. 229 00:27:21,806 --> 00:27:25,059 First time I served on that ship, I was the only woman there. 230 00:27:25,143 --> 00:27:27,603 Master chief knew that I had nobody, so... 231 00:27:29,355 --> 00:27:32,066 he wanted to make a point that I belong. 232 00:27:41,659 --> 00:27:44,704 I'm sure there's someone out there who cares about you a great deal. 233 00:27:44,787 --> 00:27:46,831 You just don't know it yet. 234 00:27:49,250 --> 00:27:50,835 I hope so. 235 00:27:51,961 --> 00:27:53,713 You look like you could use a drink. 236 00:27:55,673 --> 00:28:00,344 I already know what I like, so I guess it's time for you to find out what you like. 237 00:28:00,428 --> 00:28:01,929 Okay, go easy on me. 238 00:28:08,227 --> 00:28:10,062 To new beginnings. 239 00:28:21,574 --> 00:28:23,534 - I feel like I've been... -Ray. 240 00:28:25,119 --> 00:28:27,038 Ray. Ray. Ray. 241 00:28:28,247 --> 00:28:30,082 -Are you okay? -Ray. 242 00:28:31,334 --> 00:28:32,460 Hey. 243 00:28:35,796 --> 00:28:36,714 Gina. 244 00:28:38,716 --> 00:28:40,092 Name's Martin Axe. 245 00:28:40,176 --> 00:28:42,678 -She has nothing to do with this. -Who? 246 00:28:43,679 --> 00:28:46,891 -If 1 knew, I would tell you! -Look at me. 247 00:28:52,605 --> 00:28:54,565 I will find you! 248 00:28:55,524 --> 00:28:57,151 I need medical in here now! 249 00:28:57,235 --> 00:28:58,778 -Listen to me. -Kill me now! 250 00:28:59,987 --> 00:29:03,783 Kill me! Because you won't get a second chance! 251 00:29:05,409 --> 00:29:06,744 Thanks for the advice. 252 00:29:09,455 --> 00:29:10,665 Hey. It's okay. 253 00:29:10,748 --> 00:29:12,500 -I'm sorry. -Listen. 254 00:29:12,583 --> 00:29:16,337 -Whatever it is, it's not worth it. -You don't understand, KT. 255 00:29:21,384 --> 00:29:23,844 I know why I'm alone. 256 00:29:38,693 --> 00:29:39,819 Where are you going? 257 00:29:48,369 --> 00:29:51,289 Where are you go--? Can he hear me? Is the channel open? 258 00:29:52,873 --> 00:29:54,792 Eric, open a channel. 259 00:29:54,875 --> 00:29:56,711 And we're live. 260 00:29:56,794 --> 00:29:58,546 Where are you going? 261 00:30:00,506 --> 00:30:02,341 Doc, how are you talking to me? 262 00:30:02,425 --> 00:30:05,386 You have a billion wireless microprocessors in your brain. 263 00:30:05,469 --> 00:30:08,806 -I need you to come back here right now. -I've got unfinished business. 264 00:30:11,058 --> 00:30:13,936 What are you waiting for? Go and get him. 265 00:30:14,020 --> 00:30:16,939 We're your only business. We are the only people you know. 266 00:30:17,023 --> 00:30:18,399 That's what you told me. 267 00:30:18,482 --> 00:30:20,151 But I had a wife. 268 00:30:20,234 --> 00:30:22,611 And he took her from me. 269 00:30:23,946 --> 00:30:27,074 -What are you talking about? Who did? -Martin Axe. 270 00:30:35,708 --> 00:30:38,085 Eric, get me a terminal window. 271 00:30:42,923 --> 00:30:45,509 His nanites are scanning the global search platforms. 272 00:30:52,350 --> 00:30:53,893 Wait, wait, wait. Hold on a second. 273 00:30:53,976 --> 00:30:57,063 You used my tech and scraped a criminal database. That is beyond illegal. 274 00:30:57,146 --> 00:31:00,399 -I need you to come back now. -This isn't about what you need. 275 00:31:00,483 --> 00:31:04,070 -I'm sending Tibbs and Dalton after you. -They won't stop me. 276 00:31:04,153 --> 00:31:05,905 This is not a hit job. 277 00:31:05,988 --> 00:31:07,948 It's a salvage operation, 278 00:31:08,032 --> 00:31:10,993 and you are a multibillion-dollar prototype. 279 00:31:11,077 --> 00:31:13,788 -You're my multibillion-dollar prototype. -Doc. 280 00:31:13,871 --> 00:31:16,624 -I can't just have you-- -Doc! I'm not yours. 281 00:31:16,707 --> 00:31:18,918 Besides, I always come home. 282 00:31:19,001 --> 00:31:21,045 You always come home? What? 283 00:31:21,128 --> 00:31:25,257 Look, we don't know what you're capable of. We don't even know what you can take yet. 284 00:31:30,388 --> 00:31:34,308 -Time for a live-fire test. -Hold on. Hold on. Let's just take a minute. 285 00:31:34,392 --> 00:31:36,310 Think about this. You don't have any money. 286 00:31:36,394 --> 00:31:38,687 -You don't have a passport. -Flying private. 287 00:31:40,606 --> 00:31:43,818 One second. He's... 288 00:31:43,901 --> 00:31:45,903 - I got him at the hangar. -The Gulf stream? 289 00:31:45,986 --> 00:31:49,782 No, no, no. I mean, do you even know how to fly? 290 00:31:49,865 --> 00:31:51,867 I'll find a way. 291 00:31:51,951 --> 00:31:53,994 You'll find a way? What does that--? 292 00:32:18,561 --> 00:32:19,562 All clear. 293 00:32:19,645 --> 00:32:21,272 Time to move. 294 00:32:21,355 --> 00:32:23,399 All right. Radio it in. 295 00:32:23,482 --> 00:32:24,650 Let's go. 296 00:32:24,733 --> 00:32:26,360 ETA 20 minutes. 297 00:32:45,629 --> 00:32:47,423 So how is he tracking him? 298 00:32:47,506 --> 00:32:52,178 Well, it appears he cross-referenced every available auto manufacturing database 299 00:32:52,261 --> 00:32:55,514 with live GPS data to identify all the cars in the area. 300 00:32:55,598 --> 00:33:00,352 And then he pinged them one at a time, all 9000 of them. 301 00:33:01,353 --> 00:33:04,773 -Why? -To find the five moving in a convoy. 302 00:33:43,812 --> 00:33:46,732 -What the hell's going on? -Team One, check ahead. 303 00:34:26,272 --> 00:34:28,190 Was that on purpose? 304 00:34:28,274 --> 00:34:30,568 -It's blocked. -Really? 305 00:34:30,651 --> 00:34:32,319 Guys, was that on purpose? 306 00:34:32,403 --> 00:34:36,073 Team Two, take a look. See if we can push through. 307 00:34:40,953 --> 00:34:41,829 Flour. 308 00:35:07,855 --> 00:35:09,356 Team One's down. 309 00:35:09,440 --> 00:35:10,941 What about the truck driver? 310 00:35:11,025 --> 00:35:12,693 Driver is... 311 00:35:14,612 --> 00:35:15,487 He's gone. 312 00:35:15,571 --> 00:35:18,115 -Dead? -No, gone. He's not here. 313 00:35:24,788 --> 00:35:26,832 Oh, that's not good. 314 00:35:43,015 --> 00:35:44,892 He's down, boss. 315 00:35:53,609 --> 00:35:56,236 -Thermite. Engine's gone. -This is not good. 316 00:35:56,320 --> 00:35:58,364 All teams, full sweep. Eyes on everything. 317 00:35:58,447 --> 00:36:01,116 -See if there are any more out there. -We gotta get out of here. 318 00:36:01,200 --> 00:36:03,160 Sit down. My men will handle it. 319 00:36:10,334 --> 00:36:12,461 No, no, no, guys. You're not listening! 320 00:36:12,544 --> 00:36:16,757 -I need to get out of this car now! -First, we sweep, then we switch cars! 321 00:36:30,604 --> 00:36:32,606 Let's take their car. 322 00:36:34,525 --> 00:36:35,401 Oh, man. 323 00:37:12,312 --> 00:37:13,439 Wait, what's that? 324 00:37:24,241 --> 00:37:25,743 Oh, man, it is him. 325 00:37:25,826 --> 00:37:28,328 Shit. Come on, come on, come on. 326 00:37:29,455 --> 00:37:30,789 -What? -He's here! 327 00:37:30,873 --> 00:37:32,833 They finished it, and he's right bloody here! 328 00:37:32,916 --> 00:37:35,419 We all knew he wasn't gonna let us walk away. 329 00:37:43,302 --> 00:37:46,096 Just let the professionals we hired handle it. 330 00:37:46,180 --> 00:37:49,057 Oh, sure. Small problem, eh? Your guys suck! 331 00:37:56,315 --> 00:37:58,609 Check on Wigans. See where he is with that thing. 332 00:37:58,692 --> 00:38:00,235 Find out how much longer. 333 00:38:00,319 --> 00:38:02,446 No, no, no. Don't hang up. Don't-- 334 00:38:02,529 --> 00:38:04,031 I'm screwed! 335 00:38:09,578 --> 00:38:11,789 -You see him? -He's in the trailer. 336 00:38:13,040 --> 00:38:14,333 Fire! 337 00:38:23,884 --> 00:38:26,011 Cease fire! 338 00:39:55,309 --> 00:39:57,311 Bugger me. 339 00:39:59,354 --> 00:40:00,939 Listen. 340 00:40:03,400 --> 00:40:05,736 -He can't get in, can he? -Not a chance. 341 00:40:40,103 --> 00:40:41,271 Shit. 342 00:41:14,596 --> 00:41:18,850 Don't, please. Whatever Harting told you, it's not true. 343 00:41:18,934 --> 00:41:22,104 No, wait. Don't. You don't understand. 344 00:41:22,187 --> 00:41:24,481 He's lying to you. I can help you. 345 00:41:24,564 --> 00:41:26,108 You're making a mistake. 346 00:41:26,191 --> 00:41:27,901 Thanks for the advice. 347 00:41:27,985 --> 00:41:30,112 No! 348 00:41:45,002 --> 00:41:46,962 It's about time. 349 00:41:53,802 --> 00:41:54,803 Jesus. 350 00:41:56,138 --> 00:41:57,973 Look what they did to him. 351 00:42:01,351 --> 00:42:04,438 Gotta hand it to him. The guy does damage. 352 00:42:13,113 --> 00:42:15,699 Are you okay? How you feeling? 353 00:42:18,702 --> 00:42:21,663 I just saw the man who murdered my wife. 354 00:42:22,956 --> 00:42:27,377 Looked him dead in the eyes and killed him. 355 00:42:32,090 --> 00:42:35,052 It won't change a thing because, no matter what, 356 00:42:35,135 --> 00:42:36,970 my wife isn't coming back. 357 00:42:38,055 --> 00:42:40,974 Makes you wonder if it's all worth it. 358 00:42:41,058 --> 00:42:42,726 Yeah, well, I'm done. 359 00:42:42,809 --> 00:42:44,728 Yeah, I'm done too. 360 00:42:47,230 --> 00:42:50,984 -What does that mean? -She means we're all tired, bub. 361 00:42:52,027 --> 00:42:54,154 Gotta get you back to RST, get you plugged in. 362 00:42:54,237 --> 00:42:56,031 Let's go. 363 00:43:00,202 --> 00:43:04,414 No one needed to come collect me. I told Harting I'd come back. 364 00:43:04,498 --> 00:43:07,542 He sent us to make sure you get back in one piece. 365 00:43:07,626 --> 00:43:09,211 Looks like we were almost late. 366 00:43:28,188 --> 00:43:30,357 What are you doing here, Dal--? 367 00:43:34,194 --> 00:43:35,237 That's right. 368 00:43:36,238 --> 00:43:38,240 You can't talk. 369 00:43:39,407 --> 00:43:40,575 Truth is... 370 00:43:43,995 --> 00:43:46,164 you aren't at the wheel of your own body. 371 00:43:48,917 --> 00:43:53,964 We just shoved you aside to watch as we shut down your motor functions. 372 00:43:55,298 --> 00:43:56,675 Look at you. 373 00:43:59,636 --> 00:44:01,138 So angry. 374 00:44:01,221 --> 00:44:03,223 So driven. 375 00:44:05,934 --> 00:44:07,727 You think you're the good guy? 376 00:44:08,728 --> 00:44:10,272 That's a goddamn joke. 377 00:44:14,860 --> 00:44:19,364 You're an exhausting shit bird with a revenge button we keep pushing. 378 00:44:20,365 --> 00:44:23,577 Much as I hate babysitting you, 379 00:44:24,870 --> 00:44:26,955 cleaning up after you, 380 00:44:27,038 --> 00:44:28,957 this little moment... 381 00:44:29,958 --> 00:44:34,045 this small part right here, makes it all worthwhile. 382 00:44:40,427 --> 00:44:42,137 Gina. 383 00:44:44,222 --> 00:44:46,433 Sweet Gina. 384 00:44:49,561 --> 00:44:51,563 You really believe she's dead. 385 00:44:52,731 --> 00:44:57,402 Every goddamn time. 386 00:44:59,321 --> 00:45:00,906 There it is. 387 00:45:01,907 --> 00:45:03,200 That look. 388 00:45:04,534 --> 00:45:07,204 The dumb-ass catches on too late. 389 00:45:08,205 --> 00:45:11,124 Well, I may be an asshole, but you're the toy soldier. 390 00:45:11,208 --> 00:45:14,544 We wind you up, point you at the next victim, 391 00:45:14,628 --> 00:45:17,464 put you back in here, and then push this button. 392 00:45:23,011 --> 00:45:24,930 Ready to forget? 393 00:45:30,393 --> 00:45:32,896 Told you I'd tell you everything. 394 00:46:54,853 --> 00:46:56,563 Drop your gun. 395 00:47:34,017 --> 00:47:36,478 Delta Two. Sitrep. 396 00:47:40,774 --> 00:47:42,192 Thanks for the advice. 397 00:47:50,283 --> 00:47:53,745 Ain't looking good, LT. LT. Hostages down. 398 00:47:53,828 --> 00:47:57,499 Delta Two. Sitrep. Delta Two. Sitrep. Go for comms. 399 00:47:57,582 --> 00:47:59,042 And initiate sequence. 400 00:48:01,002 --> 00:48:03,505 Go for comms, Delta Two. Sitrep. 401 00:48:03,588 --> 00:48:05,632 Four hostages down. 402 00:48:12,013 --> 00:48:14,224 Contact, building two, ground floor. 403 00:48:14,307 --> 00:48:17,268 "I'm done too"? I'm not sure what you're trying to accomplish. 404 00:48:20,438 --> 00:48:24,109 Why does it matter if you're gonna wipe his memory again? 405 00:48:24,192 --> 00:48:26,903 It's not him I'm worried about. It's you. 406 00:48:26,986 --> 00:48:29,489 Everything we do here specifically serves a purpose. 407 00:48:29,572 --> 00:48:31,324 The training, the alcohol, the nightmare. 408 00:48:31,408 --> 00:48:33,827 -I know the script, Harting. -Well, would you stick to it? 409 00:48:33,910 --> 00:48:37,497 You know that we're compromised. You know it doesn't work if we don't check every box. 410 00:48:37,580 --> 00:48:41,543 What you're doing to him is not fair and you know it. 411 00:48:41,626 --> 00:48:43,711 If you don't like it, you're welcome to leave. 412 00:48:43,795 --> 00:48:49,217 Bullshit. Just like your partners when they had a problem with it? Like Baris? 413 00:48:51,177 --> 00:48:53,012 You know the moment I walk out that door... 414 00:48:54,597 --> 00:48:56,808 -I can't breathe. -That's the deal you agreed to. 415 00:48:57,809 --> 00:49:01,479 -That's the choice that you made. -Well, he deserves to make his. 416 00:49:03,857 --> 00:49:06,359 What he deserves is a military funeral. 417 00:49:06,443 --> 00:49:09,779 -I'm sure that's what he's gonna get. -Jesus. You're just gonna get rid of him? 418 00:49:12,699 --> 00:49:16,035 -He's a soldier, Harting. You can't do that. -He's a dead soldier. 419 00:49:16,119 --> 00:49:19,956 He's a dead soldier. America makes new ones every day. 420 00:49:20,999 --> 00:49:24,085 Listen, I will let you in on a little secret. 421 00:49:25,086 --> 00:49:27,422 This is our last one, okay? 422 00:49:27,505 --> 00:49:28,840 And then we go to market, 423 00:49:28,923 --> 00:49:33,219 with a technology that will redefine warfare for the highest bidder, and then we're done. 424 00:49:33,303 --> 00:49:35,180 You're still gonna kill innocent people. 425 00:49:37,849 --> 00:49:41,853 The only thing more important than the weapon that I have created 426 00:49:41,936 --> 00:49:43,938 is being the only one who knows how. 427 00:49:44,022 --> 00:49:45,106 Do you understand? 428 00:49:47,817 --> 00:49:52,947 Now, this is the point in the script where you reset his bunk room, please. 429 00:50:03,750 --> 00:50:05,710 Can you bring that up? 430 00:50:08,671 --> 00:50:10,089 Thanks for the advice. 431 00:50:44,499 --> 00:50:46,709 Thanks for the advice. 432 00:50:48,002 --> 00:50:49,212 Goodbye, old friend. 433 00:51:19,409 --> 00:51:20,702 I love this part. 434 00:51:25,832 --> 00:51:27,292 Look at him. 435 00:51:29,919 --> 00:51:32,046 Enjoy it while it lasts. 436 00:51:35,133 --> 00:51:37,802 He's almost done. KT's up next. 437 00:51:43,600 --> 00:51:44,809 How'd you find Baris? 438 00:51:44,892 --> 00:51:47,478 Oh, Axe called his cell while the big guy was... 439 00:51:47,562 --> 00:51:49,397 doing what he does. 440 00:51:49,480 --> 00:51:50,648 Really? 441 00:51:50,732 --> 00:51:55,111 What story should I try next? Should I stick with tennis or...? 442 00:51:55,194 --> 00:51:56,696 Or cricket, maybe. 443 00:51:56,779 --> 00:51:59,574 Dude, I'm from Jersey, but if you're asking, I got script ideas. 444 00:51:59,657 --> 00:52:00,908 -I'll pass. -Seriously? 445 00:52:00,992 --> 00:52:03,286 You've already ripped off every movie cliché there is. 446 00:52:03,369 --> 00:52:07,707 I think "Psycho Killer" and a dancing lunatic in a slaughterhouse is plenty. 447 00:52:08,875 --> 00:52:10,251 No more ideas from you. 448 00:52:15,006 --> 00:52:17,300 Remember what we talked about. 449 00:52:21,971 --> 00:52:23,431 Hey, KT. 450 00:52:24,515 --> 00:52:26,809 What'd you guys talk about? 451 00:52:26,893 --> 00:52:28,895 It's none of your business, Eric. 452 00:52:28,978 --> 00:52:31,606 -Everybody knows. -Yeah, you know what else everyone knows? 453 00:52:31,689 --> 00:52:33,483 Six inches is not a lot. 454 00:52:35,693 --> 00:52:39,697 Wait, it-- That's not--? That's not--? That's not a lot? 455 00:52:48,164 --> 00:52:49,749 We call them nanites. 456 00:52:51,459 --> 00:52:55,338 -So those are in my blood? -No. They are your blood. 457 00:53:45,138 --> 00:53:47,390 Hey, so... 458 00:53:48,599 --> 00:53:53,604 do you think I could get some kind of RST tech installed on my body? 459 00:53:54,605 --> 00:53:57,900 Why? Is there a particular part of your body that needs augmentation? 460 00:53:57,984 --> 00:53:59,610 Hey, Eric. 461 00:54:04,532 --> 00:54:05,533 No, never mind. 462 00:54:07,827 --> 00:54:09,036 Okay. 463 00:54:09,120 --> 00:54:10,788 Let's go. 464 00:54:26,971 --> 00:54:28,389 Ready? 465 00:54:28,473 --> 00:54:29,849 -Ops ready. -Comms ready. 466 00:54:29,932 --> 00:54:31,225 Nanite systems ready. 467 00:54:34,479 --> 00:54:35,688 Where are you going? 468 00:54:37,482 --> 00:54:39,233 Doc, how are you talking to me? 469 00:54:39,317 --> 00:54:41,068 Oh, my God, this guy. 470 00:54:42,236 --> 00:54:46,449 You have millions of wireless microprocessors in your brain. 471 00:54:46,532 --> 00:54:50,077 -We need you to come back right now. -I've got unfinished business. 472 00:54:50,161 --> 00:54:52,038 Such a relentless dick. 473 00:54:56,042 --> 00:54:59,754 It's because he's relentless, he would literally die for her. 474 00:54:59,837 --> 00:55:02,840 I don't imagine you've ever cared for anybody that much. 475 00:55:03,841 --> 00:55:04,759 Burn. 476 00:55:05,760 --> 00:55:08,346 Would you please--? Don't you have somewhere to be? 477 00:55:16,229 --> 00:55:17,772 We are your only business. 478 00:55:17,855 --> 00:55:21,234 -We're the only people you know. -That's what you told me. 479 00:55:21,317 --> 00:55:24,821 But I had a wife. And he took her from me. 480 00:55:24,904 --> 00:55:29,033 -What are you talking about? Who did? -Nick Baris. 481 00:55:30,827 --> 00:55:32,453 Okay. 482 00:55:32,537 --> 00:55:33,746 I can see him. 483 00:55:48,803 --> 00:55:51,556 Hey, boss. Check this out. 484 00:55:51,639 --> 00:55:55,518 We traced the call to Baris here two days ago. He hasn't moved since. 485 00:55:55,601 --> 00:55:56,769 And security? 486 00:55:56,853 --> 00:55:59,772 I hacked their camera feeds. The place is a fortress. 487 00:55:59,856 --> 00:56:02,859 But if he finds a way in, the 18 men they have ain't gonna stop him. 488 00:56:03,860 --> 00:56:07,905 Well, he wanted the tech all to himself. Now it's coming right for him. 489 00:56:07,989 --> 00:56:10,449 -And what's our man found? -Exactly what we want him to. 490 00:56:10,533 --> 00:56:13,411 Let me know when he's on final approach, okay? 491 00:56:15,955 --> 00:56:17,540 Pulling up satellite feed. 492 00:56:22,086 --> 00:56:24,630 Acquiring surveillance target. 493 00:56:28,509 --> 00:56:32,263 -He's approaching Baris' compound. -See if you can clear that up. 494 00:56:36,809 --> 00:56:38,561 He's at the gate now. 495 00:56:38,644 --> 00:56:40,438 -American? -Yeah. 496 00:56:42,315 --> 00:56:43,649 Are you sure it's him? 497 00:56:43,733 --> 00:56:45,318 -Well, yeah, he-- -Never mind. 498 00:56:45,401 --> 00:56:47,987 -Get Wigans. Tell him to bring it. -Got it. 499 00:56:48,070 --> 00:56:49,822 Private property. 500 00:56:49,906 --> 00:56:53,492 -I'm here to see Nick Baris. -Really? Nature of your business? 501 00:56:53,576 --> 00:56:55,161 Oh, I'm here to kill him. 502 00:56:55,244 --> 00:56:56,162 Oh, shit! 503 00:56:56,245 --> 00:56:58,080 What the--? Hey! 504 00:57:01,042 --> 00:57:04,420 -Multiple ballistic impacts. -Abdominal nanite clusters active. 505 00:57:05,463 --> 00:57:08,382 Why is he down? He only took, like, four rounds. 506 00:57:08,466 --> 00:57:09,300 Look. 507 00:57:11,594 --> 00:57:14,597 He's Trojan-horsing it. Pretty clever, actually. 508 00:57:21,812 --> 00:57:24,607 Why is it always right when the food arrives? 509 00:57:24,690 --> 00:57:26,067 Baris' office. Now. 510 00:57:26,150 --> 00:57:27,652 Bring the case. 511 00:57:37,286 --> 00:57:39,080 Don't look at my ass. 512 00:57:39,163 --> 00:57:40,790 Don't. 513 00:57:40,873 --> 00:57:42,458 Time for a better view. 514 00:57:47,213 --> 00:57:49,048 Energy level's stable, and... 515 00:57:49,131 --> 00:57:51,092 -Okay, there's Baris. -Yep. 516 00:57:53,970 --> 00:57:56,347 Whoa, someone's been stress-eating. 517 00:57:56,430 --> 00:57:59,308 -We've got him in the cellar, boss. -What took you so long? 518 00:57:59,392 --> 00:58:01,185 Just chatting about life. 519 00:58:05,481 --> 00:58:07,233 Oh, shit. 520 00:58:07,316 --> 00:58:10,486 -What? Who is that, Eric? -He's a techie, just like me. 521 00:58:10,569 --> 00:58:11,821 Here she is. 522 00:58:13,406 --> 00:58:15,116 Okay, it's time. 523 00:58:15,199 --> 00:58:16,450 So he's an IT guy. 524 00:58:16,534 --> 00:58:18,285 We're not IT guys, man. 525 00:58:18,369 --> 00:58:20,621 -He's the real deal. He's a legend. -Yeah. 526 00:58:20,705 --> 00:58:23,749 He's the first guy to figure out a stable bidirectional neural interface. 527 00:58:23,833 --> 00:58:27,753 He's so good, I used some of his open-source code in this program. 528 00:58:27,837 --> 00:58:31,674 Wait, you used open-source code in my billion-dollar prototype? 529 00:58:31,757 --> 00:58:34,176 -Jesus, Eric. -He's really smart. 530 00:58:34,260 --> 00:58:36,387 If he's so smart, then what's he doing with Baris? 531 00:58:36,470 --> 00:58:38,931 And why didn't we hire him? 532 00:58:41,058 --> 00:58:42,560 We tried. 533 00:58:42,643 --> 00:58:45,104 You're absolutely sure that's him, yeah? 534 00:58:45,187 --> 00:58:48,566 Because this little beauty only works once, and I don't want it... 535 00:58:51,527 --> 00:58:52,403 Oh, shit! 536 00:58:53,821 --> 00:58:57,033 He just put a hole in his chest with his hand. That is... 537 00:58:57,116 --> 00:58:59,869 -Why didn't you leave him at the gate? -Wigans. 538 00:59:00,870 --> 00:59:02,538 It's him. Do it now. 539 00:59:02,621 --> 00:59:06,250 Now? You want me to do it now? You should've told me that five minutes ago, man. 540 00:59:06,333 --> 00:59:07,293 Yes, now. 541 00:59:08,669 --> 00:59:10,463 I'm seeing CNS trauma. 542 00:59:11,464 --> 00:59:13,466 Left lung is collapsing. 543 00:59:14,550 --> 00:59:17,094 Heart rate's at 143. 544 00:59:21,724 --> 00:59:24,894 Look, mate, there's a laundry list of things I have to get done. 545 00:59:25,895 --> 00:59:26,812 What is that thing? 546 00:59:26,896 --> 00:59:29,732 -I don't know. -Can you find out, please? 547 00:59:30,733 --> 00:59:33,778 -I have to charge it, and... -So charge it. 548 00:59:33,861 --> 00:59:36,489 Rerouting nanite power. 549 00:59:39,950 --> 00:59:41,994 Look how much this means to him. 550 00:59:42,078 --> 00:59:45,956 It's remarkable, isn't it? His need to get even, to get revenge. 551 00:59:48,793 --> 00:59:50,044 Do it. Make it work. 552 00:59:50,127 --> 00:59:53,339 -Do it now. Do it! -Okay. Okay, okay. 553 00:59:53,422 --> 00:59:57,051 -What is that, Eric? -Just give me one second. 554 00:59:58,052 --> 00:59:59,428 That. Put that on my screen. 555 01:00:01,097 --> 01:00:03,849 When it reaches 100 percent... 556 01:00:06,644 --> 01:00:08,020 Oh, that's not good. 557 01:00:09,021 --> 01:00:10,981 -That button right there. -Which one? 558 01:00:11,065 --> 01:00:13,317 -This one? -Not that one. That one. 559 01:00:13,400 --> 01:00:14,735 -Get out! -It's one of the two. 560 01:00:14,819 --> 01:00:16,112 Take him away! 561 01:00:16,195 --> 01:00:19,365 Get out! Put him back in his box. 562 01:00:19,448 --> 01:00:20,324 Bye. 563 01:00:20,407 --> 01:00:23,536 Close the door and stand outside! 564 01:00:24,578 --> 01:00:28,916 -Guys? That thing might be an EMP. -What? 565 01:00:28,999 --> 01:00:30,960 An EMP, an electromagnetic pulse. It'll-- 566 01:00:31,043 --> 01:00:34,547 I know what an EMP is. What the hell is it doing in there? 567 01:00:38,551 --> 01:00:42,888 Shit. He planned this. Switch me on. I need you to get out of there. 568 01:00:44,348 --> 01:00:47,518 All right, hurry up. Come on, come on, come on. 569 01:00:48,561 --> 01:00:49,979 I need you to get out of-- 570 01:00:54,400 --> 01:00:56,068 We have a prob-- Can he hear me? 571 01:00:56,152 --> 01:00:58,487 -He's muting you. -How is he muting me? 572 01:01:01,157 --> 01:01:03,492 Come on, come on. Wigans, you piece of shit! 573 01:01:04,994 --> 01:01:07,037 If that thing goes off, we're screwed. 574 01:01:07,121 --> 01:01:08,330 Eric, fix this, please. 575 01:01:08,414 --> 01:01:11,041 I don't know how he's doing this. Something's intercepting our signal. 576 01:01:19,341 --> 01:01:20,676 You murdered my wife. 577 01:01:26,682 --> 01:01:29,560 Your wife? What are you even talking about? 578 01:01:29,643 --> 01:01:32,021 They're lying to you. You understand? 579 01:01:34,815 --> 01:01:36,984 I told you I'd find you. 580 01:01:40,029 --> 01:01:42,072 Okay, that solves that. 581 01:01:58,214 --> 01:02:02,551 Shit. Okay, we've lost picture. Who the hell pushed that button? 582 01:02:10,643 --> 01:02:12,645 -Now we've lost his signal. -Come on, come on. 583 01:02:12,728 --> 01:02:16,398 -Where's the signal? -One sec, one sec. Switching to satellite. 584 01:02:16,482 --> 01:02:17,358 What? 585 01:02:17,441 --> 01:02:19,568 Can you get something on the screen, please? 586 01:02:19,652 --> 01:02:21,445 I've got nothing on the screen, Eric. 587 01:02:21,528 --> 01:02:22,738 There's no signal. 588 01:02:22,821 --> 01:02:26,075 -There's not a light on for miles. -Eric, I have nothing! 589 01:02:31,538 --> 01:02:32,790 Husband. 590 01:02:34,041 --> 01:02:34,875 -Ray. -Hello? 591 01:02:34,959 --> 01:02:37,544 -Hello? You still with me? -Wake up. 592 01:02:40,547 --> 01:02:41,465 Ray. No! 593 01:02:42,716 --> 01:02:45,970 Okay, perhaps a bit more voltage, then. 594 01:02:48,931 --> 01:02:53,852 Now, believe me, this is going to hurt you a lot more than it's gonna-- Whatever. 595 01:03:04,947 --> 01:03:08,617 No, it's okay. I'm a friendly. I'm a friendly. I'm on your side. 596 01:03:08,701 --> 01:03:10,411 I'm on your side. Yeah. 597 01:03:10,494 --> 01:03:12,121 Yeah. Look. 598 01:03:12,204 --> 01:03:14,081 Look at me letting you go. 599 01:03:14,164 --> 01:03:15,708 Look at that. Freedom. 600 01:03:22,047 --> 01:03:26,677 And Wigans said, "Let there be light," and there was light. Look at that. 601 01:03:28,637 --> 01:03:29,930 Still warm. 602 01:03:30,014 --> 01:03:31,348 Who the hell are you? 603 01:03:33,559 --> 01:03:37,313 Goodness gracious, how rude of me. The name's Wilfred Wigans. 604 01:03:37,396 --> 01:03:38,480 I know. 605 01:03:38,564 --> 01:03:40,607 Bit of a superhero-type name. 606 01:03:40,691 --> 01:03:43,402 And I suppose my superpower could be... 607 01:03:43,485 --> 01:03:44,486 coding. 608 01:03:44,570 --> 01:03:45,988 You work for Baris? 609 01:03:47,072 --> 01:03:48,782 Oh, yeah, no. 610 01:03:48,866 --> 01:03:50,951 Listen, define "work for." 611 01:03:51,035 --> 01:03:54,455 It's more like indentured servitude. 612 01:03:54,538 --> 01:03:58,751 I've been looking for a way out of here. I really have. And I tried up there. 613 01:03:58,834 --> 01:04:01,962 There's a guy with a gun up there. I'm sure you killed him, right? 614 01:04:02,046 --> 01:04:05,090 You're like a knight in shining armor. Yeah. 615 01:04:05,174 --> 01:04:08,302 Except for you don't really wear any armor, now, do you? 616 01:04:08,385 --> 01:04:12,097 You sort of, like, let yourself get shot, like, a lot. 617 01:04:12,181 --> 01:04:15,434 Because that's tough to watch, actually. It's rough stuff. 618 01:04:15,517 --> 01:04:18,645 Particularly the part where they walked up to you 619 01:04:18,729 --> 01:04:22,066 and, boom, clipped you right in your head, and then your brains just... 620 01:04:23,817 --> 01:04:26,945 All over the floor. Wicked, man. Wicked. 621 01:04:27,029 --> 01:04:29,239 I feel like I died. 622 01:04:29,323 --> 01:04:31,617 My apologies. I am terribly sorry about that. 623 01:04:31,700 --> 01:04:35,788 You know, Baris wanted me 10 take you out, but I had plans of my own. 624 01:04:35,871 --> 01:04:39,166 I waited until you did your... 625 01:04:39,249 --> 01:04:41,919 business, which you most certainly did. 626 01:04:42,002 --> 01:04:47,007 Now I'm done with that bloody piece of shit telling me what to do and how to do it. 627 01:04:50,594 --> 01:04:51,428 You all right? 628 01:04:53,180 --> 01:04:55,265 Thanks for the advice. 629 01:04:57,726 --> 01:04:58,894 Are you all right? 630 01:04:58,977 --> 01:05:01,063 I saw my wife in a dream. 631 01:05:02,981 --> 01:05:04,108 Well, good. 632 01:05:05,150 --> 01:05:08,070 I saw her murdered right in front of me. 633 01:05:08,153 --> 01:05:09,780 Each time, the murderer was... 634 01:05:11,407 --> 01:05:12,908 a different person. 635 01:05:15,828 --> 01:05:17,329 Holy shit. 636 01:05:17,413 --> 01:05:19,415 So that's how they did it. 637 01:05:21,166 --> 01:05:22,000 Did what? 638 01:05:26,171 --> 01:05:27,089 Okay, okay... 639 01:05:28,173 --> 01:05:29,967 I heard them talking. 640 01:05:30,050 --> 01:05:33,387 There have been these rumors of a hired killer wiping out 641 01:05:33,470 --> 01:05:35,222 every defector of RST. 642 01:05:35,305 --> 01:05:37,516 Baris worked for RST? 643 01:05:37,599 --> 01:05:38,767 Well, they all did. 644 01:05:39,810 --> 01:05:43,480 And no one could figure out why each kill was like a vendetta. 645 01:05:43,564 --> 01:05:46,608 You know, like it was really, really personal. 646 01:05:46,692 --> 01:05:50,571 Because they filled my head with nightmares and sent me on a suicide mission. 647 01:05:50,654 --> 01:05:52,114 Yeah, it certainly seems that way. 648 01:05:52,197 --> 01:05:56,201 I mean, they've been clearly manipulating you. 649 01:05:56,285 --> 01:05:59,163 It's likely that what you think is real... 650 01:05:59,246 --> 01:06:00,914 sometimes ain't. 651 01:06:03,792 --> 01:06:05,711 Harting just used me. 652 01:06:07,296 --> 01:06:09,715 Just lied to my face over and over again. 653 01:06:09,798 --> 01:06:12,384 Yeah. He seems to be remarkably convincing. 654 01:06:12,468 --> 01:06:14,761 Told me my wife... 655 01:06:19,016 --> 01:06:20,392 Gina. 656 01:06:21,393 --> 01:06:23,520 I never even looked for her. 657 01:06:25,481 --> 01:06:27,733 But what if...? 658 01:06:30,694 --> 01:06:33,864 Look, they're not gonna just let you walk away. 659 01:06:33,947 --> 01:06:35,991 They'll come for you and then they'll come for me too. 660 01:06:36,074 --> 01:06:39,495 -I'm looking forward to it. -I'm not. 661 01:06:39,578 --> 01:06:41,788 Why do you think I went all biblical and brought you back? 662 01:06:41,872 --> 01:06:45,375 You think I'm just running around here, resurrecting people from the dead? 663 01:06:45,459 --> 01:06:46,960 If they plug you back in, 664 01:06:47,044 --> 01:06:50,964 it's going to be me in your head killing that lovely wife of yours. 665 01:06:51,048 --> 01:06:53,467 And I've seen what you've done to those people. 666 01:06:56,094 --> 01:06:57,804 Just gonna walk away from me, innit? 667 01:07:02,226 --> 01:07:05,437 My God, what are you--? What are you doing? 668 01:07:11,652 --> 01:07:13,362 You could figure out how these work. 669 01:07:14,363 --> 01:07:17,616 So just reverse engineer the work of dozens of scientists, 670 01:07:17,699 --> 01:07:20,410 billions of dollars and a decade of genetic coding? 671 01:07:20,494 --> 01:07:22,579 Well, that's your superpower. 672 01:07:24,373 --> 01:07:27,334 I mean, yeah, I'll be done by dinner, so it's not a big deal. 673 01:07:29,002 --> 01:07:31,755 That is absolutely amazing. 674 01:07:31,838 --> 01:07:33,840 You know, I've heard the stories, 675 01:07:33,924 --> 01:07:37,469 but your entire system is completely programmable. 676 01:07:37,553 --> 01:07:39,930 A program they no longer control. 677 01:07:42,599 --> 01:07:44,226 It's my army now. 678 01:07:45,352 --> 01:07:47,145 And your job to keep it that way. 679 01:07:49,648 --> 01:07:53,193 Okay. I believe the words you were searching for were: 680 01:07:53,277 --> 01:07:54,987 "Thank you, Wigans. 681 01:07:55,070 --> 01:07:56,989 Thank you for resurrecting me from the dead."” 682 01:07:57,072 --> 01:07:59,491 Oh, wait, I forgot. I've got something for you. 683 01:07:59,575 --> 01:08:02,786 It should be right here in my trusty lead-lined fridge. 684 01:08:02,869 --> 01:08:05,581 Oh, I am so clever. I don't want that. 685 01:08:05,664 --> 01:08:08,333 Right. Oh, here it is. Bingo. 686 01:08:10,252 --> 01:08:13,630 No! No! Not that one. That won't work. 687 01:08:13,714 --> 01:08:16,758 Trust me. Here, follow me. And take this. 688 01:08:16,842 --> 01:08:19,094 I don't need it. The nanites will connect me to the Web. 689 01:08:19,177 --> 01:08:21,805 No, the nanites will connect you to an RST server. 690 01:08:21,888 --> 01:08:25,183 They can track you that way, fill your head with bullshit. You don't want that. 691 01:08:25,267 --> 01:08:28,770 Here, take it. It'll connect you directly to a satellite. 692 01:08:28,854 --> 01:08:31,690 Vintage. No electronic parts. 693 01:08:31,773 --> 01:08:33,400 Thank you, Wigans. 694 01:09:01,428 --> 01:09:03,138 We've got movement. 695 01:09:05,265 --> 01:09:06,975 Is it him? 696 01:09:07,059 --> 01:09:08,435 I mean, it has to be. 697 01:09:08,518 --> 01:09:10,187 We still have no connection? 698 01:09:10,270 --> 01:09:14,149 -No, the network's still not responding. -Okay, well, get Tibbs and Dalton there now. 699 01:09:19,112 --> 01:09:20,238 You guys are a go. 700 01:09:21,239 --> 01:09:22,282 Let's roll. 701 01:09:22,366 --> 01:09:27,245 We've only got satellite tracking on him, so reel him in fast before we lose visual. 702 01:09:28,705 --> 01:09:32,000 -Now, remember, he's one of us. -He was. 703 01:09:32,918 --> 01:09:34,795 Now he's a problem. 704 01:09:38,632 --> 01:09:40,384 Relax. 705 01:09:40,467 --> 01:09:43,053 Now we finally get to use all this shit. 706 01:10:14,918 --> 01:10:16,545 Ray? 707 01:10:18,630 --> 01:10:19,756 Gina. 708 01:10:20,966 --> 01:10:23,343 What are you doing here? 709 01:10:24,511 --> 01:10:25,679 Hey. 710 01:10:26,680 --> 01:10:28,765 You'll never believe what I just went through. 711 01:10:28,849 --> 01:10:31,727 Well, knowing you, it's classified, huh? 712 01:10:32,728 --> 01:10:34,229 This has been crazy. 713 01:10:34,312 --> 01:10:35,772 I mean... 714 01:10:36,815 --> 01:10:38,233 I can't even... 715 01:10:39,693 --> 01:10:40,902 That doesn't matter. 716 01:10:43,739 --> 01:10:45,282 Because I'm home. 717 01:10:46,783 --> 01:10:47,659 Home? 718 01:10:51,621 --> 01:10:53,415 Yeah. 719 01:10:54,833 --> 01:10:56,168 I came back home. 720 01:10:57,294 --> 01:10:59,337 Ray, come on. 721 01:10:59,421 --> 01:11:01,006 I've moved on. 722 01:11:02,632 --> 01:11:05,469 Moved on? What are you talking about? 723 01:11:05,552 --> 01:11:07,220 We settled this. 724 01:11:07,304 --> 01:11:09,431 Ray, are you okay? 725 01:11:09,514 --> 01:11:11,475 What--? I mean, what's going on? 726 01:11:11,558 --> 01:11:15,479 I came home as I promised, didn't I? 727 01:11:15,562 --> 01:11:17,355 I always come home. 728 01:11:17,439 --> 01:11:20,609 Yes, I know, but I didn't want you 10 come home. 729 01:11:20,692 --> 01:11:23,069 I wanted you to stay home. 730 01:11:23,153 --> 01:11:24,738 -Remember? -Mommy. 731 01:11:29,159 --> 01:11:30,494 Daisy. 732 01:11:31,661 --> 01:11:33,288 Daisy, go back inside, darling. 733 01:11:41,296 --> 01:11:43,507 Ray, I have a family now. 734 01:11:46,802 --> 01:11:49,012 When's the last time you saw me? 735 01:11:50,305 --> 01:11:54,100 I don't know. It's been a long time. 736 01:11:54,184 --> 01:11:56,144 When was it, Gina? 737 01:11:57,437 --> 01:11:58,730 Five years ago. 738 01:11:58,814 --> 01:12:01,274 Five years? 739 01:12:02,776 --> 01:12:04,903 -Mommy. -One-- One minute. 740 01:12:04,986 --> 01:12:07,197 -Are you okay, Ray? Can [--7? -Mommy, come and play. 741 01:12:07,280 --> 01:12:09,574 One-- Can I call someone? 742 01:12:09,658 --> 01:12:11,618 -Mommy! -Ray... 743 01:12:11,701 --> 01:12:13,954 Daisy, go and play with your brother. Good girl. 744 01:12:14,037 --> 01:12:15,997 Go find Daddy. 745 01:12:28,635 --> 01:12:32,597 You think someday you could come back in the same shape you left? 746 01:12:34,891 --> 01:12:37,561 -Because they all end the same. -Ray. 747 01:12:37,644 --> 01:12:39,729 -I always come home. -Ray. 748 01:12:58,915 --> 01:13:01,334 How's that shit feel, old man, huh? 749 01:13:21,646 --> 01:13:24,524 -Tibbs! Get a tracker on him! -Coming up. 750 01:13:36,745 --> 01:13:38,121 Eyes are in the sky. 751 01:13:47,130 --> 01:13:48,715 There he is. 752 01:13:50,342 --> 01:13:51,384 On my way. 753 01:14:08,568 --> 01:14:10,612 Tibbs! I can't see him! 754 01:14:13,365 --> 01:14:15,659 On the run, two blocks west. 755 01:14:48,692 --> 01:14:51,152 -Hey, whoa, whoa, mate! Hey. -Get back! 756 01:14:51,236 --> 01:14:52,404 Hey! 757 01:15:02,580 --> 01:15:04,332 You're kidding me! 758 01:15:04,416 --> 01:15:05,375 What the...? 759 01:15:17,595 --> 01:15:19,264 I've still got him, Dalton. Head south. 760 01:15:19,347 --> 01:15:20,515 South? 761 01:15:20,598 --> 01:15:22,767 -Jesus, man, right or left? -Left. 762 01:15:23,935 --> 01:15:27,105 Left again. Move, move! You'll get him at the corner. 763 01:15:35,030 --> 01:15:36,322 Dalton, look out! 764 01:15:36,406 --> 01:15:38,408 Come on! Stop! 765 01:15:46,791 --> 01:15:50,420 Oh, bloody hell, mate. You okay? Oh, I'm not sure you should be getting up. 766 01:15:50,503 --> 01:15:52,297 Maybe we can... 767 01:15:55,925 --> 01:15:57,218 Shit. 768 01:16:12,901 --> 01:16:14,944 Tagged him. Jackknives are in. 769 01:16:15,028 --> 01:16:20,700 Connection's reestablishing. You'll have signal in three, two, one. 770 01:16:20,784 --> 01:16:22,452 All right, shut him down. 771 01:16:26,247 --> 01:16:27,749 Done. 772 01:16:27,832 --> 01:16:31,127 -Power systems online. -Full control established. 773 01:16:31,211 --> 01:16:32,921 All right. Where are you going? 774 01:16:33,004 --> 01:16:36,341 -You know where. Wigans”? -No chance. I need you on Wigans. 775 01:16:36,424 --> 01:16:38,968 He clearly knows too much. I need him out of the picture. 776 01:16:39,052 --> 01:16:42,305 No. You get your hands dirty this time. 777 01:16:54,984 --> 01:16:57,862 You'll remember that I don't need to ask you. 778 01:16:58,988 --> 01:17:00,448 I do it out of respect. 779 01:17:04,077 --> 01:17:06,204 And that respect needs to be reciprocated. 780 01:17:16,256 --> 01:17:17,090 Good girl. 781 01:17:37,902 --> 01:17:40,738 Wigans has been holed up at the Monteverde. 782 01:17:40,822 --> 01:17:44,200 He's ordered $812 of room service 783 01:17:44,284 --> 01:17:47,370 and has watched 17 hours of something called Ladies-- 784 01:17:47,453 --> 01:17:49,789 -Not helpful, Eric. -Sorry, yeah. Okay. 785 01:17:49,873 --> 01:17:52,125 He's got a six-man security detail, 786 01:17:52,208 --> 01:17:56,379 four in the cars and two escorting him out the back entrance. 787 01:18:09,392 --> 01:18:11,519 Excuse me. Do you have a lighter? 788 01:18:11,603 --> 01:18:14,189 Sir, we should really get you in the car. 789 01:18:15,857 --> 01:18:17,442 A gentleman abides. 790 01:18:17,525 --> 01:18:19,319 -Allow me. -Thank you. 791 01:18:26,868 --> 01:18:28,286 The name's Wigans. 792 01:18:30,663 --> 01:18:32,290 Wilfred... 793 01:18:34,250 --> 01:18:35,835 Yeah. 794 01:18:38,463 --> 01:18:40,298 It's not good for you. 795 01:19:19,504 --> 01:19:20,588 Garrison. 796 01:19:20,672 --> 01:19:22,382 Garrison. 797 01:19:23,675 --> 01:19:25,468 You. 798 01:19:28,471 --> 01:19:29,889 What is this place? 799 01:19:29,973 --> 01:19:32,267 This is a neural space, 800 01:19:32,350 --> 01:19:35,103 where we can talk in private. 801 01:19:36,354 --> 01:19:38,189 Let me make this easier. 802 01:20:12,473 --> 01:20:14,392 This is all for you. 803 01:20:17,061 --> 01:20:18,396 You used me. 804 01:20:19,522 --> 01:20:20,565 You made me Kill. 805 01:20:20,648 --> 01:20:23,609 I didn't make you kill, Ray. You've always done that. 806 01:20:23,693 --> 01:20:26,154 I just cleared the path. I freed you to be your best. 807 01:20:26,237 --> 01:20:27,613 -My best?! -Yes. 808 01:20:28,656 --> 01:20:33,202 By making me watch them kill my wife over and over and over again? 809 01:20:33,286 --> 01:20:37,623 Revenge is what makes a man like you exceptional, Ray. 810 01:20:37,707 --> 01:20:39,709 You know nothing about men like me! 811 01:20:39,792 --> 01:20:41,711 You sure about that? 812 01:20:41,794 --> 01:20:45,340 You chose war because you love it. That's who you are. 813 01:20:46,424 --> 01:20:47,675 You don't know what I love. 814 01:20:49,177 --> 01:20:51,387 Or why I did what I did. 815 01:20:52,555 --> 01:20:56,017 People like you break people like me into pieces. 816 01:20:56,100 --> 01:20:57,810 And you put us into these little boxes 817 01:20:57,894 --> 01:21:00,438 SO you can understand us and you can control us. 818 01:21:00,521 --> 01:21:01,856 But you can't control us. 819 01:21:01,939 --> 01:21:03,816 People like boxes, Ray. 820 01:21:03,900 --> 01:21:07,653 They need structure. They need guidance. That's just a reality. 821 01:21:07,737 --> 01:21:11,115 Says the man who puts the shadows on the wall. 822 01:21:13,242 --> 01:21:15,078 There's nothing left for you out there. 823 01:21:16,120 --> 01:21:20,083 Nothing. In here, you get to be the best version of yourself. 824 01:21:20,166 --> 01:21:22,126 You rescue the hostage. 825 01:21:22,210 --> 01:21:25,421 You get to spend the night with a woman who loves you. 826 01:21:25,505 --> 01:21:28,883 And you wake up in the morning with a new body and a defined purpose. 827 01:21:28,966 --> 01:21:30,718 What more could you ask for? 828 01:21:30,802 --> 01:21:32,762 Your best version of me! 829 01:21:32,845 --> 01:21:34,680 Not mine! 830 01:21:37,058 --> 01:21:39,268 Don't you get it? 831 01:21:40,686 --> 01:21:44,982 -Life is about not knowing what's coming. -What, like when it's taken away from you? 832 01:21:46,234 --> 01:21:50,363 Not knowing when it's gonna be taken away from you, is that what you mean, Ray? 833 01:21:53,324 --> 01:21:55,535 You did this to me. 834 01:21:55,618 --> 01:21:57,245 You made me. 835 01:21:58,246 --> 01:22:00,748 But you can't control me forever. 836 01:22:00,832 --> 01:22:03,918 I will find you, and I will end-- 837 01:22:05,795 --> 01:22:06,629 No, you won't. 838 01:22:23,438 --> 01:22:25,690 Just in time to say goodbye. 839 01:22:29,902 --> 01:22:31,571 He's back? 840 01:22:32,572 --> 01:22:34,198 For the time being. 841 01:22:34,282 --> 01:22:36,242 Harting's pulling the nanites? 842 01:22:39,245 --> 01:22:41,164 On the table now. 843 01:22:54,343 --> 01:22:56,512 Show's about to start. 844 01:23:07,273 --> 01:23:08,274 Wigans got away. 845 01:23:08,357 --> 01:23:10,610 -What? -He knew I was coming. 846 01:23:10,693 --> 01:23:13,613 Eric was sloppy tracking him down. 847 01:23:16,115 --> 01:23:17,825 Okay, stop the extraction. 848 01:23:17,909 --> 01:23:21,537 Prep the sim. Rebuild the target package for Wigans. 849 01:23:28,044 --> 01:23:30,046 -One more run. -Again? 850 01:23:31,547 --> 01:23:33,424 Yes, again. 851 01:23:33,508 --> 01:23:36,761 I wouldn't have to send him after Wigans if you had done your job. 852 01:23:44,519 --> 01:23:46,187 Do it quickly. 853 01:23:53,653 --> 01:23:56,447 Okay, start the sequence. We'll alter it real-time. 854 01:24:01,494 --> 01:24:04,247 No sign of alpha target. Moving location. 855 01:24:26,602 --> 01:24:29,230 Okay. That should do it. 856 01:24:29,313 --> 01:24:30,898 It's not my best work, but... 857 01:24:30,982 --> 01:24:32,942 Is it ever? 858 01:24:41,576 --> 01:24:42,535 Ray? 859 01:24:45,246 --> 01:24:47,623 He's peaking way too early. Why is that? 860 01:24:49,083 --> 01:24:51,210 His vitals are all over the place. 861 01:24:52,920 --> 01:24:54,297 Pull-- Pull that up. 862 01:24:54,380 --> 01:24:55,881 Why is this happening? 863 01:24:56,882 --> 01:24:58,509 Someone's altering the sim. 864 01:24:58,593 --> 01:25:00,803 Well, who is altering it?! 865 01:25:03,931 --> 01:25:05,266 KT. 866 01:25:06,309 --> 01:25:10,021 Call Tibbs and Dalton to command. Armed. And fix that sim! 867 01:25:15,234 --> 01:25:17,653 Al right, I got this, I got this. Come on. 868 01:25:20,072 --> 01:25:21,574 I know you. 869 01:25:22,617 --> 01:25:23,451 KT. 870 01:25:24,952 --> 01:25:26,829 KT, open the door. 871 01:25:27,788 --> 01:25:30,625 KT, what are you doing here? 872 01:25:31,626 --> 01:25:34,295 What I should have done a long time ago. 873 01:25:44,263 --> 01:25:46,557 I'm in. I'm In. 874 01:25:48,684 --> 01:25:50,561 Son of a virgin. 875 01:25:52,229 --> 01:25:53,564 Okay. 876 01:26:00,946 --> 01:26:04,700 You thought you could lock old Wigans out of his own code? 877 01:26:13,709 --> 01:26:16,962 Wait. Wait, what? What the hell is happening? 878 01:26:17,046 --> 01:26:18,047 No, no, no. 879 01:26:19,965 --> 01:26:22,468 How--? How is she doing this? 880 01:26:25,638 --> 01:26:27,348 What? 881 01:26:27,431 --> 01:26:29,392 - I said, drop your gun! -You got this. 882 01:26:31,727 --> 01:26:35,606 Okay, my son, if you're gonna come for the king, 883 01:26:35,690 --> 01:26:37,900 you'd best not miss. 884 01:26:38,901 --> 01:26:40,945 KT! Open this goddamn door! 885 01:26:41,028 --> 01:26:44,407 That should do it. 886 01:26:51,914 --> 01:26:53,666 Okay. 887 01:27:01,966 --> 01:27:03,342 Oh, Jesus. 888 01:27:19,024 --> 01:27:20,192 Oh, Jesus. 889 01:27:21,235 --> 01:27:23,237 Twenty quid he just said, "Oh, Jesus." 890 01:27:23,320 --> 01:27:25,030 Twenty quid-- 891 01:27:26,031 --> 01:27:28,784 I need real friends! Or a therapist. 892 01:27:38,210 --> 01:27:41,172 -Why are you doing this? -Because he deserves the truth. 893 01:27:42,214 --> 01:27:44,675 The truth is, nobody wants to make real decisions anymore. 894 01:27:49,764 --> 01:27:52,349 They just wanna feel like they have. 895 01:27:54,935 --> 01:27:57,021 Goodbye, KT. 896 01:27:58,147 --> 01:28:00,524 Like I would let you do that again. 897 01:28:15,164 --> 01:28:18,167 KT's gone rogue. Garrison is awake and offline. 898 01:28:18,250 --> 01:28:21,128 Find him and shut him down. Kill him if you have to. 899 01:29:00,668 --> 01:29:02,586 Headed to the 74th floor. 900 01:29:04,421 --> 01:29:07,675 -Morning, sunshine. Remember me? -Wigans. 901 01:29:07,758 --> 01:29:11,220 "No, it is I, King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda." 902 01:29:11,303 --> 01:29:13,722 Of course it's Wigans. Who else would it be? 903 01:29:13,806 --> 01:29:17,643 Listen, mate, I'm sending you coordinates to my van. 904 01:29:17,726 --> 01:29:20,396 I realize that sounded a lot creepier than I meant it. 905 01:29:20,479 --> 01:29:22,273 I've got unfinished business. 906 01:29:22,356 --> 01:29:23,649 Oh, great. 907 01:29:24,650 --> 01:29:27,987 -Wait. Come again. -Wigans, where's Garrison? 908 01:29:28,070 --> 01:29:30,489 I don't know. Apparently, doing whatever he wants. 909 01:29:30,573 --> 01:29:34,118 It's about time. Phase two. Coming up on the server room. 910 01:29:34,201 --> 01:29:36,120 Okay, there you are. 911 01:29:37,830 --> 01:29:42,042 Which means it's time for me to walk you through a low-level data erase. 912 01:29:42,126 --> 01:29:45,546 Now, obviously, I've got about 1000 years of coding experience. 913 01:29:45,629 --> 01:29:48,299 I'm literally a genius. You're so very welcome. 914 01:29:48,382 --> 01:29:51,093 So it is vital you do exactly what it is I tell you. 915 01:29:51,176 --> 01:29:53,387 Step one. Find the sysop terminal. 916 01:29:53,470 --> 01:29:55,472 It should be somewhere near... 917 01:30:37,932 --> 01:30:39,183 Step 36. 918 01:30:39,266 --> 01:30:41,310 This one is absolutely vital. 919 01:30:41,393 --> 01:30:44,813 Type control, command... 920 01:30:47,232 --> 01:30:48,108 What the--? 921 01:30:52,404 --> 01:30:55,908 -I thought I'd do it the old-fashioned way. -Oh, really? 922 01:30:55,991 --> 01:30:59,912 It's good to know literally no one is listening to me. 923 01:30:59,995 --> 01:31:01,872 Why didn't I think of that? 924 01:31:01,956 --> 01:31:04,583 Control, command, "burn the building down." 925 01:31:04,667 --> 01:31:06,627 Kobe! 926 01:31:31,527 --> 01:31:32,569 Yeah. 927 01:31:32,653 --> 01:31:34,697 That one was my idea. 928 01:32:23,203 --> 01:32:25,456 Right behind you. Dropping in! 929 01:32:52,066 --> 01:32:54,943 On my way. Keep him busy! 930 01:33:00,824 --> 01:33:02,117 Let it go, Tibbs. 931 01:33:02,201 --> 01:33:05,454 I'll be on you in three, two... Get clear! 932 01:33:14,088 --> 01:33:16,215 Let's see him survive that. 933 01:33:20,886 --> 01:33:24,723 Oh, goddamn it. This guy just won't fucking die. 934 01:33:38,445 --> 01:33:40,072 Hang on, Tibbs! 935 01:33:42,950 --> 01:33:44,409 No! 936 01:34:15,899 --> 01:34:18,110 Dalton! What are you doing? Help me! 937 01:34:19,486 --> 01:34:20,737 Dalton! 938 01:34:25,409 --> 01:34:27,327 I did say hang on! 939 01:35:26,678 --> 01:35:28,805 No, no, no. Oh, no. Oh, shit. 940 01:35:31,308 --> 01:35:34,519 -Oh, that's not good. -What the hell was that? 941 01:35:34,603 --> 01:35:36,855 -It felt like a bomb went off. -Oh, bloody hell. 942 01:35:36,939 --> 01:35:40,150 Yeah. It's a-- It's a problem. 943 01:35:40,234 --> 01:35:43,779 Go. Go, go, go. Come on. Start the car. We're leaving. 944 01:35:44,905 --> 01:35:46,990 Harting! 945 01:35:49,993 --> 01:35:51,495 Goddamn it. 946 01:35:57,000 --> 01:35:58,669 Talk to me, Wigans. Where's Garrison? 947 01:35:58,752 --> 01:36:02,422 Hang on. Ground floor, east side, headed for Harting. 948 01:36:04,591 --> 01:36:06,843 You just don't get it, do you? 949 01:36:06,927 --> 01:36:08,470 I can rebuild all of this. 950 01:36:11,556 --> 01:36:14,393 And I am the only one who can rebuild you. 951 01:36:15,435 --> 01:36:17,854 You cannot survive without me. 952 01:36:40,836 --> 01:36:42,296 Okay, fine. 953 01:36:50,721 --> 01:36:53,098 Holy shit. Oh, no. 954 01:36:53,181 --> 01:36:56,018 Bloody hell. Mate? 955 01:36:56,101 --> 01:36:57,769 What are you doing? You have to stop. 956 01:37:11,783 --> 01:37:13,952 KT, he's almost down to nothing. 957 01:37:14,036 --> 01:37:16,788 -That's impossible. -He's overclocking the nanites. 958 01:37:16,872 --> 01:37:20,667 If he doesn't stop, I won't be able to bring him back. 959 01:37:20,751 --> 01:37:22,210 Shit! 960 01:37:38,602 --> 01:37:40,562 Don't make me do this. 961 01:37:57,120 --> 01:37:59,748 I told you I'd find you. 962 01:38:03,627 --> 01:38:06,671 Oh, man. He's done. 963 01:38:06,755 --> 01:38:08,673 It's over, KT. 964 01:38:11,343 --> 01:38:14,763 Yes, you did. But all that's now left is Ray Garrison. 965 01:38:15,972 --> 01:38:17,474 And that's enough. 966 01:38:39,496 --> 01:38:42,416 -How much longer, Wigans? -Don't, don't, don't rush me. 967 01:38:42,499 --> 01:38:45,085 -Is this going to work? -It always works. 968 01:38:45,168 --> 01:38:49,756 Well, it did last time. All right, A over B reattached. There we go. 969 01:38:49,840 --> 01:38:52,008 Should you be eating while you're doing that? 970 01:38:52,092 --> 01:38:54,094 Yeah. There we go. 971 01:38:54,177 --> 01:38:56,096 It's okay. It's okay. We've got you. 972 01:38:57,556 --> 01:38:59,516 Are you all right? 973 01:39:00,517 --> 01:39:02,310 Are you with me? 974 01:39:04,271 --> 01:39:06,231 Take it easy. 975 01:39:06,314 --> 01:39:08,191 Where am I? 976 01:39:10,193 --> 01:39:11,445 Relax. 977 01:39:12,529 --> 01:39:15,157 Relax. Take it easy. 978 01:39:16,533 --> 01:39:19,327 No car batteries this time. 979 01:39:21,621 --> 01:39:24,166 It's good to see you, man. How you feeling? 980 01:39:34,926 --> 01:39:36,970 It's good to see you, Wigans. 981 01:39:42,100 --> 01:39:46,521 You don't know how glad I am to hear that. I wasn't sure you'd remember anything. 982 01:39:46,605 --> 01:39:49,733 I thought you were gonna wake up like a gorilla in a cage and rip me apart. 983 01:39:49,816 --> 01:39:52,652 That is absolutely fantastic. 984 01:39:52,736 --> 01:39:56,364 But what you probably don't remember is that I also made some adjustments 985 01:39:56,448 --> 01:39:58,492 to increase your stamina. 986 01:39:58,575 --> 01:40:01,578 You know, your stamina? I don't know why I done that. 987 01:40:01,661 --> 01:40:04,498 But what I mean is, you don't gotta keep refilling the gas tank. 988 01:40:04,581 --> 01:40:06,041 Not at all. 989 01:40:06,124 --> 01:40:07,375 Get what I mean”? 990 01:40:07,459 --> 01:40:11,213 If you were a three before, you're now an 18. And I done that. 991 01:40:11,296 --> 01:40:14,216 Well, we did. 992 01:40:14,299 --> 01:40:15,759 We. 993 01:40:17,010 --> 01:40:18,803 We. 994 01:40:20,805 --> 01:40:26,686 He's awake, and he remembers everything. Hopefully not everything-everything. 995 01:40:26,770 --> 01:40:30,106 You know, because if you recall, KT, how we found him, 996 01:40:30,190 --> 01:40:33,235 his face was smooshed up against his own... 997 01:40:35,820 --> 01:40:37,656 Thank you, Wigans. 998 01:40:37,739 --> 01:40:38,782 Yeah. 999 01:40:41,910 --> 01:40:43,453 You're welcome. 1000 01:40:52,671 --> 01:40:55,298 It's beautiful, isn't it? 1001 01:40:55,382 --> 01:40:58,093 -It's like a dream. -It is. 1002 01:41:08,061 --> 01:41:08,937 -Ray, I-- -Don't. 1003 01:41:10,146 --> 01:41:11,481 You don't have to. 1004 01:41:12,983 --> 01:41:15,235 Who we were, what we did? 1005 01:41:16,361 --> 01:41:17,988 That was the past. 1006 01:41:18,989 --> 01:41:22,075 You know, Harting was wrong about a lot of it... 1007 01:41:23,118 --> 01:41:24,661 but he did get one thing right. 1008 01:41:26,746 --> 01:41:29,791 Who we were doesn't have to define who we're gonna be. 1009 01:41:31,376 --> 01:41:33,920 We can choose. We all can. 1010 01:42:17,005 --> 01:42:19,215 So where to now? 1011 01:42:19,299 --> 01:42:21,259 I have no idea. 1012 01:42:23,094 --> 01:42:24,137 Perfect. 1013 01:42:29,684 --> 01:42:32,103 A little too perfect, if you ask me. 1014 01:42:32,187 --> 01:42:34,064 Are you serious? 1015 01:42:34,147 --> 01:42:36,733 Ride into the sunset? Are we sure this ain't all a simu--?