00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,507 --> 00:00:02,776 I don't know anyone that has ever made 2 00:00:02,777 --> 00:00:04,678 a long-distance relationship work. 3 00:00:04,696 --> 00:00:06,656 But I can't stand that I put you in this position, 4 00:00:06,681 --> 00:00:08,415 and the only way I can see out of this 5 00:00:08,450 --> 00:00:11,035 is for you to go to Stanford. 6 00:00:11,069 --> 00:00:13,954 Come after me, Tanner. That's what you're here for. 7 00:00:13,989 --> 00:00:15,239 You actually care about her. 8 00:00:15,290 --> 00:00:16,790 You think he didn't say some things in there 9 00:00:16,825 --> 00:00:18,325 that got to me too? 10 00:00:18,359 --> 00:00:20,211 Well, I'm not bringing them up, because right now, 11 00:00:20,245 --> 00:00:21,462 we need to stick together. 12 00:00:21,496 --> 00:00:23,363 Sticking together means telling the truth. 13 00:00:23,381 --> 00:00:25,666 I can't stand to see them come after you. 14 00:00:25,700 --> 00:00:26,884 You think I can't take it! 15 00:00:26,918 --> 00:00:28,252 Look, you're not listening to me, okay? 16 00:00:28,303 --> 00:00:29,703 I can't take it! 17 00:00:29,721 --> 00:00:30,721 If all you want to do is work with me, 18 00:00:30,755 --> 00:00:32,372 I can find a job somewhere else. 19 00:00:32,390 --> 00:00:35,142 Scottie, that's not all I want. 20 00:00:35,176 --> 00:00:36,176 Then say it. 21 00:00:36,210 --> 00:00:38,095 I want you in my life. 22 00:00:38,146 --> 00:00:39,513 I don't want her to go, 23 00:00:39,547 --> 00:00:41,381 and there's nothing I can do about it. 24 00:00:41,399 --> 00:00:42,683 I finished my list. 25 00:00:42,717 --> 00:00:44,384 And? 26 00:00:44,402 --> 00:00:45,402 You're staying? 27 00:00:45,437 --> 00:00:48,939 Just try and stop me. 28 00:00:48,990 --> 00:00:53,077 This place has every Harvard law student file ever. 29 00:00:53,111 --> 00:00:55,946 Do not touch any of the files in here. 30 00:00:55,997 --> 00:00:58,666 Mike Ross-- he's not here. 31 00:01:10,912 --> 00:01:12,079 What are you thinking about? 32 00:01:12,097 --> 00:01:14,431 You look beautiful. 33 00:01:14,466 --> 00:01:16,383 Thank you. 34 00:01:16,417 --> 00:01:17,918 What are you thinking? 35 00:01:17,936 --> 00:01:19,853 That your furniture's really old. 36 00:01:19,888 --> 00:01:22,856 I think the word you're looking for is "antiquey." 37 00:01:22,891 --> 00:01:26,393 That is not a word, and this sofa is Ikea circa 1994. 38 00:01:26,427 --> 00:01:27,778 Okay, I get it. 39 00:01:27,812 --> 00:01:30,281 So you get up early just so you can do a thorough critiquing 40 00:01:30,315 --> 00:01:31,615 of my furniture? 41 00:01:31,650 --> 00:01:35,486 Actually, I got up early, so I could figure out 42 00:01:35,537 --> 00:01:39,039 if there's anything around here that I could stand living with. 43 00:01:41,793 --> 00:01:44,111 Ah...I'm sorry--do you want to move in together? 44 00:01:44,129 --> 00:01:45,829 Yeah, I mean, if the offer still stands. 45 00:01:45,880 --> 00:01:49,333 Are you kidding me? [Laughs] 46 00:01:49,384 --> 00:01:50,801 So is that a yes? 47 00:01:50,835 --> 00:01:53,754 Oh, no, this is a yes. 48 00:01:53,788 --> 00:01:56,757 [Upbeat rock music] 49 00:01:56,791 --> 00:01:58,425 ♪ 50 00:01:58,459 --> 00:02:00,144 I figured out what we can bring. 51 00:02:00,178 --> 00:02:01,512 - What? - You. 52 00:02:01,563 --> 00:02:03,347 Panda, right here. 53 00:02:03,398 --> 00:02:05,099 That's my favorite piece of art. 54 00:02:05,133 --> 00:02:07,151 That is not art. 55 00:02:07,185 --> 00:02:08,969 Grammy gave that to me. 56 00:02:08,987 --> 00:02:10,104 Oh, I love it. Panda can come. 57 00:02:10,138 --> 00:02:11,105 And the chair. 58 00:02:11,139 --> 00:02:12,740 Oh. 59 00:02:12,774 --> 00:02:13,741 That was Grammy's favorite chair. 60 00:02:13,775 --> 00:02:14,975 I don't--I don't-- 61 00:02:14,993 --> 00:02:16,643 No, no, no, no, no, I'm telling you, Rachel, 62 00:02:16,661 --> 00:02:19,813 she used to sit in that chair every Sunday 63 00:02:19,831 --> 00:02:22,649 and drink her hot cup of Hershey's cocoa 64 00:02:22,667 --> 00:02:25,002 and tell me all about growing up 65 00:02:25,036 --> 00:02:27,320 on the mean streets of Philadelphia. 66 00:02:27,339 --> 00:02:30,157 When you lie, try less details. 67 00:02:30,175 --> 00:02:31,158 Got it. 68 00:02:31,176 --> 00:02:34,176 ♪ 69 00:02:42,670 --> 00:02:44,638 Looking for me? 70 00:02:44,672 --> 00:02:47,174 No. 71 00:02:47,192 --> 00:02:50,177 The woman I'm looking for is a lot more in my bed. 72 00:02:50,195 --> 00:02:53,313 What can I say? My schedule stops for no man. 73 00:02:53,347 --> 00:02:57,534 Yes, but we've got a little unfinished... 74 00:02:57,569 --> 00:03:00,120 Business. 75 00:03:00,155 --> 00:03:02,623 I wouldn't call last night "unfinished." 76 00:03:02,657 --> 00:03:05,659 And I wouldn't call it "business." 77 00:03:09,581 --> 00:03:12,532 I was talking about breakfast. 78 00:03:12,550 --> 00:03:14,501 Harvey Specter makes breakfast? 79 00:03:14,535 --> 00:03:16,003 You never heard of the Specter special? 80 00:03:16,037 --> 00:03:17,805 I think I just had the Specter special. 81 00:03:17,839 --> 00:03:18,806 Oh, no, no, no, no. 82 00:03:18,840 --> 00:03:20,924 The Specter special is-- Let me guess. 83 00:03:20,975 --> 00:03:24,895 It's two eggs, over easy, 84 00:03:24,929 --> 00:03:28,148 with a side of "Scottie, I want you in my life." 85 00:03:28,183 --> 00:03:29,566 Bacon. 86 00:03:29,601 --> 00:03:31,935 And now I'm reconsidering the "in my life" thing. 87 00:03:31,986 --> 00:03:35,072 Oh, no, I saw your face. You had your serious face on. 88 00:03:35,106 --> 00:03:37,491 "Scottie, I want you in my life. 89 00:03:37,525 --> 00:03:40,611 Scottie... I want you in my life." 90 00:03:40,662 --> 00:03:43,363 You know what? You don't deserve my bacon. 91 00:03:43,397 --> 00:03:46,733 Oh, that's fine, 'cause I have to go anyway. 92 00:03:46,751 --> 00:03:48,202 Where could you have to go? You're unemployed. 93 00:03:48,236 --> 00:03:51,071 Well, actually a top-tier law firm offered me a job 94 00:03:51,089 --> 00:03:52,539 last night, and I thought it might be best 95 00:03:52,573 --> 00:03:54,541 if I negotiate the terms of my agreement 96 00:03:54,575 --> 00:03:57,511 with the partner I'm not sleeping with. 97 00:03:57,545 --> 00:04:00,914 There's a slight problem with that plan. 98 00:04:03,301 --> 00:04:05,385 You offered her a job before talking to me? 99 00:04:05,419 --> 00:04:08,555 I didn't offer her a job. I asked her if she wanted one. 100 00:04:08,589 --> 00:04:11,108 I didn't want to waste your time, and for the record, 101 00:04:11,142 --> 00:04:12,182 we'd be lucky to have her. 102 00:04:12,193 --> 00:04:13,527 I know that. 103 00:04:13,561 --> 00:04:15,395 But my question isn't why I should want her here, 104 00:04:15,429 --> 00:04:16,780 it's why you would want her here. 105 00:04:16,815 --> 00:04:20,567 She's the best lawyer I know, after me. 106 00:04:20,601 --> 00:04:21,768 And you. 107 00:04:21,786 --> 00:04:22,986 Are you sleeping with her? 108 00:04:23,037 --> 00:04:24,538 Excuse me? 109 00:04:24,572 --> 00:04:26,156 You have history with this woman, 110 00:04:26,207 --> 00:04:27,541 so I just want to know 111 00:04:27,575 --> 00:04:29,376 are you doing this because you feel sorry for her 112 00:04:29,410 --> 00:04:30,494 or because you want to pay her back 113 00:04:30,545 --> 00:04:31,962 or because you love her or what? 114 00:04:31,996 --> 00:04:33,964 - It's none of your business. - It is my business. 115 00:04:33,998 --> 00:04:36,250 It is literally my business. 116 00:04:39,304 --> 00:04:41,805 I want a relationship with her. 117 00:04:41,840 --> 00:04:42,973 Well, I'm happy for you. 118 00:04:43,007 --> 00:04:45,125 I hope you two make a run at it. Thanks. 119 00:04:45,143 --> 00:04:46,626 I'll pretend you meant that. 120 00:04:46,644 --> 00:04:48,262 Your track record isn't great. 121 00:04:48,296 --> 00:04:50,297 You've had three name partners in two years. 122 00:04:50,315 --> 00:04:51,798 Let's talk about your commitment issues. 123 00:04:51,816 --> 00:04:52,933 I'm not asking you 124 00:04:52,967 --> 00:04:55,402 to give my commitment issues a corner office. 125 00:04:55,436 --> 00:04:56,937 You don't need to give her a corner office. 126 00:04:56,971 --> 00:04:58,238 Any regular office will do. 127 00:04:58,273 --> 00:05:00,440 Harvey, I get it. 128 00:05:00,474 --> 00:05:03,476 She's a catch, for you and for this firm. 129 00:05:03,495 --> 00:05:05,015 But what happens when you two break up? 130 00:05:05,029 --> 00:05:07,281 Who says we're gonna break up? 131 00:05:10,651 --> 00:05:14,321 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 132 00:05:14,339 --> 00:05:17,657 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 133 00:05:17,675 --> 00:05:20,827 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 134 00:05:20,845 --> 00:05:24,515 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 135 00:05:24,549 --> 00:05:27,500 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 136 00:05:27,519 --> 00:05:30,905 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 137 00:05:30,906 --> 00:05:34,905 ♪ Suits 3x11 ♪ Buried Secrets Original Air Date on March 6, 2014 138 00:05:34,906 --> 00:05:38,412 ♪ all that time imagine this ♪ 139 00:05:38,512 --> 00:05:40,314 ♪ the greenback boogie 140 00:05:40,315 --> 00:05:45,315 == sync, corrected by elderman == @elder_man 141 00:05:46,398 --> 00:05:48,233 Foreman versus Heart Med-- I want it. 142 00:05:48,251 --> 00:05:49,501 "Good morning, Harvey. 143 00:05:49,535 --> 00:05:50,619 What can I do for you today?" I'm serious. 144 00:05:50,670 --> 00:05:51,787 They're pushing for a settlement 145 00:05:51,838 --> 00:05:52,788 because they know our client can afford it. 146 00:05:52,839 --> 00:05:54,873 I know they are. 147 00:05:54,907 --> 00:05:56,091 You haven't even looked at the file. 148 00:05:56,125 --> 00:05:57,408 My name is on the door. 149 00:05:57,427 --> 00:05:58,710 You think I don't know our cases? 150 00:05:58,744 --> 00:06:00,245 So why are we settling? 151 00:06:00,263 --> 00:06:01,463 Because regardless of the merits of this case, 152 00:06:01,514 --> 00:06:02,681 it's not worth our time. 153 00:06:02,715 --> 00:06:04,216 Harvey, listen-- 154 00:06:04,250 --> 00:06:06,084 Heart Med's in-house lawyer negotiated this 155 00:06:06,102 --> 00:06:09,187 because the bad PR costs them more than the settlement. 156 00:06:09,222 --> 00:06:10,439 We'd have to get the thing dismissed to make it worth it, 157 00:06:10,473 --> 00:06:11,556 and that's not gonna happen. 158 00:06:11,590 --> 00:06:14,025 The lawyer is Nick Rinaldi. 159 00:06:14,060 --> 00:06:16,140 - Who the hell is Nick Rinaldi? - You don't remember? 160 00:06:16,145 --> 00:06:18,947 I was 11 years old, a little boy, powerless. 161 00:06:18,981 --> 00:06:20,699 I watched him boil my parents' lives down to a few dollars. 162 00:06:20,733 --> 00:06:22,484 Yes. 163 00:06:22,535 --> 00:06:23,869 I'm not gonna let that piece of shit get a penny from us. 164 00:06:23,903 --> 00:06:27,605 I said yes. 165 00:06:27,623 --> 00:06:29,074 Thanks, Harvey. 166 00:06:29,108 --> 00:06:30,742 You want to thank me, 167 00:06:30,776 --> 00:06:34,379 why don't you go beat the shit out of this guy? 168 00:06:36,299 --> 00:06:38,834 Monday, 2:20 p.m. 169 00:06:38,885 --> 00:06:40,585 [Sighs] 170 00:06:40,619 --> 00:06:42,954 This conundrum is burning a hole in my brain. 171 00:06:42,972 --> 00:06:45,257 Think. 172 00:06:45,291 --> 00:06:46,457 Logically. 173 00:06:46,476 --> 00:06:50,428 I mean, Sheila is professional and meticulous 174 00:06:50,462 --> 00:06:52,981 and wonderfully anal, 175 00:06:53,015 --> 00:06:54,766 and if she says that nothing gets misplaced 176 00:06:54,800 --> 00:06:56,985 in her inner sanctum, then I believe her, 177 00:06:57,019 --> 00:07:00,071 which leaves the national security option. 178 00:07:02,108 --> 00:07:04,276 Is Mike Ross CIA? 179 00:07:04,310 --> 00:07:05,944 [Scoffs] Please. 180 00:07:05,978 --> 00:07:07,696 There's a better chance that Esther's in the KGB. 181 00:07:07,747 --> 00:07:09,114 I mean, I can ask Sheila, 182 00:07:09,148 --> 00:07:12,000 if I'm no longer fond of my testicles, which-- 183 00:07:12,034 --> 00:07:15,003 wait a second, missing testicles, missing file. 184 00:07:15,037 --> 00:07:18,990 It can't be missing if it doesn't exist. 185 00:07:19,008 --> 00:07:22,660 Holy shit. 186 00:07:22,678 --> 00:07:25,597 What if Mike Ross never went to Harvard at all? 187 00:07:25,631 --> 00:07:29,134 What if he just went to some crappy third-tier law school, 188 00:07:29,168 --> 00:07:32,687 like Fordham or Arizona State? 189 00:07:32,722 --> 00:07:34,439 "Yeah, hey, bro. 190 00:07:34,473 --> 00:07:36,191 "Yeah, no, I'll see you at the party. 191 00:07:36,225 --> 00:07:37,642 "I'm not going to study for the bar. 192 00:07:37,676 --> 00:07:39,644 "Damn straight, that's right, bros before hos. 193 00:07:39,678 --> 00:07:41,346 Oh, yeah, you know--" all right, that's enough. 194 00:07:41,364 --> 00:07:47,285 He's been peeing directly into our pristine pool of eliteness. 195 00:07:47,320 --> 00:07:49,905 He's been--oh, shoot, it's blinking out. 196 00:07:49,956 --> 00:07:51,072 Norma, really quickly, 197 00:07:51,123 --> 00:07:52,824 I need you to get a pack of rechargeable AAA-- 198 00:07:52,858 --> 00:07:53,992 shit, it's out. 199 00:07:54,026 --> 00:07:57,362 So I guess I'm just talking to myself. 200 00:07:57,380 --> 00:08:00,999 Harvey convinced me, so let's get to it. 201 00:08:01,033 --> 00:08:03,802 - I want a relocation fee. - Done. 202 00:08:03,836 --> 00:08:05,170 And a 10% increase on my signing bonus. 203 00:08:05,204 --> 00:08:06,838 7%. 204 00:08:06,872 --> 00:08:08,139 You gave Harvey 10%. 205 00:08:08,174 --> 00:08:10,725 Do you think you're worth as much as Harvey? 206 00:08:10,760 --> 00:08:11,876 I'm less of a pain in the ass. 207 00:08:11,894 --> 00:08:14,512 10% it is. 208 00:08:14,546 --> 00:08:16,147 Now, no one ever opens with the big stuff, 209 00:08:16,182 --> 00:08:18,149 so why don't you tell me what you're really after? 210 00:08:18,184 --> 00:08:20,018 You know what I'm after. 211 00:08:20,052 --> 00:08:22,654 The name of the firm is Pearson Specter. 212 00:08:22,688 --> 00:08:24,906 It's changed too many times, and it's not going to change again. 213 00:08:24,941 --> 00:08:27,692 Never? 214 00:08:27,726 --> 00:08:29,194 I never say never. 215 00:08:29,228 --> 00:08:31,830 - That's all I'm looking for. - Of course. 216 00:08:31,864 --> 00:08:35,367 After all, who knows where any of us will be in a few years? 217 00:08:35,401 --> 00:08:37,235 You, me, Harvey. 218 00:08:37,253 --> 00:08:39,237 I think we just changed the subject. 219 00:08:39,255 --> 00:08:41,456 We did. 220 00:08:41,507 --> 00:08:45,176 Now it's time for me to tell you what I'm really after. 221 00:08:45,211 --> 00:08:47,796 You want to know how committed I am to Harvey. 222 00:08:47,847 --> 00:08:51,683 I want to know how committed you are to me. 223 00:08:51,717 --> 00:08:53,918 - How serious are you? - About what? 224 00:08:53,936 --> 00:08:56,021 Me. 225 00:08:56,055 --> 00:08:57,389 We had this conversation. 226 00:08:57,423 --> 00:08:58,723 We had this conversation 227 00:08:58,757 --> 00:09:00,475 before it was going to cost me $500,000. 228 00:09:00,526 --> 00:09:04,229 Jessica's making you pay the buy-in up front? 229 00:09:04,263 --> 00:09:05,730 - Yep. - Sh--. 230 00:09:05,764 --> 00:09:07,198 What did you say? 231 00:09:07,233 --> 00:09:08,283 Well, I said I don't want to have to pay 232 00:09:08,317 --> 00:09:10,318 a Harvey-Specter-girlfriend tax. 233 00:09:10,369 --> 00:09:11,453 You're not exactly paying a tax. 234 00:09:11,487 --> 00:09:12,904 You're just buying in early. 235 00:09:12,938 --> 00:09:14,873 Harvey, there's a reason that firms are designed to have 236 00:09:14,907 --> 00:09:16,074 a six-month trial period. 237 00:09:16,108 --> 00:09:17,628 Yeah, to see if it's going to work out. 238 00:09:17,660 --> 00:09:19,294 - Exactly. - Which you don't think it will. 239 00:09:19,328 --> 00:09:20,611 I'm saying that I need to know 240 00:09:20,630 --> 00:09:23,081 what "I want you in my life" really means. 241 00:09:23,115 --> 00:09:25,283 You know what it means. 242 00:09:25,301 --> 00:09:27,785 It means I want to have a relationship. 243 00:09:27,803 --> 00:09:31,256 But it doesn't mean that I'm ready to give you a ring. 244 00:09:31,290 --> 00:09:32,807 You think I'm ready for a ring from you? 245 00:09:32,842 --> 00:09:34,292 Then what are you ready for? 246 00:09:34,310 --> 00:09:36,794 I'm ready for it not to cost me a $1/2 million 247 00:09:36,812 --> 00:09:38,396 if it doesn't work out. 248 00:09:38,431 --> 00:09:40,148 So if it doesn't, are you saying you're going to leave? 249 00:09:40,182 --> 00:09:41,599 Would you want me to stay? 250 00:09:41,633 --> 00:09:44,802 I don't even know what you're gonna do to break us up. 251 00:09:44,820 --> 00:09:46,905 Harvey, I'm not kidding. I'm... 252 00:09:48,491 --> 00:09:51,026 I'm scared. 253 00:09:51,077 --> 00:09:52,327 You know, I just got an offer 254 00:09:52,361 --> 00:09:54,079 from Latham & Watkins in Chicago, 255 00:09:54,113 --> 00:09:58,616 and I don't want to take it, but... 256 00:09:58,650 --> 00:10:00,452 I need to know that you're serious about this. 257 00:10:00,486 --> 00:10:03,788 Scottie, I am. 258 00:10:03,822 --> 00:10:07,325 Yeah, but nobody's asking you to put up $1/2 million. 259 00:10:07,343 --> 00:10:09,427 Maybe we can make it 260 00:10:09,462 --> 00:10:12,714 so nobody's asking you to do that either. 261 00:10:17,169 --> 00:10:18,470 Rinaldi. 262 00:10:21,857 --> 00:10:24,442 You remember me? 263 00:10:24,477 --> 00:10:25,777 James and Nina Ross. 264 00:10:25,811 --> 00:10:27,896 That's good. 265 00:10:27,947 --> 00:10:31,282 Finally know my parents' names. 266 00:10:31,317 --> 00:10:32,867 What you maybe don't know is that I'm a lawyer, 267 00:10:32,902 --> 00:10:34,319 I work for Pearson Specter, 268 00:10:34,353 --> 00:10:37,355 and we're not going to be settling this Foreman suit. 269 00:10:37,373 --> 00:10:38,356 We had an agreement. 270 00:10:38,374 --> 00:10:40,959 Yeah, maybe, but instead, 271 00:10:40,993 --> 00:10:44,212 we're gonna be filing this. 272 00:10:44,246 --> 00:10:47,916 There's no way you're getting this case dismissed. 273 00:10:47,967 --> 00:10:49,801 You know, I actually wanted to believe that whole sob story 274 00:10:49,835 --> 00:10:51,219 about being reformed, but-- 275 00:10:51,253 --> 00:10:54,222 My client is a widow, not a drunk driver. 276 00:10:54,256 --> 00:10:55,706 Oh, so you don't actually bully the little guy anymore, 277 00:10:55,725 --> 00:10:56,891 you just try and capitalize on him. 278 00:10:56,926 --> 00:10:58,393 Do you even know the details of this case, 279 00:10:58,427 --> 00:10:59,844 or are you just coming after us because I'm on the other side? 280 00:10:59,878 --> 00:11:01,212 No, I'm coming after you 281 00:11:01,230 --> 00:11:03,047 because you're a worthless ambulance chaser, 282 00:11:03,065 --> 00:11:05,066 and I'm not gonna let you take my client's money. 283 00:11:05,101 --> 00:11:06,551 This is the second time you've come after me 284 00:11:06,569 --> 00:11:07,569 from out of the blue. 285 00:11:07,603 --> 00:11:08,686 I apologized to you once. 286 00:11:08,720 --> 00:11:10,388 I will not apologize to you again. 287 00:11:10,406 --> 00:11:12,490 You don't have to. 288 00:11:12,525 --> 00:11:13,775 And we're not going to court, 289 00:11:13,826 --> 00:11:16,911 because I'm gonna prove you're full of shit. 290 00:11:18,812 --> 00:11:19,845 You ready for the deposition? 291 00:11:19,863 --> 00:11:21,313 Yeah, of course I'm ready. 292 00:11:21,347 --> 00:11:22,898 - Your fly is unzipped. - No, it's not. 293 00:11:22,949 --> 00:11:24,233 [Chuckles] Didn't even flinch. 294 00:11:24,284 --> 00:11:25,284 That means you're ready. 295 00:11:25,318 --> 00:11:26,635 Then why are you still walking with me? 296 00:11:26,820 --> 00:11:28,070 'Cause I'm coming to your deposition. 297 00:11:28,104 --> 00:11:29,405 What? Whoa, whoa, hey, hey. 298 00:11:29,439 --> 00:11:30,706 You said that I could take this case. 299 00:11:30,740 --> 00:11:32,408 You told me I could kick this guy's ass. 300 00:11:32,442 --> 00:11:33,876 It's my deposition, not yours. 301 00:11:33,910 --> 00:11:35,544 - I know. - You know? 302 00:11:35,578 --> 00:11:37,746 Why are you babysitting me? I'm not babysitting you. 303 00:11:37,780 --> 00:11:38,947 I want to watch you kill this guy. 304 00:11:38,965 --> 00:11:40,249 That's why I brought snacks. 305 00:11:40,283 --> 00:11:41,963 You can't bring peanuts into my deposition. 306 00:11:41,968 --> 00:11:43,585 - Why? - It's unprofessional. 307 00:11:43,619 --> 00:11:45,220 So is that tie, but I've made my peace with it. 308 00:11:45,255 --> 00:11:46,388 Look, I don't give a shit 309 00:11:46,423 --> 00:11:47,756 whether you made your peace with it or not. 310 00:11:47,790 --> 00:11:48,974 You want in my room? 311 00:11:49,009 --> 00:11:50,559 You're not bringing peanuts. 312 00:11:50,593 --> 00:11:53,479 You really are ready. 313 00:11:53,513 --> 00:11:55,630 Here. 314 00:11:58,268 --> 00:11:59,768 What's this? 315 00:11:59,802 --> 00:12:02,154 Harvey's interviews the day Mike Ross was hired. 316 00:12:02,188 --> 00:12:05,574 But Mike Ross isn't on it. 317 00:12:05,608 --> 00:12:06,942 Where'd you get this? 318 00:12:06,976 --> 00:12:08,810 Doesn't matter where I got it. The fact is I did. 319 00:12:08,828 --> 00:12:10,746 Are you asking me why Mike Ross isn't on it? 320 00:12:10,780 --> 00:12:13,282 Yeah, Donna, that's precisely what I'm asking. 321 00:12:13,316 --> 00:12:15,817 How exactly did Harvey find him? 322 00:12:15,835 --> 00:12:18,203 We didn't find him, he found us. 323 00:12:18,254 --> 00:12:19,421 What are you talking about? 324 00:12:19,456 --> 00:12:21,457 [Sighs] 325 00:12:22,959 --> 00:12:24,793 Mike hadn't signed up for the interview on time, 326 00:12:24,827 --> 00:12:25,961 so he pretended to be 327 00:12:25,995 --> 00:12:28,047 one of the other associates on the list. 328 00:12:28,098 --> 00:12:29,598 He talked his way past me 329 00:12:29,632 --> 00:12:30,999 and impressed the shit out of Harvey, 330 00:12:31,017 --> 00:12:32,518 whose main requirement was somebody who had the balls 331 00:12:32,552 --> 00:12:34,269 to do something like that in the first place. 332 00:12:34,304 --> 00:12:36,305 Okay. 333 00:12:38,641 --> 00:12:39,608 What if he had the balls to do something 334 00:12:39,642 --> 00:12:41,527 a lot bigger than that? 335 00:12:41,561 --> 00:12:43,278 What are you talking about? 336 00:12:43,313 --> 00:12:44,679 I think Mike Ross went to a subpar law school 337 00:12:44,698 --> 00:12:46,181 and has been lying about it the whole time. 338 00:12:46,199 --> 00:12:48,901 Louis, listen to yourself. You're talking about Mike. 339 00:12:48,952 --> 00:12:50,119 You're insane. 340 00:12:50,153 --> 00:12:52,788 I'm... 341 00:12:52,822 --> 00:12:55,374 Okay, I was in the Harvard file room with Sheila. 342 00:12:55,408 --> 00:12:57,159 Don't ask details. 343 00:12:57,193 --> 00:13:01,046 And I noticed Mike Ross' file was not there. 344 00:13:01,081 --> 00:13:04,199 You specifically looked for his file? 345 00:13:04,217 --> 00:13:05,417 Yes, and I looked for Harvey's too, 346 00:13:05,468 --> 00:13:06,668 and his was there. 347 00:13:06,702 --> 00:13:08,337 And by the way, he looked like a major douche. 348 00:13:08,371 --> 00:13:10,339 So you looked at a grand total of two files 349 00:13:10,373 --> 00:13:11,673 out of tens of thousands, 350 00:13:11,707 --> 00:13:14,560 and this is the conclusion you jump to? 351 00:13:14,594 --> 00:13:15,644 What is wrong with you? 352 00:13:15,678 --> 00:13:17,146 You don't know Sheila. 353 00:13:17,180 --> 00:13:18,897 She's like a surgeon, and the files are her patients. 354 00:13:18,932 --> 00:13:20,015 She doesn't make mistakes. 355 00:13:20,049 --> 00:13:22,735 - You told her about this? - Hell no. 356 00:13:22,769 --> 00:13:24,737 She told me not to touch any of those files, 357 00:13:24,771 --> 00:13:26,105 and she'd kill me if she found out that I did. 358 00:13:26,156 --> 00:13:27,573 I just asked her about it generally. 359 00:13:27,607 --> 00:13:30,325 Well, of course she's gonna say she never loses one, 360 00:13:30,360 --> 00:13:32,027 but I can tell you from personal experience, 361 00:13:32,061 --> 00:13:35,397 anything can happen to a file. 362 00:13:35,415 --> 00:13:36,782 I don't know. 363 00:13:36,833 --> 00:13:40,119 Well, I do. I know Mike, and I know he's for real. 364 00:13:40,170 --> 00:13:42,287 But if you still doubt it, there's an easy answer. 365 00:13:42,338 --> 00:13:45,240 Just call up Harvard and ask for a copy of his transcript. 366 00:13:45,258 --> 00:13:48,293 And what if it's not there? 367 00:13:48,344 --> 00:13:51,430 Then I will apologize for calling you insane 368 00:13:51,464 --> 00:13:54,933 and personally help you escort Mike Ross out of the building. 369 00:13:59,973 --> 00:14:01,857 Good-bye. 370 00:14:01,891 --> 00:14:04,193 In 2002, you were sued for the malfunctioning 371 00:14:04,227 --> 00:14:05,778 of an earlier model of the heart stent. 372 00:14:05,812 --> 00:14:06,895 Is that correct? 373 00:14:06,929 --> 00:14:08,763 Yes, and we admitted wrongdoing. 374 00:14:08,782 --> 00:14:11,617 The stent that was installed in your patient was a new model 375 00:14:11,651 --> 00:14:15,204 developed through three years of extensive trials. 376 00:14:15,238 --> 00:14:17,406 Making it outside the scope, and frankly, not a good argument 377 00:14:17,440 --> 00:14:18,740 for establishing pattern. 378 00:14:18,774 --> 00:14:20,942 They saw a problem, and they fixed it. 379 00:14:20,960 --> 00:14:22,611 How horrible, we should sue them. 380 00:14:22,629 --> 00:14:23,912 We're not in court. 381 00:14:23,946 --> 00:14:25,464 Opening statements are made before a judge, 382 00:14:25,498 --> 00:14:27,049 or have you never been in court before? 383 00:14:27,083 --> 00:14:28,404 I just wanted to give you a taste, 384 00:14:28,418 --> 00:14:31,086 seeing as we're never actually gonna get there. 385 00:14:31,120 --> 00:14:34,339 A dismissal is never gonna happen, son. 386 00:14:37,811 --> 00:14:40,262 Sorry for your loss, son. 387 00:14:40,296 --> 00:14:41,430 What? 388 00:14:41,464 --> 00:14:45,300 I'm saying, don't hope for a dismissal. 389 00:14:45,318 --> 00:14:46,568 Please direct your questions to our client. 390 00:14:46,603 --> 00:14:48,303 That wasn't a question. It was a comment. 391 00:14:48,321 --> 00:14:50,572 Here's a question for you, Mr. Dimond. 392 00:14:50,607 --> 00:14:52,107 What is this really worth to you? 393 00:14:52,141 --> 00:14:53,909 You may think you have a defense. 394 00:14:53,943 --> 00:14:56,278 Your lawyer certainly thinks you do. 395 00:14:56,312 --> 00:14:58,113 But I just want to be clear about the facts. 396 00:14:58,147 --> 00:15:00,949 What is this really worth to you? 397 00:15:00,983 --> 00:15:03,669 There's no question, this was a terrible accident. 398 00:15:03,703 --> 00:15:05,254 But let's be clear about the facts. 399 00:15:05,288 --> 00:15:10,926 His blood alcohol level is an issue here. 400 00:15:10,960 --> 00:15:12,294 If you pursue this in court, 401 00:15:12,328 --> 00:15:13,962 there's no guarantee you'll receive anything. 402 00:15:13,996 --> 00:15:16,098 Think about the boy. 403 00:15:16,132 --> 00:15:18,100 Think about what he needs. 404 00:15:18,134 --> 00:15:19,601 [Breathes tremblingly] 405 00:15:19,636 --> 00:15:21,002 Something is better than nothing. 406 00:15:21,020 --> 00:15:24,022 [Pen clicking] 407 00:15:29,512 --> 00:15:31,563 Stop stalling, Mr. Ross. 408 00:15:36,119 --> 00:15:37,986 - Um, I-- - He's not stalling. 409 00:15:38,020 --> 00:15:39,988 And we're under no obligation 410 00:15:40,022 --> 00:15:42,157 to disclose trials from an earlier model. 411 00:15:42,191 --> 00:15:43,792 It's beyond the scope. 412 00:15:43,826 --> 00:15:45,410 Our expert will place that study within the scope. 413 00:15:45,461 --> 00:15:46,411 Um, uh-- 414 00:15:46,462 --> 00:15:47,862 If there isn't a trial, 415 00:15:47,881 --> 00:15:49,531 your expert won't have any scope to place it in. 416 00:15:49,549 --> 00:15:51,583 And since you insist on asking questions 417 00:15:51,634 --> 00:15:53,385 we're under no obligation to answer, 418 00:15:53,419 --> 00:15:55,921 this deposition is over. 419 00:16:00,042 --> 00:16:01,677 What the hell happened in there? 420 00:16:01,711 --> 00:16:03,545 You said you wanted to watch, not hijack my case. 421 00:16:03,563 --> 00:16:05,314 You said you were going to kick his ass, 422 00:16:05,348 --> 00:16:06,481 not drift into never-never land. 423 00:16:06,516 --> 00:16:08,400 - I'm handling it. - Handling it? 424 00:16:08,434 --> 00:16:09,768 I could've eaten that whole bag of peanuts 425 00:16:09,819 --> 00:16:12,053 in the pause you took to answer that question. 426 00:16:12,071 --> 00:16:14,189 You got thrown, and I bailed you out. 427 00:16:14,223 --> 00:16:15,657 Harvey, this is my case. 428 00:16:15,692 --> 00:16:18,026 This is not your case. It's the client's case. 429 00:16:18,060 --> 00:16:19,394 And after what happened in there, 430 00:16:19,412 --> 00:16:21,246 they're in a worse position than when we started. 431 00:16:21,281 --> 00:16:23,398 Look, I know I got thrown, but I can still recover. 432 00:16:23,416 --> 00:16:25,400 Maybe, but they're gonna call in a half an hour 433 00:16:25,418 --> 00:16:26,702 wanting to take the deal, 434 00:16:26,736 --> 00:16:29,237 and when they do, I'm gonna buy you one day, 435 00:16:29,255 --> 00:16:32,257 and then I'm pulling the plug. 436 00:16:36,616 --> 00:16:38,109 Hey, do you have a minute? 437 00:16:38,110 --> 00:16:40,194 - I'm a little busy right now. - We have a problem. 438 00:16:40,228 --> 00:16:42,396 Scottie's not going to be a problem. 439 00:16:42,414 --> 00:16:45,700 I thought it through-- Louis might be onto Mike. 440 00:16:48,921 --> 00:16:50,421 He found out that Mike doesn't have a file 441 00:16:50,456 --> 00:16:51,839 in the Harvard file room 442 00:16:51,874 --> 00:16:54,208 and that he wasn't on your original interview list. 443 00:16:54,242 --> 00:16:55,343 What did you tell him? 444 00:16:55,377 --> 00:16:56,711 Well, I handled the list. 445 00:16:56,745 --> 00:16:58,930 - What about the other? - What could I tell him? 446 00:16:58,964 --> 00:17:00,414 I mean, I told him if he was so curious, 447 00:17:00,432 --> 00:17:02,350 he could order a copy of Mike's transcript. 448 00:17:02,384 --> 00:17:04,084 Then we don't have a problem. 449 00:17:04,103 --> 00:17:06,938 Well, don't you think maybe we should do something else? 450 00:17:06,972 --> 00:17:09,256 Anything else is just going to make him more suspicious. 451 00:17:09,274 --> 00:17:11,559 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 452 00:17:11,593 --> 00:17:13,027 Okay. 453 00:17:13,061 --> 00:17:14,028 Oh, wait a second. 454 00:17:14,062 --> 00:17:15,429 Where did you say Louis was again? 455 00:17:15,447 --> 00:17:16,948 Oh, he was in the Harvard file room. 456 00:17:16,982 --> 00:17:18,116 How was he in the Harvard file room? 457 00:17:18,150 --> 00:17:20,434 He has a relationship with Sheila Sazs. 458 00:17:20,452 --> 00:17:21,702 What? 459 00:17:21,737 --> 00:17:24,739 Yeah, never mind. We're good. 460 00:17:37,118 --> 00:17:38,619 Oh, thank you, 461 00:17:38,637 --> 00:17:40,671 but I'm sorry, I don't have time. 462 00:17:40,722 --> 00:17:42,673 It's food. It's not going to stop you. 463 00:17:42,724 --> 00:17:43,724 It's going to keep you going. 464 00:17:43,759 --> 00:17:45,143 Yeah, I don't need food. 465 00:17:45,177 --> 00:17:46,227 I need to find something I can take 466 00:17:46,261 --> 00:17:48,763 to this dismissal hearing tomorrow. 467 00:17:48,797 --> 00:17:50,898 Mike, it was a pretty decent settlement. 468 00:17:50,933 --> 00:17:53,133 Would it really be so bad to just take it? 469 00:17:53,152 --> 00:17:56,136 [Soft rock music] 470 00:17:56,155 --> 00:17:58,356 My dad was one of those guys 471 00:17:58,407 --> 00:18:00,691 who liked to celebrate everything-- 472 00:18:00,742 --> 00:18:04,362 the half birthdays or first time 473 00:18:04,413 --> 00:18:06,831 I struck someone out at Little League. 474 00:18:06,865 --> 00:18:09,200 And the last time I saw them, they were celebrating 475 00:18:09,251 --> 00:18:13,287 the anniversary of their first date. 476 00:18:15,490 --> 00:18:17,291 They were so excited, all dressed up, 477 00:18:17,325 --> 00:18:20,428 and I was annoyed, 478 00:18:20,462 --> 00:18:21,679 because I didn't want to spend the night 479 00:18:21,713 --> 00:18:24,498 at my grandmother's house. 480 00:18:24,516 --> 00:18:26,467 So before they left, 481 00:18:26,501 --> 00:18:28,335 my dad came upstairs to say good-bye, 482 00:18:28,353 --> 00:18:32,056 and I told him that celebrating a first date was stupid. 483 00:18:32,107 --> 00:18:33,891 [Chuckles sadly] 484 00:18:33,942 --> 00:18:35,509 And he just looks at me like, 485 00:18:35,527 --> 00:18:37,028 "Michael, you have no idea 486 00:18:37,062 --> 00:18:40,531 how important a first date can be." 487 00:18:40,566 --> 00:18:43,150 Theirs must have been a great one. 488 00:18:43,184 --> 00:18:45,820 [Laughing] No, no, no, it was a total disaster. 489 00:18:45,854 --> 00:18:48,823 He spilled wine all over her. He forgot his wallet. 490 00:18:48,857 --> 00:18:50,825 [Both laugh] 491 00:18:50,859 --> 00:18:52,693 And then, for some reason, this woman, you know-- 492 00:18:52,711 --> 00:18:57,715 this woman who he knew was just perfect-- 493 00:18:57,749 --> 00:18:59,750 agreed to a second date. 494 00:18:59,801 --> 00:19:02,753 And a third. [Sniffles] 495 00:19:02,804 --> 00:19:06,641 And everything after that. 496 00:19:06,675 --> 00:19:09,560 I wish I could have met them. 497 00:19:09,595 --> 00:19:12,597 He tried to hug me good-bye... 498 00:19:15,234 --> 00:19:17,268 But I didn't hug him back. 499 00:19:17,319 --> 00:19:21,405 ♪ 500 00:19:21,440 --> 00:19:24,575 I didn't even go downstairs to say good-bye to my mom. 501 00:19:24,610 --> 00:19:29,177 ♪ 502 00:19:31,232 --> 00:19:33,233 [Sniffles] 503 00:19:35,087 --> 00:19:37,288 And then they were gone. 504 00:19:40,008 --> 00:19:42,076 And then the next morning, Rinaldi shows up at our house, 505 00:19:42,094 --> 00:19:44,795 and he offers my grandmother 506 00:19:44,846 --> 00:19:49,083 the equivalent of one year's rent. 507 00:19:49,101 --> 00:19:50,434 Rinaldi didn't kill my parents, 508 00:19:50,469 --> 00:19:54,588 but he did try to tell me what their lives were worth. 509 00:19:54,606 --> 00:19:59,393 And I'm sorry, but I know that my mom and dad were worth... 510 00:19:59,427 --> 00:20:00,728 A lot more than that. 511 00:20:00,762 --> 00:20:04,431 Forget the food. 512 00:20:04,449 --> 00:20:07,735 Give me half the files. 513 00:20:07,769 --> 00:20:11,269 ♪ 514 00:20:21,249 --> 00:20:23,801 What about a hedge fund guy? It's big money. 515 00:20:23,835 --> 00:20:24,835 Think bigger. 516 00:20:24,886 --> 00:20:26,286 Obama. 517 00:20:26,305 --> 00:20:27,338 I'm not going to land the president 518 00:20:27,389 --> 00:20:29,423 as my first client. 519 00:20:29,457 --> 00:20:30,925 Fine, if you don't think you can. 520 00:20:30,959 --> 00:20:33,561 You're not going to manipulate me into trying to land Obama. 521 00:20:33,595 --> 00:20:35,479 Well, it better be somebody like that, 522 00:20:35,514 --> 00:20:38,799 or Jessica won't give up on her early buy-in bullshit. 523 00:20:38,817 --> 00:20:40,818 What if I got myself a sports guy? 524 00:20:40,852 --> 00:20:44,405 The very fact that you call it "a sports guy" means it's a no. 525 00:20:44,439 --> 00:20:46,157 Harvey, just because I don't know sports 526 00:20:46,191 --> 00:20:48,475 doesn't mean I don't know you. 527 00:20:48,493 --> 00:20:49,643 What are you talking about? 528 00:20:49,661 --> 00:20:51,245 If I'm going to change Jessica's mind, 529 00:20:51,279 --> 00:20:52,363 I can't just land someone, 530 00:20:52,414 --> 00:20:54,415 I have to land someone you couldn't. 531 00:20:54,449 --> 00:20:56,483 There's no one I couldn't land. 532 00:20:56,501 --> 00:20:59,253 You think I don't know about Beijing? 533 00:21:01,456 --> 00:21:04,125 That's his word against mine. 534 00:21:04,159 --> 00:21:07,595 Oh, well, um, I guess we can clear that up right now, 535 00:21:07,629 --> 00:21:11,265 because look who just walked in. 536 00:21:14,169 --> 00:21:16,437 You knew he was coming here tonight? 537 00:21:16,471 --> 00:21:18,022 You think I like Argentinean food? 538 00:21:18,056 --> 00:21:19,724 I just need you to stop him for a second. 539 00:21:19,775 --> 00:21:21,108 I get it. 540 00:21:21,143 --> 00:21:23,694 You got the idea from Working Girl, 541 00:21:23,729 --> 00:21:26,346 when they crash the wedding to get to Trask radio. 542 00:21:26,365 --> 00:21:27,732 Harvey, I'm not a 14-year-old girl. 543 00:21:27,783 --> 00:21:30,951 I don't get my ideas from movies. 544 00:21:30,986 --> 00:21:33,687 Michael. 545 00:21:33,705 --> 00:21:34,989 Harvey. 546 00:21:35,023 --> 00:21:37,357 I have no interest in talking to you. 547 00:21:37,376 --> 00:21:39,994 Hi. Dana Scott. 548 00:21:40,028 --> 00:21:41,629 I work with Harvey, and I don't blame you. 549 00:21:41,663 --> 00:21:43,363 I wouldn't want him to represent me either. 550 00:21:43,382 --> 00:21:44,415 But he's not the only lawyer there. 551 00:21:44,466 --> 00:21:45,750 Let me guess. 552 00:21:45,801 --> 00:21:47,168 You've done your research on my record, 553 00:21:47,202 --> 00:21:49,036 and you're here to impress me. 554 00:21:49,054 --> 00:21:50,554 That's what every other lawyer would do. 555 00:21:50,589 --> 00:21:52,390 - I didn't do that. - Harvey, shut up. 556 00:21:52,424 --> 00:21:55,092 I don't give a shit about how fast you used to swim. 557 00:21:55,143 --> 00:21:57,144 I only care about how fast I can make you money. 558 00:21:57,179 --> 00:21:59,146 How fast is that? 559 00:21:59,181 --> 00:22:01,098 Why don't you sit down, and I'll tell you? 560 00:22:01,149 --> 00:22:03,484 - All right. - Okay. 561 00:22:05,720 --> 00:22:07,188 Harvey, you mind? 562 00:22:07,222 --> 00:22:09,073 - Actually, I-- - Great. 563 00:22:09,107 --> 00:22:11,575 I'll see you tomorrow. 564 00:22:11,610 --> 00:22:14,912 Good to see you, buddy. 565 00:22:14,946 --> 00:22:16,330 So what really happened in Beijing? 566 00:22:16,364 --> 00:22:18,232 - Let's get a drink first. - [Laughs] 567 00:22:18,250 --> 00:22:20,201 Sounds good. 568 00:22:20,235 --> 00:22:22,119 Doctor, how routine is this procedure? 569 00:22:22,170 --> 00:22:23,570 Sid Foreman should have been dancing 570 00:22:23,588 --> 00:22:25,840 at his daughter's wedding a week later. 571 00:22:25,874 --> 00:22:29,176 Instead, he went into heart failure. 572 00:22:29,211 --> 00:22:32,430 Dr. Lombard, on December 7, 2006, 573 00:22:32,464 --> 00:22:35,716 did a patient die on your table during a routine angioplasty? 574 00:22:35,750 --> 00:22:37,718 Objection, Your Honor. Relevance? 575 00:22:37,752 --> 00:22:38,919 It speaks to his qualifications 576 00:22:38,937 --> 00:22:40,054 as an expert witness, Your Honor. 577 00:22:40,088 --> 00:22:42,589 I'll allow. 578 00:22:42,607 --> 00:22:44,391 Yes, a patient died. 579 00:22:44,425 --> 00:22:45,893 And was a malpractice suit 580 00:22:45,927 --> 00:22:47,361 filed against you for physician error? 581 00:22:47,395 --> 00:22:48,529 That case was sealed. 582 00:22:48,563 --> 00:22:49,780 I didn't ask you if it was sealed. 583 00:22:49,815 --> 00:22:51,866 I asked if it was filed. 584 00:22:51,900 --> 00:22:53,033 It was. 585 00:22:53,068 --> 00:22:54,985 - And settled? - For almost nothing-- 586 00:22:55,036 --> 00:22:55,986 Objection, Your Honor. 587 00:22:56,037 --> 00:22:57,238 Move to strike. The case is sealed. 588 00:22:57,272 --> 00:22:58,672 The witness isn't allowed to testify 589 00:22:58,707 --> 00:22:59,790 to the details of that settlement. 590 00:22:59,825 --> 00:23:00,908 Sustained. 591 00:23:00,942 --> 00:23:02,910 Have you practiced medicine since? 592 00:23:02,944 --> 00:23:05,246 Yes, I've been practicing. 593 00:23:05,280 --> 00:23:07,631 I'm sorry, what I meant to say is have you performed surgery, 594 00:23:07,666 --> 00:23:09,834 the job you spent seven years training to do? 595 00:23:09,885 --> 00:23:11,886 No. 596 00:23:11,920 --> 00:23:13,254 What, loss of confidence? 597 00:23:13,288 --> 00:23:14,555 They wouldn't let you? 598 00:23:14,589 --> 00:23:15,622 Objection. Speculation. 599 00:23:15,640 --> 00:23:17,457 I want an answer to my question. 600 00:23:17,476 --> 00:23:18,926 I chose to do other things. 601 00:23:18,960 --> 00:23:20,177 Other things that don't involve the chance 602 00:23:20,228 --> 00:23:21,228 of you killing people? 603 00:23:21,263 --> 00:23:22,629 - Objection! - Withdrawn. 604 00:23:22,647 --> 00:23:24,131 What's your primary source of income? 605 00:23:24,149 --> 00:23:26,484 I work as an expert witness. 606 00:23:26,518 --> 00:23:27,818 So you testify now to make a living, 607 00:23:27,853 --> 00:23:29,904 because you don't trust yourself to do the job 608 00:23:29,938 --> 00:23:31,188 that you were trained to do? 609 00:23:31,239 --> 00:23:33,473 I can speak to the facts of this case-- 610 00:23:33,492 --> 00:23:34,742 Yes, you can speak to them, 611 00:23:34,776 --> 00:23:35,910 but how are we supposed to trust your opinion about them 612 00:23:35,944 --> 00:23:39,914 when you clearly don't trust yourself? 613 00:23:45,253 --> 00:23:46,773 You raised some doubts about my expert. 614 00:23:46,788 --> 00:23:48,706 That isn't gonna get this case dismissed. 615 00:23:48,757 --> 00:23:50,341 Maybe not, but if that's the best expert 616 00:23:50,375 --> 00:23:51,855 you can come up with, then your client 617 00:23:51,877 --> 00:23:53,660 just got a taste of how this trial is gonna go. 618 00:23:53,678 --> 00:23:56,297 My client is not gonna drop this case, 619 00:23:56,331 --> 00:23:59,967 and neither am I. 620 00:24:00,001 --> 00:24:03,270 Well, then you are forcing me to use this. 621 00:24:03,305 --> 00:24:05,672 It's a picture of Mr. Foreman at his daughter's wedding. 622 00:24:05,690 --> 00:24:07,024 It's a picture of Mr. Foreman drinking alcohol 623 00:24:07,058 --> 00:24:08,609 at his daughter's wedding. 624 00:24:08,643 --> 00:24:10,978 It's a toast. It was one sip. 625 00:24:11,012 --> 00:24:13,680 One sip two hours before his stent supposedly malfunctioned. 626 00:24:13,698 --> 00:24:16,066 Alcohol was strictly forbidden following his surgery, 627 00:24:16,117 --> 00:24:18,786 which makes him liable for his own death. 628 00:24:18,820 --> 00:24:20,187 This is a total twisting of the facts. 629 00:24:20,205 --> 00:24:21,789 You can't prove this caused anything. 630 00:24:21,823 --> 00:24:23,223 You can't prove it was only one sip, 631 00:24:23,241 --> 00:24:24,959 and it doesn't matter, because I submit this, 632 00:24:24,993 --> 00:24:28,712 it's contributory negligence, and your case is gone. 633 00:24:28,747 --> 00:24:31,832 And you say I'm a monster. 634 00:24:31,866 --> 00:24:33,334 Being a monster would be putting your client 635 00:24:33,368 --> 00:24:35,169 on the stand and making her testify 636 00:24:35,203 --> 00:24:37,471 that her husband's death was his own damn fault. 637 00:24:41,376 --> 00:24:42,409 Hi, Donna. 638 00:24:42,427 --> 00:24:44,595 Hi, Louis. 639 00:24:44,629 --> 00:24:46,847 I'm nothing if not a big man, 640 00:24:46,881 --> 00:24:49,750 and I am not ashamed to admit when I am wrong. 641 00:24:49,768 --> 00:24:51,769 You got Mike's transcript. 642 00:24:51,803 --> 00:24:54,188 Arrived this morning. 643 00:24:54,222 --> 00:24:55,889 Imagine that, Mike Ross went to Harvard. 644 00:24:55,923 --> 00:24:57,924 What a shocker. You were right. 645 00:24:57,942 --> 00:25:00,027 Never should have doubted it. 646 00:25:00,061 --> 00:25:02,396 You know, it's just hard to imagine a world 647 00:25:02,430 --> 00:25:03,864 in which Sheila made a mistake, though. 648 00:25:03,898 --> 00:25:05,532 Well, it's just good you can put this to bed 649 00:25:05,567 --> 00:25:06,567 once and for all. 650 00:25:06,601 --> 00:25:08,569 Yeah, see, that's the thing. 651 00:25:08,603 --> 00:25:10,270 If Sheila's competence is that important to her, 652 00:25:10,288 --> 00:25:14,792 I need to tell her about this, so she can fix it. 653 00:25:14,826 --> 00:25:15,942 You know what, Louis? 654 00:25:15,960 --> 00:25:17,911 It occurred to me after we talked 655 00:25:17,945 --> 00:25:20,297 that I'm the only one who has the list of associates 656 00:25:20,331 --> 00:25:22,132 that interviewed with Harvey that day. 657 00:25:22,167 --> 00:25:24,585 That can't be right, 658 00:25:24,619 --> 00:25:26,920 'cause I got a copy off the general server. 659 00:25:26,954 --> 00:25:28,138 You got a copy by bullying Benjamin 660 00:25:28,173 --> 00:25:30,457 into accessing my private files off my hard drive. 661 00:25:30,475 --> 00:25:32,459 - That doesn't sound like me. - Louis-- 662 00:25:32,477 --> 00:25:33,977 Okay, I did it, but that was only 'cause I was concerned. 663 00:25:34,012 --> 00:25:37,097 So your concern gives you the right to invade my privacy? 664 00:25:37,131 --> 00:25:39,566 I--what? No, it was just a file. 665 00:25:39,601 --> 00:25:41,468 How dare you? 666 00:25:41,486 --> 00:25:43,404 You pretend to be this gallant man. 667 00:25:43,438 --> 00:25:45,806 You make a big show of how you would never cross into my area 668 00:25:45,824 --> 00:25:46,940 without my permission. 669 00:25:46,974 --> 00:25:48,659 I am gallant, and I would never dare. 670 00:25:48,693 --> 00:25:50,744 You wouldn't dare, because you'd have to do it to my face. 671 00:25:50,779 --> 00:25:53,030 But you have no problem breaking my trust behind my back, 672 00:25:53,081 --> 00:25:55,148 and that not only pisses me off, 673 00:25:55,166 --> 00:25:57,868 but it makes me question... 674 00:25:57,919 --> 00:26:00,320 Whether I want to have a relationship with you at all. 675 00:26:00,338 --> 00:26:03,156 I'm so sorry, Donna. 676 00:26:03,174 --> 00:26:04,675 No, Louis, you know what-- 677 00:26:04,709 --> 00:26:07,928 - No, no, no, Donna, I'm sorry. - No, I can't. 678 00:26:07,962 --> 00:26:09,263 - No, no, no, no. - I can't--I can't even-- 679 00:26:09,297 --> 00:26:11,331 - I'm sorry, I'm sorry. - No, shh! Don't speak. 680 00:26:11,349 --> 00:26:14,501 I cannot even look at you right now. 681 00:26:14,519 --> 00:26:16,002 And I don't even know why I'm gonna tell you this, 682 00:26:16,020 --> 00:26:17,554 but if you pissed me off that much, 683 00:26:17,605 --> 00:26:18,806 what do you think Sheila's gonna do 684 00:26:18,840 --> 00:26:21,675 when you tell her you violated her trust? 685 00:26:21,693 --> 00:26:24,478 Huh? 686 00:26:24,512 --> 00:26:26,864 You're right. 687 00:26:26,898 --> 00:26:28,348 Thank you, Donna, 688 00:26:28,366 --> 00:26:31,902 for putting your anger on hold long enough to help me salvage 689 00:26:31,953 --> 00:26:34,288 the single most important non-feline relationship 690 00:26:34,322 --> 00:26:37,157 of my life. 691 00:26:50,388 --> 00:26:52,806 - Someone's been a bad boy. - Sheila. 692 00:26:52,841 --> 00:26:53,807 You thought I wouldn't find out? 693 00:26:53,842 --> 00:26:55,876 I hoped you wouldn't. 694 00:26:59,547 --> 00:27:02,048 If you wanted a pair of my underwear, 695 00:27:02,066 --> 00:27:04,318 you should have just asked. 696 00:27:04,352 --> 00:27:05,719 Oh, that, Sheila. 697 00:27:05,737 --> 00:27:07,721 God, what are you doing here? 698 00:27:07,739 --> 00:27:09,773 Aren't you happy I'm here? 699 00:27:09,824 --> 00:27:12,159 [Laughing nervously] Of course, absolutely. 700 00:27:12,193 --> 00:27:14,611 - You don't seem happy. - I'm overjoyed. 701 00:27:14,662 --> 00:27:16,363 I'm just, you know-- I'm just surprised. 702 00:27:16,397 --> 00:27:18,665 But you're all nervous and sweaty. 703 00:27:18,700 --> 00:27:20,534 Come on, you know my sweat ducts get excited 704 00:27:20,568 --> 00:27:22,068 when they see you. Good. 705 00:27:22,086 --> 00:27:24,237 Because your sweat ducts are going to be working overtime. 706 00:27:24,255 --> 00:27:25,839 What? 707 00:27:27,292 --> 00:27:30,260 The Chilton, room 305, tonight. 708 00:27:30,295 --> 00:27:33,297 [Both chuckle] [Kisses] 709 00:27:39,721 --> 00:27:41,471 [Sighs] 710 00:27:43,591 --> 00:27:44,758 You didn't have to come 711 00:27:44,776 --> 00:27:46,226 all the way over here just to drop the case. 712 00:27:46,260 --> 00:27:49,196 I came here to tell you you're doing the wrong thing. 713 00:27:49,230 --> 00:27:53,317 I don't need a lecture from you on right and wrong. 714 00:27:53,368 --> 00:27:54,735 You once asked me how I live with myself. 715 00:27:54,769 --> 00:27:57,955 Well, somewhere along the way, I realized I had a choice 716 00:27:57,989 --> 00:27:59,957 not to be on the side that made me feel like shit. 717 00:27:59,991 --> 00:28:03,109 You're on that side now. Yeah, I don't feel like shit. 718 00:28:03,127 --> 00:28:05,045 That's because you're telling yourself you're doing your job. 719 00:28:05,079 --> 00:28:06,630 And I'm telling you that you're bullying someone 720 00:28:06,664 --> 00:28:07,831 who deserves your sympathy. 721 00:28:07,882 --> 00:28:10,918 You really want to play the bullying card? 722 00:28:10,952 --> 00:28:12,636 My grandmother lost her only son. 723 00:28:12,670 --> 00:28:14,120 You used her grief against her. 724 00:28:14,138 --> 00:28:15,923 This has nothing to do with that. 725 00:28:15,957 --> 00:28:18,058 Look, I know, you need me to be the villain-- 726 00:28:18,092 --> 00:28:19,059 No, no, no, no, no. 727 00:28:19,093 --> 00:28:20,811 You are the villain. 728 00:28:20,845 --> 00:28:24,431 Well, then congratulations, because you just became me. 729 00:28:26,317 --> 00:28:29,436 What are you talking about? 730 00:28:31,823 --> 00:28:35,409 Your father had two drinks on the night he was killed. 731 00:28:35,443 --> 00:28:37,077 That was the reason I was able to get your grandmother 732 00:28:37,111 --> 00:28:38,695 to settle. 733 00:28:49,824 --> 00:28:51,625 It's not every day I get off the elevator 734 00:28:51,659 --> 00:28:55,095 and find someone in my firm that makes me look short. 735 00:28:55,129 --> 00:28:57,464 So you've seen our newest client? 736 00:28:57,498 --> 00:28:58,999 You mean Scottie's newest client. 737 00:28:59,017 --> 00:29:00,717 Michael Phelps may be her client, 738 00:29:00,768 --> 00:29:02,669 but we're gonna get Speedo. 739 00:29:02,687 --> 00:29:05,939 And why should that make me change my mind? 740 00:29:05,974 --> 00:29:07,774 Because their fee is worth more than her buy-in. 741 00:29:07,809 --> 00:29:10,944 You still think this is about money. 742 00:29:10,979 --> 00:29:13,847 I told this to Scottie, and now I'm going to tell it to you. 743 00:29:13,865 --> 00:29:16,533 We've had too much turnover. 744 00:29:16,567 --> 00:29:17,851 We can't have any more. 745 00:29:17,869 --> 00:29:20,020 Jessica, I'm telling you she's in. 746 00:29:20,038 --> 00:29:21,521 Then she shouldn't have any problem putting her money 747 00:29:21,539 --> 00:29:22,623 where her mouth is. 748 00:29:22,657 --> 00:29:23,874 It's not right. 749 00:29:23,908 --> 00:29:27,527 Harvey, it's time you and I had the talk. 750 00:29:27,545 --> 00:29:28,829 I know where babies come from. 751 00:29:28,863 --> 00:29:31,214 But do you know how couples stay together? 752 00:29:31,249 --> 00:29:32,699 What are you getting at? 753 00:29:32,717 --> 00:29:34,885 When Daniel and I took over the firm, 754 00:29:34,919 --> 00:29:36,803 we had a heart-to-heart. 755 00:29:36,838 --> 00:29:39,139 He had a philosophy that I agreed to live by. 756 00:29:39,173 --> 00:29:40,507 Daniel was a piece of shit. 757 00:29:40,541 --> 00:29:44,811 Doesn't mean his philosophy was. 758 00:29:44,846 --> 00:29:46,263 I'm listening. 759 00:29:46,314 --> 00:29:48,882 He told me, for a partnership to work, 760 00:29:48,900 --> 00:29:52,069 there has to be trust between number one and number two. 761 00:29:52,103 --> 00:29:54,071 You don't have to agree with me, 762 00:29:54,105 --> 00:29:56,657 but you have to trust that I listen to you, 763 00:29:56,691 --> 00:29:58,358 that my decisions are reasoned, 764 00:29:58,392 --> 00:30:00,360 and that I am doing what I think is right. 765 00:30:00,394 --> 00:30:01,411 Jessica-- 766 00:30:01,446 --> 00:30:02,863 You can't have two presidents, Harvey. 767 00:30:02,897 --> 00:30:04,865 Now I chose to trust you when you said 768 00:30:04,899 --> 00:30:06,450 you didn't want to be managing partner. 769 00:30:06,501 --> 00:30:07,701 Was that true or not? 770 00:30:07,735 --> 00:30:08,835 It was. 771 00:30:08,870 --> 00:30:10,704 Then I need you to accept this. 772 00:30:10,738 --> 00:30:13,073 What if I had an idea 773 00:30:13,091 --> 00:30:16,209 where maybe we can both get what we want? 774 00:30:19,013 --> 00:30:20,413 I'm listening. 775 00:30:25,019 --> 00:30:27,754 That's never happened to me before. 776 00:30:27,772 --> 00:30:29,422 - It's okay. - No, it isn't. 777 00:30:29,440 --> 00:30:31,975 Black Hawk Down. 778 00:30:32,026 --> 00:30:33,810 First of all, 779 00:30:33,861 --> 00:30:35,428 that's an amazing movie, and you should be proud 780 00:30:35,446 --> 00:30:37,280 that you are associated with it. 781 00:30:37,315 --> 00:30:39,783 And second of all, I think I know what the problem is. 782 00:30:39,817 --> 00:30:42,602 You do? 783 00:30:42,620 --> 00:30:47,240 It's about what happened in the file room. 784 00:30:47,274 --> 00:30:49,409 Listen, Sheila, I can't tell you 785 00:30:49,443 --> 00:30:50,443 how that's been weighing on my mind. 786 00:30:50,461 --> 00:30:52,612 No, I get it. 787 00:30:52,630 --> 00:30:56,633 Now that we've declared our love, 788 00:30:56,667 --> 00:30:59,119 you think of me as a good girl. 789 00:30:59,137 --> 00:31:01,088 And you need me to be bad. 790 00:31:01,122 --> 00:31:03,473 - What? - It happens all the time. 791 00:31:03,508 --> 00:31:06,426 We're in a relationship now, and you think that changes 792 00:31:06,460 --> 00:31:09,429 the nature of our sexual relationship. 793 00:31:09,463 --> 00:31:12,015 But I am here to assure you... 794 00:31:12,066 --> 00:31:13,316 I can be bad. 795 00:31:13,351 --> 00:31:15,068 Okay, that's not actually what-- 796 00:31:15,103 --> 00:31:16,136 Liar. 797 00:31:16,154 --> 00:31:17,237 Whoa. 798 00:31:17,271 --> 00:31:18,939 Take it easy. 799 00:31:18,973 --> 00:31:20,741 I am being serious right now. 800 00:31:20,775 --> 00:31:23,476 You think I'm not being serious? 801 00:31:23,494 --> 00:31:26,696 I'm deadly serious. Ow. 802 00:31:26,748 --> 00:31:28,915 - Say it again. - Ow. 803 00:31:28,950 --> 00:31:29,983 Ooh. 804 00:31:30,001 --> 00:31:33,336 Ooh. [Gasps] 805 00:31:33,371 --> 00:31:35,705 Well, what do you know? 806 00:31:35,757 --> 00:31:37,824 The Dark Knight Rises. 807 00:31:37,842 --> 00:31:40,594 [Soul music] 808 00:31:40,628 --> 00:31:43,628 ♪ 809 00:31:50,221 --> 00:31:52,172 - She went for it. - She did? 810 00:31:52,190 --> 00:31:53,473 One catch. 811 00:31:53,507 --> 00:31:54,608 What? 812 00:31:54,642 --> 00:31:56,693 You have to sign an ironclad noncompete. 813 00:31:56,727 --> 00:31:58,478 You can't represent 814 00:31:58,512 --> 00:32:00,513 any Pearson Specter clients if you leave. 815 00:32:00,531 --> 00:32:03,850 - Including Phelps? - Including Phelps. 816 00:32:03,868 --> 00:32:05,535 How is that any different than paying in early? 817 00:32:05,570 --> 00:32:07,020 It's $1/2 million different. 818 00:32:07,038 --> 00:32:08,205 Harvey. 819 00:32:08,239 --> 00:32:12,358 Scottie, this is the best we're gonna do. 820 00:32:12,376 --> 00:32:14,244 Phelps brings in the money. 821 00:32:14,295 --> 00:32:16,529 But if you leave and take him away, 822 00:32:16,547 --> 00:32:18,331 what good does that do Jessica? 823 00:32:18,365 --> 00:32:19,916 Jessica or you? 824 00:32:19,967 --> 00:32:22,202 Are you kidding? Are you questioning me? 825 00:32:22,220 --> 00:32:24,204 You've been known to manipulate situations before. 826 00:32:24,222 --> 00:32:27,507 If it were up to me, I'd waive your whole buy-in. 827 00:32:27,541 --> 00:32:28,975 [Laughs] Now I know you're full of shit. 828 00:32:29,010 --> 00:32:30,594 You're right, I am. 829 00:32:30,645 --> 00:32:33,379 So get your check ready, 'cause in six months, you're paying it. 830 00:32:33,397 --> 00:32:36,399 [Sighs] Are we really doing this? 831 00:32:41,939 --> 00:32:45,242 Sign it. Give it to Jessica. 832 00:32:45,276 --> 00:32:48,278 Tomorrow we'll celebrate with dinner at my place. 833 00:32:51,899 --> 00:32:54,034 Where did you get this? 834 00:32:54,068 --> 00:32:56,002 Rinaldi. 835 00:32:56,037 --> 00:32:57,087 Mike, I know what you're thinking, 836 00:32:57,121 --> 00:32:58,922 but your father wasn't legally drunk. 837 00:32:58,956 --> 00:33:01,925 Yeah, but he wasn't sober either. 838 00:33:01,959 --> 00:33:03,910 And how do I know those two drinks aren't 839 00:33:03,928 --> 00:33:07,047 the split second that he needed not to... 840 00:33:07,081 --> 00:33:08,682 You don't know that this had 841 00:33:08,716 --> 00:33:10,217 anything to do with the accident. 842 00:33:10,251 --> 00:33:13,687 Rachel, do you have any idea how many times I have wished 843 00:33:13,721 --> 00:33:15,055 that they hadn't gone out that night 844 00:33:15,089 --> 00:33:16,523 or that they had taken a different route home 845 00:33:16,557 --> 00:33:18,091 or any one of a thousand other things, 846 00:33:18,109 --> 00:33:20,777 but the one thing--the one thing that I never wished 847 00:33:20,811 --> 00:33:22,612 is that my father hadn't been drinking 848 00:33:22,647 --> 00:33:26,366 the night that he got killed by a drunk-- 849 00:33:26,400 --> 00:33:28,451 [sighs] 850 00:33:34,125 --> 00:33:37,878 I know he wasn't perfect. 851 00:33:41,582 --> 00:33:43,633 But he was. 852 00:33:45,636 --> 00:33:48,505 He was perfect to me, and... 853 00:33:49,840 --> 00:33:50,807 I don't want to have to wonder 854 00:33:50,841 --> 00:33:52,842 if this is all his fault. 855 00:33:54,095 --> 00:33:55,061 Mike. 856 00:33:55,096 --> 00:33:57,931 [Soft rock music] 857 00:33:57,965 --> 00:33:59,816 He is just trying to get to you. 858 00:33:59,850 --> 00:34:02,018 Well, he's got to me. 859 00:34:05,022 --> 00:34:07,023 I mean, how am I any different than him, Rachel? 860 00:34:07,074 --> 00:34:09,859 Because it's a bullshit claim. 861 00:34:12,446 --> 00:34:15,865 I don't know. 862 00:34:15,917 --> 00:34:19,152 I know I'm gonna win. 863 00:34:22,089 --> 00:34:23,823 But I don't know. 864 00:34:24,718 --> 00:34:25,618 Ah, there you are. 865 00:34:25,619 --> 00:34:27,120 Been looking all over for you. Why? 866 00:34:27,527 --> 00:34:29,346 I just wanted to apologize once again 867 00:34:29,347 --> 00:34:31,182 for crossing the threshold of your electronic area. 868 00:34:31,216 --> 00:34:32,716 It's okay, Louis. 869 00:34:32,734 --> 00:34:34,384 No, no, I breached your mainframe. 870 00:34:34,402 --> 00:34:36,487 No excuse. 871 00:34:36,521 --> 00:34:38,055 Why is your face so red? 872 00:34:38,073 --> 00:34:40,357 It's because you gave me the greatest advice in the world. 873 00:34:40,391 --> 00:34:42,159 What are you talking about? 874 00:34:42,194 --> 00:34:44,111 Let's just say that I'm never gonna tell Sheila what I did 875 00:34:44,162 --> 00:34:45,729 in that file room that night, ever. 876 00:34:45,747 --> 00:34:47,198 [Chuckles] 877 00:34:47,232 --> 00:34:50,000 Apology accepted. 878 00:34:50,035 --> 00:34:51,001 Now if you'll excuse me, 879 00:34:51,036 --> 00:34:54,288 I need to put some peas on my face. 880 00:35:02,080 --> 00:35:05,182 Your move didn't work. I didn't go into a tailspin. 881 00:35:05,217 --> 00:35:06,917 I wasn't trying to send you into a tailspin. 882 00:35:06,935 --> 00:35:08,269 I was just trying to get you to understand. 883 00:35:08,303 --> 00:35:11,522 Well, I do understand. 884 00:35:11,556 --> 00:35:13,307 That doesn't mean I'm gonna sell my client out. 885 00:35:13,358 --> 00:35:14,692 Then why are we here? 886 00:35:14,726 --> 00:35:16,560 You want to sue someone, you should sue these people. 887 00:35:16,594 --> 00:35:18,262 They're the ones that make the medicine 888 00:35:18,280 --> 00:35:20,231 that stent was coated with. 889 00:35:20,265 --> 00:35:22,900 And you know that medicine has something to do with this case? 890 00:35:22,934 --> 00:35:24,434 I know there's as much evidence against them 891 00:35:24,452 --> 00:35:25,703 as there is against my client. 892 00:35:25,737 --> 00:35:26,871 That's why you're pointing me there, 893 00:35:26,905 --> 00:35:29,773 because they're not your client. 894 00:35:29,791 --> 00:35:33,327 You know, nothing's gonna bring Mr. Foreman back. 895 00:35:33,378 --> 00:35:34,411 Just like there's nothing 896 00:35:34,445 --> 00:35:37,781 that's gonna bring my parents back. 897 00:35:39,217 --> 00:35:41,618 This is the best way I can see to get your client compensation. 898 00:35:41,636 --> 00:35:43,888 If you think you're doing the right thing, you're wrong. 899 00:35:43,922 --> 00:35:46,307 I'm trying to help, 900 00:35:46,341 --> 00:35:47,892 but I'm not gonna sell my client out. 901 00:35:47,926 --> 00:35:50,728 It's a half measure. 902 00:35:57,152 --> 00:36:00,938 All right, then here's the other half. 903 00:36:00,972 --> 00:36:02,189 I pointed out your achilles' heel 904 00:36:02,240 --> 00:36:05,442 when I found that photo, and I found it on Facebook. 905 00:36:05,476 --> 00:36:07,828 Do your client a favor, and have them take it down 906 00:36:07,862 --> 00:36:10,647 before you file that suit. 907 00:36:13,318 --> 00:36:16,787 So you're gonna fly back to London, get your life in order, 908 00:36:16,821 --> 00:36:19,206 and move back in two weeks. 909 00:36:19,257 --> 00:36:22,326 Tickets are booked. 910 00:36:22,344 --> 00:36:25,329 Here's to your new partnership. 911 00:36:25,347 --> 00:36:28,265 I just have one question. 912 00:36:28,300 --> 00:36:31,018 Why did Jessica specifically make me agree to something 913 00:36:31,052 --> 00:36:33,637 that's a standard part of your contracts? 914 00:36:33,671 --> 00:36:35,856 You checked up on me. 915 00:36:35,890 --> 00:36:39,643 I didn't check up on you. I'm thorough. 916 00:36:39,677 --> 00:36:40,978 What's the difference? 917 00:36:41,012 --> 00:36:43,030 God damn it, Harvey, don't change the subject. 918 00:36:43,064 --> 00:36:46,567 What did you do? 919 00:36:46,618 --> 00:36:47,851 I fronted your buy-in. 920 00:36:47,869 --> 00:36:50,154 I knew it. You bought me. 921 00:36:50,188 --> 00:36:52,356 I didn't buy you, I bought us time. 922 00:36:52,374 --> 00:36:55,993 That is a lawyer's response, and it's bullshit. 923 00:36:56,027 --> 00:36:57,328 How could you do that? 924 00:36:57,362 --> 00:36:59,463 Scottie, you're acting like I killed someone. 925 00:36:59,497 --> 00:37:00,664 I didn't. 926 00:37:00,698 --> 00:37:03,801 You paid so that I could sleep with you 927 00:37:03,835 --> 00:37:06,170 and be here at the same time! 928 00:37:06,204 --> 00:37:08,005 Do you know what that makes me? Lucky? 929 00:37:08,039 --> 00:37:10,057 - That's not funny. - I didn't mean it to be. 930 00:37:10,091 --> 00:37:12,176 I paid because I want you to stay. 931 00:37:12,210 --> 00:37:14,428 I did it as a romantic gesture. 932 00:37:14,479 --> 00:37:15,729 Yeah, well,Pretty Woman may have been a romantic movie, 933 00:37:15,764 --> 00:37:16,981 but Julia Roberts was still a hooker. 934 00:37:17,015 --> 00:37:18,849 Now you come up with a movie reference? 935 00:37:18,883 --> 00:37:19,984 Harvey, can you imagine how that makes me feel 936 00:37:20,018 --> 00:37:21,435 to find that out? 937 00:37:21,486 --> 00:37:23,237 Well, what do you want me to say, huh? 938 00:37:23,271 --> 00:37:25,105 I'm not perfect at this, 939 00:37:25,156 --> 00:37:28,275 and you don't have to believe that was romantic, 940 00:37:28,326 --> 00:37:30,527 but it would be nice if you believed that I thought it was. 941 00:37:30,561 --> 00:37:32,663 Harvey, it would have been romantic 942 00:37:32,697 --> 00:37:35,232 if you had begged me to stay when Jessica wouldn't budge, 943 00:37:35,250 --> 00:37:36,700 but this, this is not romantic. 944 00:37:36,734 --> 00:37:37,901 This is manipulative. 945 00:37:37,919 --> 00:37:39,420 You were about to take a job somewhere else. 946 00:37:39,454 --> 00:37:41,038 That's what makes it manipulative! 947 00:37:41,072 --> 00:37:42,840 Are you telling me you've never been manipulative with me? 948 00:37:42,874 --> 00:37:44,124 Not since I've been back. 949 00:37:44,175 --> 00:37:45,575 I had to learn the hard way, 950 00:37:45,593 --> 00:37:49,513 and I'm afraid that you haven't learned that at all. 951 00:37:49,547 --> 00:37:50,881 So you're saying I'm an asshole? 952 00:37:50,915 --> 00:37:53,083 Yes, that is what I'm saying, that you are an asshole, 953 00:37:53,101 --> 00:37:54,385 but what I'm really saying 954 00:37:54,419 --> 00:37:57,354 is that we need to start being honest with each other. 955 00:37:57,389 --> 00:38:00,924 - About everything? - Everything. 956 00:38:07,949 --> 00:38:09,233 You know that paper you had to redo, 957 00:38:09,267 --> 00:38:10,951 because Professor Gunn said he never got it? 958 00:38:10,985 --> 00:38:12,202 Mmhmm. 959 00:38:12,237 --> 00:38:13,270 He never got it. 960 00:38:13,288 --> 00:38:14,822 Son of a bitch. 961 00:38:14,873 --> 00:38:16,073 How was I supposed to know 962 00:38:16,107 --> 00:38:17,074 you didn't save it to your hard drive? 963 00:38:17,108 --> 00:38:18,375 Because I told you that. 964 00:38:18,410 --> 00:38:21,912 You know I don't listen when you say things. 965 00:38:24,499 --> 00:38:26,250 You are an asshole. 966 00:38:26,284 --> 00:38:28,001 This is good. 967 00:38:28,053 --> 00:38:30,220 Honesty is good. 968 00:38:30,255 --> 00:38:31,922 I told Rebecca Carlin you were gay. 969 00:38:31,956 --> 00:38:33,724 She slept with me anyway. 970 00:38:33,758 --> 00:38:36,293 Once. 971 00:38:36,311 --> 00:38:37,394 Yeah. 972 00:38:37,429 --> 00:38:39,396 Why did she only sleep with me once? 973 00:38:39,431 --> 00:38:42,850 Because I also told her that you had crabs. 974 00:38:42,901 --> 00:38:46,303 - That's not cool. - [Laughs] 975 00:38:48,973 --> 00:38:50,140 This is good. 976 00:38:50,158 --> 00:38:52,642 It is. 977 00:38:52,660 --> 00:38:55,696 I am in this, Scottie. 978 00:38:55,747 --> 00:38:58,315 Okay. 979 00:38:58,333 --> 00:39:01,001 So am I. 980 00:39:03,538 --> 00:39:06,673 Well, let's see what you got, Michael James Ross. 981 00:39:06,708 --> 00:39:08,342 Magna cum laude. 982 00:39:08,376 --> 00:39:09,927 [Chuckles] 983 00:39:09,961 --> 00:39:12,662 So Mr. Smarty Pants couldn't even manage summa cum laude? 984 00:39:12,680 --> 00:39:16,967 Yeah, well, so what if I couldn't either? 985 00:39:17,001 --> 00:39:18,685 What? No Law Review? 986 00:39:18,720 --> 00:39:21,054 Well, either you weren't asked, or you didn't serve. 987 00:39:21,106 --> 00:39:23,390 Either way, I win. 988 00:39:23,441 --> 00:39:25,559 "A." 989 00:39:25,610 --> 00:39:27,611 "A." 990 00:39:27,645 --> 00:39:29,696 B-plus in International Law? 991 00:39:29,731 --> 00:39:33,617 Oh, come on, I aced that class with my eyes closed. 992 00:39:33,651 --> 00:39:35,569 "A" in contracts. That's legit. 993 00:39:35,620 --> 00:39:39,823 A-minus in Estate Planning? 994 00:39:39,857 --> 00:39:42,993 Remind me to not die intestate with Mike Ross around. 995 00:39:52,754 --> 00:39:56,590 [Knock on door] 996 00:39:56,641 --> 00:39:58,258 Tape measure, as requested. 997 00:39:58,309 --> 00:39:59,643 You look really excited. 998 00:39:59,677 --> 00:40:01,345 - Long day. - I know. 999 00:40:01,379 --> 00:40:02,513 Is there any chance we can punt this, 1000 00:40:02,547 --> 00:40:03,847 maybe go grab some dinner? 1001 00:40:03,881 --> 00:40:08,435 We could, or we could accept that moving in together 1002 00:40:08,486 --> 00:40:13,390 sometimes means we have to just shake off our crappy days 1003 00:40:13,408 --> 00:40:15,859 and deal with things like furniture negotiations. 1004 00:40:15,893 --> 00:40:17,027 Yeah, that doesn't sound 1005 00:40:17,061 --> 00:40:18,541 like anything I want to accept at all. 1006 00:40:18,563 --> 00:40:20,063 Too bad. 1007 00:40:20,081 --> 00:40:22,866 This is your life now. 1008 00:40:22,900 --> 00:40:25,169 Rachel, look, I'm trying... 1009 00:40:28,573 --> 00:40:32,742 You said that your dad liked to celebrate the little things, 1010 00:40:32,760 --> 00:40:35,712 and I thought maybe we should start doing that too. 1011 00:40:35,746 --> 00:40:38,382 You mean like furniture negotiations? 1012 00:40:38,416 --> 00:40:42,853 Mmm, I mean our first date. 1013 00:40:42,887 --> 00:40:44,521 So does that mean I'm not gonna be able to eat anything? 1014 00:40:44,556 --> 00:40:46,773 'Cause I didn't like anything on the menu that night. 1015 00:40:46,808 --> 00:40:49,226 That wasn't our first date. 1016 00:40:49,260 --> 00:40:53,614 Our first date was in the law library. 1017 00:40:53,648 --> 00:40:56,700 - Sushi. - Sushi. 1018 00:40:56,734 --> 00:40:58,869 That was my first case. 1019 00:40:58,903 --> 00:41:00,871 [Laughing] I know. 1020 00:41:00,905 --> 00:41:03,624 Oh, you were so green. [Chuckles] 1021 00:41:03,658 --> 00:41:05,542 Harvey came in and told us to stop playing footsie. 1022 00:41:05,577 --> 00:41:06,960 Oh, I remember that. 1023 00:41:06,995 --> 00:41:09,112 I wanted to do a lot more than play footsie with you. 1024 00:41:09,130 --> 00:41:10,214 I know. 1025 00:41:10,248 --> 00:41:11,665 I caught you staring at me five times. 1026 00:41:11,716 --> 00:41:13,250 Oh, so I guess you didn't catch all the other times then. 1027 00:41:13,284 --> 00:41:15,469 No I did, just trying to let you off the hook. 1028 00:41:15,503 --> 00:41:18,722 Rachel... 1029 00:41:18,756 --> 00:41:19,790 This is perfect. 1030 00:41:19,824 --> 00:41:22,593 Not yet. 1031 00:41:27,298 --> 00:41:29,733 [Laughs] 1032 00:41:29,767 --> 00:41:32,436 Now it is. 1033 00:41:32,470 --> 00:41:33,687 So where's the chair? 1034 00:41:33,738 --> 00:41:35,188 No. 1035 00:41:35,240 --> 00:41:37,140 [Both laugh] 1036 00:41:41,996 --> 00:41:43,413 You wanted to see me? 1037 00:41:43,448 --> 00:41:46,316 Professor Gerard's legal ethics class--you take it? 1038 00:41:46,334 --> 00:41:47,651 Of course, everyone had to take it. 1039 00:41:47,669 --> 00:41:48,669 What'd you get? 1040 00:41:48,703 --> 00:41:51,655 Killed it. I got an A-minus. 1041 00:41:51,673 --> 00:41:52,923 Out of curiosity, 1042 00:41:52,957 --> 00:41:54,675 did you ever hear of anybody ever getting an A-plus? 1043 00:41:54,709 --> 00:41:56,426 What? No. 1044 00:41:56,461 --> 00:41:58,178 He's famous for never giving higher than an "A." 1045 00:41:58,212 --> 00:41:59,630 He doesn't believe in it. 1046 00:41:59,664 --> 00:42:02,666 Thank you, Simon. That'll be all. 1047 00:42:02,691 --> 00:42:07,691 == sync, corrected by elderman == @elder_man