00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,512
Previously on...
Suits
2
00:00:01,537 --> 00:00:02,757
We just went
through a civil war,
3
00:00:02,782 --> 00:00:03,763
and the world knows it.
4
00:00:03,764 --> 00:00:05,031
You're using
privileged information
5
00:00:05,099 --> 00:00:06,199
to target our clients.
6
00:00:06,266 --> 00:00:08,034
Pearson Hardman
is falling apart.
7
00:00:08,102 --> 00:00:09,782
I never thought
you'd betray your own firm.
8
00:00:09,837 --> 00:00:12,271
I did nothing wrong.
9
00:00:12,339 --> 00:00:13,373
Jesus!
10
00:00:13,440 --> 00:00:14,707
You're the guy
that nobody wants
11
00:00:14,775 --> 00:00:15,842
but we can't get rid of.
12
00:00:15,909 --> 00:00:17,276
You order me to rescind
an offer
13
00:00:17,344 --> 00:00:19,045
due to a firm-wide
hiring freeze.
14
00:00:19,113 --> 00:00:21,047
Two minutes later,
you hire a fifth-year.
15
00:00:21,115 --> 00:00:22,181
Katrina Bennett.
16
00:00:22,249 --> 00:00:23,850
I need you to waive
my non-compete
17
00:00:23,917 --> 00:00:25,985
so I can take a position
at another firm.
18
00:00:26,053 --> 00:00:28,087
- You went to Louis?
- He didn't betray us, Harvey.
19
00:00:28,155 --> 00:00:29,856
He found the problem.
20
00:00:32,493 --> 00:00:33,693
You may have fended off
this attack,
21
00:00:33,761 --> 00:00:35,201
but we're not
the only ones circling.
22
00:00:35,229 --> 00:00:37,897
We fended you off,
we'll fend off the rest.
23
00:00:37,965 --> 00:00:39,899
I want my name
on the door.
24
00:00:49,877 --> 00:00:52,578
Nice!
25
00:01:00,421 --> 00:01:01,654
- Ugh!
- H-o-r-s.
26
00:01:01,722 --> 00:01:03,656
That means you get an "e,"
you lose.
27
00:01:03,724 --> 00:01:05,258
- Thank you. I can spell.
- Too bad you can't shoot.
28
00:01:05,325 --> 00:01:06,759
Crumpled paper.
29
00:01:06,827 --> 00:01:08,361
Winners don't blame
the ball or the rim
30
00:01:08,429 --> 00:01:10,029
or the wind speed
in a closed-off room.
31
00:01:10,097 --> 00:01:11,197
The fan was on.
32
00:01:11,265 --> 00:01:12,565
Excuses don't win
championships.
33
00:01:12,633 --> 00:01:14,033
Oh, yeah? Did Michael Jordan
tell you that?
34
00:01:14,101 --> 00:01:16,169
No.
I told him.
35
00:01:16,236 --> 00:01:18,738
Come on.
All right.
36
00:01:18,806 --> 00:01:21,374
That was going in.
We're in the middle of a game!
37
00:01:21,442 --> 00:01:22,475
If you two
are playing horse,
38
00:01:22,543 --> 00:01:24,110
then one of you needs
to thank me.
39
00:01:24,178 --> 00:01:25,578
Thank you.
40
00:01:25,646 --> 00:01:28,281
Pussies.
Out.
41
00:01:28,348 --> 00:01:29,482
Would you like to finish
this game?
42
00:01:29,550 --> 00:01:31,083
Winner gets to be
name partner.
43
00:01:31,151 --> 00:01:33,386
See, that's funny because
you're already name partner--
44
00:01:33,454 --> 00:01:34,987
Derek Portis died
this weekend.
45
00:01:35,055 --> 00:01:36,322
What took him so long?
46
00:01:36,390 --> 00:01:37,723
- Harvey.
- What?
47
00:01:37,791 --> 00:01:39,659
He lived a long life.
He was an old man.
48
00:01:39,726 --> 00:01:41,828
- He was 56.
- Didn't look a day under 70.
49
00:01:41,895 --> 00:01:43,496
Man dies,
and the first thing you think
50
00:01:43,564 --> 00:01:45,465
to say is that
he looked older than he was.
51
00:01:45,532 --> 00:01:46,899
No. That's the first thing
I said.
52
00:01:46,967 --> 00:01:48,407
The first thing
I thought to say was,
53
00:01:48,469 --> 00:01:51,070
"dead or alive,
Derek is a dick."
54
00:01:51,138 --> 00:01:52,638
A dick that convinced
Folsom Foods
55
00:01:52,706 --> 00:01:54,874
to settle with us
for $10 million.
56
00:01:54,942 --> 00:01:56,108
Well, we'll just have
to tell his replacement
57
00:01:56,176 --> 00:01:57,710
the settlement needs
a signature.
58
00:01:57,778 --> 00:02:01,347
- It's not gonna be that easy.
- Why? Who's replacing him?
59
00:02:05,652 --> 00:02:07,620
I'm gonna have
the cornish hen,
60
00:02:07,688 --> 00:02:09,388
and we're gonna start
with the foie gras special,
61
00:02:09,456 --> 00:02:10,523
two of them.
62
00:02:10,591 --> 00:02:11,891
You're gonna love it.
Just one.
63
00:02:11,959 --> 00:02:13,826
I'm okay. Thank you.
Dad.
64
00:02:13,894 --> 00:02:15,528
I'm watching
what I eat.
65
00:02:15,596 --> 00:02:17,530
On my birthday?
66
00:02:17,598 --> 00:02:19,232
I'm trying to be
disciplined.
67
00:02:19,299 --> 00:02:21,200
Listen...
68
00:02:21,268 --> 00:02:24,337
I'm taking a case
against Pearson Hardman.
69
00:02:24,404 --> 00:02:26,072
It's Folsom Foods.
Do you know it?
70
00:02:26,139 --> 00:02:28,541
Um, of course. It's
the gender-discrimination case.
71
00:02:28,609 --> 00:02:30,443
Well, I wanted to give
a chance to get off it,
72
00:02:30,511 --> 00:02:33,012
if you were on it.
Well, I'm not, but okay.
73
00:02:33,080 --> 00:02:34,013
It's just that I know
74
00:02:34,081 --> 00:02:37,517
you keep a low profile
at work.
75
00:02:37,584 --> 00:02:39,619
That was supposed to be
between me and mom.
76
00:02:39,686 --> 00:02:42,421
Well, I wish you could tell me
these things,
77
00:02:42,489 --> 00:02:45,291
and I wish
that you didn't keep the fact
78
00:02:45,359 --> 00:02:46,893
that I was your father
a secret.
79
00:02:46,960 --> 00:02:50,196
It's not a secret.
I just don't broadcast it.
80
00:02:50,264 --> 00:02:53,165
People treat me differently once
they find out you're my dad.
81
00:02:53,233 --> 00:02:55,067
Are you worried
that they're judging you
82
00:02:55,135 --> 00:02:57,203
for being a paralegal?
83
00:02:57,271 --> 00:02:59,272
No, Dad.
84
00:02:59,339 --> 00:03:02,041
Only you judge me
for being a paralegal.
85
00:03:02,109 --> 00:03:04,610
- I do not judge you.
- It doesn't matter.
86
00:03:04,678 --> 00:03:06,779
I'm not planning on being
a paralegal forever.
87
00:03:06,847 --> 00:03:09,649
I know.
88
00:03:12,085 --> 00:03:13,686
Right there.
89
00:03:13,754 --> 00:03:15,087
You can't even pretend
to believe
90
00:03:15,155 --> 00:03:16,923
I have what it takes
to be a lawyer.
91
00:03:16,990 --> 00:03:20,126
Rachel,
you are a beautiful woman,
92
00:03:20,193 --> 00:03:21,527
and you can do whatever
you want.
93
00:03:21,595 --> 00:03:22,929
Beautiful, not smart.
94
00:03:22,996 --> 00:03:24,636
Honey, I am trying
to give you a heads-up.
95
00:03:24,665 --> 00:03:26,532
And you're taking
the whole thing
96
00:03:26,600 --> 00:03:28,701
as an indictment.
97
00:03:28,769 --> 00:03:32,104
Do you believe I have
what it takes to be a lawyer?
98
00:03:33,840 --> 00:03:36,876
It's been five years,
99
00:03:36,944 --> 00:03:38,544
and...
100
00:03:38,612 --> 00:03:40,379
It hasn't happened.
101
00:03:40,447 --> 00:03:42,014
I just wonder
if you've considered
102
00:03:42,082 --> 00:03:43,549
trying something else.
103
00:03:43,617 --> 00:03:44,884
Of all days--
104
00:03:44,952 --> 00:03:46,886
"Hey, Rachel,
how was your birthday?"
105
00:03:46,954 --> 00:03:49,855
"Great. My dad told me
that I should aim lower."
106
00:03:49,923 --> 00:03:52,325
Please, Rachel,
that is not what I meant.
107
00:03:52,392 --> 00:03:54,827
Let's just have lunch.
No, Dad.
108
00:03:54,895 --> 00:03:56,375
Really, I wouldn't want you
to overeat
109
00:03:56,396 --> 00:03:58,197
on the day that you told me
that I won't amount to anything.
110
00:03:58,265 --> 00:04:00,299
Rachel.
111
00:04:03,203 --> 00:04:04,303
Hi.
112
00:04:04,371 --> 00:04:06,839
Excuse me.
113
00:04:06,907 --> 00:04:10,343
But I think you might be
in the wrong office.
114
00:04:10,410 --> 00:04:12,311
Oh, I'm in the right office.
115
00:04:12,379 --> 00:04:16,549
You're Katrina Bennett,
Harvey's mysterious new hire.
116
00:04:16,617 --> 00:04:18,484
I'm afraid that puts me
at a disadvantage,
117
00:04:18,552 --> 00:04:20,252
because I don't know
who you are.
118
00:04:20,320 --> 00:04:22,488
That's our problem
right there.
119
00:04:22,556 --> 00:04:24,156
- We have a problem?
- Oh, yeah, a big one.
120
00:04:24,224 --> 00:04:25,591
You haven't come
to see me yet.
121
00:04:25,659 --> 00:04:26,959
Again, I don't know
who you--
122
00:04:27,027 --> 00:04:29,028
I oversee the first-
and second-year associates.
123
00:04:29,096 --> 00:04:30,796
It's a responsibility
that I take as seriously
124
00:04:30,864 --> 00:04:33,633
as holding the nuclear
launch codes in my hands.
125
00:04:33,700 --> 00:04:35,021
Well, if you take it
so seriously,
126
00:04:35,068 --> 00:04:36,736
then why are you in
a fifth-year associate's office,
127
00:04:36,803 --> 00:04:38,371
trimming your fingernails
at her desk?
128
00:04:38,438 --> 00:04:39,839
Trimming?
129
00:04:39,906 --> 00:04:42,541
This is a gold-plated
nickel alloy cuticle sculptor
130
00:04:42,609 --> 00:04:43,542
from the south of Denmark,
131
00:04:43,610 --> 00:04:45,211
and I will sculpt
my nails
132
00:04:45,278 --> 00:04:46,612
wherever I damn well please.
133
00:04:46,680 --> 00:04:49,682
Why don't we see
what you're up to?
134
00:04:49,750 --> 00:04:50,790
That's password-protected.
135
00:04:50,851 --> 00:04:54,020
Please. Prosecutor99--
third try.
136
00:04:54,087 --> 00:04:56,055
That's a violation
of my privacy.
137
00:04:56,123 --> 00:04:59,558
Oh, yeah?
Who are you gonna tell?
138
00:05:01,094 --> 00:05:03,029
I see you're representing
Chad Ritter.
139
00:05:03,096 --> 00:05:06,766
And this is your defense?
Wow, it's like you're a baboon.
140
00:05:06,833 --> 00:05:09,035
I'm in full control of
Mr. Ritter's defense strategy.
141
00:05:09,102 --> 00:05:10,536
It's not a strategy,
it's a prayer,
142
00:05:10,604 --> 00:05:12,538
which is why I'm going
to be forced to supervise you.
143
00:05:12,606 --> 00:05:14,040
I don't need
a babysitter.
144
00:05:14,107 --> 00:05:15,474
You're not getting
a babysitter.
145
00:05:15,542 --> 00:05:18,244
You're getting Louis Litt.
This is unacceptable.
146
00:05:19,546 --> 00:05:21,313
Be that as it may,
147
00:05:21,381 --> 00:05:24,550
you can either welcome
my tutelage,
148
00:05:24,618 --> 00:05:27,019
or you can crawl back
to the D.A.'s office
149
00:05:27,087 --> 00:05:29,555
from whence you came.
150
00:05:32,192 --> 00:05:34,827
Welcome to Pearson Hardman.
151
00:05:43,937 --> 00:05:46,105
You got a minute?
152
00:05:46,173 --> 00:05:47,540
Maybe.
153
00:05:47,607 --> 00:05:49,175
It's not about us.
It's about work.
154
00:05:49,242 --> 00:05:50,242
Oh.
Then, yeah.
155
00:05:50,310 --> 00:05:51,444
Folsom Foods--
156
00:05:51,511 --> 00:05:53,245
Missy Dietler's
your paralegal on it, right?
157
00:05:53,313 --> 00:05:54,847
Yeah, when she's not texting
her boyfriend
158
00:05:54,915 --> 00:05:56,348
every five seconds
or her roommate,
159
00:05:56,416 --> 00:05:57,950
like,
every other five seconds.
160
00:05:58,018 --> 00:05:59,351
Put me on instead.
161
00:05:59,419 --> 00:06:00,519
No.
162
00:06:00,587 --> 00:06:02,288
I don't think
that's a good idea.
163
00:06:02,355 --> 00:06:04,056
The new opposing counsel
is my dad.
164
00:06:04,124 --> 00:06:07,326
Your dad
is Robert Zane?
165
00:06:07,394 --> 00:06:10,229
Is it so hard to believe
that my father's black?
166
00:06:10,297 --> 00:06:11,764
Robert Zane is black?
167
00:06:11,832 --> 00:06:13,299
You think
this is a year-round tan?
168
00:06:13,366 --> 00:06:14,886
I know who you are,
but I can't believe
169
00:06:14,901 --> 00:06:16,869
that your father is
the Robert Zane
170
00:06:16,937 --> 00:06:18,070
and you never said
anything to me.
171
00:06:18,138 --> 00:06:19,705
I don't like people
here knowing.
172
00:06:19,773 --> 00:06:21,507
Oh, and I'm just "people"?
173
00:06:23,143 --> 00:06:25,478
I mean, before,
with the--okay.
174
00:06:25,545 --> 00:06:27,279
Look, I'm offering
to help you kick his ass.
175
00:06:27,347 --> 00:06:29,548
Are you gonna make room
for me or not?
176
00:06:32,052 --> 00:06:34,153
Before I answer
that question,
177
00:06:34,221 --> 00:06:35,755
do you really think
it's a good idea
178
00:06:35,822 --> 00:06:37,256
for you and I
to work together?
179
00:06:37,324 --> 00:06:41,627
Are you really asking me
what is or isn't a good idea?
180
00:06:41,695 --> 00:06:42,728
Wow.
181
00:06:42,796 --> 00:06:46,132
Look out, Robert Zane.
182
00:06:46,199 --> 00:06:49,835
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
183
00:06:49,903 --> 00:06:53,172
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
184
00:06:53,240 --> 00:06:56,342
♪ everybody wanna know
how it feel ♪
185
00:06:56,409 --> 00:07:00,045
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
186
00:07:00,113 --> 00:07:03,015
♪ living in a beehive
of your mind ♪
187
00:07:03,083 --> 00:07:07,019
♪ me and missus
so busy, busy making money ♪
188
00:07:07,087 --> 00:07:08,487
♪ all right
189
00:07:08,555 --> 00:07:10,118
♪ all that time
imagine this ♪
190
00:07:10,119 --> 00:07:14,119
♪ Suits 2x13 ♪
Zane vs. Zane
Original Air Date on January 31, 2013
191
00:07:14,120 --> 00:07:15,689
♪ the greenback boogie
192
00:07:15,721 --> 00:07:16,825
== sync, corrected by elderman ==
193
00:07:16,826 --> 00:07:19,243
First of all Robert, I'm sorry
to hear about Derek Portis.
194
00:07:19,343 --> 00:07:21,997
Oh, I appreciate
your condolences, Harvey,
195
00:07:22,097 --> 00:07:24,498
but the fact is,
Derek was a dick.
196
00:07:24,566 --> 00:07:26,367
That's what I said.
197
00:07:26,435 --> 00:07:28,169
That's what everybody says.
198
00:07:28,236 --> 00:07:30,337
In any case, you didn't need
to come all the way over here.
199
00:07:30,405 --> 00:07:31,885
We could've faxed you
that settlement.
200
00:07:31,907 --> 00:07:33,274
Here you go, sir.
201
00:07:33,341 --> 00:07:35,976
You and I both know
I didn't come over here to sign.
202
00:07:36,044 --> 00:07:37,378
I came to negotiate.
203
00:07:37,446 --> 00:07:40,347
To renegotiate,
which is bad faith.
204
00:07:40,415 --> 00:07:42,116
The fact is
you snookered Derek.
205
00:07:42,184 --> 00:07:44,585
10 million is double
what any competent attorney
206
00:07:44,653 --> 00:07:45,853
would've settled for.
207
00:07:45,921 --> 00:07:47,321
Should have been 5.
I'll give you 2.
208
00:07:47,389 --> 00:07:49,423
Great.
Let's settle for 2.
209
00:07:49,491 --> 00:07:51,459
Then I'll get you the keys
to my condo,
210
00:07:51,526 --> 00:07:53,561
and maybe you'll drop a deuce
on my pillow.
211
00:07:53,628 --> 00:07:56,230
Does it have
a security code? Doorman?
212
00:07:58,200 --> 00:08:00,301
Okay,
you've had your fun.
213
00:08:00,368 --> 00:08:01,969
But we're not taking
that offer.
214
00:08:02,037 --> 00:08:04,238
Then when would you like
to schedule
215
00:08:04,306 --> 00:08:05,740
Sloane Moseley's
deposition?
216
00:08:05,807 --> 00:08:08,275
But you can't re-depose her,
Mr. Zane.
217
00:08:08,343 --> 00:08:09,376
Yes, he can.
218
00:08:09,444 --> 00:08:11,312
And you'll use
this opportunity
219
00:08:11,379 --> 00:08:13,814
to show Sloane Moseley
what she's in for.
220
00:08:13,882 --> 00:08:16,016
When I get done with her,
221
00:08:16,084 --> 00:08:18,252
she's gonna jump
at the 2 million.
222
00:08:20,055 --> 00:08:23,224
That's more than bad faith.
That's just cruel.
223
00:08:23,291 --> 00:08:24,992
My offer stands.
224
00:08:25,060 --> 00:08:27,661
Uh, it was nice
to meet you, sir.
225
00:08:32,167 --> 00:08:33,100
What?
226
00:08:33,168 --> 00:08:34,902
"Sir"?
"Mr. Zane"?
227
00:08:34,970 --> 00:08:37,838
Why don't you just call him
"dad" and get it over with?
228
00:08:37,906 --> 00:08:40,074
I was showing respect.
229
00:08:40,142 --> 00:08:41,876
You're trying to get invited
to Thanksgiving dinner.
230
00:08:41,943 --> 00:08:43,611
You think he'd let me have
one of the turkey legs?
231
00:08:43,678 --> 00:08:45,179
I don't think that's what
you're wanting him
232
00:08:45,247 --> 00:08:46,347
to let you have.
233
00:08:46,414 --> 00:08:48,516
You think I didn't notice
that Rachel Zane
234
00:08:48,583 --> 00:08:49,950
just became the paralegal?
235
00:08:50,018 --> 00:08:51,152
She asked to be on it.
236
00:08:51,219 --> 00:08:53,187
This better not end up
with you in bed with her
237
00:08:53,255 --> 00:08:55,122
telling her your secret.
Not a problem.
238
00:08:55,190 --> 00:08:56,423
We'll do it
on the couch.
239
00:08:56,491 --> 00:08:57,625
Wow.
240
00:08:57,692 --> 00:09:00,427
that was not respectful
to you, me, or her.
241
00:09:00,495 --> 00:09:03,798
- Or her father.
- Or your couch.
242
00:09:03,865 --> 00:09:05,666
Not my couch.
243
00:09:10,572 --> 00:09:12,406
- Donna.
- Katrina.
244
00:09:12,474 --> 00:09:15,442
- You know who I am?
- I know who everybody is.
245
00:09:15,510 --> 00:09:17,344
That's what I've heard.
Do you have a minute?
246
00:09:17,412 --> 00:09:18,646
Well, eight days from now,
247
00:09:18,713 --> 00:09:20,915
I think I got
a spare 45 seconds.
248
00:09:20,982 --> 00:09:24,552
Well, if you get
a break...
249
00:09:24,619 --> 00:09:26,987
You think I can be bought
with cookies?
250
00:09:27,055 --> 00:09:28,823
Homemade,
chocolate chip.
251
00:09:28,890 --> 00:09:30,991
- Dark chocolate?
- Semisweet.
252
00:09:31,059 --> 00:09:35,095
- A dollop of peanut butter?
- Butterscotch.
253
00:09:35,163 --> 00:09:37,231
- Walnuts?
- Please.
254
00:09:37,299 --> 00:09:39,834
Pistachios.
255
00:09:39,901 --> 00:09:43,470
The nut of royalty.
256
00:09:43,538 --> 00:09:45,306
Who told you
my weak spot--Mike?
257
00:09:45,373 --> 00:09:46,841
Bertha.
258
00:09:46,908 --> 00:09:48,475
Big Bertha
from the D.A.'s office?
259
00:09:48,543 --> 00:09:50,010
You're remembered
fondly there.
260
00:09:50,078 --> 00:09:51,111
Aw, yeah.
261
00:09:51,179 --> 00:09:54,181
I'm remembered fondly
everywhere.
262
00:09:59,387 --> 00:10:02,189
Okay, you got one minute.
263
00:10:02,257 --> 00:10:04,058
Who the hell
is Louis Litt?
264
00:10:04,125 --> 00:10:06,126
This might take
more than a minute.
265
00:10:06,194 --> 00:10:07,528
How bad?
266
00:10:07,596 --> 00:10:10,431
I'd like to throw him
through a plateglass window.
267
00:10:10,498 --> 00:10:12,032
Not a totally
unprecedented reaction.
268
00:10:12,100 --> 00:10:14,220
Harvey brought me in,
so I don't want to piss him off.
269
00:10:14,269 --> 00:10:15,669
I just want to know
what the protocol is.
270
00:10:15,737 --> 00:10:17,817
Harvey won't stand in
your way, but you listen to me.
271
00:10:17,839 --> 00:10:19,773
You want to go toe-to-toe
with Louis,
272
00:10:19,841 --> 00:10:22,843
you better be prepared
to go the distance.
273
00:10:22,911 --> 00:10:25,045
- Jessica.
- Robert.
274
00:10:25,113 --> 00:10:27,381
What can I do for you?
275
00:10:27,449 --> 00:10:30,784
I just want to talk,
one name partner to another.
276
00:10:35,557 --> 00:10:38,525
I want you to settle
Folsom Foods.
277
00:10:38,593 --> 00:10:41,428
I thought we were
already settling Folsom Foods.
278
00:10:41,496 --> 00:10:43,297
I proposed
a slightly different number.
279
00:10:43,365 --> 00:10:45,566
Which Harvey already
said no to.
280
00:10:45,634 --> 00:10:46,901
Well, you know me.
281
00:10:46,968 --> 00:10:49,336
I don't go for that
gender-discrimination stuff,
282
00:10:49,404 --> 00:10:50,971
but Harvey negotiates
like a girl.
283
00:10:51,039 --> 00:10:52,873
No, he doesn't.
284
00:10:52,941 --> 00:10:54,742
But he does style his hair
like one.
285
00:10:54,809 --> 00:10:56,310
I know.
286
00:10:56,378 --> 00:10:58,512
What the hell is that?
287
00:10:58,580 --> 00:11:01,548
I don't know.
What's your number?
288
00:11:01,616 --> 00:11:03,083
2 million.
289
00:11:03,151 --> 00:11:05,185
That's
an $8 million hit.
290
00:11:05,253 --> 00:11:07,922
It's 8 million to your client,
and you need a win.
291
00:11:07,989 --> 00:11:09,323
Do I?
292
00:11:09,391 --> 00:11:12,526
Yeah, it's no secret
that Pearson Hardman's
293
00:11:12,594 --> 00:11:14,862
been taking it on the chin
since Daniel left.
294
00:11:14,930 --> 00:11:17,865
Well, that might mean
something if I had a glass jaw.
295
00:11:17,933 --> 00:11:21,101
Partners have jumped ship,
associates were poached,
296
00:11:21,169 --> 00:11:22,536
clients have bailed.
297
00:11:22,604 --> 00:11:23,871
Partners were pushed,
298
00:11:23,939 --> 00:11:26,674
associates were fired,
and clients were retained.
299
00:11:26,741 --> 00:11:29,310
Well, you can spin it
all you want.
300
00:11:29,377 --> 00:11:32,413
But a high-profile win--
that sure would look good.
301
00:11:32,480 --> 00:11:33,781
If I lower my price.
302
00:11:33,848 --> 00:11:36,750
A win's a win.
It doesn't matter how ugly.
303
00:11:44,592 --> 00:11:46,694
Robert Zane poked his nose
into my office.
304
00:11:46,761 --> 00:11:49,396
He try and hit on you?
I think he's always had a thing.
305
00:11:49,464 --> 00:11:50,464
Who doesn't?
306
00:11:50,532 --> 00:11:52,599
He thinks we're weak.
I know.
307
00:11:52,667 --> 00:11:53,801
He pulled the settlement.
308
00:11:53,868 --> 00:11:56,136
Not on the case--us.
309
00:11:56,204 --> 00:11:57,471
Are you saying
he went over my head?
310
00:11:57,539 --> 00:11:59,673
He heard about Allison Holt's
bullshit last week.
311
00:11:59,741 --> 00:12:00,908
Let me guess.
312
00:12:00,976 --> 00:12:02,409
He's pulling the same bullshit
right now.
313
00:12:02,477 --> 00:12:04,278
Told me the world knows
we need a win,
314
00:12:04,346 --> 00:12:06,113
tried to leverage that
to get me to settle.
315
00:12:06,181 --> 00:12:07,481
Son of a bitch.
316
00:12:07,549 --> 00:12:10,551
That's not bad faith.
That's below the belt.
317
00:12:10,618 --> 00:12:12,987
You know what I do to someone
who hits me below the belt.
318
00:12:13,054 --> 00:12:15,055
Cut 'em off at the knees.
319
00:12:23,832 --> 00:12:25,799
Louis.
320
00:12:29,637 --> 00:12:33,741
I just need--
321
00:12:33,808 --> 00:12:37,211
I just--
322
00:12:45,754 --> 00:12:47,021
Yeah.
323
00:12:47,088 --> 00:12:50,157
Looks delicious.
What is that?
324
00:12:50,225 --> 00:12:51,892
It's a spinach
and kale power smoothie.
325
00:12:51,960 --> 00:12:53,660
I'm in the middle
of my quarterly cleanse.
326
00:12:53,728 --> 00:12:55,796
What do you want?
327
00:12:55,864 --> 00:12:57,831
To apologize...
328
00:12:57,899 --> 00:12:59,900
for any misunderstanding
we might have had.
329
00:12:59,968 --> 00:13:01,668
That you might have had.
330
00:13:01,736 --> 00:13:05,706
I had.
And it was huge.
331
00:13:05,774 --> 00:13:08,008
I looked up your record.
332
00:13:08,076 --> 00:13:11,612
You're a white-collar genius.
333
00:13:11,679 --> 00:13:12,880
Go on.
334
00:13:12,947 --> 00:13:16,750
I don't just accept
your tutelage.
335
00:13:16,818 --> 00:13:20,521
I'm begging for your help.
336
00:13:20,588 --> 00:13:22,523
Well, beg away.
337
00:13:22,590 --> 00:13:24,358
My motion to dismiss
is Wednesday
338
00:13:24,426 --> 00:13:25,626
with Judge McIntyre.
339
00:13:25,693 --> 00:13:28,195
I've never been able
to connect with him.
340
00:13:28,263 --> 00:13:29,897
Yeah, that's 'cause you
don't understand him.
341
00:13:29,964 --> 00:13:31,598
Well, all I know is
he's punitive.
342
00:13:31,666 --> 00:13:32,766
No, he's a stickler.
343
00:13:32,834 --> 00:13:34,034
Don't be late,
don't be sloppy,
344
00:13:34,102 --> 00:13:35,536
don't be disrespectful,
and he'll love you,
345
00:13:35,603 --> 00:13:38,205
just like he loves me.
346
00:13:39,574 --> 00:13:42,276
Since you know him
so well,
347
00:13:42,343 --> 00:13:44,611
would you do me
the honor of signing on
348
00:13:44,679 --> 00:13:46,046
as first chair?
349
00:13:46,114 --> 00:13:49,450
I can.
350
00:13:49,517 --> 00:13:52,052
And I will.
351
00:13:53,721 --> 00:13:55,355
You've forgiven me
with grace,
352
00:13:55,423 --> 00:13:58,025
and now you're saving me
in my hour of need.
353
00:13:58,093 --> 00:13:59,726
You're my knight
in shining armor.
354
00:13:59,794 --> 00:14:02,996
Ah.
355
00:14:03,064 --> 00:14:05,399
I will see-eth you
on Wednesday, milady.
356
00:14:21,649 --> 00:14:22,950
Um...
357
00:14:23,017 --> 00:14:24,785
You wanted to see me?
358
00:14:24,853 --> 00:14:27,421
Yes,
but usually that means
359
00:14:27,489 --> 00:14:28,889
the person tells Donna
they're here.
360
00:14:28,957 --> 00:14:31,024
Then Donna tells me.
That's how it works.
361
00:14:31,092 --> 00:14:35,996
- Donna's not there.
- You think that's by accident?
362
00:14:36,064 --> 00:14:37,231
Apparently not.
363
00:14:37,298 --> 00:14:39,032
You know why you're here?
364
00:14:39,100 --> 00:14:41,935
Because my last name
is Zane.
365
00:14:42,003 --> 00:14:44,705
You know why Donna isn't?
366
00:14:44,772 --> 00:14:46,974
Because you know
we're friends.
367
00:14:47,041 --> 00:14:48,709
And you're about to ask me
to do something
368
00:14:48,776 --> 00:14:50,644
that she would tell me
not to do.
369
00:14:50,712 --> 00:14:52,679
And what exactly do I want
to ask you?
370
00:14:52,747 --> 00:14:55,482
You want to know if I want
to be in on the deposition.
371
00:14:55,550 --> 00:14:58,152
- You did ask on the case.
- Yes, I did.
372
00:14:58,219 --> 00:15:00,154
And before you ask me
if I'm tough enough
373
00:15:00,221 --> 00:15:01,321
to be in there,
374
00:15:01,389 --> 00:15:02,856
I want you to know
that I am tough enough.
375
00:15:02,924 --> 00:15:04,725
That's not
what I wanted to ask.
376
00:15:04,792 --> 00:15:07,694
I want you to know if you think
it'll rattle your father.
377
00:15:07,762 --> 00:15:09,429
Frankly,
I don't think he'd care.
378
00:15:09,497 --> 00:15:11,231
Good.
379
00:15:11,299 --> 00:15:12,566
Why good?
380
00:15:12,634 --> 00:15:14,635
Because if that's
what you think about him,
381
00:15:14,702 --> 00:15:16,937
then your relationship
is worse than you think,
382
00:15:17,005 --> 00:15:20,274
and he cares about you more
than you know.
383
00:15:40,361 --> 00:15:42,196
Is this a joke?
384
00:15:42,263 --> 00:15:44,131
She doesn't need to be
in there.
385
00:15:44,199 --> 00:15:45,499
Sloane Moseley?
386
00:15:45,567 --> 00:15:47,067
You know
who I'm talking about.
387
00:15:47,135 --> 00:15:48,435
You think having her
in the room
388
00:15:48,503 --> 00:15:50,237
is gonna keep me
from doing my job?
389
00:15:50,305 --> 00:15:51,338
The relevant question is,
390
00:15:51,406 --> 00:15:52,739
what is she gonna think
about you
391
00:15:52,807 --> 00:15:54,641
after you eviscerate
Sloane Moseley?
392
00:15:54,709 --> 00:15:58,579
You accuse me of being cruel,
and you orchestrate this stunt.
393
00:15:58,646 --> 00:16:00,480
We had a deal.
You pulled it.
394
00:16:00,548 --> 00:16:02,216
Put the deal back
on the table,
395
00:16:02,283 --> 00:16:04,718
this whole thing ends now.
396
00:16:13,561 --> 00:16:15,462
Harvey,
what did you do?
397
00:16:15,530 --> 00:16:17,664
My job.
398
00:16:21,380 --> 00:16:22,700
Miss Moseley...
399
00:16:23,274 --> 00:16:25,994
why did you choose
this particular field?
400
00:16:27,708 --> 00:16:30,643
Because I have
a love of food.
401
00:16:30,711 --> 00:16:33,246
Is it really a requirement
of excellence
402
00:16:33,313 --> 00:16:35,214
in an executive
that one love food?
403
00:16:35,282 --> 00:16:36,649
It's not a requirement,
404
00:16:36,717 --> 00:16:37,884
but it's a food company,
405
00:16:37,951 --> 00:16:40,553
and it's what I thought
made it a perfect fit.
406
00:16:40,621 --> 00:16:41,888
Well, if it was such
a perfect fit,
407
00:16:41,955 --> 00:16:44,323
why were you looking
for a job in another field?
408
00:16:44,391 --> 00:16:47,927
Because I spent nine years
killing myself for your client
409
00:16:47,995 --> 00:16:50,196
and got passed over
for promotion after promotion
410
00:16:50,264 --> 00:16:52,498
in favor
of less-qualified men.
411
00:16:52,566 --> 00:16:53,666
Okay, let me get
this straight.
412
00:16:53,734 --> 00:16:55,501
So you hit a wall,
you blame my client,
413
00:16:55,569 --> 00:16:57,003
and rather than figuring out
what it takes
414
00:16:57,070 --> 00:16:58,471
to make it
in this perfect fit,
415
00:16:58,539 --> 00:17:00,673
you give up and fold
like a house of cards.
416
00:17:00,741 --> 00:17:02,041
I don't know what law school
you went to,
417
00:17:02,109 --> 00:17:03,309
but I was always taught
418
00:17:03,377 --> 00:17:05,211
that depositions
require questions.
419
00:17:05,279 --> 00:17:07,680
I went to Harvard.
420
00:17:07,748 --> 00:17:09,115
And here's your question.
421
00:17:09,183 --> 00:17:11,384
After all these interviews
for all these jobs,
422
00:17:11,451 --> 00:17:13,686
why didn't you just pursue
one of them
423
00:17:13,754 --> 00:17:15,555
and switch careers?
424
00:17:15,622 --> 00:17:18,057
It would require
a step backward.
425
00:17:18,125 --> 00:17:20,626
Isn't it true it didn't
require a step backward?
426
00:17:20,694 --> 00:17:21,994
But that's all
you could find,
427
00:17:22,062 --> 00:17:23,362
cause no one thought
you were any good
428
00:17:23,430 --> 00:17:25,364
at the job you had
in the first place.
429
00:17:25,432 --> 00:17:26,532
You don't know that.
430
00:17:26,600 --> 00:17:29,235
I have sworn testimony
from a headhunter
431
00:17:29,303 --> 00:17:31,437
who said
nobody wanted you.
432
00:17:31,505 --> 00:17:32,839
Okay,
you're badgering her.
433
00:17:32,906 --> 00:17:35,274
Well, the truth is
you're untalented and pathetic
434
00:17:35,342 --> 00:17:36,642
and blaming other people
435
00:17:36,710 --> 00:17:38,578
because you don't have
the skills or the fortitude
436
00:17:38,645 --> 00:17:41,214
or anything else to make it
in your chosen field.
437
00:17:41,281 --> 00:17:43,049
And you don't even have
the courage
438
00:17:43,116 --> 00:17:45,117
to try something else.
439
00:17:45,185 --> 00:17:46,452
I'm sorry.
I just wanted to make sure
440
00:17:46,520 --> 00:17:48,454
that the court reporter
got all that.
441
00:17:48,522 --> 00:17:49,856
Did you hear it down there?
442
00:17:49,923 --> 00:17:51,424
We heard it.
443
00:17:51,491 --> 00:17:53,192
Good.
444
00:17:53,260 --> 00:17:54,861
I have a few more questions.
445
00:17:54,928 --> 00:17:56,796
No.
446
00:17:56,864 --> 00:17:59,732
This deposition is over.
447
00:18:07,207 --> 00:18:08,967
This is the men's room.
You know that, right?
448
00:18:08,976 --> 00:18:10,843
Don't do that
shit again.
449
00:18:10,911 --> 00:18:11,944
Excuse me?
450
00:18:12,012 --> 00:18:13,279
I don't need
your protection.
451
00:18:13,347 --> 00:18:14,580
That's what my dad does.
452
00:18:14,648 --> 00:18:16,115
Rachel,
the only thing
453
00:18:16,183 --> 00:18:17,516
your father and I
have in common
454
00:18:17,584 --> 00:18:18,985
is that you're angry
at both of us.
455
00:18:19,052 --> 00:18:20,686
Well, all you did in there
was embarrass me.
456
00:18:20,754 --> 00:18:22,455
Embarrass you?
457
00:18:22,522 --> 00:18:25,458
I wasn't even watching you.
I was watching our client.
458
00:18:25,525 --> 00:18:26,559
You're trying to say
459
00:18:26,627 --> 00:18:28,527
you didn't call that off
because of him?
460
00:18:28,595 --> 00:18:30,296
No, I'm trying to say I didn't
call it off because of you,
461
00:18:30,364 --> 00:18:32,198
even though evidently
you went to Harvey
462
00:18:32,266 --> 00:18:33,799
to ask in
to make it about you.
463
00:18:33,867 --> 00:18:35,534
I didn't go to Harvey.
He came to me.
464
00:18:35,602 --> 00:18:37,770
Look, Rachel, you might want
to make this Zane versus Zane,
465
00:18:37,838 --> 00:18:39,071
but it's not.
466
00:18:39,139 --> 00:18:41,007
It's Folsom Foods
versus our client.
467
00:18:41,074 --> 00:18:42,942
But you're so eager to prove
how tough you are
468
00:18:43,010 --> 00:18:46,078
that you seem
to have forgotten about her.
469
00:18:49,549 --> 00:18:52,518
- How dare you?
- How dare I what?
470
00:18:52,586 --> 00:18:55,154
I just got a $3,000 fine
from Judge McIntyre
471
00:18:55,222 --> 00:18:57,023
for missing my own hearing.
472
00:18:57,090 --> 00:18:58,124
I know.
473
00:18:58,191 --> 00:18:59,892
I was wondering
what happened to you.
474
00:18:59,960 --> 00:19:02,862
I thought maybe your horse
took fever, my liege.
475
00:19:02,930 --> 00:19:04,130
Uhhuh.
476
00:19:04,197 --> 00:19:05,932
You said it was Wednesday,
and you know it.
477
00:19:05,999 --> 00:19:07,566
No.
I said Tuesday...
478
00:19:07,634 --> 00:19:11,037
as is confirmed
in the documents I gave you.
479
00:19:12,873 --> 00:19:15,341
This here is a fight
you don't want to have.
480
00:19:15,409 --> 00:19:18,144
- I didn't pick it.
- Yeah, you did.
481
00:19:18,211 --> 00:19:19,645
And now you're gonna pay
that fine,
482
00:19:19,713 --> 00:19:20,980
and you're gonna write
a letter
483
00:19:21,048 --> 00:19:23,349
expressing how sorry you are
to Judge McIntyre.
484
00:19:23,417 --> 00:19:26,152
No. I'm not.
485
00:19:26,219 --> 00:19:28,421
I'm gonna count to five.
486
00:19:28,488 --> 00:19:30,323
You can count to 500.
487
00:19:30,390 --> 00:19:33,793
The only thing I'm sorry for
is getting stuck with you.
488
00:19:33,860 --> 00:19:36,128
You lied to me...
489
00:19:36,196 --> 00:19:38,197
and you know it.
490
00:19:38,265 --> 00:19:40,066
Oh, yeah?
491
00:19:40,133 --> 00:19:42,735
Who you gonna tell?
492
00:19:55,048 --> 00:19:57,883
Here it comes.
Speech number 162--
493
00:19:57,951 --> 00:19:59,719
14 reasons
why I'm an asshole.
494
00:19:59,786 --> 00:20:01,654
No, no.
This is gonna be 216.
495
00:20:01,722 --> 00:20:03,189
That's uncharted territory.
496
00:20:03,256 --> 00:20:05,024
And you're still
not gonna like it.
497
00:20:05,092 --> 00:20:07,093
If it's coming from you,
that goes without saying.
498
00:20:07,160 --> 00:20:08,521
Look, I'm just saying
that you went
499
00:20:08,528 --> 00:20:10,029
out of your way to put Rachel
in that deposition.
500
00:20:10,097 --> 00:20:11,430
You promised
uncharted territory.
501
00:20:11,498 --> 00:20:12,865
We've been here before.
502
00:20:12,933 --> 00:20:14,834
No, usually you're accusing me
of making things personal.
503
00:20:14,901 --> 00:20:16,702
But this time
you're making things personal
504
00:20:16,770 --> 00:20:17,770
for Robert Zane.
505
00:20:17,838 --> 00:20:19,271
No.
He made it personal.
506
00:20:19,339 --> 00:20:20,840
And how exactly did
he do that?
507
00:20:20,907 --> 00:20:22,675
He threatened our firm.
508
00:20:22,743 --> 00:20:25,378
And on top of that,
he tried to show Sloane Moseley
509
00:20:25,445 --> 00:20:28,114
what she'd be in for her
if this goes to trial.
510
00:20:28,181 --> 00:20:30,182
So I'm just returning
the favor.
511
00:20:30,250 --> 00:20:32,610
Yeah, well, it didn't seem to
have much of an effect on him.
512
00:20:32,619 --> 00:20:33,686
Trust me.
It will.
513
00:20:33,754 --> 00:20:35,187
And did you think
about the effect
514
00:20:35,255 --> 00:20:37,323
it'll have on Sloane Moseley,
not to mention his daughter?
515
00:20:37,391 --> 00:20:38,657
Here we are,
516
00:20:38,725 --> 00:20:41,127
right back to good old 162.
517
00:20:41,194 --> 00:20:43,129
Did you misunderstand me
when I said
518
00:20:43,196 --> 00:20:44,764
to cut Robert Zane
off at the knees?
519
00:20:44,831 --> 00:20:46,032
You too?
520
00:20:46,099 --> 00:20:47,600
Oh, don't tell me
you think I went too far.
521
00:20:47,667 --> 00:20:49,135
I don't think
you went far enough.
522
00:20:49,202 --> 00:20:50,970
- What?
- Your client just called.
523
00:20:51,038 --> 00:20:53,906
She wants to take
Zane's bullshit settlement.
524
00:20:57,577 --> 00:20:59,245
You're gonna want
to turn your hips
525
00:20:59,312 --> 00:21:02,481
to transfer your weight
through the ball.
526
00:21:04,351 --> 00:21:05,484
Nice job tracking me down.
527
00:21:05,552 --> 00:21:06,819
You think
you're the only one
528
00:21:06,887 --> 00:21:08,521
who knows
where Judge Benjamin plays?
529
00:21:08,588 --> 00:21:09,722
No.
530
00:21:09,790 --> 00:21:12,691
But I'm the only one here
he plays with.
531
00:21:12,759 --> 00:21:16,829
Now, did you come here
to caddie for me?
532
00:21:16,897 --> 00:21:18,631
I came here to negotiate.
533
00:21:18,698 --> 00:21:20,833
Bullshit.
534
00:21:24,071 --> 00:21:26,906
Your client caved
after that deposition,
535
00:21:26,973 --> 00:21:29,608
because she knew she couldn't
make it through a trial.
536
00:21:29,676 --> 00:21:31,877
So I'm gonna negotiate
for you.
537
00:21:31,945 --> 00:21:33,979
The offer on the table
was 2 million.
538
00:21:34,047 --> 00:21:36,215
It just went down to one.
Robert.
539
00:21:36,283 --> 00:21:37,850
Now it's 500,000.
540
00:21:37,918 --> 00:21:39,151
You're pretty good
at this.
541
00:21:39,219 --> 00:21:41,053
Remind me to have you buy
my next car for me.
542
00:21:41,121 --> 00:21:42,721
Now it's 100,000.
543
00:21:42,789 --> 00:21:45,624
No, wait.
544
00:21:45,692 --> 00:21:48,160
Here.
545
00:21:48,228 --> 00:21:51,163
No one wins
if we go to war.
546
00:21:53,667 --> 00:21:55,768
You don't have children,
do you?
547
00:21:55,836 --> 00:21:59,305
You came to my house
and threatened my firm.
548
00:21:59,372 --> 00:22:01,140
"Your house"?
549
00:22:01,208 --> 00:22:03,042
You put my little girl
in that deposition
550
00:22:03,110 --> 00:22:05,111
so she could see me
shred that woman,
551
00:22:05,178 --> 00:22:07,146
which I did
because that's my job.
552
00:22:07,214 --> 00:22:09,115
And I was trying to protect
that woman.
553
00:22:09,182 --> 00:22:10,816
That was my job.
554
00:22:10,884 --> 00:22:13,686
Well, your client is scared
shitless.
555
00:22:13,753 --> 00:22:15,287
So I guess that means
that I did my job
556
00:22:15,355 --> 00:22:16,722
a lot better
than you did yours.
557
00:22:16,790 --> 00:22:19,291
The settlement is gone.
558
00:22:19,359 --> 00:22:21,293
You want something...
559
00:22:21,361 --> 00:22:24,663
you come take it at trial.
560
00:22:34,283 --> 00:22:37,226
What do you need?
561
00:22:37,326 --> 00:22:38,359
A napkin.
562
00:22:38,427 --> 00:22:40,028
No
social security number,
563
00:22:40,095 --> 00:22:41,596
date of birth,
favorite color,
564
00:22:41,664 --> 00:22:42,864
allergy to nuts--
I don't know.
565
00:22:42,932 --> 00:22:44,332
What's it gonna take?
566
00:22:44,400 --> 00:22:45,700
I don't think
I need to steal
567
00:22:45,768 --> 00:22:47,235
your father's identity
just yet.
568
00:22:47,303 --> 00:22:49,203
Mike said he pulled
the settlement,
569
00:22:49,271 --> 00:22:51,272
and we can't let that happen.
570
00:22:51,340 --> 00:22:53,975
- "We"?
- Yes, "we."
571
00:22:54,043 --> 00:22:55,877
I work here too.
572
00:22:55,945 --> 00:22:58,413
- Now I get it.
- Get--
573
00:22:58,480 --> 00:23:01,115
No, no, no. This isn't
about me and my father.
574
00:23:01,183 --> 00:23:02,450
This is about the client.
575
00:23:02,518 --> 00:23:05,320
No, I meant
why Donna likes you so much.
576
00:23:05,387 --> 00:23:07,455
Oh.
577
00:23:07,523 --> 00:23:09,090
Thank you.
I-I like her too.
578
00:23:09,158 --> 00:23:10,391
You know what?
579
00:23:10,459 --> 00:23:13,294
I was gonna give in
and drop this case.
580
00:23:13,362 --> 00:23:16,531
But now that you accosted me
during my me time,
581
00:23:16,599 --> 00:23:20,201
I'm gonna change my mind
and do what you say.
582
00:23:20,269 --> 00:23:22,503
You were gonna continue
with it anyway.
583
00:23:22,571 --> 00:23:24,272
- Yes.
- Right.
584
00:23:24,340 --> 00:23:26,841
Would you like to eat
my bagel now too?
585
00:23:26,909 --> 00:23:31,045
Oh, thank you. I...
586
00:23:31,113 --> 00:23:33,848
I'm so sorry.
587
00:23:33,916 --> 00:23:36,551
Thank you.
588
00:23:49,198 --> 00:23:52,367
Hi.
589
00:23:52,434 --> 00:23:54,435
What are you doing here?
590
00:23:54,503 --> 00:23:56,004
I just came by to tell you
that you were right.
591
00:23:56,071 --> 00:23:57,338
This is your case, not mine.
592
00:23:57,406 --> 00:23:59,641
I'm no longer first chair.
593
00:23:59,708 --> 00:24:01,075
Fine.
We're best friends.
594
00:24:01,143 --> 00:24:02,610
Now please leave.
595
00:24:02,678 --> 00:24:06,114
Okay, I came to give you
your files back.
596
00:24:06,181 --> 00:24:07,348
All rise.
597
00:24:07,416 --> 00:24:09,817
No way.
I wasn't born yesterday.
598
00:24:09,885 --> 00:24:11,386
I've got my files
right here.
599
00:24:11,453 --> 00:24:13,855
Okay, Katrina, I'm offering us
both a way out here.
600
00:24:13,922 --> 00:24:17,325
You keep whatever's in those
files the hell away from me.
601
00:24:17,393 --> 00:24:19,460
Okay.
You got me.
602
00:24:19,528 --> 00:24:22,463
I'm not to be trusted.
All right, let's get to it.
603
00:24:22,531 --> 00:24:24,451
Ms. Bennett, I believe
you have something for me.
604
00:24:24,466 --> 00:24:26,167
Your Honor,
605
00:24:26,235 --> 00:24:28,236
Mr. Gibbs charged my client
with securities fraud,
606
00:24:28,303 --> 00:24:30,238
but he neglected
to disclose discrepancies
607
00:24:30,305 --> 00:24:32,974
between the S.E.C.'S findings
and the IRS's.
608
00:24:33,042 --> 00:24:37,612
I have with me an exhibit.
609
00:24:37,680 --> 00:24:39,180
I'm sorry.
610
00:24:39,248 --> 00:24:41,015
You must've accidentally
somehow gotten
611
00:24:41,083 --> 00:24:42,216
the file of pictures of me
612
00:24:42,284 --> 00:24:45,720
photoshopped
as various American presidents.
613
00:24:45,788 --> 00:24:47,522
I actually like that one.
614
00:24:47,589 --> 00:24:48,756
I look pretty sharp,
don't I?
615
00:24:48,824 --> 00:24:50,591
What you're really looking
for was this...
616
00:24:50,659 --> 00:24:52,026
like I offered.
617
00:24:52,094 --> 00:24:54,328
But per your request,
618
00:24:54,396 --> 00:24:56,731
I'm gonna keep it
the hell away from you.
619
00:24:56,799 --> 00:24:59,267
Is this some sort of joke?
620
00:24:59,334 --> 00:25:00,935
No.
Your Honor.
621
00:25:01,003 --> 00:25:03,037
Bring that folder up here
right now.
622
00:25:03,105 --> 00:25:04,939
And if they're not
legitimate court documents,
623
00:25:05,007 --> 00:25:07,341
you are in for one hell
of a fine.
624
00:25:07,409 --> 00:25:10,211
Uh...
625
00:25:17,619 --> 00:25:19,120
What are you working on?
626
00:25:19,188 --> 00:25:21,823
I'm going through the reviews
for every executive
627
00:25:21,890 --> 00:25:24,192
promoted at Folsom Foods
for the last five years.
628
00:25:24,259 --> 00:25:25,960
You?
629
00:25:26,028 --> 00:25:29,263
Reviews of every executive
promoted at Folsom Foods
630
00:25:29,331 --> 00:25:30,932
for the past five years.
631
00:25:36,305 --> 00:25:37,872
You were right.
632
00:25:37,940 --> 00:25:40,174
This is not Zane versus Zane.
633
00:25:40,242 --> 00:25:42,477
And I don't want to talk
about my dad anymore.
634
00:25:42,544 --> 00:25:44,479
Good.
635
00:25:44,546 --> 00:25:46,481
It's like
he was sitting me down
636
00:25:46,548 --> 00:25:48,349
and looking me in the eye
637
00:25:48,417 --> 00:25:52,220
and telling me...
What?
638
00:25:52,287 --> 00:25:54,822
That I'm untalented
and pathetic
639
00:25:54,890 --> 00:25:56,858
and don't have
the skills or the fortitude
640
00:25:56,925 --> 00:25:59,527
or anything else it takes
to make it in my chosen field.
641
00:25:59,595 --> 00:26:01,195
He was talking
to a client.
642
00:26:01,263 --> 00:26:03,564
You got a 172.
You're going to law school.
643
00:26:03,632 --> 00:26:06,200
He can't deny that.
644
00:26:06,268 --> 00:26:09,704
Yeah.
He--he doesn't know that.
645
00:26:11,340 --> 00:26:14,609
Rachel, you--
646
00:26:16,612 --> 00:26:18,713
When I, um...
647
00:26:18,781 --> 00:26:22,550
told him that I was
high-school salutatorian...
648
00:26:24,386 --> 00:26:27,054
Guess what the first words
out of his mouth were.
649
00:26:27,122 --> 00:26:29,524
He wanted to know
who the valedictorian was.
650
00:26:29,591 --> 00:26:30,792
Nope.
651
00:26:30,859 --> 00:26:32,660
He said...
652
00:26:32,728 --> 00:26:34,929
"Number two ain't bad."
653
00:26:34,997 --> 00:26:36,798
He thought
it was funny.
654
00:26:41,436 --> 00:26:44,272
Everyone's always said
that my mom is beautiful
655
00:26:44,339 --> 00:26:49,010
and that my dad is smart
and powerful.
656
00:26:51,713 --> 00:26:54,515
And all I've ever wanted
is for him...
657
00:27:05,027 --> 00:27:07,728
He's never gonna see
a different side of you
658
00:27:07,796 --> 00:27:11,399
if you don't show him
a different side of you.
659
00:27:11,466 --> 00:27:14,569
He knew I was sitting
right there.
660
00:27:14,636 --> 00:27:17,446
You chose to be sitting
right there.
661
00:27:28,817 --> 00:27:30,384
- Louis.
- Hi, Donna.
662
00:27:30,452 --> 00:27:31,385
What can I do for you?
663
00:27:31,453 --> 00:27:32,820
Not for me.
664
00:27:32,888 --> 00:27:34,789
For Katrina.
665
00:27:34,857 --> 00:27:37,558
- Which one's Katrina again?
- Okay, you know what?
666
00:27:37,626 --> 00:27:39,227
You've had your fun.
Time to let it go.
667
00:27:39,294 --> 00:27:40,962
Yeah, I'm afraid
I'm not gonna let anything go
668
00:27:41,029 --> 00:27:42,697
until that woman kneels
before Zod.
669
00:27:42,764 --> 00:27:44,999
First of all,
you know who Zod is?
670
00:27:45,067 --> 00:27:46,634
And second of all,
you think you're Zod?
671
00:27:46,702 --> 00:27:48,369
General Zod
was a visionary leader
672
00:27:48,437 --> 00:27:50,304
who was underappreciated
by his entire planet.
673
00:27:50,372 --> 00:27:51,772
Of course
I know who he is.
674
00:27:51,840 --> 00:27:53,474
Okay, well,
Katrina isn't Superman,
675
00:27:53,542 --> 00:27:56,777
so what the hell
do you want from her?
676
00:27:56,845 --> 00:28:00,047
Okay.
I get it.
677
00:28:00,115 --> 00:28:01,816
Harvey is Superman,
and he hired Katrina,
678
00:28:01,884 --> 00:28:03,517
instead of you getting
your first-year.
679
00:28:03,585 --> 00:28:05,586
Her name was Maria,
and this is not about that.
680
00:28:05,654 --> 00:28:07,955
What this is about
is me getting respect
681
00:28:08,023 --> 00:28:09,657
from a new employee, so...
682
00:28:09,725 --> 00:28:11,759
You beat her.
You want her respect?
683
00:28:11,827 --> 00:28:13,761
Make up with her
and leave her alone.
684
00:28:13,829 --> 00:28:16,230
Oh, really, Donna?
Is that a sign of respect?
685
00:28:16,298 --> 00:28:17,999
Leaving someone alone,
like you and Harvey
686
00:28:18,066 --> 00:28:19,400
left me alone
since Daniel?
687
00:28:19,468 --> 00:28:21,502
Louis, Harvey
welcomed you back.
688
00:28:21,570 --> 00:28:22,803
"Welcomed"?
689
00:28:22,871 --> 00:28:24,872
He ripped up
my letter of resignation,
690
00:28:24,940 --> 00:28:26,274
and he didn't say a word.
691
00:28:26,341 --> 00:28:27,575
- Louis.
- You know what?
692
00:28:27,643 --> 00:28:29,143
Over the years,
all the ribbing
693
00:28:29,211 --> 00:28:31,445
and all the practical jokes
between you and Harvey--
694
00:28:31,513 --> 00:28:33,681
I found that to be
a sign of respect.
695
00:28:33,749 --> 00:28:36,050
But you haven't had
one conversation with me
696
00:28:36,118 --> 00:28:37,318
since you told me
you never wanted
697
00:28:37,386 --> 00:28:38,486
to see my smug face again.
698
00:28:38,553 --> 00:28:40,554
So you know what?
You go tell Katrina
699
00:28:40,622 --> 00:28:43,024
that I'm not really
in a forgiving mood.
700
00:28:56,972 --> 00:28:58,839
I had an idea
about Folsom Foods.
701
00:28:58,907 --> 00:29:00,741
- You too?
- What?
702
00:29:00,809 --> 00:29:02,276
You are not getting
my bagel.
703
00:29:02,344 --> 00:29:03,811
Why would I want
your bagel?
704
00:29:03,879 --> 00:29:05,546
Never mind.
What do you got?
705
00:29:05,614 --> 00:29:06,881
I checked the review
of every promotion
706
00:29:06,949 --> 00:29:08,049
from the last five years.
707
00:29:08,116 --> 00:29:09,817
Every time
they don't promote a woman,
708
00:29:09,885 --> 00:29:12,653
they use some combination
of the same 16 words.
709
00:29:12,721 --> 00:29:14,855
- And the men?
- No.
710
00:29:14,923 --> 00:29:16,157
What are the words?
711
00:29:16,224 --> 00:29:18,993
"High-strung, sensitive,
aggressive, abrasive..."
712
00:29:19,061 --> 00:29:20,561
Coded language.
713
00:29:20,629 --> 00:29:22,296
They went out of their way
to shield themselves
714
00:29:22,364 --> 00:29:24,665
from any one person bringing
a gender-discrimination suit,
715
00:29:24,733 --> 00:29:26,567
which means they treated
all of them the same.
716
00:29:26,635 --> 00:29:27,568
As a class.
717
00:29:27,636 --> 00:29:30,237
Yeah.
And guess how many.
718
00:29:30,305 --> 00:29:33,841
113 female employees
across all 22 divisions--
719
00:29:33,909 --> 00:29:35,409
you know
what they have in common?
720
00:29:35,477 --> 00:29:36,677
All denied promotions
721
00:29:36,745 --> 00:29:38,212
due to the fact
that they're women,
722
00:29:38,280 --> 00:29:40,514
not that they're untalented
or pathetic
723
00:29:40,582 --> 00:29:44,552
or lack the fortitude
to excel in their chosen field.
724
00:29:44,619 --> 00:29:45,920
This is a crock of shit.
725
00:29:45,988 --> 00:29:47,788
You didn't want to settle
for 2 million.
726
00:29:47,856 --> 00:29:49,957
You'll be lucky to settle
for 200 million.
727
00:29:50,025 --> 00:29:51,592
Robert,
play all the golf you want.
728
00:29:51,660 --> 00:29:54,862
Judge Benjamin isn't gonna
get you out of this one.
729
00:30:13,061 --> 00:30:15,595
How we doing today, boys?
730
00:30:16,831 --> 00:30:18,899
Sir, need you to step
over here, please.
731
00:30:18,966 --> 00:30:20,801
Easy, Batman.
I left my belt on.
732
00:30:20,868 --> 00:30:22,702
Well, if it's okay
with you,
733
00:30:22,770 --> 00:30:26,339
I'm gonna break out
my trusty bat metal detector.
734
00:30:26,407 --> 00:30:28,287
Sir, we need you to raise
735
00:30:28,342 --> 00:30:29,709
your arms
above your head, please.
736
00:30:29,777 --> 00:30:32,145
Okay, and I'm gonna need
your badge number.
737
00:30:32,213 --> 00:30:33,280
How did those get there?
738
00:30:33,347 --> 00:30:35,916
- Sir, this is a weapon.
- A weapon?
739
00:30:35,983 --> 00:30:37,250
They're my nail scissors,
you asshole.
740
00:30:37,318 --> 00:30:38,718
They're gold-plated.
They cost $2,000.
741
00:30:38,786 --> 00:30:40,821
You're gonna bring a $2,000
weapon into my courthouse?
742
00:30:40,888 --> 00:30:42,556
I'm just saying I don't know
even how they got there.
743
00:30:42,623 --> 00:30:43,957
Oh, well, maybe the Riddler
put them there.
744
00:30:44,025 --> 00:30:45,425
Okay, that's very funny.
I'm just saying--
745
00:30:45,493 --> 00:30:46,693
maybe it was, like,
a big misunderstanding.
746
00:30:46,761 --> 00:30:47,928
You say you don't know
whose those are?
747
00:30:47,995 --> 00:30:49,930
Oh, no, no, no, no, no, no.
Okay. I'm sorry.
748
00:30:49,997 --> 00:30:51,264
Okay, let's just start over.
749
00:30:51,332 --> 00:30:52,499
I'm just gonna need
them back.
750
00:30:52,567 --> 00:30:53,967
Ow!
751
00:30:54,035 --> 00:30:55,535
I'm placing you
under arrest
752
00:30:55,603 --> 00:30:56,803
for carrying
a concealed weapon
753
00:30:56,804 --> 00:30:58,071
into a courthouse
in the state of New York
754
00:30:58,139 --> 00:30:59,539
and for assaulting
an officer of the court.
755
00:30:59,607 --> 00:31:00,807
- What?
- Hey, Eddie.
756
00:31:00,875 --> 00:31:02,709
Hey, Ms. Bennett.
Nice to see you again.
757
00:31:02,777 --> 00:31:04,244
- How are Shelly and the kids?
- Oh, they're doing great.
758
00:31:04,312 --> 00:31:05,612
You know, I mean--
you know, she's--
759
00:31:05,680 --> 00:31:07,047
yeah. No, they're doing great.
Thanks for asking.
760
00:31:07,115 --> 00:31:08,115
It was her!
761
00:31:08,182 --> 00:31:10,317
You think
I don't know that?
762
00:31:19,427 --> 00:31:22,162
I always loved
that picture.
763
00:31:22,230 --> 00:31:24,598
Me too.
764
00:31:24,665 --> 00:31:28,602
Tryouts
for the school play.
765
00:31:28,669 --> 00:31:30,337
Minnie Mouse.
766
00:31:30,404 --> 00:31:32,506
I want to talk
about the deposition.
767
00:31:32,573 --> 00:31:36,009
Rachel, you and I cannot talk
about the case.
768
00:31:36,077 --> 00:31:38,111
I said the deposition,
not the case.
769
00:31:38,179 --> 00:31:39,779
I don't give a shit
about the case.
770
00:31:39,847 --> 00:31:41,515
Then why did you take it?
771
00:31:41,582 --> 00:31:43,016
Because you took me out
for my birthday
772
00:31:43,084 --> 00:31:45,485
and told me you were picking
a fight with my family and said,
773
00:31:45,553 --> 00:31:48,855
"Sit it out, little girl.
You can't handle this."
774
00:31:51,692 --> 00:31:55,962
Do you know
why I love that picture?
775
00:31:56,030 --> 00:31:58,098
Because I'm still
your little girl.
776
00:31:58,166 --> 00:32:00,033
Because you were happy.
777
00:32:04,505 --> 00:32:07,073
You remember what happened
at those tryouts?
778
00:32:07,141 --> 00:32:09,075
Yeah.
I didn't get the part.
779
00:32:09,143 --> 00:32:12,312
- And it killed you.
- I was a child.
780
00:32:12,380 --> 00:32:16,249
And most children
let things go.
781
00:32:16,317 --> 00:32:18,618
But you never tried out
for a play again.
782
00:32:18,686 --> 00:32:20,620
I did other things.
783
00:32:20,688 --> 00:32:23,490
But why aren't you doing
other things now?
784
00:32:23,558 --> 00:32:27,194
I am watching you fail
785
00:32:27,261 --> 00:32:30,664
and stall
and beat yourself up.
786
00:32:32,500 --> 00:32:34,501
And it rips me up inside.
787
00:32:36,170 --> 00:32:39,105
I took the LSATs.
788
00:32:39,173 --> 00:32:42,609
I got a 172.
789
00:32:42,677 --> 00:32:43,944
When?
790
00:32:44,011 --> 00:32:46,146
Six weeks ago.
791
00:32:48,783 --> 00:32:50,617
And you're just
telling me now.
792
00:32:50,685 --> 00:32:54,921
I didn't want to hear
some joke about your 177.
793
00:32:54,989 --> 00:32:56,790
- Ah, but--
- When we were in that room,
794
00:32:56,857 --> 00:32:58,124
I know you were talking
to her,
795
00:32:58,192 --> 00:33:01,628
but it was like you were aiming
everything right at me.
796
00:33:01,696 --> 00:33:03,129
And then I thought,
"you know what?
797
00:33:03,197 --> 00:33:05,031
Maybe you look
at all of us that way."
798
00:33:05,099 --> 00:33:08,101
- Rachel.
- Well, we're not all the same.
799
00:33:08,169 --> 00:33:09,703
And you need to toughen up
800
00:33:09,770 --> 00:33:13,673
because I am not
that little girl anymore.
801
00:33:19,747 --> 00:33:21,715
So who's gonna kneel
before Zod now?
802
00:33:21,782 --> 00:33:23,316
I'm not kneeling
before anybody,
803
00:33:23,384 --> 00:33:24,718
let alone the person
who framed me
804
00:33:24,785 --> 00:33:26,019
and put me
in this jail cell.
805
00:33:26,087 --> 00:33:27,921
You humiliated me
with Judge McIntyre.
806
00:33:27,989 --> 00:33:29,656
Oh, please.
You did the same thing.
807
00:33:29,724 --> 00:33:31,191
Missing an appearance
is different
808
00:33:31,259 --> 00:33:33,026
from looking
like a buffoon in open court.
809
00:33:33,094 --> 00:33:35,695
I gave you a way out,
so don't come crying to me.
810
00:33:35,763 --> 00:33:38,431
Rapist, murderer...
811
00:33:38,499 --> 00:33:42,002
these are the kinds of people
I'm used to dealing with.
812
00:33:42,069 --> 00:33:43,603
And you know
where they are?
813
00:33:43,671 --> 00:33:45,405
Spending the rest
of their lives
814
00:33:45,473 --> 00:33:49,109
realizing that I wasn't just
a pretty face.
815
00:33:49,176 --> 00:33:51,077
Is that what you think
this is about?
816
00:33:51,145 --> 00:33:53,880
You treated me like shit
because I'm a woman.
817
00:33:53,948 --> 00:33:56,116
How dare you?
I worship women.
818
00:33:56,183 --> 00:33:59,119
My mother, my grandmother--
God rest her soul--
819
00:33:59,186 --> 00:34:02,756
Hillary Clinton,
Gwen Stefani.
820
00:34:02,823 --> 00:34:06,693
Then what the hell
is your problem?
821
00:34:06,761 --> 00:34:10,697
You took a job from somebody
who deserved it more.
822
00:34:12,433 --> 00:34:16,770
I went to resubmit my motion
to dismiss.
823
00:34:16,837 --> 00:34:19,873
Turns out judge McIntyre
already received it...
824
00:34:19,940 --> 00:34:21,541
from me.
825
00:34:21,609 --> 00:34:24,210
The client needed it,
and you wrote it.
826
00:34:24,278 --> 00:34:26,713
For me to put my signature
on it would just be wrong.
827
00:34:26,781 --> 00:34:29,816
Well, it worked.
828
00:34:29,884 --> 00:34:33,386
Are you ready to call
a truce?
829
00:34:33,454 --> 00:34:35,789
Are you gonna frame me
for murder if I say no?
830
00:34:35,856 --> 00:34:38,892
Not as long
as you keep these
831
00:34:38,959 --> 00:34:40,260
in your own office.
832
00:34:47,168 --> 00:34:48,234
Robert.
833
00:34:48,302 --> 00:34:50,070
What a coincidence seeing
you here.
834
00:34:50,137 --> 00:34:52,572
- It's not a coincidence.
- I didn't think it was.
835
00:34:52,640 --> 00:34:54,507
I got to give it
to your man Harvey.
836
00:34:54,575 --> 00:34:55,875
He comes full throttle.
837
00:34:55,943 --> 00:34:57,877
He has his pros and cons.
838
00:34:57,945 --> 00:34:59,813
They all do.
839
00:34:59,880 --> 00:35:01,481
Did you bring
your checkbook?
840
00:35:01,549 --> 00:35:04,217
Thank you.
I brought this.
841
00:35:07,455 --> 00:35:09,856
You're going to decertify
our class?
842
00:35:09,924 --> 00:35:11,624
I'm gonna bust it
wide open.
843
00:35:11,692 --> 00:35:13,973
You see, after you brought
my daughter to that deposition,
844
00:35:13,994 --> 00:35:16,429
I realized not
all women are the same.
845
00:35:16,497 --> 00:35:19,733
No way this gets
busted up into 113 cases.
846
00:35:19,800 --> 00:35:21,901
I'd say a minimum of 45.
847
00:35:21,969 --> 00:35:24,003
Some you may win,
some you may lose,
848
00:35:24,071 --> 00:35:26,606
all of which are gonna drain
your resources.
849
00:35:26,674 --> 00:35:28,575
You're threatening me again.
850
00:35:28,642 --> 00:35:31,711
- I have another option.
- Which is what?
851
00:35:31,779 --> 00:35:35,749
I told you--
not all women are the same.
852
00:35:35,816 --> 00:35:39,052
You got to be kidding me.
853
00:35:39,120 --> 00:35:41,921
"Not all women are the same."
What the hell does that mean?
854
00:35:41,989 --> 00:35:43,690
He wants to merge.
855
00:35:43,758 --> 00:35:44,758
What?
856
00:35:44,825 --> 00:35:46,459
Pearson Zane.
857
00:35:46,527 --> 00:35:48,862
No. No way.
I'm not doing that.
858
00:35:48,929 --> 00:35:50,096
Oh, excuse me?
859
00:35:50,164 --> 00:35:51,844
We didn't fight off Hardman
to end up here.
860
00:35:51,866 --> 00:35:53,427
Well, you went
after the man's daughter,
861
00:35:53,434 --> 00:35:54,734
which is what put us here.
862
00:35:54,802 --> 00:35:56,369
You told me to cut him off
at the knees.
863
00:35:56,437 --> 00:35:58,438
If you're gonna go that low
to put someone down,
864
00:35:58,506 --> 00:36:02,041
then you better make damn sure
that they don't get back up.
865
00:36:02,109 --> 00:36:03,777
It doesn't matter
if it's Robert or not.
866
00:36:03,844 --> 00:36:05,378
They're gonna keep coming.
867
00:36:05,446 --> 00:36:06,767
Until I put your name
on the door.
868
00:36:06,781 --> 00:36:09,516
That's not
what this is about.
869
00:36:09,583 --> 00:36:12,652
We can only take these hits
for so long.
870
00:36:12,720 --> 00:36:15,655
Death by a thousand cuts.
871
00:36:18,659 --> 00:36:20,059
All right.
872
00:36:20,127 --> 00:36:21,995
Well, if they're
gonna keep coming,
873
00:36:22,062 --> 00:36:26,666
then we may as well
just make it one big brawl.
874
00:36:41,276 --> 00:36:44,545
Jessica.
What a coincidence.
875
00:36:44,613 --> 00:36:46,381
Skip it.
876
00:36:46,448 --> 00:36:48,616
I'm guessing
by your tone
877
00:36:48,684 --> 00:36:50,218
that our merger
is off the table?
878
00:36:50,285 --> 00:36:52,120
It was never on the table.
879
00:36:52,187 --> 00:36:53,588
- What's this?
- A press release.
880
00:36:53,656 --> 00:36:56,190
"Female head
of major law firm
881
00:36:56,258 --> 00:36:57,579
"is going to the ends
of the earth
882
00:36:57,626 --> 00:37:00,528
to fight 45 cases
of gender discrimination."
883
00:37:00,596 --> 00:37:01,996
This is bullshit.
884
00:37:02,064 --> 00:37:05,266
Look at me.
885
00:37:05,334 --> 00:37:07,035
You'll cripple your firm.
886
00:37:07,102 --> 00:37:09,470
I would rather lose my firm
887
00:37:09,538 --> 00:37:13,041
than get married staring down
the barrel of a shotgun.
888
00:37:13,108 --> 00:37:14,942
You're not gonna be able
to have my daughter
889
00:37:15,010 --> 00:37:16,010
in every deposition.
890
00:37:16,078 --> 00:37:17,512
This is 45 cases.
891
00:37:17,579 --> 00:37:20,014
And it will cost you
45 times the amount
892
00:37:20,082 --> 00:37:22,784
that you could settle
for right here.
893
00:37:25,754 --> 00:37:28,289
Yeah, I know you.
894
00:37:28,357 --> 00:37:33,261
The chess master--
you think you're Bobby Fischer.
895
00:37:33,328 --> 00:37:36,898
This isn't chess.
It's dominoes.
896
00:37:36,965 --> 00:37:39,367
Now, the first case
might be tough.
897
00:37:39,435 --> 00:37:41,169
But after that,
898
00:37:41,236 --> 00:37:44,205
one by one...
899
00:37:44,273 --> 00:37:45,973
And when it's all said
and done,
900
00:37:46,041 --> 00:37:47,642
I'll be
the last one standing,
901
00:37:47,710 --> 00:37:50,945
holding a big, fat check
in my hand.
902
00:38:03,726 --> 00:38:06,961
Remind me
to get the papers ready
903
00:38:07,029 --> 00:38:11,866
for, uh, the deposition
tomorrow, the 19th.
904
00:38:11,934 --> 00:38:13,868
Uh, that would--
905
00:38:15,904 --> 00:38:18,806
holy shit.
906
00:38:18,874 --> 00:38:21,743
Who the hell did this?
907
00:38:21,810 --> 00:38:24,412
All right, Norma, if you're
gonna keep letting people
908
00:38:24,480 --> 00:38:26,280
into this office like this,
909
00:38:26,348 --> 00:38:29,016
then what the hell
good are you?
910
00:38:29,084 --> 00:38:30,418
Oh, yeah, wait.
911
00:38:30,486 --> 00:38:33,387
And by the way, remind me
to buy socks for next week.
912
00:38:33,455 --> 00:38:35,823
I'm running low.
913
00:38:43,232 --> 00:38:44,999
I got to admit,
914
00:38:45,067 --> 00:38:48,369
you do look
kind of hot as a bad boy.
915
00:38:48,437 --> 00:38:51,139
You tell me right now
this was not Katrina Bennett,
916
00:38:51,206 --> 00:38:52,573
'cause this is not a truce.
Oh, please.
917
00:38:52,641 --> 00:38:54,876
Katrina had nothing to do
with this.
918
00:38:54,943 --> 00:38:56,677
- Then this was you?
- No.
919
00:38:56,745 --> 00:38:58,713
Harvey?
920
00:39:00,182 --> 00:39:02,083
You're not lying.
921
00:39:02,151 --> 00:39:03,417
Nope.
922
00:39:03,485 --> 00:39:05,286
Does this mean
that you and I are good?
923
00:39:05,354 --> 00:39:07,021
No.
924
00:39:07,089 --> 00:39:09,056
Not yet.
925
00:39:09,124 --> 00:39:10,858
Bye, Louis.
926
00:39:10,926 --> 00:39:13,294
Wait, don't go.
927
00:39:14,997 --> 00:39:16,664
We're back!
928
00:39:16,732 --> 00:39:19,700
No, we're not.
929
00:39:19,768 --> 00:39:21,969
Oh, shit.
930
00:39:25,941 --> 00:39:28,676
- Hey.
- Hey.
931
00:39:32,648 --> 00:39:34,348
I'm dropping the case.
932
00:39:37,386 --> 00:39:39,620
Why?
933
00:39:39,688 --> 00:39:42,223
Because I never should have
taken it in the first place.
934
00:39:42,291 --> 00:39:44,559
- Dad.
- You said it yourself.
935
00:39:44,626 --> 00:39:47,028
I picked a fight
with your family,
936
00:39:47,095 --> 00:39:49,730
told you to sit it out,
937
00:39:49,798 --> 00:39:52,533
and those aren't words a man
should ever hear from--
938
00:39:52,601 --> 00:39:55,236
from his daughter.
939
00:39:56,972 --> 00:39:59,574
You're not tough enough?
940
00:39:59,641 --> 00:40:01,709
Not even close.
941
00:40:04,913 --> 00:40:06,714
Well, we never finished
our lunch.
942
00:40:06,782 --> 00:40:08,649
Tomorrow?
943
00:40:08,717 --> 00:40:11,252
Tomorrow.
944
00:40:11,320 --> 00:40:14,021
But we'll have to pick
a new place.
945
00:40:14,089 --> 00:40:18,659
I already tried
that foie gras of yours.
946
00:40:18,727 --> 00:40:22,163
- You did?
- Yep.
947
00:40:22,231 --> 00:40:23,164
And?
948
00:40:23,232 --> 00:40:26,033
It tasted like ass.
949
00:40:26,101 --> 00:40:28,636
Come on.
950
00:40:37,045 --> 00:40:39,547
Looks like
you guys made up.
951
00:40:39,615 --> 00:40:42,016
It's a start.
952
00:40:42,084 --> 00:40:43,684
I didn't want
to interrupt,
953
00:40:43,752 --> 00:40:45,720
and I know
I'm a few days late,
954
00:40:45,787 --> 00:40:47,722
but...
955
00:40:49,791 --> 00:40:51,759
Is that my--
956
00:40:51,827 --> 00:40:53,728
Your LSAT score?
957
00:40:53,795 --> 00:40:56,564
Yeah.
I figured...
958
00:40:56,632 --> 00:40:59,734
You shouldn't keep things
like this a secret.
959
00:40:59,801 --> 00:41:01,302
Thanks, Mike.
960
00:41:01,370 --> 00:41:03,237
Happy Birthday.
961
00:41:03,305 --> 00:41:06,807
How did you know
it was my birthday?
962
00:41:06,875 --> 00:41:10,645
Oh, right.
I must have told you once.
963
00:41:10,712 --> 00:41:12,513
You did, yeah.
I mean, I forgot.
964
00:41:12,581 --> 00:41:14,949
Yeah, this is from Donna.
965
00:41:15,017 --> 00:41:17,184
Come on.
966
00:41:17,252 --> 00:41:18,552
That is exac--
967
00:41:18,620 --> 00:41:20,321
I just saw that.
968
00:41:20,389 --> 00:41:21,555
Yeah, that's how fast I am.
969
00:41:21,623 --> 00:41:24,859
You're impressed.
It's no big deal.
970
00:41:29,264 --> 00:41:30,665
How did it go down?
971
00:41:30,732 --> 00:41:32,700
Did you tell him if he puts
one of ours in the hospital,
972
00:41:32,768 --> 00:41:34,468
we put one
of his in the morgue?
973
00:41:34,536 --> 00:41:37,104
No, Harvey. I did not quote
The Untouchables to the man.
974
00:41:37,172 --> 00:41:40,207
You should've,
you stinkin' Irish pig.
975
00:41:40,275 --> 00:41:41,609
That's really funny,
976
00:41:41,677 --> 00:41:44,779
you lying member
of a no-good--
977
00:41:44,846 --> 00:41:46,380
Robert.
978
00:41:46,448 --> 00:41:48,649
Oh, I hate to interrupt
in the middle
979
00:41:48,717 --> 00:41:50,184
of a Untouchables
quote fest.
980
00:41:50,252 --> 00:41:52,186
Two doors down,
they're doing Steel Magnolias.
981
00:41:52,254 --> 00:41:53,754
You'd fit right in.
982
00:41:53,822 --> 00:41:55,756
I'm more
of a Beaches man myself.
983
00:41:55,824 --> 00:41:57,591
I assume you're here
to settle.
984
00:41:57,659 --> 00:41:58,926
I'm afraid not.
985
00:41:58,994 --> 00:42:01,228
I wanted to tell you
that my firm
986
00:42:01,296 --> 00:42:02,964
has a conflict of interest,
987
00:42:03,031 --> 00:42:05,199
so I decided to farm out
the case.
988
00:42:05,267 --> 00:42:07,668
Whose ass
are we gonna kick now?
989
00:42:07,736 --> 00:42:10,638
Actually,
an old classmate of mine.
990
00:42:10,706 --> 00:42:13,174
Let me guess...
991
00:42:13,241 --> 00:42:16,010
Daniel Hardman.
992
00:42:16,035 --> 00:42:21,035
== sync, corrected by elderman ==