00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,387 Mike: Previously on Suits... 2 00:00:01,414 --> 00:00:03,404 You looked me in the eye, and told me that your hood 3 00:00:03,504 --> 00:00:04,769 was rock solid? 4 00:00:04,771 --> 00:00:06,738 You make it right on your own, or I will. 5 00:00:06,740 --> 00:00:08,807 You want to settle? Let me save you some time. 6 00:00:08,809 --> 00:00:10,542 We pass. You think I don't know 7 00:00:10,544 --> 00:00:11,810 this was your doing? 8 00:00:11,812 --> 00:00:13,345 Daniel Hardman doesn't work you. You work him. 9 00:00:13,347 --> 00:00:14,980 What did Hardman find in those files? 10 00:00:14,982 --> 00:00:16,515 I don't know, and I don't care. 11 00:00:16,517 --> 00:00:19,317 I'm entitled to name one new senior partner a year. 12 00:00:19,319 --> 00:00:20,752 I'm naming you. 13 00:00:20,754 --> 00:00:21,853 You think he's valuing you. 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,021 He's buying you. 15 00:00:23,023 --> 00:00:24,923 Hardman actually sees me! 16 00:00:24,925 --> 00:00:26,691 You kept me waiting five years. 17 00:00:26,693 --> 00:00:28,693 You can wait another 24 hours. 18 00:00:28,695 --> 00:00:31,396 It's your grandma. She passed away. 19 00:00:31,398 --> 00:00:32,564 No. 20 00:00:32,566 --> 00:00:34,766 Either Jessica will retain her position, 21 00:00:34,768 --> 00:00:38,503 or I will resume control of Pearson Hardman. 22 00:00:39,666 --> 00:00:41,199 Well... 23 00:00:41,201 --> 00:00:43,968 in a few minutes, we'll know. 24 00:00:43,970 --> 00:00:46,398 Last time we spoke, there was a lot of talk about 25 00:00:46,399 --> 00:00:48,007 peeling each other off the walls. 26 00:00:48,090 --> 00:00:48,678 I just want to say-- 27 00:00:48,896 --> 00:00:51,931 Stop talking. 28 00:00:51,933 --> 00:00:54,867 As you wish. 29 00:01:14,688 --> 00:01:17,623 [Door opens] 30 00:01:17,625 --> 00:01:18,657 [Clears throat] 31 00:01:18,659 --> 00:01:19,858 What are you doing here? 32 00:01:19,860 --> 00:01:21,393 Rachel, meet the file room. 33 00:01:21,395 --> 00:01:23,495 It's where we store information 34 00:01:23,497 --> 00:01:24,563 on the cases that we're working on. 35 00:01:24,565 --> 00:01:26,932 No, I-I just mean, 36 00:01:26,934 --> 00:01:29,735 I don't believe that Harvey would make you come and work 37 00:01:29,737 --> 00:01:33,405 the day after... 38 00:01:33,407 --> 00:01:36,575 You can say it. 39 00:01:36,577 --> 00:01:37,810 [Sighs] 40 00:01:37,812 --> 00:01:39,945 Okay, I'll say it. 41 00:01:39,947 --> 00:01:41,747 The day after my grandmother died. 44 00:01:44,752 --> 00:01:46,251 'Cause, there's a vote going on, 45 00:01:46,253 --> 00:01:47,886 and he's got bigger things on his mind. 46 00:01:47,888 --> 00:01:50,255 - Mike, he'd want to know. - Oh, really, you know that? 47 00:01:50,257 --> 00:01:52,324 You and--you and Harvey are best friends now? 48 00:01:52,326 --> 00:01:54,793 Okay, then tell Donna. Just tell somebody that-- 49 00:01:54,795 --> 00:01:56,261 I don't want people to know. 50 00:01:56,263 --> 00:01:58,630 If you tell people, they will understand, 51 00:01:58,632 --> 00:02:01,100 and then you can go home, and you can really deal with-- 52 00:02:01,102 --> 00:02:04,903 Deal with what, Rachel? 53 00:02:04,905 --> 00:02:06,271 The fact that I missed my last-ever chance 54 00:02:06,273 --> 00:02:08,273 to see my grandmother because I was too busy at work? 55 00:02:08,275 --> 00:02:09,742 Oh, come on, that's not fair. 56 00:02:09,744 --> 00:02:11,276 You were an amazing grandson. 57 00:02:11,278 --> 00:02:12,644 You--you were buying her an apartment-- 58 00:02:12,646 --> 00:02:14,480 I bought her an apartment because I felt guilty 59 00:02:14,482 --> 00:02:16,015 for not having seen her for two months. 60 00:02:16,017 --> 00:02:17,549 No, you were buying her an apartment because-- 61 00:02:17,551 --> 00:02:19,651 This is not a debate, Rachel. 62 00:02:19,653 --> 00:02:22,254 All right, I came to work because I want to work. 63 00:02:22,256 --> 00:02:24,456 I'm not telling people because I don't want to talk about it. 64 00:02:24,458 --> 00:02:26,525 And now I'm gonna go out and get some fresh air, 65 00:02:26,527 --> 00:02:27,793 and when I get back, 66 00:02:27,795 --> 00:02:31,096 I really hope you will be done bothering me. 67 00:02:42,108 --> 00:02:43,675 The managing partner... 68 00:02:43,677 --> 00:02:44,810 is Daniel Hardman. 69 00:02:44,812 --> 00:02:47,079 [Murmuring] Effective immediately. 70 00:02:47,081 --> 00:02:50,983 [Clapping] 71 00:02:50,985 --> 00:02:52,217 I want to thank you for 72 00:02:52,219 --> 00:02:53,452 trusting me with the future of this firm. 73 00:02:53,454 --> 00:02:55,788 I won't let you down. 74 00:02:55,790 --> 00:02:57,956 Let's get back to work. 75 00:02:57,958 --> 00:02:58,957 Harvey... 76 00:02:58,959 --> 00:03:01,060 a word. 77 00:03:01,062 --> 00:03:04,063 I know that we have a rocky history, 78 00:03:04,065 --> 00:03:06,465 but I would be a fool not to recognize 79 00:03:06,467 --> 00:03:08,467 your value to this firm. Daniel, you won. 80 00:03:08,469 --> 00:03:10,402 You don't need to blow smoke up my ass. 81 00:03:10,404 --> 00:03:12,237 I'm not blowing smoke. 82 00:03:12,239 --> 00:03:13,839 I told you this from the day I came back, 83 00:03:13,841 --> 00:03:16,208 that I was us to find a way to work together. 84 00:03:16,210 --> 00:03:18,077 Why say this to me and not Jessica? 85 00:03:18,079 --> 00:03:19,578 I will. 86 00:03:19,580 --> 00:03:21,180 But her name is on the door. 87 00:03:21,182 --> 00:03:22,681 She's not going anywhere. 88 00:03:22,683 --> 00:03:27,586 I want to make sure that you're not going anywhere either. 89 00:03:27,588 --> 00:03:29,421 It's time to go. 90 00:03:29,423 --> 00:03:31,623 I can name 12 partners who will follow you anywhere. 91 00:03:31,625 --> 00:03:34,093 We can have every associate in the place. 92 00:03:34,095 --> 00:03:35,527 Harvey... 93 00:03:35,529 --> 00:03:37,229 we're not going anywhere. 94 00:03:37,231 --> 00:03:39,264 We have a non-compete clause. 95 00:03:39,266 --> 00:03:42,701 We quit, we can't practice law in New York for a year. 96 00:03:42,703 --> 00:03:44,002 Contracts were made to be broken. 97 00:03:44,004 --> 00:03:46,171 Not when they're written by me. 98 00:03:46,173 --> 00:03:48,440 Well, maybe we should take a year off. 99 00:03:48,442 --> 00:03:50,109 - How would that go? - You could teach. 100 00:03:50,111 --> 00:03:52,377 - I could also kill myself. - You could write a book. 101 00:03:52,379 --> 00:03:54,012 - Next. - What about travel? 102 00:03:54,014 --> 00:03:55,380 You have the means. 103 00:03:55,382 --> 00:03:56,515 See the world. 104 00:03:56,517 --> 00:03:58,317 Teaching, writing, traveling. 105 00:03:58,319 --> 00:04:00,085 You know what you're talking about? 106 00:04:00,087 --> 00:04:01,120 Running. 107 00:04:01,122 --> 00:04:02,354 I'm not running. 108 00:04:02,356 --> 00:04:05,190 We can't stay here. Not working for him. 109 00:04:05,192 --> 00:04:06,625 Yes, we can. 110 00:04:06,627 --> 00:04:08,327 We are going to swallow our pride, 111 00:04:08,329 --> 00:04:09,661 and we're going to wait 112 00:04:09,663 --> 00:04:12,297 until we can make a move from a position of strength. 113 00:04:12,299 --> 00:04:13,732 That's your tactic? 114 00:04:13,734 --> 00:04:15,567 Holding your head down and waiting? 115 00:04:15,569 --> 00:04:16,935 That's what he did. 116 00:04:16,937 --> 00:04:18,670 It took him five years. Do you really think it's gonna 117 00:04:18,672 --> 00:04:21,073 take him five years to screw up again? 118 00:04:21,075 --> 00:04:22,941 I bet it'll be more like five minutes. 119 00:04:22,943 --> 00:04:25,410 - Jessica-- - That's enough. 120 00:04:25,412 --> 00:04:27,846 This happened today. Today. 121 00:04:27,848 --> 00:04:30,048 We just took the hit. 122 00:04:30,050 --> 00:04:31,450 We suffered a loss, 123 00:04:31,452 --> 00:04:33,685 and you don't make major life decisions 124 00:04:33,687 --> 00:04:36,321 when you're reeling from a loss. 125 00:04:42,929 --> 00:04:45,831 I wanna buy some weed. 126 00:04:45,833 --> 00:04:47,065 [Chuckles] 127 00:04:47,067 --> 00:04:49,535 Sorry, man, you got it wrong, but, uh, 128 00:04:49,537 --> 00:04:50,569 hey, if you want a paper, I'll be-- 129 00:04:50,571 --> 00:04:52,804 I'm not a cop, okay? 130 00:04:52,806 --> 00:04:54,006 I know for a fact that you're a dealer. 131 00:04:54,008 --> 00:04:55,307 I've seen you here every single day. 132 00:04:55,309 --> 00:04:56,875 I know the drill. 133 00:04:56,877 --> 00:04:58,477 A guy comes up, he hands you a $100 bill, 134 00:04:58,479 --> 00:05:00,546 he walks away with a folded newspaper full of weed. 135 00:05:00,548 --> 00:05:01,847 Well, I have money. 136 00:05:01,849 --> 00:05:03,382 If you don't want it, I'll be happy to take it 137 00:05:03,384 --> 00:05:05,250 to the coffee cart down at 50th and Lex 138 00:05:05,252 --> 00:05:09,021 who we both know is your competition. 139 00:05:13,426 --> 00:05:14,626 Have a great day. 140 00:05:14,628 --> 00:05:16,261 Yeah. 141 00:05:16,263 --> 00:05:19,431 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 142 00:05:19,433 --> 00:05:22,968 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 143 00:05:22,970 --> 00:05:26,605 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 144 00:05:26,607 --> 00:05:30,175 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 145 00:05:30,177 --> 00:05:33,145 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 146 00:05:33,147 --> 00:05:36,748 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 147 00:05:36,750 --> 00:05:38,850 ♪ all right 148 00:05:38,852 --> 00:05:44,156 ♪ all that time imagine this ♪ 149 00:05:44,158 --> 00:05:45,534 ♪ the greenback boogie 150 00:05:45,535 --> 00:05:48,135 ♪ Suits 2x10 ♪ High Noon Original Air Date on August 23, 2012 151 00:05:48,136 --> 00:05:50,736 == sync, corrected by elderman == 152 00:05:50,936 --> 00:05:52,573 Don't you dare touch his balls. 153 00:05:54,707 --> 00:05:56,073 What the hell? 154 00:05:56,075 --> 00:05:58,275 These bozos walked in here right after the vote. 155 00:05:58,277 --> 00:06:00,911 We're moving to the 46th floor. 156 00:06:00,913 --> 00:06:02,713 You and Paul Porter are switching. 157 00:06:02,715 --> 00:06:05,683 Hardman. 158 00:06:05,685 --> 00:06:07,184 Bowties have no place here! 159 00:06:07,186 --> 00:06:09,320 All that bullshit about working together? 160 00:06:09,322 --> 00:06:10,387 You forgot to mention 161 00:06:10,389 --> 00:06:12,523 that it was down on the 46th floor. 162 00:06:12,525 --> 00:06:13,891 It's just four walls, Harvey. 163 00:06:13,893 --> 00:06:15,192 Yeah, so is a prison cell, 164 00:06:15,194 --> 00:06:16,827 which is where you send people to be punished. 165 00:06:16,829 --> 00:06:19,129 Paul Porter was loyal to me 166 00:06:19,131 --> 00:06:20,998 long before we were Pearson Hardman. 167 00:06:21,000 --> 00:06:22,733 I reward people who are loyal to me. 168 00:06:22,735 --> 00:06:24,902 Show me you are one of those people. 169 00:06:24,904 --> 00:06:27,071 It's one thing to become king of the hill. 170 00:06:27,073 --> 00:06:28,372 It's another to stay there. 171 00:06:28,374 --> 00:06:30,307 Accept this with grace, Harvey. 172 00:06:30,309 --> 00:06:31,575 You want grace? 173 00:06:31,577 --> 00:06:33,911 I'll give you the courtesy you never gave me. 174 00:06:33,913 --> 00:06:35,579 I'll say it to your face. 175 00:06:35,581 --> 00:06:38,549 I'm coming for you. 176 00:06:44,556 --> 00:06:47,057 What were you doing in there? Kissing the ring? 177 00:06:47,059 --> 00:06:49,727 Don't try to weasel your way in with another managing partner. 178 00:06:49,729 --> 00:06:53,964 That job's already taken. 179 00:06:55,734 --> 00:06:57,668 Daniel. You wanted to see me. 180 00:06:59,404 --> 00:07:01,772 Don't mind if I do. 181 00:07:01,774 --> 00:07:04,775 Louis, this firm has been through a divisive fight. 182 00:07:04,777 --> 00:07:05,976 Of which you were victorious. 183 00:07:05,978 --> 00:07:08,812 We were victorious. Unfortunately, 184 00:07:08,814 --> 00:07:11,248 it's not a victory unless we're united moving forward. 185 00:07:11,250 --> 00:07:13,450 - That is so true. - Jessica's a class act. 186 00:07:13,452 --> 00:07:15,286 She'll take the defeat in stride. 187 00:07:15,288 --> 00:07:16,420 She's not the problem. 188 00:07:16,422 --> 00:07:18,856 What do you need? 189 00:07:18,858 --> 00:07:22,526 You made me senior partner. I always pay my debts. 190 00:07:22,528 --> 00:07:23,627 I'm a Lannister. 191 00:07:23,629 --> 00:07:24,695 The problem is her pitbull. 192 00:07:24,697 --> 00:07:26,530 Well, Harvey can be polarizing. 193 00:07:26,532 --> 00:07:29,199 But I can't just fire him. He's a senior partner. 194 00:07:29,201 --> 00:07:31,735 Uh, I'm sorry, fire him? 195 00:07:31,737 --> 00:07:33,871 Do you have a problem with that? 196 00:07:33,873 --> 00:07:36,674 Louis, he just came in here and announced he's putting 197 00:07:36,676 --> 00:07:38,676 a target on my back. You voted for me. 198 00:07:38,678 --> 00:07:43,013 That means there's a target on your back too. 199 00:07:43,015 --> 00:07:46,216 Tell me what to do. 200 00:07:54,626 --> 00:07:55,859 Oh! 201 00:07:55,861 --> 00:07:56,961 [Grunts] You have to stop doing that. 202 00:07:56,963 --> 00:07:58,329 Well, you weren't at your desk, 203 00:07:58,331 --> 00:08:00,731 so I figured you and your small bladder would be here. 204 00:08:00,733 --> 00:08:03,567 These cases, they're a priority. 205 00:08:03,569 --> 00:08:04,735 - Fine. - Do you know what that means? 206 00:08:04,737 --> 00:08:05,836 Yes, I know what the word priority means. 207 00:08:05,838 --> 00:08:07,137 Well, you're gonna get them done 208 00:08:07,139 --> 00:08:08,639 before you even consider doing anything for Harvey. 209 00:08:08,641 --> 00:08:10,908 You don't get him a file, you don't bring him a coffee, 210 00:08:10,910 --> 00:08:12,242 you don't buy him his hair gel-- 211 00:08:12,244 --> 00:08:13,444 That's not what I do for him. 212 00:08:13,446 --> 00:08:15,646 Right, like he buys his own hair gel. 213 00:08:15,648 --> 00:08:16,747 Doesn't matter. 214 00:08:16,749 --> 00:08:17,815 You don't do anything for him now. 215 00:08:17,817 --> 00:08:19,249 You're just like everyone else. 216 00:08:19,251 --> 00:08:22,353 You belong to me. 217 00:08:22,355 --> 00:08:25,489 - I don't belong to anyone. - Well, then quit. 218 00:08:25,491 --> 00:08:27,124 Your days are numbered here anyway. 219 00:08:27,126 --> 00:08:29,493 You don't get this shit done, I'm gonna fire you myself. 220 00:08:29,495 --> 00:08:31,528 [Clicks tongue] Tch. 221 00:08:37,836 --> 00:08:39,136 It's either me or the movers, 222 00:08:39,138 --> 00:08:40,604 and at least I know where my hands have been. 223 00:08:40,606 --> 00:08:44,908 [Tape dispensing] 224 00:08:44,910 --> 00:08:45,976 I need more packing tape. 225 00:08:45,978 --> 00:08:47,177 Oh, it's right over there. 226 00:08:47,179 --> 00:08:49,813 I know. 227 00:08:49,815 --> 00:08:52,049 Wow, there's a first for everything. 228 00:08:52,051 --> 00:08:53,384 The mighty Donna, nothing to say. 229 00:08:53,386 --> 00:08:54,551 Trouble in paradise? 230 00:08:54,553 --> 00:08:58,822 - Louis, get out. - I'm not afraid of you. 231 00:08:58,824 --> 00:09:00,290 Okay, listen... 232 00:09:00,292 --> 00:09:03,093 I've, uh, been asked to redistribute the workload. 233 00:09:03,095 --> 00:09:05,095 Jessica focused too much on the flash. 234 00:09:05,097 --> 00:09:06,463 These cases won't make The New York Times, 235 00:09:06,465 --> 00:09:09,867 but they'll definitely bankroll our bonuses. 236 00:09:09,869 --> 00:09:11,568 It's an employee retirement income security act case. 237 00:09:11,570 --> 00:09:14,171 You know what that means? I know what ERISA is, Louis. 238 00:09:14,173 --> 00:09:15,439 Oh, good, so you won't mind the detail-oriented nature 239 00:09:15,441 --> 00:09:17,474 of the assignment. I won't mind it at all. 240 00:09:17,476 --> 00:09:19,576 [Claps] Great. By the way, Harvey, 241 00:09:19,578 --> 00:09:22,012 if you're planning on pawning this off to Mike, 242 00:09:22,014 --> 00:09:24,014 well, you can't. 243 00:09:24,016 --> 00:09:27,785 Mike's focus has been too, um... Harvey-centric. 244 00:09:27,787 --> 00:09:29,453 So I assigned our resident wunderkind 245 00:09:29,455 --> 00:09:30,654 some cases of his own. 246 00:09:30,656 --> 00:09:34,625 Auf wiedersehen. 247 00:09:37,562 --> 00:09:39,897 You look overwhelmed. Let me help. 248 00:09:39,899 --> 00:09:41,665 Forget that. You're gonna do this instead. 249 00:09:41,667 --> 00:09:43,834 Louis said I'm not allowed to prioritize your work anymore. 250 00:09:43,836 --> 00:09:46,236 You think I'm taking orders from Louis now? 251 00:09:46,238 --> 00:09:47,871 Consider things status quo. 252 00:09:47,873 --> 00:09:49,673 Yeah, well, they aren't. 253 00:09:49,675 --> 00:09:51,575 They are as far as you and I are concerned. 254 00:09:51,577 --> 00:09:53,343 I give you work, and you're gonna do it. 255 00:09:53,345 --> 00:09:55,479 Oh, right, I forgot. 256 00:09:55,481 --> 00:09:57,347 That's how it works with us. 257 00:09:57,349 --> 00:09:59,216 Don't pout. You're gonna love this case. 258 00:09:59,218 --> 00:10:01,685 It's very detail-oriented. And what are you doing? 259 00:10:01,687 --> 00:10:03,087 Operation "Right the ship." 260 00:10:03,089 --> 00:10:04,655 [Scoffs] Maybe it's time 261 00:10:04,657 --> 00:10:06,323 that you just accept that it's over. 262 00:10:06,325 --> 00:10:08,325 You lost. Deal with it. 263 00:10:08,327 --> 00:10:09,326 Excuse me? 264 00:10:09,328 --> 00:10:11,895 [Scoffs] 265 00:10:11,897 --> 00:10:13,564 You seem to live in this deluded world 266 00:10:13,566 --> 00:10:15,799 where you think that you can always win. 267 00:10:15,801 --> 00:10:18,268 But sometimes you can't. 268 00:10:18,270 --> 00:10:20,170 Bad things happen. You have to face 269 00:10:20,172 --> 00:10:21,705 the fact that life is gonna be 270 00:10:21,707 --> 00:10:24,074 this case or this case or this case! 271 00:10:24,076 --> 00:10:26,343 Jessica lost! You lost! 272 00:10:26,345 --> 00:10:27,811 And there isn't anything that any of us, 273 00:10:27,813 --> 00:10:32,182 including the great and powerful Harvey Specter, can do about it. 274 00:10:32,184 --> 00:10:34,218 Go home. 275 00:10:34,220 --> 00:10:36,220 Now. 276 00:10:50,735 --> 00:10:53,737 [Rock music] 277 00:10:53,739 --> 00:11:01,745 ♪ 278 00:11:22,409 --> 00:11:26,112 Oh. [Knocking at door] 279 00:11:28,824 --> 00:11:31,591 [Coughs] 280 00:11:31,593 --> 00:11:32,726 Ugh. 281 00:11:32,728 --> 00:11:33,860 [Bottle rolls] 282 00:11:33,862 --> 00:11:35,362 [Grunts] Uh. 283 00:11:37,698 --> 00:11:38,832 Yeah? 284 00:11:38,834 --> 00:11:40,600 Okay, you're clearly not ready to go. 285 00:11:40,602 --> 00:11:43,970 What? Come on, the funeral doesn't start for another-- 286 00:11:43,972 --> 00:11:45,372 oh, shit! - It's okay. 287 00:11:45,374 --> 00:11:47,674 It's okay. Uh, can I wear this? 288 00:11:47,676 --> 00:11:49,209 - Here, drink this. - Okay. 289 00:11:49,211 --> 00:11:50,343 You're gonna get in the shower, and I'm gonna find you 290 00:11:50,345 --> 00:11:52,746 something to wear, okay? Mmhmm. Okay. 291 00:11:52,748 --> 00:11:54,547 Oh. 292 00:11:54,549 --> 00:11:58,118 - Mike? - Yeah? 293 00:11:58,120 --> 00:11:59,419 Is this a great idea? 294 00:11:59,421 --> 00:12:01,254 Rachel, it's one night, okay? 295 00:12:01,256 --> 00:12:02,622 Please, take it easy on me. 296 00:12:02,624 --> 00:12:06,292 It looks like more than one night. 297 00:12:06,294 --> 00:12:09,295 [Sighs] 298 00:12:09,297 --> 00:12:11,464 You're right. 299 00:12:17,838 --> 00:12:19,973 [Toilet flushing] 300 00:12:19,975 --> 00:12:21,474 Thanks, Rachel. I'll be out in five, okay? 301 00:12:21,476 --> 00:12:22,876 Okay. 302 00:12:37,625 --> 00:12:39,726 Donna. 303 00:12:39,728 --> 00:12:40,894 [Buzz] 304 00:12:40,896 --> 00:12:42,328 [Office chatter] 305 00:12:42,330 --> 00:12:43,830 Donna. [Buzz, buzz] 306 00:12:43,832 --> 00:12:46,566 [Office chatter] Donna! 307 00:12:50,204 --> 00:12:51,604 I'm sorry, but apparently Paul Porter 308 00:12:51,606 --> 00:12:52,906 doesn't believe in technology. 309 00:12:52,908 --> 00:12:54,507 Look, I need the employment survey. 310 00:12:54,509 --> 00:12:55,775 Yeah, I'm working on it. 311 00:12:55,777 --> 00:12:57,076 It's not done? 312 00:12:57,078 --> 00:12:58,578 It's a survey of all 50 states. 313 00:12:58,580 --> 00:12:59,679 You gotta get on this. 314 00:12:59,681 --> 00:13:00,947 Mike could have done it in his sleep. 315 00:13:00,949 --> 00:13:02,148 I'm sorry I don't have a photographic memory, 316 00:13:02,150 --> 00:13:04,984 but my brain is already too busy being awesome. 317 00:13:04,986 --> 00:13:06,219 Well, what about one of the other associates? 318 00:13:06,221 --> 00:13:07,320 Which one? 319 00:13:07,322 --> 00:13:08,788 - You know. - Do I? 320 00:13:08,790 --> 00:13:10,323 - The blonde one. - Oh, of course. 321 00:13:10,325 --> 00:13:12,592 - Then the brunette. - Male? Female? 322 00:13:12,594 --> 00:13:14,027 Yes. 323 00:13:14,029 --> 00:13:16,529 You don't know a single one of their names, do you? 324 00:13:16,531 --> 00:13:18,832 - Mike Ross. - Ha-ha. [Snaps] 325 00:13:18,834 --> 00:13:20,667 Do I need to remind you that you're the one 326 00:13:20,669 --> 00:13:23,136 who sent him home yesterday? 327 00:13:23,138 --> 00:13:24,437 I thought he would come back. 328 00:13:24,439 --> 00:13:28,141 You know, you could call him, Harvey. 329 00:13:28,143 --> 00:13:30,777 Just get me anyone. 330 00:13:30,779 --> 00:13:31,978 What? 331 00:13:31,980 --> 00:13:33,913 No one's available. 332 00:13:33,915 --> 00:13:39,686 - Why not? - No one's available...to you. 333 00:13:39,688 --> 00:13:41,154 Louis. 334 00:13:41,156 --> 00:13:42,288 He's trying to bait me. 335 00:13:42,290 --> 00:13:43,823 What are you gonna do about it? 336 00:13:43,825 --> 00:13:46,192 Nothing. 337 00:13:46,194 --> 00:13:48,795 Today is not the day he's gonna see me sweat. 338 00:13:53,334 --> 00:13:57,871 Mike, I'm sorry, but... It's time. 339 00:13:57,873 --> 00:13:59,439 I can't. I just... 340 00:13:59,441 --> 00:14:00,940 Look, I know it's hard, 341 00:14:00,942 --> 00:14:03,109 but if you don't go up there and say something, there... 342 00:14:03,111 --> 00:14:05,712 There's just no one else. 343 00:14:05,714 --> 00:14:08,715 There's no-- 344 00:14:08,717 --> 00:14:10,850 none of these people even know her. 345 00:14:10,852 --> 00:14:13,052 You're not speaking for them. 346 00:14:13,054 --> 00:14:15,588 You're speaking for you. 347 00:14:15,590 --> 00:14:17,857 Everyone is gone. 348 00:14:17,859 --> 00:14:21,261 Not everyone. 349 00:14:21,263 --> 00:14:22,262 Tess? 350 00:14:22,264 --> 00:14:23,997 Mike. 351 00:14:23,999 --> 00:14:26,566 - How did you-- - My mom. 352 00:14:26,568 --> 00:14:30,103 I'm so sorry. 353 00:14:30,105 --> 00:14:31,638 What's going on? 354 00:14:31,640 --> 00:14:34,274 - He doesn't want to speak. - I can't. 355 00:14:34,276 --> 00:14:37,911 You can. 356 00:14:37,913 --> 00:14:39,045 What's your name? 357 00:14:39,047 --> 00:14:40,813 - Rachel. - Mike, 358 00:14:40,815 --> 00:14:43,816 Rachel and I are gonna be right here. 359 00:14:43,818 --> 00:14:45,351 You can do this. 360 00:14:45,353 --> 00:14:48,655 I promise, you're gonna feel so much better after. 361 00:14:48,657 --> 00:14:51,024 Or you'll feel a hundred times worse. 362 00:14:51,026 --> 00:14:52,859 [Chuckles] 363 00:14:52,861 --> 00:14:56,095 Either way, you gotta do it. 364 00:15:00,301 --> 00:15:03,002 Okay. 365 00:15:03,004 --> 00:15:07,540 I, uh...remember things. 366 00:15:07,542 --> 00:15:13,546 I remember the night that my parents were taken away from me. 367 00:15:15,015 --> 00:15:18,384 I remember my grandmother taking me in. 368 00:15:18,386 --> 00:15:20,186 She came to check on me. 369 00:15:20,188 --> 00:15:22,021 It was, uh... 370 00:15:22,023 --> 00:15:25,291 It was the middle of the night, and... 371 00:15:25,293 --> 00:15:29,062 I had wet the bed. 372 00:15:29,064 --> 00:15:30,196 And she cleaned the sheets,! 373 00:15:30,198 --> 00:15:32,098 And she--she cleaned me all up, 374 00:15:32,100 --> 00:15:36,703 and she put me in her bed, and, uh... 375 00:15:36,705 --> 00:15:42,709 you know, I...started to cry. 376 00:15:42,711 --> 00:15:48,314 Really hard, and, uh... 377 00:15:48,316 --> 00:15:52,352 and she said, "It's okay, Michael. 378 00:15:52,354 --> 00:15:55,555 "It's okay. 379 00:15:55,557 --> 00:15:58,758 "I've been crying too. 380 00:15:58,760 --> 00:16:00,793 "But don't you wet this bed, 381 00:16:00,795 --> 00:16:05,098 because I have to sleep here too." 382 00:16:08,235 --> 00:16:09,736 And, uh... 383 00:16:09,738 --> 00:16:13,740 You know, we laughed, you know? [Sniffles] 384 00:16:13,742 --> 00:16:18,277 In spite of everything, we laughed, and... 385 00:16:18,279 --> 00:16:19,445 and we kept laughing. 386 00:16:19,447 --> 00:16:24,684 We kept laughing until I fell asleep. 387 00:16:24,686 --> 00:16:25,852 When I woke up the next morning, 388 00:16:25,854 --> 00:16:27,620 she wasn't just my grandmother anymore. 389 00:16:27,622 --> 00:16:32,592 She was... 390 00:16:32,594 --> 00:16:36,596 she was my whole family. 391 00:16:40,634 --> 00:16:46,105 [Sniffles] Well, I'm not 11 years old anymore. 392 00:16:46,107 --> 00:16:49,776 I'm not gonna wet the bed tonight. 393 00:16:49,778 --> 00:16:52,712 But I will remember... 394 00:16:52,714 --> 00:16:54,647 that night 395 00:16:54,649 --> 00:16:58,117 and everything she has ever done for me. 396 00:17:00,120 --> 00:17:03,122 For the rest of my life. 397 00:17:10,664 --> 00:17:12,765 - You were great. - Thank you. 398 00:17:12,767 --> 00:17:14,267 She's right. 399 00:17:14,269 --> 00:17:16,703 I'm Tess, by the way. Oh, it's good to meet you, 400 00:17:16,705 --> 00:17:18,404 Tess. Good to meet you, Rachel. 401 00:17:18,406 --> 00:17:19,539 Are you two... 402 00:17:19,541 --> 00:17:20,940 - Uh-- - Oh. 403 00:17:20,942 --> 00:17:22,008 [Both laughing] 404 00:17:22,010 --> 00:17:23,876 No, no. We work together. 405 00:17:23,878 --> 00:17:25,378 I assume you knew Edith? 406 00:17:25,380 --> 00:17:27,046 Grammy was the best part about being friends 407 00:17:27,048 --> 00:17:28,981 with this guy. Oh, you called her grammy too? 408 00:17:28,983 --> 00:17:32,018 - Oh, everybody did. - So you guys must go way back. 409 00:17:32,020 --> 00:17:35,521 Short story is, we've known each other since we were seven. 410 00:17:35,523 --> 00:17:38,024 Long story is, you dated each other. 411 00:17:38,026 --> 00:17:40,593 Mm, I don't think we need to get into the long story. 412 00:17:40,595 --> 00:17:41,761 We shared a few milestones together. 413 00:17:41,763 --> 00:17:42,895 First beer, 414 00:17:42,897 --> 00:17:44,464 prom, sex... 415 00:17:44,466 --> 00:17:46,799 And there's the long story. 416 00:17:46,801 --> 00:17:47,967 Well, I don't know about you two, 417 00:17:47,969 --> 00:17:49,168 but I think we should get drunk. 418 00:17:49,170 --> 00:17:50,937 I wish, but I have to go pack up her room. 419 00:17:50,939 --> 00:17:53,239 I have to get back to the office, 420 00:17:53,241 --> 00:17:57,910 and I do not want to see you there later today, okay? 421 00:17:57,912 --> 00:17:59,212 - Thanks, Rachel. - Yeah, of course. 422 00:17:59,214 --> 00:18:00,780 Let me know if you need anything, just call me. 423 00:18:00,782 --> 00:18:01,914 - Mm-hmm. - Really good to meet you. 424 00:18:01,916 --> 00:18:04,450 You too. 425 00:18:10,491 --> 00:18:13,192 Doth my eyes deceive me? 426 00:18:13,194 --> 00:18:14,494 It appears that you're actually doing the task 427 00:18:14,496 --> 00:18:15,762 that you've been assigned. 428 00:18:15,764 --> 00:18:16,863 Doth you want to kiss my ass? 429 00:18:16,865 --> 00:18:18,197 I sense frustration. 430 00:18:18,199 --> 00:18:19,565 Case too much? 431 00:18:19,567 --> 00:18:22,101 Can't handle all those numbers? Louis, just because 432 00:18:22,103 --> 00:18:23,536 financial cases bore me 433 00:18:23,538 --> 00:18:26,839 doesn't mean I can't do them in my sleep. 434 00:18:26,841 --> 00:18:28,841 Well, did you remember to do this? 435 00:18:28,843 --> 00:18:30,510 I didn't have to, because I did that. 436 00:18:30,512 --> 00:18:31,644 Well, that means that you have to-- 437 00:18:31,646 --> 00:18:32,745 Replace the custodian, 438 00:18:32,747 --> 00:18:34,614 have an alternate, show precedence, 439 00:18:34,616 --> 00:18:36,082 generate cash flow projections, 440 00:18:36,084 --> 00:18:39,285 and have everything audited by an experienced fiduciary? 441 00:18:39,287 --> 00:18:41,120 Impressive. 442 00:18:41,122 --> 00:18:43,956 Well, I'll review these for court, 4:00 p.m. today, 443 00:18:43,958 --> 00:18:45,358 where you will be my second chair. 444 00:18:45,360 --> 00:18:46,893 Did I forget to mention that? 445 00:18:46,895 --> 00:18:48,094 My bad. 446 00:18:48,096 --> 00:18:49,495 Oh, and if you want to pick up some coffee, 447 00:18:49,497 --> 00:18:50,596 I take mine with cream and stevia. 448 00:18:50,598 --> 00:18:52,198 [Tch] 449 00:18:55,936 --> 00:19:01,541 Would you like me to put that in your calendar? 450 00:19:01,543 --> 00:19:02,608 [Crash] 451 00:19:02,610 --> 00:19:04,710 I will take that as a "no." 452 00:19:06,680 --> 00:19:08,714 She loved you, you know? 453 00:19:08,716 --> 00:19:12,618 Pretty sure she never got over our breakup. 454 00:19:12,620 --> 00:19:15,988 Well, that's because she knew you would never do better. 455 00:19:15,990 --> 00:19:19,492 [Chuckles] 456 00:19:19,494 --> 00:19:21,627 What's going on? 457 00:19:21,629 --> 00:19:26,199 I cancelled on her the night before she died. 458 00:19:26,201 --> 00:19:27,767 [Sighs] You must feel awful. 459 00:19:27,769 --> 00:19:29,435 I was working. 460 00:19:29,437 --> 00:19:31,070 I don't even remember what for. 461 00:19:31,072 --> 00:19:34,273 And we're talking about me here. 462 00:19:34,275 --> 00:19:36,776 I just know it seemed so important at the time, 463 00:19:36,778 --> 00:19:38,411 and now... 464 00:19:38,413 --> 00:19:42,348 I didn't even get to say good-bye to her. 465 00:19:42,350 --> 00:19:45,117 But... 466 00:19:45,119 --> 00:19:49,355 never really get to say good-bye to anyone, do I? 467 00:19:49,357 --> 00:19:51,591 The, uh... 468 00:19:51,593 --> 00:19:54,393 the night before I went to college, 469 00:19:54,395 --> 00:19:57,496 I was supposed to see you, and I couldn't. 470 00:19:57,498 --> 00:19:59,599 Yeah. Yeah, you were having dinner with your family. 471 00:19:59,601 --> 00:20:01,734 Yeah. 472 00:20:01,736 --> 00:20:05,538 "Dinner with my family" was me sobbing in my bed. 473 00:20:05,540 --> 00:20:07,773 [Chuckles] 474 00:20:07,775 --> 00:20:11,444 We had said we'd break up at the end of the summer, but... 475 00:20:11,446 --> 00:20:13,112 I knew if I showed up, 476 00:20:13,114 --> 00:20:15,147 I never would have been able to do it. 477 00:20:15,149 --> 00:20:19,986 - [Sighs] - I'm sorry. I just... 478 00:20:19,988 --> 00:20:23,756 I didn't have the guts to say good-bye. 479 00:20:23,758 --> 00:20:25,324 It's okay. 480 00:20:50,384 --> 00:20:53,085 Mike... 481 00:20:53,087 --> 00:20:56,689 I'm married. 482 00:20:56,691 --> 00:20:58,324 You 483 00:20:58,326 --> 00:21:00,893 are you kidding me? 484 00:21:00,895 --> 00:21:03,396 Wait-- 485 00:21:03,398 --> 00:21:05,131 - Mike-- - Get out. 486 00:21:05,133 --> 00:21:07,800 Right. 487 00:21:07,802 --> 00:21:09,635 - Go. - All right. 488 00:21:25,423 --> 00:21:28,925 [Knocking at door] 489 00:21:31,896 --> 00:21:33,129 When I sent you home, 490 00:21:33,131 --> 00:21:36,966 I didn't mean for you to never come back. 491 00:21:36,968 --> 00:21:39,135 My grandmother died. 492 00:21:39,137 --> 00:21:40,937 I know. 493 00:21:40,939 --> 00:21:44,574 Look, you obviously weren't ready to deal with it, 494 00:21:44,576 --> 00:21:47,043 so I respected that by keeping you busy. 495 00:21:47,045 --> 00:21:50,346 Was I wrong? 496 00:21:50,348 --> 00:21:53,016 No. 497 00:21:53,018 --> 00:21:55,185 - Are you stoned? - Yep. 498 00:21:55,187 --> 00:21:57,754 And I'm not interested in a lecture, so-- 499 00:21:57,756 --> 00:22:01,424 Good, 'cause I'm not interested in giving one. 500 00:22:06,263 --> 00:22:09,132 Yeah, help yourself. 501 00:22:09,134 --> 00:22:12,268 Don't mind if I do. 502 00:22:15,606 --> 00:22:18,141 [Inhales] 503 00:22:18,143 --> 00:22:20,477 Is this the coffee cart guy? 504 00:22:20,479 --> 00:22:24,147 [Distant traffic sounds] 505 00:22:28,352 --> 00:22:30,920 Look, Donna, for the record, 506 00:22:30,922 --> 00:22:34,657 I am sorry that you got caught in this crossfire. 507 00:22:34,659 --> 00:22:37,861 And no matter what happens with-- 508 00:22:37,863 --> 00:22:41,698 there will always be a place here for you. 509 00:22:41,700 --> 00:22:43,333 With you? 510 00:22:43,335 --> 00:22:44,701 Yeah. Yes. 511 00:22:44,703 --> 00:22:46,369 It would be my honor. 512 00:22:46,371 --> 00:22:50,340 You really don't get it, do you? 513 00:22:50,342 --> 00:22:53,176 Harvey and I are like this. 514 00:22:53,178 --> 00:22:55,011 You think I would leave him for anybody, 515 00:22:55,013 --> 00:22:57,180 let alone somebody who did what you did? 516 00:22:57,182 --> 00:22:59,382 You betrayed your team. 517 00:22:59,384 --> 00:23:01,484 Harvey and Jessica were not my team. 518 00:23:01,486 --> 00:23:02,886 Yes, they were. 519 00:23:02,888 --> 00:23:05,822 And I was. But no one is anymore. 520 00:23:05,824 --> 00:23:08,258 And I might not like moving, 521 00:23:08,260 --> 00:23:10,627 but the one thing that I love about it 522 00:23:10,629 --> 00:23:16,432 is that it is further away from your smug face. 523 00:23:16,434 --> 00:23:18,601 [Hiphop music] The whole bag? 524 00:23:18,603 --> 00:23:20,170 How do you even do that, man? 525 00:23:20,172 --> 00:23:23,039 It's like--I've got, like, crazy cotton mouth right now. 526 00:23:23,041 --> 00:23:25,708 Harvey Specter doesn't get cotton "mouff." 527 00:23:25,710 --> 00:23:27,143 - Cotton "mouff"? - Mouff. 528 00:23:27,145 --> 00:23:30,013 [Laughs] I guess Harvey Specter does get cotton "mouff." 529 00:23:30,015 --> 00:23:31,548 I can't help it, these pretzels... 530 00:23:31,550 --> 00:23:34,050 Both: Are making me thirsty! 531 00:23:34,052 --> 00:23:37,587 [Laughter] 532 00:23:37,589 --> 00:23:41,457 - Here, drink this, rookie. - Oh, my God, I-- 533 00:23:41,459 --> 00:23:44,227 - [chuckles] 534 00:23:44,229 --> 00:23:48,565 [Sighs] 535 00:23:48,567 --> 00:23:52,702 Did you ever hear of a hanger? Oh, God, wow! 536 00:23:52,704 --> 00:23:54,404 [Chuckling] 537 00:23:54,406 --> 00:23:56,472 I just got an image of you as a dad. 538 00:23:56,474 --> 00:23:58,775 [Laughs] With, like, a little Harvey Specter, you know, 539 00:23:58,777 --> 00:24:00,476 all hair-gelled, and, like, 540 00:24:00,478 --> 00:24:02,812 pinstripe Oshkosh B'gosh. 541 00:24:02,814 --> 00:24:04,948 "Dad, don't play the odds, play the man. 542 00:24:04,950 --> 00:24:06,516 It's--it's a win-win." You being like, 543 00:24:06,518 --> 00:24:09,385 "go to your goddamn room." Oh, look at this. 544 00:24:09,387 --> 00:24:11,721 You bought an apartment in Manhattan. 545 00:24:11,723 --> 00:24:14,224 I got it for her. 546 00:24:16,727 --> 00:24:18,061 Oh. 547 00:24:21,599 --> 00:24:24,867 I always hated the word "orphan." 548 00:24:24,869 --> 00:24:30,707 I mean, I just-- I never felt like one. 549 00:24:30,709 --> 00:24:33,243 Until now. 550 00:24:38,048 --> 00:24:39,349 I ever tell you about my dad? 551 00:24:39,351 --> 00:24:44,787 I think you know the answer to that question. 552 00:24:44,789 --> 00:24:46,589 He was a saxophone player. 553 00:24:46,591 --> 00:24:49,525 He sat in with everybody because everybody loved him. 554 00:24:49,527 --> 00:24:51,628 He believed in love at first sight, 555 00:24:51,630 --> 00:24:56,032 and unfortunately... 556 00:24:56,034 --> 00:24:59,769 his first sight was a groupie. 557 00:24:59,771 --> 00:25:01,504 Your mother. 558 00:25:01,506 --> 00:25:04,741 I was 16 when I caught her cheating. 559 00:25:04,743 --> 00:25:10,113 I knew if I told my dad he'd-- 560 00:25:10,115 --> 00:25:13,049 next two years went by, I didn't say a thing, 561 00:25:13,051 --> 00:25:16,352 and she went right on just... 562 00:25:16,354 --> 00:25:19,722 making him a fool. 563 00:25:19,724 --> 00:25:21,324 Look, this is all to say that, 564 00:25:21,326 --> 00:25:24,594 I lived in a house surrounded by family, 565 00:25:24,596 --> 00:25:28,531 but I know what it's like to be totally alone. 566 00:25:28,533 --> 00:25:32,101 Wow. 567 00:25:32,103 --> 00:25:34,871 Your stoned is depressing. 568 00:25:34,873 --> 00:25:37,674 You should never share your feelings ever again. 569 00:25:37,676 --> 00:25:39,309 I mean, not with me. 570 00:25:39,311 --> 00:25:41,311 I gotta say, it's been a tough week for both of us. 571 00:25:41,313 --> 00:25:44,314 - Hardman. - Oh, what I wouldn't give 572 00:25:44,316 --> 00:25:46,082 to piss in that bastard's office. 573 00:25:46,084 --> 00:25:47,183 [Snickers] 574 00:25:47,185 --> 00:25:48,851 That was pretty quick off the tongue. 575 00:25:48,853 --> 00:25:50,920 Well, I've done it before. 576 00:25:50,922 --> 00:25:52,522 To Louis. No way. 577 00:25:52,524 --> 00:25:54,223 - Way. - [Laughs] 578 00:25:54,225 --> 00:25:57,860 [Both laughing] 579 00:25:57,862 --> 00:26:00,830 Wait a minute. 580 00:26:00,832 --> 00:26:02,098 If you've done that before-- 581 00:26:02,100 --> 00:26:05,068 Why not do it again? 582 00:26:05,070 --> 00:26:08,638 [Chuckling] [Ding] 583 00:26:15,145 --> 00:26:16,212 Okay. Let's go. 584 00:26:16,214 --> 00:26:17,380 No, no, no, no, no. [Claps] 585 00:26:17,382 --> 00:26:18,448 It's not right. 586 00:26:18,450 --> 00:26:19,515 It's not right? 587 00:26:19,517 --> 00:26:20,750 I drank three Gatorades on the way here. 588 00:26:20,752 --> 00:26:22,051 I'm gonna pee orange. It's right. 589 00:26:22,053 --> 00:26:23,252 [Ding] 590 00:26:23,254 --> 00:26:24,854 No. 591 00:26:24,856 --> 00:26:26,356 If we're gonna do something, 592 00:26:26,358 --> 00:26:28,057 it needs to be original. [Whispers] Orange. 593 00:26:28,059 --> 00:26:30,793 No 594 00:26:30,795 --> 00:26:32,228 you know what? 595 00:26:32,230 --> 00:26:35,298 I know what we're gonna do. 596 00:26:38,502 --> 00:26:42,138 I'm gonna get the can opener. 597 00:26:44,808 --> 00:26:46,442 Are you serious right now? You're not messing with me? 598 00:26:46,444 --> 00:26:47,577 You're finally gonna tell me 599 00:26:47,579 --> 00:26:48,745 what you do with that can opener? 600 00:26:48,747 --> 00:26:50,346 - Do I look serious? - You look stoned. 601 00:26:50,348 --> 00:26:53,883 I am, but I never joke about the can opener. 602 00:26:53,885 --> 00:26:55,551 Come on. Mmm. 603 00:26:55,553 --> 00:26:57,420 Let's go, let's go. 604 00:26:57,422 --> 00:26:59,288 - All right, go. - All right... 605 00:26:59,290 --> 00:27:01,257 What we do is-- 606 00:27:12,336 --> 00:27:14,404 Okay, if you were a narcissist with great hair, 607 00:27:14,406 --> 00:27:15,571 what would your password be? 608 00:27:15,573 --> 00:27:21,077 Pssh, Harvey. 609 00:27:21,079 --> 00:27:23,880 Specter. [Types] 610 00:27:23,882 --> 00:27:25,081 No, that's just way too easy. 611 00:27:25,083 --> 00:27:27,717 One of his favorite basketball players. 612 00:27:27,719 --> 00:27:33,055 Shaquille O'Bryant? 613 00:27:33,057 --> 00:27:34,857 [Ding] 614 00:27:37,961 --> 00:27:40,062 I still don't understand the thumbtack thing. 615 00:27:40,064 --> 00:27:44,300 - Surprising, isn't it? - Yeah. 616 00:27:44,302 --> 00:27:46,002 Hey, say what you will about this floor, 617 00:27:46,004 --> 00:27:48,271 I'm pretty sure the cubicles are bigger. 618 00:27:51,542 --> 00:27:52,975 [Clears throat] 619 00:27:54,978 --> 00:27:57,246 Hey, what's going on? How you guys doing? 620 00:27:57,248 --> 00:27:59,382 I was just, uh, helping box a little bit, 621 00:27:59,384 --> 00:28:01,451 'cause, uh, Donna was feeling a little blue about moving. 622 00:28:01,453 --> 00:28:03,486 What the hell are you doing? 623 00:28:03,488 --> 00:28:05,488 Harvey. Harvey! 624 00:28:05,490 --> 00:28:07,790 You looking for another way to make my life miserable? 625 00:28:07,792 --> 00:28:08,925 Harvey! Harvey, no! 626 00:28:08,927 --> 00:28:11,794 Come on. You hit him, they win. 627 00:28:20,170 --> 00:28:21,170 [Sighs] 628 00:28:24,068 --> 00:28:25,309 You should of let me hit him. 629 00:28:25,310 --> 00:28:26,743 Oh, I don't know about that, 630 00:28:26,745 --> 00:28:29,178 but maybe we shouldn't have let him leave. 631 00:28:29,180 --> 00:28:30,246 Why? 632 00:28:30,248 --> 00:28:31,681 Eh, uh, maybe he wasn't snooping. 633 00:28:31,683 --> 00:28:33,516 Maybe he was, I don't know, trying to plant something, 634 00:28:33,518 --> 00:28:35,585 like-- like drugs. In my record collection? 635 00:28:35,587 --> 00:28:36,786 [Jamaican accent] What better place to stash 636 00:28:36,788 --> 00:28:39,455 the weed than with the Bob Marley, man? 637 00:28:39,457 --> 00:28:41,457 Louis doesn't even know where to buy drugs, 638 00:28:41,459 --> 00:28:43,459 let alone plant them. 639 00:28:43,461 --> 00:28:45,628 - I know where to buy drugs. - Congratulations. 640 00:28:45,630 --> 00:28:47,764 No, I'm serious. What if instead of peeing, 641 00:28:47,766 --> 00:28:49,098 we planted something in Hardman's office. 642 00:28:49,100 --> 00:28:50,566 Unh, genius! 643 00:28:50,568 --> 00:28:52,001 - It's a crime. - Mm, maybe. 644 00:28:52,003 --> 00:28:53,469 But he wouldn't hesitate for one second 645 00:28:53,471 --> 00:28:57,006 to do the same thing to get rid of you. 646 00:28:57,008 --> 00:28:58,474 What? 647 00:28:58,476 --> 00:29:00,376 He wouldn't hesitate to plant something to get rid of me. 648 00:29:00,378 --> 00:29:02,712 - What, Louis? - No, Hardman. 649 00:29:02,714 --> 00:29:04,147 - [Sighs] I just said that. - No. 650 00:29:04,149 --> 00:29:07,283 What if Hardman planted the CM memo in the first place? 651 00:29:07,285 --> 00:29:08,684 Well. 652 00:29:08,686 --> 00:29:10,086 Donna never saw the memo. 653 00:29:10,088 --> 00:29:13,222 Donna never makes mistakes. 654 00:29:13,224 --> 00:29:14,924 What if she never saw it four years ago 655 00:29:14,926 --> 00:29:19,195 because it wasn't there? 656 00:29:19,197 --> 00:29:22,165 And then it was. 657 00:29:22,167 --> 00:29:24,200 You really think he had the balls 658 00:29:24,202 --> 00:29:25,535 to walk into that file room, 659 00:29:25,537 --> 00:29:27,470 open a box, and plant a document? 660 00:29:27,472 --> 00:29:30,306 There's no security cameras and no locks on the doors. 661 00:29:30,308 --> 00:29:32,275 Fine, but how did he get the document in the first place? 662 00:29:32,277 --> 00:29:34,043 Hardman brought Coastal Motors into the firm. 663 00:29:34,045 --> 00:29:35,845 Yeah, but he wasn't here when the case went to trial. 664 00:29:35,847 --> 00:29:37,680 No, not the trial, the defect. 665 00:29:37,682 --> 00:29:39,849 What's the date Sarah Layton left CM? 666 00:29:39,851 --> 00:29:42,618 There. 667 00:29:42,620 --> 00:29:44,253 - Hardman was still here. - Makes sense. 668 00:29:44,255 --> 00:29:46,489 Sarah Layton confronts Kemp. 669 00:29:46,491 --> 00:29:48,691 He panics. Who's the first person he calls? 670 00:29:48,693 --> 00:29:50,560 - His lawyer. - Hardman tells him to bury it. 671 00:29:50,562 --> 00:29:52,028 That's a crime. 672 00:29:52,030 --> 00:29:54,063 You said yourself he wouldn't hesitate to commit a crime. 673 00:29:54,065 --> 00:29:57,433 He knew the cars were bad from the beginning. 674 00:29:57,435 --> 00:29:59,068 [Laughs] What? 675 00:29:59,070 --> 00:30:00,636 When Hardman came back, 676 00:30:00,638 --> 00:30:02,305 the first thing he did was ask Louis for a report 677 00:30:02,307 --> 00:30:04,106 on every case at the firm. 678 00:30:04,108 --> 00:30:06,108 Yeah, he was looking for weaknesses. 679 00:30:06,110 --> 00:30:07,743 He knew the CM win was based on a lie, 680 00:30:07,745 --> 00:30:10,580 made it look like it was my lie. Which brings us to? 681 00:30:10,582 --> 00:30:11,848 Tanner. 682 00:30:11,850 --> 00:30:13,416 Hardman couldn't bring the suit himself. 683 00:30:13,418 --> 00:30:14,650 He needed an executioner. 684 00:30:14,652 --> 00:30:16,352 And he picked Tanner. 685 00:30:16,354 --> 00:30:18,087 So when I suspected something was fishy, 686 00:30:18,089 --> 00:30:21,324 I'd focus on Tanner, not him. 687 00:30:21,326 --> 00:30:22,859 They were in on it together. 688 00:30:22,861 --> 00:30:24,727 I went through every box that Hardman looked at, 689 00:30:24,729 --> 00:30:26,095 to find dirt on Tanner. 690 00:30:26,097 --> 00:30:27,230 There was no dirt. 691 00:30:27,232 --> 00:30:28,598 You need to call a partner meeting. 692 00:30:28,600 --> 00:30:30,766 I'll call for it... 693 00:30:30,768 --> 00:30:33,002 five minutes after you get me some proof. 694 00:30:33,004 --> 00:30:36,706 [Grunting] 695 00:30:36,708 --> 00:30:38,808 [Door slams closed] [Grunts] 696 00:30:40,210 --> 00:30:42,044 Sorry, Harvey. Pilates is on Wednesdays. 697 00:30:42,046 --> 00:30:43,613 You and I are gonna go. 698 00:30:43,615 --> 00:30:45,515 And when we're done, 699 00:30:45,517 --> 00:30:48,017 you're gonna admit to me what you did. 700 00:30:48,019 --> 00:30:49,986 Oh, I've done a lot of things, Harvey. 701 00:30:49,988 --> 00:30:51,487 Well, I want to know why you settled. 702 00:30:51,489 --> 00:30:52,889 You know damn well why I settled. 703 00:30:52,891 --> 00:30:53,956 No, I don't. 704 00:30:53,958 --> 00:30:55,491 I want to know about you and Hardman, 705 00:30:55,493 --> 00:30:57,627 and you're gonna answer my questions, 706 00:30:57,629 --> 00:30:59,262 or I'm gonna kick your ass. 707 00:30:59,264 --> 00:31:02,298 I'm not doing the one, and you can't do the other. 708 00:31:02,300 --> 00:31:04,033 I can, and you will. 709 00:31:04,035 --> 00:31:05,067 All right, let's go. 710 00:31:05,069 --> 00:31:06,135 As long as it takes. 711 00:31:06,137 --> 00:31:08,971 I win, you talk? 712 00:31:08,973 --> 00:31:11,574 You lose, I don't. 713 00:31:22,519 --> 00:31:23,519 [Smack] [Grunts] Unh. 714 00:31:23,521 --> 00:31:24,520 Uh! 715 00:31:31,428 --> 00:31:33,429 [Grunts, smack] Oh! 716 00:31:33,431 --> 00:31:36,265 Why'd you settle? 717 00:31:36,267 --> 00:31:38,034 Unh! I decline to answer. 718 00:31:39,202 --> 00:31:40,903 Ohh! Why'd you settle? 719 00:31:43,373 --> 00:31:45,508 I decline to answer. 720 00:31:50,614 --> 00:31:52,148 Unh! 721 00:31:59,222 --> 00:32:01,157 [Smack] Unh! 722 00:32:10,601 --> 00:32:11,601 Yah! 723 00:32:16,573 --> 00:32:20,843 [Both panting] 724 00:32:23,847 --> 00:32:25,247 You get one question. 725 00:32:25,249 --> 00:32:26,716 Well, let's see. 726 00:32:26,718 --> 00:32:30,119 How about, why'd you settle? 727 00:32:30,121 --> 00:32:31,721 Because that memo was a fraud. 728 00:32:31,723 --> 00:32:34,290 What? You need to come forward-- 729 00:32:34,292 --> 00:32:36,592 No, no, no, no, no. I said one question, Harvey. 730 00:32:36,594 --> 00:32:40,129 One question. 731 00:32:50,374 --> 00:32:52,508 Oh, my God. 732 00:32:52,510 --> 00:32:53,976 We were right. 733 00:32:53,978 --> 00:32:56,579 - Right about what? - [Sighs] I found it. [Laughs] 734 00:32:56,581 --> 00:32:59,615 - You found what? - I found it! 735 00:33:02,586 --> 00:33:04,120 Mm. 736 00:33:04,122 --> 00:33:05,321 Mm. 737 00:33:05,323 --> 00:33:06,856 Mm. 738 00:33:06,858 --> 00:33:08,090 No, no. 739 00:33:08,092 --> 00:33:09,925 It can't be-- it can't be like this. 740 00:33:09,927 --> 00:33:11,027 Why? 741 00:33:11,029 --> 00:33:12,428 Because your grandmother just died. 742 00:33:12,430 --> 00:33:14,664 You think not kissing is going to make that any better? 743 00:33:14,666 --> 00:33:16,365 No, no, I think that's exactly what it's gonna do, 744 00:33:16,367 --> 00:33:17,800 and that's why it's a problem. 745 00:33:17,802 --> 00:33:20,036 Rachel, in the middle of the worst week ever, 746 00:33:20,038 --> 00:33:21,971 I have found a moment of something good. 747 00:33:21,973 --> 00:33:25,508 Now, ple-- I know. 748 00:33:25,510 --> 00:33:26,776 But when something like that happens, 749 00:33:26,778 --> 00:33:32,715 people don't make smart choices. 750 00:33:32,717 --> 00:33:34,417 Yeah. 751 00:33:34,419 --> 00:33:37,520 No, you're right. 752 00:33:37,522 --> 00:33:39,722 But being smart... 753 00:33:39,724 --> 00:33:43,359 hasn't made either one of us very happy. 754 00:33:47,564 --> 00:33:48,564 [Sighs] 755 00:33:56,297 --> 00:33:57,463 - Daniel. - Louis. 756 00:33:57,465 --> 00:33:59,599 I have something that may be of interest. 757 00:33:59,601 --> 00:34:00,767 Already? 758 00:34:00,769 --> 00:34:03,303 I'm notoriously fast. 759 00:34:03,305 --> 00:34:04,837 I have certain suspicions. 760 00:34:04,839 --> 00:34:08,174 All I need you to do is authorize action. 761 00:34:08,176 --> 00:34:09,976 You really think he does? 762 00:34:09,978 --> 00:34:13,646 I really think he did. 763 00:34:13,648 --> 00:34:14,948 I am impressed. 764 00:34:14,950 --> 00:34:16,382 You'd be surprised what can do now 765 00:34:16,384 --> 00:34:19,686 that I have the proper motivation. 766 00:34:19,688 --> 00:34:22,322 [Ding] 767 00:34:24,758 --> 00:34:26,025 You're banned on this floor. 768 00:34:26,027 --> 00:34:27,427 That's funny. 769 00:34:27,429 --> 00:34:30,263 It's pee in a cup time. 770 00:34:30,265 --> 00:34:32,298 Drug tests are for associates, not the partners. 771 00:34:32,300 --> 00:34:34,600 Yeah, well Hardman believes in running a real clean ship. 772 00:34:34,602 --> 00:34:37,103 You know, like "just say no. Crack is whack." 773 00:34:37,105 --> 00:34:39,906 Which is why a new policy went into effect as of this morning. 774 00:34:39,908 --> 00:34:41,074 You know, I don't smell it on you now, 775 00:34:41,076 --> 00:34:42,241 but I sure as hell did last night 776 00:34:42,243 --> 00:34:43,843 when you manhandled me in your office. 777 00:34:43,845 --> 00:34:45,378 I'm sure you had a lot of fun laughing at that one. 778 00:34:45,380 --> 00:34:48,181 You want to take it, you're gonna have to take it forcibly. 779 00:34:48,183 --> 00:34:49,349 Refusal to take this test 780 00:34:49,351 --> 00:34:50,950 gives me grounds to fire you for cause. 781 00:34:50,952 --> 00:34:52,352 - I refuse. - You're fired. 782 00:34:52,354 --> 00:34:54,754 Per our bylaws, I'm entitled to a hearing in front of 783 00:34:54,756 --> 00:34:58,024 a quorum of our senior partners, and I'm on record. 784 00:34:58,026 --> 00:34:59,359 What the hell is wrong with you? 785 00:34:59,361 --> 00:35:01,361 Just take the test. 786 00:35:01,363 --> 00:35:02,695 - I can't. - Why not? 787 00:35:02,697 --> 00:35:06,332 It's just a drug-- 788 00:35:06,334 --> 00:35:08,267 you've got to be kidding me. - You were the one who told me 789 00:35:08,269 --> 00:35:09,602 to take it easy. 790 00:35:09,604 --> 00:35:11,371 And you and I both know what we did that night 791 00:35:11,373 --> 00:35:12,705 in this very office. 792 00:35:12,707 --> 00:35:16,209 That was a celebration. This is different, th-- 793 00:35:16,211 --> 00:35:18,678 when did this happen? 794 00:35:18,680 --> 00:35:20,546 Does it matter when? 795 00:35:20,548 --> 00:35:21,981 I don't believe it. 796 00:35:21,983 --> 00:35:23,116 You were high 797 00:35:23,118 --> 00:35:24,817 when you came up with that theory. 798 00:35:24,819 --> 00:35:26,452 Doesn't matter how we got there, we got there. 799 00:35:26,454 --> 00:35:28,554 I bought us some time. 800 00:35:28,556 --> 00:35:30,223 We can use the review to present our case. 801 00:35:30,225 --> 00:35:31,457 Do you have any evidence? 802 00:35:31,459 --> 00:35:33,192 Not only did he plant the document, 803 00:35:33,194 --> 00:35:34,327 he wrote the damn thing. 804 00:35:34,329 --> 00:35:35,461 How do you know that? 805 00:35:35,463 --> 00:35:37,997 Tanner...indicated that to me. 806 00:35:37,999 --> 00:35:40,400 Turns out, they weren't in on it together. 807 00:35:40,402 --> 00:35:42,468 Huh. And he's willing to testify to that. 808 00:35:42,470 --> 00:35:45,838 Oh, let me guess. No, he won't. 809 00:35:45,840 --> 00:35:47,440 I've got Mike chasing down another avenue. 810 00:35:47,442 --> 00:35:51,544 Jessica, I don't do this now, I'm gone anyway. 811 00:35:53,881 --> 00:35:55,014 What is it? 812 00:35:55,016 --> 00:35:56,983 Daniel and Louis got their quorum. 813 00:35:56,985 --> 00:35:59,419 Your review convenes in an hour. 814 00:36:07,528 --> 00:36:08,928 Pursuant to New York civil code, 815 00:36:08,930 --> 00:36:11,030 a settlement based on fraudulent representation 816 00:36:11,032 --> 00:36:13,966 can be voided by the court. Who are you? 817 00:36:13,968 --> 00:36:16,135 My name's Mike Ross. I work for Harvey Specter. 818 00:36:16,137 --> 00:36:17,870 [Alarm beeps] 819 00:36:17,872 --> 00:36:19,972 Get off my car. 820 00:36:19,974 --> 00:36:22,308 As far as we can tell, there were only two people 821 00:36:22,310 --> 00:36:23,976 who knew about the problems with the CM hood. 822 00:36:23,978 --> 00:36:27,547 Sarah Layton, and you. 823 00:36:27,549 --> 00:36:28,881 But I think there was a third. 824 00:36:28,883 --> 00:36:30,183 [Chuckles] 825 00:36:30,185 --> 00:36:32,018 You know, last time I was ambushed in this garage, 826 00:36:32,020 --> 00:36:33,719 I gave in. Not this time. 827 00:36:33,721 --> 00:36:35,188 You met with Daniel Hardman 828 00:36:35,190 --> 00:36:38,157 the night before Sarah Layton's last day. 829 00:36:38,159 --> 00:36:39,492 We have his calendar. 830 00:36:39,494 --> 00:36:40,793 What do you want? 831 00:36:40,795 --> 00:36:43,296 I want you to sign this affidavit stating 832 00:36:43,298 --> 00:36:45,865 you told Daniel Hardman about the problems with the hood, 833 00:36:45,867 --> 00:36:47,767 and that he advised you to bury those problems 834 00:36:47,769 --> 00:36:49,268 and cut a deal with Sarah Layton. 835 00:36:49,270 --> 00:36:52,138 [Chuckles] 836 00:36:52,140 --> 00:36:53,473 Harvey came to me, 837 00:36:53,475 --> 00:36:55,341 told me to settle, and then we'd be done. 838 00:36:55,343 --> 00:36:56,843 Now you're threatening me, 839 00:36:56,845 --> 00:36:59,579 telling me to put it in writing, and then we'll be done. 840 00:36:59,581 --> 00:37:02,248 Sorry, junior. 841 00:37:02,250 --> 00:37:07,320 We are done. 842 00:37:07,322 --> 00:37:08,554 [Car door closes] 843 00:37:08,556 --> 00:37:09,589 [Car starts] 844 00:37:12,726 --> 00:37:14,160 That kid better get here fast. 845 00:37:14,162 --> 00:37:15,495 He'll come through. 846 00:37:15,497 --> 00:37:17,163 Harvey Specter has refused to take a mandatory 847 00:37:17,165 --> 00:37:21,134 drug test, leaving me no choice but to terminate his employment. 848 00:37:21,136 --> 00:37:22,668 As is his right, 849 00:37:22,670 --> 00:37:25,204 he has requested a hearing to dispute this. 850 00:37:25,206 --> 00:37:26,439 Thank you, Daniel, 851 00:37:26,441 --> 00:37:28,207 but I'm not here to dispute anything. 852 00:37:28,209 --> 00:37:29,775 After all, I was high. 853 00:37:29,777 --> 00:37:33,980 I was high because I was being forced to work for you. 854 00:37:33,982 --> 00:37:37,750 A man who, it turns out, knew CM was negligent 855 00:37:37,752 --> 00:37:39,552 before I ever even took the case. 856 00:37:39,554 --> 00:37:41,554 - Uh, this is not the time-- - Shut up, Louis. 857 00:37:41,556 --> 00:37:42,688 Don't do this. 858 00:37:42,690 --> 00:37:47,026 If you go, I go. 859 00:37:47,028 --> 00:37:48,961 Do you deny knowing about the defects? 860 00:37:48,963 --> 00:37:50,730 Unequivocally. 861 00:37:50,732 --> 00:37:52,365 And you deny writing this memo? 862 00:37:52,367 --> 00:37:53,666 Sending it to Tanner, 863 00:37:53,668 --> 00:37:56,869 knowing that he would come after this entire firm? 864 00:37:56,871 --> 00:37:58,437 That's why he settled. 865 00:37:58,439 --> 00:38:00,573 Because you told him it wouldn't hold up. 866 00:38:00,575 --> 00:38:02,575 That's wild conjecture, 867 00:38:02,577 --> 00:38:03,809 and it's bullshit. 868 00:38:03,811 --> 00:38:04,944 Why'd he settle? 869 00:38:04,946 --> 00:38:07,079 He settled because I did what I do. 870 00:38:07,081 --> 00:38:08,214 That is not an answer. 871 00:38:08,216 --> 00:38:10,550 Yes. It is. 872 00:38:10,552 --> 00:38:11,951 This ends here. 873 00:38:11,953 --> 00:38:13,719 The two of you have now slandered me, 874 00:38:13,721 --> 00:38:15,788 which violates the morality clause 875 00:38:15,790 --> 00:38:17,023 of the partners' agreement. 876 00:38:17,025 --> 00:38:18,558 It's not slander if it's the truth. 877 00:38:18,560 --> 00:38:23,196 Unfortunately, you don't have a shred of evidence, 878 00:38:23,198 --> 00:38:25,665 because the evidence doesn't exist. 879 00:38:25,667 --> 00:38:26,999 Well, actually, it does. 880 00:38:27,001 --> 00:38:29,035 This is a partners-only meeting. 881 00:38:29,037 --> 00:38:30,169 So have Tanner sue me. 882 00:38:30,171 --> 00:38:31,637 But in the meantime, 883 00:38:31,639 --> 00:38:33,105 I think the rest of the partners are gonna want to see this. 884 00:38:33,107 --> 00:38:35,908 It's a signed affidavit from Lawrence Kemp, 885 00:38:35,910 --> 00:38:39,078 stating that he told Daniel Hardman about the defects 886 00:38:39,080 --> 00:38:40,913 in the CM hood six years ago. 887 00:38:40,915 --> 00:38:42,949 May 7th was the date of that meeting, 888 00:38:42,951 --> 00:38:47,954 per your calendar, to be exact. 889 00:38:47,956 --> 00:38:50,389 You just denied knowing anything about that, 890 00:38:50,391 --> 00:38:52,158 unequivocally. 891 00:38:52,160 --> 00:38:54,026 I guess you were just lying to cover up the fact 892 00:38:54,028 --> 00:38:58,731 that you were behind this entire suit in the first place. 893 00:38:58,733 --> 00:39:01,367 Is that the basis of this? 894 00:39:01,369 --> 00:39:04,804 A coerced lie from a man trying to say, 895 00:39:04,806 --> 00:39:08,140 "my lawyer made me do it." 896 00:39:08,142 --> 00:39:10,743 No way that holds up in court. It doesn't have to. 897 00:39:10,745 --> 00:39:12,211 It just has to make these 898 00:39:12,213 --> 00:39:14,680 Harvard-educated lawyers understand 899 00:39:14,682 --> 00:39:18,918 that you made each and every one of them spend $100,000 900 00:39:18,920 --> 00:39:20,286 of their own money 901 00:39:20,288 --> 00:39:22,755 to buy you control of my firm. 902 00:39:22,757 --> 00:39:25,191 I think we've heard all we needed to hear. 903 00:39:25,193 --> 00:39:28,261 Harvey has admitted to violating the drug policy. 904 00:39:28,263 --> 00:39:32,098 All those in favor of his dismissal? 905 00:39:38,405 --> 00:39:40,206 Looks like you lost. 906 00:39:40,208 --> 00:39:41,874 I'm glad you brought up the bylaws. 907 00:39:41,876 --> 00:39:46,145 Fraudulently suing your own firm is grounds for firing. 908 00:39:46,147 --> 00:39:48,080 You have no proof of that. 909 00:39:48,082 --> 00:39:54,086 All those in favor of Daniel Hardman's dismissal? 910 00:39:56,123 --> 00:39:58,658 Hey, Harvey, I know I'm not a partner, but do you mind? 911 00:39:58,660 --> 00:40:00,926 - Go ahead. - Nice. 912 00:40:00,928 --> 00:40:03,963 Daniel, that $3 million of our money 913 00:40:03,965 --> 00:40:07,133 you spent on yourself. 914 00:40:07,135 --> 00:40:11,570 Consider your partnership bought out. 915 00:40:11,572 --> 00:40:14,774 What was really on that affidavit, anyway? 916 00:40:14,776 --> 00:40:16,509 What I said was on it. 917 00:40:16,511 --> 00:40:18,778 You realize it's a felony to sign someone else's name 918 00:40:18,780 --> 00:40:20,046 to a sworn document. 919 00:40:20,048 --> 00:40:23,316 I didn't sign someone else's name. 920 00:40:23,318 --> 00:40:25,851 I signed my own name. [Exhales] 921 00:40:25,853 --> 00:40:27,153 I mean, seriously, 922 00:40:27,155 --> 00:40:31,090 how often do you really look at a man's shoes? 923 00:40:34,494 --> 00:40:37,663 To the firm of Pearson and kiss my ass. 924 00:40:37,665 --> 00:40:40,266 [Laughing] I told you we'd be peeling him off the wall. 925 00:40:40,268 --> 00:40:43,002 You go, I go. 926 00:40:43,004 --> 00:40:45,905 He goes. 927 00:40:45,907 --> 00:40:48,007 - I already went and came back. - [Laughs] 928 00:40:56,983 --> 00:41:00,252 [Knocking at door] 929 00:41:05,492 --> 00:41:07,326 You're married. 930 00:41:07,328 --> 00:41:09,595 I am. 931 00:41:09,597 --> 00:41:11,697 You called me anyway. 932 00:41:11,699 --> 00:41:13,299 I did. 933 00:41:24,745 --> 00:41:27,179 So we're clear... 934 00:41:27,181 --> 00:41:30,216 I don't consider anything bought out. 935 00:41:30,218 --> 00:41:31,650 Too bad. 936 00:41:31,652 --> 00:41:33,519 'Cause the only way you're getting another penny 937 00:41:33,521 --> 00:41:35,354 is through litigation. 938 00:41:35,356 --> 00:41:38,090 We may not have proof now, but we will. 939 00:41:38,092 --> 00:41:41,961 If this comes out at trial, you'll never practice again. 940 00:41:41,963 --> 00:41:44,330 Sign this confidentiality agreement. 941 00:41:44,332 --> 00:41:46,365 I'll waive my claim. 942 00:41:46,367 --> 00:41:51,337 One time offer. Take it or leave it. 943 00:41:53,340 --> 00:41:56,108 For the record, I wasn't the one who made the first move. 944 00:41:56,110 --> 00:41:57,443 Harvey was. 945 00:41:57,445 --> 00:42:01,747 Yeah, you made your first move five years ago. 946 00:42:01,749 --> 00:42:05,384 Maybe. But someday... 947 00:42:05,386 --> 00:42:07,520 He'll make the first move on you. 948 00:42:07,522 --> 00:42:10,756 Goodbye, Daniel. 949 00:42:12,092 --> 00:42:14,927 Are you gonna throw something at me? 950 00:42:14,929 --> 00:42:18,330 I'll go. 951 00:42:18,332 --> 00:42:24,336 But don't kid yourself that this is the last page of the story. 952 00:42:27,874 --> 00:42:30,576 - Give me your toes. - [Giggles] No. 953 00:42:30,578 --> 00:42:33,379 [Both laughing] 954 00:42:33,381 --> 00:42:35,448 Oh, just like riding a bike. 955 00:42:35,450 --> 00:42:36,916 Oh, okay. 956 00:42:36,918 --> 00:42:39,251 I should be more upset that you just compared me to a bike, 957 00:42:39,253 --> 00:42:41,520 but I love bikes. [Giggles] 958 00:42:41,522 --> 00:42:44,657 [Knocking at door] Mmm, mwah. 959 00:42:44,659 --> 00:42:47,026 - Pizza. - Okay. 960 00:42:47,028 --> 00:42:48,227 Unh. Oh! 961 00:42:48,229 --> 00:42:50,996 Pepperoni. [Laughter] 962 00:42:50,998 --> 00:42:53,032 [Sighs] Is this a bad time to tell you that I'm a vegan? 963 00:42:53,034 --> 00:42:55,067 Um, no. 964 00:42:55,069 --> 00:42:56,202 More pizza for me. 965 00:42:56,204 --> 00:42:59,071 - [Chuckles] - Mwah. 966 00:42:59,073 --> 00:43:01,106 [Sighs] 967 00:43:03,376 --> 00:43:05,110 You were right. 968 00:43:05,112 --> 00:43:08,647 I don't care about being smart. 969 00:43:18,158 --> 00:43:20,292 Rachel-- 970 00:43:20,672 --> 00:43:24,672 == sync, corrected by elderman ==