00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:10,074 --> 00:00:11,739 Donna... 2 00:00:12,870 --> 00:00:14,223 Donna. 3 00:00:14,224 --> 00:00:15,557 You know, in all the years that we worked together, 4 00:00:15,559 --> 00:00:17,225 you've been over to my place exactly twice, 5 00:00:17,227 --> 00:00:18,660 the God-awful dinner party and... 6 00:00:18,662 --> 00:00:19,761 the other time. 7 00:00:19,763 --> 00:00:21,029 I have been gone three weeks, 8 00:00:21,031 --> 00:00:23,131 and you've been here that many times. What? 9 00:00:23,133 --> 00:00:24,733 I had a good time at that dinner party. 10 00:00:24,735 --> 00:00:26,935 Oh, my God, it is just like you to make a joke. 11 00:00:26,937 --> 00:00:28,937 And ignore the other time. 12 00:00:31,007 --> 00:00:33,141 I brought you your bonus. 13 00:00:36,779 --> 00:00:38,446 Really? You thought that 14 00:00:38,448 --> 00:00:39,848 would make it all better, handing me a check? 15 00:00:39,850 --> 00:00:41,449 Look, I know that you're pissed. 16 00:00:41,451 --> 00:00:43,218 - Oh, what gave it away? - Donna... 17 00:00:43,220 --> 00:00:45,787 You just had to jump in there at the trial, didn't you? 18 00:00:45,789 --> 00:00:47,923 You just had to fight my battles for me. 19 00:00:47,925 --> 00:00:49,824 Yeah, I did that because, the last time I saw you, 20 00:00:49,826 --> 00:00:51,660 you were pissed that I didn't fight for you. 21 00:00:51,662 --> 00:00:53,461 Well, congratulations, Harvey. All you managed to do 22 00:00:53,463 --> 00:00:56,031 was make it look like I love you. 23 00:00:56,033 --> 00:00:57,599 Oh, Jesus Christ. 24 00:00:57,601 --> 00:01:00,001 Oh, my God, you think I do. 25 00:01:00,003 --> 00:01:02,137 [Chuckles] 26 00:01:02,139 --> 00:01:05,507 I have actually never met such a self-important-- 27 00:01:05,509 --> 00:01:07,776 Donna, about that time, you once told me-- 28 00:01:07,778 --> 00:01:09,644 I don't care what I once told you! 29 00:01:09,646 --> 00:01:10,979 That wasn't what Louis was asking. 30 00:01:10,981 --> 00:01:12,314 He was asking if I love you. 31 00:01:12,316 --> 00:01:13,782 And you wouldn't answer. 32 00:01:13,784 --> 00:01:15,383 Because he was forcing a yes or no answer 33 00:01:15,385 --> 00:01:18,453 to a complicated question. 34 00:01:18,455 --> 00:01:21,923 I am not in love with you, Harvey. 35 00:01:23,059 --> 00:01:25,427 I love you like a brother 36 00:01:25,429 --> 00:01:26,962 or a cousin, somebody that 37 00:01:26,964 --> 00:01:29,297 you really, really look forward to seeing at Christmas, 38 00:01:29,299 --> 00:01:31,499 and then you're really, really glad to see leave. 39 00:01:31,501 --> 00:01:33,435 And as far as you and I are concerned, 40 00:01:33,437 --> 00:01:34,836 Christmas is over. 41 00:01:34,838 --> 00:01:36,471 I didn't just come here to give you a check. 44 00:01:39,309 --> 00:01:41,243 I heard that little shit redid my entire filing system. 45 00:01:41,245 --> 00:01:43,845 Cameron's fine. Look, I need you. 46 00:01:43,847 --> 00:01:47,215 - Need? - Need. 47 00:01:47,217 --> 00:01:48,817 - Well, what about Jessica? - Already signed off. 48 00:01:48,819 --> 00:01:50,185 How did you get her to do that? 49 00:01:50,187 --> 00:01:54,422 Because I told her I can't be me without you. 50 00:01:55,925 --> 00:01:58,793 - No, you didn't. - Well, I thought it. 51 00:01:58,795 --> 00:02:00,562 And she knows it. 52 00:02:00,564 --> 00:02:01,963 Okay, I will come back on two conditions. 53 00:02:01,965 --> 00:02:05,800 One is you replace that check with a bigger one. 54 00:02:05,802 --> 00:02:08,903 And the other? 55 00:02:15,378 --> 00:02:16,845 Harold... 56 00:02:16,847 --> 00:02:20,348 Is that porn? No. 57 00:02:20,350 --> 00:02:22,717 Well, yes, but that's not what I'm using it for. 58 00:02:22,719 --> 00:02:24,286 Okay, I'm about 150% sure 59 00:02:24,288 --> 00:02:27,155 that I'm gonna regret this, but... 60 00:02:27,157 --> 00:02:28,189 What are you using it for? 61 00:02:28,191 --> 00:02:30,025 I'm looking at tattoos. 62 00:02:30,027 --> 00:02:31,926 I told you, it's what I'm getting with my first-- 63 00:02:31,928 --> 00:02:34,863 Bonus time, boys and girls. 64 00:02:34,865 --> 00:02:37,866 Too much. Way too much. 65 00:02:37,868 --> 00:02:42,103 Oof, multiply this by zero, and it's still way too much. 66 00:02:42,105 --> 00:02:44,272 O'Neil, Racine, 67 00:02:44,274 --> 00:02:47,342 Sabbatini... no Ross. 68 00:02:47,344 --> 00:02:49,044 - Very funny, Louis. - I'm not kidding. 69 00:02:49,046 --> 00:02:51,546 It looks like you came up empty. 70 00:02:58,187 --> 00:03:00,188 You have the file for the Solis motion to dismiss? 71 00:03:00,190 --> 00:03:02,857 Yep, all set. Main citations are tabbed. 72 00:03:02,859 --> 00:03:06,361 Good. Go. I'm busy. 73 00:03:06,363 --> 00:03:08,763 [Stammering, exhales] Okay, I was just, um... 74 00:03:08,765 --> 00:03:11,299 you know, before, um...you-- 75 00:03:11,301 --> 00:03:13,668 Are you having a stroke? 76 00:03:13,670 --> 00:03:15,203 What? My bonus. 77 00:03:15,205 --> 00:03:16,771 Louis didn't have it. 78 00:03:16,773 --> 00:03:18,640 Well, at least, he said that he didn't have it, 79 00:03:18,642 --> 00:03:20,241 so I thought that maybe you, uh... 80 00:03:20,243 --> 00:03:22,377 Maybe Jessica thinks you don't deserve one. 81 00:03:22,379 --> 00:03:25,046 You know, because... you're not a lawyer. 82 00:03:25,048 --> 00:03:28,416 Right, right. No, that's true, so I guess 83 00:03:28,418 --> 00:03:29,918 these won't be doing you any good. 84 00:03:29,920 --> 00:03:31,186 Jessica thinks you're not a lawyer. 85 00:03:31,188 --> 00:03:33,188 I don't think that. 86 00:03:37,593 --> 00:03:41,162 [Stunned laugh] Um...wow. 87 00:03:41,164 --> 00:03:43,631 Your Monica Eton performance worked. 88 00:03:43,633 --> 00:03:47,001 You switched Carson, Gallo, and Fogerty. 89 00:03:47,003 --> 00:03:48,336 Wait, is that why you're giving me so much? 90 00:03:48,338 --> 00:03:50,171 Yes. We're up one. 91 00:03:50,173 --> 00:03:51,606 You might want to hold onto it for a bit. 92 00:03:51,608 --> 00:03:53,007 - Why? - Hanson. 93 00:03:53,009 --> 00:03:54,109 Took a job at the Justice Department. 94 00:03:54,111 --> 00:03:57,178 Our lead is gone. Now we're even. 95 00:03:57,180 --> 00:03:59,047 [Sighs] 96 00:03:59,049 --> 00:04:01,182 Well, the vote's in four days. 97 00:04:01,184 --> 00:04:04,152 The tie goes to the incumbent. So we're good. 98 00:04:04,154 --> 00:04:08,089 - Probably. - Nice. 99 00:04:08,091 --> 00:04:10,358 Uh, you do realize that "hold onto it for a bit" thing, 100 00:04:10,360 --> 00:04:12,527 that's just a figure of speech. 101 00:04:12,529 --> 00:04:16,664 Yeah, okay, I'm just... 102 00:04:22,638 --> 00:04:24,506 [Knock at door] 103 00:04:24,508 --> 00:04:25,974 You wanted to see me? 104 00:04:25,976 --> 00:04:29,210 Saw you handing out bonuses to the associates earlier. 105 00:04:29,212 --> 00:04:31,813 They must all be feeling grateful. 106 00:04:31,815 --> 00:04:33,648 The firm was quite generous. 107 00:04:33,650 --> 00:04:36,451 It's not just the associates who should be rewarded. 108 00:04:36,453 --> 00:04:37,719 Well, for me personally, it's the satisfaction 109 00:04:37,721 --> 00:04:39,487 of the work that drives me. 110 00:04:39,489 --> 00:04:42,457 Although the money does help keep score. 111 00:04:42,459 --> 00:04:43,525 You misunderstand me. 112 00:04:43,527 --> 00:04:44,893 I don't have a check for you, Louis. 113 00:04:44,895 --> 00:04:48,730 I was hoping you had one for me. 114 00:04:48,732 --> 00:04:49,864 I'm sorry, I'm confused. 115 00:04:49,866 --> 00:04:51,599 Jessica is the one 116 00:04:51,601 --> 00:04:53,701 who handles the bonuses for the partners. 117 00:04:53,703 --> 00:04:55,703 I'm not talking about a bonus check. 118 00:04:55,705 --> 00:04:58,640 I'm talking about a buy-in check for a senior partnership. 119 00:04:58,642 --> 00:05:02,444 As founding partner, I'm entitled to name 120 00:05:02,446 --> 00:05:06,314 one new senior partner a year. 121 00:05:06,316 --> 00:05:08,516 I'm naming you. 122 00:05:14,924 --> 00:05:18,059 You're making-- you're-- 123 00:05:18,061 --> 00:05:20,361 you're making me... - Yes. 124 00:05:29,138 --> 00:05:31,339 I can't wait to tell everybody. 125 00:05:31,341 --> 00:05:33,575 My mother, my father, Rabbi Shimkoff... 126 00:05:33,577 --> 00:05:36,644 Yes. [Chuckling] 127 00:05:36,646 --> 00:05:40,482 Oh, my God, the look on Harvey's face! 128 00:05:40,484 --> 00:05:42,383 Louis... 129 00:05:42,385 --> 00:05:44,486 It's official as of this moment. 130 00:05:44,488 --> 00:05:46,221 But I think we should make the actual announcement 131 00:05:46,223 --> 00:05:48,423 at the next senior partners meeting. 132 00:05:48,425 --> 00:05:49,757 Sure, the meeting where 133 00:05:49,759 --> 00:05:50,859 the managing partner will be voted on. 134 00:05:50,861 --> 00:05:53,361 I believe that is on the agenda. 135 00:05:53,363 --> 00:05:57,599 Best to do these things face to face, don't you agree? 136 00:05:57,601 --> 00:06:00,835 It's our secret. 137 00:06:00,837 --> 00:06:02,537 Tomorrow's just like any other Tuesday. 138 00:06:02,539 --> 00:06:04,506 Exactly. 139 00:06:04,508 --> 00:06:09,077 Hey, congratulations. 140 00:06:09,079 --> 00:06:12,847 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 141 00:06:12,849 --> 00:06:16,117 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 142 00:06:16,119 --> 00:06:19,254 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 143 00:06:19,256 --> 00:06:22,991 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 144 00:06:22,993 --> 00:06:25,994 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 145 00:06:25,996 --> 00:06:29,998 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 146 00:06:30,000 --> 00:06:31,366 ♪ all right 147 00:06:31,368 --> 00:06:36,938 ♪ all that time imagine this ♪ 148 00:06:36,940 --> 00:06:38,139 ♪ the greenback boogie ♪ 149 00:06:38,164 --> 00:06:42,164 ♪ Suits 2x09 ♪ Asterisk Original Air Date on August 16, 2012 150 00:06:42,165 --> 00:06:46,165 == sync, corrected by elderman == 151 00:06:54,074 --> 00:06:56,075 [Elevator dings] 152 00:07:30,678 --> 00:07:32,111 Get out. 153 00:07:32,113 --> 00:07:33,613 And take your color-coded filing system with you. 154 00:07:33,615 --> 00:07:35,315 It's a system. How do I-- 155 00:07:35,317 --> 00:07:38,151 I'm trying to give the moment some dramatic flair. 156 00:07:38,153 --> 00:07:40,053 Jeez, now he ruined that too. 157 00:07:40,055 --> 00:07:43,222 God. 158 00:07:43,224 --> 00:07:44,424 [Exhales] That's it? 159 00:07:44,426 --> 00:07:46,326 That was worth making a whole condition? 160 00:07:46,328 --> 00:07:47,860 I've never fired anyone before. 161 00:07:47,862 --> 00:07:49,462 You know he's a floating temp, right? 162 00:07:49,464 --> 00:07:53,032 I mean, he'll be on somebody else's desk by the end of lunch. 163 00:07:53,034 --> 00:07:56,736 Does everyone have to rain on my parade? 164 00:07:56,738 --> 00:07:59,806 [Sighs] 165 00:08:04,011 --> 00:08:06,312 [Running fingers over keyboard] 166 00:08:06,314 --> 00:08:07,647 First of all, you just have to look at the statistics. 167 00:08:07,649 --> 00:08:09,649 I mean, this guy Solis could barely crack 168 00:08:09,651 --> 00:08:11,718 20 homers a season a few years ago. 169 00:08:11,720 --> 00:08:14,153 And now he's banging out over 40 a year? 170 00:08:14,155 --> 00:08:17,090 What's that supposed to be, the wisdom of age? 171 00:08:17,092 --> 00:08:18,491 And you don't even have to look at 172 00:08:18,493 --> 00:08:19,559 what he's doing on the field 173 00:08:19,561 --> 00:08:20,693 to wonder if this guy is juicing. 174 00:08:20,695 --> 00:08:23,329 Just take a look at him. 175 00:08:23,331 --> 00:08:24,864 Now, look, I might not be a scientist, 176 00:08:24,866 --> 00:08:27,500 but I do have common sense, 177 00:08:27,502 --> 00:08:30,103 and it says this guy is doping. 178 00:08:30,105 --> 00:08:35,341 But hey, that's just one man's opinion. 179 00:08:35,343 --> 00:08:36,542 Your Honor, 180 00:08:36,544 --> 00:08:39,812 if being an asshole was a criminal offense, 181 00:08:39,814 --> 00:08:41,948 I'd say lock Mr. Zielinski up. 182 00:08:41,950 --> 00:08:44,384 In fact, if they want to call him that, be my guest. 183 00:08:44,386 --> 00:08:48,054 But they better use the word "opinion," like he did, 184 00:08:48,056 --> 00:08:51,024 because unless I woke up this morning in Nazi Germany, 185 00:08:51,026 --> 00:08:52,792 that's my client's right. 186 00:08:52,794 --> 00:08:55,228 - Nazi Germany? - Making a point. 187 00:08:55,230 --> 00:08:56,596 [German accent] Ja, gut one. 188 00:08:56,598 --> 00:08:57,997 Your Honor, his client blatantly declares 189 00:08:57,999 --> 00:09:01,334 his rants are merely his opinions 190 00:09:01,336 --> 00:09:04,037 for the sole purpose of skirting libel law. 191 00:09:04,039 --> 00:09:05,938 I drive 65 for the sole purpose 192 00:09:05,940 --> 00:09:07,206 of avoiding a speeding ticket. 193 00:09:07,208 --> 00:09:08,741 Doesn't make me a criminal. 194 00:09:08,743 --> 00:09:11,411 But Mr. Specter doesn't have malice against other drivers. 195 00:09:11,413 --> 00:09:13,746 - What does he have? - I don't know. 196 00:09:13,748 --> 00:09:14,747 Your Honor, we have a little recording 197 00:09:14,749 --> 00:09:17,016 of Mr. Zielinski of our own. 198 00:09:17,018 --> 00:09:19,218 This is what Mr. Zielinski sounds like 199 00:09:19,220 --> 00:09:21,220 when he doesn't know the cameras are rolling. 200 00:09:23,290 --> 00:09:25,892 Solis? The guy is a goddamn fraud. 201 00:09:25,894 --> 00:09:27,393 He's juicing, I know it. 202 00:09:27,395 --> 00:09:30,296 I don't care what evidence he or the league claim to have. 203 00:09:30,298 --> 00:09:32,365 When I say things, people listen, 204 00:09:32,367 --> 00:09:34,834 and I'm gonna run his ass out of the game. 205 00:09:34,836 --> 00:09:37,904 - Your Honor-- - Save it, Mr. Specter. 206 00:09:37,906 --> 00:09:40,940 Case goes to trial. 207 00:09:43,877 --> 00:09:45,578 You really only drive 65? 208 00:09:45,580 --> 00:09:47,013 In a school zone. 209 00:09:47,015 --> 00:09:48,614 Solis doesn't need the money. What do you want? 210 00:09:48,616 --> 00:09:51,250 Three years' worth of random tests by the league 211 00:09:51,252 --> 00:09:53,753 plus independent tests we had run to quash the rumors. 212 00:09:53,755 --> 00:09:56,522 As you can see, my client is clean. 213 00:09:56,524 --> 00:09:59,125 - Zielinski doesn't have these. - Oh, he does, and I know it 214 00:09:59,127 --> 00:10:00,760 because we sent them to him. 215 00:10:00,762 --> 00:10:03,362 But he chooses not to reveal them on his show. 216 00:10:03,364 --> 00:10:05,031 What if I get him to air these results 217 00:10:05,033 --> 00:10:06,132 plus your side of the story? 218 00:10:06,134 --> 00:10:08,334 Too late for that. 219 00:10:08,336 --> 00:10:09,936 We want an apology from your client. 220 00:10:09,938 --> 00:10:11,270 In person? 221 00:10:11,272 --> 00:10:13,005 [Scoffs] Nice try. 222 00:10:13,007 --> 00:10:15,074 We want an on-air complete retraction, 223 00:10:15,076 --> 00:10:18,077 and that's non-negotiable. 224 00:10:25,919 --> 00:10:28,287 Louis. 225 00:10:28,289 --> 00:10:29,455 Hi, Donna. 226 00:10:29,457 --> 00:10:31,524 I heard you were back. I am. 227 00:10:31,526 --> 00:10:34,627 Yeah, see that. 228 00:10:34,629 --> 00:10:36,095 Look, you know, I, um... 229 00:10:36,097 --> 00:10:37,797 I never-- I never wanted to-- 230 00:10:37,799 --> 00:10:40,800 To...what? 231 00:10:40,802 --> 00:10:44,036 I never wanted to do what I did. 232 00:10:44,038 --> 00:10:48,007 And I-I just don't have the words... 233 00:10:48,009 --> 00:10:50,710 Find them. 234 00:10:53,413 --> 00:10:57,583 I'm sorry. 235 00:10:57,585 --> 00:11:01,587 I'm so, so sorry. 236 00:11:06,493 --> 00:11:08,494 Then let us never speak of it again. 237 00:11:11,198 --> 00:11:12,732 Mm... you're kidding, right? 238 00:11:12,734 --> 00:11:14,133 Did you mean what you just said? 239 00:11:14,135 --> 00:11:16,335 - Pfft, and more. - Then it's done. 240 00:11:16,337 --> 00:11:18,704 - No, it isn't. - Did you hear what I just-- 241 00:11:18,706 --> 00:11:23,543 Season pass, Lincoln Center, front row every show. 242 00:11:23,545 --> 00:11:24,710 - Really? - Yeah. 243 00:11:24,712 --> 00:11:26,546 - Do I have to go with you? - Hell no. 244 00:11:26,548 --> 00:11:30,550 - Thank you, Louis. - You are welcome. 245 00:11:30,552 --> 00:11:32,218 God, could this day get any better? 246 00:11:32,220 --> 00:11:33,619 "Any better"? 247 00:11:33,621 --> 00:11:34,720 What was so good about it before? 248 00:11:34,722 --> 00:11:36,155 - Huh, what happened? - Something. 249 00:11:36,157 --> 00:11:38,291 Nothing, no, can't I just be glad you're back? 250 00:11:38,293 --> 00:11:40,660 You look like you have 80 teeth. 251 00:11:40,662 --> 00:11:43,896 What kind of suit is that? Brioni. Why? 252 00:11:43,898 --> 00:11:46,332 Oh, shit. 253 00:11:50,370 --> 00:11:51,938 Welcome back, Donna. 254 00:11:51,940 --> 00:11:53,573 Thank you, but there's something I need to tell you. 255 00:11:53,575 --> 00:11:56,142 - No need to apologize. - Uh, that's not what it is. 256 00:11:56,144 --> 00:11:57,343 You're not getting a raise. 257 00:11:57,345 --> 00:12:01,080 Daniel just made Louis senior partner. 258 00:12:01,082 --> 00:12:02,682 How do you know? 259 00:12:02,684 --> 00:12:04,784 Four years ago, Norma told me that Louis had a suit 260 00:12:04,786 --> 00:12:07,320 picked out for the day he made senior partner. 261 00:12:07,322 --> 00:12:09,455 He is wearing it. Son of a bitch. 262 00:12:09,457 --> 00:12:10,723 Hardman bought another vote. 263 00:12:10,725 --> 00:12:11,724 What are you gonna do about it? 264 00:12:11,726 --> 00:12:14,393 Get it back. 265 00:12:14,395 --> 00:12:16,028 Donna... Yes? 266 00:12:16,030 --> 00:12:17,163 How'd the suit look? 267 00:12:17,165 --> 00:12:19,332 [Exhales thoughtfully] Dated. 268 00:12:19,334 --> 00:12:21,167 Thank you. 269 00:12:21,169 --> 00:12:23,169 Can't believe that asshole put us in this pickle. 270 00:12:23,171 --> 00:12:24,337 I'd think you'd admire him. 271 00:12:24,339 --> 00:12:25,738 He's cleaning up the game you love. 272 00:12:25,740 --> 00:12:29,041 He's been throwing accusations around with no proof, 273 00:12:29,043 --> 00:12:30,676 and I've had about enough of that lately. 274 00:12:30,678 --> 00:12:32,445 Well, proof or no proof, anybody can see 275 00:12:32,447 --> 00:12:33,679 that Solis is juicing. 276 00:12:33,681 --> 00:12:35,381 That's not what those tests say. 277 00:12:35,383 --> 00:12:37,817 People can find ways to pass tests, trust me. 278 00:12:37,819 --> 00:12:40,620 Michael! [Laughs] 279 00:12:40,622 --> 00:12:44,624 Grammy? Rachel. Oh, no. 280 00:12:44,626 --> 00:12:45,725 Um, Harvey... 281 00:12:45,727 --> 00:12:47,293 This is your famous grandmother? 282 00:12:47,295 --> 00:12:49,161 Oh, you were right. He is sharp. 283 00:12:49,163 --> 00:12:51,797 [Forced laugh] What are you doing here? 284 00:12:51,799 --> 00:12:54,333 Mr. Specter, pleasure to meet you. 285 00:12:54,335 --> 00:12:56,535 Your grandson says nice things about you. 286 00:12:56,537 --> 00:12:59,405 Oh, he tells me you're quite the hardass. 287 00:12:59,407 --> 00:13:01,641 Can be a hardass. 288 00:13:01,643 --> 00:13:03,309 "Hardass" isn't really the word he uses. 289 00:13:03,311 --> 00:13:06,279 Okay, grammy, I see lip runs in the family. 290 00:13:06,281 --> 00:13:08,848 It's nice meeting you. [Chuckling] 291 00:13:08,850 --> 00:13:11,918 Yeah, um... what are you doing here? 292 00:13:11,920 --> 00:13:14,153 And--and--and why are you in Rachel's office? 293 00:13:14,155 --> 00:13:15,354 Oh, we bumped into each other downstairs in the lobby. 294 00:13:15,356 --> 00:13:17,256 I thought we could eat. 295 00:13:17,258 --> 00:13:20,660 Might as well have brought it to me in Star Wars lunchbox. 296 00:13:20,662 --> 00:13:23,029 Don't give me lip, Michael. It's been two months. 297 00:13:23,031 --> 00:13:25,698 I thought maybe you'd want to see I'm still alive. 298 00:13:25,700 --> 00:13:28,434 She's got a point,Michael. 299 00:13:28,436 --> 00:13:31,671 Plus I wanted to meet the people you work with. 300 00:13:31,673 --> 00:13:33,272 Like Rachel. 301 00:13:33,274 --> 00:13:35,207 She's even more lovely than you said. 302 00:13:35,209 --> 00:13:37,043 - "Lovely"? - Okay, we're done here. 303 00:13:37,045 --> 00:13:38,477 [Laughter] Bye, dear. 304 00:13:38,479 --> 00:13:40,246 I hope to see you again soon. Me too. 305 00:13:40,248 --> 00:13:42,348 It was lovely to meet you. 306 00:13:44,351 --> 00:13:45,584 [Quietly] Okay, did you really 307 00:13:45,586 --> 00:13:47,553 have to tell Rachel that I said she was hot? 308 00:13:47,555 --> 00:13:52,258 Oh, fine, just let me meet that Harold clown, and I'll go. 309 00:13:59,900 --> 00:14:01,834 You planned this whole thing from the beginning, didn't you? 310 00:14:01,836 --> 00:14:03,235 I don't know what you're talking about. 311 00:14:03,237 --> 00:14:05,104 You got Hanson that job at justice. 312 00:14:05,106 --> 00:14:06,272 It was a loss for us, 313 00:14:06,274 --> 00:14:08,474 but a gain for justice, don't you think? 314 00:14:08,476 --> 00:14:11,277 And making Louis Litt a senior partner behind my back. 315 00:14:11,279 --> 00:14:14,280 Is that all part of the new Daniel Hardman 316 00:14:14,282 --> 00:14:16,248 era of transparency? 317 00:14:16,250 --> 00:14:17,483 It's within my rights 318 00:14:17,485 --> 00:14:19,719 according to the bylaws you wrote. 319 00:14:19,721 --> 00:14:25,091 Ah, yes, and how much did buying his vote cost you? 320 00:14:25,093 --> 00:14:26,292 Cost me? 321 00:14:26,294 --> 00:14:29,862 It was earned years ago. 322 00:14:29,864 --> 00:14:33,165 And your failure to promote him is a perfect example 323 00:14:33,167 --> 00:14:35,634 of how your judgment has harmed this firm. 324 00:14:35,636 --> 00:14:38,571 My judgment and my discretion 325 00:14:38,573 --> 00:14:40,639 are the only reasons your ass didn't end up 326 00:14:40,641 --> 00:14:41,974 in jail five years ago. 327 00:14:41,976 --> 00:14:44,110 It wasn't discretion, it was self-interest. 328 00:14:44,112 --> 00:14:46,212 You ousted me and got the firm. 329 00:14:46,214 --> 00:14:50,950 - I saved you and got the firm. - You did. 330 00:14:50,952 --> 00:14:53,219 But you didn't steal the ball from me five years ago. 331 00:14:53,221 --> 00:14:55,021 I dropped it. 332 00:14:55,023 --> 00:14:58,791 My lieutenant was all you were ever meant to be. 333 00:15:00,427 --> 00:15:03,195 I'm going to offer you a deal. 334 00:15:03,197 --> 00:15:05,765 Take Porter, Feldman, Gallagher... 335 00:15:05,767 --> 00:15:08,834 I'll let you walk away, set up shop wherever you like. 336 00:15:08,836 --> 00:15:11,704 I'll waive the non-compete. 337 00:15:11,706 --> 00:15:13,105 You don't have the votes. 338 00:15:13,107 --> 00:15:14,774 I put you out once. 339 00:15:14,776 --> 00:15:16,575 When I beat you this time, 340 00:15:16,577 --> 00:15:18,444 they're gonna have to peel you off the wall. 341 00:15:18,446 --> 00:15:20,613 It's nice to see you 342 00:15:20,615 --> 00:15:22,715 doing your own dirty work for a change. 343 00:15:22,717 --> 00:15:25,951 Unfortunately, this time, you can't have Harvey threaten 344 00:15:25,953 --> 00:15:28,487 to tell my dying wife or my teenage daughter 345 00:15:28,489 --> 00:15:31,257 about my indiscretions. 346 00:15:31,259 --> 00:15:36,162 You didn't even know about Sarah, did you? 347 00:15:36,164 --> 00:15:37,496 He did what I told him to do. 348 00:15:37,498 --> 00:15:42,735 No. You can't even control your own attack dog. 349 00:15:42,737 --> 00:15:44,403 Well, get this. 350 00:15:44,405 --> 00:15:47,139 I wasn't even planning on coming back after Alicia died. 351 00:15:47,141 --> 00:15:49,341 Then you sent him, and I had no choice. 352 00:15:49,343 --> 00:15:51,010 Bullshit. 353 00:15:51,012 --> 00:15:52,278 You do what you want to do. 354 00:15:52,280 --> 00:15:54,780 You always have, and you always will. 355 00:15:54,782 --> 00:15:59,151 Well, water under the bridge. 356 00:15:59,153 --> 00:16:02,655 We are where we are. 357 00:16:02,657 --> 00:16:04,957 And I like where I am. 358 00:16:04,959 --> 00:16:08,994 And we'll see who peels whom off the wall. 359 00:16:17,342 --> 00:16:18,976 Let me get this straight. 360 00:16:18,978 --> 00:16:21,279 You realized that Daniel was pulling a move, 361 00:16:21,281 --> 00:16:22,647 and you confronted him? 362 00:16:22,649 --> 00:16:24,849 How many times have you told me not to poke the bear? 363 00:16:24,851 --> 00:16:26,217 I didn't just poke. 364 00:16:26,219 --> 00:16:28,185 I made him an offer. Which he refused. 365 00:16:28,187 --> 00:16:29,920 And now he knows we're on to Louis. 366 00:16:29,922 --> 00:16:31,822 If I lose this thing because of Louis Litt-- 367 00:16:31,824 --> 00:16:33,824 You're not losing. 368 00:16:33,826 --> 00:16:35,726 You have a card to play that Hardman doesn't have. 369 00:16:35,728 --> 00:16:38,029 - No, no. - Yes. 370 00:16:38,031 --> 00:16:40,064 Partner bonuses haven't gone out yet. 371 00:16:40,066 --> 00:16:42,166 I'm not using the bonuses to buy people off. 372 00:16:42,168 --> 00:16:44,835 You might be ethically against playing politics 373 00:16:44,837 --> 00:16:46,704 with our firm's money, but he isn't. 374 00:16:46,706 --> 00:16:48,205 This isn't about ethics. 375 00:16:48,207 --> 00:16:50,241 If I give Louis an extra $100,000, 376 00:16:50,243 --> 00:16:53,010 how's that gonna play with Gallo, Klyman, Reeger? 377 00:16:53,012 --> 00:16:55,613 Then do what Daniel did. Make another senior partner. 378 00:16:55,615 --> 00:16:59,016 We get one each per year. I named you. 379 00:16:59,018 --> 00:17:01,986 Read the bylaws just once. 380 00:17:01,988 --> 00:17:03,954 You've got to be kidding me. 381 00:17:03,956 --> 00:17:06,590 Louis is going to be the deciding vote. 382 00:17:06,592 --> 00:17:10,761 And he better vote for me. 383 00:17:10,763 --> 00:17:12,730 - No, no! - Yes. 384 00:17:12,732 --> 00:17:13,964 Harvey, this is your chance to prove 385 00:17:13,966 --> 00:17:15,800 you learned something from that mess you made 386 00:17:15,802 --> 00:17:17,935 with Paul Porter. I have nothing to offer him. 387 00:17:17,937 --> 00:17:20,404 Harvey, you've treated that man like shit at every turn. 388 00:17:20,406 --> 00:17:22,473 You are the thorn in his side. 389 00:17:22,475 --> 00:17:25,476 It is time that you pull that thorn out. 390 00:17:35,220 --> 00:17:36,954 Here are your interrogatories. 391 00:17:36,956 --> 00:17:39,190 - Thank you. - Oh, and remember, Michael, 392 00:17:39,192 --> 00:17:42,226 you have to finish your homework before you can watch TV. 393 00:17:42,228 --> 00:17:43,427 Oh, right, because my grandmother brought me lunch, 394 00:17:43,429 --> 00:17:44,862 that makes me... A little boy. 395 00:17:44,864 --> 00:17:46,497 And this is really fun for you. 396 00:17:46,499 --> 00:17:48,632 It really kind of is. 397 00:17:48,634 --> 00:17:50,634 Are you thinking about moving? 398 00:17:50,636 --> 00:17:53,237 Uh, no, actually I was looking into getting 399 00:17:53,239 --> 00:17:55,673 a place in Manhattan for my lunch lady. 400 00:17:55,675 --> 00:17:58,509 - You'd really do that for her? - I am doing it. 401 00:17:58,511 --> 00:18:01,278 It doesn't even come close to paying her back 402 00:18:01,280 --> 00:18:05,049 for everything she's done for me. 403 00:18:05,051 --> 00:18:07,618 That's, um... 404 00:18:07,620 --> 00:18:09,720 that's really amazing, Mike. 405 00:18:09,722 --> 00:18:10,921 You wanna know what's amazing? 406 00:18:10,923 --> 00:18:13,124 - What? - This place. 407 00:18:13,126 --> 00:18:15,459 Right here, check it out. 408 00:18:15,461 --> 00:18:17,328 It's pretty sweet, right? Off 10th Avenue. 409 00:18:17,330 --> 00:18:18,429 Mmhmm. 410 00:18:18,431 --> 00:18:19,663 Does it come with a bulletproof vest? 411 00:18:19,665 --> 00:18:23,667 Um...okay. 412 00:18:23,669 --> 00:18:24,802 There, how about this one? 413 00:18:24,804 --> 00:18:27,104 - A six floor walk-up. - Great views. 414 00:18:27,106 --> 00:18:30,408 Move over. 415 00:18:30,410 --> 00:18:32,143 Okay. 416 00:18:36,148 --> 00:18:38,082 Wait a minute. Yeah? 417 00:18:38,084 --> 00:18:40,317 You set all this up, so I'd help, didn't you? 418 00:18:40,319 --> 00:18:41,786 Oh, I may be a little boy, 419 00:18:41,788 --> 00:18:43,721 but I'm not a stupid little boy. 420 00:18:43,723 --> 00:18:46,290 - You're a sneaky little boy. - Show me another. 421 00:18:49,728 --> 00:18:53,731 Partner, senior partner-- it all sounds the same to me. 422 00:18:53,733 --> 00:18:55,900 No, Mom, how many times do I have to tell you? 423 00:18:55,902 --> 00:18:58,302 Senior partner is the inner circle. 424 00:18:58,304 --> 00:19:00,938 It just makes you sound like an old man. 425 00:19:00,940 --> 00:19:02,206 Stop it. 426 00:19:02,208 --> 00:19:03,774 And what would you know about it, Dad? 427 00:19:03,776 --> 00:19:05,476 Well, you are losing your hair. 428 00:19:05,478 --> 00:19:08,012 - It's the cut. - It is not the cut. 429 00:19:08,014 --> 00:19:09,380 It's the cut! 430 00:19:09,382 --> 00:19:10,514 And by the way, Dad, if you're not going to bother 431 00:19:10,516 --> 00:19:11,882 to figure out where the camera is, 432 00:19:11,884 --> 00:19:13,551 maybe you should put some freaking pants on. 433 00:19:13,553 --> 00:19:16,520 I know where the camera is. I'm not ashamed of my body. 434 00:19:16,522 --> 00:19:19,523 If you felt the same way, maybe there'd be a Mrs. Litt. 435 00:19:19,525 --> 00:19:22,993 Louie, I don't want to die before I see my grandchildren. 436 00:19:22,995 --> 00:19:24,328 Mom, you have two grandchildren. 437 00:19:24,330 --> 00:19:26,664 Esther's children are not Litts! 438 00:19:26,666 --> 00:19:27,865 Is that your mom and dad on there? 439 00:19:27,867 --> 00:19:29,166 Get out, Harvey, I'm Skyping. 440 00:19:29,168 --> 00:19:31,268 Is that Harvey Specter? Let me speak to him. 441 00:19:31,270 --> 00:19:35,206 It is about time I met your best friend... 442 00:19:35,208 --> 00:19:36,407 Was that your mom and dad? 443 00:19:36,409 --> 00:19:40,578 What's up? No. 444 00:19:40,580 --> 00:19:42,179 What's this? 445 00:19:42,181 --> 00:19:45,349 The address of my tailor. Donna said you asked for it. 446 00:19:45,351 --> 00:19:48,986 And what would really happen to me 447 00:19:48,988 --> 00:19:50,621 if I show up at that address? 448 00:19:50,623 --> 00:19:53,424 You get a nice suit, one that you could wear tonight 449 00:19:53,426 --> 00:19:55,025 when I take you out to dinner. 450 00:19:55,027 --> 00:19:59,263 [Scoffs] Donna. 451 00:19:59,265 --> 00:20:00,464 What's the fun of being senior partner 452 00:20:00,466 --> 00:20:02,032 if you have to keep it a secret? 453 00:20:02,034 --> 00:20:04,435 And why exactly should I dine with you? 454 00:20:04,437 --> 00:20:06,403 Because you've been waiting a long time for this, 455 00:20:06,405 --> 00:20:08,706 and I want to congratulate you. 456 00:20:08,708 --> 00:20:11,642 You want to congratulate me on becoming your peer. 457 00:20:11,644 --> 00:20:12,877 - Yes. - Say it. 458 00:20:12,879 --> 00:20:14,378 I'm your peer. You're my peer. 459 00:20:14,380 --> 00:20:16,113 - We're exactly the same. - We're exactly the same. 460 00:20:16,115 --> 00:20:17,314 If two girls saw us walking down the street, 461 00:20:17,316 --> 00:20:18,449 they'd say, "hey, those guys are twins. 462 00:20:18,451 --> 00:20:19,984 Identical." Okay, I'm cancelling. 463 00:20:19,986 --> 00:20:22,386 Okay, no, I'm in. I'm in. 464 00:20:22,388 --> 00:20:23,787 I'm in. What time? 465 00:20:23,789 --> 00:20:25,055 7:30. 466 00:20:25,057 --> 00:20:26,056 Are you gonna be there at 7:30? 467 00:20:26,058 --> 00:20:28,359 Okay, 8:00. 468 00:20:32,797 --> 00:20:34,765 Donna tells the woman, "I don't care who you are, 469 00:20:34,767 --> 00:20:36,066 you're not getting my grapefruit." 470 00:20:36,068 --> 00:20:37,635 - Then what did you do? - What could I do? 471 00:20:37,637 --> 00:20:39,637 I gave her my grapefruit. [Laughter] 472 00:20:39,639 --> 00:20:42,673 Thank you. This is great, Harvey. 473 00:20:42,675 --> 00:20:44,108 We're like two fingers on the same hand. 474 00:20:44,110 --> 00:20:46,043 As long as I'm the index. 475 00:20:46,045 --> 00:20:47,144 I'm serious, this is nice, you know? 476 00:20:47,146 --> 00:20:50,281 Colleagues. Equals. 477 00:20:50,283 --> 00:20:51,582 Friends. 478 00:20:51,584 --> 00:20:54,485 Well, as a friend, 479 00:20:54,487 --> 00:20:55,786 I want you to see something. 480 00:20:55,788 --> 00:20:59,123 What do you got? 481 00:20:59,125 --> 00:21:00,991 Five years ago, I asked you for help 482 00:21:00,993 --> 00:21:02,226 to look into another firm's books. 483 00:21:02,228 --> 00:21:04,862 Well, they were our books. 484 00:21:07,532 --> 00:21:09,733 I helped you prove Hardman was embezzling. 485 00:21:09,735 --> 00:21:12,036 He also tried to set up a fall guy. 486 00:21:14,839 --> 00:21:16,440 Me. 487 00:21:16,442 --> 00:21:20,177 "A schmuck," I believe, was the term you used at the time. 488 00:21:20,179 --> 00:21:21,512 This was five years ago, 489 00:21:21,514 --> 00:21:23,080 and you're just getting around to telling me now? 490 00:21:23,082 --> 00:21:24,315 I wonder why that is. 491 00:21:24,317 --> 00:21:26,483 I didn't see the need for you to be hurt. 492 00:21:26,485 --> 00:21:28,018 Right, 'cause I'm your friend. 493 00:21:28,020 --> 00:21:29,887 A friend tells you the truth, 494 00:21:29,889 --> 00:21:33,023 and the truth is, Hardman used you to hide his embezzling, 495 00:21:33,025 --> 00:21:35,125 and he's using you again. 496 00:21:35,127 --> 00:21:36,126 And how exactly is that different from 497 00:21:36,128 --> 00:21:37,361 what you're doing right now? 498 00:21:37,363 --> 00:21:38,696 You can't trust him. 499 00:21:38,698 --> 00:21:39,763 But I can trust you? 500 00:21:39,765 --> 00:21:42,099 - Yes, you can. - Oh, please. 501 00:21:42,101 --> 00:21:44,134 Did I tell Jessica about your little dictaphone maneuver? 502 00:21:44,136 --> 00:21:45,836 No, you know what you did? You lorded it over my head, 503 00:21:45,838 --> 00:21:47,538 said that I'd owe you, and now you've come to collect. 504 00:21:47,540 --> 00:21:48,772 Well, you know what? Go ahead. 505 00:21:48,774 --> 00:21:50,874 Run to mommy. Tattle. 506 00:21:50,876 --> 00:21:52,076 I mean, this was about my vote? 507 00:21:52,078 --> 00:21:53,377 If I do vote for Daniel, 508 00:21:53,379 --> 00:21:55,079 what is Jessica gonna do about it? 509 00:22:06,042 --> 00:22:07,741 I found this one that faces away from Lex, 510 00:22:07,743 --> 00:22:09,043 so she won't get all the street noise, 511 00:22:09,045 --> 00:22:10,444 and I checked into the doormen. 512 00:22:10,446 --> 00:22:12,613 Raul's been here 14 years, and Jimbo 17. 513 00:22:12,615 --> 00:22:14,181 Jimbo? 514 00:22:14,183 --> 00:22:15,783 People open up to me. 515 00:22:15,785 --> 00:22:18,786 So what do you think? 516 00:22:18,788 --> 00:22:21,989 I think... 517 00:22:21,991 --> 00:22:23,490 Grammy's gonna love it when I tell her 518 00:22:23,492 --> 00:22:26,126 she has a new place to live tonight. 519 00:22:26,128 --> 00:22:31,432 Come on, you haven't even seen the bedroom yet. 520 00:22:31,434 --> 00:22:32,800 - Holy shit. - I know. 521 00:22:32,802 --> 00:22:34,034 It's perfect, right? 522 00:22:34,036 --> 00:22:35,502 All you need are some new curtains right here. 523 00:22:35,504 --> 00:22:38,205 No, the first thing I would do is put down a nice rug. 524 00:22:38,207 --> 00:22:39,740 You wanna cover the hardwood? 525 00:22:39,742 --> 00:22:42,576 - Not all of it. - So you mean an area rug. 526 00:22:42,578 --> 00:22:46,513 No, I mean, cover an area of the hardwood with a rug. 527 00:22:46,515 --> 00:22:48,182 I can live with that. Like an 8x10 Sisal. 528 00:22:48,184 --> 00:22:50,918 - A whatsal? - The beige, scratchy kind. 529 00:22:50,920 --> 00:22:52,319 A scratchy rug defeats 530 00:22:52,321 --> 00:22:53,587 it wasn't my idea in the first place. 531 00:22:53,589 --> 00:22:54,989 Fair enough, but the bed-- 532 00:22:54,991 --> 00:22:56,657 [snaps] The bed goes here. 533 00:22:56,659 --> 00:22:58,092 Oh, my God, you're such a guy. 534 00:22:58,094 --> 00:23:00,094 If the bed doesn't go here, 535 00:23:00,096 --> 00:23:01,862 then what's the point of even having the window? 536 00:23:01,864 --> 00:23:03,197 Yeah, but your curtains cover up the light anyway. 537 00:23:03,199 --> 00:23:04,298 No, that would be shades, 538 00:23:04,300 --> 00:23:06,767 which this room will never, ever have. 539 00:23:06,769 --> 00:23:09,069 Look, just come right here. 540 00:23:09,071 --> 00:23:12,640 See what I mean? [Sighs] 541 00:23:14,175 --> 00:23:16,176 Beautiful. 542 00:23:22,117 --> 00:23:24,218 I should go meet Harvey. It's really hot in here. 543 00:23:24,220 --> 00:23:26,220 Yeah. 544 00:23:28,823 --> 00:23:30,324 Nice of you to make it. 545 00:23:30,326 --> 00:23:31,892 Sorry, I had this thing with Rachel. 546 00:23:31,894 --> 00:23:34,628 Oh, a date. Isn't that special? 547 00:23:34,630 --> 00:23:37,331 Not as special as your date last night. 548 00:23:37,333 --> 00:23:38,832 So how is Louis? What did he wear? 549 00:23:38,834 --> 00:23:40,734 Did you get any? Shut me down. 550 00:23:40,736 --> 00:23:42,069 What? 551 00:23:42,071 --> 00:23:43,671 This is serious. What are we gonna do? 552 00:23:43,673 --> 00:23:45,239 I don't know, but I'll tell you one thing-- 553 00:23:45,241 --> 00:23:47,608 I'm not taking no for an answer. 554 00:23:47,610 --> 00:23:50,544 No way! You want me to apologize on the air? 555 00:23:50,546 --> 00:23:52,146 Why don't I just drop my pants 556 00:23:52,148 --> 00:23:54,448 and paint a clown on my ass? Save that for sweeps. 557 00:23:54,450 --> 00:23:56,283 I have a reputation, Mr. Specter. 558 00:23:56,285 --> 00:23:57,885 And by the way, I don't appreciate 559 00:23:57,887 --> 00:23:59,353 you bashing it in court. 560 00:23:59,355 --> 00:24:01,255 Look, I went to court to win the case, 561 00:24:01,257 --> 00:24:03,123 not protect your reputation. 562 00:24:03,125 --> 00:24:04,692 Yeah, well, turns out you didn't do either one. 563 00:24:04,694 --> 00:24:07,161 Here's a suggestion. 564 00:24:07,163 --> 00:24:08,595 Next time, make sure you're actually off the air 565 00:24:08,597 --> 00:24:09,930 before shooting your mouth off. 566 00:24:09,932 --> 00:24:12,466 I stand by what I said. 567 00:24:12,468 --> 00:24:14,201 Solis is doping. 568 00:24:14,203 --> 00:24:16,303 Roger Maris got an asterisk next to his name. 569 00:24:16,305 --> 00:24:18,972 This guy deserves an asterisk next to his name, 570 00:24:18,974 --> 00:24:20,841 and I want him out of the league. 571 00:24:20,843 --> 00:24:22,343 You're not the commissioner of baseball. 572 00:24:22,345 --> 00:24:24,311 Yeah, well, the commissioner could never get my ratings. 573 00:24:24,313 --> 00:24:25,879 - Mr. Zielinski-- - See, finally, 574 00:24:25,881 --> 00:24:26,914 someone who treats me with respect. 575 00:24:26,916 --> 00:24:28,182 We can't claim 576 00:24:28,184 --> 00:24:29,450 that you're just offering up opinions anymore. 577 00:24:29,452 --> 00:24:31,085 If you don't apologize, we have to show 578 00:24:31,087 --> 00:24:33,654 that you have a factual basis for accusing Solis of doping. 579 00:24:33,656 --> 00:24:35,622 - Of course I did. - Then give us your source. 580 00:24:35,624 --> 00:24:36,724 What kind of career do you think 581 00:24:36,726 --> 00:24:38,058 I'd have if I give that up? 582 00:24:38,060 --> 00:24:39,693 I'll tell you what-- nonexistent. 583 00:24:39,695 --> 00:24:40,928 Exactly like your source. 584 00:24:40,930 --> 00:24:42,663 - Harvey, please, could-- - That's it. 585 00:24:42,665 --> 00:24:43,964 Instead of bugging me to give up my guy 586 00:24:43,966 --> 00:24:45,299 after I already told you no, 587 00:24:45,301 --> 00:24:48,869 why don't you do your damn job and win this case? 588 00:24:52,073 --> 00:24:55,376 Well, looks like good cop, bad cop didn't work. 589 00:24:55,378 --> 00:24:58,812 - Actually it did...on me. - What are you talking about? 590 00:24:58,814 --> 00:25:01,215 If he's full of shit and has no source, 591 00:25:01,217 --> 00:25:03,917 he knows this eventually goes against him in court. 592 00:25:03,919 --> 00:25:07,287 I think Solis is doping. Welcome to the party. 593 00:25:07,289 --> 00:25:09,189 And Zielinski may have some integrity. 594 00:25:09,191 --> 00:25:11,692 I thought you said he was a dick. 595 00:25:11,694 --> 00:25:13,660 If he's actually protecting his source, 596 00:25:13,662 --> 00:25:15,429 he's a dick with a code. 597 00:25:15,431 --> 00:25:17,364 His code is our problem. 598 00:25:17,366 --> 00:25:19,566 If we can't find that source, we can't fix it. 599 00:25:19,568 --> 00:25:20,968 Forget the source. 600 00:25:20,970 --> 00:25:23,070 We need to figure out how Solis passed those tests. 601 00:25:23,072 --> 00:25:24,438 How are we supposed to do that? 602 00:25:24,440 --> 00:25:26,140 Not us, you. 603 00:25:26,142 --> 00:25:28,108 I'm like Zielinski, you're like Solis. 604 00:25:28,110 --> 00:25:30,778 - An all-star. - A cheater. 605 00:25:30,780 --> 00:25:32,179 You're not gonna tell the bar association 606 00:25:32,181 --> 00:25:34,715 that I deserve an asterisk, are you? 607 00:25:34,717 --> 00:25:37,084 You just gave me a good idea. 608 00:25:37,086 --> 00:25:39,386 I hope it doesn't involve you telling the bar association 609 00:25:39,388 --> 00:25:41,388 that I deserve an asterisk. 610 00:25:47,796 --> 00:25:49,396 Oh, a bat. 611 00:25:49,398 --> 00:25:51,965 What, are you gonna hit me if I don't vote for Jessica? 612 00:25:51,967 --> 00:25:54,735 No, I just wanted you to hear a story before you decided. 613 00:25:54,737 --> 00:25:57,171 Ah. 614 00:25:57,173 --> 00:25:58,972 More dirt on Hardman. 615 00:25:58,974 --> 00:26:00,307 The story's about Roger Maris. 616 00:26:00,309 --> 00:26:02,009 Yeah, what, did he work for Hardman? 617 00:26:04,746 --> 00:26:06,780 He used to play for the Yankees. 618 00:26:06,782 --> 00:26:08,482 He beat Babe Ruth's home run record 619 00:26:08,484 --> 00:26:10,751 with this bat. You brought a prop. 620 00:26:10,753 --> 00:26:12,052 That's really cute. 621 00:26:12,054 --> 00:26:13,987 Maris did it in a longer season, 622 00:26:13,989 --> 00:26:16,390 so no one really gave him credit for it, 623 00:26:16,392 --> 00:26:18,892 and it went down in people's minds with an asterisk. 624 00:26:18,894 --> 00:26:22,262 I see, so it's a parable. How literary of you. 625 00:26:22,264 --> 00:26:24,398 Becoming senior partner is your life's work, Louis. 626 00:26:24,400 --> 00:26:25,999 You really want to buy it with your vote? 627 00:26:26,001 --> 00:26:29,002 Daniel did not condition my partnership on anything. 628 00:26:29,004 --> 00:26:30,437 Maybe, but it'll always have an asterisk. 629 00:26:30,439 --> 00:26:31,638 You know what? It's like you just 630 00:26:31,640 --> 00:26:34,408 can't fathom that I actually earned it. 631 00:26:34,410 --> 00:26:36,944 Whether you earned it or not, that's not the point. 632 00:26:36,946 --> 00:26:38,212 It's everything. 633 00:26:38,214 --> 00:26:40,447 All I am saying is, you vote for Hardman, 634 00:26:40,449 --> 00:26:42,783 everyone will see this as quid pro quo. 635 00:26:42,785 --> 00:26:44,184 Yeah, because you're gonna tell them. 636 00:26:44,186 --> 00:26:45,686 No, I won't tell them. 637 00:26:45,688 --> 00:26:48,188 They'll wonder about it all on their own, 638 00:26:48,190 --> 00:26:49,323 just like you will. 639 00:26:49,325 --> 00:26:52,326 Do me a favor right now.. 640 00:26:54,395 --> 00:26:56,063 Take your bat and go. 641 00:26:56,065 --> 00:26:58,065 Go. 642 00:27:00,668 --> 00:27:03,103 Louis... 643 00:27:03,105 --> 00:27:04,505 you were right at dinner. 644 00:27:04,507 --> 00:27:07,574 I was using you, and I was wrong. 645 00:27:07,576 --> 00:27:09,243 But this decision, 646 00:27:09,245 --> 00:27:12,145 it isn't about me. 647 00:27:12,147 --> 00:27:15,148 You came up under Hardman. You hated him. 648 00:27:15,150 --> 00:27:19,052 You always hated him. 649 00:27:19,054 --> 00:27:21,255 Don't let him do this to you. 650 00:27:21,257 --> 00:27:22,756 What's my alternative, Harvey? 651 00:27:22,758 --> 00:27:24,391 Jessica didn't even have the courtesy 652 00:27:24,393 --> 00:27:26,960 to court my vote herself. 653 00:27:26,962 --> 00:27:30,430 So she sends you. Well, guess what. 654 00:27:30,432 --> 00:27:31,932 You failed. 655 00:27:31,934 --> 00:27:34,434 So go back right now. You tell her, 656 00:27:34,436 --> 00:27:36,737 Harvey Specter, the great closer, 657 00:27:36,739 --> 00:27:39,573 couldn't close me. 658 00:28:00,695 --> 00:28:02,529 Aren't you supposed to be off accepting the award 659 00:28:02,531 --> 00:28:04,031 for world's best grandson? 660 00:28:04,033 --> 00:28:06,600 Uh, I had to cancel. 661 00:28:06,602 --> 00:28:08,802 Weren't you taking her to dinner 662 00:28:08,804 --> 00:28:10,270 to tell her about the apartment you bought for her 663 00:28:10,272 --> 00:28:11,638 to make up for the fact that 664 00:28:11,640 --> 00:28:12,673 you don't have time to take her to dinner anymore? 665 00:28:12,675 --> 00:28:13,840 For your information, 666 00:28:13,842 --> 00:28:17,010 she was happy when I called to reschedule. 667 00:28:17,012 --> 00:28:18,445 Happy to be stood up. 668 00:28:18,447 --> 00:28:20,347 Happy that I have a job that fully engages me. 669 00:28:20,349 --> 00:28:23,383 There was a time she was worried that wouldn't happen. 670 00:28:23,385 --> 00:28:25,852 Despite Harvard Law School? 671 00:28:27,755 --> 00:28:29,523 No, I mean, when I was younger. 672 00:28:29,525 --> 00:28:31,224 She's right that you're really lucky 673 00:28:31,226 --> 00:28:33,627 you get to do something that challenges you. 674 00:28:33,629 --> 00:28:35,228 I hope I have that someday. 675 00:28:35,230 --> 00:28:37,497 Rachel, I told you, whenever you want help with-- 676 00:28:37,499 --> 00:28:40,867 holy shit, you took the LSAT-- 677 00:28:40,869 --> 00:28:42,302 you took the LSATs? 678 00:28:42,304 --> 00:28:44,037 I did. [Laughter] 679 00:28:44,039 --> 00:28:45,872 How did you do? 680 00:28:45,874 --> 00:28:47,841 Um... I don't know. 681 00:28:47,843 --> 00:28:49,376 Rachel, you already did the hard part. 682 00:28:49,378 --> 00:28:52,212 You took the test. Opening the envelope is easy. 683 00:28:52,214 --> 00:28:53,480 No, every other time I've had to open the envelope-- 684 00:28:53,482 --> 00:28:55,215 This isn't every other time. 685 00:28:55,217 --> 00:28:57,017 [Whimpers] 686 00:28:57,019 --> 00:28:58,852 Do you want me to open it? 687 00:28:58,854 --> 00:29:01,421 - No. - Yes, you do. 688 00:29:01,423 --> 00:29:04,658 Okay, um, if I score below 160, 689 00:29:04,660 --> 00:29:07,060 then I just want you to throw it away. 690 00:29:07,062 --> 00:29:09,529 And don't tell me. I don't want to know, okay? 691 00:29:09,531 --> 00:29:13,166 - Okay. - Okay. 692 00:29:16,104 --> 00:29:20,374 - Um...Rachel, I'm... - Okay. 693 00:29:20,376 --> 00:29:23,443 [Sighs] 694 00:29:23,445 --> 00:29:25,445 172. 695 00:29:27,949 --> 00:29:29,583 - 172? - You got a 172. 696 00:29:29,585 --> 00:29:31,251 - Oh, my--I did? - Yes. 697 00:29:31,253 --> 00:29:33,186 That's--oh, oh, my God! [Laughter] 698 00:29:33,188 --> 00:29:35,889 Oh, my God, don't you ever do that to me again. 699 00:29:35,891 --> 00:29:38,091 Rachel, you're gonna be a lawyer. 700 00:29:38,093 --> 00:29:39,459 [Laughs] 701 00:29:39,461 --> 00:29:40,727 Look, look at it. Oh, my God. 702 00:29:40,729 --> 00:29:42,396 Go. 703 00:29:42,398 --> 00:29:45,766 Bam. Oh, my God. 704 00:29:45,768 --> 00:29:47,100 I'm gonna be out of a job. 705 00:29:53,196 --> 00:29:54,562 Harvey, I think I found something. 706 00:29:54,564 --> 00:29:56,197 And by "something," I assume you mean 707 00:29:56,199 --> 00:29:58,666 how Solis was cheating. Um, maybe, 708 00:29:58,668 --> 00:30:00,868 but I definitely figured out who Zielinski's source is. 709 00:30:00,870 --> 00:30:02,136 Well, that counts as something. 710 00:30:02,138 --> 00:30:03,437 They used a hot mic, I used a hot mic. 711 00:30:03,439 --> 00:30:04,572 What are you talking about? 712 00:30:04,574 --> 00:30:05,940 I found some footage from a segment 713 00:30:05,942 --> 00:30:07,775 that Zielinski taped at spring training. 714 00:30:07,777 --> 00:30:10,077 Uh, the crew is setting up, he's in the background, 715 00:30:10,079 --> 00:30:11,279 having a very intense conversation 716 00:30:11,281 --> 00:30:13,848 with Ruben Hernandez. 717 00:30:13,850 --> 00:30:17,418 Mediocre catcher. So? Zielinski's a sportscaster. 718 00:30:17,420 --> 00:30:19,420 Talking to athletes is what he does all day. 719 00:30:19,422 --> 00:30:22,290 This conversation took place in Winter Park. 720 00:30:22,292 --> 00:30:24,325 Hernandez should have been practicing with his team in... 721 00:30:24,327 --> 00:30:25,393 St. Pete. 722 00:30:25,395 --> 00:30:26,494 He never should have been there. 723 00:30:26,496 --> 00:30:27,695 Then I remembered the roster of 724 00:30:27,697 --> 00:30:29,363 every single team Solis ever played on. 725 00:30:29,365 --> 00:30:31,165 - They never played together. - Wrong, they did. 726 00:30:31,167 --> 00:30:34,602 Ten games, three years ago, Hernandez's rookie year. 727 00:30:34,604 --> 00:30:36,671 So he got Hernandez to take the test for him. 728 00:30:36,673 --> 00:30:37,838 Or at least approached him 729 00:30:37,840 --> 00:30:39,974 because Zielinski's accusations began 730 00:30:39,976 --> 00:30:41,776 one week after that tape that I watched. 731 00:30:41,778 --> 00:30:43,144 Enough time for Zielinski 732 00:30:43,146 --> 00:30:44,879 to look into whatever Hernandez told him. 733 00:30:44,881 --> 00:30:47,982 And call him six times from a company-issued cell phone. 734 00:30:47,984 --> 00:30:49,984 Boom! [Imitating applause] 735 00:30:49,986 --> 00:30:52,687 Look at you! Hot mic, using their tricks against them. 736 00:30:52,689 --> 00:30:54,121 Yeah, it's what we do, no big deal. 737 00:30:54,123 --> 00:30:55,723 Remind me to stop teaching you my tricks. 738 00:30:55,725 --> 00:30:57,024 Well, you're gonna need one of your tricks 739 00:30:57,026 --> 00:30:58,893 because what good does Zielinski's source do us 740 00:30:58,895 --> 00:31:00,294 if he's not going to let us go public? 741 00:31:00,296 --> 00:31:01,963 Who says we have to go public? 742 00:31:01,965 --> 00:31:03,965 Here's what I need you to do. 743 00:31:05,801 --> 00:31:09,704 I couldn't close him. 744 00:31:09,706 --> 00:31:10,938 Are you trying to tell me 745 00:31:10,940 --> 00:31:13,174 you couldn't be nice to Louis even for this? 746 00:31:13,176 --> 00:31:15,076 No, I'm not. 747 00:31:15,078 --> 00:31:17,211 You said I'm a thorn in his side. 748 00:31:17,213 --> 00:31:19,246 I tried to take it out, but you're the one 749 00:31:19,248 --> 00:31:20,848 who's had what he's wanted all these years 750 00:31:20,850 --> 00:31:23,484 and didn't give it to him. Senior partnership. 751 00:31:23,486 --> 00:31:25,119 You need to tell him he deserves it. 752 00:31:25,121 --> 00:31:26,420 That's what I sent you to do. 753 00:31:26,422 --> 00:31:29,757 He needs to hear it from you. 754 00:31:29,759 --> 00:31:32,259 You know, I send you to do this one thing and you can't-- 755 00:31:32,261 --> 00:31:34,095 [sighs] 756 00:31:34,097 --> 00:31:36,230 Fine, I'll talk to him. 757 00:31:36,232 --> 00:31:37,531 Wait a minute. 758 00:31:37,533 --> 00:31:40,901 You know him. You knew this. 759 00:31:40,903 --> 00:31:43,270 This is where it always ended up. 760 00:31:44,873 --> 00:31:47,074 - You got me. - Why send me first? 761 00:31:47,076 --> 00:31:49,677 Because if Louis didn't have to work to get me there, 762 00:31:49,679 --> 00:31:51,579 he wouldn't believe me when I went. 763 00:31:51,581 --> 00:31:53,080 You're playing chess 764 00:31:53,082 --> 00:31:54,648 while everybody else is playing checkers. 765 00:31:54,650 --> 00:31:56,484 Are you just getting that, 766 00:31:56,486 --> 00:31:59,120 Mr. I'm-the-best-closer- this-city's-ever-seen? 767 00:31:59,122 --> 00:32:01,222 Hey, you're the one who always calls me that. 768 00:32:01,224 --> 00:32:03,057 Well, maybe I shouldn't. 769 00:32:03,059 --> 00:32:04,859 Now if you'll excuse me, 770 00:32:04,861 --> 00:32:07,161 I have to tell Louis he deserves to be senior partner. 771 00:32:07,163 --> 00:32:10,331 You know what, I am the best closer this city's ever seen, 772 00:32:10,333 --> 00:32:12,700 and I didn't even make a dent. Do you have a point? 773 00:32:12,702 --> 00:32:14,635 He needs more than just words. 774 00:32:14,637 --> 00:32:15,870 I told you, I'm not bribing him. 775 00:32:15,872 --> 00:32:17,905 That's not what I meant. 776 00:32:17,907 --> 00:32:20,608 His anger is deep. 777 00:32:20,610 --> 00:32:23,444 He wants us to feel pain. How? 778 00:32:25,514 --> 00:32:28,616 Give him my office. 779 00:32:28,618 --> 00:32:30,117 You're willing to do that? 780 00:32:30,119 --> 00:32:31,652 Remember when you questioned 781 00:32:31,654 --> 00:32:34,221 if I could put your needs above mine? 782 00:32:34,223 --> 00:32:36,924 Here's your answer. 783 00:32:38,326 --> 00:32:39,660 Mr. Solis, big fan. 784 00:32:39,662 --> 00:32:41,595 Can I get an autograph? Sure, buddy. 785 00:32:41,597 --> 00:32:44,298 Can you just sign it "Roberto Solis, steroid user"? 786 00:32:44,300 --> 00:32:45,533 What? 787 00:32:45,535 --> 00:32:47,234 I represent Tony Zielinski. 788 00:32:47,236 --> 00:32:48,569 You can't talk to me without my lawyer. 789 00:32:48,571 --> 00:32:49,770 Ah, you're right, I can't. 790 00:32:49,772 --> 00:32:51,906 You go ahead and turn me in. When you do, 791 00:32:51,908 --> 00:32:53,574 I'll tell them all about Zielinski's source 792 00:32:53,576 --> 00:32:56,110 inside your clubhouse. Bullshit. 793 00:32:56,112 --> 00:32:57,344 Baseball is a brotherhood. 794 00:32:57,346 --> 00:32:59,146 Nobody on my team would go public against me. 795 00:32:59,148 --> 00:33:03,384 But Ruben Hernandez isn't on your team anymore. 796 00:33:03,386 --> 00:33:05,553 If Ruben tries ratting out a former teammate, 797 00:33:05,555 --> 00:33:07,121 no ball club in this league will forgive him. 798 00:33:07,123 --> 00:33:09,323 He might not have a choice when we subpoena him. 799 00:33:09,325 --> 00:33:11,025 No, no way. 800 00:33:11,027 --> 00:33:13,527 If Zielinski's giving up Ruben, he'd have done it already. 801 00:33:13,529 --> 00:33:16,430 He might not, but I will. 802 00:33:16,432 --> 00:33:18,232 You're in a rundown, Roberto. 803 00:33:18,234 --> 00:33:21,102 Drop the suit and announce your retirement from baseball. 804 00:33:21,104 --> 00:33:23,537 - Are you out of your mind? - You do it, 805 00:33:23,539 --> 00:33:26,006 Zielinski will never mention your name on air again. 806 00:33:26,008 --> 00:33:28,109 You don't, Hernandez outs you, 807 00:33:28,111 --> 00:33:31,512 and the whole world knows who you are. 808 00:33:38,520 --> 00:33:40,521 Louis, got a minute? 809 00:33:40,523 --> 00:33:42,556 I'm a little busy, but sure. 810 00:33:42,558 --> 00:33:44,258 I deserve that. 811 00:33:44,260 --> 00:33:47,995 A little payback among senior partners is fair play. 812 00:33:47,997 --> 00:33:49,897 I'm listening. 813 00:33:49,899 --> 00:33:53,667 I'm not going to insult you by beating around the bush, 814 00:33:53,669 --> 00:33:55,870 so let's talk about the elephant in the room. 815 00:33:55,872 --> 00:33:57,071 What's it gonna take? 816 00:33:57,073 --> 00:33:59,540 My dedication to this firm knows no limits. 817 00:33:59,542 --> 00:34:02,176 And what I ask in return-- all I ask in return-- 818 00:34:02,178 --> 00:34:03,377 is to be valued, 819 00:34:03,379 --> 00:34:04,445 for someone to make me believe that 820 00:34:04,447 --> 00:34:05,980 they think that I'm great at what I do. 821 00:34:05,982 --> 00:34:07,781 Then we're all set 822 00:34:07,783 --> 00:34:09,116 because I've always felt that way. 823 00:34:09,118 --> 00:34:10,251 That's not the way you made it seem 824 00:34:10,253 --> 00:34:11,619 to everyone at Harvey's trial. 825 00:34:11,621 --> 00:34:12,853 Louis, we were at trial. 826 00:34:12,855 --> 00:34:14,989 I was trying to make my case, same as you. 827 00:34:17,092 --> 00:34:20,794 Well, you did a good job. 828 00:34:20,796 --> 00:34:24,865 Because that, Jessica, I got no trouble believing. 829 00:34:24,867 --> 00:34:27,034 But the Jessica that kept stringing me along, 830 00:34:27,036 --> 00:34:28,602 telling me, one day, my time would come-- 831 00:34:28,604 --> 00:34:29,970 her, I've come to doubt. 832 00:34:29,972 --> 00:34:32,840 I've always been straight with you, Louis. 833 00:34:32,842 --> 00:34:35,042 My message has never wavered. 834 00:34:35,044 --> 00:34:36,110 Does that include the message 835 00:34:36,112 --> 00:34:37,178 that you sent to me through Harvey? 836 00:34:37,180 --> 00:34:38,312 Harvey came to you first 837 00:34:38,314 --> 00:34:39,880 because I wanted you to know 838 00:34:39,882 --> 00:34:41,582 that you are valuable to both of us. 839 00:34:41,584 --> 00:34:44,919 No, there's only an "us" when you want something from me. 840 00:34:44,921 --> 00:34:47,521 The rest of the time, it's me on the outside, looking in. 841 00:34:47,523 --> 00:34:49,356 Well, you're a senior partner now. 842 00:34:49,358 --> 00:34:51,158 You're as on the inside as it gets. 843 00:34:51,160 --> 00:34:52,660 That's right, thanks to Hardman. 844 00:34:52,662 --> 00:34:53,994 You think he's valuing you. 845 00:34:53,996 --> 00:34:55,963 He's buying you... 846 00:34:55,965 --> 00:34:59,833 with this one thing at this convenient time. 847 00:34:59,835 --> 00:35:02,903 You don't get it. Hardman actually sees me. 848 00:35:02,905 --> 00:35:04,772 With you, I'll always be this mushroom 849 00:35:04,774 --> 00:35:06,340 in the shadow of Harvey's tree. 850 00:35:06,342 --> 00:35:07,775 What are you saying, Louis? 851 00:35:07,777 --> 00:35:10,244 I'm saying it's time you put Harvey in my shadow. 852 00:35:10,246 --> 00:35:12,613 And how exactly would you like me to do that? 853 00:35:12,615 --> 00:35:14,281 You know, I don't know. You figure it out. 854 00:35:14,283 --> 00:35:15,349 Otherwise, maybe one of these days, 855 00:35:15,351 --> 00:35:16,717 you'll see what it's like to be 856 00:35:16,719 --> 00:35:19,253 in someone's shadow for a while. 857 00:35:21,022 --> 00:35:24,058 You know what, Louis? 858 00:35:24,060 --> 00:35:28,596 Harvey told me that I should give you his office, 859 00:35:28,598 --> 00:35:31,131 and I came in here prepared to do just that. 860 00:35:31,133 --> 00:35:33,601 But I don't respond to threats, 861 00:35:33,603 --> 00:35:34,868 and I'm not going to buy your vote 862 00:35:34,870 --> 00:35:36,237 because that's not who I am. 863 00:35:36,239 --> 00:35:38,239 But know this: 864 00:35:38,241 --> 00:35:40,774 I will win. 865 00:35:40,776 --> 00:35:43,077 And tomorrow, after the vote, 866 00:35:43,079 --> 00:35:44,612 if you are on the wrong side, 867 00:35:44,614 --> 00:35:48,716 there'll be no coming back. 868 00:36:10,373 --> 00:36:11,406 When you stole from this firm, 869 00:36:11,407 --> 00:36:14,208 did you do anything to cover your tracks? 870 00:36:15,610 --> 00:36:17,411 I should have known they had this in their pocket. 871 00:36:17,413 --> 00:36:18,846 So you don't deny it. 872 00:36:18,848 --> 00:36:20,581 I wouldn't insult your intelligence. 873 00:36:20,583 --> 00:36:23,384 I'm sure they came to you armed with proof, 874 00:36:23,386 --> 00:36:25,152 and you followed the numbers better than I ever could. 875 00:36:25,154 --> 00:36:27,354 - Why? - The best I can offer you 876 00:36:27,356 --> 00:36:28,656 is that it wasn't personal. 877 00:36:28,658 --> 00:36:31,592 It was just that, given your financial expertise, 878 00:36:31,594 --> 00:36:33,694 I thought you would seem plausible. 879 00:36:33,696 --> 00:36:35,863 "Plausible." 880 00:36:35,865 --> 00:36:37,431 Obviously my plan was that 881 00:36:37,433 --> 00:36:40,100 nobody would notice the money was missing in the first place. 882 00:36:40,102 --> 00:36:43,604 - So I was plan "B." - I suppose so, Louis. 883 00:36:43,606 --> 00:36:44,772 I'm sorry. You're sor- 884 00:36:44,774 --> 00:36:47,241 [laughs] 885 00:36:47,243 --> 00:36:50,444 Do you realize you could have destroyed my entire career? 886 00:36:50,446 --> 00:36:53,781 Maybe even sent me to prison. 887 00:36:53,783 --> 00:36:56,383 And you know what? 888 00:36:56,385 --> 00:36:58,452 I didn't care. 889 00:36:58,454 --> 00:37:00,854 That's the truth. 890 00:37:00,856 --> 00:37:02,856 And you want me to vote for you? 891 00:37:06,461 --> 00:37:07,628 Did you like me back then? 892 00:37:07,630 --> 00:37:09,630 I didn't. 893 00:37:09,632 --> 00:37:12,199 The man I was five years ago shouldn't be managing partner. 894 00:37:12,201 --> 00:37:14,234 He shouldn't even work here. 895 00:37:14,236 --> 00:37:15,903 But I'm not that man. 896 00:37:15,905 --> 00:37:18,172 If you think otherwise, don't vote for me. 897 00:37:18,174 --> 00:37:21,241 Right. 898 00:37:21,243 --> 00:37:22,409 And if I don't support you, 899 00:37:22,411 --> 00:37:24,478 what happens to my senior partnership? 900 00:37:24,480 --> 00:37:27,581 Do you think my making you senior partner 901 00:37:27,583 --> 00:37:31,318 is conditioned on my having your vote? 902 00:37:31,320 --> 00:37:33,754 - Wasn't it? - Louis, I'm disappointed. 903 00:37:33,756 --> 00:37:38,158 I'm disappointed you think so little of yourself. 904 00:37:38,160 --> 00:37:40,761 I saw the way you dominated Jessica at Harvey's trial 905 00:37:40,763 --> 00:37:43,230 and lost because of some trick. 906 00:37:43,232 --> 00:37:44,632 You thought I dominated? 907 00:37:44,634 --> 00:37:46,433 I offered you what I thought you deserved, 908 00:37:46,435 --> 00:37:49,003 no more, no less. 909 00:37:49,005 --> 00:37:50,504 I ask for nothing in return 910 00:37:50,506 --> 00:37:53,807 but that you vote your conscience. 911 00:37:57,779 --> 00:38:01,215 Louis... 912 00:38:01,217 --> 00:38:04,218 don't doubt yourself. 913 00:38:11,559 --> 00:38:13,093 I've got good news. 914 00:38:13,095 --> 00:38:15,295 Solis has not only agreed to drop the suit, 915 00:38:15,297 --> 00:38:17,765 but to retire from the game as well. 916 00:38:17,767 --> 00:38:19,833 Well, maybe you're not the asshole I thought you were. 917 00:38:19,835 --> 00:38:20,934 I'm not done yet. 918 00:38:20,936 --> 00:38:22,536 In return... 919 00:38:22,538 --> 00:38:25,706 you're never gonna talk about him again on the air. 920 00:38:25,708 --> 00:38:28,509 So he walks away with his reputation intact? 921 00:38:28,511 --> 00:38:30,411 - That's the deal. - No, no, no, no. 922 00:38:30,413 --> 00:38:31,545 You know I'm right, 923 00:38:31,547 --> 00:38:32,813 and you want me to step off the gas 924 00:38:32,815 --> 00:38:35,149 right when I got him? Screw that. 925 00:38:35,151 --> 00:38:37,985 You want to know how I know you're right? 926 00:38:37,987 --> 00:38:39,053 Mike? 927 00:38:39,055 --> 00:38:41,789 I believe you know Ruben Hernandez. 928 00:38:41,791 --> 00:38:44,358 You promised you wouldn't tell anyone I was your source. 929 00:38:44,360 --> 00:38:45,793 I didn't tell them. I didn't. 930 00:38:45,795 --> 00:38:47,628 - Bullshit! - Mike, get him out of here. 931 00:38:47,630 --> 00:38:50,631 I promise we'll fix this. Come on. 932 00:38:50,633 --> 00:38:52,766 You son of a bitch, you're supposed to be on my side. 933 00:38:52,768 --> 00:38:54,368 This is me being on your side. 934 00:38:54,370 --> 00:38:55,936 You make me win this in court, 935 00:38:55,938 --> 00:38:58,172 I'll have to do it by making Ruben testify. 936 00:38:58,174 --> 00:39:00,607 So the cost of ruining Solis' reputation 937 00:39:00,609 --> 00:39:02,276 will be that kid's career. 938 00:39:02,278 --> 00:39:05,012 And by the way, everyone will think the same as he does. 939 00:39:05,014 --> 00:39:06,914 You gave him up to save your own ass. 940 00:39:06,916 --> 00:39:08,215 - That's a lie. - Doesn't matter. 941 00:39:08,217 --> 00:39:09,349 They'll think it anyway. 942 00:39:09,351 --> 00:39:11,051 But hey, that's just one man's opinion. 943 00:39:11,053 --> 00:39:12,820 You want to protect your source? 944 00:39:12,822 --> 00:39:14,688 Take the deal. 945 00:39:15,990 --> 00:39:17,524 - So? - He took the deal. 946 00:39:17,526 --> 00:39:19,326 We're done with that asshole. "Asshole"? 947 00:39:19,328 --> 00:39:21,929 Come on, he's just protecting the church of baseball. 948 00:39:21,931 --> 00:39:22,963 You going Bull Durham on me? 949 00:39:22,965 --> 00:39:24,431 Oh, yeah, yeah, I'm Tim Robbins, 950 00:39:24,433 --> 00:39:26,934 the hotshot pitcher who's destined for the Majors, 951 00:39:26,936 --> 00:39:29,536 and you're that old man who never really made it there. 952 00:39:29,538 --> 00:39:30,738 You know Robbins wore 953 00:39:30,740 --> 00:39:31,972 women's underwear in that movie, right? 954 00:39:31,974 --> 00:39:33,407 Yeah, after he slept with Susan Sarandon. 955 00:39:33,409 --> 00:39:34,742 Good one. 956 00:39:34,744 --> 00:39:37,244 But if you ever call Kevin Costner an old man again, 957 00:39:37,246 --> 00:39:39,113 you won't get another bonus. Okay. 958 00:39:39,115 --> 00:39:40,848 Whoa, my God, bonus. 959 00:39:40,850 --> 00:39:42,983 Harvey, I'm sorry, I've got to go see my grandmother. 960 00:39:42,985 --> 00:39:46,386 Fine, go, I wouldn't want her to think I was a hardass. 961 00:39:49,290 --> 00:39:50,390 Did you get rid of that libel case? 962 00:39:50,392 --> 00:39:52,826 Score one for free press. 963 00:39:52,828 --> 00:39:54,061 Good to see you back in stride. 964 00:39:54,063 --> 00:39:56,230 When was I ever off? 965 00:39:56,232 --> 00:39:57,598 Jessica, do you have a moment? 966 00:39:57,600 --> 00:39:59,700 Of course, Louis. Harvey, will you give us a sec? 967 00:39:59,702 --> 00:40:00,934 Oh, please, what, are you kidding? 968 00:40:00,936 --> 00:40:03,837 Not like there's any secrets between you two. 969 00:40:03,839 --> 00:40:08,075 Well, we're listening. 970 00:40:08,077 --> 00:40:10,077 I'm presenting my partnership buy-in check 971 00:40:10,079 --> 00:40:13,781 to you in your current capacity as managing partner. 972 00:40:13,783 --> 00:40:15,415 "Current." 973 00:40:15,417 --> 00:40:18,051 Oh, is that your cryptic way of asking about my vote? 974 00:40:19,487 --> 00:40:21,188 You kept me waiting five years. 975 00:40:21,190 --> 00:40:24,525 You can wait another 24 hours. 976 00:40:39,574 --> 00:40:42,576 [Knock at door] 977 00:40:44,813 --> 00:40:47,514 Surprise! 978 00:40:47,516 --> 00:40:49,716 Rachel...hey, what are you doing here? 979 00:40:49,718 --> 00:40:51,718 Come in. 980 00:40:55,156 --> 00:40:59,426 Mike, someone kept calling the office for you. 981 00:40:59,428 --> 00:41:01,829 It was the nursing home and... 982 00:41:01,831 --> 00:41:06,099 I guess--I guess that's the emergency number they had. 983 00:41:06,101 --> 00:41:10,070 Um...what? 984 00:41:10,072 --> 00:41:13,040 It's your grandma. 985 00:41:13,042 --> 00:41:17,477 She passed away. 986 00:41:17,479 --> 00:41:20,647 No. No, she's-- 987 00:41:20,649 --> 00:41:23,650 I am so sorry. 988 00:41:27,155 --> 00:41:31,158 But... 989 00:41:31,160 --> 00:41:35,596 she didn't even get to s--to see-- 990 00:41:35,598 --> 00:41:36,697 [whispering] I know. 991 00:41:36,699 --> 00:41:37,965 I-I'm-- 992 00:41:37,967 --> 00:41:39,800 I'm so sorry. 993 00:41:39,802 --> 00:41:43,103 [Heavy exhale] 994 00:41:43,105 --> 00:41:45,706 Wh-- 995 00:41:45,708 --> 00:41:48,508 [sobbing] 996 00:41:48,510 --> 00:41:50,510 I'm so sorry. 997 00:41:50,512 --> 00:41:53,513 [Crying] 998 00:41:53,538 --> 00:41:57,538 == sync, corrected by elderman ==