00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,639 --> 00:00:05,639 ♪ Suits 2x08 ♪ Rewind Original Air Date on August 9, 2012 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,641 [Car horn blares] 3 00:00:10,879 --> 00:00:11,912 You're late. 4 00:00:11,914 --> 00:00:13,047 Nope. 30 seconds early. 5 00:00:13,049 --> 00:00:14,849 Good. Learning to tell time. 6 00:00:14,851 --> 00:00:15,950 Ha ha ha. 7 00:00:15,952 --> 00:00:17,384 I won't be in today. 8 00:00:17,386 --> 00:00:19,153 What? Does Jessica know? 9 00:00:19,155 --> 00:00:20,588 I don't tell Jessica everything. 10 00:00:20,590 --> 00:00:22,456 Oh, it's like a "Harvey Specter's day off" 11 00:00:22,458 --> 00:00:23,858 kind of a thing? Should I call Ed Rooney, 12 00:00:23,860 --> 00:00:25,226 see if we can get Sloane out of school? 13 00:00:25,228 --> 00:00:26,560 Not in the mood today. 14 00:00:26,562 --> 00:00:27,895 Life moves pretty fast if you don't 15 00:00:27,897 --> 00:00:29,396 stop and look around once in a while. 16 00:00:29,398 --> 00:00:30,464 What do you think about Hardman running for 17 00:00:30,466 --> 00:00:31,565 managing partner? 18 00:00:31,567 --> 00:00:33,033 - Think he's going to win. - Why? 19 00:00:33,035 --> 00:00:34,802 Because you don't call for a vote 20 00:00:34,804 --> 00:00:35,970 unless you have the votes. 21 00:00:35,972 --> 00:00:37,171 Good. 22 00:00:37,173 --> 00:00:39,206 We need to tip the scales in her favor. 23 00:00:39,208 --> 00:00:40,241 Okay. What do you need me to do? 24 00:00:40,243 --> 00:00:41,242 I need you to step up. 25 00:00:41,244 --> 00:00:42,843 You're not going to like it. 26 00:00:42,845 --> 00:00:44,879 And Jessica can't know it came from me. 27 00:00:44,881 --> 00:00:46,981 I gave Hardman the road map to settling with Tanner. 28 00:00:46,983 --> 00:00:48,082 You voted for it. 29 00:00:48,084 --> 00:00:49,216 Haven't we done enough to Jessica? 30 00:00:49,218 --> 00:00:51,085 We're not doing this to Jessica, 31 00:00:51,087 --> 00:00:54,021 we're doing this for Jessica. 32 00:00:54,023 --> 00:00:56,056 We gonna cross the line with this? 33 00:00:56,058 --> 00:00:57,291 We've been crossing lines 34 00:00:57,293 --> 00:00:59,059 long before we even ever met. 35 00:01:23,385 --> 00:01:25,753 How do I know the Patriots aren't going 19-0? 36 00:01:25,755 --> 00:01:28,522 Because no team from Boston is going undefeated 37 00:01:28,524 --> 00:01:30,491 when the road goes through New York. 38 00:01:30,493 --> 00:01:31,659 You got that right. 39 00:01:31,661 --> 00:01:33,294 Goddamn Patriots. 40 00:01:33,296 --> 00:01:35,529 - Your dad called. - I'll call him later. 41 00:01:35,531 --> 00:01:36,931 He always asks why the idiots in charge 44 00:01:40,369 --> 00:01:43,604 He's right. 45 00:01:43,606 --> 00:01:45,606 You have that look on your face. 46 00:01:47,809 --> 00:01:49,610 Louis is getting a secretary. 47 00:01:49,612 --> 00:01:50,911 Her name... 48 00:01:50,913 --> 00:01:52,146 is Norma. 49 00:01:52,148 --> 00:01:53,180 What is she, 100 years old? 50 00:01:53,182 --> 00:01:54,181 She won't last a week. 51 00:01:54,183 --> 00:01:56,383 You heard it here first. 52 00:01:56,385 --> 00:02:00,321 Oh, and Jessica's on her way down. 53 00:02:00,323 --> 00:02:03,324 So, you buried the Jessica news 54 00:02:03,326 --> 00:02:04,792 to lead with the Louis news. 55 00:02:04,794 --> 00:02:07,528 I'm not apologizing for who I am. 56 00:02:07,530 --> 00:02:09,263 [Knocking, door squeaking open] 57 00:02:09,265 --> 00:02:11,665 Hi, is this the location of the douchebag convention? 58 00:02:11,667 --> 00:02:14,234 It is now. 59 00:02:14,236 --> 00:02:15,569 I thought you went to work. 60 00:02:15,571 --> 00:02:17,805 - I had to get this. - Whoa. 61 00:02:17,807 --> 00:02:20,140 Look at that. The world's smallest burrito. 62 00:02:20,142 --> 00:02:22,276 Which is why I got more. 63 00:02:22,278 --> 00:02:25,479 Whoa. Breakfast of champions. 64 00:02:25,481 --> 00:02:26,513 Trevor, I can't. 65 00:02:26,515 --> 00:02:27,615 I'm a bike messenger. 66 00:02:27,617 --> 00:02:31,085 I deliver packages, or people die. 67 00:02:31,087 --> 00:02:32,653 Am I gonna have to give you a code red? 68 00:02:32,655 --> 00:02:34,355 Both: Mm... 69 00:02:34,357 --> 00:02:35,623 - Okay. - Ohh. 70 00:02:35,625 --> 00:02:37,625 All you did was weaken a country today, Kaffee. 71 00:02:37,627 --> 00:02:41,161 Well, what can I say? 72 00:02:41,163 --> 00:02:44,765 Really? Okay. 73 00:02:44,767 --> 00:02:46,567 - I gotta go to work. - Thank you. 74 00:02:46,569 --> 00:02:48,469 Remember, we're going out tonight, so... 75 00:02:48,471 --> 00:02:50,170 you know, don't be you. 76 00:02:50,172 --> 00:02:52,306 Oh, wait a minute. I still owe you from last week. 77 00:02:52,308 --> 00:02:53,707 No, no, no, you get the dickhead discount. 78 00:02:53,709 --> 00:02:55,776 Oh, is that 30%? Or is that the shitface coupon? 79 00:02:55,778 --> 00:02:57,444 Same thing, because you're a shitface and a dickhead. 80 00:02:57,446 --> 00:02:58,779 Right, got it. Have a great day! 81 00:02:58,781 --> 00:02:59,880 Later, asshole. 82 00:02:59,882 --> 00:03:01,882 Later. [Door closes] 83 00:03:04,019 --> 00:03:04,985 Shit. 84 00:03:11,826 --> 00:03:13,127 I need your help on something. 85 00:03:13,129 --> 00:03:14,762 Show me the skulls, I'll crack 'em. 86 00:03:14,764 --> 00:03:17,398 Not for this. For this, I need your discretion. 87 00:03:17,400 --> 00:03:19,366 I also need to know you'll take it seriously. 88 00:03:19,368 --> 00:03:20,768 I haven't worked in the mail room 89 00:03:20,770 --> 00:03:23,237 in a long time, Jessica. 90 00:03:23,239 --> 00:03:26,040 Someone's stealing from our clients' escrow accounts. 91 00:03:26,042 --> 00:03:27,207 Why isn't Daniel here? 92 00:03:27,209 --> 00:03:29,076 Daniel's managing partner. 93 00:03:29,078 --> 00:03:30,477 Isn't that why Daniel should be here? 94 00:03:30,479 --> 00:03:32,312 And I'm in charge of the money. 95 00:03:32,314 --> 00:03:35,015 Oh, you want to go to him with a solution, not a problem. 96 00:03:35,017 --> 00:03:36,417 You don't always have to let your superiors know 97 00:03:36,419 --> 00:03:38,419 what you're up to. I'll try to remember that. 98 00:03:38,421 --> 00:03:39,520 Really? I thought you were under the impression 99 00:03:39,522 --> 00:03:41,221 you had invented it. 100 00:03:41,223 --> 00:03:42,256 What do you need me to do? 101 00:03:42,258 --> 00:03:43,557 I need you to step up. 102 00:03:43,559 --> 00:03:45,559 Do whatever you have to do to find out who did it, 103 00:03:45,561 --> 00:03:47,661 and do it quietly. I will. 104 00:03:47,663 --> 00:03:48,829 And when I do, 105 00:03:48,831 --> 00:03:52,032 I want you to step up for me. 106 00:03:52,034 --> 00:03:54,234 What do you want, Harvey? 107 00:03:54,236 --> 00:03:56,370 I'm an associate who kicks more ass 108 00:03:56,372 --> 00:03:59,506 than any partner in this goddamn firm. 109 00:03:59,508 --> 00:04:01,608 I want a seat at the table. 110 00:04:01,610 --> 00:04:05,312 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 111 00:04:05,314 --> 00:04:08,649 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 112 00:04:08,651 --> 00:04:11,819 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 113 00:04:11,821 --> 00:04:15,522 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 114 00:04:15,524 --> 00:04:18,492 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 115 00:04:18,494 --> 00:04:22,496 ♪ Me and Missy is so very busy busy making money ♪ 116 00:04:22,498 --> 00:04:23,964 ♪ all right 117 00:04:23,966 --> 00:04:28,902 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 118 00:04:28,904 --> 00:04:30,815 ♪ the greenback boogie 119 00:04:30,816 --> 00:04:34,816 == sync, corrected by elderman == 120 00:04:34,817 --> 00:04:36,822 There's so many partners, it could be anyone of them. 121 00:04:37,304 --> 00:04:38,470 Watson scares the kids, 122 00:04:38,472 --> 00:04:39,905 but I don't make him for the embezzler. 123 00:04:39,907 --> 00:04:42,441 The embezzler? He's not a Batman villain. 124 00:04:42,443 --> 00:04:44,042 And it's just that kind of thinking that has led you 125 00:04:44,044 --> 00:04:45,243 to not catching him. 126 00:04:45,245 --> 00:04:47,546 I was just assigned this 15 minutes ago. 127 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 Have you ever looked into Dortch's eyes? 128 00:04:49,116 --> 00:04:51,216 - Yeah, he's cross-eyed. - Or is he? 129 00:04:51,218 --> 00:04:52,617 What does that even mean? 130 00:04:52,619 --> 00:04:54,019 Is there a reward for this? 131 00:04:54,021 --> 00:04:56,688 Yes. I make Jessica happy, I make partner. 132 00:04:56,690 --> 00:04:57,889 Ooh, then we get a bigger office. 133 00:04:57,891 --> 00:04:58,990 Then I get a bigger office. 134 00:04:58,992 --> 00:05:00,158 Hey, I'm helping you out here. 135 00:05:00,160 --> 00:05:01,226 Are you? 136 00:05:01,228 --> 00:05:02,627 What do you think about Ginsberg? 137 00:05:02,629 --> 00:05:03,829 We need to follow the money. 138 00:05:03,831 --> 00:05:05,931 Which will lead straight to Rutherford. 139 00:05:05,933 --> 00:05:07,866 This would be so much more fun with margaritas. 140 00:05:07,868 --> 00:05:09,368 Okay, that's it. I need facts, 141 00:05:09,370 --> 00:05:10,569 and I need them right now. Well then, 142 00:05:10,571 --> 00:05:11,837 why did you ask me to guess who did it? 143 00:05:11,839 --> 00:05:13,071 I didn't. 144 00:05:13,073 --> 00:05:14,639 - Then why am I here? - I need you to tell me 145 00:05:14,641 --> 00:05:16,808 who handles these five escrow accounts. 146 00:05:16,810 --> 00:05:18,777 Oh. Well, that's easy. 147 00:05:18,779 --> 00:05:20,379 Zoe. 148 00:05:20,381 --> 00:05:23,115 God, why didn't you just say so in the first place? 149 00:05:23,117 --> 00:05:26,718 Get out. 150 00:05:26,720 --> 00:05:27,919 If you want to talk to Monica Eton, 151 00:05:27,921 --> 00:05:29,087 call her yourself. 152 00:05:29,089 --> 00:05:30,655 I called her, but she hung up 153 00:05:30,657 --> 00:05:31,990 the minute I said Pearson Hardman. 154 00:05:31,992 --> 00:05:33,925 Of course she did. She hates everybody here. 155 00:05:33,927 --> 00:05:35,394 - She doesn't hate you. - Well, no, 156 00:05:35,396 --> 00:05:36,561 but that's because I'm adorable. 157 00:05:36,563 --> 00:05:38,029 See, I can't help you with that. 158 00:05:38,031 --> 00:05:39,798 So why don't you try using your powers of adorability 159 00:05:39,800 --> 00:05:41,166 for good? Not a word. 160 00:05:41,168 --> 00:05:43,702 And that is not being adorable. 161 00:05:43,704 --> 00:05:45,837 Mike, seriously, this is 162 00:05:45,839 --> 00:05:47,038 not a small thing. 163 00:05:47,040 --> 00:05:48,473 Look, the last time you asked me to help you 164 00:05:48,475 --> 00:05:50,409 it was about Donna, and look at how that turned out. 165 00:05:50,411 --> 00:05:53,044 Okay, that wasn't me, and this isn't that-- 166 00:05:53,046 --> 00:05:54,813 Monica Eton is not Donna. 167 00:05:54,815 --> 00:05:57,182 Maybe not, but she still means something to me. 168 00:05:57,184 --> 00:05:59,684 So tell me why I should convince her to talk to someone 169 00:05:59,686 --> 00:06:01,553 who works at a firm that she hates. 170 00:06:01,555 --> 00:06:03,288 Because... 171 00:06:03,290 --> 00:06:04,322 You don't know 172 00:06:04,324 --> 00:06:07,092 the real reason why she left. 173 00:06:12,799 --> 00:06:13,932 Monica. 174 00:06:13,934 --> 00:06:15,700 Hey, it's so funny running into you. 175 00:06:15,702 --> 00:06:17,436 Louis, we both work here. 176 00:06:17,438 --> 00:06:18,737 Yeah. Listen, I just wanted to tell you that 177 00:06:18,739 --> 00:06:19,971 I joined the Hudson Racquet Club. 178 00:06:19,973 --> 00:06:21,106 You know, I just figured I'd treat myself 179 00:06:21,108 --> 00:06:22,274 for making junior partner. 180 00:06:22,276 --> 00:06:23,809 Good for you. 181 00:06:23,811 --> 00:06:25,076 Yeah, I'd love to get you out on the court. 182 00:06:25,078 --> 00:06:26,411 Maybe like, if you're available Saturday? 183 00:06:26,413 --> 00:06:27,813 - I can't. - I can't Saturday, but-- 184 00:06:27,815 --> 00:06:29,047 - Monica, Louis. 185 00:06:29,049 --> 00:06:30,449 - Harvey. - H-dog. 186 00:06:30,451 --> 00:06:31,650 - No. - What? 187 00:06:31,652 --> 00:06:33,251 No, listen. I wanted to talk to you about-- 188 00:06:33,253 --> 00:06:34,753 Cashing and burning with Monica? 189 00:06:34,755 --> 00:06:36,354 I didn't crash and burn with her. 190 00:06:36,356 --> 00:06:38,223 So why don't you stop quoting whatever "B" movie 191 00:06:38,225 --> 00:06:40,192 that came from, and call me when you finally see Amadeus. 192 00:06:40,194 --> 00:06:42,160 Salieri, Mozart. 193 00:06:42,162 --> 00:06:43,829 Are you wearing braces? 194 00:06:43,831 --> 00:06:45,297 - Proudly. - Walk me through that. 195 00:06:45,299 --> 00:06:46,431 I will walk you through it. 196 00:06:46,433 --> 00:06:49,000 Uh, for starters, it costs $15,000-- 197 00:06:49,002 --> 00:06:50,702 Okay, I don't have time for this. 198 00:06:50,704 --> 00:06:52,204 I heard you had a closed-door meeting with Jessica. 199 00:06:52,206 --> 00:06:54,606 I did. Or I didn't. 200 00:06:54,608 --> 00:06:55,941 Either way, it's none of your business. 201 00:06:55,943 --> 00:06:57,309 I just think it's weird when, you know, 202 00:06:57,311 --> 00:06:58,710 you have a one-on-one with her, 203 00:06:58,712 --> 00:07:00,078 when you're an associate and I'm a junior partner. 204 00:07:00,080 --> 00:07:01,413 Proudly wearing braces. 205 00:07:01,415 --> 00:07:03,949 You mi--for your information, it is a very small step 206 00:07:03,951 --> 00:07:05,951 from junior to senior partner when you have straight teeth. 207 00:07:05,953 --> 00:07:07,352 Just know that people take you very seriously. 208 00:07:07,354 --> 00:07:09,588 [Snapping fingers] That tie. I have the same one. 209 00:07:09,590 --> 00:07:10,922 I don't want to see it again. 210 00:07:10,924 --> 00:07:13,592 What would he have said if you weren't wearing braces? 211 00:07:13,594 --> 00:07:14,993 What a dick. 212 00:07:14,995 --> 00:07:17,696 Mark my words, if I am ever in charge of anyone, 213 00:07:17,698 --> 00:07:18,897 I am going to be the most beloved leader 214 00:07:18,899 --> 00:07:20,866 that those lucky bastards have ever seen. 215 00:07:20,868 --> 00:07:22,968 You know what I'd do, I'd be-- 216 00:07:22,970 --> 00:07:25,937 H-dog? H-dog? 217 00:07:25,939 --> 00:07:27,739 Zoe Lawford. 218 00:07:27,741 --> 00:07:29,074 I'm sorry, you are? 219 00:07:29,076 --> 00:07:30,876 The only man here who could beat you at pool. 220 00:07:30,878 --> 00:07:32,277 Uh, head-to-head is even. 221 00:07:32,279 --> 00:07:33,478 I'm up by one. 222 00:07:33,480 --> 00:07:34,946 Well, I thought you'd given up altogether. 223 00:07:34,948 --> 00:07:36,214 You don't call, you don't write. 224 00:07:36,216 --> 00:07:37,983 I was just trying to give it a little time. 225 00:07:37,985 --> 00:07:40,485 You know, letting mystery build back up. 226 00:07:40,487 --> 00:07:42,220 You mean you didn't know I transferred 227 00:07:42,222 --> 00:07:43,688 to beautiful escrow. 228 00:07:43,690 --> 00:07:45,123 Hey, I have my finger on the pulse. 229 00:07:45,125 --> 00:07:47,259 [Laughing] Really? 230 00:07:47,261 --> 00:07:48,960 Name three associates in tax law. 231 00:07:48,962 --> 00:07:50,929 Boring, more boring, 232 00:07:50,931 --> 00:07:52,163 and boring in a skirt. 233 00:07:52,165 --> 00:07:54,966 Oh! August 3rd. 234 00:07:54,968 --> 00:07:56,234 Date of my transfer. 235 00:07:56,236 --> 00:07:57,569 I did know. 236 00:07:57,571 --> 00:08:00,071 We miss you up there. 237 00:08:00,073 --> 00:08:01,439 We miss me, or you miss me? 238 00:08:01,441 --> 00:08:02,908 We miss you. 239 00:08:02,910 --> 00:08:06,411 I need you. 240 00:08:06,413 --> 00:08:08,313 You're here to look at my files, aren't you? 241 00:08:08,315 --> 00:08:09,614 I need you to type in your password 242 00:08:09,616 --> 00:08:11,550 and leave for five minutes. 243 00:08:11,552 --> 00:08:12,717 You're doing something wrong. 244 00:08:12,719 --> 00:08:13,919 No, I'm fixing something wrong. 245 00:08:13,921 --> 00:08:15,353 - Fixing what? - That, I can't tell you. 246 00:08:15,355 --> 00:08:16,521 Why? Don't trust me? 247 00:08:16,523 --> 00:08:17,889 I do. But if I tell you, 248 00:08:17,891 --> 00:08:20,158 then I'm breaking someone's trust in me. 249 00:08:20,160 --> 00:08:22,327 Okay, let me just get this straight. 250 00:08:22,329 --> 00:08:24,229 You're asking me to risk my job to help you 251 00:08:24,231 --> 00:08:26,731 solve a mysterious problem for an unknown person, 252 00:08:26,733 --> 00:08:29,701 based on nothing but your word? 253 00:08:29,703 --> 00:08:31,903 That's exactly what I'm asking. 254 00:08:31,905 --> 00:08:34,739 Ahh. 255 00:08:34,741 --> 00:08:36,708 [Keyboard clacking] 256 00:08:36,710 --> 00:08:39,311 Oh my God, there's an emergency in wills and trusts. 257 00:08:46,586 --> 00:08:49,321 Thank you. Cheers. [Bottles clinking] 258 00:08:49,323 --> 00:08:51,523 You ready? I am. Hit me, hit me. 259 00:08:51,525 --> 00:08:53,158 All right, um... All right. 260 00:08:53,160 --> 00:08:54,459 This guy. Favorite movie. 261 00:08:54,461 --> 00:08:55,994 Grease. 262 00:08:55,996 --> 00:08:57,696 Both: 2. - Yes, I agree with you. 263 00:08:57,698 --> 00:08:58,964 Oh. What about this, 264 00:08:58,966 --> 00:09:01,099 Rico Suave over here, what are you thinking? 265 00:09:01,101 --> 00:09:02,200 Shaves his chest. 266 00:09:02,202 --> 00:09:03,602 No. No, no, man, 267 00:09:03,604 --> 00:09:05,370 that's a thing that like, real men do now. 268 00:09:05,372 --> 00:09:06,671 Oh, I don't think so. 269 00:09:06,673 --> 00:09:07,973 - Yeah-- - I'm sorry, 270 00:09:07,975 --> 00:09:10,108 did you just say real men shave their chests? 271 00:09:10,110 --> 00:09:12,010 Oh, um, not-- not real men. 272 00:09:12,012 --> 00:09:15,113 Just me. That's all. 273 00:09:15,115 --> 00:09:16,448 I like him. He's funny. 274 00:09:16,450 --> 00:09:17,515 - And hairless. - Oh, I'm Jenny. 275 00:09:17,517 --> 00:09:20,418 Mike. 276 00:09:20,420 --> 00:09:23,121 And just so you guys know, uh, he shaves his chest 277 00:09:23,123 --> 00:09:25,724 because he is, I'm very proud of him, an Olympic swimmer. 278 00:09:25,726 --> 00:09:27,092 - I am. - Is that right? 279 00:09:27,094 --> 00:09:29,494 So that's what you do when you meet girls, you lie? 280 00:09:29,496 --> 00:09:31,696 - Totally. - If they're hot. 281 00:09:31,698 --> 00:09:35,000 We also buy them drinks, I'm not sure if-- 282 00:09:35,002 --> 00:09:36,101 - Oh, we drink. - Uh, yeah. 283 00:09:36,103 --> 00:09:40,038 - Bartender? - Yeah? No, go for it. 284 00:09:40,040 --> 00:09:41,606 Wait, no way a girl thought you were 285 00:09:41,608 --> 00:09:42,807 a point guard for the Knicks. 286 00:09:42,809 --> 00:09:44,242 Well, you've never seen me dribble. 287 00:09:44,244 --> 00:09:45,744 Uh, I would like to know something about you 288 00:09:45,746 --> 00:09:47,145 that's not a lie. 289 00:09:47,147 --> 00:09:48,680 Ooh. 290 00:09:48,682 --> 00:09:50,982 Um... 291 00:09:50,984 --> 00:09:52,183 I love my grandmother. 292 00:09:52,185 --> 00:09:54,352 Well, now we know why he's single. 293 00:09:54,354 --> 00:09:56,021 Come on, it's kind of sweet. 294 00:09:56,023 --> 00:09:58,123 Look, I-- I'm not usually in it for him, 295 00:09:58,125 --> 00:09:59,624 but I really gotta step in here. 296 00:09:59,626 --> 00:10:01,026 Um... 297 00:10:01,028 --> 00:10:02,694 Dude's a genius. Trevor, stop. 298 00:10:02,696 --> 00:10:04,295 - No, no, no-- - What do you mean, genius? 299 00:10:04,297 --> 00:10:06,197 - All right. - It's not a thing, it's just-- 300 00:10:06,199 --> 00:10:07,365 No, no, no, here we go. 301 00:10:07,367 --> 00:10:10,335 Ask him a math question. Hard as you want. 302 00:10:10,337 --> 00:10:11,736 - Trevor. - Hard as you want! 303 00:10:11,738 --> 00:10:12,837 Anything. 304 00:10:12,839 --> 00:10:15,974 What's 75 times 863, 305 00:10:15,976 --> 00:10:20,078 minus 10? 306 00:10:20,080 --> 00:10:22,213 64,715. 307 00:10:22,215 --> 00:10:23,982 - Bang. - How do we know that's right? 308 00:10:23,984 --> 00:10:27,686 Uh, it's right. It's right. 309 00:10:27,688 --> 00:10:29,621 All right, think of a book you read in high school, 310 00:10:29,623 --> 00:10:31,656 he will recite the first page... I don't want to do this, 311 00:10:31,658 --> 00:10:33,091 - Verbatim. - I don't want to do it. 312 00:10:33,093 --> 00:10:36,161 Come on, come on, come on, just do it--do it for me. 313 00:10:36,163 --> 00:10:40,065 Moby Dick. 314 00:10:40,067 --> 00:10:41,499 "Call me Ishmael. Some years ago, 315 00:10:41,501 --> 00:10:44,436 "never mind how long ago precisely, 316 00:10:44,438 --> 00:10:45,637 "having little or no money--" 317 00:10:45,639 --> 00:10:48,039 Old Man and the Sea. 318 00:10:48,041 --> 00:10:51,509 "The box with the baits was under the stern of the skiff 319 00:10:51,511 --> 00:10:54,646 "along with the club that was used to subdue the big fish--" 320 00:10:54,648 --> 00:10:56,748 I know that one, that's not right. 321 00:10:56,750 --> 00:10:59,684 Oh, no, no, no. I got bored, I did page seven. 322 00:10:59,686 --> 00:11:03,321 Curious George. 323 00:11:03,323 --> 00:11:04,689 I can't. 324 00:11:04,691 --> 00:11:06,825 I can't do that. What? Come on, you can do 325 00:11:06,827 --> 00:11:08,326 the other ones, you don't know Curious George? 326 00:11:08,328 --> 00:11:09,661 I never read Curious George. 327 00:11:09,663 --> 00:11:11,329 You never read Curious George? 328 00:11:11,331 --> 00:11:12,697 Monkeys freak me out. 329 00:11:12,699 --> 00:11:14,232 My girlfriend and I have to go to the bathroom. 330 00:11:14,234 --> 00:11:16,201 Mmhmm. 331 00:11:16,203 --> 00:11:18,336 I have to go to the bathroom. 332 00:11:18,338 --> 00:11:20,171 And when we come back, these drinkies-- 333 00:11:20,173 --> 00:11:23,374 Will be filled. Absolutely, 100%. 334 00:11:23,376 --> 00:11:24,876 [Sighs heavily] 335 00:11:24,878 --> 00:11:26,978 Dude, what are you doing? 336 00:11:26,980 --> 00:11:28,313 Are you trying to blow this? 337 00:11:28,315 --> 00:11:29,814 What are you talking about? 338 00:11:29,816 --> 00:11:30,982 I know that you have Curious George, 339 00:11:30,984 --> 00:11:32,083 I've seen it on your bookshelf. 340 00:11:32,085 --> 00:11:33,718 For once, we don't have to lie. 341 00:11:33,720 --> 00:11:36,054 My mom gave me that book. She read it to me every night. 342 00:11:36,056 --> 00:11:37,789 I'm not going to use it to just pick up some girl. 343 00:11:37,791 --> 00:11:39,390 You don't have to do anything. 344 00:11:39,392 --> 00:11:41,726 Let me tell them. Okay? 345 00:11:41,728 --> 00:11:43,061 You'll probably go home with both of them. 346 00:11:43,063 --> 00:11:45,730 Trevor. Stop. 347 00:11:49,468 --> 00:11:51,136 Fine. 348 00:11:51,138 --> 00:11:52,437 I hate your guts. 349 00:12:03,015 --> 00:12:04,916 I followed the money. 350 00:12:04,918 --> 00:12:06,217 Let's hear it. 351 00:12:06,219 --> 00:12:08,686 Louis Litt is the man we're looking for. 352 00:12:08,688 --> 00:12:10,421 Are you sure? 353 00:12:10,423 --> 00:12:11,790 I told you I followed the money. 354 00:12:11,792 --> 00:12:13,892 Which, by the way, he's been spending left and right. 355 00:12:13,894 --> 00:12:15,326 You're talking about the braces. 356 00:12:15,328 --> 00:12:16,728 $15,000. 357 00:12:16,730 --> 00:12:18,863 Not to mention the Hudson Racquet Club. 358 00:12:18,865 --> 00:12:20,231 Who knows what else? 359 00:12:20,233 --> 00:12:23,301 That club costs $60,000 a year. 360 00:12:23,303 --> 00:12:26,137 What are you going to do? 361 00:12:26,139 --> 00:12:27,639 I'm gonna break him down, 362 00:12:27,641 --> 00:12:30,575 and I'm gonna crack him open. 363 00:12:49,705 --> 00:12:51,938 [Knocking on glass door ] 364 00:12:52,470 --> 00:12:53,603 You wanted to see me? 365 00:12:53,605 --> 00:12:55,539 I did. 366 00:12:55,541 --> 00:12:57,340 Well, if this is about Norma? 367 00:12:57,342 --> 00:12:59,276 Truth be told, we can do a lot better. 368 00:12:59,278 --> 00:13:03,046 This isn't about Norma. 369 00:13:03,048 --> 00:13:04,514 Pray tell. 370 00:13:04,516 --> 00:13:05,715 How can your your newest junior partner 371 00:13:05,717 --> 00:13:07,150 be of service to thee? 372 00:13:07,152 --> 00:13:09,052 Pray tell? 373 00:13:09,054 --> 00:13:11,688 You can pray tell me 374 00:13:11,690 --> 00:13:13,056 how the hell you got the nerve 375 00:13:13,058 --> 00:13:15,392 to stand in front of my face 376 00:13:15,394 --> 00:13:18,395 after what you did. 377 00:13:22,200 --> 00:13:24,401 I couldn't help it. 378 00:13:24,403 --> 00:13:25,635 All those late nights. 379 00:13:25,637 --> 00:13:28,705 Your fibers are so tantalizing. 380 00:13:28,707 --> 00:13:30,674 What? 381 00:13:30,676 --> 00:13:32,542 I fell asleep on your couch, 382 00:13:32,544 --> 00:13:34,945 just once, because it's so damn soft. 383 00:13:34,947 --> 00:13:38,548 Not the topic of this conversation. 384 00:13:38,550 --> 00:13:39,783 Is this about the MySpace profile? 385 00:13:39,785 --> 00:13:44,387 Because I can take that down. 386 00:13:44,389 --> 00:13:46,123 Okay, fine. 387 00:13:46,125 --> 00:13:47,324 You got me. 388 00:13:47,326 --> 00:13:48,758 I've copied the complete works of Shakespeare 389 00:13:48,760 --> 00:13:50,494 and I've charged it to those bastards at C.M., 390 00:13:50,496 --> 00:13:51,895 I regularly raid Harvey's liquor, and I've 391 00:13:51,897 --> 00:13:53,430 taken every raspberry-bran bar from the kitchen 392 00:13:53,432 --> 00:13:54,764 that we've ever bought-- Louis- 393 00:13:54,766 --> 00:13:55,765 I need to know where Stanley gets them, do you? 394 00:13:55,767 --> 00:13:59,069 Enough! 395 00:13:59,071 --> 00:14:00,704 Well, should I just-- 396 00:14:00,706 --> 00:14:02,973 what, pack my things? 397 00:14:02,975 --> 00:14:04,708 Not necessary. 398 00:14:04,710 --> 00:14:05,842 Thank you, Jessica. 399 00:14:05,844 --> 00:14:09,412 Thank you for your mercy. 400 00:14:09,414 --> 00:14:10,981 Louis. 401 00:14:10,983 --> 00:14:12,315 Yeah. 402 00:14:12,317 --> 00:14:14,584 You will replace every one of those goddamn bran bars. 403 00:14:14,586 --> 00:14:16,286 Yes. 404 00:14:16,288 --> 00:14:18,355 And, I promise not to walk barefoot in the library 405 00:14:18,357 --> 00:14:19,389 ever again. Out. 406 00:14:19,391 --> 00:14:20,857 Okay. 407 00:14:27,198 --> 00:14:28,365 Next time you bring me a name, 408 00:14:28,367 --> 00:14:29,900 make goddamn sure it's the right one. 409 00:14:29,902 --> 00:14:31,234 I followed the money. 410 00:14:31,236 --> 00:14:32,435 You got lost on the way. 411 00:14:32,437 --> 00:14:34,504 You saying Louis was framed? 412 00:14:34,506 --> 00:14:36,673 I'm saying you shit the bed. 413 00:14:36,675 --> 00:14:38,575 I gave you a job to do, and you promptly 414 00:14:38,577 --> 00:14:40,177 asked for a seat at the table. 415 00:14:40,179 --> 00:14:41,511 You want to sit with the grown-ups? 416 00:14:41,513 --> 00:14:43,513 Do your job like a man. 417 00:14:48,452 --> 00:14:49,786 Ouch. 418 00:14:49,788 --> 00:14:51,188 What? 419 00:14:51,190 --> 00:14:52,722 You need me to remove Jessica's foot from your ass? 420 00:14:52,724 --> 00:14:53,990 You heard all that? 421 00:14:53,992 --> 00:14:55,125 Intercom was on. 422 00:14:55,127 --> 00:14:56,893 Couldn't help myself. 423 00:14:56,895 --> 00:14:58,195 Has it ever been on before? 424 00:14:58,197 --> 00:14:59,362 Has it ever been off? 425 00:14:59,364 --> 00:15:00,463 Wait, what? 426 00:15:00,465 --> 00:15:01,865 I listen to your private conversations? 427 00:15:01,867 --> 00:15:02,899 Gotta go. 428 00:15:02,901 --> 00:15:04,801 - Wait. - What? 429 00:15:04,803 --> 00:15:06,002 I don't like to be wrong. 430 00:15:06,004 --> 00:15:07,170 It made sense, Harvey. 431 00:15:07,172 --> 00:15:08,605 Louis is the firm's financial wizard. 432 00:15:08,607 --> 00:15:10,240 Look. Louis might not have done it, 433 00:15:10,242 --> 00:15:12,042 but he can help me figure out who did. 434 00:15:12,044 --> 00:15:14,377 You're going to ask Louis for help on something this big? 435 00:15:14,379 --> 00:15:16,746 When a dog smells a bone, he digs. 436 00:15:16,748 --> 00:15:17,881 Doesn't mean you have to tell him 437 00:15:17,883 --> 00:15:19,950 what kind of bone he's digging for. 438 00:15:19,952 --> 00:15:21,418 Just so we're clear, 439 00:15:21,420 --> 00:15:23,687 I'm gonna keep listening to your private conversations. 440 00:15:23,689 --> 00:15:25,755 - Pickles. - Peppers. 441 00:15:25,757 --> 00:15:26,756 Here you go. 442 00:15:26,758 --> 00:15:28,091 Here you go. That's fine. 443 00:15:28,093 --> 00:15:29,326 Oh yeah, that girl Nikki called me. 444 00:15:29,328 --> 00:15:30,927 Oh, that's awesome. 445 00:15:30,929 --> 00:15:32,629 I don't even know how she got my number, it's weird. 446 00:15:32,631 --> 00:15:33,897 I do. 447 00:15:33,899 --> 00:15:36,366 I asked her out. She wanted your number instead. 448 00:15:36,368 --> 00:15:38,935 I didn't tell her about the Curious George thing. 449 00:15:38,937 --> 00:15:39,970 What? 450 00:15:39,972 --> 00:15:41,538 I don't know, it's-- 451 00:15:41,540 --> 00:15:42,906 I just felt like I kind of hit it off more 452 00:15:42,908 --> 00:15:44,040 with that Jenny girl, that's all. 453 00:15:44,042 --> 00:15:45,041 The blonde? 454 00:15:45,043 --> 00:15:46,876 She's not even as hot. 455 00:15:46,878 --> 00:15:48,778 I liked her better. 456 00:15:48,780 --> 00:15:49,980 Well, you can't do anything now. 457 00:15:49,982 --> 00:15:53,083 Girls have rules about that kind of shit. 458 00:15:53,085 --> 00:15:54,618 Wait a minute. 459 00:15:54,620 --> 00:15:56,319 Are you-- is this a snake? 460 00:15:56,321 --> 00:15:58,054 Are you snaking my girl right now? 461 00:15:58,056 --> 00:15:59,689 No, I already did. 462 00:15:59,691 --> 00:16:01,424 - You called her? - Of course I did. 463 00:16:01,426 --> 00:16:02,759 - What a dick. - [Laughing] What? 464 00:16:02,761 --> 00:16:04,094 - Son of a bitch. - I--I don't have 465 00:16:04,096 --> 00:16:05,428 rules against that shit. Okay. 466 00:16:05,430 --> 00:16:07,330 Aw, whatever. That Nikki girl's pretty hot too. 467 00:16:07,332 --> 00:16:09,332 Yeah. 468 00:16:09,334 --> 00:16:12,269 Look at this clown. 469 00:16:12,271 --> 00:16:15,138 He walks like he's got a rod up his ass. 470 00:16:15,140 --> 00:16:16,873 Nice haircut, guy. 471 00:16:16,875 --> 00:16:20,010 Man, if I ever look like that, shoot me. 472 00:16:20,012 --> 00:16:22,612 Monica, you work late all the time. 473 00:16:22,614 --> 00:16:24,714 I'm not 22. You are. 474 00:16:24,716 --> 00:16:27,150 All I'm saying is, you work 80 hours a week 475 00:16:27,152 --> 00:16:28,585 while studying for the LSATs every night. 476 00:16:28,587 --> 00:16:30,420 Well right, but that's because this time next year 477 00:16:30,422 --> 00:16:32,622 I want to be in law school, and five years from now 478 00:16:32,624 --> 00:16:33,923 I want to be a lawyer. 479 00:16:33,925 --> 00:16:35,492 Five years from now, you're gonna be 480 00:16:35,494 --> 00:16:38,762 a kick-ass lawyer at Pearson Hardman. 481 00:16:43,567 --> 00:16:46,970 How often does Louis ask you out? 482 00:16:46,972 --> 00:16:48,305 Every single day. 483 00:16:48,307 --> 00:16:49,539 There are laws to protect you from 484 00:16:49,541 --> 00:16:51,141 sexual harassment, you know. 485 00:16:51,143 --> 00:16:53,376 Believe me, the day I need a law to protect me from Louis 486 00:16:53,378 --> 00:16:55,578 is the day I stop being a lawyer. 487 00:16:57,815 --> 00:16:59,449 Busy? 488 00:16:59,451 --> 00:17:01,017 Very funny, Harvey, let's get to it, okay? 489 00:17:01,019 --> 00:17:02,185 Because you happen to be interrupting 490 00:17:02,187 --> 00:17:04,321 my lunchtime sanctuary. 491 00:17:04,323 --> 00:17:06,423 You think I don't know lunchtime sanctuary 492 00:17:06,425 --> 00:17:07,691 means staring at Monica? 493 00:17:07,693 --> 00:17:08,892 First of all, I'll have you know that 494 00:17:08,894 --> 00:17:10,427 I have been coming here way before her. 495 00:17:10,429 --> 00:17:12,996 And I will be coming here every Thursday at 1:00 p.m. 496 00:17:12,998 --> 00:17:14,264 till the day I die. 497 00:17:14,266 --> 00:17:18,501 Now let me see your friend's financials. 498 00:17:18,503 --> 00:17:19,703 Why are the names all blacked out? 499 00:17:19,705 --> 00:17:21,571 Because of how sensitive it is. 500 00:17:21,573 --> 00:17:23,506 How sensitive is it? 501 00:17:23,508 --> 00:17:25,275 He works at a powerful firm. 502 00:17:25,277 --> 00:17:27,444 I can't tell you which one. 503 00:17:27,446 --> 00:17:28,745 They have an embezzler. 504 00:17:28,747 --> 00:17:30,580 Ahh, so that's what your 505 00:17:30,582 --> 00:17:32,982 closed-door meeting with Jessica was about. 506 00:17:32,984 --> 00:17:34,451 We're being hired by another firm. 507 00:17:34,453 --> 00:17:36,920 I'm sworn to secrecy. 508 00:17:36,922 --> 00:17:38,722 If we can figure out who this is, 509 00:17:38,724 --> 00:17:41,324 a very big head will roll. 510 00:17:41,326 --> 00:17:45,628 Where? Hufton and Wood? 511 00:17:45,630 --> 00:17:47,564 Bagwell and Rose? 512 00:17:47,566 --> 00:17:50,233 Oh, come on. Those assholes at Jacobson and Kearney? 513 00:17:53,437 --> 00:17:55,972 [Whispering] Look, I told you, I was sworn to secrecy. 514 00:17:55,974 --> 00:17:59,642 My God, this is just like a maze of raw data. 515 00:17:59,644 --> 00:18:00,977 Can you make any sense of it? 516 00:18:00,979 --> 00:18:02,445 Yeah, I already have. 517 00:18:02,447 --> 00:18:04,848 Look at this. 518 00:18:04,850 --> 00:18:06,149 See? 519 00:18:06,151 --> 00:18:07,851 He's setting up this patsy to take the fall. 520 00:18:07,853 --> 00:18:10,186 He's not even gonna see it coming, what a "smuck." 521 00:18:10,188 --> 00:18:12,122 I'm sorry, did-- did you just say, 522 00:18:12,124 --> 00:18:13,656 what a "smuck?" 523 00:18:13,658 --> 00:18:16,993 No, I said what a "smuck." 524 00:18:16,995 --> 00:18:18,094 You mean schmuck. 525 00:18:18,096 --> 00:18:19,662 Huh? 526 00:18:19,664 --> 00:18:20,997 You know a schmuck, right? 527 00:18:20,999 --> 00:18:22,031 "Smuck." 528 00:18:34,345 --> 00:18:35,478 Monica? 529 00:18:35,480 --> 00:18:36,913 Mike Ross. 530 00:18:36,915 --> 00:18:38,047 Can I join you? 531 00:18:38,049 --> 00:18:40,350 Chair's empty. 532 00:18:40,352 --> 00:18:41,684 I appreciate it. 533 00:18:41,686 --> 00:18:44,988 Rachel said this was about one of my old cases? 534 00:18:44,990 --> 00:18:47,791 This is a lawsuit that we just drew up in your name, 535 00:18:47,793 --> 00:18:51,394 seeking $10 million in damages from Pearson Hardman. 536 00:18:51,396 --> 00:18:52,529 Should have seen this coming. 537 00:18:52,531 --> 00:18:54,597 Five years ago you got screwed. 538 00:18:54,599 --> 00:18:55,832 One way to put it. 539 00:18:55,834 --> 00:18:57,600 You had options you didn't explore. 540 00:18:57,602 --> 00:18:58,968 And you're exploring them for me. 541 00:18:58,970 --> 00:19:01,871 I can make what stopped you before go away, yes. 542 00:19:01,873 --> 00:19:05,542 Harvey will back your claim. 543 00:19:05,544 --> 00:19:06,576 What about Jessica? 544 00:19:06,578 --> 00:19:08,845 You don't need Jessica. 545 00:19:08,847 --> 00:19:11,981 Why are you doing this? 546 00:19:11,983 --> 00:19:14,517 Does it matter? 547 00:19:14,519 --> 00:19:16,986 No. It doesn't. 548 00:19:16,988 --> 00:19:19,956 I don't want anything to do with this. 549 00:19:19,958 --> 00:19:23,893 Last five years haven't been easy for you, have they? 550 00:19:23,895 --> 00:19:26,029 You don't know anything about me. 551 00:19:26,031 --> 00:19:27,797 I know you've been working retail. 552 00:19:27,799 --> 00:19:29,966 It's a boutique on Park Avenue, right? 553 00:19:29,968 --> 00:19:32,902 It's a good job, you're making what, maybe 40 grand a year? 554 00:19:32,904 --> 00:19:34,204 This is Manhattan. 555 00:19:34,206 --> 00:19:36,739 What, are you covering rent with that? 556 00:19:36,741 --> 00:19:39,042 So you're the new attack dog. 557 00:19:39,044 --> 00:19:41,578 Well, Spot, I'm not revisiting a story 558 00:19:41,580 --> 00:19:44,881 I spent the last five years trying to forget. 559 00:19:44,883 --> 00:19:47,350 Just take it with you. 560 00:19:47,352 --> 00:19:49,118 You may change your mind. 561 00:19:49,120 --> 00:19:51,621 And if you call me, I'll come fetch. 562 00:20:01,866 --> 00:20:03,967 - It's Daniel Hardman. - What? 563 00:20:03,969 --> 00:20:05,435 He's been playing a shell game. 564 00:20:05,437 --> 00:20:08,238 He's moving money out of one account and into another. 565 00:20:08,240 --> 00:20:09,672 For an entire year. 566 00:20:09,674 --> 00:20:11,174 Your partner sold you out. 567 00:20:11,176 --> 00:20:13,376 Daniel has never done anything unethical. 568 00:20:13,378 --> 00:20:14,677 And the fact that you don't like him-- 569 00:20:14,679 --> 00:20:16,913 I know, isn't reason to falsely accuse him. 570 00:20:16,915 --> 00:20:18,748 I'm not. 571 00:20:18,750 --> 00:20:21,618 You falsely accused Louis. 572 00:20:21,620 --> 00:20:23,419 I stake my career on this. 573 00:20:23,421 --> 00:20:26,222 You are. 574 00:20:26,224 --> 00:20:27,624 He did it. 575 00:20:36,100 --> 00:20:39,135 Shit. 576 00:20:39,137 --> 00:20:40,803 He did. 577 00:20:40,805 --> 00:20:43,840 You have to go to the D.A. 578 00:20:43,842 --> 00:20:46,776 I'm going to Daniel. 579 00:20:46,778 --> 00:20:48,978 Who's not doing their job like a man now? 580 00:20:48,980 --> 00:20:51,080 I'm giving him the courtesy of explaining himself. 581 00:20:51,082 --> 00:20:54,050 You shouldn't. 582 00:20:54,052 --> 00:20:55,852 What you do if it were me? 583 00:21:36,286 --> 00:21:37,419 [Knocking door ] 584 00:21:39,535 --> 00:21:40,767 - Hi. - Hey. 585 00:21:40,769 --> 00:21:43,103 - Come in. - Oh. Thanks. 586 00:21:43,105 --> 00:21:46,039 Oh... 587 00:21:46,041 --> 00:21:47,674 Are those for me, probably? 588 00:21:47,676 --> 00:21:48,942 Yeah. That's a thing, right? 589 00:21:48,944 --> 00:21:50,210 Uh, bringing flowers for the roommate of 590 00:21:50,212 --> 00:21:51,645 the girl you're taking-- 591 00:21:51,647 --> 00:21:55,082 you're just gonna take one of those, okay. 592 00:21:55,084 --> 00:21:57,451 Who's gonna tell her? You? Lieutenant Weinberg? 593 00:21:57,453 --> 00:21:58,619 That's from 594 00:21:58,621 --> 00:21:59,953 - A Few Good Men. - Yeah. 595 00:21:59,955 --> 00:22:03,123 Yeah. I get HBO. 596 00:22:03,125 --> 00:22:04,358 [Mouthing words] I love you! 597 00:22:04,360 --> 00:22:07,011 Uh, Nikki is gonna be out any minute, so-- 598 00:22:07,036 --> 00:22:09,341 Am I dressed okay, for her? 599 00:22:09,665 --> 00:22:12,599 [mouthing words] Yeah, uh, you look fine. 600 00:22:12,601 --> 00:22:13,867 - Good? - Yeah. 601 00:22:13,869 --> 00:22:15,669 Would--can you me the truth? 602 00:22:15,671 --> 00:22:17,504 You don't want the truth. 603 00:22:17,506 --> 00:22:19,039 "'Cause deep down in places you don't 604 00:22:19,041 --> 00:22:20,674 [together] "talk about at parties, you want me 605 00:22:20,676 --> 00:22:23,043 "on that wall, you need me on that wall--" 606 00:22:23,045 --> 00:22:24,745 Hey, Nikki. 607 00:22:24,747 --> 00:22:27,080 Hi. 608 00:22:27,082 --> 00:22:29,082 Uh, wow. 609 00:22:29,084 --> 00:22:32,152 Those look beautiful. 610 00:22:32,154 --> 00:22:33,453 Ohuh, yeah--um, 611 00:22:33,455 --> 00:22:35,255 so--so, do you. 612 00:22:35,257 --> 00:22:36,757 So they- I'm gonna go 613 00:22:36,759 --> 00:22:38,243 put these in water. Okay. 614 00:22:38,244 --> 00:22:39,560 [Whispering] You liar. 615 00:22:39,561 --> 00:22:40,925 Look at her. 616 00:22:40,950 --> 00:22:42,950 You did want to look perfect on your first date. 617 00:22:42,959 --> 00:22:44,992 Yeah, I do. 618 00:22:45,534 --> 00:22:46,633 Ready? 619 00:22:46,635 --> 00:22:48,302 Yeah, I'm ready. Are-- 620 00:22:48,304 --> 00:22:49,369 are you ready? - Yeah. 621 00:22:49,371 --> 00:22:51,171 Then we, ready. 622 00:22:51,173 --> 00:22:52,539 For dinner. Everyone's ready, 623 00:22:52,541 --> 00:22:53,707 isn't that great? - Good Night. 624 00:22:53,709 --> 00:22:55,642 That great? 625 00:23:03,284 --> 00:23:04,551 Something I can help you with? 626 00:23:04,553 --> 00:23:05,719 Yon help me understand why 627 00:23:05,721 --> 00:23:09,022 you've been stealing from our clients. 628 00:23:09,024 --> 00:23:10,090 Jessica, I can-- 629 00:23:10,092 --> 00:23:13,093 Oh, God damn Daniel. 630 00:23:14,919 --> 00:23:16,804 It was for Alicia. 631 00:23:16,829 --> 00:23:18,259 She's dying. 632 00:23:19,730 --> 00:23:22,364 What? 633 00:23:22,475 --> 00:23:25,243 Breast cancer. 634 00:23:25,245 --> 00:23:27,078 Stage four. 635 00:23:27,080 --> 00:23:29,881 Why didn't you say anything? 636 00:23:29,883 --> 00:23:31,582 She found a lump a year ago. 637 00:23:31,584 --> 00:23:33,694 It was the worst day of our lives. 638 00:23:36,147 --> 00:23:38,111 I have no words. 639 00:23:40,026 --> 00:23:42,193 I thought I could handle it myself. 640 00:23:45,163 --> 00:23:47,498 And the money? 641 00:23:47,500 --> 00:23:49,534 Treatments. Not covered by insurance. 642 00:23:49,536 --> 00:23:50,635 Why not? 643 00:23:50,637 --> 00:23:52,537 They're not in the books. 644 00:23:52,539 --> 00:23:54,138 But I don't care. 645 00:23:54,163 --> 00:23:56,252 She's not dying because I didn't spend the money. 646 00:23:57,944 --> 00:24:02,547 You stole $1/2 million. 647 00:24:02,549 --> 00:24:06,651 I don't expect you to forgive me. 648 00:24:06,653 --> 00:24:10,221 What do you expect? 649 00:24:10,223 --> 00:24:13,724 I honestly don't know. 650 00:24:18,237 --> 00:24:20,512 Wild Maine salmon, braised fennel 651 00:24:20,526 --> 00:24:23,394 mushroom polenta, arugula salad, 652 00:24:23,396 --> 00:24:25,791 and do you really need to keep doing this? 653 00:24:25,796 --> 00:24:27,462 U really are a genius. 654 00:24:27,464 --> 00:24:28,897 Sexy, right? 655 00:24:28,899 --> 00:24:31,066 What'd you get on your SATs? 656 00:24:31,068 --> 00:24:32,887 Ooh, 1590. 657 00:24:33,096 --> 00:24:34,635 Yeah, it was an ambiguous question, I don't know. 658 00:24:34,660 --> 00:24:36,278 I really don't like to talk about it. 659 00:24:37,271 --> 00:24:38,837 Oh, no, no, no. Here, let me get that, 660 00:24:38,839 --> 00:24:40,706 c'mon. Parents' plastic. 661 00:24:40,708 --> 00:24:41,774 They're cool. 662 00:24:41,776 --> 00:24:43,108 Cool. 663 00:24:47,781 --> 00:24:49,408 Listen, um... 664 00:24:50,723 --> 00:24:52,134 Why don't we go back to your place, cause 665 00:24:52,353 --> 00:24:53,852 I'm live in Brooklyn, and I kinda in 666 00:24:53,854 --> 00:24:55,154 a strange roommate situation-- 667 00:24:55,156 --> 00:24:57,256 I want to pay you $1000 668 00:24:57,258 --> 00:24:59,858 to take the LSATs for me. 669 00:24:59,860 --> 00:25:01,894 Oh. 670 00:25:01,896 --> 00:25:04,063 What? 671 00:25:10,170 --> 00:25:11,603 That's why you snaked me from Jenny. 672 00:25:11,605 --> 00:25:12,738 I don't know what you're 673 00:25:12,740 --> 00:25:14,606 talking about. Unbelievable. 674 00:25:14,608 --> 00:25:16,809 We're not all born geniuses. 675 00:25:16,811 --> 00:25:17,910 And I need your help. 676 00:25:17,912 --> 00:25:19,745 Yeah, you might not be a genius, 677 00:25:19,747 --> 00:25:21,747 but you know exactly what you're doing. 678 00:25:25,352 --> 00:25:28,053 And you're not getting my help. 679 00:25:28,055 --> 00:25:31,123 Come on. 680 00:25:31,125 --> 00:25:32,558 What do you want? 681 00:25:32,560 --> 00:25:34,026 Oh, I don't want anything. 682 00:25:34,028 --> 00:25:36,729 Because I'm not your trained monkey. 683 00:25:36,731 --> 00:25:38,464 Tell your mommy thanks for dinner. 684 00:25:38,466 --> 00:25:41,767 Grammy! 685 00:25:41,769 --> 00:25:43,235 Oh my God, what's the matter? 686 00:25:43,237 --> 00:25:44,770 Bob, what happened? Relax, Mike. 687 00:25:44,772 --> 00:25:46,972 Edith's fine, I'm just gonna go get her a glass of water. 688 00:25:46,974 --> 00:25:48,674 Grammy, here, look at me. What happened? 689 00:25:48,676 --> 00:25:50,275 I don't know. I think the floor was wet. 690 00:25:50,277 --> 00:25:52,044 The floor was wet, how did the floor get wet? 691 00:25:52,046 --> 00:25:53,846 Well, it happened fast. 692 00:25:53,848 --> 00:25:55,214 But I'm okay. 693 00:25:55,216 --> 00:25:57,416 But, what are you doing here? 694 00:25:57,418 --> 00:25:59,752 I thought you had a date. 695 00:25:59,754 --> 00:26:03,789 Uh, it di-- no, it didn't work out. 696 00:26:03,791 --> 00:26:05,824 So, you came to see your grandmother. 697 00:26:05,826 --> 00:26:07,493 That's not normal, Michael. 698 00:26:07,495 --> 00:26:09,395 Rea--are we gonna do this, right now? 699 00:26:09,397 --> 00:26:10,496 - Hey. - Thank you, Bob, 700 00:26:10,498 --> 00:26:11,864 I really appreciate it. 701 00:26:11,866 --> 00:26:14,733 That's what neighbors are for. 702 00:26:14,735 --> 00:26:16,335 Here, you drink that, and we'll be right back. 703 00:26:16,337 --> 00:26:18,570 Okay? 704 00:26:18,572 --> 00:26:20,739 - For what it's worth... - Uh-huh. 705 00:26:20,741 --> 00:26:22,608 [Whispering] The floor wasn't wet. 706 00:26:22,610 --> 00:26:25,611 You know, if I were you, I'd get full-time care for Edith. 707 00:26:32,018 --> 00:26:34,620 - Are you crazy? - Did you hear me? 708 00:26:34,622 --> 00:26:36,855 His wife's dying of cancer. 709 00:26:36,857 --> 00:26:38,257 So you're going to let him walk? 710 00:26:38,259 --> 00:26:39,658 No, nobody's walking. 711 00:26:39,660 --> 00:26:41,727 The firm's taking out a loan against its assets. 712 00:26:41,729 --> 00:26:43,062 Daniel will pay it back. 713 00:26:43,064 --> 00:26:45,330 Great. My dad has gout, can I have $1 million? 714 00:26:45,332 --> 00:26:46,832 Coldhearted son of a bitch. 715 00:26:46,834 --> 00:26:50,302 You know those Tuesday lunches at the Harvard Club? 716 00:26:50,304 --> 00:26:51,937 He's taking Alicia to chemo. 717 00:26:51,939 --> 00:26:53,705 He stole from our clients, 718 00:26:53,707 --> 00:26:55,140 which means he's stealing from us. 719 00:26:55,142 --> 00:26:57,376 When it was Louis, you were ready to break him down 720 00:26:57,378 --> 00:26:58,510 and crack him open. 721 00:26:58,512 --> 00:27:00,646 Daniel is the reason why I'm here. 722 00:27:00,648 --> 00:27:01,980 He plucked me from the bullpen 723 00:27:01,982 --> 00:27:03,515 when I didn't know my ass from my elbow. 724 00:27:03,517 --> 00:27:05,584 He saw a star to hitch his wagon to. 725 00:27:05,586 --> 00:27:08,220 This is Manhattan, Harvey. 726 00:27:08,222 --> 00:27:11,523 How many black women do you see with their name on the door? 727 00:27:11,525 --> 00:27:13,125 You know what, he was smart to put your name first. 728 00:27:13,127 --> 00:27:15,661 That way you might not notice that you'd always be number two. 729 00:27:15,663 --> 00:27:17,296 - Careful, Harvey. - Then again, 730 00:27:17,298 --> 00:27:19,498 maybe you're okay staying number two--Scottie Pippen... 731 00:27:19,500 --> 00:27:20,632 Don't pull that shit on me. 732 00:27:20,634 --> 00:27:23,469 We made a deal, and I honored it. 733 00:27:23,471 --> 00:27:27,206 It's time for you to honor it. 734 00:27:27,208 --> 00:27:30,442 Wow, a man's wife's dying, 735 00:27:30,444 --> 00:27:34,546 and the first words out of your mouth are "you owe me." 736 00:27:34,548 --> 00:27:35,981 Who's the bad guy now? 737 00:27:54,740 --> 00:27:57,542 [Clears throat] 738 00:27:57,639 --> 00:27:59,657 You asked me what it's gonna take. 739 00:27:59,724 --> 00:28:01,190 It's gonna take $5,000. 740 00:28:01,192 --> 00:28:03,960 - Keep your voice down. - Why, am I making you nervous? 741 00:28:03,962 --> 00:28:05,495 Yes. 742 00:28:05,497 --> 00:28:08,264 Good. Now you know how I'm gonna feel. 743 00:28:08,266 --> 00:28:10,099 You're asking me to expose myself 744 00:28:10,101 --> 00:28:11,501 so that you can go make a fortune. 745 00:28:11,503 --> 00:28:12,902 So either you figure out how to pay me, 746 00:28:12,904 --> 00:28:14,671 or you roll the dice on your own. 747 00:28:14,673 --> 00:28:17,507 But trust me when I tell you, these tests aren't easy. 748 00:28:17,509 --> 00:28:20,877 Well, they are for me. 749 00:28:20,879 --> 00:28:23,046 Okay. 750 00:28:23,048 --> 00:28:25,415 Good. 751 00:28:25,417 --> 00:28:29,018 What made you change your mind? 752 00:28:29,020 --> 00:28:31,521 None of your business. 753 00:28:35,659 --> 00:28:37,427 - You're not Monica. - Oh, no, I'm-- 754 00:28:37,429 --> 00:28:39,429 - Rachel Zane. - How did you know that? 755 00:28:39,431 --> 00:28:40,763 I'm Donna. I know everything. 756 00:28:40,765 --> 00:28:43,166 - Everything? - You started three months ago, 757 00:28:43,168 --> 00:28:44,534 you have a peach yogurt every morning, 758 00:28:44,536 --> 00:28:45,935 you've got a cute pair of suede pumps 759 00:28:45,937 --> 00:28:47,704 I totally plan on stealing, 760 00:28:47,706 --> 00:28:49,005 and your father's Robert Zane, 761 00:28:49,007 --> 00:28:52,308 name partner at Rand, Kaldor, and Zane. 762 00:28:52,310 --> 00:28:55,078 And, apparently, you don't like people knowing who your dad is. 763 00:28:55,080 --> 00:28:57,347 Well, they just-- they treat you differently. 764 00:28:57,349 --> 00:28:59,182 Your secret's safe with me. 765 00:28:59,184 --> 00:29:00,883 No, it doesn't really matter. 766 00:29:00,885 --> 00:29:03,052 I won't be here that long. It is the cafeteria? 767 00:29:03,054 --> 00:29:05,054 Because it is way better than it used to be. 768 00:29:05,056 --> 00:29:07,023 Nope. I live for foie gras Fridays. 769 00:29:07,025 --> 00:29:10,293 - They don't have that. - Don't they? 770 00:29:10,295 --> 00:29:13,129 You're weird. We'll be friends. 771 00:29:13,131 --> 00:29:14,897 Anyway, I should go. 772 00:29:14,899 --> 00:29:16,466 I'm just gonna leave this stuff here for Monica. 773 00:29:16,468 --> 00:29:17,667 She should be back pretty soon. 774 00:29:17,669 --> 00:29:20,403 She just has Tuesday pilates at Chelsea Pier. 775 00:29:20,405 --> 00:29:22,639 Every Tuesday? 776 00:29:22,641 --> 00:29:26,909 Now, I thought you knew everything. 777 00:29:26,911 --> 00:29:28,444 I do. 778 00:29:35,786 --> 00:29:38,488 What are you so bouncy about? 779 00:29:38,490 --> 00:29:43,459 You're gonna be so happy that I listen to your intercom. 780 00:29:43,461 --> 00:29:46,229 [Doorbell rings] 781 00:29:46,231 --> 00:29:47,497 Who is it? 782 00:29:47,499 --> 00:29:50,566 Room service. 783 00:29:50,568 --> 00:29:52,735 What are you doing here? 784 00:29:52,737 --> 00:29:55,371 Delivering champagne. I see you can afford it 785 00:29:55,373 --> 00:29:57,106 since the money you've been stealing from our clients 786 00:29:57,108 --> 00:29:59,509 hasn't been going to your wife's cancer treatments. 787 00:29:59,511 --> 00:30:00,710 Hey, Monica, how's it going? 788 00:30:00,712 --> 00:30:04,647 - Harvey. - Daniel and I need a minute. 789 00:30:04,649 --> 00:30:07,750 Letter of resignation. 790 00:30:07,752 --> 00:30:09,385 You're gonna sign it, 791 00:30:09,387 --> 00:30:11,454 and then name Jessica as your successor. 792 00:30:11,456 --> 00:30:12,755 I don't think so. 793 00:30:12,757 --> 00:30:14,824 Unflinching in the face of defeat. 794 00:30:14,826 --> 00:30:16,092 It's not defeat. 795 00:30:16,094 --> 00:30:17,927 You come after me for embezzlement, 796 00:30:17,929 --> 00:30:20,963 every Pearson Hardman client you've got is gone. 797 00:30:20,965 --> 00:30:23,800 Which is why Jessica won't let me do that. 798 00:30:23,802 --> 00:30:25,535 Then why are you here? 799 00:30:25,537 --> 00:30:26,869 Waiting for your wife. 800 00:30:26,871 --> 00:30:28,471 What are you talking about? 801 00:30:28,473 --> 00:30:29,806 She's invited to a fund raiser. 802 00:30:29,808 --> 00:30:31,974 She'll be at the front desk in three minutes. 803 00:30:31,976 --> 00:30:34,444 You don't sign, they'll send her up to this room. 804 00:30:34,446 --> 00:30:36,345 You do sign, they'll send her to another room. 805 00:30:36,347 --> 00:30:38,981 You dragged a woman racked with cancer here 806 00:30:38,983 --> 00:30:40,383 to blackmail me? 807 00:30:40,385 --> 00:30:44,721 You think it's me she's gonna have issue with? 808 00:30:44,723 --> 00:30:45,988 You goddamn bastard. 809 00:30:45,990 --> 00:30:48,191 Says the man cheating on his dying wife. 810 00:30:48,193 --> 00:30:51,961 - You don't know anything. - I do. 811 00:30:51,963 --> 00:30:54,897 I've seen you with her, and I know you love her. 812 00:30:54,899 --> 00:30:57,500 And this has nothing to do with that. 813 00:30:57,502 --> 00:31:00,336 I also know that you don't want the rest of Alicia's life 814 00:31:00,338 --> 00:31:02,171 spent picturing this. 815 00:31:02,173 --> 00:31:04,907 If she wasn't sick, she could probably get over it. 816 00:31:04,909 --> 00:31:08,878 She's not getting any better, Daniel. 817 00:31:08,880 --> 00:31:11,481 You have two minutes. 818 00:31:11,483 --> 00:31:15,485 It's your call. 819 00:31:17,721 --> 00:31:19,288 [Knock on door] 820 00:31:25,362 --> 00:31:27,497 There's something I think you should know. 821 00:31:27,499 --> 00:31:30,733 Please. 822 00:31:30,735 --> 00:31:33,269 Mike Ross had lunch with Monica Eton today. 823 00:31:33,271 --> 00:31:35,938 I saw him hand her a filing. 824 00:31:35,940 --> 00:31:38,040 And why do you think this concerns me? 825 00:31:38,042 --> 00:31:39,342 I just think that their meeting 826 00:31:39,344 --> 00:31:40,643 on the eve of the firm's vote suggests 827 00:31:40,645 --> 00:31:42,712 that Jessica's making a move. 828 00:31:42,714 --> 00:31:45,815 You've been good to me since you've been back. 829 00:31:48,552 --> 00:31:52,221 She hasn't. 830 00:31:52,223 --> 00:31:54,957 Do what you will. 831 00:32:05,536 --> 00:32:08,137 About time. I wasn't sure you'd make it. 832 00:32:08,139 --> 00:32:09,872 Especially since you didn't give me a reason. 833 00:32:09,874 --> 00:32:13,943 I've got about 5,000 reasons. 834 00:32:13,945 --> 00:32:16,646 We'll be fine. 835 00:32:16,648 --> 00:32:18,381 Oh, my God, you're high. 836 00:32:18,383 --> 00:32:20,817 - I'm fine. - Are you crazy? 837 00:32:20,819 --> 00:32:22,251 I'm about to do something illegal, okay? 838 00:32:22,253 --> 00:32:24,320 It helps calm me down. Great, you'll be calm. 839 00:32:24,322 --> 00:32:26,422 How the hell are you gonna handle the test? 840 00:32:26,424 --> 00:32:27,423 I don't know, maybe the same way I handled 841 00:32:27,425 --> 00:32:28,491 your little quiz the other night. 842 00:32:28,493 --> 00:32:30,927 - You were high. - And drunk. 843 00:32:30,929 --> 00:32:33,462 Now, if you'll excuse me, I've got a test to take. 844 00:32:33,464 --> 00:32:35,565 And I've gotta miss a couple of questions on purpose. 845 00:33:08,465 --> 00:33:11,467 It's done. Hardman's gone. 846 00:33:14,705 --> 00:33:17,240 Harvey... 847 00:33:17,242 --> 00:33:20,343 What is it? 848 00:33:20,345 --> 00:33:23,813 I don't know how to say this. 849 00:33:23,815 --> 00:33:26,048 Just say it, Donna. What? 850 00:33:26,050 --> 00:33:31,988 Your dad... he had a heart attack. 851 00:33:46,103 --> 00:33:49,005 Harvey, I'm so sorry. 852 00:33:52,743 --> 00:33:54,710 It's okay. 853 00:33:54,712 --> 00:33:56,512 [Quietly, voice quivering] Oh, my God. 854 00:34:15,889 --> 00:34:18,558 - Good morning, Monica. - Jessica. 855 00:34:18,560 --> 00:34:20,893 You look tired. Did you get much rest last night? 856 00:34:20,895 --> 00:34:23,529 - I want to explain. - I'm not here for excuses. 857 00:34:23,531 --> 00:34:25,064 Then why are you here? 858 00:34:25,066 --> 00:34:27,567 - To see you off. - My relationship with Daniel 859 00:34:27,569 --> 00:34:29,769 has nothing to do with my work here. 860 00:34:29,771 --> 00:34:32,471 I need to know I can trust my people. 861 00:34:32,473 --> 00:34:34,273 You're not my people. 862 00:34:34,275 --> 00:34:36,475 You can't fire me. 863 00:34:36,477 --> 00:34:37,944 I'll sue for wrongful termination. 864 00:34:37,946 --> 00:34:39,512 Which will lead me to implicate you 865 00:34:39,514 --> 00:34:40,880 in Daniel's crimes. 866 00:34:40,882 --> 00:34:43,716 - I had nothing to do with that. - Didn't you? 867 00:34:43,718 --> 00:34:47,186 Diamond earrings, diamond bracelet, 868 00:34:47,188 --> 00:34:52,058 and trips to, let's see now... 869 00:34:52,060 --> 00:34:56,996 Mexico...France... Hong Kong. 870 00:34:56,998 --> 00:34:58,564 Hope you liked that one. 871 00:34:58,566 --> 00:35:00,666 - I didn't know. - I don't care. 872 00:35:00,668 --> 00:35:03,135 You are a Harvard-educated lawyer. 873 00:35:03,137 --> 00:35:04,670 Do you think that a jury will believe 874 00:35:04,672 --> 00:35:08,441 you had no idea where that money came from? 875 00:35:08,443 --> 00:35:11,544 Don't do this. 876 00:35:11,546 --> 00:35:14,580 Louis will accept your resignation, 877 00:35:14,582 --> 00:35:18,417 and I will never see you here again. 878 00:35:23,590 --> 00:35:27,126 I expected a fight, but not a dirty one. 879 00:35:27,128 --> 00:35:28,227 I don't know what you're talking about. 880 00:35:28,229 --> 00:35:30,196 Mike Ross met with Monica Eton. 881 00:35:30,198 --> 00:35:31,564 And what does that have to do with me? 882 00:35:31,566 --> 00:35:33,866 I am disappointed that you felt the need to go there. 883 00:35:33,868 --> 00:35:35,601 I'm disappointed you think I did. 884 00:35:35,603 --> 00:35:38,204 You really expect me to believe that you didn't-- 885 00:35:38,206 --> 00:35:39,472 Stop right there! 886 00:35:39,474 --> 00:35:41,173 You know, you might fight dirty, 887 00:35:41,175 --> 00:35:43,776 and Harvey might fight dirty, but I don't. 888 00:35:45,445 --> 00:35:47,413 What the hell are you doing? 889 00:35:47,415 --> 00:35:50,016 Trying to get Monica Eton to file a sexual harassment suit 890 00:35:50,018 --> 00:35:51,350 against Daniel Hardman? 891 00:35:51,352 --> 00:35:52,818 Okay she left because of their affair, 892 00:35:52,820 --> 00:35:55,087 which he paid for with embezzled money. 893 00:35:55,089 --> 00:35:57,790 - That was five years ago. - And her life fell apart! 894 00:35:57,792 --> 00:35:58,958 I know you think you're trying to help me, 895 00:35:58,960 --> 00:36:01,293 but drop it, immediately. 896 00:36:04,965 --> 00:36:07,767 Wow. That's what all this was about? 897 00:36:07,769 --> 00:36:09,301 Nice performance. 898 00:36:09,303 --> 00:36:10,469 I'm trying to help Jessica. 899 00:36:10,471 --> 00:36:11,771 Mike, you cannot keep me in the dark. 900 00:36:11,773 --> 00:36:13,172 Not when you're the one asking me for help. 901 00:36:13,174 --> 00:36:14,740 Couldn't take the chance that you wouldn't help. 902 00:36:14,742 --> 00:36:16,308 You told me it was about one of Monica's old cases. 903 00:36:16,310 --> 00:36:17,743 You lied like it's second nature. 904 00:36:17,745 --> 00:36:19,478 Our backs are against the wall. 905 00:36:19,480 --> 00:36:21,480 I did what I had to do. And you're proud of that? 906 00:36:21,482 --> 00:36:22,982 Rachel, sometimes you have to cross a line 907 00:36:22,984 --> 00:36:25,184 to do the right thing. Wow... 908 00:36:25,186 --> 00:36:28,621 Harvey has really rubbed off on you. 909 00:36:28,623 --> 00:36:31,924 I didn't learn that from Harvey. 910 00:36:31,926 --> 00:36:34,460 Heh. 911 00:36:34,462 --> 00:36:36,729 Holy shit, dude. 912 00:36:36,731 --> 00:36:38,130 Pays to be a nerd. 913 00:36:38,132 --> 00:36:40,633 Yeah, but you still don't get the girls. 914 00:36:40,635 --> 00:36:41,701 I don't know, I guess I'm gonna use this 915 00:36:41,703 --> 00:36:43,602 to get my grandma some help. 916 00:36:43,604 --> 00:36:45,337 Too bad it was a one-time-only deal. 917 00:36:45,339 --> 00:36:46,472 Actually, she has three friends 918 00:36:46,474 --> 00:36:48,374 who want to use my services, so... 919 00:36:48,376 --> 00:36:50,009 - Oh, good. - We're in business. 920 00:36:50,011 --> 00:36:51,010 'Cause you're gonna need to start paying 921 00:36:51,012 --> 00:36:54,213 all the rent around here. 922 00:36:54,215 --> 00:36:55,648 What? 923 00:36:55,650 --> 00:36:56,949 Oh, did you think you were the only one 924 00:36:56,951 --> 00:36:58,050 stepping up his game? 925 00:36:58,052 --> 00:37:00,486 Meaning? 926 00:37:00,488 --> 00:37:01,987 [Chuckles] 927 00:37:07,928 --> 00:37:10,229 What? Trevor, no, no, no. Not a good idea. 928 00:37:10,231 --> 00:37:12,498 No. Which is why I'm moving out. 929 00:37:12,500 --> 00:37:14,200 Unless you want in, in which case, 930 00:37:14,202 --> 00:37:15,801 you know, I'm still moving out. 931 00:37:15,803 --> 00:37:17,002 But we could go together-- 932 00:37:17,004 --> 00:37:19,205 move into a much, much nicer apartment. 933 00:37:19,207 --> 00:37:21,073 [Knock on door] That's Jenny. 934 00:37:21,075 --> 00:37:22,575 First date. 935 00:37:22,577 --> 00:37:23,943 Could you not tell her about this? 936 00:37:23,945 --> 00:37:25,578 Go get the door. 937 00:37:25,580 --> 00:37:27,246 Unbelievable. 938 00:37:30,550 --> 00:37:31,684 [Sighs] Jenny. 939 00:37:31,686 --> 00:37:33,552 Aren't you a sight for sore eyes. 940 00:37:38,759 --> 00:37:41,761 Daniel came in last night to pick up his things. 941 00:37:41,763 --> 00:37:42,962 Threw a phone at my head. 942 00:37:42,964 --> 00:37:44,964 You duck, or is his aim that bad? 943 00:37:44,966 --> 00:37:47,566 - He throws like a girl. - I'm not surprised. 944 00:37:47,568 --> 00:37:48,901 You needed me? 945 00:37:48,903 --> 00:37:50,102 I wanted you to be the first to know. 946 00:37:50,104 --> 00:37:51,637 We have a new partner. 947 00:37:51,639 --> 00:37:54,240 Andrew McCutcheon. Solid candidate. 948 00:37:54,242 --> 00:37:56,475 A simple thank you would suffice. 949 00:37:56,477 --> 00:37:59,245 Me thank you? Never. 950 00:37:59,247 --> 00:38:01,180 Well, I have a partners meeting in five minutes. 951 00:38:01,182 --> 00:38:05,985 I'm gonna break the news that I'm taking Daniel's office. 952 00:38:05,987 --> 00:38:08,788 - Who's taking yours? - I'm looking at him. 953 00:38:12,025 --> 00:38:14,293 Jessica... 954 00:38:14,295 --> 00:38:17,930 Thank you. 955 00:38:17,932 --> 00:38:19,265 One last tip. 956 00:38:19,267 --> 00:38:23,135 Don't let Louis in here after hours. 957 00:38:38,618 --> 00:38:40,953 Finally an office big enough for your balls. 958 00:38:40,955 --> 00:38:43,022 Okay, I am not touching that one. 959 00:38:43,024 --> 00:38:44,523 You would if you had bigger balls. 960 00:38:44,525 --> 00:38:47,593 Hold on a sec, did you listen on Jessica's intercom? 961 00:38:47,595 --> 00:38:49,628 - No. She told me. - Before me? 962 00:38:49,630 --> 00:38:51,730 Well, I was the one to figure it out about Daniel. 963 00:38:51,732 --> 00:38:52,998 Oh, and how did she know that? 964 00:38:53,000 --> 00:38:58,137 Let's just focus on what's important. 965 00:38:58,139 --> 00:39:00,873 You just made partner. 966 00:39:00,875 --> 00:39:04,543 We just made partner. 967 00:39:04,545 --> 00:39:06,512 I'll grab the can opener. 968 00:39:06,514 --> 00:39:08,180 Whoa, whoa, that's pre-trial ritual. 969 00:39:08,182 --> 00:39:10,649 We're making an exception. 970 00:39:10,651 --> 00:39:12,518 - I'll get the thumbtacks. - Two dozen? 971 00:39:12,520 --> 00:39:14,553 - Three dozen. - Ooh, going for the record! 972 00:39:18,892 --> 00:39:20,960 - Zoe. - Harvey. 973 00:39:20,962 --> 00:39:22,294 Is word out already? 974 00:39:22,296 --> 00:39:23,796 Word about what? 975 00:39:23,798 --> 00:39:25,731 Oh, don't be coy. I just made partner. 976 00:39:25,733 --> 00:39:27,233 You're here to congratulate me. 977 00:39:27,235 --> 00:39:31,637 I knew it. It was Hardman, wasn't it? 978 00:39:33,673 --> 00:39:35,174 What do you want me to say? 979 00:39:35,176 --> 00:39:39,378 Nothing. 980 00:39:39,380 --> 00:39:41,080 I know how it is around here. 981 00:39:41,082 --> 00:39:43,349 Secrets and lies-- standard procedure. 982 00:39:43,351 --> 00:39:44,884 I didn't build the sandbox, Zoe. 983 00:39:44,886 --> 00:39:46,719 No, you just like to play in it. 984 00:39:46,721 --> 00:39:48,487 - And you don't? - No. 985 00:39:48,489 --> 00:39:49,889 And I don't like watching what it's doing 986 00:39:49,891 --> 00:39:51,257 to a man I care about. 987 00:39:51,259 --> 00:39:53,659 - Zoe-- - I'm leaving. 988 00:39:53,661 --> 00:39:55,828 Today's my last day. Because of this? 989 00:39:55,830 --> 00:39:57,563 Look, I did what I did for the good of the firm. 990 00:39:57,565 --> 00:40:00,199 You think that's what I'm talking about? 991 00:40:00,201 --> 00:40:02,334 Do you know what this is? 992 00:40:02,336 --> 00:40:05,104 It's my condolences, 993 00:40:05,106 --> 00:40:07,740 which I expected to leave on your desk, 994 00:40:07,742 --> 00:40:09,675 because I thought you'd be out mourning your father. 995 00:40:09,677 --> 00:40:11,744 - I had-- - What, bigger fish to fry? 996 00:40:11,746 --> 00:40:13,879 Don't you see? That's what this place does. 997 00:40:13,881 --> 00:40:15,714 There's always bigger fish. 998 00:40:15,716 --> 00:40:19,585 I am dealing how I deal. 999 00:40:19,587 --> 00:40:21,353 Harvey, you've lost your way. 1000 00:41:48,241 --> 00:41:50,242 How'd it go yesterday? 1001 00:41:50,244 --> 00:41:52,578 Fine. Mike pull it off? 1002 00:41:52,580 --> 00:41:54,680 - Yep. - He suspect you were in on it? 1003 00:41:54,682 --> 00:41:56,982 - Nope. - Well, now they know. 1004 00:41:56,984 --> 00:41:58,450 Gonna swing us some votes. 1005 00:41:58,452 --> 00:42:00,753 We threw Daniel's ass out once, we'll do it again. 1006 00:42:00,755 --> 00:42:04,523 - Damn right. - One more thing. 1007 00:42:04,525 --> 00:42:06,759 I'm getting Donna back. 1008 00:42:06,784 --> 00:42:10,784 == sync, corrected by elderman ==