00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,017 --> 00:00:11,655
♪ ♪
2
00:00:19,863 --> 00:00:21,233
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
3
00:00:21,301 --> 00:00:22,866
Oh, God, I'm so sorry.
Are you okay?
4
00:00:22,934 --> 00:00:24,366
You know there are easier ways
to kill me,
5
00:00:24,434 --> 00:00:25,467
if you're worried
I'll rat you out
6
00:00:25,534 --> 00:00:26,768
for cheating on the LSATs.
7
00:00:26,836 --> 00:00:28,438
- What? Come on, Rachel.
- Unbelievable.
8
00:00:28,506 --> 00:00:31,977
Rachel!
9
00:00:32,045 --> 00:00:34,713
Rachel, come on,
let me buy you a fresh cup.
10
00:00:34,781 --> 00:00:35,882
Are you actually
gonna buy it this time,
11
00:00:35,950 --> 00:00:37,183
or are you gonna steal it?
12
00:00:37,251 --> 00:00:39,186
Okay, first of all,
I don't steal, I cheat.
13
00:00:39,254 --> 00:00:41,257
There's a big difference.
And I don't do it anymore.
14
00:00:41,325 --> 00:00:42,760
Oh, great defense.
15
00:00:42,828 --> 00:00:44,528
I'm sorry, your honor,
I know that I murdered her,
16
00:00:44,595 --> 00:00:47,566
but I promise
I won't do it anymore.
17
00:00:47,634 --> 00:00:49,937
Look, I understand
why you're mad,
18
00:00:50,005 --> 00:00:51,772
but I still don't think
you're being entirely fair.
19
00:00:51,840 --> 00:00:54,976
Not fair? What's not fair
is that you repeatedly
20
00:00:55,044 --> 00:00:56,710
help people skirt a system
that stands in the way
21
00:00:56,778 --> 00:00:58,714
of me becoming a lawyer.
You know what?
22
00:00:58,782 --> 00:01:00,115
Why don't you give up
the whole Saint act,
23
00:01:00,183 --> 00:01:01,916
since the only reason
you figured out I was cheating
24
00:01:01,984 --> 00:01:03,517
is 'cause you were thinkin'
about cheating yourself.
25
00:01:03,585 --> 00:01:05,018
Thinking about cheating
and actually doing it
26
00:01:05,086 --> 00:01:07,154
are two very different things,
doctor analogy.
27
00:01:07,222 --> 00:01:09,923
Oh.
28
00:01:09,990 --> 00:01:12,057
Whoa! Wait,
did I miss an apocalypse?
29
00:01:12,125 --> 00:01:14,159
Where is everyone?
You know,
30
00:01:14,227 --> 00:01:15,393
for someone with a freak brain,
31
00:01:15,461 --> 00:01:17,828
you manage to forget everything
important.
32
00:01:17,896 --> 00:01:20,730
Follow me,
but don't talk to me.
33
00:01:26,204 --> 00:01:27,737
Not bad, Harvey.
34
00:01:27,805 --> 00:01:30,373
The Prague hotel, in the black
in less than three years,
35
00:01:30,441 --> 00:01:32,109
and a successful I.P.O.
36
00:01:32,176 --> 00:01:33,643
Who said passion
wasn't productive?
37
00:01:33,711 --> 00:01:36,414
I don't know anyone
that's ever said that.
38
00:01:36,481 --> 00:01:39,117
Jones, tell me something.
Mm.
39
00:01:39,185 --> 00:01:41,419
You have 30 hotels
in 12 different countries,
40
00:01:41,487 --> 00:01:45,023
but you spent last week
in Daniel Vega's Lisbon resort.
41
00:01:45,091 --> 00:01:47,925
What? Just, you know,
checkin' out the competition.
42
00:01:47,993 --> 00:01:49,293
That was more
than a fact-finding mission.
43
00:01:49,361 --> 00:01:51,028
You're thinking merger.
44
00:01:51,096 --> 00:01:52,496
Do you honestly believe
that I'd do that
45
00:01:52,564 --> 00:01:53,897
without talking to you first?
46
00:01:53,964 --> 00:01:56,666
- I know you would.
- Then perhaps I did.
47
00:01:56,734 --> 00:01:58,901
Jones, if you try
to pursue a merger,
48
00:01:58,968 --> 00:02:01,002
you may not control
what happens to your business
49
00:02:01,070 --> 00:02:02,570
that you built so passionately.
50
00:02:02,638 --> 00:02:04,372
Okay, Sherlock, hear me out.
51
00:02:04,439 --> 00:02:08,376
Combined, we're 100 hotels
in 23 countries.
52
00:02:08,444 --> 00:02:10,512
I like having multiple homes.
53
00:02:10,579 --> 00:02:12,413
But you don't need
another name on the mortgage.
54
00:02:12,481 --> 00:02:14,149
- It's a good deal.
- Yeah, and it's my job
55
00:02:14,217 --> 00:02:15,784
to get you a better one, okay?
56
00:02:15,852 --> 00:02:17,987
Promise me you didn't do
a handshake deal.
57
00:02:20,624 --> 00:02:21,924
Donna!
58
00:02:28,097 --> 00:02:29,831
Who's ready
for mock trial 2011?
59
00:02:33,502 --> 00:02:35,403
What, like
make-believe trials?
60
00:02:35,470 --> 00:02:38,005
We gonna play Monopoly after?
61
00:02:38,073 --> 00:02:41,675
This is your debutante ball.
62
00:02:41,743 --> 00:02:44,244
The impression you make
on the partners will last.
63
00:02:44,311 --> 00:02:47,047
- And let me guess, Harvey was--
- Oh, legendary.
64
00:02:47,114 --> 00:02:48,615
Shocking.
65
00:02:48,683 --> 00:02:50,618
Sydney Thompson
was a consultant
66
00:02:50,685 --> 00:02:53,187
with Lunders Global Initiative.
67
00:02:53,254 --> 00:02:55,022
She had a few too many,
and decided to entertain
68
00:02:55,090 --> 00:02:57,859
her friends with
an impersonation of her boss,
69
00:02:57,926 --> 00:02:59,293
Lena Lunders.
70
00:02:59,361 --> 00:03:00,895
This impersonation was recorded
71
00:03:00,963 --> 00:03:03,765
and uploaded onto
a social networking site.
72
00:03:03,833 --> 00:03:07,269
The next day she was fired.
73
00:03:07,336 --> 00:03:10,072
Sydney is now suing
for wrongful termination.
74
00:03:10,140 --> 00:03:11,574
We are looking to see
how you do under pressure.
75
00:03:11,642 --> 00:03:13,476
Can't cheat your way
out of this one.
76
00:03:13,544 --> 00:03:15,945
The partners
have been instructed
77
00:03:16,013 --> 00:03:19,248
to only use the associates
in emergency situations.
78
00:03:24,388 --> 00:03:25,654
Let the games begin.
79
00:03:25,722 --> 00:03:27,890
- Whoo!
- All right.
80
00:03:27,958 --> 00:03:30,159
When your name is called, please
step up and meet your match.
81
00:03:30,227 --> 00:03:32,028
I think you mean
my bitch, Louis.
82
00:03:34,031 --> 00:03:35,465
Gene Kaplan.
83
00:03:35,533 --> 00:03:37,334
I'm glad Jessica
finally chose a case
84
00:03:37,402 --> 00:03:39,536
with a strong female character.
85
00:03:39,604 --> 00:03:42,907
Last year I was forced
to play a traffic cop.
86
00:03:42,974 --> 00:03:44,074
Jocelyn Lowenstein.
87
00:03:44,142 --> 00:03:45,276
It was a total waste
of my talent.
88
00:03:45,343 --> 00:03:46,544
Wait a minute,
you play witnesses?
89
00:03:46,612 --> 00:03:48,679
Oh, I don't play anything.
90
00:03:48,747 --> 00:03:52,550
I embody. And if I'm
on your team, you're a winner.
91
00:03:52,618 --> 00:03:54,119
- Well, in that case--
- No.
92
00:03:54,186 --> 00:03:55,587
Okay.
93
00:03:57,189 --> 00:03:59,357
Mike Ross.
94
00:04:04,864 --> 00:04:07,033
Mike Ross.
95
00:04:08,369 --> 00:04:10,370
Mike Ross.
96
00:04:11,505 --> 00:04:13,306
Kyle for the plaintiff.
97
00:04:14,875 --> 00:04:18,212
Ross for the defendant.
98
00:04:18,279 --> 00:04:20,881
May the best man win.
Oh, by the way, Kyle,
99
00:04:20,948 --> 00:04:23,016
weren't you, uh,
national mock trial champion?
100
00:04:23,084 --> 00:04:25,051
That's right, Louis.
In high school,
101
00:04:25,119 --> 00:04:27,420
college, and law school.
102
00:04:31,858 --> 00:04:34,126
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
103
00:04:34,194 --> 00:04:37,429
♪ get another piece of pie
for your wife ♪
104
00:04:37,497 --> 00:04:40,665
♪ everybody wanna know
how it feels ♪
105
00:04:40,733 --> 00:04:44,301
♪ everybody wanna see
what it's like ♪
106
00:04:44,369 --> 00:04:47,338
♪ living in a beehive,
I don't mind ♪
107
00:04:47,406 --> 00:04:51,242
♪ being busy, so I'm busy,
busy making money ♪
108
00:04:51,310 --> 00:04:52,810
♪ all right ♪
109
00:04:52,878 --> 00:04:58,282
Syn by n17t01
www.MY-SUBS.com
110
00:04:58,349 --> 00:04:59,850
♪ the greenback boogie ♪
111
00:05:07,797 --> 00:05:10,799
I need an assessment
of all of Vega's hotels, okay?
112
00:05:10,866 --> 00:05:12,700
I want you
to check annual earnings,
113
00:05:12,768 --> 00:05:14,769
property value.
114
00:05:14,837 --> 00:05:16,503
There should be writing.
Yeah.
115
00:05:16,571 --> 00:05:18,472
This all doesn't sound
like an emergency.
116
00:05:18,540 --> 00:05:20,374
The mock trial--
Okay.
117
00:05:20,442 --> 00:05:23,143
I'm on it.
118
00:05:23,211 --> 00:05:25,512
- Uh, listen, Harvey, about--
- I don't give advice.
119
00:05:25,580 --> 00:05:27,948
Okay, please, Sensei?
120
00:05:28,016 --> 00:05:29,917
I'm out of my league
with this thing.
121
00:05:32,221 --> 00:05:36,291
Listen to me.
Don't go to trial.
122
00:05:36,359 --> 00:05:38,627
It's a mock trial.
I think the trial part
123
00:05:38,695 --> 00:05:40,663
is kind of a prerequisite.
124
00:05:40,731 --> 00:05:43,800
All right.
Law is about control, okay?
125
00:05:43,868 --> 00:05:47,504
You can only control so much
with a jury, judge,
126
00:05:47,572 --> 00:05:50,107
witnesses, and another lawyer
with an ego complex.
127
00:05:50,175 --> 00:05:51,375
What if the lawyer
doesn't have an ego complex?
128
00:05:51,443 --> 00:05:53,244
Every lawyer
has an ego complex.
129
00:05:53,311 --> 00:05:55,112
The firm has presented
an exercise
130
00:05:55,179 --> 00:05:57,547
where there's potential
for failure, okay?
131
00:05:57,615 --> 00:05:59,683
All I'm saying is
try and create a situation
132
00:05:59,750 --> 00:06:01,652
where that's not
even a possibility.
133
00:06:01,719 --> 00:06:04,321
Kobayashi Maru.
134
00:06:04,389 --> 00:06:06,356
Koba-- What now?
135
00:06:06,424 --> 00:06:08,124
Star Trek.
Captain Kirk.
136
00:06:08,192 --> 00:06:10,593
He wins a no-win situation
by rewriting the rules.
137
00:06:10,661 --> 00:06:13,129
- You're a Trekkie.
- Hey, Captain Kirk is the man,
138
00:06:13,197 --> 00:06:14,630
okay? I don't wanna hear
another word about it.
139
00:06:14,698 --> 00:06:17,033
Now, enough with
your fake law problem.
140
00:06:17,101 --> 00:06:20,003
Let's deal with my real one.
Aye, aye, Captain.
141
00:06:24,376 --> 00:06:26,144
You wanna know
how to do a cross?
142
00:06:26,212 --> 00:06:28,046
Some people
like to use big words.
143
00:06:28,114 --> 00:06:30,249
Some people like
to go for sympathy.
144
00:06:30,316 --> 00:06:31,683
But personally,
145
00:06:31,751 --> 00:06:33,719
I'm a little more go
for the groin.
146
00:06:33,787 --> 00:06:35,454
Oh, hey, Mike.
147
00:06:35,522 --> 00:06:37,155
You mind dismissing
the peanut gallery
148
00:06:37,223 --> 00:06:39,491
so we can talk, Kyle?
I'm sorry, guys.
149
00:06:39,559 --> 00:06:41,459
Looks like Ross here
came to plead for mercy.
150
00:06:41,527 --> 00:06:44,362
Wow.
151
00:06:44,429 --> 00:06:46,097
If you're here for
the witness/exhibit exchange,
152
00:06:46,164 --> 00:06:47,398
don't bother.
153
00:06:47,465 --> 00:06:48,598
I already
know who you're gonna call
154
00:06:48,666 --> 00:06:50,167
and what evidence
you're gonna use.
155
00:06:50,234 --> 00:06:52,135
Actually, I'm not gonna
call any witnesses
156
00:06:52,203 --> 00:06:54,537
or present any evidence.
Let's settle.
157
00:06:54,605 --> 00:06:56,273
Or I can beat you.
158
00:06:56,340 --> 00:06:57,608
The plaintiff has shown
a pattern of making
159
00:06:57,675 --> 00:06:59,176
derogatory statements
about my client.
160
00:06:59,244 --> 00:07:00,511
- Hearsay.
- Not the emails.
161
00:07:00,579 --> 00:07:02,013
Which have no tone of voice
162
00:07:02,080 --> 00:07:03,481
and are subject
to interpretation.
163
00:07:03,549 --> 00:07:05,417
Which is exactly why
your argument is shaky at best.
164
00:07:05,485 --> 00:07:07,720
- Then beat me in court.
- Kyle.
165
00:07:07,788 --> 00:07:10,456
There's a reason that Harvey
chose me to be his guy.
166
00:07:10,524 --> 00:07:12,992
Do you really wanna
find out what that reason is?
167
00:07:14,929 --> 00:07:17,631
And how do I know
this isn't some sort of trick?
168
00:07:17,698 --> 00:07:19,599
It's not a trick.
169
00:07:19,667 --> 00:07:22,502
This is our chance
to stand out.
170
00:07:22,569 --> 00:07:23,769
Look, settling gets us
in and out of there
171
00:07:23,837 --> 00:07:25,271
in five minutes.
172
00:07:25,338 --> 00:07:27,205
You drop the suit, and you and I
spend the rest of the week
173
00:07:27,273 --> 00:07:29,408
making ourselves
indispensable to the partners
174
00:07:29,475 --> 00:07:31,176
while everyone else
buries their heads
175
00:07:31,244 --> 00:07:33,244
in Candyland court.
176
00:07:35,881 --> 00:07:37,716
I'm going against
my better judgment
177
00:07:37,784 --> 00:07:39,518
and trusting you.
178
00:07:39,585 --> 00:07:41,320
So we have a deal.
179
00:07:46,928 --> 00:07:48,896
Daniel, paperwork looks good,
180
00:07:48,963 --> 00:07:52,099
despite the fact that you two
decided to go lawyer commando.
181
00:07:52,167 --> 00:07:53,501
The devil's always
in the details.
182
00:07:53,569 --> 00:07:55,336
Harvey, I know
that impulse purchases
183
00:07:55,404 --> 00:07:57,939
don't exist in your world,
but the timing was right.
184
00:07:58,007 --> 00:07:59,974
And as for the details,
185
00:08:00,041 --> 00:08:01,942
I'd like to leave that
to my man Scott.
186
00:08:02,010 --> 00:08:03,009
Does he always like to be late?
187
00:08:03,077 --> 00:08:04,344
She.
188
00:08:04,412 --> 00:08:05,478
Just got off a plane
from London.
189
00:08:05,546 --> 00:08:07,013
Oh.
190
00:08:10,150 --> 00:08:13,953
♪ ♪
191
00:08:18,458 --> 00:08:20,526
Meet Ms. Dana Scott.
192
00:08:21,695 --> 00:08:23,028
Welcome.
193
00:08:23,096 --> 00:08:25,397
- Hi. Thank you.
- Scottie.
194
00:08:25,464 --> 00:08:27,265
- Harvey.
- Oh, you two know each other!
195
00:08:27,332 --> 00:08:28,599
We went
to Harvard law together.
196
00:08:28,667 --> 00:08:30,167
Harvey was fifth
in the class, and I was--
197
00:08:30,235 --> 00:08:31,335
Oh, I forget.
What was it?
198
00:08:31,402 --> 00:08:32,602
Married to the library?
199
00:08:32,670 --> 00:08:33,603
That's right.
Number one.
200
00:08:33,671 --> 00:08:35,571
Number one at studying.
201
00:08:35,639 --> 00:08:38,442
Okay, this way.
202
00:08:38,509 --> 00:08:40,510
Tell me, Scottie,
203
00:08:40,578 --> 00:08:42,980
what's my success rate
against you in the real world
204
00:08:43,047 --> 00:08:44,548
where we practice real law?
205
00:08:44,615 --> 00:08:47,283
Oh, Harvey, there should be no
winners or losers in a merger.
206
00:08:47,351 --> 00:08:49,286
Just a happy new couple.
207
00:08:49,353 --> 00:08:50,987
That's right, 3 and 0.
208
00:08:51,055 --> 00:08:52,689
Well, I say we let
these two talk deal points
209
00:08:52,756 --> 00:08:55,091
while I try your chef's
famous sea bass.
210
00:08:55,159 --> 00:08:57,060
Absolutely.
Play nice.
211
00:08:57,128 --> 00:08:59,896
We like each other,
even if you two don't.
212
00:09:03,668 --> 00:09:05,302
"Married to the library"?
213
00:09:05,370 --> 00:09:06,637
It's not my fault
that the library
214
00:09:06,705 --> 00:09:09,641
was the best you could do.
215
00:09:09,708 --> 00:09:11,944
Do you have
the preliminary proposal?
216
00:09:12,011 --> 00:09:14,980
No, I just flew in from London
completely unprepared.
217
00:09:15,048 --> 00:09:17,216
Try not to be intimidated.
I use some big words.
218
00:09:17,284 --> 00:09:18,717
Overcompensation
isn't that big of a word.
219
00:09:18,785 --> 00:09:20,686
- It isn't?
- I can hardly wait to see
220
00:09:20,754 --> 00:09:21,953
the work of a senior partner.
221
00:09:22,021 --> 00:09:23,455
I see my promotion popped up
222
00:09:23,523 --> 00:09:25,423
on your Harvey Specter
Google alert.
223
00:09:25,491 --> 00:09:28,359
That's not all
that's going to pop up.
224
00:09:36,867 --> 00:09:38,801
Can't remember
the last time we had a bed.
225
00:09:38,869 --> 00:09:41,203
Pretty convenient that we're
working on a hotel merger.
226
00:09:42,572 --> 00:09:44,674
Mm, remember the mining deal?
227
00:09:44,741 --> 00:09:47,644
Shaft 27?
How could I forget?
228
00:09:50,448 --> 00:09:52,449
Listen, about
the due diligence--
229
00:09:52,517 --> 00:09:55,218
Ah, ah, ah, Harvey.
230
00:09:55,286 --> 00:09:56,887
You know the rules.
231
00:09:59,591 --> 00:10:01,491
No case negotiations
till we're done.
232
00:10:01,559 --> 00:10:02,759
I think that might be a while.
233
00:10:15,080 --> 00:10:17,047
Couldn't resist seeing
brilliance in action, huh?
234
00:10:17,115 --> 00:10:18,615
Actually, I have to be here.
235
00:10:18,683 --> 00:10:20,684
I'm playing the part
of the plaintiff.
236
00:10:20,752 --> 00:10:22,519
Wow. I knew you
were pissed,
237
00:10:22,587 --> 00:10:24,154
but I didn't realize
you were petty.
238
00:10:24,221 --> 00:10:25,889
- What does that mean?
- It's an adjective.
239
00:10:25,957 --> 00:10:27,957
It means small-minded
and spiteful.
240
00:10:28,025 --> 00:10:29,759
You chose to work with the one
guy who's going against me.
241
00:10:29,827 --> 00:10:31,694
- Kyle asked me, and I said yes.
- You know what?
242
00:10:31,761 --> 00:10:33,162
It doesn't really matter,
'cause you're never
243
00:10:33,230 --> 00:10:34,797
gonna take the stand.
Really? How's that?
244
00:10:34,864 --> 00:10:36,365
It's a surprise.
245
00:10:36,432 --> 00:10:39,635
But prepare to watch
a mock trial legend be born.
246
00:10:43,473 --> 00:10:45,908
Is counsel ready to proceed
with opening statements?
247
00:10:45,976 --> 00:10:47,910
We'd like to submit
a settlement agreement--
248
00:10:47,978 --> 00:10:50,613
The plaintiff is ready,
your honor.
249
00:10:50,681 --> 00:10:52,649
Which is it, counselor?
250
00:10:52,716 --> 00:10:54,517
Um, the counsel
for the plaintiff
251
00:10:54,585 --> 00:10:56,920
and I agreed
to a settlement yesterday.
252
00:10:56,987 --> 00:10:58,488
He must've misunderstood.
We had discussed,
253
00:10:58,556 --> 00:10:59,756
but I never agreed to anything.
254
00:10:59,824 --> 00:11:01,891
Do you have a signed agreement?
255
00:11:01,959 --> 00:11:03,860
Uh...
256
00:11:05,162 --> 00:11:06,596
No.
257
00:11:06,664 --> 00:11:08,064
Then we are ready to proceed.
258
00:11:08,132 --> 00:11:09,633
You have the floor.
259
00:11:09,700 --> 00:11:11,868
Thank you.
260
00:11:11,936 --> 00:11:14,037
On March 31, 2010,
261
00:11:14,105 --> 00:11:15,972
Sydney Thompson
was unwittingly recorded
262
00:11:16,040 --> 00:11:17,507
on a cell phone.
263
00:11:17,575 --> 00:11:19,175
She made a joke,
the type of joke
264
00:11:19,243 --> 00:11:21,744
that I'm sure every person
in this courtroom
265
00:11:21,812 --> 00:11:23,747
has made at one point
or another...
266
00:11:36,094 --> 00:11:38,696
Mr. Ross.
267
00:11:38,764 --> 00:11:41,499
Mr. Ross!
268
00:11:41,567 --> 00:11:43,735
Are you ready?
269
00:11:43,802 --> 00:11:45,803
Um, the, uh,
270
00:11:45,871 --> 00:11:48,039
the defense...
271
00:11:48,107 --> 00:11:49,607
Uh...
272
00:11:51,944 --> 00:11:53,745
According to
Bowmaster V. Whitely,
273
00:11:53,812 --> 00:11:55,613
if the party to a settlement
is surprised
274
00:11:55,681 --> 00:11:57,481
by the repudiation
of the settlement,
275
00:11:57,549 --> 00:12:00,117
then the court must provide
a reasonable amount of time
276
00:12:00,185 --> 00:12:02,220
to prepare for the trial.
277
00:12:03,756 --> 00:12:05,289
- Reasonable time.
- Yes, your honor.
278
00:12:05,357 --> 00:12:07,859
You get five minutes.
279
00:12:07,927 --> 00:12:09,260
Vega has more property.
280
00:12:09,328 --> 00:12:10,961
Debeque has more potential.
281
00:12:12,331 --> 00:12:14,164
Which is harder
to monetarily define.
282
00:12:14,232 --> 00:12:16,066
This isn't a library, Scottie.
283
00:12:16,134 --> 00:12:17,734
My guy's
an up-and-comer.
284
00:12:17,802 --> 00:12:19,036
That's why your guy's pouncing.
285
00:12:19,103 --> 00:12:21,572
Your client
is an impulse shopper,
286
00:12:21,639 --> 00:12:23,240
which is what may have
made him a quick success,
287
00:12:23,307 --> 00:12:25,309
but it could make him
an even faster failure.
288
00:12:25,376 --> 00:12:27,144
So he's a passionate guy.
289
00:12:27,211 --> 00:12:29,879
He falls in love with a city,
and he builds himself a hotel.
290
00:12:29,947 --> 00:12:32,215
Who are you to argue
with his track record?
291
00:12:32,282 --> 00:12:34,583
I'm a realist,
and I have never seen a deal
292
00:12:34,651 --> 00:12:36,986
pushed through so quickly.
So what?
293
00:12:37,053 --> 00:12:38,788
So your guy
might wake up tomorrow
294
00:12:38,855 --> 00:12:40,623
and decide that he
doesn't wanna do this,
295
00:12:40,690 --> 00:12:42,658
which is why I'm not
showing you our private books
296
00:12:42,726 --> 00:12:44,661
without a signed deal.
297
00:12:44,728 --> 00:12:46,663
- Is that a joke?
- Am I laughing?
298
00:12:46,730 --> 00:12:48,965
Look, I may not have been
awake during our M&A clinic--
299
00:12:49,032 --> 00:12:50,633
Except for when you
were copying my notes.
300
00:12:50,700 --> 00:12:53,035
Which was no walk in the park.
You write like a monkey.
301
00:12:53,102 --> 00:12:56,438
But in any case,
due diligence is a requirement.
302
00:13:00,143 --> 00:13:03,780
I have an obligation
to my client.
303
00:13:03,848 --> 00:13:06,683
Then we don't have a deal.
304
00:13:06,751 --> 00:13:09,086
And everyone's gonna know
it's because you killed it.
305
00:13:09,154 --> 00:13:11,055
You know...
306
00:13:11,123 --> 00:13:13,124
I don't see you rushing
to show us your private books.
307
00:13:13,192 --> 00:13:14,892
I have nothing to hide.
308
00:13:14,960 --> 00:13:16,861
You can have full access
to our books right now.
309
00:13:16,928 --> 00:13:19,663
Great. You show me yours,
and I'll show you mine.
310
00:13:19,731 --> 00:13:21,665
Don't say it, Harvey.
311
00:13:24,268 --> 00:13:26,169
Mike.
312
00:13:26,237 --> 00:13:28,571
Hey, are you okay?
Now you care?
313
00:13:28,639 --> 00:13:30,073
Mr. Ross,
I'm gonna have to ask you
314
00:13:30,141 --> 00:13:32,041
not to speak to my client.
She's not your client.
315
00:13:32,109 --> 00:13:33,576
She is Rachel the paralegal.
316
00:13:33,644 --> 00:13:34,944
And I only have five minutes,
317
00:13:35,011 --> 00:13:36,645
so you should really
get out of my face.
318
00:13:36,713 --> 00:13:38,147
- What's your problem, Mike?
- My problem is that you
319
00:13:38,215 --> 00:13:40,182
don't have the balls
to make this a fair fight, Kyle.
320
00:13:40,250 --> 00:13:41,917
Lawyering
isn't about fighting fair,
321
00:13:41,985 --> 00:13:43,552
and you'd better watch
your false accusations,
322
00:13:43,620 --> 00:13:46,522
or I might just sue you
for defamation.
323
00:13:46,590 --> 00:13:48,424
Come on.
324
00:13:51,828 --> 00:13:53,829
The defendant wishes
to countersue.
325
00:13:53,897 --> 00:13:55,798
- On what grounds?
- I believe that's my line,
326
00:13:55,866 --> 00:13:57,800
counselor.
327
00:13:57,868 --> 00:13:59,535
Defamation of character.
328
00:13:59,603 --> 00:14:00,903
The plaintiff's video
negatively impacted
329
00:14:00,971 --> 00:14:02,605
the perception of Lena Lunders
330
00:14:02,673 --> 00:14:04,040
and impaired
her financial well-being.
331
00:14:04,108 --> 00:14:05,541
That's ridiculous, your honor.
332
00:14:05,609 --> 00:14:07,210
In order for there
to be defamation,
333
00:14:07,277 --> 00:14:08,945
the statements made
would've had to have been false.
334
00:14:09,013 --> 00:14:10,513
That's not the case here.
Then you should have
335
00:14:10,581 --> 00:14:12,182
no problem proving that
in court.
336
00:14:13,684 --> 00:14:15,819
The countersuit is allowed.
337
00:14:15,887 --> 00:14:17,621
- Are you serious?
- Would you like
338
00:14:17,688 --> 00:14:21,424
to approach the bench
and find out how serious I am?
339
00:14:23,761 --> 00:14:25,562
Your honor, the defense
should've filed counterclaims
340
00:14:25,630 --> 00:14:27,631
before the trial began.
Yes, he should have.
341
00:14:27,699 --> 00:14:29,200
But no one
in this crop of associates
342
00:14:29,268 --> 00:14:31,303
had the foresight to do so.
343
00:14:31,370 --> 00:14:33,839
And we drafted a whole addendum
344
00:14:33,906 --> 00:14:37,809
just because we assumed
one of you would.
345
00:14:37,877 --> 00:14:39,844
So I'm going to allow it.
346
00:14:39,912 --> 00:14:41,714
Do you have
a problem with that?
347
00:14:41,781 --> 00:14:43,048
No, your honor.
348
00:14:43,116 --> 00:14:45,383
This is now a defamation trial.
349
00:14:45,451 --> 00:14:47,051
You have until Friday
to prepare.
350
00:14:51,790 --> 00:14:53,991
Nice recovery.
Thinking on your feet.
351
00:14:54,059 --> 00:14:55,726
But you wouldn't have had to
352
00:14:55,794 --> 00:14:58,362
if you hadn't been so naive.
353
00:14:58,430 --> 00:15:00,064
Thank you, your honor.
354
00:15:04,170 --> 00:15:06,605
How'd the negotiation go?
355
00:15:06,673 --> 00:15:08,307
You come out on top?
356
00:15:08,374 --> 00:15:10,843
Why didn't you tell me
Scottie was opposing counsel?
357
00:15:10,910 --> 00:15:13,479
Because I didn't want you
to have performance anxiety.
358
00:15:13,547 --> 00:15:15,281
About the case.
She's tough.
359
00:15:15,348 --> 00:15:16,916
- You're obvious.
- And your fly's unzipped.
360
00:15:16,983 --> 00:15:18,751
- No, it isn't.
- But it was earlier today.
361
00:15:18,818 --> 00:15:20,085
You can do better.
362
00:15:20,153 --> 00:15:21,520
Ooh, is that what Scottie said?
363
00:15:21,587 --> 00:15:23,255
Type up the deal points.
364
00:15:23,322 --> 00:15:25,757
I got her to cave.
Debeque's gonna run the show.
365
00:15:25,825 --> 00:15:28,126
All I had to do
was show her our books.
366
00:15:30,862 --> 00:15:32,162
I can't believe it.
367
00:15:32,230 --> 00:15:33,663
You gave me, like,
the worst advice
368
00:15:33,731 --> 00:15:35,632
anyone's ever given
another person.
369
00:15:35,700 --> 00:15:37,968
Take the drama
down a notch, Juliet.
370
00:15:38,036 --> 00:15:40,637
I tried to settle,
and I got completely blindsided.
371
00:15:40,705 --> 00:15:43,574
I told you to settle.
I didn't tell you to be stupid.
372
00:15:43,642 --> 00:15:45,209
What do you think's gonna
happen in the real world?
373
00:15:45,277 --> 00:15:46,811
You have to be prepared
for anything.
374
00:15:46,878 --> 00:15:48,079
Well, in the real world,
375
00:15:48,146 --> 00:15:49,647
I won't have to
be looking for someone
376
00:15:49,715 --> 00:15:51,683
to play my fake witness
in my fake trial.
377
00:15:51,751 --> 00:15:53,018
Wait, wait, wait.
What do you think?
378
00:15:53,086 --> 00:15:54,754
Do you think witnesses
are just gonna jump up
379
00:15:54,821 --> 00:15:56,656
and present themselves?
'Cause they're not.
380
00:15:56,723 --> 00:15:58,624
And sometimes
when you have one,
381
00:15:58,692 --> 00:16:00,326
they disappear or recant.
382
00:16:00,394 --> 00:16:02,761
And you know what you do?
You deal with it.
383
00:16:02,829 --> 00:16:04,096
Mock trial
is about figuring out
384
00:16:04,163 --> 00:16:05,831
what type of lawyer
you wanna be,
385
00:16:05,899 --> 00:16:08,600
and there's only two types--
Winners and losers.
386
00:16:08,668 --> 00:16:10,969
That sounds great, Harvey,
but I haven't prepared.
387
00:16:11,037 --> 00:16:13,639
I don't have anyone to play
my client or my witness,
388
00:16:13,707 --> 00:16:15,141
and apparently
I'm going up against someone
389
00:16:15,209 --> 00:16:16,843
that I can't trust.
390
00:16:16,911 --> 00:16:18,245
Figure out
a way to beat him anyway.
391
00:16:18,312 --> 00:16:19,846
Winners don't make excuses
392
00:16:19,914 --> 00:16:21,848
when the other side
plays the game.
393
00:16:35,071 --> 00:16:37,205
Hey, Donna, I proofed
that final agreement
394
00:16:37,273 --> 00:16:39,074
on the hotel merger.
395
00:16:39,142 --> 00:16:41,377
Quick question-- Has Harvey
ever heard of spell-check?
396
00:16:41,445 --> 00:16:45,014
Oh, my God.
397
00:16:45,082 --> 00:16:46,817
- Sorry.
- Are you--
398
00:16:46,885 --> 00:16:48,118
No, no, no.
It's okay. Here.
399
00:16:48,186 --> 00:16:49,887
No, no, no.
You don't have to talk.
400
00:16:49,955 --> 00:16:51,923
Shh, shh, shh.
It's okay.
401
00:16:51,991 --> 00:16:53,424
It's okay.
He says things sometimes,
402
00:16:53,492 --> 00:16:55,126
and they-- And they
cut to the bone.
403
00:16:55,194 --> 00:16:57,862
He does it to me too.
I know, so...
404
00:16:57,930 --> 00:16:59,997
It's not bad, right?
405
00:17:00,065 --> 00:17:02,000
I can also do
the Demi Moore single tear--
406
00:17:02,067 --> 00:17:04,302
Left eye or right eye-- If that's
better for the character.
407
00:17:04,370 --> 00:17:06,170
Okay, I'm scared.
What's going on?
408
00:17:06,238 --> 00:17:08,505
If I'm gonna play
Lena Lunders for you,
409
00:17:08,573 --> 00:17:11,408
I need to be able to use
my full range of emotions.
410
00:17:11,476 --> 00:17:13,844
Oh, my God. I love you.
411
00:17:13,912 --> 00:17:16,347
Yeah, I know.
412
00:17:16,415 --> 00:17:17,982
Focus.
413
00:17:18,050 --> 00:17:19,317
You need another witness,
and at this point,
414
00:17:19,384 --> 00:17:20,952
everybody else
in the firm is booked up.
415
00:17:21,020 --> 00:17:23,021
Aw!
Is mommy helping you
416
00:17:23,089 --> 00:17:25,791
clean up your mess, Ross?
417
00:17:25,859 --> 00:17:28,127
Am I mommy in this scenario?
418
00:17:28,195 --> 00:17:30,263
What? Uh...
419
00:17:30,331 --> 00:17:33,666
Ross is just...
A baby.
420
00:17:36,103 --> 00:17:37,436
Oh, my God.
421
00:17:37,504 --> 00:17:39,805
I cannot believe I'm gonna lose
422
00:17:39,873 --> 00:17:41,407
to that tool.
Okay, come on.
423
00:17:41,475 --> 00:17:44,009
No pity parties.
Go to an outside source
424
00:17:44,077 --> 00:17:45,777
for the other witness.
425
00:17:45,845 --> 00:17:47,512
For the best friend
you need somebody pretty,
426
00:17:47,580 --> 00:17:50,382
sympathetic,
and most importantly,
427
00:17:50,449 --> 00:17:53,718
willing to go above
and beyond for you.
428
00:17:56,989 --> 00:17:58,857
What are you doing here?
429
00:17:58,925 --> 00:18:00,392
Jenny, come on,
I need your help.
430
00:18:00,460 --> 00:18:03,195
Got nowhere else to go.
431
00:18:11,005 --> 00:18:13,240
You yelled at me.
Kissed me.
432
00:18:13,308 --> 00:18:15,276
Pushed me away.
Disappeared.
433
00:18:15,344 --> 00:18:17,078
I haven't talked
to you in forever.
434
00:18:17,146 --> 00:18:18,813
I don't even know
what's going on in your life.
435
00:18:18,880 --> 00:18:21,148
Well, if you let me in,
I'll explain,
436
00:18:21,216 --> 00:18:24,551
and I promise
it's a really good story.
437
00:18:26,855 --> 00:18:30,323
So you've been living a lie
this whole time.
438
00:18:30,391 --> 00:18:33,728
Uh...
439
00:18:33,795 --> 00:18:35,730
Yeah.
440
00:18:35,797 --> 00:18:37,599
That's awesome.
441
00:18:39,034 --> 00:18:41,469
- Really?
- Yeah!
442
00:18:41,537 --> 00:18:43,404
I mean, as far
as double lives go,
443
00:18:43,472 --> 00:18:45,773
you're maybe not as cool
as Clark Kent, but still.
444
00:18:45,841 --> 00:18:47,141
- Clark Kent?
- Mm-hmm.
445
00:18:47,209 --> 00:18:49,778
- Okay, you're cut off.
- Mm.
446
00:18:49,845 --> 00:18:51,346
Thank you.
447
00:18:52,848 --> 00:18:55,350
What?
Nothing.
448
00:18:55,418 --> 00:18:59,020
It just feels really good
to tell you.
449
00:18:59,088 --> 00:19:02,790
I don't really have anybody
I can talk to about it.
450
00:19:02,858 --> 00:19:04,892
You trust me.
451
00:19:06,328 --> 00:19:09,797
Yeah.
I guess I do.
452
00:19:12,735 --> 00:19:14,602
I like that.
453
00:19:16,205 --> 00:19:18,640
Ooh, but I really like this.
454
00:19:23,412 --> 00:19:26,114
♪ ♪
455
00:19:30,252 --> 00:19:32,953
Mm.
456
00:19:33,021 --> 00:19:34,722
Gotta hand it to you, Harvey.
457
00:19:34,789 --> 00:19:36,590
You may not be able
to commit to a woman,
458
00:19:36,658 --> 00:19:38,459
but you have been in this place
459
00:19:38,526 --> 00:19:40,461
a very long time.
460
00:19:40,529 --> 00:19:43,932
- She gets me.
- And has no needs.
461
00:19:43,999 --> 00:19:45,499
I don't think you understand
how high maintenance
462
00:19:45,567 --> 00:19:47,502
this place is.
463
00:19:47,569 --> 00:19:51,038
He agreed to all your terms...
464
00:19:51,106 --> 00:19:54,008
Despite my protest
that he could do better.
465
00:19:54,076 --> 00:19:56,711
- So we're done.
- Minus a few signatures.
466
00:19:56,779 --> 00:20:00,015
- That's not done.
- Want me to leave?
467
00:20:03,219 --> 00:20:09,058
♪ ♪
468
00:20:09,126 --> 00:20:10,960
Ladies and gentlemen
of the jury, please note--
469
00:20:11,028 --> 00:20:12,729
Can I ask a question?
470
00:20:12,797 --> 00:20:14,664
No, you can't ask questions
as a witness.
471
00:20:14,732 --> 00:20:16,600
Don't ask questions.
472
00:20:16,667 --> 00:20:18,635
- Ladies and gentlemen, please--
- Yeah, okay, I know that.
473
00:20:18,702 --> 00:20:20,670
But, um, what are you doing?
474
00:20:20,737 --> 00:20:22,572
- What do you mean?
- You're walking around
475
00:20:22,639 --> 00:20:24,140
like you have
a giant stick up your ass.
476
00:20:24,207 --> 00:20:26,175
It's a trial, Jenny.
477
00:20:26,243 --> 00:20:27,877
I have to be powerful.
478
00:20:27,945 --> 00:20:31,114
- But that's not you.
- Thanks.
479
00:20:31,181 --> 00:20:34,650
No, you are charming,
and funny,
480
00:20:34,718 --> 00:20:37,553
and trustworthy.
That's your power.
481
00:20:37,621 --> 00:20:39,855
And that's great
when I'm trying to con my way
482
00:20:39,923 --> 00:20:42,425
into the LSATs,
but this is a courtroom.
483
00:20:42,493 --> 00:20:44,927
It's useless there.
But it's still you.
484
00:20:46,363 --> 00:20:49,799
So?
485
00:20:49,866 --> 00:20:53,135
Take a deep breath.
486
00:20:53,203 --> 00:20:56,572
Okay.
487
00:20:57,774 --> 00:20:59,775
Just talk to me.
488
00:20:59,843 --> 00:21:02,978
Ask me where do I work.
489
00:21:07,984 --> 00:21:12,121
Where do you work?
Lunders Global Initiative.
490
00:21:12,188 --> 00:21:13,622
Ask me how I know Sydney.
491
00:21:15,791 --> 00:21:18,126
How do you know Sydney?
492
00:21:18,193 --> 00:21:20,895
She was my friend.
493
00:21:20,963 --> 00:21:25,199
And I've missed her every day
that she's been gone.
494
00:21:25,267 --> 00:21:27,602
And why aren't you
friends anymore?
495
00:21:30,372 --> 00:21:32,540
I don't know.
496
00:21:34,343 --> 00:21:37,179
If you do it like that...
497
00:21:37,246 --> 00:21:39,981
They'll fall in love with you.
498
00:21:52,795 --> 00:21:55,663
♪ ♪
499
00:22:03,205 --> 00:22:04,906
Would you take this off?
Take it off.
500
00:22:04,974 --> 00:22:06,741
Take it...
501
00:22:12,247 --> 00:22:16,883
♪ ♪
502
00:22:16,951 --> 00:22:19,319
Scottie, that was amazing.
503
00:22:23,925 --> 00:22:25,759
Careful, Harvey.
504
00:22:25,826 --> 00:22:29,263
You need to hydrate.
505
00:22:29,330 --> 00:22:31,398
You just ran a marathon.
506
00:22:47,579 --> 00:22:49,714
And I think you just beat me.
507
00:22:52,584 --> 00:22:55,619
Uh-oh.
That's a lawyer look.
508
00:22:55,687 --> 00:22:57,822
Law school.
509
00:22:57,890 --> 00:23:01,760
Post-mock trial
in the library.
510
00:23:01,828 --> 00:23:04,263
2nd circuit court of appeals.
511
00:23:04,330 --> 00:23:07,567
Class action
on the prep room table.
512
00:23:07,634 --> 00:23:09,435
Dempsey settlement,
in my office,
513
00:23:09,503 --> 00:23:10,937
on the desk and under.
514
00:23:11,004 --> 00:23:12,772
So what are we doing?
Um, a highlight reel?
515
00:23:12,840 --> 00:23:15,341
As a matter of fact, we are.
Those were top moments, right?
516
00:23:15,409 --> 00:23:17,877
- They weren't bad.
- No, they were great.
517
00:23:17,944 --> 00:23:21,246
And I just realized
this was better.
518
00:23:21,314 --> 00:23:22,881
You were the best
you've ever been,
519
00:23:22,949 --> 00:23:25,584
and I know why.
Why?
520
00:23:25,651 --> 00:23:28,152
You hid something from me
in the negotiation,
521
00:23:28,220 --> 00:23:29,653
and I wanna know what.
522
00:23:32,324 --> 00:23:35,459
You know what?
You are ridiculous.
523
00:23:35,527 --> 00:23:37,695
Oh, you know what?
Don't do that, okay?
524
00:23:37,763 --> 00:23:39,164
- Do what?
- You think I don't know
525
00:23:39,232 --> 00:23:40,765
victory sex when I see it, huh?
See it?
526
00:23:40,833 --> 00:23:42,366
What is it?
527
00:23:42,434 --> 00:23:44,535
Was it one of
Vega's properties is bankrupt?
528
00:23:44,603 --> 00:23:46,270
The Buenos Aires one?
529
00:23:46,338 --> 00:23:49,874
Wh-wh-what do you
want me to say, Harvey?
530
00:23:49,942 --> 00:23:52,710
Yes, you got me!
I screwed you.
531
00:23:52,778 --> 00:23:54,145
- How?
- Oh, my God.
532
00:23:54,213 --> 00:23:55,714
You want an anatomy lesson now?
533
00:23:55,781 --> 00:23:57,349
That's my shirt.
534
00:23:57,416 --> 00:24:00,218
Consider it a winner's reward.
535
00:24:02,455 --> 00:24:04,456
Hey, Harvey.
536
00:24:04,524 --> 00:24:06,425
You were right.
537
00:24:06,492 --> 00:24:08,459
There's been a steady stream
of stock buying
538
00:24:08,527 --> 00:24:10,428
by Vega's company
in the last 24 hours.
539
00:24:10,496 --> 00:24:12,531
It's a hostile takeover.
540
00:24:12,598 --> 00:24:15,400
Yeah, but why are they
disguising it as a merger?
541
00:24:15,468 --> 00:24:17,336
They wanted access
to our private books.
542
00:24:17,404 --> 00:24:19,472
She tricked me.
What?
543
00:24:19,540 --> 00:24:21,908
She pretended she didn't
wanna hand over their books
544
00:24:21,976 --> 00:24:23,877
so I wouldn't notice
when she asked for ours.
545
00:24:23,945 --> 00:24:25,445
It's a classic maneuver.
She made me think
546
00:24:25,513 --> 00:24:26,847
it was my idea.
How do you know that?
547
00:24:26,915 --> 00:24:29,717
'Cause I taught her
how to do it.
548
00:24:29,785 --> 00:24:31,853
So now they see how strong
Debeque's company is,
549
00:24:31,921 --> 00:24:34,156
and they wanna buy it.
And they'll be running it
550
00:24:34,223 --> 00:24:35,557
by the time Scottie's
back in London.
551
00:24:35,624 --> 00:24:37,892
Wow. I leave you alone
for two days...
552
00:24:37,960 --> 00:24:40,761
Yeah, this is my mistake.
553
00:24:40,829 --> 00:24:42,896
This is Halley's comet.
Take a good look,
554
00:24:42,964 --> 00:24:44,631
'cause it won't happen again.
555
00:24:44,699 --> 00:24:46,566
So what are you gonna do?
556
00:24:46,634 --> 00:24:48,635
I wanna know which
of Debeque's hotels
557
00:24:48,703 --> 00:24:50,503
are the most valuable
and how fast
558
00:24:50,571 --> 00:24:52,171
we can get them on the market.
559
00:24:52,239 --> 00:24:55,341
Wait, you want Debeque
to sell his best hotels?
560
00:24:55,409 --> 00:24:56,843
It's called
the crown jewel defense.
561
00:24:56,911 --> 00:24:58,845
We unload
the highest grossing assets,
562
00:24:58,913 --> 00:25:00,815
and we make ourselves
look undesirable.
563
00:25:00,882 --> 00:25:02,416
Debeque'll never agree to that.
564
00:25:02,484 --> 00:25:04,285
Trust me.
Debeque has enough passion
565
00:25:04,353 --> 00:25:06,922
for his company that he'll
be willing to chop off an arm
566
00:25:06,990 --> 00:25:10,093
to save the body.
Okay.
567
00:25:19,199 --> 00:25:20,833
You know you had that memorized
568
00:25:20,901 --> 00:25:22,202
the first time
you read it, right?
569
00:25:22,269 --> 00:25:23,904
Yeah, but I
didn't finish reading it
570
00:25:23,971 --> 00:25:26,206
because a certain witness
chose to be distracting.
571
00:25:26,273 --> 00:25:29,375
That must've
been rough for you.
572
00:25:29,443 --> 00:25:31,277
Yeah, you have no idea.
573
00:25:31,344 --> 00:25:33,313
Mm. Where can I
get some water?
574
00:25:33,380 --> 00:25:35,048
I need to make sure
my voice holds up.
575
00:25:35,115 --> 00:25:36,849
Right there.
576
00:25:40,422 --> 00:25:41,922
I'll make you a deal.
577
00:25:41,990 --> 00:25:44,492
The winner gets the girl.
578
00:25:44,560 --> 00:25:47,362
You know, I'm never gonna make
another deal with you again.
579
00:25:47,430 --> 00:25:49,565
- No? Why not?
- Hey.
580
00:25:49,633 --> 00:25:53,368
- Aren't you late for...
- Oh, I am.
581
00:25:53,436 --> 00:25:56,972
They remind me of a younger,
less attractive you and me.
582
00:25:57,040 --> 00:25:59,407
Please don't
say things like that.
583
00:25:59,475 --> 00:26:01,075
And I know
that you rigged the lottery
584
00:26:01,143 --> 00:26:02,610
so that Mike would get Kyle.
585
00:26:02,678 --> 00:26:05,212
Please. Rigged, expedited,
they're all just words.
586
00:26:05,280 --> 00:26:07,915
Besides, don't you wanna see
what your boy is made of?
587
00:26:07,982 --> 00:26:09,349
You talking bet?
588
00:26:09,417 --> 00:26:11,084
Well, at least
three's a number.
589
00:26:11,152 --> 00:26:13,153
- Yeah.
- Usual amount.
590
00:26:13,221 --> 00:26:14,988
I believe we have a wager.
591
00:26:15,056 --> 00:26:17,124
Well, you know what?
Some of us shower
592
00:26:17,191 --> 00:26:19,059
before we go to work.
593
00:26:19,127 --> 00:26:20,261
- Mr. Specter--
- You know what? Save it.
594
00:26:20,328 --> 00:26:22,263
Right.
595
00:26:23,999 --> 00:26:25,534
How you feeling?
596
00:26:25,601 --> 00:26:27,336
- Good.
- Good?
597
00:26:27,403 --> 00:26:28,637
- Yeah.
- Good.
598
00:26:28,705 --> 00:26:31,073
Is it inappropriate
to take a Xanax
599
00:26:31,141 --> 00:26:33,543
if you're a witness in a trial?
600
00:26:33,610 --> 00:26:35,477
I've seen clients
do much worse.
601
00:26:37,347 --> 00:26:40,349
Actually, I'm not a client.
I'm a witness
602
00:26:40,416 --> 00:26:42,250
in a friend's mock trial.
603
00:26:42,318 --> 00:26:43,585
One thing--
If you get into trouble,
604
00:26:43,652 --> 00:26:46,287
don't play the case.
Play the man.
605
00:26:46,355 --> 00:26:47,755
What are you talking about?
606
00:26:47,823 --> 00:26:49,624
Good lawyers worry about facts.
607
00:26:49,691 --> 00:26:53,093
Great lawyers worry
about their opponents.
608
00:26:53,161 --> 00:26:55,596
Kyle is cocky and devious.
609
00:26:55,663 --> 00:26:57,832
Figure out a way
to use that against him.
610
00:26:59,101 --> 00:27:01,135
Okay.
Anything else?
611
00:27:01,203 --> 00:27:03,271
Kick his ass.
612
00:27:03,339 --> 00:27:06,675
- Who's your friend?
- Oh, uh, Mike Ross.
613
00:27:06,743 --> 00:27:09,145
Do you know him?
614
00:27:09,212 --> 00:27:10,713
Uh, yeah.
Uh, it's a big firm,
615
00:27:10,781 --> 00:27:12,515
but I know who he is.
616
00:27:12,583 --> 00:27:14,451
Yeah.
617
00:27:14,518 --> 00:27:17,420
God, I don't know
why I'm so nervous.
618
00:27:17,488 --> 00:27:19,455
I just know this
is a big deal to him,
619
00:27:19,523 --> 00:27:21,157
and I don't wanna let him down.
620
00:27:21,225 --> 00:27:22,958
Hmm.
621
00:27:25,595 --> 00:27:28,396
Sydney Thompson was at a party
and made a joke.
622
00:27:28,464 --> 00:27:29,730
It wasn't meant to be mean
623
00:27:29,798 --> 00:27:31,833
or to be taken as fact,
624
00:27:31,900 --> 00:27:34,802
and it most certainly
was never meant to be public.
625
00:27:34,870 --> 00:27:37,839
- The defense will show--
- That Sydney Thompson chose
626
00:27:37,906 --> 00:27:40,375
to publicly defame her boss
with an impression
627
00:27:40,442 --> 00:27:42,210
that she knew
would be damaging,
628
00:27:42,278 --> 00:27:45,214
both to Lena Lunders' reputation
and her company.
629
00:27:45,281 --> 00:27:48,317
I call Lena Lunders
to the stand.
630
00:27:55,660 --> 00:27:59,429
Uh...Do you need
a minute?
631
00:27:59,497 --> 00:28:02,398
No.
632
00:28:02,466 --> 00:28:04,634
I can continue.
Thank you.
633
00:28:06,771 --> 00:28:09,706
Please.
634
00:28:09,774 --> 00:28:13,009
I'm a self-made woman.
635
00:28:13,077 --> 00:28:15,011
I created the Global Initiative
636
00:28:15,079 --> 00:28:17,580
to target problems
in third-world countries.
637
00:28:17,648 --> 00:28:20,850
I take my work very seriously,
638
00:28:20,917 --> 00:28:24,287
and if a joke
can be made of that,
639
00:28:24,355 --> 00:28:27,390
fine.
640
00:28:27,457 --> 00:28:30,593
But as a woman in power,
people look at your success
641
00:28:30,661 --> 00:28:32,528
and label you.
642
00:28:32,595 --> 00:28:34,730
They don't know
the complexity it takes
643
00:28:34,798 --> 00:28:36,799
for a woman to succeed
in this business.
644
00:28:36,866 --> 00:28:40,135
And when someone
undermines that,
645
00:28:40,203 --> 00:28:42,938
well...
646
00:28:43,006 --> 00:28:46,709
We have to fight
for ourselves...
647
00:28:46,777 --> 00:28:49,478
Don't we, your honor?
648
00:28:49,546 --> 00:28:50,946
Objection.
649
00:28:51,014 --> 00:28:53,916
So it's hard to be
a woman in business?
650
00:28:53,984 --> 00:28:56,485
That has nothing to do
with the facts of this case.
651
00:28:56,553 --> 00:28:58,921
Well, we can only understand
the damage your client has done
652
00:28:58,989 --> 00:29:01,257
by fully understanding
the care with which Miss Lunders
653
00:29:01,325 --> 00:29:03,593
has built her reputation.
654
00:29:05,763 --> 00:29:07,763
Um, I'm sorry.
655
00:29:07,831 --> 00:29:11,134
Can you ask me the question
one more time?
656
00:29:12,403 --> 00:29:14,237
Take a deep breath.
657
00:29:15,773 --> 00:29:18,041
It's just you and me.
658
00:29:18,108 --> 00:29:20,076
We're just gonna have
a conversation about your job,
659
00:29:20,144 --> 00:29:23,046
okay?
Yeah, okay.
660
00:29:23,113 --> 00:29:25,448
How do you know
the defendant Sydney Thompson?
661
00:29:25,515 --> 00:29:28,551
We were coworkers.
We started at the same level,
662
00:29:28,619 --> 00:29:30,954
and then I was promoted
to be her immediate superior.
663
00:29:31,022 --> 00:29:32,823
And do you know
about the video in question?
664
00:29:32,891 --> 00:29:34,524
Yes. I was at
the party that night.
665
00:29:34,592 --> 00:29:36,593
And what were you
celebrating that night?
666
00:29:36,661 --> 00:29:38,328
My promotion.
667
00:29:38,396 --> 00:29:41,331
Same night.
That's interesting.
668
00:29:41,399 --> 00:29:43,533
Miss Ginnesse.
669
00:29:43,601 --> 00:29:45,102
What did you think
of the impersonation?
670
00:29:45,169 --> 00:29:48,805
It was too far.
It was mean.
671
00:29:48,873 --> 00:29:51,507
So why do you think
Miss Thompson did it?
672
00:29:51,575 --> 00:29:54,043
Miss Lunders promoted me.
Sydney hated it.
673
00:29:54,111 --> 00:29:56,145
And that's why
she made the video.
674
00:29:57,582 --> 00:29:59,416
Well, thank you, Miss Ginnesse.
675
00:29:59,484 --> 00:30:01,385
Nothing further, your honor.
676
00:30:02,721 --> 00:30:04,689
Did Sydney ever tell you
677
00:30:04,757 --> 00:30:06,558
that she hated your promotion?
678
00:30:06,626 --> 00:30:09,461
- Not exactly.
- Yes or no, please.
679
00:30:09,529 --> 00:30:11,396
- No.
- Well, then how do you know
680
00:30:11,464 --> 00:30:13,598
that she hated your promotion?
681
00:30:13,666 --> 00:30:15,534
I could just tell.
682
00:30:15,601 --> 00:30:17,068
Can you tell what
I'm thinking right now?
683
00:30:17,136 --> 00:30:18,770
That you're wishing
I would agree
684
00:30:18,838 --> 00:30:21,539
with everything you say?
No. I was thinking
685
00:30:21,607 --> 00:30:23,041
that if you could
actually read my mind,
686
00:30:23,109 --> 00:30:24,509
I wouldn't bother
asking you the questions.
687
00:30:24,577 --> 00:30:25,877
But you can't read my mind,
can you?
688
00:30:25,945 --> 00:30:27,879
No, I'm--I'm
managing director--
689
00:30:27,947 --> 00:30:30,514
No. And I'm pretty sure
you can't read Sydney's either.
690
00:30:30,582 --> 00:30:33,851
And you actually have no idea
why she made that video.
691
00:30:33,919 --> 00:30:36,721
Correct?
692
00:30:36,789 --> 00:30:40,024
I guess I don't. No.
693
00:30:43,430 --> 00:30:46,599
Good afternoon, Miss Scott.
694
00:30:46,667 --> 00:30:49,436
Thank you.
695
00:30:51,105 --> 00:30:53,273
Are you here to give me
a proper send-off?
696
00:30:53,341 --> 00:30:55,575
I don't think we can do that
out here on the street.
697
00:30:55,643 --> 00:30:57,410
- You sure?
- You tricked me.
698
00:30:57,478 --> 00:30:58,978
I'm impressed.
699
00:30:59,046 --> 00:31:01,915
To be fair,
Vega did want a merger.
700
00:31:01,983 --> 00:31:03,750
I just convinced him that,
701
00:31:03,818 --> 00:31:05,752
given your client's propensity
for rash purchases,
702
00:31:05,820 --> 00:31:08,455
that allowing him to
stay in charge was a bad idea.
703
00:31:08,523 --> 00:31:10,557
Vega needed Debeque's
hotels minus Debeque,
704
00:31:10,625 --> 00:31:12,292
and I found a way.
705
00:31:12,360 --> 00:31:14,294
One that he never
asked for or wanted,
706
00:31:14,362 --> 00:31:17,097
and one that
he's never gonna get.
707
00:31:19,334 --> 00:31:21,635
Was-- Is this for real?
708
00:31:21,703 --> 00:31:23,403
Three of Debeque's properties.
It'll be on the market
709
00:31:23,471 --> 00:31:24,905
by the end of day.
He's never gonna let you
710
00:31:24,973 --> 00:31:26,573
sell off his crown jewels.
711
00:31:26,641 --> 00:31:28,375
See, that's the thing
about passionate clients.
712
00:31:28,443 --> 00:31:30,043
When they're crossed,
they get angry,
713
00:31:30,111 --> 00:31:31,678
and they'll do anything
to get back.
714
00:31:34,449 --> 00:31:35,950
Don't do this, Harvey.
715
00:31:36,018 --> 00:31:38,052
Look, there's another way
we can do this.
716
00:31:38,119 --> 00:31:40,588
We can get our clients
into a room together,
717
00:31:40,655 --> 00:31:42,522
you can tell them
you were wrong,
718
00:31:42,590 --> 00:31:45,326
and we can convince them
back into a merger.
719
00:31:47,328 --> 00:31:49,930
Miss Thompson,
what was the intent
720
00:31:49,998 --> 00:31:51,498
behind your impersonation?
721
00:31:51,566 --> 00:31:52,966
I was just trying to be funny.
722
00:31:53,034 --> 00:31:54,668
Everyone in our office
makes jokes,
723
00:31:54,735 --> 00:31:56,236
and as a matter of fact,
724
00:31:56,304 --> 00:31:58,238
Ms. Lunders encourages us
to be informal.
725
00:31:58,306 --> 00:32:00,674
I can't win this just on facts.
726
00:32:00,741 --> 00:32:02,508
- ...Passed over for promotion.
- But I expected it.
727
00:32:02,576 --> 00:32:06,179
I think everyone
has the impulse to move up,
728
00:32:06,246 --> 00:32:07,847
but at a certain point,
you just have to let it go.
729
00:32:07,915 --> 00:32:09,415
So that's what I did.
730
00:32:09,483 --> 00:32:10,917
What are you gonna do?
731
00:32:10,984 --> 00:32:12,552
I've never held
ill will for my boss.
732
00:32:12,619 --> 00:32:16,723
I'm gonna play the woman,
not the case.
733
00:32:16,790 --> 00:32:18,391
You say you expected
to be passed over
734
00:32:18,459 --> 00:32:20,093
for a promotion, correct?
Yes.
735
00:32:20,161 --> 00:32:22,395
And yet you applied
three times?
736
00:32:22,463 --> 00:32:24,530
- Yes.
- And you were never promoted?
737
00:32:24,598 --> 00:32:26,699
As I said, yes.
738
00:32:26,767 --> 00:32:28,434
And when Nora Ginnesse
was promoted,
739
00:32:28,502 --> 00:32:30,537
you wrote scathing emails
to the rest
740
00:32:30,605 --> 00:32:32,439
of your coworkers in response.
No, not scathing.
741
00:32:32,507 --> 00:32:34,141
The intent was to be funny.
742
00:32:34,208 --> 00:32:35,542
Oh, right,
you like to be funny.
743
00:32:35,609 --> 00:32:36,910
Who doesn't like to laugh?
744
00:32:36,977 --> 00:32:38,611
Someone whose reputation
has been ruined.
745
00:32:38,679 --> 00:32:39,912
- Objection.
- Just a thought.
746
00:32:39,980 --> 00:32:41,781
- It's testifying.
- Sustained.
747
00:32:41,849 --> 00:32:44,183
Mr. Ross, questions.
I'm sorry, your honor.
748
00:32:44,251 --> 00:32:46,285
Forgive me. I was just
trying to be funny.
749
00:32:46,353 --> 00:32:49,521
On your performance review,
Lena Lunders wrote,
750
00:32:49,589 --> 00:32:52,691
"good work ethic.
Lacks skills."
751
00:32:52,759 --> 00:32:54,526
Do you think
that's a fair assessment?
752
00:32:54,594 --> 00:32:56,261
Fair?
I-- I don't know.
753
00:32:56,329 --> 00:32:58,330
Well, your coworkers
were promoted,
754
00:32:58,398 --> 00:33:01,300
and your boss
was calling you mediocre.
755
00:33:01,368 --> 00:33:04,704
Are you mediocre?
No.
756
00:33:04,772 --> 00:33:06,573
So why haven't you
been promoted?
757
00:33:06,640 --> 00:33:07,908
I don't know.
758
00:33:07,975 --> 00:33:09,643
Do you think
you deserve better?
759
00:33:09,710 --> 00:33:11,612
- Doesn't everyone?
- So why haven't you tried?
760
00:33:11,679 --> 00:33:13,780
- I have tried.
- Why haven't you improved?
761
00:33:13,848 --> 00:33:15,415
I didn't say
I haven't improved.
762
00:33:15,483 --> 00:33:16,950
Well, your review did.
763
00:33:17,017 --> 00:33:19,685
Your five years
without a promotion did.
764
00:33:19,753 --> 00:33:22,555
Look, you were so angry
that you weren't moving forward
765
00:33:22,622 --> 00:33:24,390
that you lashed out
at your boss--
766
00:33:24,458 --> 00:33:25,758
- No.
- Objection! Testifying!
767
00:33:25,826 --> 00:33:27,759
- Everyone was moving past you.
- So what?
768
00:33:27,827 --> 00:33:29,161
- People making good on their--
- Badgering, your honor.
769
00:33:29,228 --> 00:33:30,729
- Sustained.
- People who could cut it.
770
00:33:30,796 --> 00:33:33,131
I can cut it!
771
00:33:46,847 --> 00:33:47,948
Excuse me, your honor.
772
00:33:49,984 --> 00:33:51,885
Settlement's
still on the table.
773
00:33:51,953 --> 00:33:54,054
- What?
- Let's settle. Same deal.
774
00:33:54,122 --> 00:33:56,124
Win-win.
775
00:33:58,527 --> 00:34:00,461
- No, I'm good.
- Excuse me?
776
00:34:00,529 --> 00:34:01,796
I've seen
the Moony looks, Ross.
777
00:34:01,863 --> 00:34:03,798
You like her, so you're
offering me a settlement
778
00:34:03,866 --> 00:34:06,834
because you don't want
to hurt her feelings.
779
00:34:06,902 --> 00:34:10,072
But I'd rather see
if you'll break her.
780
00:34:10,139 --> 00:34:12,007
Giddy-up, cowboy.
781
00:34:12,075 --> 00:34:13,776
Counselor.
782
00:34:13,843 --> 00:34:16,812
Would you like to proceed?
783
00:34:24,488 --> 00:34:27,424
No, your honor.
784
00:34:27,492 --> 00:34:30,560
- Are you sure?
- Yes, your honor.
785
00:34:30,628 --> 00:34:32,363
Nothing further.
786
00:34:37,469 --> 00:34:42,139
Well, normally we'd move on
to closing statements,
787
00:34:42,207 --> 00:34:45,442
but it's been a long week,
and honestly,
788
00:34:45,509 --> 00:34:47,276
we all know
where this is going.
789
00:34:47,344 --> 00:34:50,846
So court rules in favor
of the defendant.
790
00:34:50,914 --> 00:34:52,248
This court is adjourned.
791
00:34:57,187 --> 00:34:58,721
Mr. Ross.
792
00:35:07,898 --> 00:35:10,934
Naive and soft.
793
00:35:11,002 --> 00:35:13,803
Not qualities we're looking for
at Pearson Hardman.
794
00:35:39,366 --> 00:35:42,468
Gentlemen, I appreciate you
leaving the swords at home.
795
00:35:42,536 --> 00:35:44,304
What started off
as a true merger
796
00:35:44,371 --> 00:35:46,239
never needed to become
anything different.
797
00:35:46,306 --> 00:35:47,940
Daniel, I want you
to listen to me.
798
00:35:48,008 --> 00:35:50,142
I know Harvey, and he just
wants to merge your businesses
799
00:35:50,210 --> 00:35:51,711
so he can double
his billable hours.
800
00:35:51,778 --> 00:35:54,881
Quiet, Scott.
I wanna hear what he has to say.
801
00:35:54,949 --> 00:35:58,418
I'm just here to get my client
the deal that he wants,
802
00:35:58,486 --> 00:36:00,721
and what he wants is a merger,
is that right, Jones?
803
00:36:00,789 --> 00:36:03,725
- That's right.
- Daniel.
804
00:36:03,793 --> 00:36:06,161
Your law firm overreached
in a situation
805
00:36:06,229 --> 00:36:07,729
where it wasn't necessary.
806
00:36:07,797 --> 00:36:09,665
It's not entirely
Scottie's fault.
807
00:36:09,733 --> 00:36:11,634
We lawyers all have
an instinct to win,
808
00:36:11,702 --> 00:36:13,936
but sometimes we may not fully
understand what that means.
809
00:36:14,004 --> 00:36:15,571
We understand what it means.
810
00:36:15,639 --> 00:36:17,406
Well, maybe you do,
and maybe you don't.
811
00:36:17,474 --> 00:36:20,476
For me, it would be
to see both men
812
00:36:20,544 --> 00:36:22,211
return to the initial deal
813
00:36:22,279 --> 00:36:24,881
so that you can grow
both your businesses,
814
00:36:24,948 --> 00:36:28,184
instead of having one company
with a hostile reputation
815
00:36:28,252 --> 00:36:29,885
and the other a shell
of what it once was.
816
00:36:29,953 --> 00:36:33,289
I mean, that doesn't sound
like a win to me.
817
00:36:39,431 --> 00:36:41,632
I'm sorry.
818
00:36:41,699 --> 00:36:44,268
Let's just go back
to the original deal.
819
00:36:48,239 --> 00:36:50,974
We can run it together.
820
00:37:01,085 --> 00:37:02,819
You need anything?
821
00:37:02,887 --> 00:37:04,488
'Cause otherwise
I'm gonna head out.
822
00:37:04,555 --> 00:37:06,723
Celebratory drinks
with the associates?
823
00:37:06,791 --> 00:37:07,858
Yep.
824
00:37:09,427 --> 00:37:11,161
And what exactly
are you celebrating?
825
00:37:11,229 --> 00:37:13,863
You know what? You can save
the disappointment, Harvey.
826
00:37:13,931 --> 00:37:15,798
I know what I did.
Do you?
827
00:37:15,866 --> 00:37:17,334
Because what I saw
is that you backed off
828
00:37:17,401 --> 00:37:19,069
because you were
worried about hurting
829
00:37:19,136 --> 00:37:21,939
your girlfriend's feelings.
It was a fake trial.
830
00:37:22,006 --> 00:37:23,940
All right? I weighed
the pros and the cons,
831
00:37:24,008 --> 00:37:26,476
and I decided it wasn't worth
hurting someone for the result.
832
00:37:26,544 --> 00:37:29,480
The result is you just told
every partner in this firm,
833
00:37:29,548 --> 00:37:31,915
including myself,
that you have a weak stomach,
834
00:37:31,983 --> 00:37:33,851
that you don't have
what it takes.
835
00:37:40,191 --> 00:37:41,558
You know, you keep telling me
that I have to decide
836
00:37:41,626 --> 00:37:43,460
what kind of lawyer I wanna be.
837
00:37:43,528 --> 00:37:46,163
And if I were smart,
I'd probably be just like you,
838
00:37:46,230 --> 00:37:50,033
because everybody
knows you're the best.
839
00:37:50,101 --> 00:37:53,403
But I'm also trying to decide
what kind of person I wanna be.
840
00:37:56,040 --> 00:37:57,841
And sometimes I like
my kind of person
841
00:37:57,909 --> 00:38:00,410
a lot more than yours.
842
00:38:00,478 --> 00:38:03,146
You wanna know
what kind of person I am?
843
00:38:03,213 --> 00:38:06,082
Tough but fair.
844
00:38:06,150 --> 00:38:08,351
I call it like I see it.
845
00:38:08,419 --> 00:38:11,354
And what I see is a kid
who asked for an opportunity
846
00:38:11,422 --> 00:38:14,356
who still hasn't decided
if he wants it or not.
847
00:38:36,544 --> 00:38:38,411
♪ ♪
848
00:38:38,479 --> 00:38:41,481
Single malt, bill.
849
00:38:41,548 --> 00:38:46,219
Harvard Club? I thought
you hate this place.
850
00:38:46,286 --> 00:38:47,720
Vega kicked me out
of his hotel,
851
00:38:47,788 --> 00:38:50,523
so, you know, beggars...
852
00:38:50,591 --> 00:38:52,392
Save the pout.
853
00:38:52,460 --> 00:38:53,760
You were head of Law Review,
854
00:38:53,828 --> 00:38:55,863
you clerked
for a Supreme Court judge,
855
00:38:55,930 --> 00:38:57,498
and you almost beat me.
856
00:38:57,566 --> 00:38:59,233
I think that deserves a drink.
857
00:38:59,301 --> 00:39:01,035
On you.
858
00:39:01,102 --> 00:39:03,504
I'd laugh,
but I just got fired.
859
00:39:05,474 --> 00:39:07,108
From the firm?
860
00:39:07,176 --> 00:39:08,643
No.
861
00:39:08,711 --> 00:39:10,678
But the firm's
not going to be happy,
862
00:39:10,746 --> 00:39:13,214
and that's why
I'm not already on a plane.
863
00:39:13,281 --> 00:39:17,050
Hey, the Scottie I know
is tougher than that.
864
00:39:17,118 --> 00:39:19,286
Is she?
865
00:39:23,357 --> 00:39:26,625
Well, you wanna go back
to our Alma Mater
866
00:39:26,693 --> 00:39:29,795
and see a lecture on why
women are better at science?
867
00:39:29,863 --> 00:39:32,666
Might cheer you up.
868
00:39:32,733 --> 00:39:35,335
Maybe, but I'm
not going with you.
869
00:39:35,403 --> 00:39:37,203
Come on,
we're still friends, aren't we?
870
00:39:39,374 --> 00:39:40,874
I'm getting married, Harvey.
871
00:39:42,777 --> 00:39:46,247
His name is Steve, and, uh,
872
00:39:46,315 --> 00:39:48,717
he asked me a month ago,
and, um,
873
00:39:48,785 --> 00:39:52,687
when I get back
to London I'm--
874
00:39:52,755 --> 00:39:55,957
I'm going to say yes.
875
00:39:59,095 --> 00:40:02,463
What would you like me to say?
876
00:40:05,334 --> 00:40:07,335
Nothing.
877
00:40:12,307 --> 00:40:14,241
All right.
878
00:40:14,309 --> 00:40:16,844
Come here.
879
00:40:21,016 --> 00:40:23,517
I'm sorry I won.
880
00:40:25,453 --> 00:40:29,389
No, Harvey...
881
00:40:29,457 --> 00:40:33,092
I would hate it
if you were sorry about that.
882
00:40:53,246 --> 00:40:57,015
♪ ♪
883
00:41:03,190 --> 00:41:04,458
You didn't have
to do that, you know.
884
00:41:04,525 --> 00:41:06,360
- I know.
- I could've handled it.
885
00:41:06,428 --> 00:41:09,430
- I know.
- That was a thank-you,
886
00:41:09,498 --> 00:41:11,131
if you couldn't tell.
887
00:41:13,034 --> 00:41:15,402
I could tell.
888
00:41:15,470 --> 00:41:18,538
So, um, Jenny
was a great witness.
889
00:41:18,606 --> 00:41:21,841
Really likeable and pretty.
890
00:41:24,077 --> 00:41:26,478
Yeah.
Yeah, she is.
891
00:41:29,448 --> 00:41:31,183
I know I was hard
on you this week.
892
00:41:31,250 --> 00:41:32,484
- It's okay--
- No, it--
893
00:41:32,552 --> 00:41:35,020
Did you ever
take a minute to wonder
894
00:41:35,088 --> 00:41:38,591
why I was so mad at you?
895
00:41:38,659 --> 00:41:41,394
I just expect more from you
than most people.
896
00:41:42,530 --> 00:41:44,065
Why?
897
00:41:46,635 --> 00:41:49,704
You're a smart guy.
898
00:41:49,772 --> 00:41:52,240
You can figure it out.
899
00:41:56,345 --> 00:42:00,648
♪ ♪
900
00:42:02,716 --> 00:42:06,500
Sync by n17t01
www.MY-SUBS.com