00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,017 --> 00:00:11,655 ♪ ♪ 2 00:00:19,863 --> 00:00:21,233 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 3 00:00:21,301 --> 00:00:22,866 Oh, God, I'm so sorry. Are you okay? 4 00:00:22,934 --> 00:00:24,366 You know there are easier ways to kill me, 5 00:00:24,434 --> 00:00:25,467 if you're worried I'll rat you out 6 00:00:25,534 --> 00:00:26,768 for cheating on the LSATs. 7 00:00:26,836 --> 00:00:28,438 - What? Come on, Rachel. - Unbelievable. 8 00:00:28,506 --> 00:00:31,977 Rachel! 9 00:00:32,045 --> 00:00:34,713 Rachel, come on, let me buy you a fresh cup. 10 00:00:34,781 --> 00:00:35,882 Are you actually gonna buy it this time, 11 00:00:35,950 --> 00:00:37,183 or are you gonna steal it? 12 00:00:37,251 --> 00:00:39,186 Okay, first of all, I don't steal, I cheat. 13 00:00:39,254 --> 00:00:41,257 There's a big difference. And I don't do it anymore. 14 00:00:41,325 --> 00:00:42,760 Oh, great defense. 15 00:00:42,828 --> 00:00:44,528 I'm sorry, your honor, I know that I murdered her, 16 00:00:44,595 --> 00:00:47,566 but I promise I won't do it anymore. 17 00:00:47,634 --> 00:00:49,937 Look, I understand why you're mad, 18 00:00:50,005 --> 00:00:51,772 but I still don't think you're being entirely fair. 19 00:00:51,840 --> 00:00:54,976 Not fair? What's not fair is that you repeatedly 20 00:00:55,044 --> 00:00:56,710 help people skirt a system that stands in the way 21 00:00:56,778 --> 00:00:58,714 of me becoming a lawyer. You know what? 22 00:00:58,782 --> 00:01:00,115 Why don't you give up the whole Saint act, 23 00:01:00,183 --> 00:01:01,916 since the only reason you figured out I was cheating 24 00:01:01,984 --> 00:01:03,517 is 'cause you were thinkin' about cheating yourself. 25 00:01:03,585 --> 00:01:05,018 Thinking about cheating and actually doing it 26 00:01:05,086 --> 00:01:07,154 are two very different things, doctor analogy. 27 00:01:07,222 --> 00:01:09,923 Oh. 28 00:01:09,990 --> 00:01:12,057 Whoa! Wait, did I miss an apocalypse? 29 00:01:12,125 --> 00:01:14,159 Where is everyone? You know, 30 00:01:14,227 --> 00:01:15,393 for someone with a freak brain, 31 00:01:15,461 --> 00:01:17,828 you manage to forget everything important. 32 00:01:17,896 --> 00:01:20,730 Follow me, but don't talk to me. 33 00:01:26,204 --> 00:01:27,737 Not bad, Harvey. 34 00:01:27,805 --> 00:01:30,373 The Prague hotel, in the black in less than three years, 35 00:01:30,441 --> 00:01:32,109 and a successful I.P.O. 36 00:01:32,176 --> 00:01:33,643 Who said passion wasn't productive? 37 00:01:33,711 --> 00:01:36,414 I don't know anyone that's ever said that. 38 00:01:36,481 --> 00:01:39,117 Jones, tell me something. Mm. 39 00:01:39,185 --> 00:01:41,419 You have 30 hotels in 12 different countries, 40 00:01:41,487 --> 00:01:45,023 but you spent last week in Daniel Vega's Lisbon resort. 41 00:01:45,091 --> 00:01:47,925 What? Just, you know, checkin' out the competition. 42 00:01:47,993 --> 00:01:49,293 That was more than a fact-finding mission. 43 00:01:49,361 --> 00:01:51,028 You're thinking merger. 44 00:01:51,096 --> 00:01:52,496 Do you honestly believe that I'd do that 45 00:01:52,564 --> 00:01:53,897 without talking to you first? 46 00:01:53,964 --> 00:01:56,666 - I know you would. - Then perhaps I did. 47 00:01:56,734 --> 00:01:58,901 Jones, if you try to pursue a merger, 48 00:01:58,968 --> 00:02:01,002 you may not control what happens to your business 49 00:02:01,070 --> 00:02:02,570 that you built so passionately. 50 00:02:02,638 --> 00:02:04,372 Okay, Sherlock, hear me out. 51 00:02:04,439 --> 00:02:08,376 Combined, we're 100 hotels in 23 countries. 52 00:02:08,444 --> 00:02:10,512 I like having multiple homes. 53 00:02:10,579 --> 00:02:12,413 But you don't need another name on the mortgage. 54 00:02:12,481 --> 00:02:14,149 - It's a good deal. - Yeah, and it's my job 55 00:02:14,217 --> 00:02:15,784 to get you a better one, okay? 56 00:02:15,852 --> 00:02:17,987 Promise me you didn't do a handshake deal. 57 00:02:20,624 --> 00:02:21,924 Donna! 58 00:02:28,097 --> 00:02:29,831 Who's ready for mock trial 2011? 59 00:02:33,502 --> 00:02:35,403 What, like make-believe trials? 60 00:02:35,470 --> 00:02:38,005 We gonna play Monopoly after? 61 00:02:38,073 --> 00:02:41,675 This is your debutante ball. 62 00:02:41,743 --> 00:02:44,244 The impression you make on the partners will last. 63 00:02:44,311 --> 00:02:47,047 - And let me guess, Harvey was-- - Oh, legendary. 64 00:02:47,114 --> 00:02:48,615 Shocking. 65 00:02:48,683 --> 00:02:50,618 Sydney Thompson was a consultant 66 00:02:50,685 --> 00:02:53,187 with Lunders Global Initiative. 67 00:02:53,254 --> 00:02:55,022 She had a few too many, and decided to entertain 68 00:02:55,090 --> 00:02:57,859 her friends with an impersonation of her boss, 69 00:02:57,926 --> 00:02:59,293 Lena Lunders. 70 00:02:59,361 --> 00:03:00,895 This impersonation was recorded 71 00:03:00,963 --> 00:03:03,765 and uploaded onto a social networking site. 72 00:03:03,833 --> 00:03:07,269 The next day she was fired. 73 00:03:07,336 --> 00:03:10,072 Sydney is now suing for wrongful termination. 74 00:03:10,140 --> 00:03:11,574 We are looking to see how you do under pressure. 75 00:03:11,642 --> 00:03:13,476 Can't cheat your way out of this one. 76 00:03:13,544 --> 00:03:15,945 The partners have been instructed 77 00:03:16,013 --> 00:03:19,248 to only use the associates in emergency situations. 78 00:03:24,388 --> 00:03:25,654 Let the games begin. 79 00:03:25,722 --> 00:03:27,890 - Whoo! - All right. 80 00:03:27,958 --> 00:03:30,159 When your name is called, please step up and meet your match. 81 00:03:30,227 --> 00:03:32,028 I think you mean my bitch, Louis. 82 00:03:34,031 --> 00:03:35,465 Gene Kaplan. 83 00:03:35,533 --> 00:03:37,334 I'm glad Jessica finally chose a case 84 00:03:37,402 --> 00:03:39,536 with a strong female character. 85 00:03:39,604 --> 00:03:42,907 Last year I was forced to play a traffic cop. 86 00:03:42,974 --> 00:03:44,074 Jocelyn Lowenstein. 87 00:03:44,142 --> 00:03:45,276 It was a total waste of my talent. 88 00:03:45,343 --> 00:03:46,544 Wait a minute, you play witnesses? 89 00:03:46,612 --> 00:03:48,679 Oh, I don't play anything. 90 00:03:48,747 --> 00:03:52,550 I embody. And if I'm on your team, you're a winner. 91 00:03:52,618 --> 00:03:54,119 - Well, in that case-- - No. 92 00:03:54,186 --> 00:03:55,587 Okay. 93 00:03:57,189 --> 00:03:59,357 Mike Ross. 94 00:04:04,864 --> 00:04:07,033 Mike Ross. 95 00:04:08,369 --> 00:04:10,370 Mike Ross. 96 00:04:11,505 --> 00:04:13,306 Kyle for the plaintiff. 97 00:04:14,875 --> 00:04:18,212 Ross for the defendant. 98 00:04:18,279 --> 00:04:20,881 May the best man win. Oh, by the way, Kyle, 99 00:04:20,948 --> 00:04:23,016 weren't you, uh, national mock trial champion? 100 00:04:23,084 --> 00:04:25,051 That's right, Louis. In high school, 101 00:04:25,119 --> 00:04:27,420 college, and law school. 102 00:04:31,858 --> 00:04:34,126 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 103 00:04:34,194 --> 00:04:37,429 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 104 00:04:37,497 --> 00:04:40,665 ♪ everybody wanna know how it feels ♪ 105 00:04:40,733 --> 00:04:44,301 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 106 00:04:44,369 --> 00:04:47,338 ♪ living in a beehive, I don't mind ♪ 107 00:04:47,406 --> 00:04:51,242 ♪ being busy, so I'm busy, busy making money ♪ 108 00:04:51,310 --> 00:04:52,810 ♪ all right ♪ 109 00:04:52,878 --> 00:04:58,282 Syn by n17t01 www.MY-SUBS.com 110 00:04:58,349 --> 00:04:59,850 ♪ the greenback boogie ♪ 111 00:05:07,797 --> 00:05:10,799 I need an assessment of all of Vega's hotels, okay? 112 00:05:10,866 --> 00:05:12,700 I want you to check annual earnings, 113 00:05:12,768 --> 00:05:14,769 property value. 114 00:05:14,837 --> 00:05:16,503 There should be writing. Yeah. 115 00:05:16,571 --> 00:05:18,472 This all doesn't sound like an emergency. 116 00:05:18,540 --> 00:05:20,374 The mock trial-- Okay. 117 00:05:20,442 --> 00:05:23,143 I'm on it. 118 00:05:23,211 --> 00:05:25,512 - Uh, listen, Harvey, about-- - I don't give advice. 119 00:05:25,580 --> 00:05:27,948 Okay, please, Sensei? 120 00:05:28,016 --> 00:05:29,917 I'm out of my league with this thing. 121 00:05:32,221 --> 00:05:36,291 Listen to me. Don't go to trial. 122 00:05:36,359 --> 00:05:38,627 It's a mock trial. I think the trial part 123 00:05:38,695 --> 00:05:40,663 is kind of a prerequisite. 124 00:05:40,731 --> 00:05:43,800 All right. Law is about control, okay? 125 00:05:43,868 --> 00:05:47,504 You can only control so much with a jury, judge, 126 00:05:47,572 --> 00:05:50,107 witnesses, and another lawyer with an ego complex. 127 00:05:50,175 --> 00:05:51,375 What if the lawyer doesn't have an ego complex? 128 00:05:51,443 --> 00:05:53,244 Every lawyer has an ego complex. 129 00:05:53,311 --> 00:05:55,112 The firm has presented an exercise 130 00:05:55,179 --> 00:05:57,547 where there's potential for failure, okay? 131 00:05:57,615 --> 00:05:59,683 All I'm saying is try and create a situation 132 00:05:59,750 --> 00:06:01,652 where that's not even a possibility. 133 00:06:01,719 --> 00:06:04,321 Kobayashi Maru. 134 00:06:04,389 --> 00:06:06,356 Koba-- What now? 135 00:06:06,424 --> 00:06:08,124 Star Trek. Captain Kirk. 136 00:06:08,192 --> 00:06:10,593 He wins a no-win situation by rewriting the rules. 137 00:06:10,661 --> 00:06:13,129 - You're a Trekkie. - Hey, Captain Kirk is the man, 138 00:06:13,197 --> 00:06:14,630 okay? I don't wanna hear another word about it. 139 00:06:14,698 --> 00:06:17,033 Now, enough with your fake law problem. 140 00:06:17,101 --> 00:06:20,003 Let's deal with my real one. Aye, aye, Captain. 141 00:06:24,376 --> 00:06:26,144 You wanna know how to do a cross? 142 00:06:26,212 --> 00:06:28,046 Some people like to use big words. 143 00:06:28,114 --> 00:06:30,249 Some people like to go for sympathy. 144 00:06:30,316 --> 00:06:31,683 But personally, 145 00:06:31,751 --> 00:06:33,719 I'm a little more go for the groin. 146 00:06:33,787 --> 00:06:35,454 Oh, hey, Mike. 147 00:06:35,522 --> 00:06:37,155 You mind dismissing the peanut gallery 148 00:06:37,223 --> 00:06:39,491 so we can talk, Kyle? I'm sorry, guys. 149 00:06:39,559 --> 00:06:41,459 Looks like Ross here came to plead for mercy. 150 00:06:41,527 --> 00:06:44,362 Wow. 151 00:06:44,429 --> 00:06:46,097 If you're here for the witness/exhibit exchange, 152 00:06:46,164 --> 00:06:47,398 don't bother. 153 00:06:47,465 --> 00:06:48,598 I already know who you're gonna call 154 00:06:48,666 --> 00:06:50,167 and what evidence you're gonna use. 155 00:06:50,234 --> 00:06:52,135 Actually, I'm not gonna call any witnesses 156 00:06:52,203 --> 00:06:54,537 or present any evidence. Let's settle. 157 00:06:54,605 --> 00:06:56,273 Or I can beat you. 158 00:06:56,340 --> 00:06:57,608 The plaintiff has shown a pattern of making 159 00:06:57,675 --> 00:06:59,176 derogatory statements about my client. 160 00:06:59,244 --> 00:07:00,511 - Hearsay. - Not the emails. 161 00:07:00,579 --> 00:07:02,013 Which have no tone of voice 162 00:07:02,080 --> 00:07:03,481 and are subject to interpretation. 163 00:07:03,549 --> 00:07:05,417 Which is exactly why your argument is shaky at best. 164 00:07:05,485 --> 00:07:07,720 - Then beat me in court. - Kyle. 165 00:07:07,788 --> 00:07:10,456 There's a reason that Harvey chose me to be his guy. 166 00:07:10,524 --> 00:07:12,992 Do you really wanna find out what that reason is? 167 00:07:14,929 --> 00:07:17,631 And how do I know this isn't some sort of trick? 168 00:07:17,698 --> 00:07:19,599 It's not a trick. 169 00:07:19,667 --> 00:07:22,502 This is our chance to stand out. 170 00:07:22,569 --> 00:07:23,769 Look, settling gets us in and out of there 171 00:07:23,837 --> 00:07:25,271 in five minutes. 172 00:07:25,338 --> 00:07:27,205 You drop the suit, and you and I spend the rest of the week 173 00:07:27,273 --> 00:07:29,408 making ourselves indispensable to the partners 174 00:07:29,475 --> 00:07:31,176 while everyone else buries their heads 175 00:07:31,244 --> 00:07:33,244 in Candyland court. 176 00:07:35,881 --> 00:07:37,716 I'm going against my better judgment 177 00:07:37,784 --> 00:07:39,518 and trusting you. 178 00:07:39,585 --> 00:07:41,320 So we have a deal. 179 00:07:46,928 --> 00:07:48,896 Daniel, paperwork looks good, 180 00:07:48,963 --> 00:07:52,099 despite the fact that you two decided to go lawyer commando. 181 00:07:52,167 --> 00:07:53,501 The devil's always in the details. 182 00:07:53,569 --> 00:07:55,336 Harvey, I know that impulse purchases 183 00:07:55,404 --> 00:07:57,939 don't exist in your world, but the timing was right. 184 00:07:58,007 --> 00:07:59,974 And as for the details, 185 00:08:00,041 --> 00:08:01,942 I'd like to leave that to my man Scott. 186 00:08:02,010 --> 00:08:03,009 Does he always like to be late? 187 00:08:03,077 --> 00:08:04,344 She. 188 00:08:04,412 --> 00:08:05,478 Just got off a plane from London. 189 00:08:05,546 --> 00:08:07,013 Oh. 190 00:08:10,150 --> 00:08:13,953 ♪ ♪ 191 00:08:18,458 --> 00:08:20,526 Meet Ms. Dana Scott. 192 00:08:21,695 --> 00:08:23,028 Welcome. 193 00:08:23,096 --> 00:08:25,397 - Hi. Thank you. - Scottie. 194 00:08:25,464 --> 00:08:27,265 - Harvey. - Oh, you two know each other! 195 00:08:27,332 --> 00:08:28,599 We went to Harvard law together. 196 00:08:28,667 --> 00:08:30,167 Harvey was fifth in the class, and I was-- 197 00:08:30,235 --> 00:08:31,335 Oh, I forget. What was it? 198 00:08:31,402 --> 00:08:32,602 Married to the library? 199 00:08:32,670 --> 00:08:33,603 That's right. Number one. 200 00:08:33,671 --> 00:08:35,571 Number one at studying. 201 00:08:35,639 --> 00:08:38,442 Okay, this way. 202 00:08:38,509 --> 00:08:40,510 Tell me, Scottie, 203 00:08:40,578 --> 00:08:42,980 what's my success rate against you in the real world 204 00:08:43,047 --> 00:08:44,548 where we practice real law? 205 00:08:44,615 --> 00:08:47,283 Oh, Harvey, there should be no winners or losers in a merger. 206 00:08:47,351 --> 00:08:49,286 Just a happy new couple. 207 00:08:49,353 --> 00:08:50,987 That's right, 3 and 0. 208 00:08:51,055 --> 00:08:52,689 Well, I say we let these two talk deal points 209 00:08:52,756 --> 00:08:55,091 while I try your chef's famous sea bass. 210 00:08:55,159 --> 00:08:57,060 Absolutely. Play nice. 211 00:08:57,128 --> 00:08:59,896 We like each other, even if you two don't. 212 00:09:03,668 --> 00:09:05,302 "Married to the library"? 213 00:09:05,370 --> 00:09:06,637 It's not my fault that the library 214 00:09:06,705 --> 00:09:09,641 was the best you could do. 215 00:09:09,708 --> 00:09:11,944 Do you have the preliminary proposal? 216 00:09:12,011 --> 00:09:14,980 No, I just flew in from London completely unprepared. 217 00:09:15,048 --> 00:09:17,216 Try not to be intimidated. I use some big words. 218 00:09:17,284 --> 00:09:18,717 Overcompensation isn't that big of a word. 219 00:09:18,785 --> 00:09:20,686 - It isn't? - I can hardly wait to see 220 00:09:20,754 --> 00:09:21,953 the work of a senior partner. 221 00:09:22,021 --> 00:09:23,455 I see my promotion popped up 222 00:09:23,523 --> 00:09:25,423 on your Harvey Specter Google alert. 223 00:09:25,491 --> 00:09:28,359 That's not all that's going to pop up. 224 00:09:36,867 --> 00:09:38,801 Can't remember the last time we had a bed. 225 00:09:38,869 --> 00:09:41,203 Pretty convenient that we're working on a hotel merger. 226 00:09:42,572 --> 00:09:44,674 Mm, remember the mining deal? 227 00:09:44,741 --> 00:09:47,644 Shaft 27? How could I forget? 228 00:09:50,448 --> 00:09:52,449 Listen, about the due diligence-- 229 00:09:52,517 --> 00:09:55,218 Ah, ah, ah, Harvey. 230 00:09:55,286 --> 00:09:56,887 You know the rules. 231 00:09:59,591 --> 00:10:01,491 No case negotiations till we're done. 232 00:10:01,559 --> 00:10:02,759 I think that might be a while. 233 00:10:15,080 --> 00:10:17,047 Couldn't resist seeing brilliance in action, huh? 234 00:10:17,115 --> 00:10:18,615 Actually, I have to be here. 235 00:10:18,683 --> 00:10:20,684 I'm playing the part of the plaintiff. 236 00:10:20,752 --> 00:10:22,519 Wow. I knew you were pissed, 237 00:10:22,587 --> 00:10:24,154 but I didn't realize you were petty. 238 00:10:24,221 --> 00:10:25,889 - What does that mean? - It's an adjective. 239 00:10:25,957 --> 00:10:27,957 It means small-minded and spiteful. 240 00:10:28,025 --> 00:10:29,759 You chose to work with the one guy who's going against me. 241 00:10:29,827 --> 00:10:31,694 - Kyle asked me, and I said yes. - You know what? 242 00:10:31,761 --> 00:10:33,162 It doesn't really matter, 'cause you're never 243 00:10:33,230 --> 00:10:34,797 gonna take the stand. Really? How's that? 244 00:10:34,864 --> 00:10:36,365 It's a surprise. 245 00:10:36,432 --> 00:10:39,635 But prepare to watch a mock trial legend be born. 246 00:10:43,473 --> 00:10:45,908 Is counsel ready to proceed with opening statements? 247 00:10:45,976 --> 00:10:47,910 We'd like to submit a settlement agreement-- 248 00:10:47,978 --> 00:10:50,613 The plaintiff is ready, your honor. 249 00:10:50,681 --> 00:10:52,649 Which is it, counselor? 250 00:10:52,716 --> 00:10:54,517 Um, the counsel for the plaintiff 251 00:10:54,585 --> 00:10:56,920 and I agreed to a settlement yesterday. 252 00:10:56,987 --> 00:10:58,488 He must've misunderstood. We had discussed, 253 00:10:58,556 --> 00:10:59,756 but I never agreed to anything. 254 00:10:59,824 --> 00:11:01,891 Do you have a signed agreement? 255 00:11:01,959 --> 00:11:03,860 Uh... 256 00:11:05,162 --> 00:11:06,596 No. 257 00:11:06,664 --> 00:11:08,064 Then we are ready to proceed. 258 00:11:08,132 --> 00:11:09,633 You have the floor. 259 00:11:09,700 --> 00:11:11,868 Thank you. 260 00:11:11,936 --> 00:11:14,037 On March 31, 2010, 261 00:11:14,105 --> 00:11:15,972 Sydney Thompson was unwittingly recorded 262 00:11:16,040 --> 00:11:17,507 on a cell phone. 263 00:11:17,575 --> 00:11:19,175 She made a joke, the type of joke 264 00:11:19,243 --> 00:11:21,744 that I'm sure every person in this courtroom 265 00:11:21,812 --> 00:11:23,747 has made at one point or another... 266 00:11:36,094 --> 00:11:38,696 Mr. Ross. 267 00:11:38,764 --> 00:11:41,499 Mr. Ross! 268 00:11:41,567 --> 00:11:43,735 Are you ready? 269 00:11:43,802 --> 00:11:45,803 Um, the, uh, 270 00:11:45,871 --> 00:11:48,039 the defense... 271 00:11:48,107 --> 00:11:49,607 Uh... 272 00:11:51,944 --> 00:11:53,745 According to Bowmaster V. Whitely, 273 00:11:53,812 --> 00:11:55,613 if the party to a settlement is surprised 274 00:11:55,681 --> 00:11:57,481 by the repudiation of the settlement, 275 00:11:57,549 --> 00:12:00,117 then the court must provide a reasonable amount of time 276 00:12:00,185 --> 00:12:02,220 to prepare for the trial. 277 00:12:03,756 --> 00:12:05,289 - Reasonable time. - Yes, your honor. 278 00:12:05,357 --> 00:12:07,859 You get five minutes. 279 00:12:07,927 --> 00:12:09,260 Vega has more property. 280 00:12:09,328 --> 00:12:10,961 Debeque has more potential. 281 00:12:12,331 --> 00:12:14,164 Which is harder to monetarily define. 282 00:12:14,232 --> 00:12:16,066 This isn't a library, Scottie. 283 00:12:16,134 --> 00:12:17,734 My guy's an up-and-comer. 284 00:12:17,802 --> 00:12:19,036 That's why your guy's pouncing. 285 00:12:19,103 --> 00:12:21,572 Your client is an impulse shopper, 286 00:12:21,639 --> 00:12:23,240 which is what may have made him a quick success, 287 00:12:23,307 --> 00:12:25,309 but it could make him an even faster failure. 288 00:12:25,376 --> 00:12:27,144 So he's a passionate guy. 289 00:12:27,211 --> 00:12:29,879 He falls in love with a city, and he builds himself a hotel. 290 00:12:29,947 --> 00:12:32,215 Who are you to argue with his track record? 291 00:12:32,282 --> 00:12:34,583 I'm a realist, and I have never seen a deal 292 00:12:34,651 --> 00:12:36,986 pushed through so quickly. So what? 293 00:12:37,053 --> 00:12:38,788 So your guy might wake up tomorrow 294 00:12:38,855 --> 00:12:40,623 and decide that he doesn't wanna do this, 295 00:12:40,690 --> 00:12:42,658 which is why I'm not showing you our private books 296 00:12:42,726 --> 00:12:44,661 without a signed deal. 297 00:12:44,728 --> 00:12:46,663 - Is that a joke? - Am I laughing? 298 00:12:46,730 --> 00:12:48,965 Look, I may not have been awake during our M&A clinic-- 299 00:12:49,032 --> 00:12:50,633 Except for when you were copying my notes. 300 00:12:50,700 --> 00:12:53,035 Which was no walk in the park. You write like a monkey. 301 00:12:53,102 --> 00:12:56,438 But in any case, due diligence is a requirement. 302 00:13:00,143 --> 00:13:03,780 I have an obligation to my client. 303 00:13:03,848 --> 00:13:06,683 Then we don't have a deal. 304 00:13:06,751 --> 00:13:09,086 And everyone's gonna know it's because you killed it. 305 00:13:09,154 --> 00:13:11,055 You know... 306 00:13:11,123 --> 00:13:13,124 I don't see you rushing to show us your private books. 307 00:13:13,192 --> 00:13:14,892 I have nothing to hide. 308 00:13:14,960 --> 00:13:16,861 You can have full access to our books right now. 309 00:13:16,928 --> 00:13:19,663 Great. You show me yours, and I'll show you mine. 310 00:13:19,731 --> 00:13:21,665 Don't say it, Harvey. 311 00:13:24,268 --> 00:13:26,169 Mike. 312 00:13:26,237 --> 00:13:28,571 Hey, are you okay? Now you care? 313 00:13:28,639 --> 00:13:30,073 Mr. Ross, I'm gonna have to ask you 314 00:13:30,141 --> 00:13:32,041 not to speak to my client. She's not your client. 315 00:13:32,109 --> 00:13:33,576 She is Rachel the paralegal. 316 00:13:33,644 --> 00:13:34,944 And I only have five minutes, 317 00:13:35,011 --> 00:13:36,645 so you should really get out of my face. 318 00:13:36,713 --> 00:13:38,147 - What's your problem, Mike? - My problem is that you 319 00:13:38,215 --> 00:13:40,182 don't have the balls to make this a fair fight, Kyle. 320 00:13:40,250 --> 00:13:41,917 Lawyering isn't about fighting fair, 321 00:13:41,985 --> 00:13:43,552 and you'd better watch your false accusations, 322 00:13:43,620 --> 00:13:46,522 or I might just sue you for defamation. 323 00:13:46,590 --> 00:13:48,424 Come on. 324 00:13:51,828 --> 00:13:53,829 The defendant wishes to countersue. 325 00:13:53,897 --> 00:13:55,798 - On what grounds? - I believe that's my line, 326 00:13:55,866 --> 00:13:57,800 counselor. 327 00:13:57,868 --> 00:13:59,535 Defamation of character. 328 00:13:59,603 --> 00:14:00,903 The plaintiff's video negatively impacted 329 00:14:00,971 --> 00:14:02,605 the perception of Lena Lunders 330 00:14:02,673 --> 00:14:04,040 and impaired her financial well-being. 331 00:14:04,108 --> 00:14:05,541 That's ridiculous, your honor. 332 00:14:05,609 --> 00:14:07,210 In order for there to be defamation, 333 00:14:07,277 --> 00:14:08,945 the statements made would've had to have been false. 334 00:14:09,013 --> 00:14:10,513 That's not the case here. Then you should have 335 00:14:10,581 --> 00:14:12,182 no problem proving that in court. 336 00:14:13,684 --> 00:14:15,819 The countersuit is allowed. 337 00:14:15,887 --> 00:14:17,621 - Are you serious? - Would you like 338 00:14:17,688 --> 00:14:21,424 to approach the bench and find out how serious I am? 339 00:14:23,761 --> 00:14:25,562 Your honor, the defense should've filed counterclaims 340 00:14:25,630 --> 00:14:27,631 before the trial began. Yes, he should have. 341 00:14:27,699 --> 00:14:29,200 But no one in this crop of associates 342 00:14:29,268 --> 00:14:31,303 had the foresight to do so. 343 00:14:31,370 --> 00:14:33,839 And we drafted a whole addendum 344 00:14:33,906 --> 00:14:37,809 just because we assumed one of you would. 345 00:14:37,877 --> 00:14:39,844 So I'm going to allow it. 346 00:14:39,912 --> 00:14:41,714 Do you have a problem with that? 347 00:14:41,781 --> 00:14:43,048 No, your honor. 348 00:14:43,116 --> 00:14:45,383 This is now a defamation trial. 349 00:14:45,451 --> 00:14:47,051 You have until Friday to prepare. 350 00:14:51,790 --> 00:14:53,991 Nice recovery. Thinking on your feet. 351 00:14:54,059 --> 00:14:55,726 But you wouldn't have had to 352 00:14:55,794 --> 00:14:58,362 if you hadn't been so naive. 353 00:14:58,430 --> 00:15:00,064 Thank you, your honor. 354 00:15:04,170 --> 00:15:06,605 How'd the negotiation go? 355 00:15:06,673 --> 00:15:08,307 You come out on top? 356 00:15:08,374 --> 00:15:10,843 Why didn't you tell me Scottie was opposing counsel? 357 00:15:10,910 --> 00:15:13,479 Because I didn't want you to have performance anxiety. 358 00:15:13,547 --> 00:15:15,281 About the case. She's tough. 359 00:15:15,348 --> 00:15:16,916 - You're obvious. - And your fly's unzipped. 360 00:15:16,983 --> 00:15:18,751 - No, it isn't. - But it was earlier today. 361 00:15:18,818 --> 00:15:20,085 You can do better. 362 00:15:20,153 --> 00:15:21,520 Ooh, is that what Scottie said? 363 00:15:21,587 --> 00:15:23,255 Type up the deal points. 364 00:15:23,322 --> 00:15:25,757 I got her to cave. Debeque's gonna run the show. 365 00:15:25,825 --> 00:15:28,126 All I had to do was show her our books. 366 00:15:30,862 --> 00:15:32,162 I can't believe it. 367 00:15:32,230 --> 00:15:33,663 You gave me, like, the worst advice 368 00:15:33,731 --> 00:15:35,632 anyone's ever given another person. 369 00:15:35,700 --> 00:15:37,968 Take the drama down a notch, Juliet. 370 00:15:38,036 --> 00:15:40,637 I tried to settle, and I got completely blindsided. 371 00:15:40,705 --> 00:15:43,574 I told you to settle. I didn't tell you to be stupid. 372 00:15:43,642 --> 00:15:45,209 What do you think's gonna happen in the real world? 373 00:15:45,277 --> 00:15:46,811 You have to be prepared for anything. 374 00:15:46,878 --> 00:15:48,079 Well, in the real world, 375 00:15:48,146 --> 00:15:49,647 I won't have to be looking for someone 376 00:15:49,715 --> 00:15:51,683 to play my fake witness in my fake trial. 377 00:15:51,751 --> 00:15:53,018 Wait, wait, wait. What do you think? 378 00:15:53,086 --> 00:15:54,754 Do you think witnesses are just gonna jump up 379 00:15:54,821 --> 00:15:56,656 and present themselves? 'Cause they're not. 380 00:15:56,723 --> 00:15:58,624 And sometimes when you have one, 381 00:15:58,692 --> 00:16:00,326 they disappear or recant. 382 00:16:00,394 --> 00:16:02,761 And you know what you do? You deal with it. 383 00:16:02,829 --> 00:16:04,096 Mock trial is about figuring out 384 00:16:04,163 --> 00:16:05,831 what type of lawyer you wanna be, 385 00:16:05,899 --> 00:16:08,600 and there's only two types-- Winners and losers. 386 00:16:08,668 --> 00:16:10,969 That sounds great, Harvey, but I haven't prepared. 387 00:16:11,037 --> 00:16:13,639 I don't have anyone to play my client or my witness, 388 00:16:13,707 --> 00:16:15,141 and apparently I'm going up against someone 389 00:16:15,209 --> 00:16:16,843 that I can't trust. 390 00:16:16,911 --> 00:16:18,245 Figure out a way to beat him anyway. 391 00:16:18,312 --> 00:16:19,846 Winners don't make excuses 392 00:16:19,914 --> 00:16:21,848 when the other side plays the game. 393 00:16:35,071 --> 00:16:37,205 Hey, Donna, I proofed that final agreement 394 00:16:37,273 --> 00:16:39,074 on the hotel merger. 395 00:16:39,142 --> 00:16:41,377 Quick question-- Has Harvey ever heard of spell-check? 396 00:16:41,445 --> 00:16:45,014 Oh, my God. 397 00:16:45,082 --> 00:16:46,817 - Sorry. - Are you-- 398 00:16:46,885 --> 00:16:48,118 No, no, no. It's okay. Here. 399 00:16:48,186 --> 00:16:49,887 No, no, no. You don't have to talk. 400 00:16:49,955 --> 00:16:51,923 Shh, shh, shh. It's okay. 401 00:16:51,991 --> 00:16:53,424 It's okay. He says things sometimes, 402 00:16:53,492 --> 00:16:55,126 and they-- And they cut to the bone. 403 00:16:55,194 --> 00:16:57,862 He does it to me too. I know, so... 404 00:16:57,930 --> 00:16:59,997 It's not bad, right? 405 00:17:00,065 --> 00:17:02,000 I can also do the Demi Moore single tear-- 406 00:17:02,067 --> 00:17:04,302 Left eye or right eye-- If that's better for the character. 407 00:17:04,370 --> 00:17:06,170 Okay, I'm scared. What's going on? 408 00:17:06,238 --> 00:17:08,505 If I'm gonna play Lena Lunders for you, 409 00:17:08,573 --> 00:17:11,408 I need to be able to use my full range of emotions. 410 00:17:11,476 --> 00:17:13,844 Oh, my God. I love you. 411 00:17:13,912 --> 00:17:16,347 Yeah, I know. 412 00:17:16,415 --> 00:17:17,982 Focus. 413 00:17:18,050 --> 00:17:19,317 You need another witness, and at this point, 414 00:17:19,384 --> 00:17:20,952 everybody else in the firm is booked up. 415 00:17:21,020 --> 00:17:23,021 Aw! Is mommy helping you 416 00:17:23,089 --> 00:17:25,791 clean up your mess, Ross? 417 00:17:25,859 --> 00:17:28,127 Am I mommy in this scenario? 418 00:17:28,195 --> 00:17:30,263 What? Uh... 419 00:17:30,331 --> 00:17:33,666 Ross is just... A baby. 420 00:17:36,103 --> 00:17:37,436 Oh, my God. 421 00:17:37,504 --> 00:17:39,805 I cannot believe I'm gonna lose 422 00:17:39,873 --> 00:17:41,407 to that tool. Okay, come on. 423 00:17:41,475 --> 00:17:44,009 No pity parties. Go to an outside source 424 00:17:44,077 --> 00:17:45,777 for the other witness. 425 00:17:45,845 --> 00:17:47,512 For the best friend you need somebody pretty, 426 00:17:47,580 --> 00:17:50,382 sympathetic, and most importantly, 427 00:17:50,449 --> 00:17:53,718 willing to go above and beyond for you. 428 00:17:56,989 --> 00:17:58,857 What are you doing here? 429 00:17:58,925 --> 00:18:00,392 Jenny, come on, I need your help. 430 00:18:00,460 --> 00:18:03,195 Got nowhere else to go. 431 00:18:11,005 --> 00:18:13,240 You yelled at me. Kissed me. 432 00:18:13,308 --> 00:18:15,276 Pushed me away. Disappeared. 433 00:18:15,344 --> 00:18:17,078 I haven't talked to you in forever. 434 00:18:17,146 --> 00:18:18,813 I don't even know what's going on in your life. 435 00:18:18,880 --> 00:18:21,148 Well, if you let me in, I'll explain, 436 00:18:21,216 --> 00:18:24,551 and I promise it's a really good story. 437 00:18:26,855 --> 00:18:30,323 So you've been living a lie this whole time. 438 00:18:30,391 --> 00:18:33,728 Uh... 439 00:18:33,795 --> 00:18:35,730 Yeah. 440 00:18:35,797 --> 00:18:37,599 That's awesome. 441 00:18:39,034 --> 00:18:41,469 - Really? - Yeah! 442 00:18:41,537 --> 00:18:43,404 I mean, as far as double lives go, 443 00:18:43,472 --> 00:18:45,773 you're maybe not as cool as Clark Kent, but still. 444 00:18:45,841 --> 00:18:47,141 - Clark Kent? - Mm-hmm. 445 00:18:47,209 --> 00:18:49,778 - Okay, you're cut off. - Mm. 446 00:18:49,845 --> 00:18:51,346 Thank you. 447 00:18:52,848 --> 00:18:55,350 What? Nothing. 448 00:18:55,418 --> 00:18:59,020 It just feels really good to tell you. 449 00:18:59,088 --> 00:19:02,790 I don't really have anybody I can talk to about it. 450 00:19:02,858 --> 00:19:04,892 You trust me. 451 00:19:06,328 --> 00:19:09,797 Yeah. I guess I do. 452 00:19:12,735 --> 00:19:14,602 I like that. 453 00:19:16,205 --> 00:19:18,640 Ooh, but I really like this. 454 00:19:23,412 --> 00:19:26,114 ♪ ♪ 455 00:19:30,252 --> 00:19:32,953 Mm. 456 00:19:33,021 --> 00:19:34,722 Gotta hand it to you, Harvey. 457 00:19:34,789 --> 00:19:36,590 You may not be able to commit to a woman, 458 00:19:36,658 --> 00:19:38,459 but you have been in this place 459 00:19:38,526 --> 00:19:40,461 a very long time. 460 00:19:40,529 --> 00:19:43,932 - She gets me. - And has no needs. 461 00:19:43,999 --> 00:19:45,499 I don't think you understand how high maintenance 462 00:19:45,567 --> 00:19:47,502 this place is. 463 00:19:47,569 --> 00:19:51,038 He agreed to all your terms... 464 00:19:51,106 --> 00:19:54,008 Despite my protest that he could do better. 465 00:19:54,076 --> 00:19:56,711 - So we're done. - Minus a few signatures. 466 00:19:56,779 --> 00:20:00,015 - That's not done. - Want me to leave? 467 00:20:03,219 --> 00:20:09,058 ♪ ♪ 468 00:20:09,126 --> 00:20:10,960 Ladies and gentlemen of the jury, please note-- 469 00:20:11,028 --> 00:20:12,729 Can I ask a question? 470 00:20:12,797 --> 00:20:14,664 No, you can't ask questions as a witness. 471 00:20:14,732 --> 00:20:16,600 Don't ask questions. 472 00:20:16,667 --> 00:20:18,635 - Ladies and gentlemen, please-- - Yeah, okay, I know that. 473 00:20:18,702 --> 00:20:20,670 But, um, what are you doing? 474 00:20:20,737 --> 00:20:22,572 - What do you mean? - You're walking around 475 00:20:22,639 --> 00:20:24,140 like you have a giant stick up your ass. 476 00:20:24,207 --> 00:20:26,175 It's a trial, Jenny. 477 00:20:26,243 --> 00:20:27,877 I have to be powerful. 478 00:20:27,945 --> 00:20:31,114 - But that's not you. - Thanks. 479 00:20:31,181 --> 00:20:34,650 No, you are charming, and funny, 480 00:20:34,718 --> 00:20:37,553 and trustworthy. That's your power. 481 00:20:37,621 --> 00:20:39,855 And that's great when I'm trying to con my way 482 00:20:39,923 --> 00:20:42,425 into the LSATs, but this is a courtroom. 483 00:20:42,493 --> 00:20:44,927 It's useless there. But it's still you. 484 00:20:46,363 --> 00:20:49,799 So? 485 00:20:49,866 --> 00:20:53,135 Take a deep breath. 486 00:20:53,203 --> 00:20:56,572 Okay. 487 00:20:57,774 --> 00:20:59,775 Just talk to me. 488 00:20:59,843 --> 00:21:02,978 Ask me where do I work. 489 00:21:07,984 --> 00:21:12,121 Where do you work? Lunders Global Initiative. 490 00:21:12,188 --> 00:21:13,622 Ask me how I know Sydney. 491 00:21:15,791 --> 00:21:18,126 How do you know Sydney? 492 00:21:18,193 --> 00:21:20,895 She was my friend. 493 00:21:20,963 --> 00:21:25,199 And I've missed her every day that she's been gone. 494 00:21:25,267 --> 00:21:27,602 And why aren't you friends anymore? 495 00:21:30,372 --> 00:21:32,540 I don't know. 496 00:21:34,343 --> 00:21:37,179 If you do it like that... 497 00:21:37,246 --> 00:21:39,981 They'll fall in love with you. 498 00:21:52,795 --> 00:21:55,663 ♪ ♪ 499 00:22:03,205 --> 00:22:04,906 Would you take this off? Take it off. 500 00:22:04,974 --> 00:22:06,741 Take it... 501 00:22:12,247 --> 00:22:16,883 ♪ ♪ 502 00:22:16,951 --> 00:22:19,319 Scottie, that was amazing. 503 00:22:23,925 --> 00:22:25,759 Careful, Harvey. 504 00:22:25,826 --> 00:22:29,263 You need to hydrate. 505 00:22:29,330 --> 00:22:31,398 You just ran a marathon. 506 00:22:47,579 --> 00:22:49,714 And I think you just beat me. 507 00:22:52,584 --> 00:22:55,619 Uh-oh. That's a lawyer look. 508 00:22:55,687 --> 00:22:57,822 Law school. 509 00:22:57,890 --> 00:23:01,760 Post-mock trial in the library. 510 00:23:01,828 --> 00:23:04,263 2nd circuit court of appeals. 511 00:23:04,330 --> 00:23:07,567 Class action on the prep room table. 512 00:23:07,634 --> 00:23:09,435 Dempsey settlement, in my office, 513 00:23:09,503 --> 00:23:10,937 on the desk and under. 514 00:23:11,004 --> 00:23:12,772 So what are we doing? Um, a highlight reel? 515 00:23:12,840 --> 00:23:15,341 As a matter of fact, we are. Those were top moments, right? 516 00:23:15,409 --> 00:23:17,877 - They weren't bad. - No, they were great. 517 00:23:17,944 --> 00:23:21,246 And I just realized this was better. 518 00:23:21,314 --> 00:23:22,881 You were the best you've ever been, 519 00:23:22,949 --> 00:23:25,584 and I know why. Why? 520 00:23:25,651 --> 00:23:28,152 You hid something from me in the negotiation, 521 00:23:28,220 --> 00:23:29,653 and I wanna know what. 522 00:23:32,324 --> 00:23:35,459 You know what? You are ridiculous. 523 00:23:35,527 --> 00:23:37,695 Oh, you know what? Don't do that, okay? 524 00:23:37,763 --> 00:23:39,164 - Do what? - You think I don't know 525 00:23:39,232 --> 00:23:40,765 victory sex when I see it, huh? See it? 526 00:23:40,833 --> 00:23:42,366 What is it? 527 00:23:42,434 --> 00:23:44,535 Was it one of Vega's properties is bankrupt? 528 00:23:44,603 --> 00:23:46,270 The Buenos Aires one? 529 00:23:46,338 --> 00:23:49,874 Wh-wh-what do you want me to say, Harvey? 530 00:23:49,942 --> 00:23:52,710 Yes, you got me! I screwed you. 531 00:23:52,778 --> 00:23:54,145 - How? - Oh, my God. 532 00:23:54,213 --> 00:23:55,714 You want an anatomy lesson now? 533 00:23:55,781 --> 00:23:57,349 That's my shirt. 534 00:23:57,416 --> 00:24:00,218 Consider it a winner's reward. 535 00:24:02,455 --> 00:24:04,456 Hey, Harvey. 536 00:24:04,524 --> 00:24:06,425 You were right. 537 00:24:06,492 --> 00:24:08,459 There's been a steady stream of stock buying 538 00:24:08,527 --> 00:24:10,428 by Vega's company in the last 24 hours. 539 00:24:10,496 --> 00:24:12,531 It's a hostile takeover. 540 00:24:12,598 --> 00:24:15,400 Yeah, but why are they disguising it as a merger? 541 00:24:15,468 --> 00:24:17,336 They wanted access to our private books. 542 00:24:17,404 --> 00:24:19,472 She tricked me. What? 543 00:24:19,540 --> 00:24:21,908 She pretended she didn't wanna hand over their books 544 00:24:21,976 --> 00:24:23,877 so I wouldn't notice when she asked for ours. 545 00:24:23,945 --> 00:24:25,445 It's a classic maneuver. She made me think 546 00:24:25,513 --> 00:24:26,847 it was my idea. How do you know that? 547 00:24:26,915 --> 00:24:29,717 'Cause I taught her how to do it. 548 00:24:29,785 --> 00:24:31,853 So now they see how strong Debeque's company is, 549 00:24:31,921 --> 00:24:34,156 and they wanna buy it. And they'll be running it 550 00:24:34,223 --> 00:24:35,557 by the time Scottie's back in London. 551 00:24:35,624 --> 00:24:37,892 Wow. I leave you alone for two days... 552 00:24:37,960 --> 00:24:40,761 Yeah, this is my mistake. 553 00:24:40,829 --> 00:24:42,896 This is Halley's comet. Take a good look, 554 00:24:42,964 --> 00:24:44,631 'cause it won't happen again. 555 00:24:44,699 --> 00:24:46,566 So what are you gonna do? 556 00:24:46,634 --> 00:24:48,635 I wanna know which of Debeque's hotels 557 00:24:48,703 --> 00:24:50,503 are the most valuable and how fast 558 00:24:50,571 --> 00:24:52,171 we can get them on the market. 559 00:24:52,239 --> 00:24:55,341 Wait, you want Debeque to sell his best hotels? 560 00:24:55,409 --> 00:24:56,843 It's called the crown jewel defense. 561 00:24:56,911 --> 00:24:58,845 We unload the highest grossing assets, 562 00:24:58,913 --> 00:25:00,815 and we make ourselves look undesirable. 563 00:25:00,882 --> 00:25:02,416 Debeque'll never agree to that. 564 00:25:02,484 --> 00:25:04,285 Trust me. Debeque has enough passion 565 00:25:04,353 --> 00:25:06,922 for his company that he'll be willing to chop off an arm 566 00:25:06,990 --> 00:25:10,093 to save the body. Okay. 567 00:25:19,199 --> 00:25:20,833 You know you had that memorized 568 00:25:20,901 --> 00:25:22,202 the first time you read it, right? 569 00:25:22,269 --> 00:25:23,904 Yeah, but I didn't finish reading it 570 00:25:23,971 --> 00:25:26,206 because a certain witness chose to be distracting. 571 00:25:26,273 --> 00:25:29,375 That must've been rough for you. 572 00:25:29,443 --> 00:25:31,277 Yeah, you have no idea. 573 00:25:31,344 --> 00:25:33,313 Mm. Where can I get some water? 574 00:25:33,380 --> 00:25:35,048 I need to make sure my voice holds up. 575 00:25:35,115 --> 00:25:36,849 Right there. 576 00:25:40,422 --> 00:25:41,922 I'll make you a deal. 577 00:25:41,990 --> 00:25:44,492 The winner gets the girl. 578 00:25:44,560 --> 00:25:47,362 You know, I'm never gonna make another deal with you again. 579 00:25:47,430 --> 00:25:49,565 - No? Why not? - Hey. 580 00:25:49,633 --> 00:25:53,368 - Aren't you late for... - Oh, I am. 581 00:25:53,436 --> 00:25:56,972 They remind me of a younger, less attractive you and me. 582 00:25:57,040 --> 00:25:59,407 Please don't say things like that. 583 00:25:59,475 --> 00:26:01,075 And I know that you rigged the lottery 584 00:26:01,143 --> 00:26:02,610 so that Mike would get Kyle. 585 00:26:02,678 --> 00:26:05,212 Please. Rigged, expedited, they're all just words. 586 00:26:05,280 --> 00:26:07,915 Besides, don't you wanna see what your boy is made of? 587 00:26:07,982 --> 00:26:09,349 You talking bet? 588 00:26:09,417 --> 00:26:11,084 Well, at least three's a number. 589 00:26:11,152 --> 00:26:13,153 - Yeah. - Usual amount. 590 00:26:13,221 --> 00:26:14,988 I believe we have a wager. 591 00:26:15,056 --> 00:26:17,124 Well, you know what? Some of us shower 592 00:26:17,191 --> 00:26:19,059 before we go to work. 593 00:26:19,127 --> 00:26:20,261 - Mr. Specter-- - You know what? Save it. 594 00:26:20,328 --> 00:26:22,263 Right. 595 00:26:23,999 --> 00:26:25,534 How you feeling? 596 00:26:25,601 --> 00:26:27,336 - Good. - Good? 597 00:26:27,403 --> 00:26:28,637 - Yeah. - Good. 598 00:26:28,705 --> 00:26:31,073 Is it inappropriate to take a Xanax 599 00:26:31,141 --> 00:26:33,543 if you're a witness in a trial? 600 00:26:33,610 --> 00:26:35,477 I've seen clients do much worse. 601 00:26:37,347 --> 00:26:40,349 Actually, I'm not a client. I'm a witness 602 00:26:40,416 --> 00:26:42,250 in a friend's mock trial. 603 00:26:42,318 --> 00:26:43,585 One thing-- If you get into trouble, 604 00:26:43,652 --> 00:26:46,287 don't play the case. Play the man. 605 00:26:46,355 --> 00:26:47,755 What are you talking about? 606 00:26:47,823 --> 00:26:49,624 Good lawyers worry about facts. 607 00:26:49,691 --> 00:26:53,093 Great lawyers worry about their opponents. 608 00:26:53,161 --> 00:26:55,596 Kyle is cocky and devious. 609 00:26:55,663 --> 00:26:57,832 Figure out a way to use that against him. 610 00:26:59,101 --> 00:27:01,135 Okay. Anything else? 611 00:27:01,203 --> 00:27:03,271 Kick his ass. 612 00:27:03,339 --> 00:27:06,675 - Who's your friend? - Oh, uh, Mike Ross. 613 00:27:06,743 --> 00:27:09,145 Do you know him? 614 00:27:09,212 --> 00:27:10,713 Uh, yeah. Uh, it's a big firm, 615 00:27:10,781 --> 00:27:12,515 but I know who he is. 616 00:27:12,583 --> 00:27:14,451 Yeah. 617 00:27:14,518 --> 00:27:17,420 God, I don't know why I'm so nervous. 618 00:27:17,488 --> 00:27:19,455 I just know this is a big deal to him, 619 00:27:19,523 --> 00:27:21,157 and I don't wanna let him down. 620 00:27:21,225 --> 00:27:22,958 Hmm. 621 00:27:25,595 --> 00:27:28,396 Sydney Thompson was at a party and made a joke. 622 00:27:28,464 --> 00:27:29,730 It wasn't meant to be mean 623 00:27:29,798 --> 00:27:31,833 or to be taken as fact, 624 00:27:31,900 --> 00:27:34,802 and it most certainly was never meant to be public. 625 00:27:34,870 --> 00:27:37,839 - The defense will show-- - That Sydney Thompson chose 626 00:27:37,906 --> 00:27:40,375 to publicly defame her boss with an impression 627 00:27:40,442 --> 00:27:42,210 that she knew would be damaging, 628 00:27:42,278 --> 00:27:45,214 both to Lena Lunders' reputation and her company. 629 00:27:45,281 --> 00:27:48,317 I call Lena Lunders to the stand. 630 00:27:55,660 --> 00:27:59,429 Uh...Do you need a minute? 631 00:27:59,497 --> 00:28:02,398 No. 632 00:28:02,466 --> 00:28:04,634 I can continue. Thank you. 633 00:28:06,771 --> 00:28:09,706 Please. 634 00:28:09,774 --> 00:28:13,009 I'm a self-made woman. 635 00:28:13,077 --> 00:28:15,011 I created the Global Initiative 636 00:28:15,079 --> 00:28:17,580 to target problems in third-world countries. 637 00:28:17,648 --> 00:28:20,850 I take my work very seriously, 638 00:28:20,917 --> 00:28:24,287 and if a joke can be made of that, 639 00:28:24,355 --> 00:28:27,390 fine. 640 00:28:27,457 --> 00:28:30,593 But as a woman in power, people look at your success 641 00:28:30,661 --> 00:28:32,528 and label you. 642 00:28:32,595 --> 00:28:34,730 They don't know the complexity it takes 643 00:28:34,798 --> 00:28:36,799 for a woman to succeed in this business. 644 00:28:36,866 --> 00:28:40,135 And when someone undermines that, 645 00:28:40,203 --> 00:28:42,938 well... 646 00:28:43,006 --> 00:28:46,709 We have to fight for ourselves... 647 00:28:46,777 --> 00:28:49,478 Don't we, your honor? 648 00:28:49,546 --> 00:28:50,946 Objection. 649 00:28:51,014 --> 00:28:53,916 So it's hard to be a woman in business? 650 00:28:53,984 --> 00:28:56,485 That has nothing to do with the facts of this case. 651 00:28:56,553 --> 00:28:58,921 Well, we can only understand the damage your client has done 652 00:28:58,989 --> 00:29:01,257 by fully understanding the care with which Miss Lunders 653 00:29:01,325 --> 00:29:03,593 has built her reputation. 654 00:29:05,763 --> 00:29:07,763 Um, I'm sorry. 655 00:29:07,831 --> 00:29:11,134 Can you ask me the question one more time? 656 00:29:12,403 --> 00:29:14,237 Take a deep breath. 657 00:29:15,773 --> 00:29:18,041 It's just you and me. 658 00:29:18,108 --> 00:29:20,076 We're just gonna have a conversation about your job, 659 00:29:20,144 --> 00:29:23,046 okay? Yeah, okay. 660 00:29:23,113 --> 00:29:25,448 How do you know the defendant Sydney Thompson? 661 00:29:25,515 --> 00:29:28,551 We were coworkers. We started at the same level, 662 00:29:28,619 --> 00:29:30,954 and then I was promoted to be her immediate superior. 663 00:29:31,022 --> 00:29:32,823 And do you know about the video in question? 664 00:29:32,891 --> 00:29:34,524 Yes. I was at the party that night. 665 00:29:34,592 --> 00:29:36,593 And what were you celebrating that night? 666 00:29:36,661 --> 00:29:38,328 My promotion. 667 00:29:38,396 --> 00:29:41,331 Same night. That's interesting. 668 00:29:41,399 --> 00:29:43,533 Miss Ginnesse. 669 00:29:43,601 --> 00:29:45,102 What did you think of the impersonation? 670 00:29:45,169 --> 00:29:48,805 It was too far. It was mean. 671 00:29:48,873 --> 00:29:51,507 So why do you think Miss Thompson did it? 672 00:29:51,575 --> 00:29:54,043 Miss Lunders promoted me. Sydney hated it. 673 00:29:54,111 --> 00:29:56,145 And that's why she made the video. 674 00:29:57,582 --> 00:29:59,416 Well, thank you, Miss Ginnesse. 675 00:29:59,484 --> 00:30:01,385 Nothing further, your honor. 676 00:30:02,721 --> 00:30:04,689 Did Sydney ever tell you 677 00:30:04,757 --> 00:30:06,558 that she hated your promotion? 678 00:30:06,626 --> 00:30:09,461 - Not exactly. - Yes or no, please. 679 00:30:09,529 --> 00:30:11,396 - No. - Well, then how do you know 680 00:30:11,464 --> 00:30:13,598 that she hated your promotion? 681 00:30:13,666 --> 00:30:15,534 I could just tell. 682 00:30:15,601 --> 00:30:17,068 Can you tell what I'm thinking right now? 683 00:30:17,136 --> 00:30:18,770 That you're wishing I would agree 684 00:30:18,838 --> 00:30:21,539 with everything you say? No. I was thinking 685 00:30:21,607 --> 00:30:23,041 that if you could actually read my mind, 686 00:30:23,109 --> 00:30:24,509 I wouldn't bother asking you the questions. 687 00:30:24,577 --> 00:30:25,877 But you can't read my mind, can you? 688 00:30:25,945 --> 00:30:27,879 No, I'm--I'm managing director-- 689 00:30:27,947 --> 00:30:30,514 No. And I'm pretty sure you can't read Sydney's either. 690 00:30:30,582 --> 00:30:33,851 And you actually have no idea why she made that video. 691 00:30:33,919 --> 00:30:36,721 Correct? 692 00:30:36,789 --> 00:30:40,024 I guess I don't. No. 693 00:30:43,430 --> 00:30:46,599 Good afternoon, Miss Scott. 694 00:30:46,667 --> 00:30:49,436 Thank you. 695 00:30:51,105 --> 00:30:53,273 Are you here to give me a proper send-off? 696 00:30:53,341 --> 00:30:55,575 I don't think we can do that out here on the street. 697 00:30:55,643 --> 00:30:57,410 - You sure? - You tricked me. 698 00:30:57,478 --> 00:30:58,978 I'm impressed. 699 00:30:59,046 --> 00:31:01,915 To be fair, Vega did want a merger. 700 00:31:01,983 --> 00:31:03,750 I just convinced him that, 701 00:31:03,818 --> 00:31:05,752 given your client's propensity for rash purchases, 702 00:31:05,820 --> 00:31:08,455 that allowing him to stay in charge was a bad idea. 703 00:31:08,523 --> 00:31:10,557 Vega needed Debeque's hotels minus Debeque, 704 00:31:10,625 --> 00:31:12,292 and I found a way. 705 00:31:12,360 --> 00:31:14,294 One that he never asked for or wanted, 706 00:31:14,362 --> 00:31:17,097 and one that he's never gonna get. 707 00:31:19,334 --> 00:31:21,635 Was-- Is this for real? 708 00:31:21,703 --> 00:31:23,403 Three of Debeque's properties. It'll be on the market 709 00:31:23,471 --> 00:31:24,905 by the end of day. He's never gonna let you 710 00:31:24,973 --> 00:31:26,573 sell off his crown jewels. 711 00:31:26,641 --> 00:31:28,375 See, that's the thing about passionate clients. 712 00:31:28,443 --> 00:31:30,043 When they're crossed, they get angry, 713 00:31:30,111 --> 00:31:31,678 and they'll do anything to get back. 714 00:31:34,449 --> 00:31:35,950 Don't do this, Harvey. 715 00:31:36,018 --> 00:31:38,052 Look, there's another way we can do this. 716 00:31:38,119 --> 00:31:40,588 We can get our clients into a room together, 717 00:31:40,655 --> 00:31:42,522 you can tell them you were wrong, 718 00:31:42,590 --> 00:31:45,326 and we can convince them back into a merger. 719 00:31:47,328 --> 00:31:49,930 Miss Thompson, what was the intent 720 00:31:49,998 --> 00:31:51,498 behind your impersonation? 721 00:31:51,566 --> 00:31:52,966 I was just trying to be funny. 722 00:31:53,034 --> 00:31:54,668 Everyone in our office makes jokes, 723 00:31:54,735 --> 00:31:56,236 and as a matter of fact, 724 00:31:56,304 --> 00:31:58,238 Ms. Lunders encourages us to be informal. 725 00:31:58,306 --> 00:32:00,674 I can't win this just on facts. 726 00:32:00,741 --> 00:32:02,508 - ...Passed over for promotion. - But I expected it. 727 00:32:02,576 --> 00:32:06,179 I think everyone has the impulse to move up, 728 00:32:06,246 --> 00:32:07,847 but at a certain point, you just have to let it go. 729 00:32:07,915 --> 00:32:09,415 So that's what I did. 730 00:32:09,483 --> 00:32:10,917 What are you gonna do? 731 00:32:10,984 --> 00:32:12,552 I've never held ill will for my boss. 732 00:32:12,619 --> 00:32:16,723 I'm gonna play the woman, not the case. 733 00:32:16,790 --> 00:32:18,391 You say you expected to be passed over 734 00:32:18,459 --> 00:32:20,093 for a promotion, correct? Yes. 735 00:32:20,161 --> 00:32:22,395 And yet you applied three times? 736 00:32:22,463 --> 00:32:24,530 - Yes. - And you were never promoted? 737 00:32:24,598 --> 00:32:26,699 As I said, yes. 738 00:32:26,767 --> 00:32:28,434 And when Nora Ginnesse was promoted, 739 00:32:28,502 --> 00:32:30,537 you wrote scathing emails to the rest 740 00:32:30,605 --> 00:32:32,439 of your coworkers in response. No, not scathing. 741 00:32:32,507 --> 00:32:34,141 The intent was to be funny. 742 00:32:34,208 --> 00:32:35,542 Oh, right, you like to be funny. 743 00:32:35,609 --> 00:32:36,910 Who doesn't like to laugh? 744 00:32:36,977 --> 00:32:38,611 Someone whose reputation has been ruined. 745 00:32:38,679 --> 00:32:39,912 - Objection. - Just a thought. 746 00:32:39,980 --> 00:32:41,781 - It's testifying. - Sustained. 747 00:32:41,849 --> 00:32:44,183 Mr. Ross, questions. I'm sorry, your honor. 748 00:32:44,251 --> 00:32:46,285 Forgive me. I was just trying to be funny. 749 00:32:46,353 --> 00:32:49,521 On your performance review, Lena Lunders wrote, 750 00:32:49,589 --> 00:32:52,691 "good work ethic. Lacks skills." 751 00:32:52,759 --> 00:32:54,526 Do you think that's a fair assessment? 752 00:32:54,594 --> 00:32:56,261 Fair? I-- I don't know. 753 00:32:56,329 --> 00:32:58,330 Well, your coworkers were promoted, 754 00:32:58,398 --> 00:33:01,300 and your boss was calling you mediocre. 755 00:33:01,368 --> 00:33:04,704 Are you mediocre? No. 756 00:33:04,772 --> 00:33:06,573 So why haven't you been promoted? 757 00:33:06,640 --> 00:33:07,908 I don't know. 758 00:33:07,975 --> 00:33:09,643 Do you think you deserve better? 759 00:33:09,710 --> 00:33:11,612 - Doesn't everyone? - So why haven't you tried? 760 00:33:11,679 --> 00:33:13,780 - I have tried. - Why haven't you improved? 761 00:33:13,848 --> 00:33:15,415 I didn't say I haven't improved. 762 00:33:15,483 --> 00:33:16,950 Well, your review did. 763 00:33:17,017 --> 00:33:19,685 Your five years without a promotion did. 764 00:33:19,753 --> 00:33:22,555 Look, you were so angry that you weren't moving forward 765 00:33:22,622 --> 00:33:24,390 that you lashed out at your boss-- 766 00:33:24,458 --> 00:33:25,758 - No. - Objection! Testifying! 767 00:33:25,826 --> 00:33:27,759 - Everyone was moving past you. - So what? 768 00:33:27,827 --> 00:33:29,161 - People making good on their-- - Badgering, your honor. 769 00:33:29,228 --> 00:33:30,729 - Sustained. - People who could cut it. 770 00:33:30,796 --> 00:33:33,131 I can cut it! 771 00:33:46,847 --> 00:33:47,948 Excuse me, your honor. 772 00:33:49,984 --> 00:33:51,885 Settlement's still on the table. 773 00:33:51,953 --> 00:33:54,054 - What? - Let's settle. Same deal. 774 00:33:54,122 --> 00:33:56,124 Win-win. 775 00:33:58,527 --> 00:34:00,461 - No, I'm good. - Excuse me? 776 00:34:00,529 --> 00:34:01,796 I've seen the Moony looks, Ross. 777 00:34:01,863 --> 00:34:03,798 You like her, so you're offering me a settlement 778 00:34:03,866 --> 00:34:06,834 because you don't want to hurt her feelings. 779 00:34:06,902 --> 00:34:10,072 But I'd rather see if you'll break her. 780 00:34:10,139 --> 00:34:12,007 Giddy-up, cowboy. 781 00:34:12,075 --> 00:34:13,776 Counselor. 782 00:34:13,843 --> 00:34:16,812 Would you like to proceed? 783 00:34:24,488 --> 00:34:27,424 No, your honor. 784 00:34:27,492 --> 00:34:30,560 - Are you sure? - Yes, your honor. 785 00:34:30,628 --> 00:34:32,363 Nothing further. 786 00:34:37,469 --> 00:34:42,139 Well, normally we'd move on to closing statements, 787 00:34:42,207 --> 00:34:45,442 but it's been a long week, and honestly, 788 00:34:45,509 --> 00:34:47,276 we all know where this is going. 789 00:34:47,344 --> 00:34:50,846 So court rules in favor of the defendant. 790 00:34:50,914 --> 00:34:52,248 This court is adjourned. 791 00:34:57,187 --> 00:34:58,721 Mr. Ross. 792 00:35:07,898 --> 00:35:10,934 Naive and soft. 793 00:35:11,002 --> 00:35:13,803 Not qualities we're looking for at Pearson Hardman. 794 00:35:39,366 --> 00:35:42,468 Gentlemen, I appreciate you leaving the swords at home. 795 00:35:42,536 --> 00:35:44,304 What started off as a true merger 796 00:35:44,371 --> 00:35:46,239 never needed to become anything different. 797 00:35:46,306 --> 00:35:47,940 Daniel, I want you to listen to me. 798 00:35:48,008 --> 00:35:50,142 I know Harvey, and he just wants to merge your businesses 799 00:35:50,210 --> 00:35:51,711 so he can double his billable hours. 800 00:35:51,778 --> 00:35:54,881 Quiet, Scott. I wanna hear what he has to say. 801 00:35:54,949 --> 00:35:58,418 I'm just here to get my client the deal that he wants, 802 00:35:58,486 --> 00:36:00,721 and what he wants is a merger, is that right, Jones? 803 00:36:00,789 --> 00:36:03,725 - That's right. - Daniel. 804 00:36:03,793 --> 00:36:06,161 Your law firm overreached in a situation 805 00:36:06,229 --> 00:36:07,729 where it wasn't necessary. 806 00:36:07,797 --> 00:36:09,665 It's not entirely Scottie's fault. 807 00:36:09,733 --> 00:36:11,634 We lawyers all have an instinct to win, 808 00:36:11,702 --> 00:36:13,936 but sometimes we may not fully understand what that means. 809 00:36:14,004 --> 00:36:15,571 We understand what it means. 810 00:36:15,639 --> 00:36:17,406 Well, maybe you do, and maybe you don't. 811 00:36:17,474 --> 00:36:20,476 For me, it would be to see both men 812 00:36:20,544 --> 00:36:22,211 return to the initial deal 813 00:36:22,279 --> 00:36:24,881 so that you can grow both your businesses, 814 00:36:24,948 --> 00:36:28,184 instead of having one company with a hostile reputation 815 00:36:28,252 --> 00:36:29,885 and the other a shell of what it once was. 816 00:36:29,953 --> 00:36:33,289 I mean, that doesn't sound like a win to me. 817 00:36:39,431 --> 00:36:41,632 I'm sorry. 818 00:36:41,699 --> 00:36:44,268 Let's just go back to the original deal. 819 00:36:48,239 --> 00:36:50,974 We can run it together. 820 00:37:01,085 --> 00:37:02,819 You need anything? 821 00:37:02,887 --> 00:37:04,488 'Cause otherwise I'm gonna head out. 822 00:37:04,555 --> 00:37:06,723 Celebratory drinks with the associates? 823 00:37:06,791 --> 00:37:07,858 Yep. 824 00:37:09,427 --> 00:37:11,161 And what exactly are you celebrating? 825 00:37:11,229 --> 00:37:13,863 You know what? You can save the disappointment, Harvey. 826 00:37:13,931 --> 00:37:15,798 I know what I did. Do you? 827 00:37:15,866 --> 00:37:17,334 Because what I saw is that you backed off 828 00:37:17,401 --> 00:37:19,069 because you were worried about hurting 829 00:37:19,136 --> 00:37:21,939 your girlfriend's feelings. It was a fake trial. 830 00:37:22,006 --> 00:37:23,940 All right? I weighed the pros and the cons, 831 00:37:24,008 --> 00:37:26,476 and I decided it wasn't worth hurting someone for the result. 832 00:37:26,544 --> 00:37:29,480 The result is you just told every partner in this firm, 833 00:37:29,548 --> 00:37:31,915 including myself, that you have a weak stomach, 834 00:37:31,983 --> 00:37:33,851 that you don't have what it takes. 835 00:37:40,191 --> 00:37:41,558 You know, you keep telling me that I have to decide 836 00:37:41,626 --> 00:37:43,460 what kind of lawyer I wanna be. 837 00:37:43,528 --> 00:37:46,163 And if I were smart, I'd probably be just like you, 838 00:37:46,230 --> 00:37:50,033 because everybody knows you're the best. 839 00:37:50,101 --> 00:37:53,403 But I'm also trying to decide what kind of person I wanna be. 840 00:37:56,040 --> 00:37:57,841 And sometimes I like my kind of person 841 00:37:57,909 --> 00:38:00,410 a lot more than yours. 842 00:38:00,478 --> 00:38:03,146 You wanna know what kind of person I am? 843 00:38:03,213 --> 00:38:06,082 Tough but fair. 844 00:38:06,150 --> 00:38:08,351 I call it like I see it. 845 00:38:08,419 --> 00:38:11,354 And what I see is a kid who asked for an opportunity 846 00:38:11,422 --> 00:38:14,356 who still hasn't decided if he wants it or not. 847 00:38:36,544 --> 00:38:38,411 ♪ ♪ 848 00:38:38,479 --> 00:38:41,481 Single malt, bill. 849 00:38:41,548 --> 00:38:46,219 Harvard Club? I thought you hate this place. 850 00:38:46,286 --> 00:38:47,720 Vega kicked me out of his hotel, 851 00:38:47,788 --> 00:38:50,523 so, you know, beggars... 852 00:38:50,591 --> 00:38:52,392 Save the pout. 853 00:38:52,460 --> 00:38:53,760 You were head of Law Review, 854 00:38:53,828 --> 00:38:55,863 you clerked for a Supreme Court judge, 855 00:38:55,930 --> 00:38:57,498 and you almost beat me. 856 00:38:57,566 --> 00:38:59,233 I think that deserves a drink. 857 00:38:59,301 --> 00:39:01,035 On you. 858 00:39:01,102 --> 00:39:03,504 I'd laugh, but I just got fired. 859 00:39:05,474 --> 00:39:07,108 From the firm? 860 00:39:07,176 --> 00:39:08,643 No. 861 00:39:08,711 --> 00:39:10,678 But the firm's not going to be happy, 862 00:39:10,746 --> 00:39:13,214 and that's why I'm not already on a plane. 863 00:39:13,281 --> 00:39:17,050 Hey, the Scottie I know is tougher than that. 864 00:39:17,118 --> 00:39:19,286 Is she? 865 00:39:23,357 --> 00:39:26,625 Well, you wanna go back to our Alma Mater 866 00:39:26,693 --> 00:39:29,795 and see a lecture on why women are better at science? 867 00:39:29,863 --> 00:39:32,666 Might cheer you up. 868 00:39:32,733 --> 00:39:35,335 Maybe, but I'm not going with you. 869 00:39:35,403 --> 00:39:37,203 Come on, we're still friends, aren't we? 870 00:39:39,374 --> 00:39:40,874 I'm getting married, Harvey. 871 00:39:42,777 --> 00:39:46,247 His name is Steve, and, uh, 872 00:39:46,315 --> 00:39:48,717 he asked me a month ago, and, um, 873 00:39:48,785 --> 00:39:52,687 when I get back to London I'm-- 874 00:39:52,755 --> 00:39:55,957 I'm going to say yes. 875 00:39:59,095 --> 00:40:02,463 What would you like me to say? 876 00:40:05,334 --> 00:40:07,335 Nothing. 877 00:40:12,307 --> 00:40:14,241 All right. 878 00:40:14,309 --> 00:40:16,844 Come here. 879 00:40:21,016 --> 00:40:23,517 I'm sorry I won. 880 00:40:25,453 --> 00:40:29,389 No, Harvey... 881 00:40:29,457 --> 00:40:33,092 I would hate it if you were sorry about that. 882 00:40:53,246 --> 00:40:57,015 ♪ ♪ 883 00:41:03,190 --> 00:41:04,458 You didn't have to do that, you know. 884 00:41:04,525 --> 00:41:06,360 - I know. - I could've handled it. 885 00:41:06,428 --> 00:41:09,430 - I know. - That was a thank-you, 886 00:41:09,498 --> 00:41:11,131 if you couldn't tell. 887 00:41:13,034 --> 00:41:15,402 I could tell. 888 00:41:15,470 --> 00:41:18,538 So, um, Jenny was a great witness. 889 00:41:18,606 --> 00:41:21,841 Really likeable and pretty. 890 00:41:24,077 --> 00:41:26,478 Yeah. Yeah, she is. 891 00:41:29,448 --> 00:41:31,183 I know I was hard on you this week. 892 00:41:31,250 --> 00:41:32,484 - It's okay-- - No, it-- 893 00:41:32,552 --> 00:41:35,020 Did you ever take a minute to wonder 894 00:41:35,088 --> 00:41:38,591 why I was so mad at you? 895 00:41:38,659 --> 00:41:41,394 I just expect more from you than most people. 896 00:41:42,530 --> 00:41:44,065 Why? 897 00:41:46,635 --> 00:41:49,704 You're a smart guy. 898 00:41:49,772 --> 00:41:52,240 You can figure it out. 899 00:41:56,345 --> 00:42:00,648 ♪ ♪ 900 00:42:02,716 --> 00:42:06,500 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com