00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,512 Previously on... Suits 2 00:00:01,537 --> 00:00:02,757 We just went through a civil war, 3 00:00:02,782 --> 00:00:03,763 and the world knows it. 4 00:00:03,764 --> 00:00:05,031 You're using privileged information 5 00:00:05,099 --> 00:00:06,199 to target our clients. 6 00:00:06,266 --> 00:00:08,034 Pearson Hardman is falling apart. 7 00:00:08,102 --> 00:00:09,782 I never thought you'd betray your own firm. 8 00:00:09,837 --> 00:00:12,271 I did nothing wrong. 9 00:00:12,339 --> 00:00:13,373 Jesus! 10 00:00:13,440 --> 00:00:14,707 You're the guy that nobody wants 11 00:00:14,775 --> 00:00:15,842 but we can't get rid of. 12 00:00:15,909 --> 00:00:17,276 You order me to rescind an offer 13 00:00:17,344 --> 00:00:19,045 due to a firm-wide hiring freeze. 14 00:00:19,113 --> 00:00:21,047 Two minutes later, you hire a fifth-year. 15 00:00:21,115 --> 00:00:22,181 Katrina Bennett. 16 00:00:22,249 --> 00:00:23,850 I need you to waive my non-compete 17 00:00:23,917 --> 00:00:25,985 so I can take a position at another firm. 18 00:00:26,053 --> 00:00:28,087 - You went to Louis? - He didn't betray us, Harvey. 19 00:00:28,155 --> 00:00:29,856 He found the problem. 20 00:00:32,493 --> 00:00:33,693 You may have fended off this attack, 21 00:00:33,761 --> 00:00:35,201 but we're not the only ones circling. 22 00:00:35,229 --> 00:00:37,897 We fended you off, we'll fend off the rest. 23 00:00:37,965 --> 00:00:39,899 I want my name on the door. 24 00:00:49,877 --> 00:00:52,578 Nice! 25 00:01:00,421 --> 00:01:01,654 - Ugh! - H-o-r-s. 26 00:01:01,722 --> 00:01:03,656 That means you get an "e," you lose. 27 00:01:03,724 --> 00:01:05,258 - Thank you. I can spell. - Too bad you can't shoot. 28 00:01:05,325 --> 00:01:06,759 Crumpled paper. 29 00:01:06,827 --> 00:01:08,361 Winners don't blame the ball or the rim 30 00:01:08,429 --> 00:01:10,029 or the wind speed in a closed-off room. 31 00:01:10,097 --> 00:01:11,197 The fan was on. 32 00:01:11,265 --> 00:01:12,565 Excuses don't win championships. 33 00:01:12,633 --> 00:01:14,033 Oh, yeah? Did Michael Jordan tell you that? 34 00:01:14,101 --> 00:01:16,169 No. I told him. 35 00:01:16,236 --> 00:01:18,738 Come on. All right. 36 00:01:18,806 --> 00:01:21,374 That was going in. We're in the middle of a game! 37 00:01:21,442 --> 00:01:22,475 If you two are playing horse, 38 00:01:22,543 --> 00:01:24,110 then one of you needs to thank me. 39 00:01:24,178 --> 00:01:25,578 Thank you. 40 00:01:25,646 --> 00:01:28,281 Pussies. Out. 41 00:01:28,348 --> 00:01:29,482 Would you like to finish this game? 42 00:01:29,550 --> 00:01:31,083 Winner gets to be name partner. 43 00:01:31,151 --> 00:01:33,386 See, that's funny because you're already name partner-- 44 00:01:33,454 --> 00:01:34,987 Derek Portis died this weekend. 45 00:01:35,055 --> 00:01:36,322 What took him so long? 46 00:01:36,390 --> 00:01:37,723 - Harvey. - What? 47 00:01:37,791 --> 00:01:39,659 He lived a long life. He was an old man. 48 00:01:39,726 --> 00:01:41,828 - He was 56. - Didn't look a day under 70. 49 00:01:41,895 --> 00:01:43,496 Man dies, and the first thing you think 50 00:01:43,564 --> 00:01:45,465 to say is that he looked older than he was. 51 00:01:45,532 --> 00:01:46,899 No. That's the first thing I said. 52 00:01:46,967 --> 00:01:48,407 The first thing I thought to say was, 53 00:01:48,469 --> 00:01:51,070 "dead or alive, Derek is a dick." 54 00:01:51,138 --> 00:01:52,638 A dick that convinced Folsom Foods 55 00:01:52,706 --> 00:01:54,874 to settle with us for $10 million. 56 00:01:54,942 --> 00:01:56,108 Well, we'll just have to tell his replacement 57 00:01:56,176 --> 00:01:57,710 the settlement needs a signature. 58 00:01:57,778 --> 00:02:01,347 - It's not gonna be that easy. - Why? Who's replacing him? 59 00:02:05,652 --> 00:02:07,620 I'm gonna have the cornish hen, 60 00:02:07,688 --> 00:02:09,388 and we're gonna start with the foie gras special, 61 00:02:09,456 --> 00:02:10,523 two of them. 62 00:02:10,591 --> 00:02:11,891 You're gonna love it. Just one. 63 00:02:11,959 --> 00:02:13,826 I'm okay. Thank you. Dad. 64 00:02:13,894 --> 00:02:15,528 I'm watching what I eat. 65 00:02:15,596 --> 00:02:17,530 On my birthday? 66 00:02:17,598 --> 00:02:19,232 I'm trying to be disciplined. 67 00:02:19,299 --> 00:02:21,200 Listen... 68 00:02:21,268 --> 00:02:24,337 I'm taking a case against Pearson Hardman. 69 00:02:24,404 --> 00:02:26,072 It's Folsom Foods. Do you know it? 70 00:02:26,139 --> 00:02:28,541 Um, of course. It's the gender-discrimination case. 71 00:02:28,609 --> 00:02:30,443 Well, I wanted to give a chance to get off it, 72 00:02:30,511 --> 00:02:33,012 if you were on it. Well, I'm not, but okay. 73 00:02:33,080 --> 00:02:34,013 It's just that I know 74 00:02:34,081 --> 00:02:37,517 you keep a low profile at work. 75 00:02:37,584 --> 00:02:39,619 That was supposed to be between me and mom. 76 00:02:39,686 --> 00:02:42,421 Well, I wish you could tell me these things, 77 00:02:42,489 --> 00:02:45,291 and I wish that you didn't keep the fact 78 00:02:45,359 --> 00:02:46,893 that I was your father a secret. 79 00:02:46,960 --> 00:02:50,196 It's not a secret. I just don't broadcast it. 80 00:02:50,264 --> 00:02:53,165 People treat me differently once they find out you're my dad. 81 00:02:53,233 --> 00:02:55,067 Are you worried that they're judging you 82 00:02:55,135 --> 00:02:57,203 for being a paralegal? 83 00:02:57,271 --> 00:02:59,272 No, Dad. 84 00:02:59,339 --> 00:03:02,041 Only you judge me for being a paralegal. 85 00:03:02,109 --> 00:03:04,610 - I do not judge you. - It doesn't matter. 86 00:03:04,678 --> 00:03:06,779 I'm not planning on being a paralegal forever. 87 00:03:06,847 --> 00:03:09,649 I know. 88 00:03:12,085 --> 00:03:13,686 Right there. 89 00:03:13,754 --> 00:03:15,087 You can't even pretend to believe 90 00:03:15,155 --> 00:03:16,923 I have what it takes to be a lawyer. 91 00:03:16,990 --> 00:03:20,126 Rachel, you are a beautiful woman, 92 00:03:20,193 --> 00:03:21,527 and you can do whatever you want. 93 00:03:21,595 --> 00:03:22,929 Beautiful, not smart. 94 00:03:22,996 --> 00:03:24,636 Honey, I am trying to give you a heads-up. 95 00:03:24,665 --> 00:03:26,532 And you're taking the whole thing 96 00:03:26,600 --> 00:03:28,701 as an indictment. 97 00:03:28,769 --> 00:03:32,104 Do you believe I have what it takes to be a lawyer? 98 00:03:33,840 --> 00:03:36,876 It's been five years, 99 00:03:36,944 --> 00:03:38,544 and... 100 00:03:38,612 --> 00:03:40,379 It hasn't happened. 101 00:03:40,447 --> 00:03:42,014 I just wonder if you've considered 102 00:03:42,082 --> 00:03:43,549 trying something else. 103 00:03:43,617 --> 00:03:44,884 Of all days-- 104 00:03:44,952 --> 00:03:46,886 "Hey, Rachel, how was your birthday?" 105 00:03:46,954 --> 00:03:49,855 "Great. My dad told me that I should aim lower." 106 00:03:49,923 --> 00:03:52,325 Please, Rachel, that is not what I meant. 107 00:03:52,392 --> 00:03:54,827 Let's just have lunch. No, Dad. 108 00:03:54,895 --> 00:03:56,375 Really, I wouldn't want you to overeat 109 00:03:56,396 --> 00:03:58,197 on the day that you told me that I won't amount to anything. 110 00:03:58,265 --> 00:04:00,299 Rachel. 111 00:04:03,203 --> 00:04:04,303 Hi. 112 00:04:04,371 --> 00:04:06,839 Excuse me. 113 00:04:06,907 --> 00:04:10,343 But I think you might be in the wrong office. 114 00:04:10,410 --> 00:04:12,311 Oh, I'm in the right office. 115 00:04:12,379 --> 00:04:16,549 You're Katrina Bennett, Harvey's mysterious new hire. 116 00:04:16,617 --> 00:04:18,484 I'm afraid that puts me at a disadvantage, 117 00:04:18,552 --> 00:04:20,252 because I don't know who you are. 118 00:04:20,320 --> 00:04:22,488 That's our problem right there. 119 00:04:22,556 --> 00:04:24,156 - We have a problem? - Oh, yeah, a big one. 120 00:04:24,224 --> 00:04:25,591 You haven't come to see me yet. 121 00:04:25,659 --> 00:04:26,959 Again, I don't know who you-- 122 00:04:27,027 --> 00:04:29,028 I oversee the first- and second-year associates. 123 00:04:29,096 --> 00:04:30,796 It's a responsibility that I take as seriously 124 00:04:30,864 --> 00:04:33,633 as holding the nuclear launch codes in my hands. 125 00:04:33,700 --> 00:04:35,021 Well, if you take it so seriously, 126 00:04:35,068 --> 00:04:36,736 then why are you in a fifth-year associate's office, 127 00:04:36,803 --> 00:04:38,371 trimming your fingernails at her desk? 128 00:04:38,438 --> 00:04:39,839 Trimming? 129 00:04:39,906 --> 00:04:42,541 This is a gold-plated nickel alloy cuticle sculptor 130 00:04:42,609 --> 00:04:43,542 from the south of Denmark, 131 00:04:43,610 --> 00:04:45,211 and I will sculpt my nails 132 00:04:45,278 --> 00:04:46,612 wherever I damn well please. 133 00:04:46,680 --> 00:04:49,682 Why don't we see what you're up to? 134 00:04:49,750 --> 00:04:50,790 That's password-protected. 135 00:04:50,851 --> 00:04:54,020 Please. Prosecutor99-- third try. 136 00:04:54,087 --> 00:04:56,055 That's a violation of my privacy. 137 00:04:56,123 --> 00:04:59,558 Oh, yeah? Who are you gonna tell? 138 00:05:01,094 --> 00:05:03,029 I see you're representing Chad Ritter. 139 00:05:03,096 --> 00:05:06,766 And this is your defense? Wow, it's like you're a baboon. 140 00:05:06,833 --> 00:05:09,035 I'm in full control of Mr. Ritter's defense strategy. 141 00:05:09,102 --> 00:05:10,536 It's not a strategy, it's a prayer, 142 00:05:10,604 --> 00:05:12,538 which is why I'm going to be forced to supervise you. 143 00:05:12,606 --> 00:05:14,040 I don't need a babysitter. 144 00:05:14,107 --> 00:05:15,474 You're not getting a babysitter. 145 00:05:15,542 --> 00:05:18,244 You're getting Louis Litt. This is unacceptable. 146 00:05:19,546 --> 00:05:21,313 Be that as it may, 147 00:05:21,381 --> 00:05:24,550 you can either welcome my tutelage, 148 00:05:24,618 --> 00:05:27,019 or you can crawl back to the D.A.'s office 149 00:05:27,087 --> 00:05:29,555 from whence you came. 150 00:05:32,192 --> 00:05:34,827 Welcome to Pearson Hardman. 151 00:05:43,937 --> 00:05:46,105 You got a minute? 152 00:05:46,173 --> 00:05:47,540 Maybe. 153 00:05:47,607 --> 00:05:49,175 It's not about us. It's about work. 154 00:05:49,242 --> 00:05:50,242 Oh. Then, yeah. 155 00:05:50,310 --> 00:05:51,444 Folsom Foods-- 156 00:05:51,511 --> 00:05:53,245 Missy Dietler's your paralegal on it, right? 157 00:05:53,313 --> 00:05:54,847 Yeah, when she's not texting her boyfriend 158 00:05:54,915 --> 00:05:56,348 every five seconds or her roommate, 159 00:05:56,416 --> 00:05:57,950 like, every other five seconds. 160 00:05:58,018 --> 00:05:59,351 Put me on instead. 161 00:05:59,419 --> 00:06:00,519 No. 162 00:06:00,587 --> 00:06:02,288 I don't think that's a good idea. 163 00:06:02,355 --> 00:06:04,056 The new opposing counsel is my dad. 164 00:06:04,124 --> 00:06:07,326 Your dad is Robert Zane? 165 00:06:07,394 --> 00:06:10,229 Is it so hard to believe that my father's black? 166 00:06:10,297 --> 00:06:11,764 Robert Zane is black? 167 00:06:11,832 --> 00:06:13,299 You think this is a year-round tan? 168 00:06:13,366 --> 00:06:14,886 I know who you are, but I can't believe 169 00:06:14,901 --> 00:06:16,869 that your father is the Robert Zane 170 00:06:16,937 --> 00:06:18,070 and you never said anything to me. 171 00:06:18,138 --> 00:06:19,705 I don't like people here knowing. 172 00:06:19,773 --> 00:06:21,507 Oh, and I'm just "people"? 173 00:06:23,143 --> 00:06:25,478 I mean, before, with the--okay. 174 00:06:25,545 --> 00:06:27,279 Look, I'm offering to help you kick his ass. 175 00:06:27,347 --> 00:06:29,548 Are you gonna make room for me or not? 176 00:06:32,052 --> 00:06:34,153 Before I answer that question, 177 00:06:34,221 --> 00:06:35,755 do you really think it's a good idea 178 00:06:35,822 --> 00:06:37,256 for you and I to work together? 179 00:06:37,324 --> 00:06:41,627 Are you really asking me what is or isn't a good idea? 180 00:06:41,695 --> 00:06:42,728 Wow. 181 00:06:42,796 --> 00:06:46,132 Look out, Robert Zane. 182 00:06:46,199 --> 00:06:49,835 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 183 00:06:49,903 --> 00:06:53,172 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 184 00:06:53,240 --> 00:06:56,342 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 185 00:06:56,409 --> 00:07:00,045 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 186 00:07:00,113 --> 00:07:03,015 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 187 00:07:03,083 --> 00:07:07,019 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 188 00:07:07,087 --> 00:07:08,487 ♪ all right 189 00:07:08,555 --> 00:07:10,118 ♪ all that time imagine this ♪ 190 00:07:10,119 --> 00:07:14,119 ♪ Suits 2x13 ♪ Zane vs. Zane Original Air Date on January 31, 2013 191 00:07:14,120 --> 00:07:15,689 ♪ the greenback boogie 192 00:07:15,721 --> 00:07:16,825 == sync, corrected by elderman == 193 00:07:16,826 --> 00:07:19,243 First of all Robert, I'm sorry to hear about Derek Portis. 194 00:07:19,343 --> 00:07:21,997 Oh, I appreciate your condolences, Harvey, 195 00:07:22,097 --> 00:07:24,498 but the fact is, Derek was a dick. 196 00:07:24,566 --> 00:07:26,367 That's what I said. 197 00:07:26,435 --> 00:07:28,169 That's what everybody says. 198 00:07:28,236 --> 00:07:30,337 In any case, you didn't need to come all the way over here. 199 00:07:30,405 --> 00:07:31,885 We could've faxed you that settlement. 200 00:07:31,907 --> 00:07:33,274 Here you go, sir. 201 00:07:33,341 --> 00:07:35,976 You and I both know I didn't come over here to sign. 202 00:07:36,044 --> 00:07:37,378 I came to negotiate. 203 00:07:37,446 --> 00:07:40,347 To renegotiate, which is bad faith. 204 00:07:40,415 --> 00:07:42,116 The fact is you snookered Derek. 205 00:07:42,184 --> 00:07:44,585 10 million is double what any competent attorney 206 00:07:44,653 --> 00:07:45,853 would've settled for. 207 00:07:45,921 --> 00:07:47,321 Should have been 5. I'll give you 2. 208 00:07:47,389 --> 00:07:49,423 Great. Let's settle for 2. 209 00:07:49,491 --> 00:07:51,459 Then I'll get you the keys to my condo, 210 00:07:51,526 --> 00:07:53,561 and maybe you'll drop a deuce on my pillow. 211 00:07:53,628 --> 00:07:56,230 Does it have a security code? Doorman? 212 00:07:58,200 --> 00:08:00,301 Okay, you've had your fun. 213 00:08:00,368 --> 00:08:01,969 But we're not taking that offer. 214 00:08:02,037 --> 00:08:04,238 Then when would you like to schedule 215 00:08:04,306 --> 00:08:05,740 Sloane Moseley's deposition? 216 00:08:05,807 --> 00:08:08,275 But you can't re-depose her, Mr. Zane. 217 00:08:08,343 --> 00:08:09,376 Yes, he can. 218 00:08:09,444 --> 00:08:11,312 And you'll use this opportunity 219 00:08:11,379 --> 00:08:13,814 to show Sloane Moseley what she's in for. 220 00:08:13,882 --> 00:08:16,016 When I get done with her, 221 00:08:16,084 --> 00:08:18,252 she's gonna jump at the 2 million. 222 00:08:20,055 --> 00:08:23,224 That's more than bad faith. That's just cruel. 223 00:08:23,291 --> 00:08:24,992 My offer stands. 224 00:08:25,060 --> 00:08:27,661 Uh, it was nice to meet you, sir. 225 00:08:32,167 --> 00:08:33,100 What? 226 00:08:33,168 --> 00:08:34,902 "Sir"? "Mr. Zane"? 227 00:08:34,970 --> 00:08:37,838 Why don't you just call him "dad" and get it over with? 228 00:08:37,906 --> 00:08:40,074 I was showing respect. 229 00:08:40,142 --> 00:08:41,876 You're trying to get invited to Thanksgiving dinner. 230 00:08:41,943 --> 00:08:43,611 You think he'd let me have one of the turkey legs? 231 00:08:43,678 --> 00:08:45,179 I don't think that's what you're wanting him 232 00:08:45,247 --> 00:08:46,347 to let you have. 233 00:08:46,414 --> 00:08:48,516 You think I didn't notice that Rachel Zane 234 00:08:48,583 --> 00:08:49,950 just became the paralegal? 235 00:08:50,018 --> 00:08:51,152 She asked to be on it. 236 00:08:51,219 --> 00:08:53,187 This better not end up with you in bed with her 237 00:08:53,255 --> 00:08:55,122 telling her your secret. Not a problem. 238 00:08:55,190 --> 00:08:56,423 We'll do it on the couch. 239 00:08:56,491 --> 00:08:57,625 Wow. 240 00:08:57,692 --> 00:09:00,427 that was not respectful to you, me, or her. 241 00:09:00,495 --> 00:09:03,798 - Or her father. - Or your couch. 242 00:09:03,865 --> 00:09:05,666 Not my couch. 243 00:09:10,572 --> 00:09:12,406 - Donna. - Katrina. 244 00:09:12,474 --> 00:09:15,442 - You know who I am? - I know who everybody is. 245 00:09:15,510 --> 00:09:17,344 That's what I've heard. Do you have a minute? 246 00:09:17,412 --> 00:09:18,646 Well, eight days from now, 247 00:09:18,713 --> 00:09:20,915 I think I got a spare 45 seconds. 248 00:09:20,982 --> 00:09:24,552 Well, if you get a break... 249 00:09:24,619 --> 00:09:26,987 You think I can be bought with cookies? 250 00:09:27,055 --> 00:09:28,823 Homemade, chocolate chip. 251 00:09:28,890 --> 00:09:30,991 - Dark chocolate? - Semisweet. 252 00:09:31,059 --> 00:09:35,095 - A dollop of peanut butter? - Butterscotch. 253 00:09:35,163 --> 00:09:37,231 - Walnuts? - Please. 254 00:09:37,299 --> 00:09:39,834 Pistachios. 255 00:09:39,901 --> 00:09:43,470 The nut of royalty. 256 00:09:43,538 --> 00:09:45,306 Who told you my weak spot--Mike? 257 00:09:45,373 --> 00:09:46,841 Bertha. 258 00:09:46,908 --> 00:09:48,475 Big Bertha from the D.A.'s office? 259 00:09:48,543 --> 00:09:50,010 You're remembered fondly there. 260 00:09:50,078 --> 00:09:51,111 Aw, yeah. 261 00:09:51,179 --> 00:09:54,181 I'm remembered fondly everywhere. 262 00:09:59,387 --> 00:10:02,189 Okay, you got one minute. 263 00:10:02,257 --> 00:10:04,058 Who the hell is Louis Litt? 264 00:10:04,125 --> 00:10:06,126 This might take more than a minute. 265 00:10:06,194 --> 00:10:07,528 How bad? 266 00:10:07,596 --> 00:10:10,431 I'd like to throw him through a plateglass window. 267 00:10:10,498 --> 00:10:12,032 Not a totally unprecedented reaction. 268 00:10:12,100 --> 00:10:14,220 Harvey brought me in, so I don't want to piss him off. 269 00:10:14,269 --> 00:10:15,669 I just want to know what the protocol is. 270 00:10:15,737 --> 00:10:17,817 Harvey won't stand in your way, but you listen to me. 271 00:10:17,839 --> 00:10:19,773 You want to go toe-to-toe with Louis, 272 00:10:19,841 --> 00:10:22,843 you better be prepared to go the distance. 273 00:10:22,911 --> 00:10:25,045 - Jessica. - Robert. 274 00:10:25,113 --> 00:10:27,381 What can I do for you? 275 00:10:27,449 --> 00:10:30,784 I just want to talk, one name partner to another. 276 00:10:35,557 --> 00:10:38,525 I want you to settle Folsom Foods. 277 00:10:38,593 --> 00:10:41,428 I thought we were already settling Folsom Foods. 278 00:10:41,496 --> 00:10:43,297 I proposed a slightly different number. 279 00:10:43,365 --> 00:10:45,566 Which Harvey already said no to. 280 00:10:45,634 --> 00:10:46,901 Well, you know me. 281 00:10:46,968 --> 00:10:49,336 I don't go for that gender-discrimination stuff, 282 00:10:49,404 --> 00:10:50,971 but Harvey negotiates like a girl. 283 00:10:51,039 --> 00:10:52,873 No, he doesn't. 284 00:10:52,941 --> 00:10:54,742 But he does style his hair like one. 285 00:10:54,809 --> 00:10:56,310 I know. 286 00:10:56,378 --> 00:10:58,512 What the hell is that? 287 00:10:58,580 --> 00:11:01,548 I don't know. What's your number? 288 00:11:01,616 --> 00:11:03,083 2 million. 289 00:11:03,151 --> 00:11:05,185 That's an $8 million hit. 290 00:11:05,253 --> 00:11:07,922 It's 8 million to your client, and you need a win. 291 00:11:07,989 --> 00:11:09,323 Do I? 292 00:11:09,391 --> 00:11:12,526 Yeah, it's no secret that Pearson Hardman's 293 00:11:12,594 --> 00:11:14,862 been taking it on the chin since Daniel left. 294 00:11:14,930 --> 00:11:17,865 Well, that might mean something if I had a glass jaw. 295 00:11:17,933 --> 00:11:21,101 Partners have jumped ship, associates were poached, 296 00:11:21,169 --> 00:11:22,536 clients have bailed. 297 00:11:22,604 --> 00:11:23,871 Partners were pushed, 298 00:11:23,939 --> 00:11:26,674 associates were fired, and clients were retained. 299 00:11:26,741 --> 00:11:29,310 Well, you can spin it all you want. 300 00:11:29,377 --> 00:11:32,413 But a high-profile win-- that sure would look good. 301 00:11:32,480 --> 00:11:33,781 If I lower my price. 302 00:11:33,848 --> 00:11:36,750 A win's a win. It doesn't matter how ugly. 303 00:11:44,592 --> 00:11:46,694 Robert Zane poked his nose into my office. 304 00:11:46,761 --> 00:11:49,396 He try and hit on you? I think he's always had a thing. 305 00:11:49,464 --> 00:11:50,464 Who doesn't? 306 00:11:50,532 --> 00:11:52,599 He thinks we're weak. I know. 307 00:11:52,667 --> 00:11:53,801 He pulled the settlement. 308 00:11:53,868 --> 00:11:56,136 Not on the case--us. 309 00:11:56,204 --> 00:11:57,471 Are you saying he went over my head? 310 00:11:57,539 --> 00:11:59,673 He heard about Allison Holt's bullshit last week. 311 00:11:59,741 --> 00:12:00,908 Let me guess. 312 00:12:00,976 --> 00:12:02,409 He's pulling the same bullshit right now. 313 00:12:02,477 --> 00:12:04,278 Told me the world knows we need a win, 314 00:12:04,346 --> 00:12:06,113 tried to leverage that to get me to settle. 315 00:12:06,181 --> 00:12:07,481 Son of a bitch. 316 00:12:07,549 --> 00:12:10,551 That's not bad faith. That's below the belt. 317 00:12:10,618 --> 00:12:12,987 You know what I do to someone who hits me below the belt. 318 00:12:13,054 --> 00:12:15,055 Cut 'em off at the knees. 319 00:12:23,832 --> 00:12:25,799 Louis. 320 00:12:29,637 --> 00:12:33,741 I just need-- 321 00:12:33,808 --> 00:12:37,211 I just-- 322 00:12:45,754 --> 00:12:47,021 Yeah. 323 00:12:47,088 --> 00:12:50,157 Looks delicious. What is that? 324 00:12:50,225 --> 00:12:51,892 It's a spinach and kale power smoothie. 325 00:12:51,960 --> 00:12:53,660 I'm in the middle of my quarterly cleanse. 326 00:12:53,728 --> 00:12:55,796 What do you want? 327 00:12:55,864 --> 00:12:57,831 To apologize... 328 00:12:57,899 --> 00:12:59,900 for any misunderstanding we might have had. 329 00:12:59,968 --> 00:13:01,668 That you might have had. 330 00:13:01,736 --> 00:13:05,706 I had. And it was huge. 331 00:13:05,774 --> 00:13:08,008 I looked up your record. 332 00:13:08,076 --> 00:13:11,612 You're a white-collar genius. 333 00:13:11,679 --> 00:13:12,880 Go on. 334 00:13:12,947 --> 00:13:16,750 I don't just accept your tutelage. 335 00:13:16,818 --> 00:13:20,521 I'm begging for your help. 336 00:13:20,588 --> 00:13:22,523 Well, beg away. 337 00:13:22,590 --> 00:13:24,358 My motion to dismiss is Wednesday 338 00:13:24,426 --> 00:13:25,626 with Judge McIntyre. 339 00:13:25,693 --> 00:13:28,195 I've never been able to connect with him. 340 00:13:28,263 --> 00:13:29,897 Yeah, that's 'cause you don't understand him. 341 00:13:29,964 --> 00:13:31,598 Well, all I know is he's punitive. 342 00:13:31,666 --> 00:13:32,766 No, he's a stickler. 343 00:13:32,834 --> 00:13:34,034 Don't be late, don't be sloppy, 344 00:13:34,102 --> 00:13:35,536 don't be disrespectful, and he'll love you, 345 00:13:35,603 --> 00:13:38,205 just like he loves me. 346 00:13:39,574 --> 00:13:42,276 Since you know him so well, 347 00:13:42,343 --> 00:13:44,611 would you do me the honor of signing on 348 00:13:44,679 --> 00:13:46,046 as first chair? 349 00:13:46,114 --> 00:13:49,450 I can. 350 00:13:49,517 --> 00:13:52,052 And I will. 351 00:13:53,721 --> 00:13:55,355 You've forgiven me with grace, 352 00:13:55,423 --> 00:13:58,025 and now you're saving me in my hour of need. 353 00:13:58,093 --> 00:13:59,726 You're my knight in shining armor. 354 00:13:59,794 --> 00:14:02,996 Ah. 355 00:14:03,064 --> 00:14:05,399 I will see-eth you on Wednesday, milady. 356 00:14:21,649 --> 00:14:22,950 Um... 357 00:14:23,017 --> 00:14:24,785 You wanted to see me? 358 00:14:24,853 --> 00:14:27,421 Yes, but usually that means 359 00:14:27,489 --> 00:14:28,889 the person tells Donna they're here. 360 00:14:28,957 --> 00:14:31,024 Then Donna tells me. That's how it works. 361 00:14:31,092 --> 00:14:35,996 - Donna's not there. - You think that's by accident? 362 00:14:36,064 --> 00:14:37,231 Apparently not. 363 00:14:37,298 --> 00:14:39,032 You know why you're here? 364 00:14:39,100 --> 00:14:41,935 Because my last name is Zane. 365 00:14:42,003 --> 00:14:44,705 You know why Donna isn't? 366 00:14:44,772 --> 00:14:46,974 Because you know we're friends. 367 00:14:47,041 --> 00:14:48,709 And you're about to ask me to do something 368 00:14:48,776 --> 00:14:50,644 that she would tell me not to do. 369 00:14:50,712 --> 00:14:52,679 And what exactly do I want to ask you? 370 00:14:52,747 --> 00:14:55,482 You want to know if I want to be in on the deposition. 371 00:14:55,550 --> 00:14:58,152 - You did ask on the case. - Yes, I did. 372 00:14:58,219 --> 00:15:00,154 And before you ask me if I'm tough enough 373 00:15:00,221 --> 00:15:01,321 to be in there, 374 00:15:01,389 --> 00:15:02,856 I want you to know that I am tough enough. 375 00:15:02,924 --> 00:15:04,725 That's not what I wanted to ask. 376 00:15:04,792 --> 00:15:07,694 I want you to know if you think it'll rattle your father. 377 00:15:07,762 --> 00:15:09,429 Frankly, I don't think he'd care. 378 00:15:09,497 --> 00:15:11,231 Good. 379 00:15:11,299 --> 00:15:12,566 Why good? 380 00:15:12,634 --> 00:15:14,635 Because if that's what you think about him, 381 00:15:14,702 --> 00:15:16,937 then your relationship is worse than you think, 382 00:15:17,005 --> 00:15:20,274 and he cares about you more than you know. 383 00:15:40,361 --> 00:15:42,196 Is this a joke? 384 00:15:42,263 --> 00:15:44,131 She doesn't need to be in there. 385 00:15:44,199 --> 00:15:45,499 Sloane Moseley? 386 00:15:45,567 --> 00:15:47,067 You know who I'm talking about. 387 00:15:47,135 --> 00:15:48,435 You think having her in the room 388 00:15:48,503 --> 00:15:50,237 is gonna keep me from doing my job? 389 00:15:50,305 --> 00:15:51,338 The relevant question is, 390 00:15:51,406 --> 00:15:52,739 what is she gonna think about you 391 00:15:52,807 --> 00:15:54,641 after you eviscerate Sloane Moseley? 392 00:15:54,709 --> 00:15:58,579 You accuse me of being cruel, and you orchestrate this stunt. 393 00:15:58,646 --> 00:16:00,480 We had a deal. You pulled it. 394 00:16:00,548 --> 00:16:02,216 Put the deal back on the table, 395 00:16:02,283 --> 00:16:04,718 this whole thing ends now. 396 00:16:13,561 --> 00:16:15,462 Harvey, what did you do? 397 00:16:15,530 --> 00:16:17,664 My job. 398 00:16:21,380 --> 00:16:22,700 Miss Moseley... 399 00:16:23,274 --> 00:16:25,994 why did you choose this particular field? 400 00:16:27,708 --> 00:16:30,643 Because I have a love of food. 401 00:16:30,711 --> 00:16:33,246 Is it really a requirement of excellence 402 00:16:33,313 --> 00:16:35,214 in an executive that one love food? 403 00:16:35,282 --> 00:16:36,649 It's not a requirement, 404 00:16:36,717 --> 00:16:37,884 but it's a food company, 405 00:16:37,951 --> 00:16:40,553 and it's what I thought made it a perfect fit. 406 00:16:40,621 --> 00:16:41,888 Well, if it was such a perfect fit, 407 00:16:41,955 --> 00:16:44,323 why were you looking for a job in another field? 408 00:16:44,391 --> 00:16:47,927 Because I spent nine years killing myself for your client 409 00:16:47,995 --> 00:16:50,196 and got passed over for promotion after promotion 410 00:16:50,264 --> 00:16:52,498 in favor of less-qualified men. 411 00:16:52,566 --> 00:16:53,666 Okay, let me get this straight. 412 00:16:53,734 --> 00:16:55,501 So you hit a wall, you blame my client, 413 00:16:55,569 --> 00:16:57,003 and rather than figuring out what it takes 414 00:16:57,070 --> 00:16:58,471 to make it in this perfect fit, 415 00:16:58,539 --> 00:17:00,673 you give up and fold like a house of cards. 416 00:17:00,741 --> 00:17:02,041 I don't know what law school you went to, 417 00:17:02,109 --> 00:17:03,309 but I was always taught 418 00:17:03,377 --> 00:17:05,211 that depositions require questions. 419 00:17:05,279 --> 00:17:07,680 I went to Harvard. 420 00:17:07,748 --> 00:17:09,115 And here's your question. 421 00:17:09,183 --> 00:17:11,384 After all these interviews for all these jobs, 422 00:17:11,451 --> 00:17:13,686 why didn't you just pursue one of them 423 00:17:13,754 --> 00:17:15,555 and switch careers? 424 00:17:15,622 --> 00:17:18,057 It would require a step backward. 425 00:17:18,125 --> 00:17:20,626 Isn't it true it didn't require a step backward? 426 00:17:20,694 --> 00:17:21,994 But that's all you could find, 427 00:17:22,062 --> 00:17:23,362 cause no one thought you were any good 428 00:17:23,430 --> 00:17:25,364 at the job you had in the first place. 429 00:17:25,432 --> 00:17:26,532 You don't know that. 430 00:17:26,600 --> 00:17:29,235 I have sworn testimony from a headhunter 431 00:17:29,303 --> 00:17:31,437 who said nobody wanted you. 432 00:17:31,505 --> 00:17:32,839 Okay, you're badgering her. 433 00:17:32,906 --> 00:17:35,274 Well, the truth is you're untalented and pathetic 434 00:17:35,342 --> 00:17:36,642 and blaming other people 435 00:17:36,710 --> 00:17:38,578 because you don't have the skills or the fortitude 436 00:17:38,645 --> 00:17:41,214 or anything else to make it in your chosen field. 437 00:17:41,281 --> 00:17:43,049 And you don't even have the courage 438 00:17:43,116 --> 00:17:45,117 to try something else. 439 00:17:45,185 --> 00:17:46,452 I'm sorry. I just wanted to make sure 440 00:17:46,520 --> 00:17:48,454 that the court reporter got all that. 441 00:17:48,522 --> 00:17:49,856 Did you hear it down there? 442 00:17:49,923 --> 00:17:51,424 We heard it. 443 00:17:51,491 --> 00:17:53,192 Good. 444 00:17:53,260 --> 00:17:54,861 I have a few more questions. 445 00:17:54,928 --> 00:17:56,796 No. 446 00:17:56,864 --> 00:17:59,732 This deposition is over. 447 00:18:07,207 --> 00:18:08,967 This is the men's room. You know that, right? 448 00:18:08,976 --> 00:18:10,843 Don't do that shit again. 449 00:18:10,911 --> 00:18:11,944 Excuse me? 450 00:18:12,012 --> 00:18:13,279 I don't need your protection. 451 00:18:13,347 --> 00:18:14,580 That's what my dad does. 452 00:18:14,648 --> 00:18:16,115 Rachel, the only thing 453 00:18:16,183 --> 00:18:17,516 your father and I have in common 454 00:18:17,584 --> 00:18:18,985 is that you're angry at both of us. 455 00:18:19,052 --> 00:18:20,686 Well, all you did in there was embarrass me. 456 00:18:20,754 --> 00:18:22,455 Embarrass you? 457 00:18:22,522 --> 00:18:25,458 I wasn't even watching you. I was watching our client. 458 00:18:25,525 --> 00:18:26,559 You're trying to say 459 00:18:26,627 --> 00:18:28,527 you didn't call that off because of him? 460 00:18:28,595 --> 00:18:30,296 No, I'm trying to say I didn't call it off because of you, 461 00:18:30,364 --> 00:18:32,198 even though evidently you went to Harvey 462 00:18:32,266 --> 00:18:33,799 to ask in to make it about you. 463 00:18:33,867 --> 00:18:35,534 I didn't go to Harvey. He came to me. 464 00:18:35,602 --> 00:18:37,770 Look, Rachel, you might want to make this Zane versus Zane, 465 00:18:37,838 --> 00:18:39,071 but it's not. 466 00:18:39,139 --> 00:18:41,007 It's Folsom Foods versus our client. 467 00:18:41,074 --> 00:18:42,942 But you're so eager to prove how tough you are 468 00:18:43,010 --> 00:18:46,078 that you seem to have forgotten about her. 469 00:18:49,549 --> 00:18:52,518 - How dare you? - How dare I what? 470 00:18:52,586 --> 00:18:55,154 I just got a $3,000 fine from Judge McIntyre 471 00:18:55,222 --> 00:18:57,023 for missing my own hearing. 472 00:18:57,090 --> 00:18:58,124 I know. 473 00:18:58,191 --> 00:18:59,892 I was wondering what happened to you. 474 00:18:59,960 --> 00:19:02,862 I thought maybe your horse took fever, my liege. 475 00:19:02,930 --> 00:19:04,130 Uhhuh. 476 00:19:04,197 --> 00:19:05,932 You said it was Wednesday, and you know it. 477 00:19:05,999 --> 00:19:07,566 No. I said Tuesday... 478 00:19:07,634 --> 00:19:11,037 as is confirmed in the documents I gave you. 479 00:19:12,873 --> 00:19:15,341 This here is a fight you don't want to have. 480 00:19:15,409 --> 00:19:18,144 - I didn't pick it. - Yeah, you did. 481 00:19:18,211 --> 00:19:19,645 And now you're gonna pay that fine, 482 00:19:19,713 --> 00:19:20,980 and you're gonna write a letter 483 00:19:21,048 --> 00:19:23,349 expressing how sorry you are to Judge McIntyre. 484 00:19:23,417 --> 00:19:26,152 No. I'm not. 485 00:19:26,219 --> 00:19:28,421 I'm gonna count to five. 486 00:19:28,488 --> 00:19:30,323 You can count to 500. 487 00:19:30,390 --> 00:19:33,793 The only thing I'm sorry for is getting stuck with you. 488 00:19:33,860 --> 00:19:36,128 You lied to me... 489 00:19:36,196 --> 00:19:38,197 and you know it. 490 00:19:38,265 --> 00:19:40,066 Oh, yeah? 491 00:19:40,133 --> 00:19:42,735 Who you gonna tell? 492 00:19:55,048 --> 00:19:57,883 Here it comes. Speech number 162-- 493 00:19:57,951 --> 00:19:59,719 14 reasons why I'm an asshole. 494 00:19:59,786 --> 00:20:01,654 No, no. This is gonna be 216. 495 00:20:01,722 --> 00:20:03,189 That's uncharted territory. 496 00:20:03,256 --> 00:20:05,024 And you're still not gonna like it. 497 00:20:05,092 --> 00:20:07,093 If it's coming from you, that goes without saying. 498 00:20:07,160 --> 00:20:08,521 Look, I'm just saying that you went 499 00:20:08,528 --> 00:20:10,029 out of your way to put Rachel in that deposition. 500 00:20:10,097 --> 00:20:11,430 You promised uncharted territory. 501 00:20:11,498 --> 00:20:12,865 We've been here before. 502 00:20:12,933 --> 00:20:14,834 No, usually you're accusing me of making things personal. 503 00:20:14,901 --> 00:20:16,702 But this time you're making things personal 504 00:20:16,770 --> 00:20:17,770 for Robert Zane. 505 00:20:17,838 --> 00:20:19,271 No. He made it personal. 506 00:20:19,339 --> 00:20:20,840 And how exactly did he do that? 507 00:20:20,907 --> 00:20:22,675 He threatened our firm. 508 00:20:22,743 --> 00:20:25,378 And on top of that, he tried to show Sloane Moseley 509 00:20:25,445 --> 00:20:28,114 what she'd be in for her if this goes to trial. 510 00:20:28,181 --> 00:20:30,182 So I'm just returning the favor. 511 00:20:30,250 --> 00:20:32,610 Yeah, well, it didn't seem to have much of an effect on him. 512 00:20:32,619 --> 00:20:33,686 Trust me. It will. 513 00:20:33,754 --> 00:20:35,187 And did you think about the effect 514 00:20:35,255 --> 00:20:37,323 it'll have on Sloane Moseley, not to mention his daughter? 515 00:20:37,391 --> 00:20:38,657 Here we are, 516 00:20:38,725 --> 00:20:41,127 right back to good old 162. 517 00:20:41,194 --> 00:20:43,129 Did you misunderstand me when I said 518 00:20:43,196 --> 00:20:44,764 to cut Robert Zane off at the knees? 519 00:20:44,831 --> 00:20:46,032 You too? 520 00:20:46,099 --> 00:20:47,600 Oh, don't tell me you think I went too far. 521 00:20:47,667 --> 00:20:49,135 I don't think you went far enough. 522 00:20:49,202 --> 00:20:50,970 - What? - Your client just called. 523 00:20:51,038 --> 00:20:53,906 She wants to take Zane's bullshit settlement. 524 00:20:57,577 --> 00:20:59,245 You're gonna want to turn your hips 525 00:20:59,312 --> 00:21:02,481 to transfer your weight through the ball. 526 00:21:04,351 --> 00:21:05,484 Nice job tracking me down. 527 00:21:05,552 --> 00:21:06,819 You think you're the only one 528 00:21:06,887 --> 00:21:08,521 who knows where Judge Benjamin plays? 529 00:21:08,588 --> 00:21:09,722 No. 530 00:21:09,790 --> 00:21:12,691 But I'm the only one here he plays with. 531 00:21:12,759 --> 00:21:16,829 Now, did you come here to caddie for me? 532 00:21:16,897 --> 00:21:18,631 I came here to negotiate. 533 00:21:18,698 --> 00:21:20,833 Bullshit. 534 00:21:24,071 --> 00:21:26,906 Your client caved after that deposition, 535 00:21:26,973 --> 00:21:29,608 because she knew she couldn't make it through a trial. 536 00:21:29,676 --> 00:21:31,877 So I'm gonna negotiate for you. 537 00:21:31,945 --> 00:21:33,979 The offer on the table was 2 million. 538 00:21:34,047 --> 00:21:36,215 It just went down to one. Robert. 539 00:21:36,283 --> 00:21:37,850 Now it's 500,000. 540 00:21:37,918 --> 00:21:39,151 You're pretty good at this. 541 00:21:39,219 --> 00:21:41,053 Remind me to have you buy my next car for me. 542 00:21:41,121 --> 00:21:42,721 Now it's 100,000. 543 00:21:42,789 --> 00:21:45,624 No, wait. 544 00:21:45,692 --> 00:21:48,160 Here. 545 00:21:48,228 --> 00:21:51,163 No one wins if we go to war. 546 00:21:53,667 --> 00:21:55,768 You don't have children, do you? 547 00:21:55,836 --> 00:21:59,305 You came to my house and threatened my firm. 548 00:21:59,372 --> 00:22:01,140 "Your house"? 549 00:22:01,208 --> 00:22:03,042 You put my little girl in that deposition 550 00:22:03,110 --> 00:22:05,111 so she could see me shred that woman, 551 00:22:05,178 --> 00:22:07,146 which I did because that's my job. 552 00:22:07,214 --> 00:22:09,115 And I was trying to protect that woman. 553 00:22:09,182 --> 00:22:10,816 That was my job. 554 00:22:10,884 --> 00:22:13,686 Well, your client is scared shitless. 555 00:22:13,753 --> 00:22:15,287 So I guess that means that I did my job 556 00:22:15,355 --> 00:22:16,722 a lot better than you did yours. 557 00:22:16,790 --> 00:22:19,291 The settlement is gone. 558 00:22:19,359 --> 00:22:21,293 You want something... 559 00:22:21,361 --> 00:22:24,663 you come take it at trial. 560 00:22:34,283 --> 00:22:37,226 What do you need? 561 00:22:37,326 --> 00:22:38,359 A napkin. 562 00:22:38,427 --> 00:22:40,028 No social security number, 563 00:22:40,095 --> 00:22:41,596 date of birth, favorite color, 564 00:22:41,664 --> 00:22:42,864 allergy to nuts-- I don't know. 565 00:22:42,932 --> 00:22:44,332 What's it gonna take? 566 00:22:44,400 --> 00:22:45,700 I don't think I need to steal 567 00:22:45,768 --> 00:22:47,235 your father's identity just yet. 568 00:22:47,303 --> 00:22:49,203 Mike said he pulled the settlement, 569 00:22:49,271 --> 00:22:51,272 and we can't let that happen. 570 00:22:51,340 --> 00:22:53,975 - "We"? - Yes, "we." 571 00:22:54,043 --> 00:22:55,877 I work here too. 572 00:22:55,945 --> 00:22:58,413 - Now I get it. - Get-- 573 00:22:58,480 --> 00:23:01,115 No, no, no. This isn't about me and my father. 574 00:23:01,183 --> 00:23:02,450 This is about the client. 575 00:23:02,518 --> 00:23:05,320 No, I meant why Donna likes you so much. 576 00:23:05,387 --> 00:23:07,455 Oh. 577 00:23:07,523 --> 00:23:09,090 Thank you. I-I like her too. 578 00:23:09,158 --> 00:23:10,391 You know what? 579 00:23:10,459 --> 00:23:13,294 I was gonna give in and drop this case. 580 00:23:13,362 --> 00:23:16,531 But now that you accosted me during my me time, 581 00:23:16,599 --> 00:23:20,201 I'm gonna change my mind and do what you say. 582 00:23:20,269 --> 00:23:22,503 You were gonna continue with it anyway. 583 00:23:22,571 --> 00:23:24,272 - Yes. - Right. 584 00:23:24,340 --> 00:23:26,841 Would you like to eat my bagel now too? 585 00:23:26,909 --> 00:23:31,045 Oh, thank you. I... 586 00:23:31,113 --> 00:23:33,848 I'm so sorry. 587 00:23:33,916 --> 00:23:36,551 Thank you. 588 00:23:49,198 --> 00:23:52,367 Hi. 589 00:23:52,434 --> 00:23:54,435 What are you doing here? 590 00:23:54,503 --> 00:23:56,004 I just came by to tell you that you were right. 591 00:23:56,071 --> 00:23:57,338 This is your case, not mine. 592 00:23:57,406 --> 00:23:59,641 I'm no longer first chair. 593 00:23:59,708 --> 00:24:01,075 Fine. We're best friends. 594 00:24:01,143 --> 00:24:02,610 Now please leave. 595 00:24:02,678 --> 00:24:06,114 Okay, I came to give you your files back. 596 00:24:06,181 --> 00:24:07,348 All rise. 597 00:24:07,416 --> 00:24:09,817 No way. I wasn't born yesterday. 598 00:24:09,885 --> 00:24:11,386 I've got my files right here. 599 00:24:11,453 --> 00:24:13,855 Okay, Katrina, I'm offering us both a way out here. 600 00:24:13,922 --> 00:24:17,325 You keep whatever's in those files the hell away from me. 601 00:24:17,393 --> 00:24:19,460 Okay. You got me. 602 00:24:19,528 --> 00:24:22,463 I'm not to be trusted. All right, let's get to it. 603 00:24:22,531 --> 00:24:24,451 Ms. Bennett, I believe you have something for me. 604 00:24:24,466 --> 00:24:26,167 Your Honor, 605 00:24:26,235 --> 00:24:28,236 Mr. Gibbs charged my client with securities fraud, 606 00:24:28,303 --> 00:24:30,238 but he neglected to disclose discrepancies 607 00:24:30,305 --> 00:24:32,974 between the S.E.C.'S findings and the IRS's. 608 00:24:33,042 --> 00:24:37,612 I have with me an exhibit. 609 00:24:37,680 --> 00:24:39,180 I'm sorry. 610 00:24:39,248 --> 00:24:41,015 You must've accidentally somehow gotten 611 00:24:41,083 --> 00:24:42,216 the file of pictures of me 612 00:24:42,284 --> 00:24:45,720 photoshopped as various American presidents. 613 00:24:45,788 --> 00:24:47,522 I actually like that one. 614 00:24:47,589 --> 00:24:48,756 I look pretty sharp, don't I? 615 00:24:48,824 --> 00:24:50,591 What you're really looking for was this... 616 00:24:50,659 --> 00:24:52,026 like I offered. 617 00:24:52,094 --> 00:24:54,328 But per your request, 618 00:24:54,396 --> 00:24:56,731 I'm gonna keep it the hell away from you. 619 00:24:56,799 --> 00:24:59,267 Is this some sort of joke? 620 00:24:59,334 --> 00:25:00,935 No. Your Honor. 621 00:25:01,003 --> 00:25:03,037 Bring that folder up here right now. 622 00:25:03,105 --> 00:25:04,939 And if they're not legitimate court documents, 623 00:25:05,007 --> 00:25:07,341 you are in for one hell of a fine. 624 00:25:07,409 --> 00:25:10,211 Uh... 625 00:25:17,619 --> 00:25:19,120 What are you working on? 626 00:25:19,188 --> 00:25:21,823 I'm going through the reviews for every executive 627 00:25:21,890 --> 00:25:24,192 promoted at Folsom Foods for the last five years. 628 00:25:24,259 --> 00:25:25,960 You? 629 00:25:26,028 --> 00:25:29,263 Reviews of every executive promoted at Folsom Foods 630 00:25:29,331 --> 00:25:30,932 for the past five years. 631 00:25:36,305 --> 00:25:37,872 You were right. 632 00:25:37,940 --> 00:25:40,174 This is not Zane versus Zane. 633 00:25:40,242 --> 00:25:42,477 And I don't want to talk about my dad anymore. 634 00:25:42,544 --> 00:25:44,479 Good. 635 00:25:44,546 --> 00:25:46,481 It's like he was sitting me down 636 00:25:46,548 --> 00:25:48,349 and looking me in the eye 637 00:25:48,417 --> 00:25:52,220 and telling me... What? 638 00:25:52,287 --> 00:25:54,822 That I'm untalented and pathetic 639 00:25:54,890 --> 00:25:56,858 and don't have the skills or the fortitude 640 00:25:56,925 --> 00:25:59,527 or anything else it takes to make it in my chosen field. 641 00:25:59,595 --> 00:26:01,195 He was talking to a client. 642 00:26:01,263 --> 00:26:03,564 You got a 172. You're going to law school. 643 00:26:03,632 --> 00:26:06,200 He can't deny that. 644 00:26:06,268 --> 00:26:09,704 Yeah. He--he doesn't know that. 645 00:26:11,340 --> 00:26:14,609 Rachel, you-- 646 00:26:16,612 --> 00:26:18,713 When I, um... 647 00:26:18,781 --> 00:26:22,550 told him that I was high-school salutatorian... 648 00:26:24,386 --> 00:26:27,054 Guess what the first words out of his mouth were. 649 00:26:27,122 --> 00:26:29,524 He wanted to know who the valedictorian was. 650 00:26:29,591 --> 00:26:30,792 Nope. 651 00:26:30,859 --> 00:26:32,660 He said... 652 00:26:32,728 --> 00:26:34,929 "Number two ain't bad." 653 00:26:34,997 --> 00:26:36,798 He thought it was funny. 654 00:26:41,436 --> 00:26:44,272 Everyone's always said that my mom is beautiful 655 00:26:44,339 --> 00:26:49,010 and that my dad is smart and powerful. 656 00:26:51,713 --> 00:26:54,515 And all I've ever wanted is for him... 657 00:27:05,027 --> 00:27:07,728 He's never gonna see a different side of you 658 00:27:07,796 --> 00:27:11,399 if you don't show him a different side of you. 659 00:27:11,466 --> 00:27:14,569 He knew I was sitting right there. 660 00:27:14,636 --> 00:27:17,446 You chose to be sitting right there. 661 00:27:28,817 --> 00:27:30,384 - Louis. - Hi, Donna. 662 00:27:30,452 --> 00:27:31,385 What can I do for you? 663 00:27:31,453 --> 00:27:32,820 Not for me. 664 00:27:32,888 --> 00:27:34,789 For Katrina. 665 00:27:34,857 --> 00:27:37,558 - Which one's Katrina again? - Okay, you know what? 666 00:27:37,626 --> 00:27:39,227 You've had your fun. Time to let it go. 667 00:27:39,294 --> 00:27:40,962 Yeah, I'm afraid I'm not gonna let anything go 668 00:27:41,029 --> 00:27:42,697 until that woman kneels before Zod. 669 00:27:42,764 --> 00:27:44,999 First of all, you know who Zod is? 670 00:27:45,067 --> 00:27:46,634 And second of all, you think you're Zod? 671 00:27:46,702 --> 00:27:48,369 General Zod was a visionary leader 672 00:27:48,437 --> 00:27:50,304 who was underappreciated by his entire planet. 673 00:27:50,372 --> 00:27:51,772 Of course I know who he is. 674 00:27:51,840 --> 00:27:53,474 Okay, well, Katrina isn't Superman, 675 00:27:53,542 --> 00:27:56,777 so what the hell do you want from her? 676 00:27:56,845 --> 00:28:00,047 Okay. I get it. 677 00:28:00,115 --> 00:28:01,816 Harvey is Superman, and he hired Katrina, 678 00:28:01,884 --> 00:28:03,517 instead of you getting your first-year. 679 00:28:03,585 --> 00:28:05,586 Her name was Maria, and this is not about that. 680 00:28:05,654 --> 00:28:07,955 What this is about is me getting respect 681 00:28:08,023 --> 00:28:09,657 from a new employee, so... 682 00:28:09,725 --> 00:28:11,759 You beat her. You want her respect? 683 00:28:11,827 --> 00:28:13,761 Make up with her and leave her alone. 684 00:28:13,829 --> 00:28:16,230 Oh, really, Donna? Is that a sign of respect? 685 00:28:16,298 --> 00:28:17,999 Leaving someone alone, like you and Harvey 686 00:28:18,066 --> 00:28:19,400 left me alone since Daniel? 687 00:28:19,468 --> 00:28:21,502 Louis, Harvey welcomed you back. 688 00:28:21,570 --> 00:28:22,803 "Welcomed"? 689 00:28:22,871 --> 00:28:24,872 He ripped up my letter of resignation, 690 00:28:24,940 --> 00:28:26,274 and he didn't say a word. 691 00:28:26,341 --> 00:28:27,575 - Louis. - You know what? 692 00:28:27,643 --> 00:28:29,143 Over the years, all the ribbing 693 00:28:29,211 --> 00:28:31,445 and all the practical jokes between you and Harvey-- 694 00:28:31,513 --> 00:28:33,681 I found that to be a sign of respect. 695 00:28:33,749 --> 00:28:36,050 But you haven't had one conversation with me 696 00:28:36,118 --> 00:28:37,318 since you told me you never wanted 697 00:28:37,386 --> 00:28:38,486 to see my smug face again. 698 00:28:38,553 --> 00:28:40,554 So you know what? You go tell Katrina 699 00:28:40,622 --> 00:28:43,024 that I'm not really in a forgiving mood. 700 00:28:56,972 --> 00:28:58,839 I had an idea about Folsom Foods. 701 00:28:58,907 --> 00:29:00,741 - You too? - What? 702 00:29:00,809 --> 00:29:02,276 You are not getting my bagel. 703 00:29:02,344 --> 00:29:03,811 Why would I want your bagel? 704 00:29:03,879 --> 00:29:05,546 Never mind. What do you got? 705 00:29:05,614 --> 00:29:06,881 I checked the review of every promotion 706 00:29:06,949 --> 00:29:08,049 from the last five years. 707 00:29:08,116 --> 00:29:09,817 Every time they don't promote a woman, 708 00:29:09,885 --> 00:29:12,653 they use some combination of the same 16 words. 709 00:29:12,721 --> 00:29:14,855 - And the men? - No. 710 00:29:14,923 --> 00:29:16,157 What are the words? 711 00:29:16,224 --> 00:29:18,993 "High-strung, sensitive, aggressive, abrasive..." 712 00:29:19,061 --> 00:29:20,561 Coded language. 713 00:29:20,629 --> 00:29:22,296 They went out of their way to shield themselves 714 00:29:22,364 --> 00:29:24,665 from any one person bringing a gender-discrimination suit, 715 00:29:24,733 --> 00:29:26,567 which means they treated all of them the same. 716 00:29:26,635 --> 00:29:27,568 As a class. 717 00:29:27,636 --> 00:29:30,237 Yeah. And guess how many. 718 00:29:30,305 --> 00:29:33,841 113 female employees across all 22 divisions-- 719 00:29:33,909 --> 00:29:35,409 you know what they have in common? 720 00:29:35,477 --> 00:29:36,677 All denied promotions 721 00:29:36,745 --> 00:29:38,212 due to the fact that they're women, 722 00:29:38,280 --> 00:29:40,514 not that they're untalented or pathetic 723 00:29:40,582 --> 00:29:44,552 or lack the fortitude to excel in their chosen field. 724 00:29:44,619 --> 00:29:45,920 This is a crock of shit. 725 00:29:45,988 --> 00:29:47,788 You didn't want to settle for 2 million. 726 00:29:47,856 --> 00:29:49,957 You'll be lucky to settle for 200 million. 727 00:29:50,025 --> 00:29:51,592 Robert, play all the golf you want. 728 00:29:51,660 --> 00:29:54,862 Judge Benjamin isn't gonna get you out of this one. 729 00:30:13,061 --> 00:30:15,595 How we doing today, boys? 730 00:30:16,831 --> 00:30:18,899 Sir, need you to step over here, please. 731 00:30:18,966 --> 00:30:20,801 Easy, Batman. I left my belt on. 732 00:30:20,868 --> 00:30:22,702 Well, if it's okay with you, 733 00:30:22,770 --> 00:30:26,339 I'm gonna break out my trusty bat metal detector. 734 00:30:26,407 --> 00:30:28,287 Sir, we need you to raise 735 00:30:28,342 --> 00:30:29,709 your arms above your head, please. 736 00:30:29,777 --> 00:30:32,145 Okay, and I'm gonna need your badge number. 737 00:30:32,213 --> 00:30:33,280 How did those get there? 738 00:30:33,347 --> 00:30:35,916 - Sir, this is a weapon. - A weapon? 739 00:30:35,983 --> 00:30:37,250 They're my nail scissors, you asshole. 740 00:30:37,318 --> 00:30:38,718 They're gold-plated. They cost $2,000. 741 00:30:38,786 --> 00:30:40,821 You're gonna bring a $2,000 weapon into my courthouse? 742 00:30:40,888 --> 00:30:42,556 I'm just saying I don't know even how they got there. 743 00:30:42,623 --> 00:30:43,957 Oh, well, maybe the Riddler put them there. 744 00:30:44,025 --> 00:30:45,425 Okay, that's very funny. I'm just saying-- 745 00:30:45,493 --> 00:30:46,693 maybe it was, like, a big misunderstanding. 746 00:30:46,761 --> 00:30:47,928 You say you don't know whose those are? 747 00:30:47,995 --> 00:30:49,930 Oh, no, no, no, no, no, no. Okay. I'm sorry. 748 00:30:49,997 --> 00:30:51,264 Okay, let's just start over. 749 00:30:51,332 --> 00:30:52,499 I'm just gonna need them back. 750 00:30:52,567 --> 00:30:53,967 Ow! 751 00:30:54,035 --> 00:30:55,535 I'm placing you under arrest 752 00:30:55,603 --> 00:30:56,803 for carrying a concealed weapon 753 00:30:56,804 --> 00:30:58,071 into a courthouse in the state of New York 754 00:30:58,139 --> 00:30:59,539 and for assaulting an officer of the court. 755 00:30:59,607 --> 00:31:00,807 - What? - Hey, Eddie. 756 00:31:00,875 --> 00:31:02,709 Hey, Ms. Bennett. Nice to see you again. 757 00:31:02,777 --> 00:31:04,244 - How are Shelly and the kids? - Oh, they're doing great. 758 00:31:04,312 --> 00:31:05,612 You know, I mean-- you know, she's-- 759 00:31:05,680 --> 00:31:07,047 yeah. No, they're doing great. Thanks for asking. 760 00:31:07,115 --> 00:31:08,115 It was her! 761 00:31:08,182 --> 00:31:10,317 You think I don't know that? 762 00:31:19,427 --> 00:31:22,162 I always loved that picture. 763 00:31:22,230 --> 00:31:24,598 Me too. 764 00:31:24,665 --> 00:31:28,602 Tryouts for the school play. 765 00:31:28,669 --> 00:31:30,337 Minnie Mouse. 766 00:31:30,404 --> 00:31:32,506 I want to talk about the deposition. 767 00:31:32,573 --> 00:31:36,009 Rachel, you and I cannot talk about the case. 768 00:31:36,077 --> 00:31:38,111 I said the deposition, not the case. 769 00:31:38,179 --> 00:31:39,779 I don't give a shit about the case. 770 00:31:39,847 --> 00:31:41,515 Then why did you take it? 771 00:31:41,582 --> 00:31:43,016 Because you took me out for my birthday 772 00:31:43,084 --> 00:31:45,485 and told me you were picking a fight with my family and said, 773 00:31:45,553 --> 00:31:48,855 "Sit it out, little girl. You can't handle this." 774 00:31:51,692 --> 00:31:55,962 Do you know why I love that picture? 775 00:31:56,030 --> 00:31:58,098 Because I'm still your little girl. 776 00:31:58,166 --> 00:32:00,033 Because you were happy. 777 00:32:04,505 --> 00:32:07,073 You remember what happened at those tryouts? 778 00:32:07,141 --> 00:32:09,075 Yeah. I didn't get the part. 779 00:32:09,143 --> 00:32:12,312 - And it killed you. - I was a child. 780 00:32:12,380 --> 00:32:16,249 And most children let things go. 781 00:32:16,317 --> 00:32:18,618 But you never tried out for a play again. 782 00:32:18,686 --> 00:32:20,620 I did other things. 783 00:32:20,688 --> 00:32:23,490 But why aren't you doing other things now? 784 00:32:23,558 --> 00:32:27,194 I am watching you fail 785 00:32:27,261 --> 00:32:30,664 and stall and beat yourself up. 786 00:32:32,500 --> 00:32:34,501 And it rips me up inside. 787 00:32:36,170 --> 00:32:39,105 I took the LSATs. 788 00:32:39,173 --> 00:32:42,609 I got a 172. 789 00:32:42,677 --> 00:32:43,944 When? 790 00:32:44,011 --> 00:32:46,146 Six weeks ago. 791 00:32:48,783 --> 00:32:50,617 And you're just telling me now. 792 00:32:50,685 --> 00:32:54,921 I didn't want to hear some joke about your 177. 793 00:32:54,989 --> 00:32:56,790 - Ah, but-- - When we were in that room, 794 00:32:56,857 --> 00:32:58,124 I know you were talking to her, 795 00:32:58,192 --> 00:33:01,628 but it was like you were aiming everything right at me. 796 00:33:01,696 --> 00:33:03,129 And then I thought, "you know what? 797 00:33:03,197 --> 00:33:05,031 Maybe you look at all of us that way." 798 00:33:05,099 --> 00:33:08,101 - Rachel. - Well, we're not all the same. 799 00:33:08,169 --> 00:33:09,703 And you need to toughen up 800 00:33:09,770 --> 00:33:13,673 because I am not that little girl anymore. 801 00:33:19,747 --> 00:33:21,715 So who's gonna kneel before Zod now? 802 00:33:21,782 --> 00:33:23,316 I'm not kneeling before anybody, 803 00:33:23,384 --> 00:33:24,718 let alone the person who framed me 804 00:33:24,785 --> 00:33:26,019 and put me in this jail cell. 805 00:33:26,087 --> 00:33:27,921 You humiliated me with Judge McIntyre. 806 00:33:27,989 --> 00:33:29,656 Oh, please. You did the same thing. 807 00:33:29,724 --> 00:33:31,191 Missing an appearance is different 808 00:33:31,259 --> 00:33:33,026 from looking like a buffoon in open court. 809 00:33:33,094 --> 00:33:35,695 I gave you a way out, so don't come crying to me. 810 00:33:35,763 --> 00:33:38,431 Rapist, murderer... 811 00:33:38,499 --> 00:33:42,002 these are the kinds of people I'm used to dealing with. 812 00:33:42,069 --> 00:33:43,603 And you know where they are? 813 00:33:43,671 --> 00:33:45,405 Spending the rest of their lives 814 00:33:45,473 --> 00:33:49,109 realizing that I wasn't just a pretty face. 815 00:33:49,176 --> 00:33:51,077 Is that what you think this is about? 816 00:33:51,145 --> 00:33:53,880 You treated me like shit because I'm a woman. 817 00:33:53,948 --> 00:33:56,116 How dare you? I worship women. 818 00:33:56,183 --> 00:33:59,119 My mother, my grandmother-- God rest her soul-- 819 00:33:59,186 --> 00:34:02,756 Hillary Clinton, Gwen Stefani. 820 00:34:02,823 --> 00:34:06,693 Then what the hell is your problem? 821 00:34:06,761 --> 00:34:10,697 You took a job from somebody who deserved it more. 822 00:34:12,433 --> 00:34:16,770 I went to resubmit my motion to dismiss. 823 00:34:16,837 --> 00:34:19,873 Turns out judge McIntyre already received it... 824 00:34:19,940 --> 00:34:21,541 from me. 825 00:34:21,609 --> 00:34:24,210 The client needed it, and you wrote it. 826 00:34:24,278 --> 00:34:26,713 For me to put my signature on it would just be wrong. 827 00:34:26,781 --> 00:34:29,816 Well, it worked. 828 00:34:29,884 --> 00:34:33,386 Are you ready to call a truce? 829 00:34:33,454 --> 00:34:35,789 Are you gonna frame me for murder if I say no? 830 00:34:35,856 --> 00:34:38,892 Not as long as you keep these 831 00:34:38,959 --> 00:34:40,260 in your own office. 832 00:34:47,168 --> 00:34:48,234 Robert. 833 00:34:48,302 --> 00:34:50,070 What a coincidence seeing you here. 834 00:34:50,137 --> 00:34:52,572 - It's not a coincidence. - I didn't think it was. 835 00:34:52,640 --> 00:34:54,507 I got to give it to your man Harvey. 836 00:34:54,575 --> 00:34:55,875 He comes full throttle. 837 00:34:55,943 --> 00:34:57,877 He has his pros and cons. 838 00:34:57,945 --> 00:34:59,813 They all do. 839 00:34:59,880 --> 00:35:01,481 Did you bring your checkbook? 840 00:35:01,549 --> 00:35:04,217 Thank you. I brought this. 841 00:35:07,455 --> 00:35:09,856 You're going to decertify our class? 842 00:35:09,924 --> 00:35:11,624 I'm gonna bust it wide open. 843 00:35:11,692 --> 00:35:13,973 You see, after you brought my daughter to that deposition, 844 00:35:13,994 --> 00:35:16,429 I realized not all women are the same. 845 00:35:16,497 --> 00:35:19,733 No way this gets busted up into 113 cases. 846 00:35:19,800 --> 00:35:21,901 I'd say a minimum of 45. 847 00:35:21,969 --> 00:35:24,003 Some you may win, some you may lose, 848 00:35:24,071 --> 00:35:26,606 all of which are gonna drain your resources. 849 00:35:26,674 --> 00:35:28,575 You're threatening me again. 850 00:35:28,642 --> 00:35:31,711 - I have another option. - Which is what? 851 00:35:31,779 --> 00:35:35,749 I told you-- not all women are the same. 852 00:35:35,816 --> 00:35:39,052 You got to be kidding me. 853 00:35:39,120 --> 00:35:41,921 "Not all women are the same." What the hell does that mean? 854 00:35:41,989 --> 00:35:43,690 He wants to merge. 855 00:35:43,758 --> 00:35:44,758 What? 856 00:35:44,825 --> 00:35:46,459 Pearson Zane. 857 00:35:46,527 --> 00:35:48,862 No. No way. I'm not doing that. 858 00:35:48,929 --> 00:35:50,096 Oh, excuse me? 859 00:35:50,164 --> 00:35:51,844 We didn't fight off Hardman to end up here. 860 00:35:51,866 --> 00:35:53,427 Well, you went after the man's daughter, 861 00:35:53,434 --> 00:35:54,734 which is what put us here. 862 00:35:54,802 --> 00:35:56,369 You told me to cut him off at the knees. 863 00:35:56,437 --> 00:35:58,438 If you're gonna go that low to put someone down, 864 00:35:58,506 --> 00:36:02,041 then you better make damn sure that they don't get back up. 865 00:36:02,109 --> 00:36:03,777 It doesn't matter if it's Robert or not. 866 00:36:03,844 --> 00:36:05,378 They're gonna keep coming. 867 00:36:05,446 --> 00:36:06,767 Until I put your name on the door. 868 00:36:06,781 --> 00:36:09,516 That's not what this is about. 869 00:36:09,583 --> 00:36:12,652 We can only take these hits for so long. 870 00:36:12,720 --> 00:36:15,655 Death by a thousand cuts. 871 00:36:18,659 --> 00:36:20,059 All right. 872 00:36:20,127 --> 00:36:21,995 Well, if they're gonna keep coming, 873 00:36:22,062 --> 00:36:26,666 then we may as well just make it one big brawl. 874 00:36:41,276 --> 00:36:44,545 Jessica. What a coincidence. 875 00:36:44,613 --> 00:36:46,381 Skip it. 876 00:36:46,448 --> 00:36:48,616 I'm guessing by your tone 877 00:36:48,684 --> 00:36:50,218 that our merger is off the table? 878 00:36:50,285 --> 00:36:52,120 It was never on the table. 879 00:36:52,187 --> 00:36:53,588 - What's this? - A press release. 880 00:36:53,656 --> 00:36:56,190 "Female head of major law firm 881 00:36:56,258 --> 00:36:57,579 "is going to the ends of the earth 882 00:36:57,626 --> 00:37:00,528 to fight 45 cases of gender discrimination." 883 00:37:00,596 --> 00:37:01,996 This is bullshit. 884 00:37:02,064 --> 00:37:05,266 Look at me. 885 00:37:05,334 --> 00:37:07,035 You'll cripple your firm. 886 00:37:07,102 --> 00:37:09,470 I would rather lose my firm 887 00:37:09,538 --> 00:37:13,041 than get married staring down the barrel of a shotgun. 888 00:37:13,108 --> 00:37:14,942 You're not gonna be able to have my daughter 889 00:37:15,010 --> 00:37:16,010 in every deposition. 890 00:37:16,078 --> 00:37:17,512 This is 45 cases. 891 00:37:17,579 --> 00:37:20,014 And it will cost you 45 times the amount 892 00:37:20,082 --> 00:37:22,784 that you could settle for right here. 893 00:37:25,754 --> 00:37:28,289 Yeah, I know you. 894 00:37:28,357 --> 00:37:33,261 The chess master-- you think you're Bobby Fischer. 895 00:37:33,328 --> 00:37:36,898 This isn't chess. It's dominoes. 896 00:37:36,965 --> 00:37:39,367 Now, the first case might be tough. 897 00:37:39,435 --> 00:37:41,169 But after that, 898 00:37:41,236 --> 00:37:44,205 one by one... 899 00:37:44,273 --> 00:37:45,973 And when it's all said and done, 900 00:37:46,041 --> 00:37:47,642 I'll be the last one standing, 901 00:37:47,710 --> 00:37:50,945 holding a big, fat check in my hand. 902 00:38:03,726 --> 00:38:06,961 Remind me to get the papers ready 903 00:38:07,029 --> 00:38:11,866 for, uh, the deposition tomorrow, the 19th. 904 00:38:11,934 --> 00:38:13,868 Uh, that would-- 905 00:38:15,904 --> 00:38:18,806 holy shit. 906 00:38:18,874 --> 00:38:21,743 Who the hell did this? 907 00:38:21,810 --> 00:38:24,412 All right, Norma, if you're gonna keep letting people 908 00:38:24,480 --> 00:38:26,280 into this office like this, 909 00:38:26,348 --> 00:38:29,016 then what the hell good are you? 910 00:38:29,084 --> 00:38:30,418 Oh, yeah, wait. 911 00:38:30,486 --> 00:38:33,387 And by the way, remind me to buy socks for next week. 912 00:38:33,455 --> 00:38:35,823 I'm running low. 913 00:38:43,232 --> 00:38:44,999 I got to admit, 914 00:38:45,067 --> 00:38:48,369 you do look kind of hot as a bad boy. 915 00:38:48,437 --> 00:38:51,139 You tell me right now this was not Katrina Bennett, 916 00:38:51,206 --> 00:38:52,573 'cause this is not a truce. Oh, please. 917 00:38:52,641 --> 00:38:54,876 Katrina had nothing to do with this. 918 00:38:54,943 --> 00:38:56,677 - Then this was you? - No. 919 00:38:56,745 --> 00:38:58,713 Harvey? 920 00:39:00,182 --> 00:39:02,083 You're not lying. 921 00:39:02,151 --> 00:39:03,417 Nope. 922 00:39:03,485 --> 00:39:05,286 Does this mean that you and I are good? 923 00:39:05,354 --> 00:39:07,021 No. 924 00:39:07,089 --> 00:39:09,056 Not yet. 925 00:39:09,124 --> 00:39:10,858 Bye, Louis. 926 00:39:10,926 --> 00:39:13,294 Wait, don't go. 927 00:39:14,997 --> 00:39:16,664 We're back! 928 00:39:16,732 --> 00:39:19,700 No, we're not. 929 00:39:19,768 --> 00:39:21,969 Oh, shit. 930 00:39:25,941 --> 00:39:28,676 - Hey. - Hey. 931 00:39:32,648 --> 00:39:34,348 I'm dropping the case. 932 00:39:37,386 --> 00:39:39,620 Why? 933 00:39:39,688 --> 00:39:42,223 Because I never should have taken it in the first place. 934 00:39:42,291 --> 00:39:44,559 - Dad. - You said it yourself. 935 00:39:44,626 --> 00:39:47,028 I picked a fight with your family, 936 00:39:47,095 --> 00:39:49,730 told you to sit it out, 937 00:39:49,798 --> 00:39:52,533 and those aren't words a man should ever hear from-- 938 00:39:52,601 --> 00:39:55,236 from his daughter. 939 00:39:56,972 --> 00:39:59,574 You're not tough enough? 940 00:39:59,641 --> 00:40:01,709 Not even close. 941 00:40:04,913 --> 00:40:06,714 Well, we never finished our lunch. 942 00:40:06,782 --> 00:40:08,649 Tomorrow? 943 00:40:08,717 --> 00:40:11,252 Tomorrow. 944 00:40:11,320 --> 00:40:14,021 But we'll have to pick a new place. 945 00:40:14,089 --> 00:40:18,659 I already tried that foie gras of yours. 946 00:40:18,727 --> 00:40:22,163 - You did? - Yep. 947 00:40:22,231 --> 00:40:23,164 And? 948 00:40:23,232 --> 00:40:26,033 It tasted like ass. 949 00:40:26,101 --> 00:40:28,636 Come on. 950 00:40:37,045 --> 00:40:39,547 Looks like you guys made up. 951 00:40:39,615 --> 00:40:42,016 It's a start. 952 00:40:42,084 --> 00:40:43,684 I didn't want to interrupt, 953 00:40:43,752 --> 00:40:45,720 and I know I'm a few days late, 954 00:40:45,787 --> 00:40:47,722 but... 955 00:40:49,791 --> 00:40:51,759 Is that my-- 956 00:40:51,827 --> 00:40:53,728 Your LSAT score? 957 00:40:53,795 --> 00:40:56,564 Yeah. I figured... 958 00:40:56,632 --> 00:40:59,734 You shouldn't keep things like this a secret. 959 00:40:59,801 --> 00:41:01,302 Thanks, Mike. 960 00:41:01,370 --> 00:41:03,237 Happy Birthday. 961 00:41:03,305 --> 00:41:06,807 How did you know it was my birthday? 962 00:41:06,875 --> 00:41:10,645 Oh, right. I must have told you once. 963 00:41:10,712 --> 00:41:12,513 You did, yeah. I mean, I forgot. 964 00:41:12,581 --> 00:41:14,949 Yeah, this is from Donna. 965 00:41:15,017 --> 00:41:17,184 Come on. 966 00:41:17,252 --> 00:41:18,552 That is exac-- 967 00:41:18,620 --> 00:41:20,321 I just saw that. 968 00:41:20,389 --> 00:41:21,555 Yeah, that's how fast I am. 969 00:41:21,623 --> 00:41:24,859 You're impressed. It's no big deal. 970 00:41:29,264 --> 00:41:30,665 How did it go down? 971 00:41:30,732 --> 00:41:32,700 Did you tell him if he puts one of ours in the hospital, 972 00:41:32,768 --> 00:41:34,468 we put one of his in the morgue? 973 00:41:34,536 --> 00:41:37,104 No, Harvey. I did not quote The Untouchables to the man. 974 00:41:37,172 --> 00:41:40,207 You should've, you stinkin' Irish pig. 975 00:41:40,275 --> 00:41:41,609 That's really funny, 976 00:41:41,677 --> 00:41:44,779 you lying member of a no-good-- 977 00:41:44,846 --> 00:41:46,380 Robert. 978 00:41:46,448 --> 00:41:48,649 Oh, I hate to interrupt in the middle 979 00:41:48,717 --> 00:41:50,184 of a Untouchables quote fest. 980 00:41:50,252 --> 00:41:52,186 Two doors down, they're doing Steel Magnolias. 981 00:41:52,254 --> 00:41:53,754 You'd fit right in. 982 00:41:53,822 --> 00:41:55,756 I'm more of a Beaches man myself. 983 00:41:55,824 --> 00:41:57,591 I assume you're here to settle. 984 00:41:57,659 --> 00:41:58,926 I'm afraid not. 985 00:41:58,994 --> 00:42:01,228 I wanted to tell you that my firm 986 00:42:01,296 --> 00:42:02,964 has a conflict of interest, 987 00:42:03,031 --> 00:42:05,199 so I decided to farm out the case. 988 00:42:05,267 --> 00:42:07,668 Whose ass are we gonna kick now? 989 00:42:07,736 --> 00:42:10,638 Actually, an old classmate of mine. 990 00:42:10,706 --> 00:42:13,174 Let me guess... 991 00:42:13,241 --> 00:42:16,010 Daniel Hardman. 992 00:42:16,035 --> 00:42:21,035 == sync, corrected by elderman ==